1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
6 "Project-Id-Version: zypp\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-11-16 10:30+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:41\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: zypp/CountryCode.cc:135
17 msgid "Unknown country: "
18 msgstr "Paese sconosciuto:"
20 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
22 msgstr "nessun codice"
24 #: zypp/CountryCode.cc:217
28 #: zypp/CountryCode.cc:218
29 msgid "United Arab Emirates"
30 msgstr "Emirati Arabi Uniti"
32 #: zypp/CountryCode.cc:219
36 #: zypp/CountryCode.cc:220
37 msgid "Antigua and Barbuda"
38 msgstr "Antigua e Barbuda"
40 #: zypp/CountryCode.cc:221
44 #: zypp/CountryCode.cc:222
48 #: zypp/CountryCode.cc:223
52 #: zypp/CountryCode.cc:224
53 msgid "Netherlands Antilles"
54 msgstr "Antille Olandesi"
56 #: zypp/CountryCode.cc:225
60 #: zypp/CountryCode.cc:226
64 #: zypp/CountryCode.cc:227
68 #: zypp/CountryCode.cc:228
69 msgid "American Samoa"
70 msgstr "American Samoa"
72 #: zypp/CountryCode.cc:229
76 #: zypp/CountryCode.cc:230
80 #: zypp/CountryCode.cc:231
84 #: zypp/CountryCode.cc:232
88 #: zypp/CountryCode.cc:233
92 #: zypp/CountryCode.cc:234
93 msgid "Bosnia and Herzegovina"
94 msgstr "Bosnia ed Ergegovina"
96 #: zypp/CountryCode.cc:235
100 #: zypp/CountryCode.cc:236
104 #: zypp/CountryCode.cc:237
108 #: zypp/CountryCode.cc:238
110 msgstr "Burkina Faso"
112 #: zypp/CountryCode.cc:239
116 #: zypp/CountryCode.cc:240
120 #: zypp/CountryCode.cc:241
124 #: zypp/CountryCode.cc:242
128 #: zypp/CountryCode.cc:243
132 #: zypp/CountryCode.cc:244
133 msgid "Brunei Darussalam"
134 msgstr "Brunei Darussalam"
136 #: zypp/CountryCode.cc:245
140 #: zypp/CountryCode.cc:246
144 #: zypp/CountryCode.cc:247
148 #: zypp/CountryCode.cc:248
152 #: zypp/CountryCode.cc:249
153 msgid "Bouvet Island"
154 msgstr "Isola Bouvet"
156 #: zypp/CountryCode.cc:250
160 #: zypp/CountryCode.cc:251
164 #: zypp/CountryCode.cc:252
168 #: zypp/CountryCode.cc:253
172 #: zypp/CountryCode.cc:254
173 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
174 msgstr "Isole Coco (Keeling)"
176 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
180 #: zypp/CountryCode.cc:256
181 msgid "Centruual African Republic"
182 msgstr "Repubblica Centrafricana"
184 #: zypp/CountryCode.cc:258
188 #: zypp/CountryCode.cc:259
189 msgid "Cote D'Ivoire"
190 msgstr "Costa d'Avorio"
192 #: zypp/CountryCode.cc:260
196 #: zypp/CountryCode.cc:261
200 #: zypp/CountryCode.cc:262
204 #: zypp/CountryCode.cc:263
208 #: zypp/CountryCode.cc:264
212 #: zypp/CountryCode.cc:265
216 #: zypp/CountryCode.cc:266
217 msgid "Serbia and Montenegro"
218 msgstr "Serbia e Montenegro"
220 #: zypp/CountryCode.cc:267
224 #: zypp/CountryCode.cc:268
228 #: zypp/CountryCode.cc:269
229 msgid "Christmas Island"
230 msgstr "Isole di Natale"
232 #: zypp/CountryCode.cc:270
236 #: zypp/CountryCode.cc:271
237 msgid "Czech Republic"
238 msgstr "Repubblica Ceca"
240 #: zypp/CountryCode.cc:272
244 #: zypp/CountryCode.cc:273
248 #: zypp/CountryCode.cc:274
252 #: zypp/CountryCode.cc:275
256 #: zypp/CountryCode.cc:276
257 msgid "Dominican Republic"
258 msgstr "Repubblica Dominicana"
260 #: zypp/CountryCode.cc:277
264 #: zypp/CountryCode.cc:278
268 #: zypp/CountryCode.cc:279
272 #: zypp/CountryCode.cc:280
276 #: zypp/CountryCode.cc:281
277 msgid "Western Sahara"
278 msgstr "Sahara occidentale"
280 #: zypp/CountryCode.cc:282
284 #: zypp/CountryCode.cc:283
288 #: zypp/CountryCode.cc:284
292 #: zypp/CountryCode.cc:285
296 #: zypp/CountryCode.cc:286
300 #: zypp/CountryCode.cc:287
301 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
302 msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
304 #: zypp/CountryCode.cc:288
305 msgid "Federated States of Micronesia"
306 msgstr "Stati Federati di Micronesia"
308 #: zypp/CountryCode.cc:289
309 msgid "Faroe Islands"
312 #: zypp/CountryCode.cc:290
316 #: zypp/CountryCode.cc:291
317 msgid "Metropolitan France"
318 msgstr "Francia metropolitana"
320 #: zypp/CountryCode.cc:292
324 #: zypp/CountryCode.cc:293
325 msgid "United Kingdom"
326 msgstr "Gran Bretagna"
328 #: zypp/CountryCode.cc:294
332 #: zypp/CountryCode.cc:295
336 #: zypp/CountryCode.cc:296
337 msgid "French Guiana"
338 msgstr "Guiana francese"
340 #: zypp/CountryCode.cc:297
344 #: zypp/CountryCode.cc:298
348 #: zypp/CountryCode.cc:299
352 #: zypp/CountryCode.cc:300
356 #: zypp/CountryCode.cc:301
360 #: zypp/CountryCode.cc:302
364 #: zypp/CountryCode.cc:303
365 msgid "Equatorial Guinea"
366 msgstr "Guinea Equatoriale"
368 #: zypp/CountryCode.cc:304
372 #: zypp/CountryCode.cc:305
373 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
374 msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich meridionali"
376 #: zypp/CountryCode.cc:306
380 #: zypp/CountryCode.cc:307
384 #: zypp/CountryCode.cc:308
385 msgid "Guinea-Bissau"
386 msgstr "Guinea-bissau"
388 #: zypp/CountryCode.cc:309
392 #: zypp/CountryCode.cc:310
396 #: zypp/CountryCode.cc:311
397 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
398 msgstr "Isola Heard e isole McDonald"
400 #: zypp/CountryCode.cc:312
404 #: zypp/CountryCode.cc:313
408 #: zypp/CountryCode.cc:314
412 #: zypp/CountryCode.cc:315
416 #: zypp/CountryCode.cc:316
420 #: zypp/CountryCode.cc:317
424 #: zypp/CountryCode.cc:318
428 #: zypp/CountryCode.cc:319
432 #: zypp/CountryCode.cc:320
433 msgid "British Indian Ocean Territory"
434 msgstr "Territori Britannici dell'Oceano Indiano"
436 #: zypp/CountryCode.cc:321
440 #: zypp/CountryCode.cc:322
444 #: zypp/CountryCode.cc:323
448 #: zypp/CountryCode.cc:324
452 #: zypp/CountryCode.cc:325
456 #: zypp/CountryCode.cc:326
460 #: zypp/CountryCode.cc:327
464 #: zypp/CountryCode.cc:328
468 #: zypp/CountryCode.cc:329
472 #: zypp/CountryCode.cc:330
476 #: zypp/CountryCode.cc:331
480 #: zypp/CountryCode.cc:332
484 #: zypp/CountryCode.cc:333
485 msgid "Saint Kitts and Nevis"
486 msgstr "Saint Kitts e Nevis"
488 #: zypp/CountryCode.cc:334
490 msgstr "Corea del Nord"
492 #: zypp/CountryCode.cc:335
494 msgstr "Corea del Sud"
496 #: zypp/CountryCode.cc:336
500 #: zypp/CountryCode.cc:337
501 msgid "Cayman Islands"
502 msgstr "Isole Caimane"
504 #: zypp/CountryCode.cc:338
508 #: zypp/CountryCode.cc:339
509 msgid "Lao People's Democratic Republic"
510 msgstr "Repubblica democratica lao"
512 #: zypp/CountryCode.cc:340
516 #: zypp/CountryCode.cc:341
520 #: zypp/CountryCode.cc:342
521 msgid "Liechtenstein"
522 msgstr "Liechtenstein"
524 #: zypp/CountryCode.cc:343
528 #: zypp/CountryCode.cc:344
532 #: zypp/CountryCode.cc:345
536 #: zypp/CountryCode.cc:346
540 #: zypp/CountryCode.cc:347
544 #: zypp/CountryCode.cc:348
548 #: zypp/CountryCode.cc:349
552 #: zypp/CountryCode.cc:350
556 #: zypp/CountryCode.cc:351
560 #: zypp/CountryCode.cc:352
564 #: zypp/CountryCode.cc:353
568 #: zypp/CountryCode.cc:354
569 msgid "Marshall Islands"
570 msgstr "Isole Marshall"
