1 # translation of zypp.po to italiano
2 # Italian message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>, 1999, 2000, 2001.
8 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000.
9 # Bevacqua Giuseppe <gepeppe@gmail.com>, 2008.
10 # Andrea Florio <andrea@opensuse.it>, 2008.
11 # Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 "Project-Id-Version: zypp\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 16:43+0200\n"
18 "Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
19 "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Poedit-Language: Italian\n"
25 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
26 "X-Poedit-Bookmarks: 370,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
27 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
32 "uninstallable providers: "
35 "provider non installabili: "
37 #: zypp/media/MediaException.cc:273
39 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
40 msgstr "Problemi con il certificato SSL, verificare che il cert CA è valido per '%s'."
42 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
43 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
47 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
48 msgid " execution failed"
49 msgstr " esecuzione fallita"
51 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
52 msgid " execution skipped while aborting"
53 msgstr " esecuziona saltata durante l'annullamento"
55 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
57 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
58 msgstr "%s in conflitto con %s fornito da %s"
60 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
62 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
63 msgstr "%s non appartiene a un repository di aggiornamento della distribuzione"
65 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
67 msgid "%s has inferior architecture"
68 msgstr "%s ha una architettura inferiore"
70 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
71 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
73 msgid "%s is not installable"
74 msgstr "%s non è installabile"
76 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
78 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
79 msgstr "%s obsoleti %s forniti da %s"
81 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
83 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
84 msgstr "%s richiede %s, ma non è possibile fornire questa richiesta"
86 #. language code: abk ab
87 #: zypp/LanguageCode.cc:240
92 #: zypp/LanguageCode.cc:242
97 #: zypp/LanguageCode.cc:244
101 #. language code: ada
102 #: zypp/LanguageCode.cc:246
106 #: zypp/RepoManager.cc:1311
108 msgid "Adding repository '%s'"
109 msgstr "Aggiunto il repository '%s'"
111 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
112 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
113 msgstr "Necessari Contratti Clienti Aggiuntivi"
115 #. report additional rpm output in finish
116 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
117 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
118 msgid "Additional rpm output"
119 msgstr "Output aggiuntivo di rpm"
121 #. language code: ady
122 #: zypp/LanguageCode.cc:248
126 #. language code: aar aa
127 #: zypp/LanguageCode.cc:238
132 #: zypp/CountryCode.cc:226
136 #. language code: afh
137 #: zypp/LanguageCode.cc:252
141 #. language code: afr af
142 #: zypp/LanguageCode.cc:254
146 #. language code: afa
147 #: zypp/LanguageCode.cc:250
148 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
149 msgstr "Afro-Asiatica (Altre)"
151 #. language code: ain
152 #: zypp/LanguageCode.cc:256
156 #. language code: aka ak
157 #: zypp/LanguageCode.cc:258
161 #. language code: akk
162 #: zypp/LanguageCode.cc:260
167 #: zypp/CountryCode.cc:239
168 msgid "Aland Islands"
172 #: zypp/CountryCode.cc:229
176 #. language code: alb sqi sq
177 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
181 #. language code: ale
182 #: zypp/LanguageCode.cc:266
187 #: zypp/CountryCode.cc:284
191 #. language code: alg
192 #: zypp/LanguageCode.cc:268
193 msgid "Algonquian Languages"
194 msgstr "Lingue algonchine"
196 #. language code: tut
197 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
198 msgid "Altaic (Other)"
199 msgstr "Altaico (Altre)"
202 #: zypp/CountryCode.cc:235
203 msgid "American Samoa"
204 msgstr "Samoa Americane"
206 #. language code: amh am
207 #: zypp/LanguageCode.cc:272
211 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
212 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
213 msgstr "Un contratto cliente aggiuntivo è necessario per ottenere supporto."
215 #: zypp/CountryCode.cc:224
220 #: zypp/CountryCode.cc:232
225 #: zypp/CountryCode.cc:228
230 #: zypp/CountryCode.cc:233
235 #: zypp/CountryCode.cc:227
236 msgid "Antigua and Barbuda"
237 msgstr "Antigua e Barbuda"
239 #. language code: apa
240 #: zypp/LanguageCode.cc:276
241 msgid "Apache Languages"
242 msgstr "Lingue Apache"
244 #. language code: ara ar
245 #: zypp/LanguageCode.cc:278
249 #. language code: arg an
250 #: zypp/LanguageCode.cc:282
254 #. language code: arc
255 #: zypp/LanguageCode.cc:280
259 #. language code: arp
260 #: zypp/LanguageCode.cc:290
264 #. language code: arn
265 #: zypp/LanguageCode.cc:288
269 #. language code: arw
270 #: zypp/LanguageCode.cc:294
275 #: zypp/CountryCode.cc:234
280 #: zypp/CountryCode.cc:230
284 #. language code: arm hye hy
285 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
289 #. language code: art
290 #: zypp/LanguageCode.cc:292
291 msgid "Artificial (Other)"
292 msgstr "Lingue artificiali (Altre)"
295 #: zypp/CountryCode.cc:238
299 #. language code: asm as
300 #: zypp/LanguageCode.cc:296
304 #. language code: ast
305 #: zypp/LanguageCode.cc:298
309 #. language code: ath
310 #: zypp/LanguageCode.cc:300
311 msgid "Athapascan Languages"
312 msgstr "Lingue Ahabaskan"
315 #: zypp/CountryCode.cc:237
319 #. language code: aus
320 #: zypp/LanguageCode.cc:302
321 msgid "Australian Languages"
322 msgstr "Lingue australiane"
325 #: zypp/CountryCode.cc:236
329 #. language code: map
330 #: zypp/LanguageCode.cc:794
331 msgid "Austronesian (Other)"
332 msgstr "Austronesiano (Altre)"
334 #. !\todo add comma to the message for the next release
335 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
337 msgid "Authentication required for '%s'"
338 msgstr "È richiesta l'autenticazione per '%s'"
340 #. language code: ava av
341 #: zypp/LanguageCode.cc:304
345 #. language code: ave ae
346 #: zypp/LanguageCode.cc:306
350 #. language code: awa
351 #: zypp/LanguageCode.cc:308
355 #. language code: aym ay
356 #: zypp/LanguageCode.cc:310
361 #: zypp/CountryCode.cc:240
365 #. language code: aze az
366 #: zypp/LanguageCode.cc:312
368 msgstr "Azerbaigiano"
370 #: zypp/media/MediaException.cc:47
372 msgid "Bad file name: %s"
373 msgstr "Nome del file errato: %s"
375 #: zypp/media/MediaException.cc:77
376 msgid "Bad media attach point"
377 msgstr "Punto di collegamento del dispositivo errato"
380 #: zypp/CountryCode.cc:254
385 #: zypp/CountryCode.cc:247
389 #. language code: ban
390 #: zypp/LanguageCode.cc:324
394 #. language code: bat
395 #: zypp/LanguageCode.cc:332
396 msgid "Baltic (Other)"
397 msgstr "Baltico (Altre)"
399 #. language code: bal
400 #: zypp/LanguageCode.cc:320
404 #. language code: bam bm
405 #: zypp/LanguageCode.cc:322
409 #. language code: bai
410 #: zypp/LanguageCode.cc:316
411 msgid "Bamileke Languages"
412 msgstr "Lingue Bamileke"
414 #. language code: bad
415 #: zypp/LanguageCode.cc:314
420 #: zypp/CountryCode.cc:243
424 #. language code: bnt
425 #: zypp/LanguageCode.cc:356
426 msgid "Bantu (Other)"
427 msgstr "Bantù (Altre)"
430 #: zypp/CountryCode.cc:242
434 #. language code: bas
435 #: zypp/LanguageCode.cc:330
439 #. language code: bak ba
440 #: zypp/LanguageCode.cc:318
444 #. language code: baq eus eu
445 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
449 #. language code: btk
450 #: zypp/LanguageCode.cc:364
451 msgid "Batak (Indonesia)"
452 msgstr "Batak (Indonesia)"
454 #. language code: bej
455 #: zypp/LanguageCode.cc:334
460 #: zypp/CountryCode.cc:258
464 #. language code: bel be
465 #: zypp/LanguageCode.cc:336
470 #: zypp/CountryCode.cc:244
475 #: zypp/CountryCode.cc:259
479 #. language code: bem
480 #: zypp/LanguageCode.cc:338
484 #. language code: ben bn
485 #: zypp/LanguageCode.cc:340
490 #: zypp/CountryCode.cc:249
494 #. language code: ber
495 #: zypp/LanguageCode.cc:342
496 msgid "Berber (Other)"
497 msgstr "Berbero (Altre)"
