1 # Italian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002-2004.
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-02-16 14:27+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-02-16 23:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
12 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Link selezionato"
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Specifica se l'oggetto AtkHyperlink è selezionato"
25 #: atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Numero di anchor"
29 #: atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Il numero di anchor associate all'oggetto AtkHyperlink"
33 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgstr "Indice finale"
37 #: atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "L'indice finale dell'oggetto AtkHyperlink"
41 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgstr "Indice iniziale"
45 #: atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "L'indice iniziale dell'oggetto AtkHyperlink"
54 msgid "accelerator label"
55 msgstr "etichetta acceleratrice"
79 msgstr "casella di spunta"
82 msgid "check menu item"
83 msgstr "voce di menù di spunta"
87 msgstr "selettore colori"
91 msgstr "intestazione colonna"
95 msgstr "casella combinata"
99 msgstr "editor di date"
101 #: atk/atkobject.c:95
103 msgstr "icona del desktop"
105 #: atk/atkobject.c:96
106 msgid "desktop frame"
107 msgstr "cornice del desktop"
109 #: atk/atkobject.c:97
113 #: atk/atkobject.c:98
115 msgstr "finestra di dialogo"
117 #: atk/atkobject.c:99
118 msgid "directory pane"
119 msgstr "pannello di directory"
121 #: atk/atkobject.c:100
123 msgstr "area di disegno"
125 #: atk/atkobject.c:101
127 msgstr "selettore file"
129 #: atk/atkobject.c:102
131 msgstr "carattere di riempimento"
133 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
134 #: atk/atkobject.c:104
136 msgstr "selettore tipo di carattere"
138 #: atk/atkobject.c:105
142 #: atk/atkobject.c:106
144 msgstr "pannello trasparente"
146 #: atk/atkobject.c:107
147 msgid "html container"
148 msgstr "contenitore html"
150 #: atk/atkobject.c:108
154 #: atk/atkobject.c:109
158 #: atk/atkobject.c:110
159 msgid "internal frame"
160 msgstr "cornice interna"
162 #: atk/atkobject.c:111
166 #: atk/atkobject.c:112
168 msgstr "pannello a livelli"
170 #: atk/atkobject.c:113
174 #: atk/atkobject.c:114
176 msgstr "voce di lista"
178 #: atk/atkobject.c:115
182 #: atk/atkobject.c:116
184 msgstr "barra dei menù"
186 #: atk/atkobject.c:117
188 msgstr "voce di menù"
190 #: atk/atkobject.c:118
192 msgstr "pannello di opzioni"
194 #: atk/atkobject.c:119
198 #: atk/atkobject.c:120
199 msgid "page tab list"
200 msgstr "lista di schede"
202 #: atk/atkobject.c:121
206 #: atk/atkobject.c:122
207 msgid "password text"
208 msgstr "testo password"
210 #: atk/atkobject.c:123
212 msgstr "menù contestuale"
214 #: atk/atkobject.c:124
216 msgstr "barra di avanzamento"
218 #: atk/atkobject.c:125
222 #: atk/atkobject.c:126
224 msgstr "pulsante radio"
226 #: atk/atkobject.c:127
227 msgid "radio menu item"
228 msgstr "voce di menù radio"
230 #: atk/atkobject.c:128
232 msgstr "pannello base"
234 #: atk/atkobject.c:129
236 msgstr "intestazione riga"
238 #: atk/atkobject.c:130
240 msgstr "barra di scorrimento"
242 #: atk/atkobject.c:131
244 msgstr "pannello a scorrimento"
246 #: atk/atkobject.c:132
250 #: atk/atkobject.c:133
254 #: atk/atkobject.c:134
256 msgstr "pannello divisibile"
258 #: atk/atkobject.c:135
262 #: atk/atkobject.c:136
264 msgstr "barra di stato"
266 #: atk/atkobject.c:137
270 #: atk/atkobject.c:138
272 msgstr "cella di tabella"
274 #: atk/atkobject.c:139
275 msgid "table column header"
276 msgstr "intestazione colonna di tabella"
278 #: atk/atkobject.c:140
279 msgid "table row header"
280 msgstr "intestazione riga di tabella"
282 #: atk/atkobject.c:141
283 msgid "tear off menu item"
284 msgstr "voce di menù staccabile"
286 #: atk/atkobject.c:142
290 #: atk/atkobject.c:143
294 #: atk/atkobject.c:144
295 msgid "toggle button"
296 msgstr "pulsante di commutazione"
298 #: atk/atkobject.c:145
300 msgstr "barra degli strumenti"
302 #: atk/atkobject.c:146
304 msgstr "suggerimento"
306 #: atk/atkobject.c:147
310 #: atk/atkobject.c:148
312 msgstr "tabella ad albero"
314 #: atk/atkobject.c:149
318 #: atk/atkobject.c:150
320 msgstr "area visibile"
322 #: atk/atkobject.c:151
326 #: atk/atkobject.c:152
328 msgstr "intestazione"
330 #: atk/atkobject.c:153