572 #: zypp/CountryCode.cc:355
576 #: zypp/CountryCode.cc:356
580 #: zypp/CountryCode.cc:357
584 #: zypp/CountryCode.cc:358
588 #: zypp/CountryCode.cc:359
592 #: zypp/CountryCode.cc:360
593 msgid "Northern Mariana Islands"
594 msgstr "Isole Mariana Settentrionali"
596 #: zypp/CountryCode.cc:361
600 #: zypp/CountryCode.cc:362
604 #: zypp/CountryCode.cc:363
608 #: zypp/CountryCode.cc:364
612 #: zypp/CountryCode.cc:365
616 #: zypp/CountryCode.cc:366
620 #: zypp/CountryCode.cc:367
624 #: zypp/CountryCode.cc:368
628 #: zypp/CountryCode.cc:369
632 #: zypp/CountryCode.cc:370
636 #: zypp/CountryCode.cc:371
640 #: zypp/CountryCode.cc:372
641 msgid "New Caledonia"
642 msgstr "Nuova Caledonia"
644 #: zypp/CountryCode.cc:373
648 #: zypp/CountryCode.cc:374
649 msgid "Norfolk Island"
650 msgstr "Isole Norfolk"
652 #: zypp/CountryCode.cc:375
656 #: zypp/CountryCode.cc:376
660 #: zypp/CountryCode.cc:377
664 #: zypp/CountryCode.cc:378
668 #: zypp/CountryCode.cc:379
672 #: zypp/CountryCode.cc:380 zypp/LanguageCode.cc:858
676 #: zypp/CountryCode.cc:381
680 #: zypp/CountryCode.cc:382
682 msgstr "Nuova Zelanda"
684 #: zypp/CountryCode.cc:383
688 #: zypp/CountryCode.cc:384
692 #: zypp/CountryCode.cc:385
696 #: zypp/CountryCode.cc:386
697 msgid "French Polynesia"
698 msgstr "Polinesia francese"
700 #: zypp/CountryCode.cc:387
701 msgid "Papua New Guinea"
702 msgstr "Papua Nuova Guinea"
704 #: zypp/CountryCode.cc:388
708 #: zypp/CountryCode.cc:389
712 #: zypp/CountryCode.cc:390
716 #: zypp/CountryCode.cc:391
717 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
718 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
720 #: zypp/CountryCode.cc:392
724 #: zypp/CountryCode.cc:393
728 #: zypp/CountryCode.cc:394
729 msgid "Palestinian Territory"
730 msgstr "Territorio Palestinese"
732 #: zypp/CountryCode.cc:395
736 #: zypp/CountryCode.cc:396
740 #: zypp/CountryCode.cc:397
744 #: zypp/CountryCode.cc:398
748 #: zypp/CountryCode.cc:399
752 #: zypp/CountryCode.cc:400
756 #: zypp/CountryCode.cc:401
757 msgid "Russian Federation"
758 msgstr "Federazione Russa"
760 #: zypp/CountryCode.cc:402
764 #: zypp/CountryCode.cc:403
766 msgstr "Arabia Saudita"
768 #: zypp/CountryCode.cc:404
769 msgid "Solomon Islands"
770 msgstr "Isole Solomon"
772 #: zypp/CountryCode.cc:405
776 #: zypp/CountryCode.cc:406
780 #: zypp/CountryCode.cc:407
784 #: zypp/CountryCode.cc:408
788 #: zypp/CountryCode.cc:409
792 #: zypp/CountryCode.cc:410
796 #: zypp/CountryCode.cc:411
797 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
798 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
800 #: zypp/CountryCode.cc:412
804 #: zypp/CountryCode.cc:413
806 msgstr "Sierra Leone"
808 #: zypp/CountryCode.cc:414
812 #: zypp/CountryCode.cc:415
816 #: zypp/CountryCode.cc:416
820 #: zypp/CountryCode.cc:417
824 #: zypp/CountryCode.cc:418
825 msgid "Sao Tome and Principe"
826 msgstr "Sao Tome e Principe"
828 #: zypp/CountryCode.cc:419
832 #: zypp/CountryCode.cc:420
836 #: zypp/CountryCode.cc:421
840 #: zypp/CountryCode.cc:422
841 msgid "Turks and Caicos Islands"
842 msgstr "Isole Turks e Caicos"
844 #: zypp/CountryCode.cc:423
848 #: zypp/CountryCode.cc:424
849 msgid "French Southern Territories"
850 msgstr "Territori Francesi Meridionali"
852 #: zypp/CountryCode.cc:425
856 #: zypp/CountryCode.cc:426
860 #: zypp/CountryCode.cc:427
864 #: zypp/CountryCode.cc:428 zypp/LanguageCode.cc:1122
868 #: zypp/CountryCode.cc:429
870 msgstr "Turkmenistan"
872 #: zypp/CountryCode.cc:430
876 #: zypp/CountryCode.cc:431
880 #: zypp/CountryCode.cc:432
884 #: zypp/CountryCode.cc:433
888 #: zypp/CountryCode.cc:434
889 msgid "Trinidad and Tobago"
890 msgstr "Trinidad e Tobago"
892 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1152
896 #: zypp/CountryCode.cc:436
900 #: zypp/CountryCode.cc:437
904 #: zypp/CountryCode.cc:438
908 #: zypp/CountryCode.cc:439
912 #: zypp/CountryCode.cc:440
913 msgid "United States Minor Outlying Islands"
914 msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"
916 #: zypp/CountryCode.cc:441
917 msgid "United States"
920 #: zypp/CountryCode.cc:442
924 #: zypp/CountryCode.cc:443
928 #: zypp/CountryCode.cc:444
929 msgid "Holy See (Vatican City State)"
930 msgstr "Santa Sede (Città del Vaticano)"
932 #: zypp/CountryCode.cc:445
933 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
934 msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
936 #: zypp/CountryCode.cc:446
940 #: zypp/CountryCode.cc:447
941 msgid "British Virgin Islands"
942 msgstr "Isole Vergini Britanniche"
944 #: zypp/CountryCode.cc:448
945 msgid "Virgin Islands, U.S."
946 msgstr "Isole Vergini U.S.A"
948 #: zypp/CountryCode.cc:449
952 #: zypp/CountryCode.cc:450
956 #: zypp/CountryCode.cc:451
957 msgid "Wallis and Futuna"
958 msgstr "Wallis e Futuna"
960 #: zypp/CountryCode.cc:452
964 #: zypp/CountryCode.cc:453
968 #: zypp/CountryCode.cc:454
972 #: zypp/CountryCode.cc:455
976 #: zypp/CountryCode.cc:456
980 #: zypp/CountryCode.cc:457
984 #: zypp/LanguageCode.cc:145
985 msgid "Unknown language: "
986 msgstr "Lingua sconosciuta:"
988 #: zypp/LanguageCode.cc:238
992 #: zypp/LanguageCode.cc:240
996 #: zypp/LanguageCode.cc:242
1000 #: zypp/LanguageCode.cc:244
1004 #: zypp/LanguageCode.cc:246
1008 #: zypp/LanguageCode.cc:248
1012 #: zypp/LanguageCode.cc:250
1013 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1014 msgstr "Afro-Asiatica (Altre)"
1016 #: zypp/LanguageCode.cc:252
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:254
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:256
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:258
1032 #: zypp/LanguageCode.cc:260
1036 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
1040 #: zypp/LanguageCode.cc:266
1044 #: zypp/LanguageCode.cc:268
1045 msgid "Algonquian languages"
1046 msgstr "Lingue algonchine"
1048 #: zypp/LanguageCode.cc:270
1049 msgid "Southern Altai"
1050 msgstr "Altai meridionale"
1052 #: zypp/LanguageCode.cc:272
1056 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1057 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1058 msgstr "Inglese, antico (450-1100 circa)"
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:276
1061 msgid "Apache languages"
1062 msgstr "Lingue Apache"
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:278
1068 #: zypp/LanguageCode.cc:280
1072 #: zypp/LanguageCode.cc:282
1076 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
1080 #: zypp/LanguageCode.cc:288
1084 #: zypp/LanguageCode.cc:290
1088 #: zypp/LanguageCode.cc:292
1089 msgid "Artificial (Other)"
1090 msgstr "Lingue artificiali (Altre)"
1092 #: zypp/LanguageCode.cc:294
1096 #: zypp/LanguageCode.cc:296
1100 #: zypp/LanguageCode.cc:298
1104 #: zypp/LanguageCode.cc:300
1105 msgid "Athapascan languages"
1106 msgstr "Lingue Athapascan"
1108 #: zypp/LanguageCode.cc:302
1109 msgid "Australian languages"
1110 msgstr "Lingue australiane"
1112 #: zypp/LanguageCode.cc:304
