Update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / it.po
1 # translation of zypp.po to italiano
2 # Italian message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>, 1999, 2000, 2001.
8 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000.
9 # Bevacqua Giuseppe <gepeppe@gmail.com>, 2008.
10 # Andrea Florio <andrea@opensuse.it>, 2008.
11 # Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2008, 2009.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: zypp\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 16:43+0200\n"
18 "Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
19 "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Poedit-Language: Italian\n"
25 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
26 "X-Poedit-Bookmarks: 370,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
27 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
29 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
30 msgid ""
31 "\n"
32 "uninstallable providers: "
33 msgstr ""
34 "\n"
35 "provider non installabili: "
36
37 #: zypp/media/MediaException.cc:273
38 #, c-format
39 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
40 msgstr "Problemi con il certificato SSL, verificare che il cert CA è valido per '%s'."
41
42 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
43 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
44 msgid " executed"
45 msgstr " eseguito"
46
47 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
48 msgid " execution failed"
49 msgstr " esecuzione fallita"
50
51 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
52 msgid " execution skipped while aborting"
53 msgstr " esecuziona saltata durante l'annullamento"
54
55 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
56 #, c-format
57 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
58 msgstr "%s in conflitto con %s fornito da %s"
59
60 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
61 #, c-format
62 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
63 msgstr "%s non appartiene a un repository di aggiornamento della distribuzione"
64
65 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
66 #, c-format
67 msgid "%s has inferior architecture"
68 msgstr "%s ha una architettura inferiore"
69
70 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
71 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
72 #, c-format
73 msgid "%s is not installable"
74 msgstr "%s non è installabile"
75
76 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
77 #, c-format
78 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
79 msgstr "%s obsoleti %s forniti da %s"
80
81 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
82 #, c-format
83 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
84 msgstr "%s richiede %s, ma non è possibile fornire questa richiesta"
85
86 #. language code: abk ab
87 #: zypp/LanguageCode.cc:240
88 msgid "Abkhazian"
89 msgstr "Abkhaso"
90
91 #. language code: ace
92 #: zypp/LanguageCode.cc:242
93 msgid "Achinese"
94 msgstr "Achinese"
95
96 #. language code: ach
97 #: zypp/LanguageCode.cc:244
98 msgid "Acoli"
99 msgstr "Acoli"
100
101 #. language code: ada
102 #: zypp/LanguageCode.cc:246
103 msgid "Adangme"
104 msgstr "Adangme"
105
106 #: zypp/RepoManager.cc:1311
107 #, c-format
108 msgid "Adding repository '%s'"
109 msgstr "Aggiunto il repository '%s'"
110
111 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
112 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
113 msgstr "Necessari Contratti Clienti Aggiuntivi"
114
115 #. report additional rpm output in finish
116 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
117 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
118 msgid "Additional rpm output"
119 msgstr "Output aggiuntivo di rpm"
120
121 #. language code: ady
122 #: zypp/LanguageCode.cc:248
123 msgid "Adyghe"
124 msgstr "Adyghe"
125
126 #. language code: aar aa
127 #: zypp/LanguageCode.cc:238
128 msgid "Afar"
129 msgstr "Afar"
130
131 #. :ARE:784:
132 #: zypp/CountryCode.cc:226
133 msgid "Afghanistan"
134 msgstr "Afghanistan"
135
136 #. language code: afh
137 #: zypp/LanguageCode.cc:252
138 msgid "Afrihili"
139 msgstr "Afrihili"
140
141 #. language code: afr af
142 #: zypp/LanguageCode.cc:254
143 msgid "Afrikaans"
144 msgstr "Afrikaans"
145
146 #. language code: afa
147 #: zypp/LanguageCode.cc:250
148 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
149 msgstr "Afro-Asiatica (Altre)"
150
151 #. language code: ain
152 #: zypp/LanguageCode.cc:256
153 msgid "Ainu"
154 msgstr "Ainu"
155
156 #. language code: aka ak
157 #: zypp/LanguageCode.cc:258
158 msgid "Akan"
159 msgstr "Akan"
160
161 #. language code: akk
162 #: zypp/LanguageCode.cc:260
163 msgid "Akkadian"
164 msgstr "Accadico"
165
166 #. :ABW:533:
167 #: zypp/CountryCode.cc:239
168 msgid "Aland Islands"
169 msgstr "Isole Aland"
170
171 #. :AIA:660:
172 #: zypp/CountryCode.cc:229
173 msgid "Albania"
174 msgstr "Albania"
175
176 #. language code: alb sqi sq
177 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
178 msgid "Albanian"
179 msgstr "Albanese"
180
181 #. language code: ale
182 #: zypp/LanguageCode.cc:266
183 msgid "Aleut"
184 msgstr "Aleut"
185
186 #. :DOM:214:
187 #: zypp/CountryCode.cc:284
188 msgid "Algeria"
189 msgstr "Algeria"
190
191 #. language code: alg
192 #: zypp/LanguageCode.cc:268
193 msgid "Algonquian Languages"
194 msgstr "Lingue algonchine"
195
196 #. language code: tut
197 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
198 msgid "Altaic (Other)"
199 msgstr "Altaico (Altre)"
200
201 #. :ARG:032:
202 #: zypp/CountryCode.cc:235
203 msgid "American Samoa"
204 msgstr "Samoa Americane"
205
206 #. language code: amh am
207 #: zypp/LanguageCode.cc:272
208 msgid "Amharic"
209 msgstr "Amarico"
210
211 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
212 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
213 msgstr "Un contratto cliente aggiuntivo è necessario per ottenere supporto."
214
215 #: zypp/CountryCode.cc:224
216 msgid "Andorra"
217 msgstr "Andorra"
218
219 #. :ANT:530:
220 #: zypp/CountryCode.cc:232
221 msgid "Angola"
222 msgstr "Angola"
223
224 #. :ATG:028:
225 #: zypp/CountryCode.cc:228
226 msgid "Anguilla"
227 msgstr "Anguilla"
228
229 #. :AGO:024:
230 #: zypp/CountryCode.cc:233
231 msgid "Antarctica"
232 msgstr "Antartide"
233
234 #. :AFG:004:
235 #: zypp/CountryCode.cc:227
236 msgid "Antigua and Barbuda"
237 msgstr "Antigua e Barbuda"
238
239 #. language code: apa
240 #: zypp/LanguageCode.cc:276
241 msgid "Apache Languages"
242 msgstr "Lingue Apache"
243
244 #. language code: ara ar
245 #: zypp/LanguageCode.cc:278
246 msgid "Arabic"
247 msgstr "Arabo"
248
249 #. language code: arg an
250 #: zypp/LanguageCode.cc:282
251 msgid "Aragonese"
252 msgstr "Aragonese"
253
254 #. language code: arc
255 #: zypp/LanguageCode.cc:280
256 msgid "Aramaic"
257 msgstr "Aramaico"
258
259 #. language code: arp
260 #: zypp/LanguageCode.cc:290
261 msgid "Arapaho"
262 msgstr "Arapaho"
263
264 #. language code: arn
265 #: zypp/LanguageCode.cc:288
266 msgid "Araucanian"
267 msgstr "Araucano"
268
269 #. language code: arw
270 #: zypp/LanguageCode.cc:294
271 msgid "Arawak"
272 msgstr "Aruaca"
273
274 #. :ATA:010:
275 #: zypp/CountryCode.cc:234
276 msgid "Argentina"
277 msgstr "Argentina"
278
279 #. :ALB:008:
280 #: zypp/CountryCode.cc:230
281 msgid "Armenia"
282 msgstr "Armenia"
283
284 #. language code: arm hye hy
285 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
286 msgid "Armenian"
287 msgstr "Armeno"
288
289 #. language code: art
290 #: zypp/LanguageCode.cc:292
291 msgid "Artificial (Other)"
292 msgstr "Lingue artificiali (Altre)"
293
294 #. :AUS:036:
295 #: zypp/CountryCode.cc:238
296 msgid "Aruba"
297 msgstr "Aruba"
298
299 #. language code: asm as
300 #: zypp/LanguageCode.cc:296
301 msgid "Assamese"
302 msgstr "Assamese"
303
304 #. language code: ast
305 #: zypp/LanguageCode.cc:298
306 msgid "Asturian"
307 msgstr "Asturiano"
308
309 #. language code: ath
310 #: zypp/LanguageCode.cc:300
311 msgid "Athapascan Languages"
312 msgstr "Lingue Ahabaskan"
313
314 #. :AUT:040:
315 #: zypp/CountryCode.cc:237
316 msgid "Australia"
317 msgstr "Australia"
318
319 #. language code: aus
320 #: zypp/LanguageCode.cc:302
321 msgid "Australian Languages"
322 msgstr "Lingue australiane"
323
324 #. :ASM:016:
325 #: zypp/CountryCode.cc:236
326 msgid "Austria"
327 msgstr "Austria"
328
329 #. language code: map
330 #: zypp/LanguageCode.cc:794
331 msgid "Austronesian (Other)"
332 msgstr "Austronesiano (Altre)"
333
334 #. !\todo add comma to the message for the next release
335 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
336 #, c-format
337 msgid "Authentication required for '%s'"
338 msgstr "È richiesta l'autenticazione per '%s'"
339
340 #. language code: ava av
341 #: zypp/LanguageCode.cc:304
342 msgid "Avaric"
343 msgstr "Avarico"
344
345 #. language code: ave ae
346 #: zypp/LanguageCode.cc:306
347 msgid "Avestan"
348 msgstr "Avestano"
349
350 #. language code: awa
351 #: zypp/LanguageCode.cc:308
352 msgid "Awadhi"
353 msgstr "Awadhi"
354
355 #. language code: aym ay
356 #: zypp/LanguageCode.cc:310
357 msgid "Aymara"
358 msgstr "Aymara"
359
360 #. :ALA:248:
361 #: zypp/CountryCode.cc:240
362 msgid "Azerbaijan"
363 msgstr "Azerbaijan"
364
365 #. language code: aze az
366 #: zypp/LanguageCode.cc:312
367 msgid "Azerbaijani"
368 msgstr "Azerbaigiano"
369
370 #: zypp/media/MediaException.cc:47
371 #, c-format
372 msgid "Bad file name: %s"
373 msgstr "Nome del file errato: %s"
374
375 #: zypp/media/MediaException.cc:77
376 msgid "Bad media attach point"
377 msgstr "Punto di collegamento del dispositivo errato"
378
379 #. :BRA:076:
380 #: zypp/CountryCode.cc:254
381 msgid "Bahamas"
382 msgstr "Bahamas"
383
384 #. :BGR:100:
385 #: zypp/CountryCode.cc:247
386 msgid "Bahrain"
387 msgstr "Bahrain"
388
389 #. language code: ban
390 #: zypp/LanguageCode.cc:324
391 msgid "Balinese"
392 msgstr "Balinese"
393
394 #. language code: bat
395 #: zypp/LanguageCode.cc:332
396 msgid "Baltic (Other)"
397 msgstr "Baltico (Altre)"
398
399 #. language code: bal
400 #: zypp/LanguageCode.cc:320
401 msgid "Baluchi"
402 msgstr "Baluchi"
403
404 #. language code: bam bm
405 #: zypp/LanguageCode.cc:322
406 msgid "Bambara"
407 msgstr "Bambara"
408
409 #. language code: bai
410 #: zypp/LanguageCode.cc:316
411 msgid "Bamileke Languages"
412 msgstr "Lingue Bamileke"
413
414 #. language code: bad
415 #: zypp/LanguageCode.cc:314
416 msgid "Banda"
417 msgstr "Banda"
418
419 #. :BRB:052:
420 #: zypp/CountryCode.cc:243
421 msgid "Bangladesh"
422 msgstr "Bangladesh"
423
424 #. language code: bnt
425 #: zypp/LanguageCode.cc:356
426 msgid "Bantu (Other)"
427 msgstr "Bantù (Altre)"
428
429 #. :BIH:070:
430 #: zypp/CountryCode.cc:242
431 msgid "Barbados"
432 msgstr "Barbados"
433
434 #. language code: bas
435 #: zypp/LanguageCode.cc:330
436 msgid "Basa"
437 msgstr "Basa"
438
439 #. language code: bak ba
440 #: zypp/LanguageCode.cc:318
441 msgid "Bashkir"
442 msgstr "Bashkir"
443
444 #. language code: baq eus eu
445 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
446 msgid "Basque"
447 msgstr "Basco"
448
449 #. language code: btk
450 #: zypp/LanguageCode.cc:364
451 msgid "Batak (Indonesia)"
452 msgstr "Batak (Indonesia)"
453
454 #. language code: bej
455 #: zypp/LanguageCode.cc:334
456 msgid "Beja"
457 msgstr "Beja"
458
459 #. :BWA:072:
460 #: zypp/CountryCode.cc:258
461 msgid "Belarus"
462 msgstr "Bielorussia"
463
464 #. language code: bel be
465 #: zypp/LanguageCode.cc:336
466 msgid "Belarusian"
467 msgstr "Bielorusso"
468
469 #. :BGD:050:
470 #: zypp/CountryCode.cc:244
471 msgid "Belgium"
472 msgstr "Belgio"
473
474 #. :BLR:112:
475 #: zypp/CountryCode.cc:259
476 msgid "Belize"
477 msgstr "Belize"
478
479 #. language code: bem
480 #: zypp/LanguageCode.cc:338
481 msgid "Bemba"
482 msgstr "Bemba"
483
484 #. language code: ben bn
485 #: zypp/LanguageCode.cc:340
486 msgid "Bengali"
487 msgstr "Bengali"
488
489 #. :BDI:108:
490 #: zypp/CountryCode.cc:249
491 msgid "Benin"
492 msgstr "Benin"
493
494 #. language code: ber
495 #: zypp/LanguageCode.cc:342
496 msgid "Berber (Other)"
497 msgstr "Berbero (Altre)"
498
499 #. :BEN:204:
500 #: zypp/CountryCode.cc:250
501 msgid "Bermuda"
502 msgstr "Bermuda"
503
504 #. language code: bho
505 #: zypp/LanguageCode.cc:344
506 msgid "Bhojpuri"
507 msgstr "Bhojpuri"
508
509 #. :BHS:044:
510 #: zypp/CountryCode.cc:255
511 msgid "Bhutan"
512 msgstr "Bhutan"
513
514 #. language code: bih bh
515 #: zypp/LanguageCode.cc:346
516 msgid "Bihari"
517 msgstr "Bihari"
518
519 #. language code: bik
520 #: zypp/LanguageCode.cc:348
521 msgid "Bikol"
522 msgstr "Bikol"
523
524 #. language code: bin
525 #: zypp/LanguageCode.cc:350
526 msgid "Bini"
527 msgstr "Bini"
528
529 #. language code: bis bi
530 #: zypp/LanguageCode.cc:352
531 msgid "Bislama"
532 msgstr "Bislama"
533
534 #. language code: byn
535 #: zypp/LanguageCode.cc:376
536 msgid "Blin"
537 msgstr "Bilin"
538
539 #. :BRN:096:
540 #: zypp/CountryCode.cc:252
541 msgid "Bolivia"
542 msgstr "Bolivia"
543
544 #. :AZE:031:
545 #: zypp/CountryCode.cc:241
546 msgid "Bosnia and Herzegovina"
547 msgstr "Bosnia ed Ergegovina"
548
549 #. language code: bos bs
550 #: zypp/LanguageCode.cc:358
551 msgid "Bosnian"
552 msgstr "Bosniaco"
553
554 #. :BVT:074:
555 #: zypp/CountryCode.cc:257
556 msgid "Botswana"
557 msgstr "Botswana"
558
559 #. :BTN:064:
560 #: zypp/CountryCode.cc:256
561 msgid "Bouvet Island"
562 msgstr "Isola Bouvet"
563
564 #. language code: bra
565 #: zypp/LanguageCode.cc:360
566 msgid "Braj"
567 msgstr "Braj"
568
569 #. :BOL:068:
570 #: zypp/CountryCode.cc:253
571 msgid "Brazil"
572 msgstr "Brasile"
573
574 #. language code: bre br
575 #: zypp/LanguageCode.cc:362
576 msgid "Breton"
577 msgstr "Bretone"
578
579 #. :IND:356:
580 #: zypp/CountryCode.cc:327
581 msgid "British Indian Ocean Territory"
582 msgstr "Territorio dell'Oceano indiano britannico"
583
584 #. :VEN:862:
585 #: zypp/CountryCode.cc:454
586 msgid "British Virgin Islands"
587 msgstr "Isole Vergini Britanniche"
588
589 #. :BMU:060:
590 #: zypp/CountryCode.cc:251
591 msgid "Brunei Darussalam"
592 msgstr "Brunei Darussalam"
593
594 #. language code: bug
595 #: zypp/LanguageCode.cc:368
596 msgid "Buginese"
597 msgstr "Buginese"
598
599 #: zypp/RepoManager.cc:1061
600 #, c-format
601 msgid "Building repository '%s' cache"
602 msgstr "Costruzione della cache del repository '%s'"
603
604 #. :BFA:854:
605 #: zypp/CountryCode.cc:246
606 msgid "Bulgaria"
607 msgstr "Bulgaria"
608
609 #. language code: bul bg
610 #: zypp/LanguageCode.cc:370
611 msgid "Bulgarian"
612 msgstr "Bulgaro"
613
614 #. language code: bua
615 #: zypp/LanguageCode.cc:366
616 msgid "Buriat"
617 msgstr "Buriat"
618
619 #. :BEL:056:
620 #: zypp/CountryCode.cc:245
621 msgid "Burkina Faso"
622 msgstr "Burkina Faso"
623
624 #. language code: bur mya my
625 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
626 msgid "Burmese"
627 msgstr "Burmese"
628
629 #. :BHR:048:
630 #: zypp/CountryCode.cc:248
631 msgid "Burundi"
632 msgstr "Burundi"
633
634 #. language code: cad
635 #: zypp/LanguageCode.cc:378
636 msgid "Caddo"
637 msgstr "Caddo"
638
639 #. :KGZ:417:
640 #: zypp/CountryCode.cc:337
641 msgid "Cambodia"
642 msgstr "Cambogia"
643
644 #. :CHL:152:
645 #: zypp/CountryCode.cc:269
646 msgid "Cameroon"
647 msgstr "Camerun"
648
649 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
650 msgid "Can not create sat-pool."