500 #: zypp/CountryCode.cc:250
504 #. language code: bho
505 #: zypp/LanguageCode.cc:344
510 #: zypp/CountryCode.cc:255
514 #. language code: bih bh
515 #: zypp/LanguageCode.cc:346
519 #. language code: bik
520 #: zypp/LanguageCode.cc:348
524 #. language code: bin
525 #: zypp/LanguageCode.cc:350
529 #. language code: bis bi
530 #: zypp/LanguageCode.cc:352
534 #. language code: byn
535 #: zypp/LanguageCode.cc:376
540 #: zypp/CountryCode.cc:252
545 #: zypp/CountryCode.cc:241
546 msgid "Bosnia and Herzegovina"
547 msgstr "Bosnia ed Ergegovina"
549 #. language code: bos bs
550 #: zypp/LanguageCode.cc:358
555 #: zypp/CountryCode.cc:257
560 #: zypp/CountryCode.cc:256
561 msgid "Bouvet Island"
562 msgstr "Isola Bouvet"
564 #. language code: bra
565 #: zypp/LanguageCode.cc:360
570 #: zypp/CountryCode.cc:253
574 #. language code: bre br
575 #: zypp/LanguageCode.cc:362
580 #: zypp/CountryCode.cc:327
581 msgid "British Indian Ocean Territory"
582 msgstr "Territorio dell'Oceano indiano britannico"
585 #: zypp/CountryCode.cc:454
586 msgid "British Virgin Islands"
587 msgstr "Isole Vergini Britanniche"
590 #: zypp/CountryCode.cc:251
591 msgid "Brunei Darussalam"
592 msgstr "Brunei Darussalam"
594 #. language code: bug
595 #: zypp/LanguageCode.cc:368
599 #: zypp/RepoManager.cc:1061
601 msgid "Building repository '%s' cache"
602 msgstr "Costruzione della cache del repository '%s'"
605 #: zypp/CountryCode.cc:246
609 #. language code: bul bg
610 #: zypp/LanguageCode.cc:370
614 #. language code: bua
615 #: zypp/LanguageCode.cc:366
620 #: zypp/CountryCode.cc:245
622 msgstr "Burkina Faso"
624 #. language code: bur mya my
625 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
630 #: zypp/CountryCode.cc:248
634 #. language code: cad
635 #: zypp/LanguageCode.cc:378
640 #: zypp/CountryCode.cc:337
645 #: zypp/CountryCode.cc:269
649 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
650 msgid "Can not create sat-pool."
651 msgstr "Impossibile creare sat-pool."
653 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
654 msgid "Can't acquire the mutex lock"
655 msgstr "Impossibile acquisire il blocco mutex"
657 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
659 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
660 msgstr "Non riesco a entrare in '/' dentro al chroot (%s)."
662 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
664 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
665 msgstr "Impossibile eseguire chroot in '%s' (%s)."
667 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
668 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
670 msgid "Can't delete '%s'"
671 msgstr "Impossibile cancellare '%s'"
673 #. don't want to get here
674 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
676 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
677 msgstr "Impossibile dare il comando exec '%s' (%s)."
679 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
680 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
681 msgstr "Impossibile identificare dove è depositato il repository."
683 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
684 msgid "Can't figure out where the service is stored."
685 msgstr "Impossibile identificare dove è depositato il servizio."
687 # TLABEL modules/installation.ycp:287
688 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
690 msgid "Can't fork (%s)."
691 msgstr "Impossibile dare il comando fork (%s)."
693 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
694 msgid "Can't initialize mutex attributes"
695 msgstr "Impossibile inizializzare gli attributi mutex"
697 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
698 msgid "Can't initialize recursive mutex"
699 msgstr "Impossibile inizializzare l'attributo mutex ricorsivo"
701 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
702 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
703 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
704 #: zypp/RepoManager.cc:1723
706 msgid "Can't open file '%s' for writing."
707 msgstr "Impossibile aprire il file '%s' in scrittura."
709 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
711 msgid "Can't open lock file: %s"
712 msgstr "Impossibile aprire il file bloccato: %s"
714 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
716 msgid "Can't open pipe (%s)."
717 msgstr "Impossibile aprire la pipe (%s)."
719 # TLABEL modules/sound/sound.ycp:620
720 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
722 msgid "Can't open pty (%s)."
723 msgstr "Impossibile aprire pty (%s)."
725 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
727 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
728 msgstr "Impossibile fornire il file %s dal repository '%s'"
730 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
731 msgid "Can't release the mutex lock"
732 msgstr "Impossibile rilasciare il blocco mutex"
734 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
735 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
736 msgstr "Impossibile impostare l'attributo mutex ricorsivo"
739 #: zypp/CountryCode.cc:260
743 #: zypp/KeyRing.cc:275
745 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
746 msgstr "Impossibile creare la chiave pubblica %s dal portachiavi %s per il file %s"
748 #: zypp/media/MediaException.cc:234
749 msgid "Cannot eject any media"
750 msgstr "Non è possibile espellere alcun dispositivo"
752 #: zypp/media/MediaException.cc:236
754 msgid "Cannot eject media '%s'"
755 msgstr "Non è possibile espellere il dispositivo '%s'"
757 #: zypp/media/MediaException.cc:280
759 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
760 msgstr "Impossibile trovare un dispositivo di loop per montare il file immagine da '%s'"
762 #: zypp/media/MediaException.cc:67
764 msgid "Cannot write file '%s'."
765 msgstr "Impossibile scrivere il file '%s'."
768 #: zypp/CountryCode.cc:275
772 #. language code: car
773 #: zypp/LanguageCode.cc:382
777 #. language code: cat ca
778 #: zypp/LanguageCode.cc:384
782 #. language code: cau
783 #: zypp/LanguageCode.cc:386
784 msgid "Caucasian (Other)"
785 msgstr "Caucasico (Altre)"
788 #: zypp/CountryCode.cc:344
789 msgid "Cayman Islands"
790 msgstr "Isole Cayman"
792 #. language code: ceb
793 #: zypp/LanguageCode.cc:388
797 #. language code: cel
798 #: zypp/LanguageCode.cc:390
799 msgid "Celtic (Other)"
800 msgstr "Celtico (Altre)"
803 #: zypp/CountryCode.cc:263
804 msgid "Central African Republic"
805 msgstr "Repubblica Africana Centrale"
807 #. language code: cai
808 #: zypp/LanguageCode.cc:380
809 msgid "Central American Indian (Other)"
810 msgstr "Indiano dell'America centrale (Altre)"
813 #: zypp/CountryCode.cc:430
817 #. language code: chg
818 #: zypp/LanguageCode.cc:398
822 #. language code: cmc
823 #: zypp/LanguageCode.cc:422
824 msgid "Chamic Languages"
825 msgstr "Lingue Chamic"
827 #. language code: cha ch
828 #: zypp/LanguageCode.cc:392
832 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
834 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
836 msgid "Changed configuration files for %s:"
837 msgstr "File di configurazione modificati per %s:"
839 #. language code: che ce
840 #: zypp/LanguageCode.cc:396
844 #. language code: chr
845 #: zypp/LanguageCode.cc:414
849 #. language code: chy
850 #: zypp/LanguageCode.cc:420
854 #. language code: chb
855 #: zypp/LanguageCode.cc:394
859 #. language code: nya ny
860 #: zypp/LanguageCode.cc:896
865 #: zypp/CountryCode.cc:268
870 #: zypp/CountryCode.cc:270
874 #. language code: chi zho zh
875 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
879 #. language code: chn
880 #: zypp/LanguageCode.cc:408
881 msgid "Chinook Jargon"
882 msgstr "Linguaggio Chinook"
884 #. language code: chp
885 #: zypp/LanguageCode.cc:412
889 #. language code: cho
890 #: zypp/LanguageCode.cc:410
895 #: zypp/CountryCode.cc:276
896 msgid "Christmas Island"
897 msgstr "Isola Christmas"
899 #. language code: chu cu
900 #: zypp/LanguageCode.cc:416
901 msgid "Church Slavic"
902 msgstr "Bulgaro, antico"
904 #. language code: chk
905 #: zypp/LanguageCode.cc:404
909 #. language code: chv cv
910 #: zypp/LanguageCode.cc:418
914 #. language code: nwc
915 #: zypp/LanguageCode.cc:894
916 msgid "Classical Newari"
917 msgstr "Newari classico"
920 #: zypp/CountryCode.cc:261
921 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
922 msgstr "Isole Cocos (Keeling)"
925 #: zypp/CountryCode.cc:271
929 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
931 msgid "Command exited with status %d."