1116 #: zypp/LanguageCode.cc:306
1120 #: zypp/LanguageCode.cc:308
1124 #: zypp/LanguageCode.cc:310
1128 #: zypp/LanguageCode.cc:312
1130 msgstr "Azerbaigiano"
1132 #: zypp/LanguageCode.cc:314
1136 #: zypp/LanguageCode.cc:316
1137 msgid "Bamileke languages"
1138 msgstr "Lingue Bamileke"
1140 #: zypp/LanguageCode.cc:318
1144 #: zypp/LanguageCode.cc:320
1148 #: zypp/LanguageCode.cc:322
1152 #: zypp/LanguageCode.cc:324
1156 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
1160 #: zypp/LanguageCode.cc:330
1164 #: zypp/LanguageCode.cc:332
1165 msgid "Baltic (Other)"
1166 msgstr "Baltico (Altre)"
1168 #: zypp/LanguageCode.cc:334
1172 #: zypp/LanguageCode.cc:336
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:338
1180 #: zypp/LanguageCode.cc:340
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:342
1185 msgid "Berber (Other)"
1186 msgstr "Berbero (Altre)"
1188 #: zypp/LanguageCode.cc:344
1192 #: zypp/LanguageCode.cc:346
1196 #: zypp/LanguageCode.cc:348
1200 #: zypp/LanguageCode.cc:350
1204 #: zypp/LanguageCode.cc:352
1208 #: zypp/LanguageCode.cc:354
1212 #: zypp/LanguageCode.cc:356
1213 msgid "Bantu (Other)"
1214 msgstr "Bantù (Altre)"
1216 #: zypp/LanguageCode.cc:358
1220 #: zypp/LanguageCode.cc:360
1224 #: zypp/LanguageCode.cc:362
1228 #: zypp/LanguageCode.cc:364
1229 msgid "Batak (Indonesia)"
1230 msgstr "Batak (Indonesia)"
1232 #: zypp/LanguageCode.cc:366
1236 #: zypp/LanguageCode.cc:368
1240 #: zypp/LanguageCode.cc:370
1244 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
1248 #: zypp/LanguageCode.cc:376
1252 #: zypp/LanguageCode.cc:378
1256 #: zypp/LanguageCode.cc:380
1257 msgid "Central American Indian (Other)"
1258 msgstr "Indiano dell'America centrale (Altre)"
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:382
1264 #: zypp/LanguageCode.cc:384
1268 #: zypp/LanguageCode.cc:386
1269 msgid "Caucasian (Other)"
1270 msgstr "Caucasico (Altre)"
1272 #: zypp/LanguageCode.cc:388
1276 #: zypp/LanguageCode.cc:390
1277 msgid "Celtic (Other)"
1278 msgstr "Celtico (Altre)"
1280 #: zypp/LanguageCode.cc:392
1284 #: zypp/LanguageCode.cc:394
1288 #: zypp/LanguageCode.cc:396
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:398
1296 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:404
1304 #: zypp/LanguageCode.cc:406
1308 #: zypp/LanguageCode.cc:408
1309 msgid "Chinook jargon"
1310 msgstr "Linguaggio Chinook"
1312 #: zypp/LanguageCode.cc:410
1316 #: zypp/LanguageCode.cc:412
1320 #: zypp/LanguageCode.cc:414
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:416
1325 msgid "Church Slavic"
1326 msgstr "Bulgaro, antico"
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:418
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:420
1336 #: zypp/LanguageCode.cc:422
1337 msgid "Chamic languages"
1338 msgstr "Lingue Chamic"
1340 #: zypp/LanguageCode.cc:424
1344 #: zypp/LanguageCode.cc:426
1348 #: zypp/LanguageCode.cc:428
1352 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1353 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
1354 msgstr "Creoli e pidgin, basati sull'inglese (Altre)"
1356 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1357 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
1358 msgstr "Creoli e pidgin, basati sul francese(Altre)"
1360 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1361 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
1362 msgstr "Creoli e Pidgin basati sul portoghese (Altre)"
1364 #: zypp/LanguageCode.cc:436
1368 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1369 msgid "Crimean Tatar"
1370 msgstr "Turco della Crimea"
1372 #: zypp/LanguageCode.cc:440
1373 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
1374 msgstr "Creoli e pidgin (Altre)"
1376 #: zypp/LanguageCode.cc:442
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1381 msgid "Cushitic (Other)"
1382 msgstr "Cushitic (Altre)"
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1388 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1396 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1400 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1404 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1408 #: zypp/LanguageCode.cc:460
1409 msgid "Slave (Athapascan)"
1410 msgstr "Slavo (Athapascan)"
1412 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1416 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1420 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1424 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1429 msgid "Dravidian (Other)"
1430 msgstr "Dravidiche (Altre)"
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:472
1433 msgid "Lower Sorbian"
1434 msgstr "Sorbo, basso"
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1441 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1442 msgstr "Olandese, medio (1050-1350 circa)"
1444 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1448 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1456 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1460 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1461 msgid "Egyptian (Ancient)"
1462 msgstr "Egiziano (Antico)"
1464 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1468 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1477 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1478 msgstr "Inglese, medio (1100-1500)"
1480 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1484 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1496 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1521 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1522 msgstr "Ugrofinniche (Altre)"
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1528 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1533 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1534 msgstr "Francese, medio (1400-1600 circa)"
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1537 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1538 msgstr "Francese, antico (842-1400 circa)"
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1560 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1564 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1565 msgid "Germanic (Other)"
1566 msgstr "Lingue germanico (Altre)"
1568 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1572 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1576 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1580 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1584 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1596 #: zypp/LanguageCode.cc:562
1600 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1601 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1602 msgstr "Tedesco, medio-alto (1050-1500 circa)"
1604 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1605 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1606 msgstr "Tedesco, antico alto (750-1050 circa)"
