1 # Italian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>, 1999, 2000, 2001.
6 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000.
10 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 19:44+0100\n"
14 "Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n"
15 "Language-Team: Novell Language <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: Italian\n"
21 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
25 msgid "Url scheme does not allow a %s"
26 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun %s"
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
30 msgid "Invalid %s component '%s'"
31 msgstr "%s componente '%s' non valido"
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
35 msgid "Invalid %s component"
36 msgstr "Componente %s non valido"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
39 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
40 msgstr "Analisi sintattica del parametro del percorso non supportata per questo URL"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
44 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Analisi sintattica della stringa di interrogazione non supportata per questo URL"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
48 msgid "Url scheme is a required component"
49 msgstr "Lo schema url è un componente obbligatorio"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
53 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
54 msgstr "Schema dell'url '%s' non valido"
56 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
57 msgid "Url scheme does not allow a username"
58 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun nome utente"
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
61 msgid "Url scheme does not allow a password"
62 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcuna password"
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
65 msgid "Url scheme requires a host component"
66 msgstr "Per lo schema dell'url è necessario un componente host"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
69 msgid "Url scheme does not allow a host component"
70 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcun componente host"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
74 msgid "Invalid host component '%s'"
75 msgstr "Componente dell'host '%s' non valido"
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
78 msgid "Url scheme does not allow a port"
79 msgstr "Lo schema dell'url non consente alcuna porta"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
83 msgid "Invalid port component '%s'"
84 msgstr "Componente della porta '%s' non valido"
86 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
87 msgid "Url scheme requires path name"
88 msgstr "Lo schema dell'url necessita di un nome di percorso"
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
91 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
92 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
93 msgstr "Percorso relativo non consentito se l'autorità esiste già"
95 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
96 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
97 msgstr "Analisi sintattica del parametro del percorso non supportata per questo URL"
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
100 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
101 msgstr "La stringa codificata contiene un byte NULL"
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
104 msgid "Invalid parameter array split separator character"
105 msgstr "Carattere di separazione di divisione della matrice di parametri non valido"
107 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
108 msgid "Invalid parameter map split separator character"
109 msgstr "Carattere di separazione di divisione mappa di parametri non valido"
111 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
112 msgid "Invalid parameter array join separator character"
113 msgstr "Carattere di separazione unione della matrice di parametri non valido"
115 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
116 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
120 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
121 msgid "applydeltarpm check failed."
122 msgstr "Verifica di applydeltarpm non riuscita."
124 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
125 msgid "applydeltarpm failed."
126 msgstr "applydeltarpm non riuscito."
128 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
129 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
131 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
132 msgstr "Controllo dell'integrità del pacchetto %s non riuscito. Provare di nuovo?"
134 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "Nessuna URL nella sorgente di installazione."
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "Impossibile fornire il file %s dalla sorgente di installazione %s"
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 msgstr "Lettura della cache del repository '%s'"
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 msgstr "Lettura degli rpm delle patch e dei delta dalla cache del repository '%s'"
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 msgstr "Metodo di autenticazione HTTP '%s' non supportato"
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
160 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
161 msgid "Invalid user name or password."
162 msgstr "Nome utente e/o password non validi."
164 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
165 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
167 msgid "Authentication required for '%s'"
168 msgstr "È richiesta l'autenticazione per '%s'"
170 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
172 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
173 msgstr "Pulizia della cache del repository '%s'"
175 #. we will throw this later if no URL checks out fine
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
177 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
178 msgstr "Non sono stati trovati metadati validi all'URL specificato"
180 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
182 msgid "Building repository '%s' cache"
183 msgstr "Costruzione della cache del repository '%s'"
185 #. progress.sendTo( progressrcv );
186 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
188 msgid "Reading repository '%s' cache"
189 msgstr "Lettura della cache del repository '%s'"
191 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
193 msgid "Adding repository '%s'"
194 msgstr "Sto aggiungendo il repository '%s'"
196 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
198 msgid "Removing repository '%s'"
199 msgstr "Rimozione della sorgente di installazione '%s'"
201 #: ../zypp/Url.cc:112
202 msgid "Invalid LDAP URL query string"
203 msgstr "Stringa di interrogazione URL LDAP non valida"
205 #: ../zypp/Url.cc:151
207 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
208 msgstr "Parametro di interrogazione URL LDAP '%s' non valido"
210 #: ../zypp/Url.cc:295
211 msgid "Unable to clone Url object"
212 msgstr "Impossibile clonare l'oggetto Url"
214 #: ../zypp/Url.cc:308
215 msgid "Invalid empty Url object reference"
216 msgstr "Riferimento a oggetto Url vuoto non valido"
218 #: ../zypp/Url.cc:321
219 #: ../zypp/Url.cc:335
220 msgid "Unable to parse Url components"
221 msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente i componenti dell'Url"
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
224 msgid "Unknown language: "
225 msgstr "Lingua sconosciuta:"
227 #. Defined LanguageCode constants
228 #. Defined CountryCode constants
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225
230 #: ../zypp/CountryCode.cc:215
232 msgstr "Nessun codice"
234 #. language code: aar aa
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
239 #. language code: abk ab
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
244 #. language code: ace
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
249 #. language code: ach
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
254 #. language code: ada
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
259 #. language code: ady
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
264 #. language code: afa
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
266 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
267 msgstr "Afro-Asiatica (Altre)"
269 #. language code: afh
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
274 #. language code: afr af
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
279 #. language code: ain
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
284 #. language code: aka ak
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
289 #. language code: akk
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
294 #. language code: alb sqi sq
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264