932 msgstr "Il comando è terminato con stato %d."
934 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
935 msgid "Command exited with unknown error."
936 msgstr "Il comando è terminato con un errore sconosciuto."
938 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
940 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
941 msgstr "Il comando è stato terminato dal segnale %d (%s)."
944 #: zypp/CountryCode.cc:339
946 msgstr "Isole Comorre"
950 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
955 #: zypp/CountryCode.cc:267
959 #. language code: cop
960 #: zypp/LanguageCode.cc:424
964 #. language code: cor kw
965 #: zypp/LanguageCode.cc:426
969 #. language code: cos co
970 #: zypp/LanguageCode.cc:428
975 #: zypp/CountryCode.cc:272
980 #: zypp/CountryCode.cc:266
981 msgid "Cote D'Ivoire"
982 msgstr "Costa d'Avorio"
984 #. language code: cre cr
985 #: zypp/LanguageCode.cc:436
989 #. language code: mus
990 #: zypp/LanguageCode.cc:842
994 #. language code: crp
995 #: zypp/LanguageCode.cc:440
996 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
997 msgstr "Creolo e pidgin (Altro)"
999 #. language code: cpe
1000 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1001 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1002 msgstr "Creolo e pidgin, basato sull'inglese (Altro)"
1004 #. language code: cpf
1005 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1006 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1007 msgstr "Creolo e pidgin, basato sul francese(Altro)"
1009 #. language code: cpp
1010 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1011 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1012 msgstr "Creolo e pidgin, basato sul portoghese (Altro)"
1014 #. language code: crh
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1016 msgid "Crimean Tatar"
1017 msgstr "Turco della Crimea"
1020 #: zypp/CountryCode.cc:320
1024 #. language code: scr hrv hr
1025 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1030 #: zypp/CountryCode.cc:274
1034 #. language code: cus
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1036 msgid "Cushitic (Other)"
1037 msgstr "Cushitic (Altre)"
1040 #: zypp/CountryCode.cc:277
1044 #. language code: cze ces cs
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1050 #: zypp/CountryCode.cc:278
1051 msgid "Czech Republic"
1052 msgstr "Repubblica Ceca"
1054 #. language code: dak
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1059 #. language code: dan da
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1064 #. language code: dar
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1069 #. language code: day
1070 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1074 #. language code: del
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1080 #: zypp/CountryCode.cc:281
1084 #. language code: din
1085 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1089 #. language code: div dv
1090 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1095 #: zypp/CountryCode.cc:280
1099 #. language code: doi
1100 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1104 #. language code: dgr
1105 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1110 #: zypp/CountryCode.cc:282
1115 #: zypp/CountryCode.cc:283
1116 msgid "Dominican Republic"
1117 msgstr "Repubblica dominicana"
1119 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1120 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1122 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1123 msgstr "Download (Metalink curl) inzializzaione fallita per '%s'"
1125 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1128 "Download (curl) error for '%s':\n"
1130 "Error message: %s\n"
1132 "Errore durante il download di (curl) per '%s':\n"
1133 "Codice dell'errore: %s\n"
1134 "Messaggio dell'errore: %s\n"
1136 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1137 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1139 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1140 msgstr "Inizializzazione del download (curl) non riuscita per '%s'"
1142 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1145 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1147 "Error message: %s\n"
1149 "Download (metalink curl) errore per '%s':\n"
1150 "Codice dell'errore: %s\n"
1151 "Messaggio dell'errore: %s\n"
1153 #. language code: dra
1154 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1155 msgid "Dravidian (Other)"
1156 msgstr "Dravidiche (Altre)"
1158 #. language code: dua
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1163 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1164 #: zypp/CheckSum.cc:98
1166 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1167 msgstr "Tipo '%s' incerto per %u byte checksum '%s'"
1169 #. language code: dut nld nl
1170 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1174 #. language code: dum
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1176 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1177 msgstr "Olandese, medio (1050-1350 circa)"
1179 #. language code: dyu
1180 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1184 #. language code: dzo dz
1185 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1190 #: zypp/CountryCode.cc:439
1195 #: zypp/CountryCode.cc:285
1199 #. language code: efi
1200 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1205 #: zypp/CountryCode.cc:287
1209 #. language code: egy
1210 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1211 msgid "Egyptian (Ancient)"
1212 msgstr "Egiziano (Antico)"
1214 #. language code: eka
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1220 #: zypp/CountryCode.cc:426
1222 msgstr "El Salvador"
1224 #. language code: elx
1225 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1229 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1230 msgid "Empty destination in URI"
1231 msgstr "Destinazione vuota in URI"
1233 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1234 msgid "Empty filesystem in URI"
1235 msgstr "Filesystem vuoto in URI"
1237 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1238 msgid "Empty host name in URI"
1239 msgstr "Nome dell'host vuoto in URI"
1241 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1242 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1243 msgstr "La stringa codificata contiene un byte NULL"
1245 #. language code: eng en
1246 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1250 #. language code: enm
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1252 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1253 msgstr "Inglese, medio (1100-1500)"
1255 #. language code: ang
1256 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1257 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1258 msgstr "Inglese, antico (450-1100 circa)"
1261 #: zypp/CountryCode.cc:310
1262 msgid "Equatorial Guinea"
1263 msgstr "Guinea equatoriale"
1266 #: zypp/CountryCode.cc:289
1270 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1271 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1273 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1274 msgstr "Si è verificato un errore durante l'impostazione delle opzioni di download (curl) per '%s':"
1276 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1277 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1279 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1280 msgstr "Si è verificato un errore durante l'impostazione delle opzioni di download (metalink curl) per '%s':"
1282 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1283 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1284 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1285 msgid "Error sending update message notification."
1286 msgstr "Errore nell'invio del messaggio di notifica dell'aggiornamento."
1288 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1289 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1290 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1291 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1293 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1294 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1296 msgid "Error trying to read from '%s'"
1297 msgstr "Errore provando a leggere da '%s'"
1299 #. language code: myv
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1304 #. language code: epo eo
1305 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1310 #: zypp/CountryCode.cc:286
1314 #. language code: est et
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1320 #: zypp/CountryCode.cc:291
1324 #. language code: ewe ee
1325 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1329 #. language code: ewo
1330 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1334 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1336 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1337 msgstr "Impossibile creare la cache del repo (%d)."
1339 #: zypp/KeyRing.cc:577
1340 msgid "Failed to delete key."
1341 msgstr "Eliminazione della chiave non riuscita."
1343 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1344 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1346 msgid "Failed to download %s from %s"
1347 msgstr "Impossibile scaricare %s da %s"
1349 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1351 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1352 msgstr "Importazione della chiave pubblica dal file %s non riuscita: %s"
1354 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1356 msgid "Failed to mount %s on %s"
1357 msgstr "Montaggio di %s su %s non riuscito"
1359 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1360 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1362 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1363 msgstr "Impossibile fornire il Pacchetto %s.Vuoi provare a recuperarlo di nuovo?"