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1616 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1620 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1625 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1626 msgstr "Greco antico (fino al 1453)"
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1629 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1630 msgstr "Greco moderno (1453-)"
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1636 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1640 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1644 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1648 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1652 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1656 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1660 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1672 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1676 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1684 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1688 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:612
1693 msgid "Upper Sorbian"
1694 msgstr "Sorbo, alto"
1696 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1704 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1708 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1716 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:628
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1728 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1732 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1734 msgstr "Interlingue"
1736 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1741 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1742 msgstr "Interlingua (Associazione internazionale lingue ausiliarie)"
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1745 msgid "Indic (Other)"
1746 msgstr "Indico (Altre)"
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1750 msgstr "Indonesiano"
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1753 msgid "Indo-European (Other)"
1754 msgstr "Lingue indo-europeo (Altre)"
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1760 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1765 msgid "Iranian (Other)"
1766 msgstr "Iraniano (Altre)"
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:652
1769 msgid "Iroquoian languages"
1770 msgstr "Lingue irochi"
1772 #: zypp/LanguageCode.cc:654
1776 #: zypp/LanguageCode.cc:656
1780 #: zypp/LanguageCode.cc:658
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:660
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:662
1789 msgid "Judeo-Persian"
1790 msgstr "Giudeo-persiano"
1792 #: zypp/LanguageCode.cc:664
1793 msgid "Judeo-Arabic"
1794 msgstr "Giudeo-arabico"
1796 #: zypp/LanguageCode.cc:666
1798 msgstr "Kara-Kalpak"
1800 #: zypp/LanguageCode.cc:668
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:670
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:672
1810 msgstr "Kalaallisut"
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:674
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:676
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:678
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:680
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:682
1832 #: zypp/LanguageCode.cc:684
1836 #: zypp/LanguageCode.cc:686
1840 #: zypp/LanguageCode.cc:688
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:690
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:692
1849 msgid "Khoisan (Other)"
1850 msgstr "Khoisian (Altre)"
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1856 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1864 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1866 msgstr "Kinyarwanda"
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1872 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1884 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1901 msgid "Karachay-Balkar"
1902 msgstr "Karachai-Balkar"
1904 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1920 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1924 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1928 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1944 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1948 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1977 msgid "Luxembourgish"
1978 msgstr "Lussemburghese"
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1985 msgid "Luba-Katanga"
1986 msgstr "Luba-katanga"
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2001 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2002 msgstr "Luo (Kenia e Tanzania)"
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2020 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2022 msgstr "Marshallese"
2024 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2028 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2040 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2044 #: zypp/LanguageCode.cc:794
2045 msgid "Austronesian (Other)"
2046 msgstr "Austronesiano (Altre)"
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2064 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2072 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2073 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2074 msgstr "Irlandese, medio (900-1200)"
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2082 msgstr "Minangkabau"
2084 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2085 msgid "Miscellaneous languages"
2086 msgstr "Lingue varie"
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2089 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2090 msgstr "Mon-Khmer (Altre)"
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2096 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2109 msgid "Manobo languages"
2110 msgstr "Lingue Manobo"
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2124 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2129 msgid "Multiple languages"
2130 msgstr "Lingue multiple"
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2133 msgid "Munda languages"
2134 msgstr "Lingue munda"
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:842
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2144 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2149 msgid "Mayan languages"
2150 msgstr "Lingue maya"
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:850
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2161 msgid "North American Indian"
2162 msgstr "Indiano del Nord America"
2164 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2173 msgid "Ndebele, South"
2174 msgstr "Ndebele, meridionale"
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2177 msgid "Ndebele, North"
2178 msgstr "Ndebele, settentrionale"
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2184 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2186 msgstr "Tedesco, basso"
