1 # Italian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002-2004.
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-01-13 10:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-01-26 10:15+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
12 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Link selezionato"
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Specifica se l'oggetto AtkHyperlink selezionato"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Numero di anchor"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Il numero di anchor associate all'oggetto AtkHyperlink"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "Indice finale"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "L'indice finale dell'oggetto AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "Indice iniziale"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "L'indice iniziale dell'oggetto AtkHyperlink"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etichetta acceleratrice"
81 msgstr "casella di spunta"
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "voce di menù di spunta"
89 msgstr "selettore colori"
93 msgstr "intestazione colonna"
97 msgstr "casella combinata"
101 msgstr "editor di date"
103 #: atk/atkobject.c:95
105 msgstr "icona del desktop"
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "cornice del desktop"
111 #: atk/atkobject.c:97
116 #: atk/atkobject.c:98
118 msgstr "finestra di dialogo"
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "pannello di directory"
124 #: atk/atkobject.c:100
126 msgstr "area di disegno"
128 #: atk/atkobject.c:101
130 msgstr "selettore file"
132 #: atk/atkobject.c:102
134 msgstr "carattere di riempimento"
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
139 msgstr "selettore font"
141 #: atk/atkobject.c:105
145 #: atk/atkobject.c:106
147 msgstr "pannello trasparente"
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "contenitore html"
153 #: atk/atkobject.c:108
157 #: atk/atkobject.c:109
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "cornice interna"
165 #: atk/atkobject.c:111
169 #: atk/atkobject.c:112
171 msgstr "pannello a livelli"
173 #: atk/atkobject.c:113
177 #: atk/atkobject.c:114
179 msgstr "voce di lista"
181 #: atk/atkobject.c:115
185 #: atk/atkobject.c:116
187 msgstr "barra dei menù"
189 #: atk/atkobject.c:117
191 msgstr "voce di menù"
193 #: atk/atkobject.c:118
195 msgstr "pannello di opzioni"
197 #: atk/atkobject.c:119
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "lista di schede"
205 #: atk/atkobject.c:121
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
211 msgstr "testo password"
213 #: atk/atkobject.c:123
215 msgstr "menù contestuale"
217 #: atk/atkobject.c:124
219 msgstr "barra di avanzamento"
221 #: atk/atkobject.c:125
225 #: atk/atkobject.c:126
227 msgstr "pulsante radio"
229 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "voce di menù radio"
234 #: atk/atkobject.c:128
236 msgstr "pannello base"
238 #: atk/atkobject.c:129
240 msgstr "intestazione riga"
242 #: atk/atkobject.c:130
244 msgstr "barra di scorrimento"
246 #: atk/atkobject.c:131
248 msgstr "pannello a scorrimento"
250 #: atk/atkobject.c:132
254 #: atk/atkobject.c:133
258 #: atk/atkobject.c:134
260 msgstr "pannello divisibile"
262 #: atk/atkobject.c:135
265 msgstr "pulsante radio"
267 #: atk/atkobject.c:136
269 msgstr "barra di stato"
271 #: atk/atkobject.c:137
275 #: atk/atkobject.c:138
277 msgstr "cella di tabella"
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "intestazione colonna di tabella"
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "intestazione riga di tabella"
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "voce di menù staccabile"
291 #: atk/atkobject.c:142
295 #: atk/atkobject.c:143
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "pulsante di commutazione"
303 #: atk/atkobject.c:145
305 msgstr "barra degli strumenti"
307 #: atk/atkobject.c:146
309 msgstr "suggerimento"
311 #: atk/atkobject.c:147
315 #: atk/atkobject.c:148
317 msgstr "tabella ad albero"
319 #: atk/atkobject.c:149
323 #: atk/atkobject.c:150
325 msgstr "area visibile"
327 #: atk/atkobject.c:151
331 #: atk/atkobject.c:152
333 msgstr "intestazione"
335 #: atk/atkobject.c:153
337 msgstr "pie' di pagina"
339 #: atk/atkobject.c:154
343 #: atk/atkobject.c:155
345 msgstr "applicazione"