1365 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1366 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1368 msgid "Failed to read directory '%s'"
1369 msgstr "Impossibile leggere la directory '%s'"
1371 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1373 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1374 msgstr "Rimozione della chiave pubblica %s non riuscito: %s"
1376 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1378 msgid "Failed to unmount %s"
1379 msgstr "Smontaggio di %s non riuscito"
1382 #: zypp/CountryCode.cc:294
1383 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1384 msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
1386 #. language code: fan
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1391 #. language code: fat
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1397 #: zypp/CountryCode.cc:296
1398 msgid "Faroe Islands"
1399 msgstr "Isole Faroe"
1401 #. language code: fao fo
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1407 #: zypp/CountryCode.cc:295
1408 msgid "Federated States of Micronesia"
1409 msgstr "Stati Federati di Micronesia"
1412 #: zypp/CountryCode.cc:293
1416 #. language code: fij fj
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1421 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1423 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1424 msgstr "Il file '%s' non è stato trovato nel supporto '%s'"
1426 #. language code: fil
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1432 #: zypp/CountryCode.cc:292
1436 #. language code: fin fi
1437 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1441 #. language code: fiu
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1443 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1444 msgstr "Ugrofinniche (Altre)"
1446 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1447 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1448 msgid "Following actions will be done:"
1449 msgstr "Le seguenti azioni verranno eseguite:"
1451 #. language code: fon
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1457 #: zypp/CountryCode.cc:297
1461 #. language code: fre fra fr
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1467 #: zypp/CountryCode.cc:303
1468 msgid "French Guiana"
1469 msgstr "Guiana francese"
1472 #: zypp/CountryCode.cc:393
1473 msgid "French Polynesia"
1474 msgstr "Polinesia francese"
1477 #: zypp/CountryCode.cc:431
1478 msgid "French Southern Territories"
1479 msgstr "Territori della Francia meridionale"
1481 #. language code: frm
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1483 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1484 msgstr "Francese, medio (1400-1600 circa)"
1486 #. language code: fro
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1488 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1489 msgstr "Francese, antico (842-1400 circa)"
1491 #. language code: fry fy
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1496 #. language code: fur
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1501 #. language code: ful ff
1502 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1506 #. language code: gaa
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1512 #: zypp/CountryCode.cc:299
1516 #. language code: gla gd
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1521 #. language code: glg gl
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1527 #: zypp/CountryCode.cc:307
1531 #. language code: lug lg
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1536 #. language code: gay
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1541 #. language code: gba
1542 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1546 #. language code: gez
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1552 #: zypp/CountryCode.cc:302
1556 #. language code: geo kat ka
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1561 #. language code: ger deu de
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1566 #. language code: gmh
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1568 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1569 msgstr "Tedesco, medio-alto (1050-1500 circa)"
1571 #. language code: goh
1572 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1573 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1574 msgstr "Tedesco, antico alto (750-1050 circa)"
1576 #. language code: gem
1577 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1578 msgid "Germanic (Other)"
1579 msgstr "Lingue germanico (Altre)"
1582 #: zypp/CountryCode.cc:279
1587 #: zypp/CountryCode.cc:304
1592 #: zypp/CountryCode.cc:305
1596 #. language code: gil
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1601 #. language code: gon
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1606 #. language code: gor
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1611 #. language code: got
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1616 #. language code: grb
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1622 #: zypp/CountryCode.cc:311
1626 #. language code: grc
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1628 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1629 msgstr "Greco antico (fino al 1453)"
1631 #. language code: gre ell el
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1633 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1634 msgstr "Greco moderno (1453-)"
1637 #: zypp/CountryCode.cc:306
1639 msgstr "Groenlandia"
1642 #: zypp/CountryCode.cc:301
1647 #: zypp/CountryCode.cc:309
1652 #: zypp/CountryCode.cc:314
1656 #. language code: grn gn
1657 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1662 #: zypp/CountryCode.cc:313
1667 #: zypp/CountryCode.cc:308
1672 #: zypp/CountryCode.cc:315
1673 msgid "Guinea-Bissau"
1674 msgstr "Guinea-Bissau"
1676 #. language code: guj gu
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1682 #: zypp/CountryCode.cc:316
1686 #. language code: gwi
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1691 #. language code: hai
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1697 #: zypp/CountryCode.cc:321
1701 #. language code: hat ht
1702 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1706 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1707 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1708 msgid "Hal Exception"
1709 msgstr "Eccezione Hal"
1711 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1712 msgid "HalContext not connected"
1713 msgstr "HalContext non connesso"
1715 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1716 msgid "HalDrive not initialized"
1717 msgstr "HalDrive non inizializzato"
1719 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1720 msgid "HalVolume not initialized"
1721 msgstr "HalVolume non inizializzato"
1723 #. language code: hau ha
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1728 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1729 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1730 msgstr "Hai abilitato tutti i repository richiesti?"
1732 #. language code: haw
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1738 #: zypp/CountryCode.cc:318
1739 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1740 msgstr "Isola Heard e isole McDonald"
1742 #. language code: heb he
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1747 #. language code: her hz
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1752 #. language code: hil
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1757 #. language code: him
1758 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1762 #. language code: hin hi
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1767 #. language code: hmo ho
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1772 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1773 #: zypp/base/Exception.cc:103
1775 msgstr "Cronologia:"
1777 #. language code: hit
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1782 #. language code: hmn
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1788 #: zypp/CountryCode.cc:451
1789 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1790 msgstr "Santa Sede (Città del Vaticano)"
1793 #: zypp/CountryCode.cc:319
1798 #: zypp/CountryCode.cc:317
1802 #. language code: hun hu
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1808 #: zypp/CountryCode.cc:322
1812 #. language code: hup
1813 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1817 #. language code: iba
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1823 #: zypp/CountryCode.cc:330
1827 #. language code: ice isl is
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1832 #. language code: ido io
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1837 #. language code: ibo ig
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1842 #. language code: ijo
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1847 #. language code: ilo
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1852 #. language code: smn
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1855 msgstr "Sami di Inari"
1858 #: zypp/CountryCode.cc:326
1862 #. language code: inc
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1864 msgid "Indic (Other)"
1865 msgstr "Indico (Altre)"
1867 #. language code: ine
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1869 msgid "Indo-European (Other)"
1870 msgstr "Lingue indo-europeo (Altre)"
1873 #: zypp/CountryCode.cc:323
1877 #. language code: ind id
1878 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1880 msgstr "Indonesiano"
1882 #. language code: inh
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1887 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1888 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1889 msgid "Installation has been aborted as directed."
1890 msgstr "L'installazione è stata interrotta come indicato."
1892 #. language code: ina ia
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1894 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1895 msgstr "Interlingua (Associazione internazionale lingue ausiliarie)"
1897 #. language code: ile ie
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1900 msgstr "Interlingue"
1902 #. language code: iku iu
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1907 #. language code: ipk ik
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1912 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1914 msgid "Invalid %s component"
1915 msgstr "Componente %s non valido"
1917 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1919 msgid "Invalid %s component '%s'"
1920 msgstr "%s componente '%s' non valido"
1924 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1925 msgstr "Parametro di interrogazione URL LDAP '%s' non valido"
1928 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1929 msgstr "Stringa di interrogazione URL LDAP non valida"
1931 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1933 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1934 msgstr "Schema dell'url '%s' non valido"
1937 msgid "Invalid empty Url object reference"
1938 msgstr "Riferimento a oggetto Url vuoto non valido"
1940 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1942 msgid "Invalid host component '%s'"
1943 msgstr "Componente dell'host '%s' non valido"
1945 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1946 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1947 msgstr "Carattere di separazione unione della matrice di parametri non valido"
1949 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1950 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1951 msgstr "Carattere di separazione di divisione della matrice di parametri non valido"
1953 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1954 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1955 msgstr "Carattere di separazione di divisione mappa di parametri non valido"
1957 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1959 msgid "Invalid port component '%s'"
1960 msgstr "Componente della porta '%s' non valido"
1962 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1964 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1965 msgstr "Espressione regolare '%s' non valida"
1967 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1969 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1970 msgstr "Espressione regolare '%s' non valida: regcomp ha restituito %d"
1972 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1973 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1975 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1976 msgstr "Nome file del repo invalido a '%s'"
1979 #: zypp/CountryCode.cc:329
1983 #. language code: ira
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1985 msgid "Iranian (Other)"
1986 msgstr "Iraniano (Altre)"
1989 #: zypp/CountryCode.cc:328
1994 #: zypp/CountryCode.cc:324
1998 #. language code: gle ga
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2003 #. language code: mga
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2005 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2006 msgstr "Irlandese, medio (900-1200)"
2008 #. language code: sga
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2010 msgid "Irish, Old (to 900)"
2011 msgstr "Irlandese, antico (fino al 900)"
2013 #. language code: iro
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2015 msgid "Iroquoian Languages"
2016 msgstr "Lingue irochi"
2019 #: zypp/CountryCode.cc:325
2023 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
2024 #. language code: ita it
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2030 #: zypp/CountryCode.cc:331
2035 #: zypp/CountryCode.cc:332
2040 #: zypp/CountryCode.cc:334
2044 #. language code: jpn ja
2045 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2049 #. language code: jav jv
2050 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2055 #: zypp/CountryCode.cc:333
2059 #. language code: jrb
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2061 msgid "Judeo-Arabic"
2062 msgstr "Giudeo-arabico"
2064 #. language code: jpr
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2066 msgid "Judeo-Persian"
2067 msgstr "Giudeo-persiano"
2069 #. language code: kbd
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2074 #. language code: kab
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2079 #. language code: kac
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2084 #. language code: kal kl
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2087 msgstr "Kalaallisut"
2089 #. language code: xal
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2094 #. language code: kam
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2099 #. language code: kan kn
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2104 #. language code: kau kr
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2109 #. language code: kaa
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2112 msgstr "Kara-Kalpak"
2114 #. language code: krc
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2116 msgid "Karachay-Balkar"
2117 msgstr "Karachai-Balkar"
2119 #. language code: kar
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2124 #. language code: kas ks
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2129 #. language code: csb
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2134 #. language code: kaw
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2139 #. language code: kaz kk
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2145 #: zypp/CountryCode.cc:345
2150 #: zypp/CountryCode.cc:335
2154 #. language code: kha
2155 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2159 #. language code: khm km
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2164 #. language code: khi
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2166 msgid "Khoisan (Other)"
2167 msgstr "Khoisian (Altre)"
2169 #. language code: kho
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2174 #. language code: kik ki
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2179 #. language code: kmb
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2184 #. language code: kin rw
2185 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2187 msgstr "Kinyarwanda"
2189 #. language code: kir ky
2190 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2195 #: zypp/CountryCode.cc:338
2199 #. language code: tlh
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2204 #. language code: kom kv
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2209 #. language code: kon kg
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2214 #. language code: kok
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2219 #. language code: kor ko
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2224 #. language code: kos
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2229 #. language code: kpe
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2234 #. language code: kro
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2239 #. language code: kua kj
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2244 #. language code: kum
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2249 #. language code: kur ku
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2254 #. language code: kru
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2259 #. language code: kut
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2265 #: zypp/CountryCode.cc:343
2270 #: zypp/CountryCode.cc:336
2274 #. language code: lad
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2279 #. language code: lah
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2284 #. language code: lam
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2289 #. language code: lao lo
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2295 #: zypp/CountryCode.cc:346
2296 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2297 msgstr "Repubblica democratica Lao"
2299 #. language code: lat la
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2305 #: zypp/CountryCode.cc:355
2309 #. language code: lav lv
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2315 #: zypp/CountryCode.cc:347
2320 #: zypp/CountryCode.cc:352
2324 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2328 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2332 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2336 #. language code: lez
2337 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2342 #: zypp/CountryCode.cc:351
2347 #: zypp/CountryCode.cc:356
2352 #: zypp/CountryCode.cc:349
2353 msgid "Liechtenstein"
2354 msgstr "Liechtenstein"
2356 #. language code: lim li
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2361 #. language code: lin ln
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2367 #: zypp/CountryCode.cc:353
2371 #. language code: lit lt
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2376 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2378 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2379 msgstr "La posizione '%s' è momentaneamente inaccessibile."