651 msgstr "Impossibile creare sat-pool."
652
653 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
654 msgid "Can't acquire the mutex lock"
655 msgstr "Impossibile acquisire il blocco mutex"
656
657 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
658 #, c-format
659 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
660 msgstr "Non riesco a entrare in '/' dentro al chroot (%s)."
661
662 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
663 #, c-format
664 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
665 msgstr "Impossibile eseguire chroot in '%s' (%s)."
666
667 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
668 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
669 #, c-format
670 msgid "Can't delete '%s'"
671 msgstr "Impossibile cancellare '%s'"
672
673 #. don't want to get here
674 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
675 #, c-format
676 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
677 msgstr "Impossibile dare il comando exec '%s' (%s)."
678
679 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
680 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
681 msgstr "Impossibile identificare dove è depositato il repository."
682
683 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
684 msgid "Can't figure out where the service is stored."
685 msgstr "Impossibile identificare dove è depositato il servizio."
686
687 # TLABEL modules/installation.ycp:287
688 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
689 #, c-format
690 msgid "Can't fork (%s)."
691 msgstr "Impossibile dare il comando fork (%s)."
692
693 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
694 msgid "Can't initialize mutex attributes"
695 msgstr "Impossibile inizializzare gli attributi mutex"
696
697 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
698 msgid "Can't initialize recursive mutex"
699 msgstr "Impossibile inizializzare l'attributo mutex ricorsivo"
700
701 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
702 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
703 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
704 #: zypp/RepoManager.cc:1723
705 #, c-format
706 msgid "Can't open file '%s' for writing."
707 msgstr "Impossibile aprire il file '%s' in scrittura."
708
709 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
710 #, c-format
711 msgid "Can't open lock file: %s"
712 msgstr "Impossibile aprire il file bloccato: %s"
713
714 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
715 #, c-format
716 msgid "Can't open pipe (%s)."
717 msgstr "Impossibile aprire la pipe (%s)."
718
719 # TLABEL modules/sound/sound.ycp:620
720 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
721 #, c-format
722 msgid "Can't open pty (%s)."
723 msgstr "Impossibile aprire pty (%s)."
724
725 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
726 #, c-format
727 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
728 msgstr "Impossibile fornire il file %s dal repository '%s'"
729
730 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
731 msgid "Can't release the mutex lock"
732 msgstr "Impossibile rilasciare il blocco mutex"
733
734 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
735 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
736 msgstr "Impossibile impostare l'attributo mutex ricorsivo"
737
738 #. :BLZ:084:
739 #: zypp/CountryCode.cc:260
740 msgid "Canada"
741 msgstr "Canada"
742
743 #: zypp/KeyRing.cc:275
744 #, c-format
745 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
746 msgstr "Impossibile creare la chiave pubblica %s dal portachiavi %s per il file %s"
747
748 #: zypp/media/MediaException.cc:234
749 msgid "Cannot eject any media"
750 msgstr "Non è possibile espellere alcun dispositivo"
751
752 #: zypp/media/MediaException.cc:236
753 #, c-format
754 msgid "Cannot eject media '%s'"
755 msgstr "Non è possibile espellere il dispositivo '%s'"
756
757 #: zypp/media/MediaException.cc:280
758 #, c-format
759 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
760 msgstr "Impossibile trovare un dispositivo di loop per montare il file immagine da '%s'"
761
762 #: zypp/media/MediaException.cc:67
763 #, c-format
764 msgid "Cannot write file '%s'."
765 msgstr "Impossibile scrivere il file '%s'."
766
767 #. :CUB:192:
768 #: zypp/CountryCode.cc:275
769 msgid "Cape Verde"
770 msgstr "Capo Verde"
771
772 #. language code: car
773 #: zypp/LanguageCode.cc:382
774 msgid "Carib"
775 msgstr "Caribico"
776
777 #. language code: cat ca
778 #: zypp/LanguageCode.cc:384
779 msgid "Catalan"
780 msgstr "Catalano"
781
782 #. language code: cau
783 #: zypp/LanguageCode.cc:386
784 msgid "Caucasian (Other)"
785 msgstr "Caucasico (Altre)"
786
787 #. :KWT:414:
788 #: zypp/CountryCode.cc:344
789 msgid "Cayman Islands"
790 msgstr "Isole Cayman"
791
792 #. language code: ceb
793 #: zypp/LanguageCode.cc:388
794 msgid "Cebuano"
795 msgstr "Cebuano"
796
797 #. language code: cel
798 #: zypp/LanguageCode.cc:390
799 msgid "Celtic (Other)"
800 msgstr "Celtico (Altre)"
801
802 #. :COD:180:
803 #: zypp/CountryCode.cc:263
804 msgid "Central African Republic"
805 msgstr "Repubblica Africana Centrale"
806
807 #. language code: cai
808 #: zypp/LanguageCode.cc:380
809 msgid "Central American Indian (Other)"
810 msgstr "Indiano dell'America centrale (Altre)"
811
812 #. :TCA:796:
813 #: zypp/CountryCode.cc:430
814 msgid "Chad"
815 msgstr "Chad"
816
817 #. language code: chg
818 #: zypp/LanguageCode.cc:398
819 msgid "Chagatai"
820 msgstr "Chagatai"
821
822 #. language code: cmc
823 #: zypp/LanguageCode.cc:422
824 msgid "Chamic Languages"
825 msgstr "Lingue Chamic"
826
827 #. language code: cha ch
828 #: zypp/LanguageCode.cc:392
829 msgid "Chamorro"
830 msgstr "Chamorro"
831
832 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
833 #. this message.
834 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
835 #, c-format
836 msgid "Changed configuration files for %s:"
837 msgstr "File di configurazione modificati per %s:"
838
839 #. language code: che ce
840 #: zypp/LanguageCode.cc:396
841 msgid "Chechen"
842 msgstr "Ceceno"
843
844 #. language code: chr
845 #: zypp/LanguageCode.cc:414
846 msgid "Cherokee"
847 msgstr "Cherokee"
848
849 #. language code: chy
850 #: zypp/LanguageCode.cc:420
851 msgid "Cheyenne"
852 msgstr "Cheyenne"
853
854 #. language code: chb
855 #: zypp/LanguageCode.cc:394
856 msgid "Chibcha"
857 msgstr "Chibcha"
858
859 #. language code: nya ny
860 #: zypp/LanguageCode.cc:896
861 msgid "Chichewa"
862 msgstr "Chichewa"
863
864 #. :COK:184:
865 #: zypp/CountryCode.cc:268
866 msgid "Chile"
867 msgstr "Cile"
868
869 #. :CMR:120:
870 #: zypp/CountryCode.cc:270
871 msgid "China"
872 msgstr "Cina"
873
874 #. language code: chi zho zh
875 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
876 msgid "Chinese"
877 msgstr "Cinese"
878
879 #. language code: chn
880 #: zypp/LanguageCode.cc:408
881 msgid "Chinook Jargon"
882 msgstr "Linguaggio Chinook"
883
884 #. language code: chp
885 #: zypp/LanguageCode.cc:412
886 msgid "Chipewyan"
887 msgstr "Chipewyan"
888
889 #. language code: cho
890 #: zypp/LanguageCode.cc:410
891 msgid "Choctaw"
892 msgstr "Choctaw"
893
894 #. :CPV:132:
895 #: zypp/CountryCode.cc:276
896 msgid "Christmas Island"
897 msgstr "Isola Christmas"
898
899 #. language code: chu cu
900 #: zypp/LanguageCode.cc:416
901 msgid "Church Slavic"
902 msgstr "Bulgaro, antico"
903
904 #. language code: chk
905 #: zypp/LanguageCode.cc:404
906 msgid "Chuukese"
907 msgstr "Chuukese"
908
909 #. language code: chv cv
910 #: zypp/LanguageCode.cc:418
911 msgid "Chuvash"
912 msgstr "Chuvash"
913
914 #. language code: nwc
915 #: zypp/LanguageCode.cc:894
916 msgid "Classical Newari"
917 msgstr "Newari classico"
918
919 #. :CAN:124:
920 #: zypp/CountryCode.cc:261
921 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
922 msgstr "Isole Cocos (Keeling)"
923
924 #. :CHN:156:
925 #: zypp/CountryCode.cc:271
926 msgid "Colombia"
927 msgstr "Colombia"
928
929 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
930 #, c-format
931 msgid "Command exited with status %d."
932 msgstr "Il comando è terminato con stato %d."
933
934 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
935 msgid "Command exited with unknown error."
936 msgstr "Il comando è terminato con un errore sconosciuto."
937
938 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
939 #, c-format
940 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
941 msgstr "Il comando è stato terminato dal segnale %d (%s)."