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2194 msgstr "Nepal Bhasa"
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2201 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2202 msgstr "Niger-Kordofaniane (Altre)"
2204 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2209 msgid "Norwegian Nynorsk"
2210 msgstr "Norvegese Nynorsk"
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2213 msgid "Norwegian Bokmal"
2214 msgstr "Norvegese Bokmal"
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2222 msgstr "Norse, antico"
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2229 msgid "Northern Sotho"
2230 msgstr "Sotho, settentrionale"
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2233 msgid "Nubian languages"
2234 msgstr "Lingue nubiane"
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:894
2237 msgid "Classical Newari"
2238 msgstr "Newari classico"
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:896
2244 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2261 msgid "Occitan (post 1500)"
2262 msgstr "Provenzale (dopo il 1500)"
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2268 #: zypp/LanguageCode.cc:910
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:912
2276 #: zypp/LanguageCode.cc:914
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:916
2284 #: zypp/LanguageCode.cc:918
2285 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2286 msgstr "Turco, ottomanno (1500-1928)"
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:920
2289 msgid "Otomian languages"
2290 msgstr "Lingue otomiane"
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:922
2293 msgid "Papuan (Other)"
2294 msgstr "Papuano (Altre)"
2296 #: zypp/LanguageCode.cc:924
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:926
2304 #: zypp/LanguageCode.cc:928
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:930
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:932
2316 #: zypp/LanguageCode.cc:934
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:936
2321 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2322 msgstr "Persiano, antico (600-400 a.C. circa)"
2324 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:942
2329 msgid "Philippine (Other)"
2330 msgstr "Filippino (Altre)"
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:944
2336 #: zypp/LanguageCode.cc:946
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:948
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:950
2348 #: zypp/LanguageCode.cc:952
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:954
2353 msgid "Prakrit languages"
2354 msgstr "Lingue Prakrit"
2356 #: zypp/LanguageCode.cc:956
2357 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2358 msgstr "Provenzale, antico (fino al 1500)"
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:958
2364 #: zypp/LanguageCode.cc:960
2368 #: zypp/LanguageCode.cc:962
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:964
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:966
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:968
2381 msgid "Romance (Other)"
2382 msgstr "Lingue romanze (Altre)"
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:970
2385 msgid "Raeto-Romance"
2386 msgstr "Reto-romanzo"
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:972
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:978
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:980
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:982
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:984
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:986
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:988
2417 msgid "South American Indian (Other)"
2418 msgstr "Indiano dell'America meridionale (Altre)"
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:990
2421 msgid "Salishan languages"
2422 msgstr "Lingue Salish"
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:992
2425 msgid "Samaritan Aramaic"
2426 msgstr "Aramaico samaritano"
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:994
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:996
2436 #: zypp/LanguageCode.cc:998
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
2444 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
2461 msgid "Semitic (Other)"
2462 msgstr "Lingue semitiche (Altre)"
2464 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2465 msgid "Irish, Old (to 900)"
2466 msgstr "Irlandese, antico (fino al 900)"
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
2469 msgid "Sign Languages"
2470 msgstr "Linguaggi dei segni"
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
2485 msgid "Siouan languages"
2486 msgstr "Lingue sioux"
2488 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
2489 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2490 msgstr "Sino-Tibetano (Altre)"
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
2493 msgid "Slavic (Other)"
2494 msgstr "Slavo (Altre)"
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
2504 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
2505 msgid "Southern Sami"
2506 msgstr "Sami meridionale"
2508 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2509 msgid "Northern Sami"
2510 msgstr "Sami settentrionale"
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
2513 msgid "Sami languages (Other)"
2514 msgstr "Lingue sami (Altro)"
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2518 msgstr "Sami di Lule"
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
2522 msgstr "Sami di Inari"
2524 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
2528 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
2544 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
2548 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
2557 msgid "Sotho, Southern"
2558 msgstr "Sotho, meridionale"
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
2568 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2573 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2574 msgstr "Nilo-Sahariano (Altre)"
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
2588 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
2596 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
2608 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
2614 msgstr "Tai (Altre)"
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
2628 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
2632 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
2648 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
2656 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
2668 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
2681 msgid "Tonga (Nyasa)"
2682 msgstr "Tonga (Niassa)"
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
2685 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2686 msgstr "Tonga (Isole Tonga)"
2688 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