2381 #. language code: jbo
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2386 #. language code: nds
2387 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2389 msgstr "Tedesco, basso"
2391 #. language code: dsb
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2393 msgid "Lower Sorbian"
2394 msgstr "Sorbo, basso"
2396 #. language code: loz
2397 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2401 #. language code: lub lu
2402 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2403 msgid "Luba-Katanga"
2404 msgstr "Luba-katanga"
2406 #. language code: lua
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2411 #. language code: lui
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2416 #. language code: smj
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2419 msgstr "Sami di Lule"
2421 #. language code: lun
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2426 #. language code: luo
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2428 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2429 msgstr "Luo (Kenia e Tanzania)"
2431 #. language code: lus
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2437 #: zypp/CountryCode.cc:354
2439 msgstr "Lussemburgo"
2441 #. language code: ltz lb
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2443 msgid "Luxembourgish"
2444 msgstr "Lussemburghese"
2447 #: zypp/CountryCode.cc:366
2452 #: zypp/CountryCode.cc:362
2456 #. language code: mac mkd mk
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2462 #: zypp/CountryCode.cc:360
2466 #. language code: mad
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2471 #. language code: mag
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2476 #. language code: mai
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2481 #. language code: mak
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2486 #. language code: mlg mg
2487 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2492 #: zypp/CountryCode.cc:374
2496 #. language code: may msa ms
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2501 #. language code: mal ml
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2507 #: zypp/CountryCode.cc:376
2512 #: zypp/CountryCode.cc:373
2516 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2517 msgid "Malformed URI"
2518 msgstr "Errore nel formato URI"
2521 #: zypp/CountryCode.cc:363
2526 #: zypp/CountryCode.cc:371
2530 #. language code: mlt mt
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2535 #. language code: mnc
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2540 #. language code: mdr
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2545 #. language code: man
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2550 #. language code: mni
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2555 #. language code: mno
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2557 msgid "Manobo Languages"
2558 msgstr "Lingue Manobo"
2560 #. language code: glv gv
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2565 #. language code: mao mri mi
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2570 #. language code: mar mr
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2575 #. language code: chm
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2581 #: zypp/CountryCode.cc:361
2582 msgid "Marshall Islands"
2583 msgstr "Isole Marshall"
2585 #. language code: mah mh
2586 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2588 msgstr "Marshallese"
2591 #: zypp/CountryCode.cc:368
2595 #. language code: mwr
2596 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2600 #. language code: mas
2601 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2606 #: zypp/CountryCode.cc:369
2611 #: zypp/CountryCode.cc:372
2615 #. language code: myn
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2617 msgid "Mayan Languages"
2618 msgstr "Lingue maya"
2621 #: zypp/CountryCode.cc:461
2625 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2627 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2628 msgstr "Il dispositivo di origine '%s' non contiene il supporto desiderato"
2630 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2632 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2633 msgstr "Il dispoitivo '%s' è utilizzato da un'altra istanza"
2635 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2636 msgid "Medium not attached"
2637 msgstr "Dispositivo non collegato"
2639 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2641 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2642 msgstr "Dispositivo non è aperto quando si cerca di eseguire l'azione '%s'."
2644 #. language code: men
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2650 #: zypp/CountryCode.cc:298
2651 msgid "Metropolitan France"
2652 msgstr "Francia metropolitana"
2655 #: zypp/CountryCode.cc:375
2659 #. language code: mic
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2664 #. language code: min
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2667 msgstr "Minangkabau"
2669 #. language code: mwl
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2674 #. language code: mis
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2676 msgid "Miscellaneous Languages"
2677 msgstr "Lingue varie"
2679 #. language code: moh
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2684 #. language code: mdf
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2689 #. language code: mol mo
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2695 #: zypp/CountryCode.cc:359
2699 #. language code: mkh
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2701 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2702 msgstr "Mon-Khmer (Altre)"
2705 #: zypp/CountryCode.cc:358
2709 #. language code: lol
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2715 #: zypp/CountryCode.cc:365
2719 #. language code: mon mn
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2725 #: zypp/CountryCode.cc:370
2730 #: zypp/CountryCode.cc:357
2734 #. language code: mos
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2740 #: zypp/CountryCode.cc:377
2744 #. language code: mul
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2746 msgid "Multiple Languages"
2747 msgstr "Lingue multiple"
2749 #. language code: mun
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2751 msgid "Munda languages"
2752 msgstr "Lingue munda"
2755 #: zypp/CountryCode.cc:364
2759 #. language code: nah
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2765 #: zypp/CountryCode.cc:378
2770 #. language code: nau na
2771 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2775 #. language code: nav nv
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2780 #. language code: nde nd
2781 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2782 msgid "Ndebele, North"
2783 msgstr "Ndebele, settentrionale"
2785 #. language code: nbl nr
2786 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2787 msgid "Ndebele, South"
2788 msgstr "Ndebele, meridionale"
2790 #. language code: ndo ng
2791 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2795 #. language code: nap
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2801 #: zypp/CountryCode.cc:386
2805 #. language code: new
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2808 msgstr "Nepal Bhasa"
2810 #. language code: nep ne
2811 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2816 #: zypp/CountryCode.cc:384
2821 #: zypp/CountryCode.cc:231
2822 msgid "Netherlands Antilles"
2823 msgstr "Antille olandesi"
2826 #: zypp/CountryCode.cc:379
2827 msgid "New Caledonia"
2828 msgstr "Nuova Caledonia"
2831 #: zypp/CountryCode.cc:389
2833 msgstr "Nuova Zelanda"
2835 #. without root prefix
2836 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2837 msgid "New update message"
2838 msgstr "Nuovo messaggio di aggiornamento"
2840 #. language code: nia
2841 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2846 #: zypp/CountryCode.cc:383
2851 #: zypp/CountryCode.cc:380
2855 #. language code: nic
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2857 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2858 msgstr "Niger-Kordofaniane (Altre)"
2861 #: zypp/CountryCode.cc:382
2865 #. language code: ssa
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2867 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2868 msgstr "Nilo-Sahariano (Altre)"
2871 #: zypp/CountryCode.cc:388
2875 #. language code: niu
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2880 #. Defined CountryCode constants
2881 #. Defined LanguageCode constants
2882 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2884 msgstr "Nessun codice"
2886 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2887 msgid "No url in repository."
