1 # Italian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002-2004.
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-09-19 22:47+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-09-19 22:48+0200\n"
11 "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
12 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Link selezionato"
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Specifica se l'oggetto AtkHyperlink è selezionato"
25 #: atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Numero di anchor"
29 #: atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Il numero di anchor associate all'oggetto AtkHyperlink"
33 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgstr "Indice finale"
37 #: atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "L'indice finale dell'oggetto AtkHyperlink"
41 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgstr "Indice iniziale"
45 #: atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "L'indice iniziale dell'oggetto AtkHyperlink"
54 msgid "accelerator label"
55 msgstr "etichetta acceleratrice"
79 msgstr "casella di spunta"
82 msgid "check menu item"
83 msgstr "voce di menù di spunta"
87 msgstr "selettore colori"
91 msgstr "intestazione colonna"
95 msgstr "casella combinata"
99 msgstr "editor di date"
101 #: atk/atkobject.c:95
103 msgstr "icona del desktop"
105 #: atk/atkobject.c:96
106 msgid "desktop frame"
107 msgstr "cornice del desktop"
109 #: atk/atkobject.c:97
113 #: atk/atkobject.c:98
115 msgstr "finestra di dialogo"
117 #: atk/atkobject.c:99
118 msgid "directory pane"
119 msgstr "pannello di directory"
121 #: atk/atkobject.c:100
123 msgstr "area di disegno"
125 #: atk/atkobject.c:101
127 msgstr "selettore file"
129 #: atk/atkobject.c:102
131 msgstr "carattere di riempimento"
133 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
134 #: atk/atkobject.c:104
136 msgstr "selettore tipo di carattere"
138 #: atk/atkobject.c:105
142 #: atk/atkobject.c:106
144 msgstr "pannello trasparente"
146 #: atk/atkobject.c:107
147 msgid "html container"
148 msgstr "contenitore html"
150 #: atk/atkobject.c:108
154 #: atk/atkobject.c:109
158 #: atk/atkobject.c:110
159 msgid "internal frame"
160 msgstr "cornice interna"
162 #: atk/atkobject.c:111
166 #: atk/atkobject.c:112
168 msgstr "pannello a livelli"
170 #: atk/atkobject.c:113
174 #: atk/atkobject.c:114
176 msgstr "voce di lista"
178 #: atk/atkobject.c:115
182 #: atk/atkobject.c:116
184 msgstr "barra dei menù"
186 #: atk/atkobject.c:117
188 msgstr "voce di menù"
190 #: atk/atkobject.c:118
192 msgstr "pannello di opzioni"
194 #: atk/atkobject.c:119
198 #: atk/atkobject.c:120
199 msgid "page tab list"
200 msgstr "lista di schede"
202 #: atk/atkobject.c:121
206 #: atk/atkobject.c:122
207 msgid "password text"
208 msgstr "testo password"
210 #: atk/atkobject.c:123
212 msgstr "menù contestuale"
214 #: atk/atkobject.c:124
216 msgstr "barra di avanzamento"
218 #: atk/atkobject.c:125
222 #: atk/atkobject.c:126
224 msgstr "pulsante radio"
226 #: atk/atkobject.c:127
227 msgid "radio menu item"
228 msgstr "voce di menù radio"
230 #: atk/atkobject.c:128
232 msgstr "pannello base"
234 #: atk/atkobject.c:129
236 msgstr "intestazione riga"
238 #: atk/atkobject.c:130
240 msgstr "barra di scorrimento"
242 #: atk/atkobject.c:131
244 msgstr "pannello a scorrimento"
246 #: atk/atkobject.c:132
250 #: atk/atkobject.c:133
254 #: atk/atkobject.c:134
256 msgstr "pannello divisibile"
258 #: atk/atkobject.c:135
262 #: atk/atkobject.c:136
264 msgstr "barra di stato"
266 #: atk/atkobject.c:137
270 #: atk/atkobject.c:138
272 msgstr "cella di tabella"
274 #: atk/atkobject.c:139
275 msgid "table column header"
276 msgstr "intestazione colonna di tabella"
278 #: atk/atkobject.c:140
279 msgid "table row header"
280 msgstr "intestazione riga di tabella"
282 #: atk/atkobject.c:141
283 msgid "tear off menu item"
284 msgstr "voce di menù staccabile"
286 #: atk/atkobject.c:142
290 #: atk/atkobject.c:143
294 #: atk/atkobject.c:144
295 msgid "toggle button"
296 msgstr "pulsante di commutazione"
298 #: atk/atkobject.c:145
300 msgstr "barra degli strumenti"
302 #: atk/atkobject.c:146
304 msgstr "suggerimento"
306 #: atk/atkobject.c:147
310 #: atk/atkobject.c:148
312 msgstr "tabella ad albero"
314 #: atk/atkobject.c:149
318 #: atk/atkobject.c:150
320 msgstr "area visibile"
322 #: atk/atkobject.c:151
326 #: atk/atkobject.c:152
328 msgstr "intestazione"
330 #: atk/atkobject.c:153
332 msgstr "piè di pagina"