2704 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
2708 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
2713 msgid "Tupi languages"
2714 msgstr "Lingue Tupi"
2716 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
2721 msgid "Altaic (Other)"
2722 msgstr "Altaico (Altre)"
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
2728 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
2732 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
2744 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
2748 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
2752 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
2753 msgid "Undetermined"
2754 msgstr "Non definito"
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
2764 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
2768 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
2784 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
2785 msgid "Wakashan languages"
2786 msgstr "Lingue Wakashan"
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
2804 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
2805 msgid "Sorbian languages"
2806 msgstr "Lingue Sorbian"
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
2816 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2820 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
2841 msgid "Yupik languages"
2842 msgstr "Lingue Yupik"
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
2848 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
2852 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
2864 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
2868 #: zypp/SourceManager.h:42
2869 msgid "Unable to restore all sources."
2870 msgstr "Impossibile ripristinare tutte le origini."
2872 #: zypp/SourceManager.h:68
2873 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
2874 msgstr "È già stata registrata almeno un'origine. Impossibile ripristinare le origini da un archivio persistente."
2876 #: zypp/ZYppFactory.cc:279 zypp/ZYppFactory.cc:334
2877 msgid "Cannot acquire zypp lock."
2878 msgstr "Impossibile acquisire il blocco zypp."
2880 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2881 msgid "Ignore this requirement just here"
2882 msgstr "Ignora questo requisito solo qui"
2884 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2885 msgid "Ignore this requirement generally"
2886 msgstr "Ignora questo requisito in generale"
2888 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2890 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2891 msgstr "Installa %s anche se l'architettura viene modificata"
2893 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2895 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
2896 msgstr "%s fornisce questa dipendenza ma modifica l'architettura dell'elemento installato"
2898 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2899 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2901 msgid "Ignore this conflict of %s"
2902 msgstr "Ignora questo conflitto di %s"
2904 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2906 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2907 msgstr "Ignora %s obsoleto in %s"
2909 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2911 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2912 msgstr "Ignora che %s è già impostato per l'installazione"
2914 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2915 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2918 msgstr "installa %s"
2920 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2921 msgid "Install missing resolvables"
2922 msgstr "Installa risolvibili mancanti"
2924 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2925 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2928 msgstr "mantieni %s"
2930 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2931 msgid "Keep resolvables"
2932 msgstr "Mantieni risolvibili"
2934 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2935 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2936 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2937 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2940 msgstr "cancella %s"
2942 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2943 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2944 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2945 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2947 msgid "do not install %s"
2948 msgstr "non installare %s"
2950 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2951 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2952 msgstr "Non installare o eliminare i risolvibili di pertinenza"
2954 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
2955 msgid "unlock all resolvables"
2956 msgstr "sblocca tutti i risolvibili"
2958 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
2963 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
2964 msgid "Unlock these resolvables"
2965 msgstr "Sblocca questi risolvibili"
2967 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
2969 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2970 msgstr "affinché %s richieda %s durante l'aggiornamento di %s"
2972 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2976 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
2980 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2981 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2983 msgid "%s part of %s"
2984 msgstr "%s parte di %s"
2986 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2987 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2988 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:264
2990 msgid "%s conflicts with %s"
2991 msgstr "%s in conflitto con %s"
2993 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2995 msgid "%s depended on %s"
2996 msgstr "%s dipendeva da %s"
2998 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3000 msgid "%s dependend on %s"
3001 msgstr "%s dipende da %s"
3003 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3007 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3011 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3015 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3019 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3023 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3027 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3031 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3035 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3039 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3041 msgstr "parte più piccola"
3043 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3047 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3049 msgstr "Risolvibile"
3051 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3052 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3053 msgstr "Contrassegno in corso di questo tentativo di risoluzione come non valido."