942
943 #. :KIR:296:
944 #: zypp/CountryCode.cc:339
945 msgid "Comoros"
946 msgstr "Isole Comorre"
947
948 #. :CCK:166:
949 #. :CAF:140:
950 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
951 msgid "Congo"
952 msgstr "Congo"
953
954 #. :CIV:384:
955 #: zypp/CountryCode.cc:267
956 msgid "Cook Islands"
957 msgstr "Isole Cook"
958
959 #. language code: cop
960 #: zypp/LanguageCode.cc:424
961 msgid "Coptic"
962 msgstr "Copto"
963
964 #. language code: cor kw
965 #: zypp/LanguageCode.cc:426
966 msgid "Cornish"
967 msgstr "Cornico"
968
969 #. language code: cos co
970 #: zypp/LanguageCode.cc:428
971 msgid "Corsican"
972 msgstr "Corso"
973
974 #. :COL:170:
975 #: zypp/CountryCode.cc:272
976 msgid "Costa Rica"
977 msgstr "Costa Rica"
978
979 #. :CHE:756:
980 #: zypp/CountryCode.cc:266
981 msgid "Cote D'Ivoire"
982 msgstr "Costa d'Avorio"
983
984 #. language code: cre cr
985 #: zypp/LanguageCode.cc:436
986 msgid "Cree"
987 msgstr "Cree"
988
989 #. language code: mus
990 #: zypp/LanguageCode.cc:842
991 msgid "Creek"
992 msgstr "Creek"
993
994 #. language code: crp
995 #: zypp/LanguageCode.cc:440
996 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
997 msgstr "Creolo e pidgin (Altro)"
998
999 #. language code: cpe
1000 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1001 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1002 msgstr "Creolo e pidgin, basato sull'inglese (Altro)"
1003
1004 #. language code: cpf
1005 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1006 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1007 msgstr "Creolo e pidgin, basato sul francese(Altro)"
1008
1009 #. language code: cpp
1010 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1011 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1012 msgstr "Creolo e pidgin, basato sul portoghese (Altro)"
1013
1014 #. language code: crh
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1016 msgid "Crimean Tatar"
1017 msgstr "Turco della Crimea"
1018
1019 #. :HND:340:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:320
1021 msgid "Croatia"
1022 msgstr "Croazia"
1023
1024 #. language code: scr hrv hr
1025 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1026 msgid "Croatian"
1027 msgstr "Croato"
1028
1029 #. :SCG:891:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:274
1031 msgid "Cuba"
1032 msgstr "Cuba"
1033
1034 #. language code: cus
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1036 msgid "Cushitic (Other)"
1037 msgstr "Cushitic (Altre)"
1038
1039 #. :CXR:162:
1040 #: zypp/CountryCode.cc:277
1041 msgid "Cyprus"
1042 msgstr "Cipro"
1043
1044 #. language code: cze ces cs
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1046 msgid "Czech"
1047 msgstr "Ceco"
1048
1049 #. :CYP:196:
1050 #: zypp/CountryCode.cc:278
1051 msgid "Czech Republic"
1052 msgstr "Repubblica Ceca"
1053
1054 #. language code: dak
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1056 msgid "Dakota"
1057 msgstr "Dakota"
1058
1059 #. language code: dan da
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1061 msgid "Danish"
1062 msgstr "Danese"
1063
1064 #. language code: dar
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1066 msgid "Dargwa"
1067 msgstr "Dargwa"
1068
1069 #. language code: day
1070 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1071 msgid "Dayak"
1072 msgstr "Dayak"
1073
1074 #. language code: del
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1076 msgid "Delaware"
1077 msgstr "Delaware"
1078
1079 #. :DJI:262:
1080 #: zypp/CountryCode.cc:281
1081 msgid "Denmark"
1082 msgstr "Danimarca"
1083
1084 #. language code: din
1085 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1086 msgid "Dinka"
1087 msgstr "Dinka"
1088
1089 #. language code: div dv
1090 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1091 msgid "Divehi"
1092 msgstr "Divehi"
1093
1094 #. :DEU:276:
1095 #: zypp/CountryCode.cc:280
1096 msgid "Djibouti"
1097 msgstr "Gibuti"
1098
1099 #. language code: doi
1100 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1101 msgid "Dogri"
1102 msgstr "Dogri"
1103
1104 #. language code: dgr
1105 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1106 msgid "Dogrib"
1107 msgstr "Dogrib"
1108
1109 #. :DNK:208:
1110 #: zypp/CountryCode.cc:282
1111 msgid "Dominica"
1112 msgstr "Dominica"
1113
1114 #. :DMA:212:
1115 #: zypp/CountryCode.cc:283
1116 msgid "Dominican Republic"
1117 msgstr "Repubblica dominicana"
1118
1119 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1120 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1121 #, c-format
1122 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1123 msgstr "Download (Metalink curl) inzializzaione fallita per '%s'"
1124
1125 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "Download (curl) error for '%s':\n"
1129 "Error code: %s\n"
1130 "Error message: %s\n"
1131 msgstr ""
1132 "Errore durante il download di (curl) per '%s':\n"
1133 "Codice dell'errore: %s\n"
1134 "Messaggio dell'errore: %s\n"
1135
1136 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1137 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1138 #, c-format
1139 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1140 msgstr "Inizializzazione del download (curl) non riuscita per '%s'"
1141
1142 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1146 "Error code: %s\n"
1147 "Error message: %s\n"
1148 msgstr ""
1149 "Download (metalink curl) errore per '%s':\n"
1150 "Codice dell'errore: %s\n"
1151 "Messaggio dell'errore: %s\n"
1152
1153 #. language code: dra
1154 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1155 msgid "Dravidian (Other)"
1156 msgstr "Dravidiche (Altre)"
1157
1158 #. language code: dua
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1160 msgid "Duala"
1161 msgstr "Duala"
1162
1163 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1164 #: zypp/CheckSum.cc:98
1165 #, c-format
1166 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1167 msgstr "Tipo '%s' incerto per %u byte checksum '%s'"
1168
1169 #. language code: dut nld nl
1170 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1171 msgid "Dutch"
1172 msgstr "Olandese"
1173
1174 #. language code: dum
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1176 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1177 msgstr "Olandese, medio (1050-1350 circa)"
1178
1179 #. language code: dyu
1180 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1181 msgid "Dyula"
1182 msgstr "Dyula"
1183
1184 #. language code: dzo dz
1185 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1186 msgid "Dzongkha"
1187 msgstr "Dzongkha"
1188
1189 #. :TON:776:
1190 #: zypp/CountryCode.cc:439
1191 msgid "East Timor"
1192 msgstr "Timor est"
1193
1194 #. :DZA:012:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:285
1196 msgid "Ecuador"
1197 msgstr "Ecuador"
1198
1199 #. language code: efi
1200 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1201 msgid "Efik"
1202 msgstr "Efik"
1203
1204 #. :EST:233:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:287
1206 msgid "Egypt"
1207 msgstr "Egitto"
1208
1209 #. language code: egy
1210 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1211 msgid "Egyptian (Ancient)"
1212 msgstr "Egiziano (Antico)"
1213
1214 #. language code: eka
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1216 msgid "Ekajuk"
1217 msgstr "Akajo"
1218
1219 #. :STP:678:
1220 #: zypp/CountryCode.cc:426
1221 msgid "El Salvador"
1222 msgstr "El Salvador"
1223
1224 #. language code: elx
1225 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1226 msgid "Elamite"
1227 msgstr "Elamite"
1228
1229 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1230 msgid "Empty destination in URI"
1231 msgstr "Destinazione vuota in URI"
1232
1233 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1234 msgid "Empty filesystem in URI"
1235 msgstr "Filesystem vuoto in URI"
1236
1237 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1238 msgid "Empty host name in URI"
1239 msgstr "Nome dell'host vuoto in URI"
1240
1241 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1242 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1243 msgstr "La stringa codificata contiene un byte NULL"
1244
1245 #. language code: eng en
1246 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1247 msgid "English"
1248 msgstr "Inglese"
1249
1250 #. language code: enm
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1252 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1253 msgstr "Inglese, medio (1100-1500)"
1254
1255 #. language code: ang
1256 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1257 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1258 msgstr "Inglese, antico (450-1100 circa)"
1259
1260 #. :GLP:312:
1261 #: zypp/CountryCode.cc:310
1262 msgid "Equatorial Guinea"
1263 msgstr "Guinea equatoriale"
1264
1265 #. :ESH:732:
1266 #: zypp/CountryCode.cc:289
1267 msgid "Eritrea"
1268 msgstr "Eritrea"
1269
1270 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1271 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1272 #, c-format
1273 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1274 msgstr "Si è verificato un errore durante l'impostazione delle opzioni di download (curl) per '%s':"
1275
1276 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1277 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1278 #, c-format
1279 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1280 msgstr "Si è verificato un errore durante l'impostazione delle opzioni di download (metalink curl) per '%s':"
1281
1282 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1283 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1284 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1285 msgid "Error sending update message notification."
1286 msgstr "Errore nell'invio del messaggio di notifica dell'aggiornamento."
1287
1288 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1289 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1290 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1291 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1292 #. before throwing.
1293 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1294 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1295 #, c-format
1296 msgid "Error trying to read from '%s'"
1297 msgstr "Errore provando a leggere da '%s'"
1298
1299 #. language code: myv
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1301 msgid "Erzya"
1302 msgstr "Erzya"
1303
1304 #. language code: epo eo
1305 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1306 msgid "Esperanto"
1307 msgstr "Esperanto"
1308
1309 #. :ECU:218:
1310 #: zypp/CountryCode.cc:286
1311 msgid "Estonia"
1312 msgstr "Estonia"
1313
1314 #. language code: est et
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1316 msgid "Estonian"
1317 msgstr "Estone"
1318
1319 #. :ESP:724:
1320 #: zypp/CountryCode.cc:291
1321 msgid "Ethiopia"
1322 msgstr "Etiopia"
1323
1324 #. language code: ewe ee
1325 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1326 msgid "Ewe"
1327 msgstr "Ewe"
1328
1329 #. language code: ewo
1330 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1331 msgid "Ewondo"
1332 msgstr "Ewondo"
1333
1334 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1335 #, c-format
1336 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1337 msgstr "Impossibile creare la cache del repo (%d)."
1338
1339 #: zypp/KeyRing.cc:577
1340 msgid "Failed to delete key."
1341 msgstr "Eliminazione della chiave non riuscita."
1342
1343 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1344 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1345 #, c-format
1346 msgid "Failed to download %s from %s"
1347 msgstr "Impossibile scaricare %s da %s"
1348
1349 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1350 #, c-format
1351 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1352 msgstr "Importazione della chiave pubblica dal file %s non riuscita: %s"
1353
1354 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1355 #, c-format
1356 msgid "Failed to mount %s on %s"
1357 msgstr "Montaggio di %s su %s non riuscito"
1358
1359 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1360 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1361 #, c-format
1362 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1363 msgstr "Impossibile fornire il Pacchetto %s.Vuoi provare a recuperarlo di nuovo?"
1364
1365 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1366 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1367 #, c-format
1368 msgid "Failed to read directory '%s'"
1369 msgstr "Impossibile leggere la directory '%s'"
1370
1371 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1372 #, c-format
1373 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1374 msgstr "Rimozione della chiave pubblica %s non riuscito: %s"
1375
1376 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1377 #, c-format
1378 msgid "Failed to unmount %s"
1379 msgstr "Smontaggio di %s non riuscito"
1380
1381 #. :FJI:242:
1382 #: zypp/CountryCode.cc:294
1383 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1384 msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
1385
1386 #. language code: fan
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1388 msgid "Fang"
1389 msgstr "Fang"
1390
1391 #. language code: fat
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1393 msgid "Fanti"
1394 msgstr "Fanti"
1395
1396 #. :FSM:583:
1397 #: zypp/CountryCode.cc:296
1398 msgid "Faroe Islands"
1399 msgstr "Isole Faroe"
1400
1401 #. language code: fao fo
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1403 msgid "Faroese"
1404 msgstr "Faroese"
1405
1406 #. :FLK:238:
1407 #: zypp/CountryCode.cc:295
1408 msgid "Federated States of Micronesia"
1409 msgstr "Stati Federati di Micronesia"
1410
1411 #. :FIN:246:
1412 #: zypp/CountryCode.cc:293
1413 msgid "Fiji"
1414 msgstr "Fiji"
1415
1416 #. language code: fij fj
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1418 msgid "Fijian"
1419 msgstr "Fijian"
1420
1421 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1422 #, c-format
1423 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1424 msgstr "Il file '%s' non è stato trovato nel supporto '%s'"
1425
1426 #. language code: fil
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1428 msgid "Filipino"
1429 msgstr "Filippino"
1430
1431 #. :ETH:231:
1432 #: zypp/CountryCode.cc:292
1433 msgid "Finland"
1434 msgstr "Finlandia"
1435
1436 #. language code: fin fi
1437 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1438 msgid "Finnish"
1439 msgstr "Finnico"
1440
1441 #. language code: fiu
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1443 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1444 msgstr "Ugrofinniche (Altre)"
1445
1446 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1447 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1448 msgid "Following actions will be done:"
1449 msgstr "Le seguenti azioni verranno eseguite:"
1450
1451 #. language code: fon
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1453 msgid "Fon"
1454 msgstr "Fon"
1455
1456 #. :FRO:234:
1457 #: zypp/CountryCode.cc:297
1458 msgid "France"
1459 msgstr "Francia"
1460
1461 #. language code: fre fra fr
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1463 msgid "French"
1464 msgstr "Francese"
1465
1466 #. :GEO:268:
1467 #: zypp/CountryCode.cc:303
1468 msgid "French Guiana"
1469 msgstr "Guiana francese"
1470
1471 #. :PER:604:
1472 #: zypp/CountryCode.cc:393
1473 msgid "French Polynesia"
1474 msgstr "Polinesia francese"
1475
1476 #. :TCD:148:
1477 #: zypp/CountryCode.cc:431
1478 msgid "French Southern Territories"
1479 msgstr "Territori della Francia meridionale"
1480
1481 #. language code: frm
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1483 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1484 msgstr "Francese, medio (1400-1600 circa)"
1485
1486 #. language code: fro
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1488 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1489 msgstr "Francese, antico (842-1400 circa)"
1490
1491 #. language code: fry fy
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1493 msgid "Frisian"
1494 msgstr "Frisone"
1495
1496 #. language code: fur
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1498 msgid "Friulian"
1499 msgstr "Friulano"
1500
1501 #. language code: ful ff
1502 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1503 msgid "Fulah"
1504 msgstr "Fula"
1505
1506 #. language code: gaa
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1508 msgid "Ga"
1509 msgstr "Ga"
1510
1511 #. :FXX:249:
1512 #: zypp/CountryCode.cc:299
1513 msgid "Gabon"
1514 msgstr "Gabon"
1515
1516 #. language code: gla gd
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1518 msgid "Gaelic"
1519 msgstr "Gallico"
1520
1521 #. language code: glg gl
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1523 msgid "Galician"
1524 msgstr "Galiziano"
1525
1526 #. :GRL:304:
1527 #: zypp/CountryCode.cc:307
1528 msgid "Gambia"
1529 msgstr "Gambia"
1530
1531 #. language code: lug lg
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1533 msgid "Ganda"
1534 msgstr "Ganda"
1535
1536 #. language code: gay
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1538 msgid "Gayo"
1539 msgstr "Gayo"
1540
1541 #. language code: gba
1542 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1543 msgid "Gbaya"
1544 msgstr "Gbaya"
1545
1546 #. language code: gez
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1548 msgid "Geez"
1549 msgstr "Ge'ez"
1550
1551 #. :GRD:308:
1552 #: zypp/CountryCode.cc:302
1553 msgid "Georgia"
1554 msgstr "Georgia"
1555
1556 #. language code: geo kat ka
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1558 msgid "Georgian"
1559 msgstr "Georgiano"
1560
1561 #. language code: ger deu de
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1563 msgid "German"
1564 msgstr "Tedesco"
1565
1566 #. language code: gmh
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1568 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1569 msgstr "Tedesco, medio-alto (1050-1500 circa)"
1570
1571 #. language code: goh
1572 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1573 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1574 msgstr "Tedesco, antico alto (750-1050 circa)"
1575
1576 #. language code: gem
1577 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1578 msgid "Germanic (Other)"
1579 msgstr "Lingue germanico (Altre)"
1580
1581 #. :CZE:203:
1582 #: zypp/CountryCode.cc:279
1583 msgid "Germany"
1584 msgstr "Germania"
1585
1586 #. :GUF:254:
1587 #: zypp/CountryCode.cc:304
1588 msgid "Ghana"
1589 msgstr "Ghana"
1590
1591 #. :GHA:288:
1592 #: zypp/CountryCode.cc:305
1593 msgid "Gibraltar"
1594 msgstr "Gibilterra"
1595
1596 #. language code: gil
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1598 msgid "Gilbertese"
1599 msgstr "Gilbertese"
1600
1601 #. language code: gon
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1603 msgid "Gondi"
1604 msgstr "Gondi"
1605
1606 #. language code: gor
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1608 msgid "Gorontalo"
1609 msgstr "Gorontalo"
1610
1611 #. language code: got
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1613 msgid "Gothic"
1614 msgstr "Gotico"
1615
1616 #. language code: grb
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1618 msgid "Grebo"
1619 msgstr "Grebo"
1620
1621 #. :GNQ:226:
1622 #: zypp/CountryCode.cc:311
1623 msgid "Greece"
1624 msgstr "Grecia"
1625
1626 #. language code: grc
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1628 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1629 msgstr "Greco antico (fino al 1453)"
1630
1631 #. language code: gre ell el
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1633 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1634 msgstr "Greco moderno (1453-)"
1635
1636 #. :GIB:292:
1637 #: zypp/CountryCode.cc:306
1638 msgid "Greenland"
1639 msgstr "Groenlandia"
1640
1641 #. :GBR:826:
1642 #: zypp/CountryCode.cc:301
1643 msgid "Grenada"
1644 msgstr "Grenada"
1645
1646 #. :GIN:324:
1647 #: zypp/CountryCode.cc:309
1648 msgid "Guadeloupe"
1649 msgstr "Guadalupe"
1650
1651 #. :GTM:320:
1652 #: zypp/CountryCode.cc:314
1653 msgid "Guam"
1654 msgstr "Guam"
1655
1656 #. language code: grn gn
1657 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1658 msgid "Guarani"
1659 msgstr "Guarani"
1660
1661 #. :SGS:239:
1662 #: zypp/CountryCode.cc:313
1663 msgid "Guatemala"
1664 msgstr "Guatemala"
1665
1666 #. :GMB:270:
1667 #: zypp/CountryCode.cc:308
1668 msgid "Guinea"
1669 msgstr "Guinea"
1670
1671 #. :GUM:316:
1672 #: zypp/CountryCode.cc:315
1673 msgid "Guinea-Bissau"
1674 msgstr "Guinea-Bissau"
1675
1676 #. language code: guj gu
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1678 msgid "Gujarati"
1679 msgstr "Gujarati"
1680
1681 #. :GNB:624:
1682 #: zypp/CountryCode.cc:316
1683 msgid "Guyana"
1684 msgstr "Guyana"
1685
1686 #. language code: gwi
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1688 msgid "Gwich'in"
1689 msgstr "Gwich'in"
1690
1691 #. language code: hai
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1693 msgid "Haida"
1694 msgstr "Haida"
1695
1696 #. :HRV:191:
1697 #: zypp/CountryCode.cc:321
1698 msgid "Haiti"
1699 msgstr "Haiti"
1700
1701 #. language code: hat ht
1702 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1703 msgid "Haitian"
1704 msgstr "Haitiano"
1705
1706 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1707 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1708 msgid "Hal Exception"
1709 msgstr "Eccezione Hal"
1710
1711 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1712 msgid "HalContext not connected"
1713 msgstr "HalContext non connesso"
1714
1715 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1716 msgid "HalDrive not initialized"
1717 msgstr "HalDrive non inizializzato"
1718
1719 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1720 msgid "HalVolume not initialized"
1721 msgstr "HalVolume non inizializzato"
1722
1723 #. language code: hau ha
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1725 msgid "Hausa"
1726 msgstr "Hausa"
1727
1728 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1729 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1730 msgstr "Hai abilitato tutti i repository richiesti?"