334 #: atk/atkobject.c:154
338 #: atk/atkobject.c:155
340 msgstr "applicazione"
342 #: atk/atkobject.c:156
344 msgstr "completamento automatico"
346 #: atk/atkobject.c:157
348 msgstr "barra di modifica"
350 #: atk/atkobject.c:158
351 msgid "embedded component"
352 msgstr "componente incorporato"
354 #: atk/atkobject.c:296
355 msgid "Accessible Name"
356 msgstr "Nome accessibile"
358 #: atk/atkobject.c:297
359 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
361 "Il nome dell'istanza dell'oggetto formattato per l'accesso tramite "
362 "tecnologia assistiva"
364 #: atk/atkobject.c:303
365 msgid "Accessible Description"
366 msgstr "Descrizione accessibile"
368 #: atk/atkobject.c:304
369 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
371 "Descrizione di un oggetto, formattata per l'accesso tramite tecnologia "
374 #: atk/atkobject.c:310
375 msgid "Accessible Parent"
376 msgstr "Genitore accessibile"
378 #: atk/atkobject.c:311
379 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
380 msgstr "Usato per notificare che il genitore è cambiato"
382 #: atk/atkobject.c:317
383 msgid "Accessible Value"
384 msgstr "Valore accessibile"
386 #: atk/atkobject.c:318
387 msgid "Is used to notify that the value has changed"
388 msgstr "Usato per notificare che il valore è cambiato"
390 #: atk/atkobject.c:326
391 msgid "Accessible Role"
392 msgstr "Ruolo accessibile"
394 #: atk/atkobject.c:327
395 msgid "The accessible role of this object"
396 msgstr "Il ruolo accessibile di questo oggetto"
398 #: atk/atkobject.c:335
399 msgid "Accessible Layer"
400 msgstr "Livello accessibile"
402 #: atk/atkobject.c:336
403 msgid "The accessible layer of this object"
404 msgstr "Il livello accessibile di questo oggetto"
406 #: atk/atkobject.c:344
407 msgid "Accessible MDI Value"
408 msgstr "Valore MDI accessibile"
410 #: atk/atkobject.c:345
411 msgid "The accessible MDI value of this object"
412 msgstr "Il valore MDI accessibile di questo oggetto"
414 #: atk/atkobject.c:353
415 msgid "Accessible Table Caption"
416 msgstr "Didascalia accessibile della tabella"
418 #: atk/atkobject.c:354
420 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
421 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
423 "Usato per notificare che la descrizione della tabella è cambiata; questa "
424 "proprietà non dovrebbe essere usata. Dovrebbe essere usata accessible-table-"
425 "caption-object al suo posto."
427 #: atk/atkobject.c:360
428 msgid "Accessible Table Column Header"
429 msgstr "Intestazione accessibile della colonna della tabella"
431 #: atk/atkobject.c:361
432 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
434 "Usato per notificare che l'intestazione della colonna della tabella è "
437 #: atk/atkobject.c:367
438 msgid "Accessible Table Column Description"
439 msgstr "Descrizione accessibile della colonna della tabella"
441 #: atk/atkobject.c:368
442 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
444 "Usata per notificare che la descrizione della colonna della tabella è "
447 #: atk/atkobject.c:374
448 msgid "Accessible Table Row Header"
449 msgstr "Intestazione accessibile della riga della tabella"
451 #: atk/atkobject.c:375
452 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
454 "Usato per notificare che l'intestazione della riga della tabella è cambiata"
456 #: atk/atkobject.c:381
457 msgid "Accessible Table Row Description"
458 msgstr "Descrizione accessibile della riga della tabella"
460 #: atk/atkobject.c:382
461 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
463 "Usata per notificare che la descrizione della riga della tabella è cambiata"
465 #: atk/atkobject.c:388
466 msgid "Accessible Table Summary"
467 msgstr "Riassunto accessibile della tabella"
469 #: atk/atkobject.c:389
470 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
471 msgstr "Usato per notificare che il riassunto della tabella è cambiato"
473 #: atk/atkobject.c:395
474 msgid "Accessible Table Caption Object"
475 msgstr "Oggetto didascalia accessibile della tabella"
477 #: atk/atkobject.c:396
478 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
479 msgstr "Usato per notificare che la didascalia della tabella e cambiata"
481 #: atk/atkobject.c:402
482 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
483 msgstr "Numero di link accessibili nell'ipertesto"
485 #: atk/atkobject.c:403
486 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
487 msgstr "Il numero di link che ha AtkHypertext attuale"