3055 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3057 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3058 msgstr "Contrassegno in corso del risolvibile %s come disinstallabile"
3060 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3062 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3063 msgstr "%s è pianificato per la disinstallazione. Tuttavia ciò non è possibile a causa di problemi di dipendenza."
3065 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3067 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3068 msgstr "Impossibile installare %s perché è già contrassegnato come da disinstallare"
3070 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3072 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3073 msgstr "Impossibile installare %s perché non può essere applicato a questo sistema."
3075 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3077 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3078 msgstr "Impossibile installare %s perché %s è già contrassegnato come da disinstallare"
3080 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3082 msgid "This would invalidate %s."
3083 msgstr "Ciò annullerebbe %s."
3085 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3087 msgid "Establishing %s"
3088 msgstr "Connessione a %s"
3090 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3092 msgid "Installing %s"
3093 msgstr "Installazione in corso di %s"
3095 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3097 msgid "Updating %s to %s"
3098 msgstr "Aggiornamento di %s in %s"
3100 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3102 msgid "Skipping %s: already installed"
3103 msgstr "Salto di %s: già installato"
3105 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3107 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3108 msgstr "Non sono installati provider alternativi di %s"
3110 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3111 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3116 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3118 msgid "There are no installable providers of %s"
3119 msgstr "Non esistono provider installabili di %s"
3121 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3123 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3124 msgstr "Non è possibile effettuare l'aggiornamento a %s per evitare di rimuovere %s."
3126 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3128 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3129 msgstr "%s fornisce %s, tuttavia ne è stata pianificata la disinstallazione."
3131 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3133 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3134 msgstr "%s fornisce %s, tuttavia è già installata un'altra versione di questo %s."
3136 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3138 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3139 msgstr "%s fornisce %s, ma è disinstallabile. Per ulteriori dettagli, provare a installarlo indipendentemente."
3141 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3143 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3144 msgstr "%s fornisce %s, ma è bloccato."
3146 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3148 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3149 msgstr "%s fornisce %s, ma presenta un'altra architettura."
3151 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
3153 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3154 msgstr "Impossibile soddisfare i requisiti %s per %s"
3156 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
3158 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3159 msgstr "%s è richiesto da un altro risolvibile installato, pertanto non verrà scollegato."
3161 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
3163 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3164 msgstr "%s è richiesto da un altro risolvibile installato, pertanto non verrà scollegato."
3166 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
3168 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3169 msgstr "%s è bloccato e non può essere disinstallato."
3171 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3173 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3174 msgstr "Un conflitto su %s (%s) richiede la rimozione del risolvibile %s da installare."
3176 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3178 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3179 msgstr "Contrassegno in corso di %s come disinstallabile a causa di conflitti su %s."
3181 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
3186 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3188 msgid "%s is missing the requirement %s"
3189 msgstr "%s manca il requisito %s"
3191 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
3192 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
3194 msgid "%s is needed by %s"
3195 msgstr "%s è richiesto da %s"
3197 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3199 msgid "%s needed by %s"
3200 msgstr "%s richiesto da %s"
3202 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
3204 msgid "%s is replaced by %s"
3205 msgstr "%s sostituito da %s"
3207 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
3209 msgid "%s replaced by %s"
3210 msgstr "%s sostituito da %s"
3212 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:243
3213 msgid "Invalid information"
3214 msgstr "Informazioni non valide"
3216 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
3218 msgid "%s is needed by other resolvables"
3219 msgstr "%s è richiesto da altri risolvibili"
3221 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
3224 "%s is needed by:\n"
3227 "%s è richiesto da:\n"
3230 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
3232 msgid "%s conflicts with other resolvables"
3233 msgstr "%s è in conflitto con altri risolvibili"
3235 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:265
3238 "%s conflicts with:\n"
3241 "%s è in conflitto con:\n"
3244 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:288
3246 msgid "%s obsoletes other resolvables"
3247 msgstr "%s non è più utilizzato dagli altri risolvibili"
3249 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:291
3251 msgid "%s obsoletes %s"
3252 msgstr "%s non più utilizzato %s"
3254 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
3256 msgid "%s obsoletes:%s"
3257 msgstr "%s non più utilizzato:%s"
3259 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:294
3262 "These resolvables will be deleted from the system."
3265 "Questi risolvibili verranno eliminati dal sistema."
3267 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:301
3269 msgid "%s depends on other resolvables"
3270 msgstr "%s dipende da altri risolvibili"
3272 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:305
3274 msgid "%s depends on %s"
3275 msgstr "%s dipende da %s"
3277 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
3279 msgid "%s depends on:%s"
3280 msgstr "%s dipende da:%s"
3282 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:314
3286 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:320
3287 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:400
3289 msgid "Cannot install %s"
3290 msgstr "Impossibile installare %s"
3292 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
3294 msgid "None provides %s"
3295 msgstr "Nessun componente fornisce %s"
3297 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
3300 "There is no resource available which support this requirement."
3303 "Nessuna risorsa disponibile che supporta questo requisito."
