1 # Italian translation for Efl.
2 # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3 # This file is put in the public domain.
4 # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
8 "Project-Id-Version: Efl\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:49+0100\n"
12 "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/modules/ecore/immodules/xim/ecore_imf_xim.c:772
20 msgid "X input method"
21 msgstr "Metodo di input di X"
23 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
27 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
31 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
33 msgid "%s [options]\n"
34 msgstr "%s [opzioni]\n"
36 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
40 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
44 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
48 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
52 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
56 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
60 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
62 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
63 msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
65 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
67 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
68 msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
70 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
74 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
75 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
76 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
77 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
78 msgid "value has no pointer set.\n"
79 msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
81 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
83 msgid "unknown boolean value %s.\n"
84 msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
86 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
88 msgid "invalid number format %s\n"
89 msgstr "formato numero non valido %s\n"
91 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
93 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
94 msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
96 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
97 msgid "missing parameter to append.\n"
98 msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
100 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
101 msgid "could not parse value.\n"
102 msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
104 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
105 msgid "missing parameter.\n"
106 msgstr "parametro mancante.\n"
108 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
109 msgid "missing callback function!\n"
110 msgstr "funzione callback mancante!\n"
112 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
113 msgid "no version was defined.\n"
114 msgstr "nessuna versione definita.\n"
116 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
117 msgid "no copyright was defined.\n"
118 msgstr "nessun copyright definito.\n"
120 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
121 msgid "no license was defined.\n"
122 msgstr "nessuna licenza definita.\n"
124 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
126 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
127 msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
129 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
131 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
132 msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
134 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
136 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
137 msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
139 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
141 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
142 msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
144 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
145 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
146 msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
148 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
149 msgid "ERROR: no values provided.\n"
150 msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
152 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
153 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
154 msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
157 msgid "ERROR: invalid options found."
158 msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
160 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
163 msgstr " Vedere --%s.\n"
165 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
168 msgstr " Vedere -%c.\n"
170 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
172 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
173 msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
175 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
177 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
178 msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
180 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
184 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
188 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
192 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
196 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
200 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
204 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
208 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:188