2888 msgstr "Nessun URL nel repository."
2890 #. language code: nog
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2896 #: zypp/CountryCode.cc:381
2897 msgid "Norfolk Island"
2898 msgstr "Isola di Norfolk"
2900 #. language code: non
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2903 msgstr "Norse, antico"
2905 #. language code: nai
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2907 msgid "North American Indian"
2908 msgstr "Indiano del Nord America"
2911 #: zypp/CountryCode.cc:341
2913 msgstr "Corea del Nord"
2916 #: zypp/CountryCode.cc:367
2917 msgid "Northern Mariana Islands"
2918 msgstr "Isole Marianne settentrionali"
2920 #. language code: sme se
2921 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2922 msgid "Northern Sami"
2923 msgstr "Sami settentrionale"
2925 #. language code: nso
2926 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2927 msgid "Northern Sotho"
2928 msgstr "Sotho, settentrionale"
2931 #: zypp/CountryCode.cc:385
2935 #. language code: nor no
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2940 #. language code: nob nb
2941 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2942 msgid "Norwegian Bokmal"
2943 msgstr "Norvegese Bokmal"
2945 #. language code: nno nn
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2947 msgid "Norwegian Nynorsk"
2948 msgstr "Norvegese Nynorsk"
2950 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2951 msgid "Not a CDROM drive"
2952 msgstr "Non un'unità CD ROM"
2954 #. language code: nub
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2956 msgid "Nubian Languages"
2957 msgstr "Lingue nubiane"
2959 #. language code: nym
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2964 #. language code: nyn
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2969 #. language code: nyo
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2974 #. language code: nzi
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2979 #. language code: oci oc
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2981 msgid "Occitan (post 1500)"
2982 msgstr "Provenzale (dopo il 1500)"
2984 #. language code: oji oj
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2990 #: zypp/CountryCode.cc:390
2994 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2996 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2997 msgstr "Uno o entrambi gli attributi tra '%s' ed '%s' è richiesto."
2999 #: zypp/media/MediaException.cc:161
3000 msgid "Operation not supported by medium"
3001 msgstr "Operazione non supportata dal dispositivo"
3003 #. language code: ori or
3004 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3008 #. language code: orm om
3009 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3013 #. language code: osa
3014 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3018 #. language code: oss os
3019 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3023 #. language code: oto
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3025 msgid "Otomian Languages"
3026 msgstr "Lingue otomiane"
3028 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3029 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3031 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3032 msgstr "Il pacchetto %s sembra essersi corrotto durante il trasferimento. Vuoi provare a recuperarlo di nuovo?"
3034 #. language code: pal
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3040 #: zypp/CountryCode.cc:396
3045 #: zypp/CountryCode.cc:403
3049 #. language code: pau
3050 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3055 #: zypp/CountryCode.cc:401
3056 msgid "Palestinian Territory"
3057 msgstr "Territorio palestinese"
3059 #. language code: pli pi
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3064 #. language code: pam
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3070 #: zypp/CountryCode.cc:391
3074 #. language code: pag
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3079 #. language code: pan pa
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3084 #. language code: pap
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3090 #: zypp/CountryCode.cc:394
3091 msgid "Papua New Guinea"
3092 msgstr "Papua Nuova Guinea"
3094 #. language code: paa
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3096 msgid "Papuan (Other)"
3097 msgstr "Papuano (Altre)"
3100 #: zypp/CountryCode.cc:404
3104 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3106 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3107 msgstr "Il percorso '%s' sul dispositivo '%s' non è una directory."
3109 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3111 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3112 msgstr "Il percorso '%s' sul dispositivo '%s' non è un file."
3114 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3116 msgid "Permission to access '%s' denied."
3117 msgstr "Permesso di accesso a '%s' negato."
3119 #. language code: per fas fa
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3124 #. language code: peo
3125 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3126 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3127 msgstr "Persiano, antico (600-400 a.C. circa)"
3130 #: zypp/CountryCode.cc:392
3134 #. language code: phi
3135 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3136 msgid "Philippine (Other)"
3137 msgstr "Filippino (Altre)"
3140 #: zypp/CountryCode.cc:395
3144 #. language code: phn
3145 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3150 #: zypp/CountryCode.cc:399
3154 #. language code: pon
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3160 #: zypp/CountryCode.cc:397
3164 #. language code: pol pl
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3170 #: zypp/CountryCode.cc:402
3174 #. language code: por pt
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3179 #. language code: pra
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3181 msgid "Prakrit Languages"
3182 msgstr "Lingue Pracrito"
3184 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3185 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3186 msgstr "La determinazione del problema, che significa supporto tecnico pensato per fornire informazioni comprensibili, assistenza nell'installazione, supporto nell'utilizzo, manutenzione ordinaria e risoluzione dei problemi basilare. Il supporto di Livello 1 non ha come obbiettivo quello di corregge errori e difetti del prodotto."
3188 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3189 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3190 msgstr "Isolamento del problema, che significa supporto tecnico indirizzato a riprodurre i problemi del consumatore, isolare l'area del problema e fornire una soluzione ai problemi non risolti dal Supporto di Livello 1."
3192 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3193 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3194 msgstr "Risoluzione del problema, che significa supporto tecnico indirizzato a risolvere problemi complessi da ingegneria d'aggancio nella risoluzione dei difetti di prodotto che sono stati identificati dal Supporto di Livello 2."
3196 #. language code: pro
3197 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3198 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3199 msgstr "Provenzale, antico (fino al 1500)"
3202 #: zypp/CountryCode.cc:400
3206 #. language code: pus ps
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3212 #: zypp/CountryCode.cc:405
3216 #. language code: que qu
3217 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3221 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3222 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3223 msgstr "Analisi sintattica della stringa di interrogazione non supportata per questo URL"
3225 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3226 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3227 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3228 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3229 msgid "RPM failed: "
3230 msgstr "RPM non riuscito: "
3232 #. language code: roh rm
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3234 msgid "Raeto-Romance"
3235 msgstr "Reto-romanzo"
3237 #. language code: raj
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3242 #. language code: rap
3243 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3247 #. language code: rar
3248 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3252 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3253 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3254 msgstr "Percorso relativo non consentito se l'autorità esiste già"
3256 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3258 msgid "Removing repository '%s'"
3259 msgstr "Rimozione del repository '%s'"
3261 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3263 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3264 msgstr "L'attributo '%s' richiesto è mancante."