332 msgstr "piè di pagina"
334 #: atk/atkobject.c:154
338 #: atk/atkobject.c:155
340 msgstr "applicazione"
342 #: atk/atkobject.c:156
344 msgstr "completamento automatico"
346 #: atk/atkobject.c:157
348 msgstr "barra di modifica"
350 #: atk/atkobject.c:295
351 msgid "Accessible Name"
352 msgstr "Nome accessibile"
354 #: atk/atkobject.c:296
355 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
356 msgstr "Il nome dell'istanza dell'oggetto formattato per l'accesso tramite tecnologia assistiva"
358 #: atk/atkobject.c:302
359 msgid "Accessible Description"
360 msgstr "Descrizione accessibile"
362 #: atk/atkobject.c:303
363 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
365 "Descrizione di un oggetto, formattata per l'accesso tramite tecnologia "
368 #: atk/atkobject.c:309
369 msgid "Accessible Parent"
370 msgstr "Genitore accessibile"
372 #: atk/atkobject.c:310
373 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
374 msgstr "Usato per notificare che il genitore è cambiato"
376 #: atk/atkobject.c:316
377 msgid "Accessible Value"
378 msgstr "Valore accessibile"
380 #: atk/atkobject.c:317
381 msgid "Is used to notify that the value has changed"
382 msgstr "Usato per notificare che il valore è cambiato"
384 #: atk/atkobject.c:325
385 msgid "Accessible Role"
386 msgstr "Ruolo accessibile"
388 #: atk/atkobject.c:326
389 msgid "The accessible role of this object"
390 msgstr "Il ruolo accessibile di questo oggetto"
392 #: atk/atkobject.c:334
393 msgid "Accessible Layer"
394 msgstr "Livello accessibile"
396 #: atk/atkobject.c:335
397 msgid "The accessible layer of this object"
398 msgstr "Il livello accessibile di questo oggetto"
400 #: atk/atkobject.c:343
401 msgid "Accessible MDI Value"
402 msgstr "Valore MDI accessibile"
404 #: atk/atkobject.c:344
405 msgid "The accessible MDI value of this object"
406 msgstr "Il valore MDI accessibile di questo oggetto"
408 #: atk/atkobject.c:352
409 msgid "Accessible Table Caption"
410 msgstr "Didascalia accessibile della tabella"
412 #: atk/atkobject.c:353
414 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
415 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
416 msgstr "Usato per notificare che la descrizione della tabella è cambiata; questa proprietà non dovrebbe essere usata. Dovrebbe essere usata accessible-table-caption-object al suo posto."
418 #: atk/atkobject.c:359
419 msgid "Accessible Table Column Header"
420 msgstr "Intestazione accessibile della colonna della tabella"
422 #: atk/atkobject.c:360
423 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
424 msgstr "Usato per notificare che l'intestazione della colonna della tabella è cambiata"
426 #: atk/atkobject.c:366
427 msgid "Accessible Table Column Description"
428 msgstr "Descrizione accessibile della colonna della tabella"
430 #: atk/atkobject.c:367
431 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
432 msgstr "Usata per notificare che la descrizione della colonna della tabella è cambiata"
434 #: atk/atkobject.c:373
435 msgid "Accessible Table Row Header"
436 msgstr "Intestazione accessibile della riga della tabella"
438 #: atk/atkobject.c:374
439 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
440 msgstr "Usato per notificare che l'intestazione della riga della tabella è cambiata"
442 #: atk/atkobject.c:380
443 msgid "Accessible Table Row Description"
444 msgstr "Descrizione accessibile della riga della tabella"
446 #: atk/atkobject.c:381
447 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
448 msgstr "Usata per notificare che la descrizione della riga della tabella è cambiata"
450 #: atk/atkobject.c:387
451 msgid "Accessible Table Summary"
452 msgstr "Riassunto accessibile della tabella"
454 #: atk/atkobject.c:388
455 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
456 msgstr "Usato per notificare che il riassunto della tabella è cambiato"
458 #: atk/atkobject.c:394
459 msgid "Accessible Table Caption Object"
460 msgstr "Oggetto didascalia accessibile della tabella"
462 #: atk/atkobject.c:395
463 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
464 msgstr "Usato per notificare che la didascalia della tabella e cambiata"
466 #: atk/atkobject.c:401
467 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
468 msgstr "Numero di link accessibili nell'ipertesto"
470 #: atk/atkobject.c:402
471 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
472 msgstr "Il numero di link che ha AtkHypertext attuale"