3305 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:331
3306 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
3307 msgstr "A causa dei problemi descritti in alto o di seguito, questa risoluzione non risolverà le dipendenze"
3309 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:342
3310 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:666
3312 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
3313 msgstr "Impossibile installare %s perché in conflitto con %s"
3315 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
3317 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3318 msgstr "%s non è installato ed è stato contrassegnato come non installabile"
3320 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:370
3322 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3323 msgstr "Impossibile installare %s a causa di problemi di dipendenze"
3325 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
3327 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3328 msgstr "%s presenta requisiti non soddisfatti"
3330 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
3332 msgid "%s has missing dependencies"
3333 msgstr "Dipendenze mancanti in %s "
3335 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:510
3337 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3338 msgstr "Impossibile installare %s. Alcune dipendenze sono mancanti"
3340 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:550
3342 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
3343 msgstr "%s soddisfa le dipendenze di %s ma verrà disinstallato"
3345 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:560
3347 msgid "No need to install %s"
3348 msgstr "Non è necessario installare %s"
3350 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:568
3352 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3353 msgstr "Impossibile installare %s per soddisfare le dipendenze di %s"
3355 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:583
3357 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
3358 msgstr "Impossibile installare %s per soddisfare le dipendenze di %s"
3360 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:620
3361 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:628
3363 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
3364 msgstr "%s non verrà disinstallato perché ancora richiesto"
3366 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:639
3368 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
3369 msgstr "%s obsoleti %s. Tuttavia, non è possibile eliminare %s perché bloccato."
3371 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:670
3373 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
3374 msgstr "Impossibile installare %s perché in conflitto"
3376 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
3378 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3379 msgstr "%s non può essere installato perché in conflitto con %s"
3381 #: zypp/source/SourceImpl.cc:391
3382 msgid " miss checksum."
3383 msgstr " checksum mancante."
3385 #: zypp/source/SourceImpl.cc:397
3386 msgid " fails checksum verification."
3387 msgstr "verifica checksum non riuscita."
3389 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641
3390 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
3391 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
3393 msgid "Reading packages file"
3394 msgstr "Nessun pacchetto include il file {0}"
3396 # progress indicator label
3397 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704
3398 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
3399 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
3401 msgid "Reading translation: %s"
3402 msgstr "Caricamento sistema di installazione"
3404 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
3405 #: zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:1009
3406 #: zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
3407 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
3408 msgstr "Impossibile scrivere lo script della patch in un file temporaneo."
3410 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3411 msgid "Failed check for the script file check sum"
3412 msgstr "Impossibile verificare la checksum del file di script"
3414 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3416 msgid "Reading index files"
3417 msgstr "Sto eliminando file di backup"
3419 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3420 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
3421 msgstr "Verifica della firma non riuscita per il file firmato repomd.xml"
3423 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
3424 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3425 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3427 msgid "Reading product from %s"
3428 msgstr "Lettura dei domini del server %s di posta in corso..."
3430 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
3431 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3432 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3434 msgid "Reading filelist from %s"
3435 msgstr "Lettura dei domini del server %s di posta in corso..."
3437 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
3438 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3439 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3441 msgid "Reading packages from %s"
3442 msgstr "Lettura dei domini del server %s di posta in corso..."
3444 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
3445 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3446 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3448 msgid "Reading selection from %s"
3449 msgstr "Lettura dei domini del server %s di posta in corso..."
3451 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
3452 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3453 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3455 msgid "Reading pattern from %s"
3456 msgstr "Lettura dei domini del server %s di posta in corso..."
3458 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3459 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3461 msgid "Reading patches index %s"
3464 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3465 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3467 msgid "Reading patch %s"
3468 msgstr "Nascondere le patch"
3470 #: zypp/target/TargetImpl.cc:630
3471 msgid "Target commit aborted by user."
3472 msgstr "Commit della destinazione interrotta dall'utente."
3474 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1725
3476 msgid "Changed configuration files for %s:"
3477 msgstr "File di configurazione modificati per %s:"
3479 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
3481 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
3482 msgstr "rpm ha salvato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la differenza"
3484 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888
3487 "rpm saved %s as %s.\n"
3488 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
3490 "rpm ha salvato %s come %s.\n"
3491 "Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
3493 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1891
3495 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
3496 msgstr "rpm ha creato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la differenza"
3498 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1893
3501 "rpm created %s as %s.\n"
3502 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
3504 "rpm ha creato %s come %s.\n"
3505 "Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
3507 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
3509 msgid "%s install failed"
3510 msgstr "Impossibile installare %s "
3512 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1900 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2018
3514 msgstr "Output rpm:"
3516 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1906
3518 msgid "%s installed ok"
3519 msgstr "Installazione di %s completata"
3521 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
3522 msgid "Additional rpm output:"
3523 msgstr "Output aggiuntivo di rpm:"
3525 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2017
3527 msgid "%s remove failed"
3528 msgstr "Impossibile rimuovere %s"
3530 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2023
3532 msgid "%s remove ok"
3533 msgstr "Rimozione di %s completata"
3535 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2168
3537 msgid "created backup %s"
3538 msgstr "Copia di backup di %s creata"
3543 #~ msgid "The package is not OK for the following reasons:"
3544 #~ msgstr "Il pacchetto non è corretto per i seguenti motivi:"
3546 #~ msgid "The package contains different version than expected"
3547 #~ msgstr "Il pacchetto contiene una versione diversa da quella prevista"
3549 #~ msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
3550 #~ msgstr "Il file del pacchetto contiene un MD5 sum non corretto"
3552 #~ msgid "The package is not signed"
3553 #~ msgstr "Il pacchetto non è firmato"
3555 #~ msgid "The package has no MD5 sum"
3556 #~ msgstr "Il pacchetto non contiene alcuna sum MD5"
3558 #~ msgid "The package has incorrect signature"
3559 #~ msgstr "Il pacchetto presenta una firma non corretta"
3561 #~ msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
3562 #~ msgstr "L'archivio del pacchetto contiene una sum MD5 non corretta"
3564 #~ msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
3565 #~ msgstr "Impossibile eseguire rpm per cause sconosciute. Consultare il file di log"