1731
1732 #. language code: haw
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1734 msgid "Hawaiian"
1735 msgstr "Hawaiano"
1736
1737 #. :HKG:344:
1738 #: zypp/CountryCode.cc:318
1739 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1740 msgstr "Isola Heard e isole McDonald"
1741
1742 #. language code: heb he
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1744 msgid "Hebrew"
1745 msgstr "Ebraico"
1746
1747 #. language code: her hz
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1749 msgid "Herero"
1750 msgstr "Herero"
1751
1752 #. language code: hil
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1754 msgid "Hiligaynon"
1755 msgstr "Hiligaynon"
1756
1757 #. language code: him
1758 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1759 msgid "Himachali"
1760 msgstr "Himachali"
1761
1762 #. language code: hin hi
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1764 msgid "Hindi"
1765 msgstr "Hindi"
1766
1767 #. language code: hmo ho
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1769 msgid "Hiri Motu"
1770 msgstr "Hiri Motu"
1771
1772 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1773 #: zypp/base/Exception.cc:103
1774 msgid "History:"
1775 msgstr "Cronologia:"
1776
1777 #. language code: hit
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1779 msgid "Hittite"
1780 msgstr "Ittita"
1781
1782 #. language code: hmn
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1784 msgid "Hmong"
1785 msgstr "Hmong"
1786
1787 #. :UZB:860:
1788 #: zypp/CountryCode.cc:451
1789 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1790 msgstr "Santa Sede (Città del Vaticano)"
1791
1792 #. :HMD:334:
1793 #: zypp/CountryCode.cc:319
1794 msgid "Honduras"
1795 msgstr "Honduras"
1796
1797 #. :GUY:328:
1798 #: zypp/CountryCode.cc:317
1799 msgid "Hong Kong"
1800 msgstr "Hong Kong"
1801
1802 #. language code: hun hu
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1804 msgid "Hungarian"
1805 msgstr "Ungherese"
1806
1807 #. :HTI:332:
1808 #: zypp/CountryCode.cc:322
1809 msgid "Hungary"
1810 msgstr "Ungheria"
1811
1812 #. language code: hup
1813 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1814 msgid "Hupa"
1815 msgstr "Hupa"
1816
1817 #. language code: iba
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1819 msgid "Iban"
1820 msgstr "Iban"
1821
1822 #. :IRN:364:
1823 #: zypp/CountryCode.cc:330
1824 msgid "Iceland"
1825 msgstr "Islanda"
1826
1827 #. language code: ice isl is
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1829 msgid "Icelandic"
1830 msgstr "Islandese"
1831
1832 #. language code: ido io
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1834 msgid "Ido"
1835 msgstr "Ido"
1836
1837 #. language code: ibo ig
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1839 msgid "Igbo"
1840 msgstr "Igbo"
1841
1842 #. language code: ijo
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1844 msgid "Ijo"
1845 msgstr "Ijo"
1846
1847 #. language code: ilo
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1849 msgid "Iloko"
1850 msgstr "Iloko"
1851
1852 #. language code: smn
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1854 msgid "Inari Sami"
1855 msgstr "Sami di Inari"
1856
1857 #. :ISR:376:
1858 #: zypp/CountryCode.cc:326
1859 msgid "India"
1860 msgstr "India"
1861
1862 #. language code: inc
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1864 msgid "Indic (Other)"
1865 msgstr "Indico (Altre)"
1866
1867 #. language code: ine
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1869 msgid "Indo-European (Other)"
1870 msgstr "Lingue indo-europeo (Altre)"
1871
1872 #. :HUN:348:
1873 #: zypp/CountryCode.cc:323
1874 msgid "Indonesia"
1875 msgstr "Indonesia"
1876
1877 #. language code: ind id
1878 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1879 msgid "Indonesian"
1880 msgstr "Indonesiano"
1881
1882 #. language code: inh
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1884 msgid "Ingush"
1885 msgstr "Ingush"
1886
1887 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1888 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1889 msgid "Installation has been aborted as directed."
1890 msgstr "L'installazione è stata interrotta come indicato."
1891
1892 #. language code: ina ia
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1894 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1895 msgstr "Interlingua (Associazione internazionale lingue ausiliarie)"
1896
1897 #. language code: ile ie
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1899 msgid "Interlingue"
1900 msgstr "Interlingue"
1901
1902 #. language code: iku iu
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1904 msgid "Inuktitut"
1905 msgstr "Inuktitut"
1906
1907 #. language code: ipk ik
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1909 msgid "Inupiaq"
1910 msgstr "Inupiaq"
1911
1912 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1913 #, c-format
1914 msgid "Invalid %s component"
1915 msgstr "Componente %s non valido"
1916
1917 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1918 #, c-format
1919 msgid "Invalid %s component '%s'"
1920 msgstr "%s componente '%s' non valido"
1921
1922 #: zypp/Url.cc:152
1923 #, c-format
1924 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1925 msgstr "Parametro di interrogazione URL LDAP '%s' non valido"
1926
1927 #: zypp/Url.cc:113
1928 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1929 msgstr "Stringa di interrogazione URL LDAP non valida"
1930
1931 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1932 #, c-format
1933 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1934 msgstr "Schema dell'url '%s' non valido"
1935
1936 #: zypp/Url.cc:310
1937 msgid "Invalid empty Url object reference"
1938 msgstr "Riferimento a oggetto Url vuoto non valido"
1939
1940 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1941 #, c-format
1942 msgid "Invalid host component '%s'"
1943 msgstr "Componente dell'host '%s' non valido"
1944
1945 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1946 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1947 msgstr "Carattere di separazione unione della matrice di parametri non valido"
1948
1949 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1950 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1951 msgstr "Carattere di separazione di divisione della matrice di parametri non valido"
1952
1953 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1954 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1955 msgstr "Carattere di separazione di divisione mappa di parametri non valido"
1956
1957 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1958 #, c-format
1959 msgid "Invalid port component '%s'"
1960 msgstr "Componente della porta '%s' non valido"
1961
1962 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1963 #, c-format
1964 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1965 msgstr "Espressione regolare '%s' non valida"
1966
1967 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1968 #, c-format
1969 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1970 msgstr "Espressione regolare '%s' non valida: regcomp ha restituito %d"
1971
1972 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1973 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1974 #, c-format
1975 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1976 msgstr "Nome file del repo invalido a '%s'"
1977
1978 #. :IRQ:368:
1979 #: zypp/CountryCode.cc:329
1980 msgid "Iran"
1981 msgstr "Iran"
1982
1983 #. language code: ira
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1985 msgid "Iranian (Other)"
1986 msgstr "Iraniano (Altre)"
1987
1988 #. :IOT:086:
1989 #: zypp/CountryCode.cc:328
1990 msgid "Iraq"
1991 msgstr "Iraq"
1992
1993 #. :IDN:360:
1994 #: zypp/CountryCode.cc:324
1995 msgid "Ireland"
1996 msgstr "Irlanda"
1997
1998 #. language code: gle ga
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2000 msgid "Irish"
2001 msgstr "Irlandese"
2002
2003 #. language code: mga
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2005 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2006 msgstr "Irlandese, medio (900-1200)"
2007
2008 #. language code: sga
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2010 msgid "Irish, Old (to 900)"
2011 msgstr "Irlandese, antico (fino al 900)"
2012
2013 #. language code: iro
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2015 msgid "Iroquoian Languages"
2016 msgstr "Lingue irochi"
2017
2018 #. :IRL:372:
2019 #: zypp/CountryCode.cc:325
2020 msgid "Israel"
2021 msgstr "Israele"
2022
2023 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
2024 #. language code: ita it
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2026 msgid "Italian"
2027 msgstr "Italiano"
2028
2029 #. :ISL:352:
2030 #: zypp/CountryCode.cc:331
2031 msgid "Italy"
2032 msgstr "Italia"
2033
2034 #. :ITA:380:
2035 #: zypp/CountryCode.cc:332
2036 msgid "Jamaica"
2037 msgstr "Giamaica"
2038
2039 #. :JOR:400:
2040 #: zypp/CountryCode.cc:334
2041 msgid "Japan"
2042 msgstr "Giappone"
2043
2044 #. language code: jpn ja
2045 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2046 msgid "Japanese"
2047 msgstr "Giapponese"
2048
2049 #. language code: jav jv
2050 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2051 msgid "Javanese"
2052 msgstr "Giavanese"
2053
2054 #. :JAM:388:
2055 #: zypp/CountryCode.cc:333
2056 msgid "Jordan"
2057 msgstr "Giordania"
2058
2059 #. language code: jrb
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2061 msgid "Judeo-Arabic"
2062 msgstr "Giudeo-arabico"
2063
2064 #. language code: jpr
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2066 msgid "Judeo-Persian"
2067 msgstr "Giudeo-persiano"
2068
2069 #. language code: kbd
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2071 msgid "Kabardian"
2072 msgstr "Cabardo"
2073
2074 #. language code: kab
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2076 msgid "Kabyle"
2077 msgstr "Kabyle"
2078
2079 #. language code: kac
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2081 msgid "Kachin"
2082 msgstr "Kachin"
2083
2084 #. language code: kal kl
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2086 msgid "Kalaallisut"
2087 msgstr "Kalaallisut"
2088
2089 #. language code: xal
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2091 msgid "Kalmyk"
2092 msgstr "Kalmyk"
2093
2094 #. language code: kam
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2096 msgid "Kamba"
2097 msgstr "Kamba"
2098
2099 #. language code: kan kn
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2101 msgid "Kannada"
2102 msgstr "Kannada"
2103
2104 #. language code: kau kr
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2106 msgid "Kanuri"
2107 msgstr "Kanuri"
2108
2109 #. language code: kaa
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2111 msgid "Kara-Kalpak"
2112 msgstr "Kara-Kalpak"
2113
2114 #. language code: krc
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2116 msgid "Karachay-Balkar"
2117 msgstr "Karachai-Balkar"
2118
2119 #. language code: kar
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2121 msgid "Karen"
2122 msgstr "Karen"
2123
2124 #. language code: kas ks
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2126 msgid "Kashmiri"
2127 msgstr "Kashmiri"
2128
2129 #. language code: csb
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2131 msgid "Kashubian"
2132 msgstr "Casciubo"
2133
2134 #. language code: kaw
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2136 msgid "Kawi"
2137 msgstr "Kawa"
2138
2139 #. language code: kaz kk
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2141 msgid "Kazakh"
2142 msgstr "Kazakh"
2143
2144 #. :CYM:136:
2145 #: zypp/CountryCode.cc:345
2146 msgid "Kazakhstan"
2147 msgstr "Kazakhstan"
2148
2149 #. :JPN:392:
2150 #: zypp/CountryCode.cc:335
2151 msgid "Kenya"
2152 msgstr "Kenya"
2153
2154 #. language code: kha
2155 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2156 msgid "Khasi"
2157 msgstr "Khasi"
2158
2159 #. language code: khm km
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2161 msgid "Khmer"
2162 msgstr "Khmer"
2163
2164 #. language code: khi
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2166 msgid "Khoisan (Other)"
2167 msgstr "Khoisian (Altre)"
2168
2169 #. language code: kho
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2171 msgid "Khotanese"
2172 msgstr "Khotanese"
2173
2174 #. language code: kik ki
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2176 msgid "Kikuyu"
2177 msgstr "Kikuyu"
2178
2179 #. language code: kmb
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2181 msgid "Kimbundu"
2182 msgstr "Kimbundu"
2183
2184 #. language code: kin rw
2185 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2186 msgid "Kinyarwanda"
2187 msgstr "Kinyarwanda"
2188
2189 #. language code: kir ky
2190 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2191 msgid "Kirghiz"
2192 msgstr "Kirgiz"
2193
2194 #. :KHM:116:
2195 #: zypp/CountryCode.cc:338
2196 msgid "Kiribati"
2197 msgstr "Kiribati"
2198
2199 #. language code: tlh
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2201 msgid "Klingon"
2202 msgstr "Klingon"
2203
2204 #. language code: kom kv
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2206 msgid "Komi"
2207 msgstr "Komi"
2208
2209 #. language code: kon kg
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2211 msgid "Kongo"
2212 msgstr "Congo"
2213
2214 #. language code: kok
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2216 msgid "Konkani"
2217 msgstr "Konkani"
2218
2219 #. language code: kor ko
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2221 msgid "Korean"
2222 msgstr "Coreano"
2223
2224 #. language code: kos
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2226 msgid "Kosraean"
2227 msgstr "Kosraean"
2228
2229 #. language code: kpe
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2231 msgid "Kpelle"
2232 msgstr "Kpelle"
2233
2234 #. language code: kro
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2236 msgid "Kru"
2237 msgstr "Kru"
2238
2239 #. language code: kua kj
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2241 msgid "Kuanyama"
2242 msgstr "Kunama"
2243
2244 #. language code: kum
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2246 msgid "Kumyk"
2247 msgstr "Kumyk"
2248
2249 #. language code: kur ku
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2251 msgid "Kurdish"
2252 msgstr "Curdo"
2253
2254 #. language code: kru
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2256 msgid "Kurukh"
2257 msgstr "Kurukh"
2258
2259 #. language code: kut
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2261 msgid "Kutenai"
2262 msgstr "Kutenai"
2263
2264 #. :KOR:410:
2265 #: zypp/CountryCode.cc:343
2266 msgid "Kuwait"
2267 msgstr "Kuwait"
2268
2269 #. :KEN:404:
2270 #: zypp/CountryCode.cc:336
2271 msgid "Kyrgyzstan"
2272 msgstr "Kyrgyztan"
2273
2274 #. language code: lad
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2276 msgid "Ladino"
2277 msgstr "Ladino"
2278
2279 #. language code: lah
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2281 msgid "Lahnda"
2282 msgstr "Lahnda"
2283
2284 #. language code: lam
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2286 msgid "Lamba"
2287 msgstr "Lamba"
2288
2289 #. language code: lao lo
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2291 msgid "Lao"
2292 msgstr "Lao"
2293
2294 #. :KAZ:398:
2295 #: zypp/CountryCode.cc:346
2296 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2297 msgstr "Repubblica democratica Lao"
2298
2299 #. language code: lat la
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2301 msgid "Latin"
2302 msgstr "Latino"
2303
2304 #. :LUX:442:
2305 #: zypp/CountryCode.cc:355
2306 msgid "Latvia"
2307 msgstr "Lettonia"
2308
2309 #. language code: lav lv
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2311 msgid "Latvian"
2312 msgstr "Laotiano"
2313
2314 #. :LAO:418:
2315 #: zypp/CountryCode.cc:347
2316 msgid "Lebanon"
2317 msgstr "Libano"
2318
2319 #. :LBR:430:
2320 #: zypp/CountryCode.cc:352
2321 msgid "Lesotho"
2322 msgstr "Lesotho"
2323
2324 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2325 msgid "Level 1"
2326 msgstr "Livello 1"
2327
2328 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2329 msgid "Level 2"
2330 msgstr "Livello 2"
2331
2332 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2333 msgid "Level 3"
2334 msgstr "Livello 3"
2335
2336 #. language code: lez
2337 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2338 msgid "Lezghian"
2339 msgstr "Lezgin"
2340
2341 #. :LKA:144:
2342 #: zypp/CountryCode.cc:351
2343 msgid "Liberia"
2344 msgstr "Liberia"
2345
2346 #. :LVA:428:
2347 #: zypp/CountryCode.cc:356
2348 msgid "Libya"
2349 msgstr "Libia"
2350
2351 #. :LCA:662:
2352 #: zypp/CountryCode.cc:349
2353 msgid "Liechtenstein"
2354 msgstr "Liechtenstein"
2355
2356 #. language code: lim li
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2358 msgid "Limburgan"
2359 msgstr "Limba"
2360
2361 #. language code: lin ln
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2363 msgid "Lingala"
2364 msgstr "Lingala"
2365
2366 #. :LSO:426:
2367 #: zypp/CountryCode.cc:353
2368 msgid "Lithuania"
2369 msgstr "Lituania"
2370
2371 #. language code: lit lt
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2373 msgid "Lithuanian"
2374 msgstr "Lituano"
2375
2376 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2377 #, c-format
2378 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2379 msgstr "La posizione '%s' è momentaneamente inaccessibile."