347 #: atk/atkobject.c:156
349 msgstr "completamento automatico"
351 #: atk/atkobject.c:157
353 msgstr "barra di modifica"
355 #: atk/atkobject.c:295
356 msgid "Accessible Name"
357 msgstr "Nome accessibile"
359 #: atk/atkobject.c:296
360 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
361 msgstr "Il nome dell'instanza dell'oggetto formattato per l'accesso tramite tecnologia assistiva"
363 #: atk/atkobject.c:302
364 msgid "Accessible Description"
365 msgstr "Descrizione accessibile"
367 #: atk/atkobject.c:303
368 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
369 msgstr "Descrizione di un oggetto, formattata per l'accesso tramite tecnologia assistiva"
371 #: atk/atkobject.c:309
372 msgid "Accessible Parent"
373 msgstr "Genitore accessibile"
375 #: atk/atkobject.c:310
377 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
378 msgstr "Usato per notificare che il genitore e cambiato"
380 #: atk/atkobject.c:316
381 msgid "Accessible Value"
382 msgstr "Valore accessibile"
384 #: atk/atkobject.c:317
386 msgid "Is used to notify that the value has changed"
387 msgstr "Usato per notificare che il valore e cambiato"
389 #: atk/atkobject.c:325
390 msgid "Accessible Role"
391 msgstr "Ruolo accessibile"
393 #: atk/atkobject.c:326
394 msgid "The accessible role of this object"
395 msgstr "Il ruolo accessibile di questo oggetto"
397 #: atk/atkobject.c:334
398 msgid "Accessible Layer"
399 msgstr "Livello accessibile"
401 #: atk/atkobject.c:335
402 msgid "The accessible layer of this object"
403 msgstr "Il livello accessibile di questo oggetto"
405 #: atk/atkobject.c:343
406 msgid "Accessible MDI Value"
407 msgstr "Valore MDI accessibile"
409 #: atk/atkobject.c:344
410 msgid "The accessible MDI value of this object"
411 msgstr "Il valore MDI accessibile di questo oggetto"
413 #: atk/atkobject.c:352
414 msgid "Accessible Table Caption"
415 msgstr "Didascalia accessibile della tabella"
417 #: atk/atkobject.c:353
420 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
421 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
422 msgstr "Usato per notificare che la descrizione della tabella e cambiata; questa propriet non dovrebbe essere usata. Dovrebbe essere usata accessible-table-caption-object al suo posto."
424 #: atk/atkobject.c:359
425 msgid "Accessible Table Column Header"
426 msgstr "Intestazione accessibile della colonna della tabella"
428 #: atk/atkobject.c:360
430 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
431 msgstr "Usato per notificare che l'intestazione della colonna della tabella e cambiata"
433 #: atk/atkobject.c:366
434 msgid "Accessible Table Column Description"
435 msgstr "Descrizione accessibile della colonna della tabella"
437 #: atk/atkobject.c:367
439 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
440 msgstr "Usata per notificare che la descrizione della colonna della tabella e cambiata"
442 #: atk/atkobject.c:373
443 msgid "Accessible Table Row Header"
444 msgstr "Intestazione accessibile della riga della tabella"
446 #: atk/atkobject.c:374
448 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
449 msgstr "Usato per notificare che l'intestazione della riga della tabella e cambiata"
451 #: atk/atkobject.c:380
452 msgid "Accessible Table Row Description"
453 msgstr "Descrizione accessibile della riga della tabella"
455 #: atk/atkobject.c:381
457 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
458 msgstr "Usata per notificare che la descrizione della riga della tabella e cambiata"
460 #: atk/atkobject.c:387
461 msgid "Accessible Table Summary"
462 msgstr "Riassunto accessibile della tabella"
464 #: atk/atkobject.c:388
466 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
467 msgstr "Usato per notificare che il riassunto della tabella e cambiato"
469 #: atk/atkobject.c:394
470 msgid "Accessible Table Caption Object"
471 msgstr "Oggetto didascalia accessibile della tabella"
473 #: atk/atkobject.c:395
474 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
475 msgstr "Usato per notificare che la didascalia della tabella e cambiata"
477 #: atk/atkobject.c:401
478 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
479 msgstr "Numero di link nell'ipertesto accessibile"
481 #: atk/atkobject.c:402
482 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
483 msgstr "Il numero di link che ha AtkHypertext attuale"