3267 #: zypp/CountryCode.cc:406
3271 #. language code: roa
3272 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3273 msgid "Romance (Other)"
3274 msgstr "Lingue romanze (Altre)"
3277 #: zypp/CountryCode.cc:407
3281 #. language code: rum ron ro
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3286 #. language code: rom
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3291 #. language code: run rn
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3296 #. language code: rus ru
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3302 #: zypp/CountryCode.cc:408
3303 msgid "Russian Federation"
3304 msgstr "Federazione russa"
3307 #: zypp/CountryCode.cc:409
3312 #: zypp/CountryCode.cc:416
3313 msgid "Saint Helena"
3317 #: zypp/CountryCode.cc:340
3318 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3319 msgstr "Saint Kitts e Nevis"
3322 #: zypp/CountryCode.cc:348
3324 msgstr "Saint Lucia"
3327 #: zypp/CountryCode.cc:398
3328 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3329 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
3332 #: zypp/CountryCode.cc:452
3333 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3334 msgstr "Saint Vincent e le Granadine"
3336 #. language code: sal
3337 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3338 msgid "Salishan Languages"
3339 msgstr "Lingue Salishan"
3341 #. language code: sam
3342 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3343 msgid "Samaritan Aramaic"
3344 msgstr "Aramaico samaritano"
3346 #. language code: smi
3347 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3348 msgid "Sami Languages (Other)"
3349 msgstr "Lingue sami (Altre)"
3352 #: zypp/CountryCode.cc:459
3356 #. language code: smo sm
3357 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3362 #: zypp/CountryCode.cc:421
3366 #. language code: sad
3367 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3371 #. language code: sag sg
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3376 #. language code: san sa
3377 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3381 #. language code: sat
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3387 #: zypp/CountryCode.cc:425
3388 msgid "Sao Tome and Principe"
3389 msgstr "Sao Tome e Principe"
3391 #. language code: srd sc
3392 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3396 #. language code: sas
3397 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3402 #: zypp/CountryCode.cc:410
3403 msgid "Saudi Arabia"
3404 msgstr "Arabia saudita"
3406 #. language code: sco
3407 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3411 #. language code: sel
3412 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3416 #. language code: sem
3417 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3418 msgid "Semitic (Other)"
3419 msgstr "Lingue semitiche (Altre)"
3422 #: zypp/CountryCode.cc:422
3427 #: zypp/CountryCode.cc:273
3428 msgid "Serbia and Montenegro"
3429 msgstr "Serbia e Montenegro"
3431 #. language code: scc srp sr
3432 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3436 #. language code: srr
3437 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3442 #: zypp/CountryCode.cc:412
3446 #. language code: shn
3447 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3451 #. language code: sna sn
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3456 #. language code: iii ii
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3461 #. language code: scn
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3466 #. language code: sid
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3472 #: zypp/CountryCode.cc:420
3473 msgid "Sierra Leone"
3474 msgstr "Sierra Leone"
3476 #. language code: sgn
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3478 msgid "Sign Languages"
3479 msgstr "Linguaggi dei segni"
3481 #: zypp/KeyRing.cc:587
3483 msgid "Signature file %s not found"
3484 msgstr "La firma del file %s non è stata trovata"
3486 #. language code: bla
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3491 #. language code: snd sd
3492 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3497 #: zypp/CountryCode.cc:415
3501 #. language code: sin si
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3506 #. language code: sit
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3508 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3509 msgstr "Sino-Tibetano (Altre)"
3511 #. language code: sio
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3513 msgid "Siouan Languages"
3514 msgstr "Lingue Sioux"
3516 #. language code: sms
3517 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3521 #. language code: den
3522 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3523 msgid "Slave (Athapascan)"
3524 msgstr "Slavo (Athapascan)"
3526 #. language code: sla
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3528 msgid "Slavic (Other)"
3529 msgstr "Slavo (Altre)"
3531 #. language code: slo slk sk
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3537 #: zypp/CountryCode.cc:419
3542 #: zypp/CountryCode.cc:417
3546 #. language code: slv sl
3547 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3551 #. language code: sog
3552 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3557 #: zypp/CountryCode.cc:411
3558 msgid "Solomon Islands"
3559 msgstr "Isole Solomon"
3561 #. language code: som so
3562 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3567 #: zypp/CountryCode.cc:423
3571 #. language code: son
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3576 #. language code: snk
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3581 #. language code: wen
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3583 msgid "Sorbian Languages"
3584 msgstr "Lingue Sorbo"
3586 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3587 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3588 msgstr "Spiacenti, ma questa versione di libzypp è stata compilata senza il supporto per HAL."
3590 #. language code: sot st
3591 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3592 msgid "Sotho, Southern"
3593 msgstr "Sotho, meridionale"
3596 #: zypp/CountryCode.cc:462
3597 msgid "South Africa"
3600 #. language code: sai
3601 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3602 msgid "South American Indian (Other)"
3603 msgstr "Indiano dell'America meridionale (Altre)"
3606 #: zypp/CountryCode.cc:312
3607 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3608 msgstr "Georgia meridionale e Isole Sandwich meridionali"
3611 #: zypp/CountryCode.cc:342
3613 msgstr "Corea del Sud"
3615 #. language code: alt
3616 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3617 msgid "Southern Altai"
3618 msgstr "Altai meridionale"
3620 #. language code: sma
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3622 msgid "Southern Sami"
3623 msgstr "Sami meridionale"
3626 #: zypp/CountryCode.cc:290
3630 #. language code: spa es
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3636 #: zypp/CountryCode.cc:350
3641 #: zypp/CountryCode.cc:413
3645 #. language code: suk
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3650 #. language code: sux
3651 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3655 #. language code: sun su
3656 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3661 #: zypp/CountryCode.cc:424
3665 #. language code: sus
3666 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3671 #: zypp/CountryCode.cc:418
3672 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3673 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
3675 #. language code: swa sw
3676 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3680 #. language code: ssw ss
3681 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3686 #: zypp/CountryCode.cc:428
3691 #: zypp/CountryCode.cc:414
3695 #. language code: swe sv
3696 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3701 #: zypp/CountryCode.cc:265
3706 #: zypp/CountryCode.cc:427
3710 #. language code: syr
3711 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3715 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3717 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3718 msgstr "Eccezione di sistema '%s' sul dispositivo '%s'."
3720 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3723 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3724 "Close this application before trying again."
3726 "Il sistema di gestione è bloccato dall'applicazione con pid %d (%s).\n"
3727 "Chiudere questa applicazione prima di riprovare."
3729 #. language code: tgl tl
3730 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3734 #. language code: tah ty
3735 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3739 #. language code: tai
3740 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3742 msgstr "Tai (Altre)"
3745 #: zypp/CountryCode.cc:443
3749 #. language code: tgk tg
3750 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3755 #: zypp/CountryCode.cc:434
3759 #. language code: tmh
3760 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3764 #. language code: tam ta
3765 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3770 #: zypp/CountryCode.cc:444
3774 #. language code: tat tt
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3779 #. language code: tel te
3780 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3784 #. language code: ter
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3789 #. language code: tet
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3794 #. language code: tha th
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3800 #: zypp/CountryCode.cc:433
3804 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3805 msgid "The level of support is unspecified"
3806 msgstr "Il livello di supporto non è specificato"
3808 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3809 msgid "The vendor does not provide support."
3810 msgstr "Il fornitore non fornisce supporto."
3812 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3813 msgid "This action is being run by another program already."
3814 msgstr "Questa azione è stata eseguita già da un altro programma."
3816 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3817 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3818 msgid "This request will break your system!"
3819 msgstr "Questa richiestà danneggierà il tuo sistema!"
3821 #. language code: tib bod bo
3822 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3826 #. language code: tig
3827 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3831 #. language code: tir ti
3832 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3836 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3838 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3839 msgstr "Timeout superato mentre si accedeva a '%s'."
3841 #. language code: tem
3842 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3846 #. language code: tiv
3847 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3851 #. language code: tli
3852 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3857 #: zypp/CountryCode.cc:432
3861 #. language code: tpi
3862 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3867 #. language code: tkl
3868 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3873 #: zypp/CountryCode.cc:438
3877 #. language code: tog
3878 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3879 msgid "Tonga (Nyasa)"
3880 msgstr "Tonga (Niassa)"
3882 #. language code: ton to
3883 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3884 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3885 msgstr "Tonga (Isole Tonga)"
3887 #: zypp/KeyRing.cc:526
3889 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3890 msgstr "Si stà cercando di importare la chiave non esistente %s nel portachiavi %s"
3893 #: zypp/CountryCode.cc:441
3894 msgid "Trinidad and Tobago"
3895 msgstr "Trinidad e Tobago"
3897 #. language code: tsi
3898 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3902 #. language code: tso ts
3903 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3907 #. language code: tsn tn
3908 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3912 #. language code: tum
3913 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3918 #: zypp/CountryCode.cc:437
3922 #. language code: tup
3923 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3924 msgid "Tupi Languages"
3925 msgstr "Lingue Tupi"
3928 #: zypp/CountryCode.cc:440
3932 #. language code: tur tr
3933 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3937 #. language code: ota
3938 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3939 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3940 msgstr "Turco, ottomanno (1500-1928)"
3942 #. language code: tuk tk
3943 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3948 #: zypp/CountryCode.cc:436
3949 msgid "Turkmenistan"
3950 msgstr "Turkmenistan"
3953 #: zypp/CountryCode.cc:429
3954 msgid "Turks and Caicos Islands"
3955 msgstr "Isole Turks e Caicos"
3958 #. language code: tvl
3959 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3963 #. language code: tyv
3964 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3968 #. language code: twi tw
3969 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3973 #. language code: udm
3974 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3979 #: zypp/CountryCode.cc:446
3983 #. language code: uga
3984 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3988 #. language code: uig ug
3989 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3994 #: zypp/CountryCode.cc:445
3998 #. language code: ukr uk
3999 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4003 #. language code: umb
4004 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4009 msgid "Unable to clone Url object"
4010 msgstr "Impossibile clonare l'oggetto Url"
4012 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4013 msgid "Unable to create dbus connection"
4014 msgstr "Impossibile creare la connessione dbus"
4016 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4017 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4018 msgstr "Impossibile inizializzare il contesto HAL - hald è esecuzione?"