2380
2381 #. language code: jbo
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2383 msgid "Lojban"
2384 msgstr "Lojban"
2385
2386 #. language code: nds
2387 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2388 msgid "Low German"
2389 msgstr "Tedesco, basso"
2390
2391 #. language code: dsb
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2393 msgid "Lower Sorbian"
2394 msgstr "Sorbo, basso"
2395
2396 #. language code: loz
2397 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2398 msgid "Lozi"
2399 msgstr "Lozi"
2400
2401 #. language code: lub lu
2402 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2403 msgid "Luba-Katanga"
2404 msgstr "Luba-katanga"
2405
2406 #. language code: lua
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2408 msgid "Luba-Lulua"
2409 msgstr "Luba-lulua"
2410
2411 #. language code: lui
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2413 msgid "Luiseno"
2414 msgstr "Luiseno"
2415
2416 #. language code: smj
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2418 msgid "Lule Sami"
2419 msgstr "Sami di Lule"
2420
2421 #. language code: lun
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2423 msgid "Lunda"
2424 msgstr "Lunda"
2425
2426 #. language code: luo
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2428 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2429 msgstr "Luo (Kenia e Tanzania)"
2430
2431 #. language code: lus
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2433 msgid "Lushai"
2434 msgstr "Lushai"
2435
2436 #. :LTU:440:
2437 #: zypp/CountryCode.cc:354
2438 msgid "Luxembourg"
2439 msgstr "Lussemburgo"
2440
2441 #. language code: ltz lb
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2443 msgid "Luxembourgish"
2444 msgstr "Lussemburghese"
2445
2446 #. :MNG:496:
2447 #: zypp/CountryCode.cc:366
2448 msgid "Macao"
2449 msgstr "Macao"
2450
2451 #. :MHL:584:
2452 #: zypp/CountryCode.cc:362
2453 msgid "Macedonia"
2454 msgstr "Macedonia"
2455
2456 #. language code: mac mkd mk
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2458 msgid "Macedonian"
2459 msgstr "Macedone"
2460
2461 #. :MDA:498:
2462 #: zypp/CountryCode.cc:360
2463 msgid "Madagascar"
2464 msgstr "Madagascar"
2465
2466 #. language code: mad
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2468 msgid "Madurese"
2469 msgstr "Madurese"
2470
2471 #. language code: mag
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2473 msgid "Magahi"
2474 msgstr "Magahi"
2475
2476 #. language code: mai
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2478 msgid "Maithili"
2479 msgstr "Maithili"
2480
2481 #. language code: mak
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2483 msgid "Makasar"
2484 msgstr "Makasar"
2485
2486 #. language code: mlg mg
2487 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2488 msgid "Malagasy"
2489 msgstr "Malagasy"
2490
2491 #. :MDV:462:
2492 #: zypp/CountryCode.cc:374
2493 msgid "Malawi"
2494 msgstr "Malawi"
2495
2496 #. language code: may msa ms
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2498 msgid "Malay"
2499 msgstr "Malay"
2500
2501 #. language code: mal ml
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2503 msgid "Malayalam"
2504 msgstr "Malayalam"
2505
2506 #. :MEX:484:
2507 #: zypp/CountryCode.cc:376
2508 msgid "Malaysia"
2509 msgstr "Malaysia"
2510
2511 #. :MUS:480:
2512 #: zypp/CountryCode.cc:373
2513 msgid "Maldives"
2514 msgstr "Maldive"
2515
2516 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2517 msgid "Malformed URI"
2518 msgstr "Errore nel formato URI"
2519
2520 #. :MKD:807:
2521 #: zypp/CountryCode.cc:363
2522 msgid "Mali"
2523 msgstr "Mali"
2524
2525 #. :MSR:500:
2526 #: zypp/CountryCode.cc:371
2527 msgid "Malta"
2528 msgstr "Malta"
2529
2530 #. language code: mlt mt
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2532 msgid "Maltese"
2533 msgstr "Maltese"
2534
2535 #. language code: mnc
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2537 msgid "Manchu"
2538 msgstr "Manciù"
2539
2540 #. language code: mdr
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2542 msgid "Mandar"
2543 msgstr "Mandar"
2544
2545 #. language code: man
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2547 msgid "Mandingo"
2548 msgstr "Mandingo"
2549
2550 #. language code: mni
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2552 msgid "Manipuri"
2553 msgstr "Manipuri"
2554
2555 #. language code: mno
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2557 msgid "Manobo Languages"
2558 msgstr "Lingue Manobo"
2559
2560 #. language code: glv gv
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2562 msgid "Manx"
2563 msgstr "Manx"
2564
2565 #. language code: mao mri mi
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2567 msgid "Maori"
2568 msgstr "Maori"
2569
2570 #. language code: mar mr
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2572 msgid "Marathi"
2573 msgstr "Marathi"
2574
2575 #. language code: chm
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2577 msgid "Mari"
2578 msgstr "Mari"
2579
2580 #. :MDG:450:
2581 #: zypp/CountryCode.cc:361
2582 msgid "Marshall Islands"
2583 msgstr "Isole Marshall"
2584
2585 #. language code: mah mh
2586 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2587 msgid "Marshallese"
2588 msgstr "Marshallese"
2589
2590 #. :MNP:580:
2591 #: zypp/CountryCode.cc:368
2592 msgid "Martinique"
2593 msgstr "Martinica"
2594
2595 #. language code: mwr
2596 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2597 msgid "Marwari"
2598 msgstr "Marwari"
2599
2600 #. language code: mas
2601 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2602 msgid "Masai"
2603 msgstr "Masai"
2604
2605 #. :MTQ:474:
2606 #: zypp/CountryCode.cc:369
2607 msgid "Mauritania"
2608 msgstr "Mauritania"
2609
2610 #. :MLT:470:
2611 #: zypp/CountryCode.cc:372
2612 msgid "Mauritius"
2613 msgstr "Mauritius"
2614
2615 #. language code: myn
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2617 msgid "Mayan Languages"
2618 msgstr "Lingue maya"
2619
2620 #. :YEM:887:
2621 #: zypp/CountryCode.cc:461
2622 msgid "Mayotte"
2623 msgstr "Mayotte"
2624
2625 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2626 #, c-format
2627 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2628 msgstr "Il dispositivo di origine '%s' non contiene il supporto desiderato"
2629
2630 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2631 #, c-format
2632 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2633 msgstr "Il dispoitivo '%s' è utilizzato da un'altra istanza"
2634
2635 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2636 msgid "Medium not attached"
2637 msgstr "Dispositivo non collegato"
2638
2639 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2640 #, c-format
2641 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2642 msgstr "Dispositivo non è aperto quando si cerca di eseguire l'azione '%s'."
2643
2644 #. language code: men
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2646 msgid "Mende"
2647 msgstr "Mende"
2648
2649 #. :FRA:250:
2650 #: zypp/CountryCode.cc:298
2651 msgid "Metropolitan France"
2652 msgstr "Francia metropolitana"
2653
2654 #. :MWI:454:
2655 #: zypp/CountryCode.cc:375
2656 msgid "Mexico"
2657 msgstr "Messico"
2658
2659 #. language code: mic
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2661 msgid "Mi'kmaq"
2662 msgstr "Mi'kmaq"
2663
2664 #. language code: min
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2666 msgid "Minangkabau"
2667 msgstr "Minangkabau"
2668
2669 #. language code: mwl
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2671 msgid "Mirandese"
2672 msgstr "Mirandese"
2673
2674 #. language code: mis
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2676 msgid "Miscellaneous Languages"
2677 msgstr "Lingue varie"
2678
2679 #. language code: moh
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2681 msgid "Mohawk"
2682 msgstr "Mohawk"
2683
2684 #. language code: mdf
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2686 msgid "Moksha"
2687 msgstr "Moksha"
2688
2689 #. language code: mol mo
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2691 msgid "Moldavian"
2692 msgstr "Moldavo"
2693
2694 #. :MCO:492:
2695 #: zypp/CountryCode.cc:359
2696 msgid "Moldova"
2697 msgstr "Moldavia"
2698
2699 #. language code: mkh
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2701 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2702 msgstr "Mon-Khmer (Altre)"
2703
2704 #. :MAR:504:
2705 #: zypp/CountryCode.cc:358
2706 msgid "Monaco"
2707 msgstr "Monaco"
2708
2709 #. language code: lol
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2711 msgid "Mongo"
2712 msgstr "Mongo"
2713
2714 #. :MMR:104:
2715 #: zypp/CountryCode.cc:365
2716 msgid "Mongolia"
2717 msgstr "Mongolia"
2718
2719 #. language code: mon mn
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2721 msgid "Mongolian"
2722 msgstr "Mongolo"
2723
2724 #. :MRT:478:
2725 #: zypp/CountryCode.cc:370
2726 msgid "Montserrat"
2727 msgstr "Montserrat"
2728
2729 #. :LBY:434:
2730 #: zypp/CountryCode.cc:357
2731 msgid "Morocco"
2732 msgstr "Marocco"
2733
2734 #. language code: mos
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2736 msgid "Mossi"
2737 msgstr "Mossi"
2738
2739 #. :MYS:458:
2740 #: zypp/CountryCode.cc:377
2741 msgid "Mozambique"
2742 msgstr "Mozambico"
2743
2744 #. language code: mul
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2746 msgid "Multiple Languages"
2747 msgstr "Lingue multiple"
2748
2749 #. language code: mun
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2751 msgid "Munda languages"
2752 msgstr "Lingue munda"
2753
2754 #. :MLI:466:
2755 #: zypp/CountryCode.cc:364
2756 msgid "Myanmar"
2757 msgstr "Birmania"
2758
2759 #. language code: nah
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2761 msgid "Nahuatl"
2762 msgstr "Nahuatl"
2763
2764 #. :MOZ:508:
2765 #: zypp/CountryCode.cc:378
2766 msgid "Namibia"
2767 msgstr "Namibia"
2768
2769 #. :NPL:524:
2770 #. language code: nau na
2771 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2772 msgid "Nauru"
2773 msgstr "Nauru"
2774
2775 #. language code: nav nv
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2777 msgid "Navajo"
2778 msgstr "Navajo"
2779
2780 #. language code: nde nd
2781 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2782 msgid "Ndebele, North"
2783 msgstr "Ndebele, settentrionale"
2784
2785 #. language code: nbl nr
2786 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2787 msgid "Ndebele, South"
2788 msgstr "Ndebele, meridionale"
2789
2790 #. language code: ndo ng
2791 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2792 msgid "Ndonga"
2793 msgstr "Ndonga"
2794
2795 #. language code: nap
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2797 msgid "Neapolitan"
2798 msgstr "Napoletano"
2799
2800 #. :NOR:578:
2801 #: zypp/CountryCode.cc:386
2802 msgid "Nepal"
2803 msgstr "Nepal"
2804
2805 #. language code: new
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2807 msgid "Nepal Bhasa"
2808 msgstr "Nepal Bhasa"
2809
2810 #. language code: nep ne
2811 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2812 msgid "Nepali"
2813 msgstr "Nepalese"
2814
2815 #. :NIC:558:
2816 #: zypp/CountryCode.cc:384
2817 msgid "Netherlands"
2818 msgstr "Olanda"
2819
2820 #. :ARM:051:
2821 #: zypp/CountryCode.cc:231
2822 msgid "Netherlands Antilles"
2823 msgstr "Antille olandesi"
2824
2825 #. :NAM:516:
2826 #: zypp/CountryCode.cc:379
2827 msgid "New Caledonia"
2828 msgstr "Nuova Caledonia"
2829
2830 #. :NIU:570:
2831 #: zypp/CountryCode.cc:389
2832 msgid "New Zealand"
2833 msgstr "Nuova Zelanda"
2834
2835 #. without root prefix
2836 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2837 msgid "New update message"
2838 msgstr "Nuovo messaggio di aggiornamento"
2839
2840 #. language code: nia
2841 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2842 msgid "Nias"
2843 msgstr "Nias"
2844
2845 #. :NGA:566:
2846 #: zypp/CountryCode.cc:383
2847 msgid "Nicaragua"
2848 msgstr "Nicaragua"
2849
2850 #. :NCL:540:
2851 #: zypp/CountryCode.cc:380
2852 msgid "Niger"
2853 msgstr "Niger"
2854
2855 #. language code: nic
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2857 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2858 msgstr "Niger-Kordofaniane (Altre)"
2859
2860 #. :NFK:574:
2861 #: zypp/CountryCode.cc:382
2862 msgid "Nigeria"
2863 msgstr "Nigeria"
2864
2865 #. language code: ssa
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2867 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2868 msgstr "Nilo-Sahariano (Altre)"
2869
2870 #. :NRU:520:
2871 #: zypp/CountryCode.cc:388
2872 msgid "Niue"
2873 msgstr "Niue"
2874
2875 #. language code: niu
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2877 msgid "Niuean"
2878 msgstr "Niuean"
2879
2880 #. Defined CountryCode constants
2881 #. Defined LanguageCode constants
2882 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2883 msgid "No Code"
2884 msgstr "Nessun codice"
2885
2886 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2887 msgid "No url in repository."
2888 msgstr "Nessun URL nel repository."
2889
2890 #. language code: nog
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2892 msgid "Nogai"
2893 msgstr "Nogai"
2894
2895 #. :NER:562:
2896 #: zypp/CountryCode.cc:381
2897 msgid "Norfolk Island"
2898 msgstr "Isola di Norfolk"
2899
2900 #. language code: non
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2902 msgid "Norse, Old"
2903 msgstr "Norse, antico"
2904
2905 #. language code: nai
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2907 msgid "North American Indian"
2908 msgstr "Indiano del Nord America"
2909
2910 #. :KNA:659:
2911 #: zypp/CountryCode.cc:341
2912 msgid "North Korea"
2913 msgstr "Corea del Nord"
2914
2915 #. :MAC:446:
2916 #: zypp/CountryCode.cc:367
2917 msgid "Northern Mariana Islands"
2918 msgstr "Isole Marianne settentrionali"
2919
2920 #. language code: sme se
2921 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2922 msgid "Northern Sami"
2923 msgstr "Sami settentrionale"
2924
2925 #. language code: nso
2926 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2927 msgid "Northern Sotho"
2928 msgstr "Sotho, settentrionale"
2929
2930 #. :NLD:528:
2931 #: zypp/CountryCode.cc:385
2932 msgid "Norway"
2933 msgstr "Norvegia"
2934
2935 #. language code: nor no
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2937 msgid "Norwegian"
2938 msgstr "Norvegese"
2939
2940 #. language code: nob nb
2941 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2942 msgid "Norwegian Bokmal"
2943 msgstr "Norvegese Bokmal"
2944
2945 #. language code: nno nn
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2947 msgid "Norwegian Nynorsk"
2948 msgstr "Norvegese Nynorsk"
2949
2950 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2951 msgid "Not a CDROM drive"
2952 msgstr "Non un'unità CD ROM"
2953
2954 #. language code: nub
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2956 msgid "Nubian Languages"
2957 msgstr "Lingue nubiane"
2958
2959 #. language code: nym
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2961 msgid "Nyamwezi"
2962 msgstr "Nyamwezi"
2963
2964 #. language code: nyn
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2966 msgid "Nyankole"
2967 msgstr "Nyankole"
2968
2969 #. language code: nyo
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2971 msgid "Nyoro"
2972 msgstr "Nyoro"
2973
2974 #. language code: nzi
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2976 msgid "Nzima"
2977 msgstr "Nzima"
2978
2979 #. language code: oci oc
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2981 msgid "Occitan (post 1500)"
2982 msgstr "Provenzale (dopo il 1500)"
2983
2984 #. language code: oji oj
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2986 msgid "Ojibwa"
2987 msgstr "Ojibwa"
2988
2989 #. :NZL:554:
2990 #: zypp/CountryCode.cc:390
2991 msgid "Oman"
2992 msgstr "Oman"
2993
2994 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2995 #, c-format
2996 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2997 msgstr "Uno o entrambi gli attributi tra '%s' ed '%s' è richiesto."
2998
2999 #: zypp/media/MediaException.cc:161
3000 msgid "Operation not supported by medium"
3001 msgstr "Operazione non supportata dal dispositivo"
3002
3003 #. language code: ori or
3004 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3005 msgid "Oriya"
3006 msgstr "Oriya"
3007
3008 #. language code: orm om
3009 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3010 msgid "Oromo"
3011 msgstr "Oromo"
3012
3013 #. language code: osa
3014 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3015 msgid "Osage"
3016 msgstr "Osage"
3017
3018 #. language code: oss os
3019 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3020 msgid "Ossetian"
3021 msgstr "Osseto"
3022
3023 #. language code: oto
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3025 msgid "Otomian Languages"
3026 msgstr "Lingue otomiane"
3027
3028 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3029 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3030 #, c-format
3031 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3032 msgstr "Il pacchetto %s sembra essersi corrotto durante il trasferimento. Vuoi provare a recuperarlo di nuovo?"
3033
3034 #. language code: pal
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3036 msgid "Pahlavi"
3037 msgstr "Pahlavi"
3038
3039 #. :PHL:608:
3040 #: zypp/CountryCode.cc:396
3041 msgid "Pakistan"
3042 msgstr "Pakistan"
3043
3044 #. :PRT:620:
3045 #: zypp/CountryCode.cc:403
3046 msgid "Palau"
3047 msgstr "Palau"
3048
3049 #. language code: pau
3050 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3051 msgid "Palauan"
3052 msgstr "Palauan"
3053
3054 #. :PRI:630:
3055 #: zypp/CountryCode.cc:401
3056 msgid "Palestinian Territory"
3057 msgstr "Territorio palestinese"
3058
3059 #. language code: pli pi
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3061 msgid "Pali"
3062 msgstr "Pali"
3063
3064 #. language code: pam
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3066 msgid "Pampanga"
3067 msgstr "Pampanga"
3068
3069 #. :OMN:512:
3070 #: zypp/CountryCode.cc:391
3071 msgid "Panama"
3072 msgstr "Panama"
3073
3074 #. language code: pag
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3076 msgid "Pangasinan"
3077 msgstr "Pangasinan"
3078
3079 #. language code: pan pa
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3081 msgid "Panjabi"
3082 msgstr "Panjabi"
3083
3084 #. language code: pap
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3086 msgid "Papiamento"
3087 msgstr "Papiamento"
3088
3089 #. :PYF:258:
3090 #: zypp/CountryCode.cc:394
3091 msgid "Papua New Guinea"
3092 msgstr "Papua Nuova Guinea"
3093
3094 #. language code: paa
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3096 msgid "Papuan (Other)"
3097 msgstr "Papuano (Altre)"
3098
3099 #. :PLW:585:
3100 #: zypp/CountryCode.cc:404
3101 msgid "Paraguay"
3102 msgstr "Paraguay"
3103
3104 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3105 #, c-format
3106 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3107 msgstr "Il percorso '%s' sul dispositivo '%s' non è una directory."
3108
3109 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3110 #, c-format
3111 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3112 msgstr "Il percorso '%s' sul dispositivo '%s' non è un file."
3113
3114 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3115 #, c-format
3116 msgid "Permission to access '%s' denied."
3117 msgstr "Permesso di accesso a '%s' negato."
3118
3119 #. language code: per fas fa
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3121 msgid "Persian"
3122 msgstr "Persiano"
3123
3124 #. language code: peo
3125 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3126 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3127 msgstr "Persiano, antico (600-400 a.C. circa)"
3128
3129 #. :PAN:591:
3130 #: zypp/CountryCode.cc:392
3131 msgid "Peru"
3132 msgstr "Perù"
3133
3134 #. language code: phi
3135 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3136 msgid "Philippine (Other)"
3137 msgstr "Filippino (Altre)"
3138
3139 #. :PNG:598:
3140 #: zypp/CountryCode.cc:395
3141 msgid "Philippines"
3142 msgstr "Filippine"
3143
3144 #. language code: phn
3145 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3146 msgid "Phoenician"
3147 msgstr "Fenicio"
3148
3149 #. :SPM:666:
3150 #: zypp/CountryCode.cc:399
3151 msgid "Pitcairn"
3152 msgstr "Pitcairn"
3153
3154 #. language code: pon
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3156 msgid "Pohnpeian"
3157 msgstr "Pohnpeian"
3158
3159 #. :PAK:586:
3160 #: zypp/CountryCode.cc:397
3161 msgid "Poland"
3162 msgstr "Polonia"
3163
3164 #. language code: pol pl
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3166 msgid "Polish"
3167 msgstr "Polacco"
3168
3169 #. :PSE:275:
3170 #: zypp/CountryCode.cc:402
3171 msgid "Portugal"
3172 msgstr "Portogallo"
3173
3174 #. language code: por pt
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3176 msgid "Portuguese"
3177 msgstr "Portoghese"
3178
3179 #. language code: pra
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3181 msgid "Prakrit Languages"
3182 msgstr "Lingue Pracrito"
3183
3184 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3185 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3186 msgstr "La determinazione del problema, che significa supporto tecnico pensato per fornire informazioni comprensibili, assistenza nell'installazione, supporto nell'utilizzo, manutenzione ordinaria e risoluzione dei problemi basilare. Il supporto di Livello 1 non ha come obbiettivo quello di corregge errori e difetti del prodotto."
3187
3188 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3189 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3190 msgstr "Isolamento del problema, che significa supporto tecnico indirizzato a riprodurre i problemi del consumatore, isolare l'area del problema e fornire una soluzione ai problemi non risolti dal Supporto di Livello 1."
3191
3192 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3193 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3194 msgstr "Risoluzione del problema, che significa supporto tecnico indirizzato a risolvere problemi complessi da ingegneria d'aggancio nella risoluzione dei difetti di prodotto che sono stati identificati dal Supporto di Livello 2."
3195
3196 #. language code: pro
3197 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3198 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3199 msgstr "Provenzale, antico (fino al 1500)"
3200
3201 #. :PCN:612:
3202 #: zypp/CountryCode.cc:400
3203 msgid "Puerto Rico"
3204 msgstr "Portorico"
3205
3206 #. language code: pus ps
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3208 msgid "Pushto"
3209 msgstr "Pashto"
3210
3211 #. :PRY:600:
3212 #: zypp/CountryCode.cc:405
3213 msgid "Qatar"
3214 msgstr "Qatar"
3215
3216 #. language code: que qu
3217 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3218 msgid "Quechua"
3219 msgstr "Quechua"
3220
3221 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3222 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3223 msgstr "Analisi sintattica della stringa di interrogazione non supportata per questo URL"
3224
3225 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3226 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3227 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3228 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3229 msgid "RPM failed: "
3230 msgstr "RPM non riuscito: "
3231
3232 #. language code: roh rm
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3234 msgid "Raeto-Romance"
3235 msgstr "Reto-romanzo"
3236
3237 #. language code: raj
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3239 msgid "Rajasthani"
3240 msgstr "Rajasthani"
3241
3242 #. language code: rap
3243 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3244 msgid "Rapanui"
3245 msgstr "Rapanui"
3246
3247 #. language code: rar
3248 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3249 msgid "Rarotongan"
3250 msgstr "Rarotongan"
3251
3252 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3253 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3254 msgstr "Percorso relativo non consentito se l'autorità esiste già"
3255
3256 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3257 #, c-format
3258 msgid "Removing repository '%s'"
3259 msgstr "Rimozione del repository '%s'"
3260
3261 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3262 #, c-format
3263 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3264 msgstr "L'attributo '%s' richiesto è mancante."