4020 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4021 msgid "Unable to parse Url components"
4022 msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente i componenti dell'Url"
4024 #. language code: und
4025 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4026 msgid "Undetermined"
4027 msgstr "Non definito"
4029 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4030 msgid "Unhandled repository type"
4031 msgstr "Tipo di repository non definito"
4034 #: zypp/CountryCode.cc:225
4035 msgid "United Arab Emirates"
4036 msgstr "Emirati arabi uniti"
4039 #: zypp/CountryCode.cc:300
4040 msgid "United Kingdom"
4041 msgstr "Regno Unito"
4044 #: zypp/CountryCode.cc:448
4045 msgid "United States"
4046 msgstr "Stati Uniti"
4049 #: zypp/CountryCode.cc:447
4050 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4051 msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"
4053 #: zypp/CountryCode.cc:135
4054 msgid "Unknown country: "
4055 msgstr "Paese sconosciuto: "
4057 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4058 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4060 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4061 msgstr "Errore sconosciuto leggendo da '%s'"
4063 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4064 msgid "Unknown language: "
4065 msgstr "Lingua sconosciuta: "
4067 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4069 msgid "Unknown match mode '%s'"
4070 msgstr "Modalità di confronto sconosciuta '%s'"
4072 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4074 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4075 msgstr "Modalità di confronto sconosciuta '%s' per il modello '%s'"
4077 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4078 msgid "Unknown support option. Description not available"
4079 msgstr "Opzione di supporto sconosciuta. Descrizione non disponibile"
4081 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4083 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4084 msgstr "Metodo di autenticazione HTTP '%s' non supportato"
4086 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4088 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4089 msgstr "Schema URI non supportato in '%s'."
4091 #. language code: hsb
4092 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4093 msgid "Upper Sorbian"
4094 msgstr "Sorbo, alto"
4096 #. language code: urd ur
4097 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4101 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4103 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4104 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun %s"
4106 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4107 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4108 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun componente host"
4110 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4111 msgid "Url scheme does not allow a password"
4112 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcuna password"
4114 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4115 msgid "Url scheme does not allow a port"
4116 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcuna porta"
4118 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4119 msgid "Url scheme does not allow a username"
4120 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun nome utente"
4122 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4123 msgid "Url scheme is a required component"
4124 msgstr "Lo schema url è un componente obbligatorio"
4126 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4127 msgid "Url scheme requires a host component"
4128 msgstr "Per lo schema dell'url è necessario un componente host"
4130 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4131 msgid "Url scheme requires path name"
4132 msgstr "Lo schema dell'url necessita di un nome di percorso"
4135 #: zypp/CountryCode.cc:449
4139 #. language code: uzb uz
4140 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4145 #: zypp/CountryCode.cc:450
4149 #. language code: vai
4150 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4154 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4155 #: zypp/RepoManager.cc:874
4156 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4157 msgstr "Non sono stati trovati metadati validi all'URL specificato"
4160 #: zypp/CountryCode.cc:457
4164 #. language code: ven ve
4165 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4170 #: zypp/CountryCode.cc:453
4175 #: zypp/CountryCode.cc:456
4179 #. language code: vie vi
4180 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4185 #: zypp/CountryCode.cc:455
4186 msgid "Virgin Islands, U.S."
4187 msgstr "Isole Vergini, U.S.A."
4189 #. language code: vol vo
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4194 #. language code: vot
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4199 #. language code: wak
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4201 msgid "Wakashan Languages"
4202 msgstr "Lingue Wakashan"
4204 #. language code: wal
4205 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4210 #: zypp/CountryCode.cc:458
4211 msgid "Wallis and Futuna"
4212 msgstr "Wallis e Futuna"
4214 #. language code: wln wa
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4219 #. language code: war
4220 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4224 #. language code: was
4225 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4229 #. language code: wel cym cy
4230 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4235 #: zypp/CountryCode.cc:288
4236 msgid "Western Sahara"
4237 msgstr "Sahara occidentale"
4239 #. language code: wol wo
4240 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4244 #. language code: xho xh
4245 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4249 #. language code: sah
4250 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4254 #. language code: yao
4255 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4259 #. language code: yap
4260 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4265 #: zypp/CountryCode.cc:460
4269 #. language code: yid yi
4270 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4274 #. language code: yor yo
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4279 #. language code: ypk
4280 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4281 msgid "Yupik Languages"
4282 msgstr "Lingue Yupik"
4285 #: zypp/CountryCode.cc:463
4289 #. language code: znd
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4294 #. language code: zap
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4299 #. language code: zen
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4304 #. language code: zha za
4305 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4310 #: zypp/CountryCode.cc:464
4314 #. language code: zul zu
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4319 #. language code: zun
4320 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4324 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4325 msgid "applydeltarpm check failed."
4326 msgstr "Verifica di applydeltarpm non riuscita."
4328 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4329 msgid "applydeltarpm failed."
4330 msgstr "applydeltarpm non riuscito."
4332 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4334 msgid "architecture change of %s to %s"
4335 msgstr "architettura modificata da %s a %s"
4337 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4338 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4340 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4341 msgstr "Danneggiare %s ignorando alcune delle sue dipendenze"
4343 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
4344 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4346 msgid "cannot install both %s and %s"
4347 msgstr "Impossibile installare sia %s che %s"
4349 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4350 msgid "conflicting requests"
4351 msgstr "richieste in conflitto"
4353 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4355 msgid "created backup %s"
4356 msgstr "Copia di backup di %s creata"
4358 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4360 msgid "deinstallation of %s"
4361 msgstr "Disinstallazione di %s"
4363 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4364 msgid "deleted providers: "
4365 msgstr "provider cancellati: "
4367 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4369 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4370 msgstr "non chiedere di eliminare tutti i risolvibili fornendo %s"
4372 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4374 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4375 msgstr "non chiedere di installare un risolvibile fornendo %s"
4377 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
4378 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4380 msgid "do not forbid installation of %s"
4381 msgstr "Non vietare l'installazione di %s"
4383 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
4384 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4385 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4387 msgid "do not install %s"
4388 msgstr "non installare %s"
4390 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4392 msgid "do not install most recent version of %s"
4393 msgstr "non installare la versione più recente di %s"
4395 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
4396 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4398 msgid "do not keep %s installed"
4399 msgstr "non conservare %s installato"
4401 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4403 msgid "downgrade of %s to %s"
4404 msgstr "downgrade di %s a %s"
4406 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4407 msgid "generally ignore of some dependecies"
4408 msgstr "generalmente ignora alcune dipendenze"
4410 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4411 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4412 msgid "ignore the warning of a broken system"
4413 msgstr "ignora questo avviso di un sistema rotto"
4415 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4418 "install %s (with vendor change)\n"
4421 "installare %s (con cambio del rivenditore)\n"
4424 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4426 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4427 msgstr "Installa %s anche se l'architettura viene modificata"
4429 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4431 msgid "install %s from excluded repository"
4432 msgstr "Installa %s dal repository escluso"
4434 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4438 #. for solver reason: NOT weak lock.
4439 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4441 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4444 msgstr "mantieni %s"
4446 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4448 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4449 msgstr "mantieni %s nonostante l'architettura inferiore"
4451 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4453 msgid "keep obsolete %s"
4454 msgstr "mantieni l'obsoleto %s"
4456 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4457 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4458 msgstr "libhal_ctx_new: impossibile creare il contesto libhal"
4460 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4461 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4462 msgstr "libhal_set_dbus_connection: impossibile impostare la connessione dbus"
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4466 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4467 msgstr "niente fornisce %s necessario a %s"
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4471 msgid "nothing provides requested %s"
4472 msgstr "Nessun provider richiede %s"
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4476 msgid "problem with installed package %s"
4477 msgstr "problema con il pacchetto installato %s"
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4481 msgid "replacement of %s with %s"
4482 msgstr "sostituzione di %s con %s"
4485 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4487 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4488 msgstr "rpm creato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la differenza"
4491 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4494 "rpm created %s as %s.\n"
4495 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4497 "rpm ha creato %s come %s.\n"
4498 "Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
4501 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4503 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4504 msgstr "rpm ha salvato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la differenza"
4507 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4510 "rpm saved %s as %s.\n"
4511 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4513 "rpm ha salvato %s come %s.\n"
4514 "Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4518 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4519 msgstr "Il risolubile %s è in conflitto con %s fornito da se stesso"
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4522 msgid "some dependency problem"
4523 msgstr "alcuni problemi di dipendenze"
4525 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4526 msgid "uninstallable providers: "
4527 msgstr "provider non installabili: "
4529 # TLABEL modules/inst_user.ycp:71
4530 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4532 msgstr "sconosciuto"
4534 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4536 msgstr "non supportato"