3265
3266 #. :QAT:634:
3267 #: zypp/CountryCode.cc:406
3268 msgid "Reunion"
3269 msgstr "Reunion"
3270
3271 #. language code: roa
3272 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3273 msgid "Romance (Other)"
3274 msgstr "Lingue romanze (Altre)"
3275
3276 #. :REU:638:
3277 #: zypp/CountryCode.cc:407
3278 msgid "Romania"
3279 msgstr "Romania"
3280
3281 #. language code: rum ron ro
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3283 msgid "Romanian"
3284 msgstr "Romanian"
3285
3286 #. language code: rom
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3288 msgid "Romany"
3289 msgstr "Romeno"
3290
3291 #. language code: run rn
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3293 msgid "Rundi"
3294 msgstr "Rundi"
3295
3296 #. language code: rus ru
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3298 msgid "Russian"
3299 msgstr "Russo"
3300
3301 #. :ROU:642:
3302 #: zypp/CountryCode.cc:408
3303 msgid "Russian Federation"
3304 msgstr "Federazione russa"
3305
3306 #. :RUS:643:
3307 #: zypp/CountryCode.cc:409
3308 msgid "Rwanda"
3309 msgstr "Ruanda"
3310
3311 #. :SGP:702:
3312 #: zypp/CountryCode.cc:416
3313 msgid "Saint Helena"
3314 msgstr "Sant'Elena"
3315
3316 #. :COM:174:
3317 #: zypp/CountryCode.cc:340
3318 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3319 msgstr "Saint Kitts e Nevis"
3320
3321 #. :LBN:422:
3322 #: zypp/CountryCode.cc:348
3323 msgid "Saint Lucia"
3324 msgstr "Saint Lucia"
3325
3326 #. :POL:616:
3327 #: zypp/CountryCode.cc:398
3328 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3329 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
3330
3331 #. :VAT:336:
3332 #: zypp/CountryCode.cc:452
3333 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3334 msgstr "Saint Vincent e le Granadine"
3335
3336 #. language code: sal
3337 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3338 msgid "Salishan Languages"
3339 msgstr "Lingue Salishan"
3340
3341 #. language code: sam
3342 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3343 msgid "Samaritan Aramaic"
3344 msgstr "Aramaico samaritano"
3345
3346 #. language code: smi
3347 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3348 msgid "Sami Languages (Other)"
3349 msgstr "Lingue sami (Altre)"
3350
3351 #. :WLF:876:
3352 #: zypp/CountryCode.cc:459
3353 msgid "Samoa"
3354 msgstr "Samoa"
3355
3356 #. language code: smo sm
3357 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3358 msgid "Samoan"
3359 msgstr "Samoano"
3360
3361 #. :SLE:694:
3362 #: zypp/CountryCode.cc:421
3363 msgid "San Marino"
3364 msgstr "San Marino"
3365
3366 #. language code: sad
3367 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3368 msgid "Sandawe"
3369 msgstr "Sandawe"
3370
3371 #. language code: sag sg
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3373 msgid "Sango"
3374 msgstr "Sango"
3375
3376 #. language code: san sa
3377 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3378 msgid "Sanskrit"
3379 msgstr "Sanscrito"
3380
3381 #. language code: sat
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3383 msgid "Santali"
3384 msgstr "Santali"
3385
3386 #. :SUR:740:
3387 #: zypp/CountryCode.cc:425
3388 msgid "Sao Tome and Principe"
3389 msgstr "Sao Tome e Principe"
3390
3391 #. language code: srd sc
3392 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3393 msgid "Sardinian"
3394 msgstr "Sardo"
3395
3396 #. language code: sas
3397 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3398 msgid "Sasak"
3399 msgstr "Sasak"
3400
3401 #. :RWA:646:
3402 #: zypp/CountryCode.cc:410
3403 msgid "Saudi Arabia"
3404 msgstr "Arabia saudita"
3405
3406 #. language code: sco
3407 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3408 msgid "Scots"
3409 msgstr "Scozzese"
3410
3411 #. language code: sel
3412 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3413 msgid "Selkup"
3414 msgstr "Selkup"
3415
3416 #. language code: sem
3417 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3418 msgid "Semitic (Other)"
3419 msgstr "Lingue semitiche (Altre)"
3420
3421 #. :SMR:674:
3422 #: zypp/CountryCode.cc:422
3423 msgid "Senegal"
3424 msgstr "Senegal"
3425
3426 #. :CRI:188:
3427 #: zypp/CountryCode.cc:273
3428 msgid "Serbia and Montenegro"
3429 msgstr "Serbia e Montenegro"
3430
3431 #. language code: scc srp sr
3432 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3433 msgid "Serbian"
3434 msgstr "Serbo"
3435
3436 #. language code: srr
3437 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3438 msgid "Serer"
3439 msgstr "Serer"
3440
3441 #. :SLB:090:
3442 #: zypp/CountryCode.cc:412
3443 msgid "Seychelles"
3444 msgstr "Seychelles"
3445
3446 #. language code: shn
3447 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3448 msgid "Shan"
3449 msgstr "Shan"
3450
3451 #. language code: sna sn
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3453 msgid "Shona"
3454 msgstr "Shona"
3455
3456 #. language code: iii ii
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3458 msgid "Sichuan Yi"
3459 msgstr "Sichuan Yi"
3460
3461 #. language code: scn
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3463 msgid "Sicilian"
3464 msgstr "Siciliano"
3465
3466 #. language code: sid
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3468 msgid "Sidamo"
3469 msgstr "Sidamo"
3470
3471 #. :SVK:703:
3472 #: zypp/CountryCode.cc:420
3473 msgid "Sierra Leone"
3474 msgstr "Sierra Leone"
3475
3476 #. language code: sgn
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3478 msgid "Sign Languages"
3479 msgstr "Linguaggi dei segni"
3480
3481 #: zypp/KeyRing.cc:587
3482 #, c-format
3483 msgid "Signature file %s not found"
3484 msgstr "La firma del file %s non è stata trovata"
3485
3486 #. language code: bla
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3488 msgid "Siksika"
3489 msgstr "Siksika"
3490
3491 #. language code: snd sd
3492 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3493 msgid "Sindhi"
3494 msgstr "Sindhi"
3495
3496 #. :SWE:752:
3497 #: zypp/CountryCode.cc:415
3498 msgid "Singapore"
3499 msgstr "Singapore"
3500
3501 #. language code: sin si
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3503 msgid "Sinhala"
3504 msgstr "Sinhalese"
3505
3506 #. language code: sit
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3508 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3509 msgstr "Sino-Tibetano (Altre)"
3510
3511 #. language code: sio
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3513 msgid "Siouan Languages"
3514 msgstr "Lingue Sioux"
3515
3516 #. language code: sms
3517 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3518 msgid "Skolt Sami"
3519 msgstr "Sami skolt"
3520
3521 #. language code: den
3522 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3523 msgid "Slave (Athapascan)"
3524 msgstr "Slavo (Athapascan)"
3525
3526 #. language code: sla
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3528 msgid "Slavic (Other)"
3529 msgstr "Slavo (Altre)"
3530
3531 #. language code: slo slk sk
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3533 msgid "Slovak"
3534 msgstr "Slovacco"
3535
3536 #. :SJM:744:
3537 #: zypp/CountryCode.cc:419
3538 msgid "Slovakia"
3539 msgstr "Slovacchia"
3540
3541 #. :SHN:654:
3542 #: zypp/CountryCode.cc:417
3543 msgid "Slovenia"
3544 msgstr "Slovenia"
3545
3546 #. language code: slv sl
3547 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3548 msgid "Slovenian"
3549 msgstr "Sloveno"
3550
3551 #. language code: sog
3552 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3553 msgid "Sogdian"
3554 msgstr "Sogdian"
3555
3556 #. :SAU:682:
3557 #: zypp/CountryCode.cc:411
3558 msgid "Solomon Islands"
3559 msgstr "Isole Solomon"
3560
3561 #. language code: som so
3562 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3563 msgid "Somali"
3564 msgstr "Somalo"
3565
3566 #. :SEN:686:
3567 #: zypp/CountryCode.cc:423
3568 msgid "Somalia"
3569 msgstr "Somalia"
3570
3571 #. language code: son
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3573 msgid "Songhai"
3574 msgstr "Songhai"
3575
3576 #. language code: snk
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3578 msgid "Soninke"
3579 msgstr "Soninke"
3580
3581 #. language code: wen
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3583 msgid "Sorbian Languages"
3584 msgstr "Lingue Sorbo"
3585
3586 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3587 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3588 msgstr "Spiacenti, ma questa versione di libzypp è stata compilata senza il supporto per HAL."
3589
3590 #. language code: sot st
3591 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3592 msgid "Sotho, Southern"
3593 msgstr "Sotho, meridionale"
3594
3595 #. :MYT:175:
3596 #: zypp/CountryCode.cc:462
3597 msgid "South Africa"
3598 msgstr "Sud Africa"
3599
3600 #. language code: sai
3601 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3602 msgid "South American Indian (Other)"
3603 msgstr "Indiano dell'America meridionale (Altre)"
3604
3605 #. :GRC:300:
3606 #: zypp/CountryCode.cc:312
3607 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3608 msgstr "Georgia meridionale e Isole Sandwich meridionali"
3609
3610 #. :PRK:408:
3611 #: zypp/CountryCode.cc:342
3612 msgid "South Korea"
3613 msgstr "Corea del Sud"
3614
3615 #. language code: alt
3616 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3617 msgid "Southern Altai"
3618 msgstr "Altai meridionale"
3619
3620 #. language code: sma
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3622 msgid "Southern Sami"
3623 msgstr "Sami meridionale"
3624
3625 #. :ERI:232:
3626 #: zypp/CountryCode.cc:290
3627 msgid "Spain"
3628 msgstr "Spagna"
3629
3630 #. language code: spa es
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3632 msgid "Spanish"
3633 msgstr "Spagnolo"
3634
3635 #. :LIE:438:
3636 #: zypp/CountryCode.cc:350
3637 msgid "Sri Lanka"
3638 msgstr "Sri Lanka"
3639
3640 #. :SYC:690:
3641 #: zypp/CountryCode.cc:413
3642 msgid "Sudan"
3643 msgstr "Sudan"
3644
3645 #. language code: suk
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3647 msgid "Sukuma"
3648 msgstr "Sukuma"
3649
3650 #. language code: sux
3651 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3652 msgid "Sumerian"
3653 msgstr "Sumero"
3654
3655 #. language code: sun su
3656 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3657 msgid "Sundanese"
3658 msgstr "Sundanese"
3659
3660 #. :SOM:706:
3661 #: zypp/CountryCode.cc:424
3662 msgid "Suriname"
3663 msgstr "Suriname"
3664
3665 #. language code: sus
3666 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3667 msgid "Susu"
3668 msgstr "Susu"
3669
3670 #. :SVN:705:
3671 #: zypp/CountryCode.cc:418
3672 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3673 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
3674
3675 #. language code: swa sw
3676 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3677 msgid "Swahili"
3678 msgstr "Swahili"
3679
3680 #. language code: ssw ss
3681 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3682 msgid "Swati"
3683 msgstr "Swazi"
3684
3685 #. :SYR:760:
3686 #: zypp/CountryCode.cc:428
3687 msgid "Swaziland"
3688 msgstr "Swaziland"
3689
3690 #. :SDN:736:
3691 #: zypp/CountryCode.cc:414
3692 msgid "Sweden"
3693 msgstr "Svezia"
3694
3695 #. language code: swe sv
3696 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3697 msgid "Swedish"
3698 msgstr "Svedese"
3699
3700 #. :COG:178:
3701 #: zypp/CountryCode.cc:265
3702 msgid "Switzerland"
3703 msgstr "Svizzera"
3704
3705 #. :SLV:222:
3706 #: zypp/CountryCode.cc:427
3707 msgid "Syria"
3708 msgstr "Siria"
3709
3710 #. language code: syr
3711 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3712 msgid "Syriac"
3713 msgstr "Syriac"
3714
3715 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3716 #, c-format
3717 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3718 msgstr "Eccezione di sistema '%s' sul dispositivo '%s'."
3719
3720 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3724 "Close this application before trying again."
3725 msgstr ""
3726 "Il sistema di gestione è bloccato dall'applicazione con pid %d (%s).\n"
3727 "Chiudere questa applicazione prima di riprovare."
3728
3729 #. language code: tgl tl
3730 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3731 msgid "Tagalog"
3732 msgstr "Tagalog"
3733
3734 #. language code: tah ty
3735 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3736 msgid "Tahitian"
3737 msgstr "Tahitiano"
3738
3739 #. language code: tai
3740 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3741 msgid "Tai (Other)"
3742 msgstr "Tai (Altre)"
3743
3744 #. :TUV:798:
3745 #: zypp/CountryCode.cc:443
3746 msgid "Taiwan"
3747 msgstr "Taiwan"
3748
3749 #. language code: tgk tg
3750 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3751 msgid "Tajik"
3752 msgstr "Tagico"
3753
3754 #. :THA:764:
3755 #: zypp/CountryCode.cc:434
3756 msgid "Tajikistan"
3757 msgstr "Tajikistan"
3758
3759 #. language code: tmh
3760 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3761 msgid "Tamashek"
3762 msgstr "Tamashek"
3763
3764 #. language code: tam ta
3765 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3766 msgid "Tamil"
3767 msgstr "Tamil"
3768
3769 #. :TWN:158:
3770 #: zypp/CountryCode.cc:444
3771 msgid "Tanzania"
3772 msgstr "Tanzania"
3773
3774 #. language code: tat tt
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3776 msgid "Tatar"
3777 msgstr "Tataro"
3778
3779 #. language code: tel te
3780 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3781 msgid "Telugu"
3782 msgstr "Telugu"
3783
3784 #. language code: ter
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3786 msgid "Tereno"
3787 msgstr "Tereno"
3788
3789 #. language code: tet
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3791 msgid "Tetum"
3792 msgstr "Tetum"
3793
3794 #. language code: tha th
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3796 msgid "Thai"
3797 msgstr "Thai"
3798
3799 #. :TGO:768:
3800 #: zypp/CountryCode.cc:433
3801 msgid "Thailand"
3802 msgstr "Tailandia"
3803
3804 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3805 msgid "The level of support is unspecified"
3806 msgstr "Il livello di supporto non è specificato"
3807
3808 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3809 msgid "The vendor does not provide support."
3810 msgstr "Il fornitore non fornisce supporto."
3811
3812 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3813 msgid "This action is being run by another program already."
3814 msgstr "Questa azione è stata eseguita già da un altro programma."
3815
3816 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3817 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3818 msgid "This request will break your system!"
3819 msgstr "Questa richiestà danneggierà il tuo sistema!"
3820
3821 #. language code: tib bod bo
3822 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3823 msgid "Tibetan"
3824 msgstr "Tibetano"
3825
3826 #. language code: tig
3827 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3828 msgid "Tigre"
3829 msgstr "Tigre"
3830
3831 #. language code: tir ti
3832 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3833 msgid "Tigrinya"
3834 msgstr "Tigrino"
3835
3836 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3837 #, c-format
3838 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3839 msgstr "Timeout superato mentre si accedeva a '%s'."
3840
3841 #. language code: tem
3842 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3843 msgid "Timne"
3844 msgstr "Timne"
3845
3846 #. language code: tiv
3847 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3848 msgid "Tiv"
3849 msgstr "Tiv"
3850
3851 #. language code: tli
3852 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3853 msgid "Tlingit"
3854 msgstr "Tlingit"
3855
3856 #. :ATF:260:
3857 #: zypp/CountryCode.cc:432
3858 msgid "Togo"
3859 msgstr "Togo"
3860
3861 #. language code: tpi
3862 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3863 msgid "Tok Pisin"
3864 msgstr "Tok Pisin"
3865
3866 #. :TJK:762:
3867 #. language code: tkl
3868 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3869 msgid "Tokelau"
3870 msgstr "Tokelau"
3871
3872 #. :TUN:788:
3873 #: zypp/CountryCode.cc:438
3874 msgid "Tonga"
3875 msgstr "Tonga"
3876
3877 #. language code: tog
3878 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3879 msgid "Tonga (Nyasa)"
3880 msgstr "Tonga (Niassa)"
3881
3882 #. language code: ton to
3883 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3884 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3885 msgstr "Tonga (Isole Tonga)"
3886
3887 #: zypp/KeyRing.cc:526
3888 #, c-format
3889 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3890 msgstr "Si stà cercando di importare la chiave non esistente %s nel portachiavi %s"
3891
3892 #. :TUR:792:
3893 #: zypp/CountryCode.cc:441
3894 msgid "Trinidad and Tobago"
3895 msgstr "Trinidad e Tobago"
3896
3897 #. language code: tsi
3898 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3899 msgid "Tsimshian"
3900 msgstr "Tsimshian"
3901
3902 #. language code: tso ts
3903 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3904 msgid "Tsonga"
3905 msgstr "Tsonga"
3906
3907 #. language code: tsn tn
3908 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3909 msgid "Tswana"
3910 msgstr "Tswana"
3911
3912 #. language code: tum
3913 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3914 msgid "Tumbuka"
3915 msgstr "Tumbuka"
3916
3917 #. :TKM:795:
3918 #: zypp/CountryCode.cc:437
3919 msgid "Tunisia"
3920 msgstr "Tunisia"
3921
3922 #. language code: tup
3923 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3924 msgid "Tupi Languages"
3925 msgstr "Lingue Tupi"
3926
3927 #. :TLS:626:
3928 #: zypp/CountryCode.cc:440
3929 msgid "Turkey"
3930 msgstr "Turchia"
3931
3932 #. language code: tur tr
3933 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3934 msgid "Turkish"
3935 msgstr "Turco"
3936
3937 #. language code: ota
3938 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3939 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3940 msgstr "Turco, ottomanno (1500-1928)"
3941
3942 #. language code: tuk tk
3943 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3944 msgid "Turkmen"
3945 msgstr "Turcomanno"
3946
3947 #. :TKL:772:
3948 #: zypp/CountryCode.cc:436
3949 msgid "Turkmenistan"
3950 msgstr "Turkmenistan"
3951
3952 #. :SWZ:748:
3953 #: zypp/CountryCode.cc:429
3954 msgid "Turks and Caicos Islands"
3955 msgstr "Isole Turks e Caicos"
3956
3957 #. :TTO:780:
3958 #. language code: tvl
3959 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3960 msgid "Tuvalu"
3961 msgstr "Tuvalu"
3962
3963 #. language code: tyv
3964 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3965 msgid "Tuvinian"
3966 msgstr "Tuvinian"
3967
3968 #. language code: twi tw
3969 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3970 msgid "Twi"
3971 msgstr "Twi"
3972
3973 #. language code: udm
3974 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3975 msgid "Udmurt"
3976 msgstr "Udmurt"
3977
3978 #. :UKR:804:
3979 #: zypp/CountryCode.cc:446
3980 msgid "Uganda"
3981 msgstr "Uganda"
3982
3983 #. language code: uga
3984 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3985 msgid "Ugaritic"
3986 msgstr "Ugaritico"
3987
3988 #. language code: uig ug
3989 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3990 msgid "Uighur"
3991 msgstr "Uighur"
3992
3993 #. :TZA:834:
3994 #: zypp/CountryCode.cc:445
3995 msgid "Ukraine"
3996 msgstr "Ucraina"
3997
3998 #. language code: ukr uk
3999 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4000 msgid "Ukrainian"
4001 msgstr "Ucraino"
4002
4003 #. language code: umb
4004 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4005 msgid "Umbundu"
4006 msgstr "Umbundu"
4007
4008 #: zypp/Url.cc:297
4009 msgid "Unable to clone Url object"
4010 msgstr "Impossibile clonare l'oggetto Url"
4011
4012 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4013 msgid "Unable to create dbus connection"
4014 msgstr "Impossibile creare la connessione dbus"
4015
4016 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4017 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4018 msgstr "Impossibile inizializzare il contesto HAL - hald è esecuzione?"
4019
4020 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4021 msgid "Unable to parse Url components"
4022 msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente i componenti dell'Url"
4023
4024 #. language code: und
4025 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4026 msgid "Undetermined"
4027 msgstr "Non definito"
4028
4029 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4030 msgid "Unhandled repository type"
4031 msgstr "Tipo di repository non definito"
4032
4033 #. :AND:020:
4034 #: zypp/CountryCode.cc:225
4035 msgid "United Arab Emirates"
4036 msgstr "Emirati arabi uniti"
4037
4038 #. :GAB:266:
4039 #: zypp/CountryCode.cc:300
4040 msgid "United Kingdom"
4041 msgstr "Regno Unito"
4042
4043 #. :UMI:581:
4044 #: zypp/CountryCode.cc:448
4045 msgid "United States"
4046 msgstr "Stati Uniti"
4047
4048 #. :UGA:800:
4049 #: zypp/CountryCode.cc:447
4050 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4051 msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"
4052
4053 #: zypp/CountryCode.cc:135
4054 msgid "Unknown country: "
4055 msgstr "Paese sconosciuto: "
4056
4057 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4058 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4059 #, c-format
4060 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4061 msgstr "Errore sconosciuto leggendo da '%s'"
4062
4063 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4064 msgid "Unknown language: "
4065 msgstr "Lingua sconosciuta: "
4066
4067 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4068 #, c-format
4069 msgid "Unknown match mode '%s'"
4070 msgstr "Modalità di confronto sconosciuta '%s'"
4071
4072 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4073 #, c-format
4074 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4075 msgstr "Modalità di confronto sconosciuta '%s' per il modello '%s'"
4076
4077 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4078 msgid "Unknown support option. Description not available"
4079 msgstr "Opzione di supporto sconosciuta. Descrizione non disponibile"
4080
4081 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4082 #, c-format
4083 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4084 msgstr "Metodo di autenticazione HTTP '%s' non supportato"
4085
4086 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4087 #, c-format
4088 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4089 msgstr "Schema URI  non supportato in '%s'."
4090
4091 #. language code: hsb
4092 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4093 msgid "Upper Sorbian"
4094 msgstr "Sorbo, alto"
4095
4096 #. language code: urd ur
4097 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4098 msgid "Urdu"
4099 msgstr "Urdu"
4100
4101 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4102 #, c-format
4103 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4104 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun %s"
4105
4106 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4107 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4108 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun componente host"
4109
4110 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4111 msgid "Url scheme does not allow a password"
4112 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcuna password"
4113
4114 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4115 msgid "Url scheme does not allow a port"
4116 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcuna porta"
4117
4118 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4119 msgid "Url scheme does not allow a username"
4120 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun nome utente"
4121
4122 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4123 msgid "Url scheme is a required component"
4124 msgstr "Lo schema url è un componente obbligatorio"
4125
4126 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4127 msgid "Url scheme requires a host component"
4128 msgstr "Per lo schema dell'url è necessario un componente host"
4129
4130 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4131 msgid "Url scheme requires path name"
4132 msgstr "Lo schema dell'url necessita di un nome di percorso"
4133
4134 #. :USA:840:
4135 #: zypp/CountryCode.cc:449
4136 msgid "Uruguay"
4137 msgstr "Uruguay"
4138
4139 #. language code: uzb uz
4140 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4141 msgid "Uzbek"
4142 msgstr "Uzbek"
4143
4144 #. :URY:858:
4145 #: zypp/CountryCode.cc:450
4146 msgid "Uzbekistan"
4147 msgstr "Uzbekistan"
4148
4149 #. language code: vai
4150 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4151 msgid "Vai"
4152 msgstr "Vai"
4153
4154 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4155 #: zypp/RepoManager.cc:874
4156 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4157 msgstr "Non sono stati trovati metadati validi all'URL specificato"
4158
4159 #. :VNM:704:
4160 #: zypp/CountryCode.cc:457
4161 msgid "Vanuatu"
4162 msgstr "Vanuatu"
4163
4164 #. language code: ven ve
4165 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4166 msgid "Venda"
4167 msgstr "Venda"
4168
4169 #. :VCT:670:
4170 #: zypp/CountryCode.cc:453
4171 msgid "Venezuela"
4172 msgstr "Venezuela"
4173
4174 #. :VIR:850:
4175 #: zypp/CountryCode.cc:456
4176 msgid "Vietnam"
4177 msgstr "Vietnam"
4178
4179 #. language code: vie vi
4180 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4181 msgid "Vietnamese"
4182 msgstr "Vietnamita"
4183
4184 #. :VGB:092:
4185 #: zypp/CountryCode.cc:455
4186 msgid "Virgin Islands, U.S."
4187 msgstr "Isole Vergini, U.S.A."
4188
4189 #. language code: vol vo
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4191 msgid "Volapuk"
4192 msgstr "Volapuk"
4193
4194 #. language code: vot
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4196 msgid "Votic"
4197 msgstr "Votico"
4198
4199 #. language code: wak
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4201 msgid "Wakashan Languages"
4202 msgstr "Lingue Wakashan"
4203
4204 #. language code: wal
4205 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4206 msgid "Walamo"
4207 msgstr "Walamo"
4208
4209 #. :VUT:548:
4210 #: zypp/CountryCode.cc:458
4211 msgid "Wallis and Futuna"
4212 msgstr "Wallis e Futuna"
4213
4214 #. language code: wln wa
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4216 msgid "Walloon"
4217 msgstr "Vallone"
4218
4219 #. language code: war
4220 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4221 msgid "Waray"
4222 msgstr "Waray"
4223
4224 #. language code: was
4225 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4226 msgid "Washo"
4227 msgstr "Washo"
4228
4229 #. language code: wel cym cy
4230 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4231 msgid "Welsh"
4232 msgstr "Gallese"
4233
4234 #. :EGY:818:
4235 #: zypp/CountryCode.cc:288
4236 msgid "Western Sahara"
4237 msgstr "Sahara occidentale"
4238
4239 #. language code: wol wo
4240 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4241 msgid "Wolof"
4242 msgstr "Wolof"
4243
4244 #. language code: xho xh
4245 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4246 msgid "Xhosa"
4247 msgstr "Xhosa"
4248
4249 #. language code: sah
4250 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4251 msgid "Yakut"
4252 msgstr "Yakut"
4253
4254 #. language code: yao
4255 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4256 msgid "Yao"
4257 msgstr "Yao"
4258
4259 #. language code: yap
4260 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4261 msgid "Yapese"
4262 msgstr "Yapese"
4263
4264 #. :WSM:882:
4265 #: zypp/CountryCode.cc:460
4266 msgid "Yemen"
4267 msgstr "Yemen"
4268
4269 #. language code: yid yi
4270 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4271 msgid "Yiddish"
4272 msgstr "Yiddish"
4273
4274 #. language code: yor yo
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4276 msgid "Yoruba"
4277 msgstr "Yoruba"
4278
4279 #. language code: ypk
4280 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4281 msgid "Yupik Languages"
4282 msgstr "Lingue Yupik"
4283
4284 #. :ZAF:710:
4285 #: zypp/CountryCode.cc:463
4286 msgid "Zambia"
4287 msgstr "Zambia"
4288
4289 #. language code: znd
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4291 msgid "Zande"
4292 msgstr "Zande"
4293
4294 #. language code: zap
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4296 msgid "Zapotec"
4297 msgstr "Zapotec"
4298
4299 #. language code: zen
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4301 msgid "Zenaga"
4302 msgstr "Zenaga"
4303
4304 #. language code: zha za
4305 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4306 msgid "Zhuang"
4307 msgstr "Chuang"
4308
4309 #. :ZMB:894:
4310 #: zypp/CountryCode.cc:464
4311 msgid "Zimbabwe"
4312 msgstr "Zimbabwe"
4313
4314 #. language code: zul zu
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4316 msgid "Zulu"
4317 msgstr "Zulu"
4318
4319 #. language code: zun
4320 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4321 msgid "Zuni"
4322 msgstr "Zuni"
4323
4324 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4325 msgid "applydeltarpm check failed."
4326 msgstr "Verifica di applydeltarpm non riuscita."
4327
4328 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4329 msgid "applydeltarpm failed."
4330 msgstr "applydeltarpm non riuscito."
4331
4332 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4333 #, c-format
4334 msgid "architecture change of %s to %s"
4335 msgstr "architettura modificata da %s a %s"
4336
4337 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4338 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4339 #, c-format
4340 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4341 msgstr "Danneggiare %s ignorando alcune delle sue dipendenze"
4342
4343 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
4344 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4345 #, c-format
4346 msgid "cannot install both %s and %s"
4347 msgstr "Impossibile installare sia %s che %s"
4348
4349 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4350 msgid "conflicting requests"
4351 msgstr "richieste in conflitto"
4352
4353 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4354 #, c-format
4355 msgid "created backup %s"
4356 msgstr "Copia di backup di %s creata"
4357
4358 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4359 #, c-format
4360 msgid "deinstallation of %s"
4361 msgstr "Disinstallazione di %s"
4362
4363 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4364 msgid "deleted providers: "
4365 msgstr "provider cancellati: "
4366
4367 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4368 #, c-format
4369 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4370 msgstr "non chiedere di eliminare tutti i risolvibili fornendo %s"
4371
4372 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4373 #, c-format
4374 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4375 msgstr "non chiedere di installare un risolvibile fornendo %s"
4376
4377 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
4378 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4379 #, c-format
4380 msgid "do not forbid installation of %s"
4381 msgstr "Non vietare l'installazione di %s"
4382
4383 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
4384 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4385 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4386 #, c-format
4387 msgid "do not install %s"
4388 msgstr "non installare %s"
4389
4390 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4391 #, c-format
4392 msgid "do not install most recent version of %s"
4393 msgstr "non installare la versione più recente di %s"
4394
4395 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
4396 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4397 #, c-format
4398 msgid "do not keep %s installed"
4399 msgstr "non conservare %s installato"
4400
4401 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4402 #, c-format
4403 msgid "downgrade of %s to %s"
4404 msgstr "downgrade di %s a %s"
4405
4406 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4407 msgid "generally ignore of some dependecies"
4408 msgstr "generalmente ignora alcune dipendenze"
4409
4410 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4411 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4412 msgid "ignore the warning of a broken system"
4413 msgstr "ignora questo avviso di un sistema rotto"
4414
4415 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "install %s (with vendor change)\n"
4419 "  %s  -->  %s"
4420 msgstr ""
4421 "installare %s (con cambio del rivenditore)\n"
4422 "  %s  -->  %s"
4423
4424 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4425 #, c-format
4426 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4427 msgstr "Installa %s anche se l'architettura viene modificata"
4428
4429 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4430 #, c-format
4431 msgid "install %s from excluded repository"
4432 msgstr "Installa %s dal repository escluso"
4433
4434 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4435 msgid "invalid"
4436 msgstr "invalido"
4437
4438 #. for solver reason: NOT weak lock.
4439 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4441 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4442 #, c-format
4443 msgid "keep %s"
4444 msgstr "mantieni %s"
4445
4446 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4447 #, c-format
4448 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4449 msgstr "mantieni %s nonostante l'architettura inferiore"
4450
4451 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4452 #, c-format
4453 msgid "keep obsolete %s"
4454 msgstr "mantieni l'obsoleto %s"
4455
4456 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4457 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4458 msgstr "libhal_ctx_new: impossibile creare il contesto libhal"
4459
4460 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4461 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4462 msgstr "libhal_set_dbus_connection: impossibile impostare la connessione dbus"
4463
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4465 #, c-format
4466 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4467 msgstr "niente fornisce %s necessario a %s"
4468
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4470 #, c-format
4471 msgid "nothing provides requested %s"
4472 msgstr "Nessun provider richiede %s"
4473
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4475 #, c-format
4476 msgid "problem with installed package %s"
4477 msgstr "problema con il pacchetto installato %s"
4478
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4480 #, c-format
4481 msgid "replacement of %s with %s"
4482 msgstr "sostituzione di %s con %s"
4483
4484 #. %s = filenames
4485 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4486 #, c-format
4487 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4488 msgstr "rpm creato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la differenza"
4489
4490 #. %s = filenames
4491 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4492 #, c-format
4493 msgid ""
4494 "rpm created %s as %s.\n"
4495 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4496 msgstr ""
4497 "rpm ha creato %s come %s.\n"
4498 "Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
4499
4500 #. %s = filenames
4501 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4502 #, c-format
4503 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4504 msgstr "rpm ha salvato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la differenza"
4505
4506 #. %s = filenames
4507 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4508 #, c-format
4509 msgid ""
4510 "rpm saved %s as %s.\n"
4511 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4512 msgstr ""
4513 "rpm ha salvato %s come %s.\n"
4514 "Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
4515
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4517 #, c-format
4518 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4519 msgstr "Il risolubile %s è in conflitto con %s fornito da se stesso"
4520
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4522 msgid "some dependency problem"
4523 msgstr "alcuni problemi di dipendenze"
4524
4525 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4526 msgid "uninstallable providers: "
4527 msgstr "provider non installabili: "
4528
4529 # TLABEL modules/inst_user.ycp:71
4530 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4531 msgid "unknown"
4532 msgstr "sconosciuto"
4533
4534 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4535 msgid "unsupported"
4536 msgstr "non supportato"
4537