300 #. language code: ale
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
305 #. language code: alg
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
307 msgid "Algonquian Languages"
308 msgstr "Lingue algonchine"
310 #. language code: alt
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
312 msgid "Southern Altai"
313 msgstr "Altai meridionale"
315 #. language code: amh am
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
320 #. language code: ang
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
322 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
323 msgstr "Inglese, antico (450-1100 circa)"
325 #. language code: apa
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
327 msgid "Apache Languages"
328 msgstr "Lingue Apache"
330 #. language code: ara ar
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
335 #. language code: arc
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
340 #. language code: arg an
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
345 #. language code: arm hye hy
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286
351 #. language code: arn
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
356 #. language code: arp
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
361 #. language code: art
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
363 msgid "Artificial (Other)"
364 msgstr "Lingue artificiali (Altre)"
366 #. language code: arw
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
371 #. language code: asm as
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
376 #. language code: ast
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
381 #. language code: ath
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
383 msgid "Athapascan Languages"
384 msgstr "Lingue Ahabaskan"
386 #. language code: aus
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
388 msgid "Australian Languages"
389 msgstr "Lingue australiane"
391 #. language code: ava av
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
396 #. language code: ave ae
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
401 #. language code: awa
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
406 #. language code: aym ay
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
411 #. language code: aze az
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
414 msgstr "Azerbaigiano"
416 #. language code: bad
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
421 #. language code: bai
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
423 msgid "Bamileke Languages"
424 msgstr "Lingue Bamileke"
426 #. language code: bak ba
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
431 #. language code: bal
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
436 #. language code: bam bm
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
441 #. language code: ban
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328
452 #. language code: bas
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
457 #. language code: bat
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
459 msgid "Baltic (Other)"
460 msgstr "Baltico (Altre)"
462 #. language code: bej
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
467 #. language code: bel be
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 #. language code: bem
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
477 #. language code: ben bn
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
482 #. language code: ber
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
484 msgid "Berber (Other)"
485 msgstr "Berbero (Altre)"
487 #. language code: bho
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
492 #. language code: bih bh
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
497 #. language code: bik
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
502 #. language code: bin
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
507 #. language code: bis bi
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
512 #. language code: bla
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
517 #. language code: bnt
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
519 msgid "Bantu (Other)"
520 msgstr "Bantù (Altre)"
522 #. language code: bos bs
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
527 #. language code: bra
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
532 #. language code: bre br
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
537 #. language code: btk
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
539 msgid "Batak (Indonesia)"
540 msgstr "Batak (Indonesia)"
542 #. language code: bua
543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
547 #. language code: bug
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
552 #. language code: bul bg
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
557 #. language code: bur mya my
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374
563 #. language code: byn
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
568 #. language code: cad
569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
573 #. language code: cai
574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
575 msgid "Central American Indian (Other)"
576 msgstr "Indiano dell'America centrale (Altre)"
578 #. language code: car
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
583 #. language code: cat ca
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
588 #. language code: cau
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
590 msgid "Caucasian (Other)"
591 msgstr "Caucasico (Altre)"
593 #. language code: ceb
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
598 #. language code: cel
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
600 msgid "Celtic (Other)"
601 msgstr "Celtico (Altre)"
603 #. language code: cha ch
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
608 #. language code: chb
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
613 #. language code: che ce
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
618 #. language code: chg
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
623 #. language code: chi zho zh
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402
629 #. language code: chk
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
634 #. language code: chm
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
639 #. language code: chn
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
641 msgid "Chinook Jargon"
642 msgstr "Linguaggio Chinook"
644 #. language code: cho
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
649 #. language code: chp
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
654 #. language code: chr
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
659 #. language code: chu cu
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
661 msgid "Church Slavic"
662 msgstr "Bulgaro, antico"
664 #. language code: chv cv
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
669 #. language code: chy
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
674 #. language code: cmc
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
676 msgid "Chamic Languages"
677 msgstr "Lingue Chamic"
679 #. language code: cop
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
684 #. language code: cor kw
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
689 #. language code: cos co
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
694 #. language code: cpe
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
696 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
697 msgstr "Creolo e pidgin, basato sull'inglese (Altro)"
699 #. language code: cpf
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
701 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
702 msgstr "Creolo e pidgin, basato sul francese(Altro)"
704 #. language code: cpp
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
706 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
707 msgstr "Creolo e pidgin, basato sul portoghese (Altro)"
709 #. language code: cre cr
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
714 #. language code: crh
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
716 msgid "Crimean Tatar"
717 msgstr "Turco della Crimea"
719 #. language code: crp
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
721 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
722 msgstr "Creolo e pidgin (Altro)"
724 #. language code: csb
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
729 #. language code: cus
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
731 msgid "Cushitic (Other)"
732 msgstr "Cushitic (Altre)"
734 #. language code: cze ces cs
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448
740 #. language code: dak
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
745 #. language code: dan da
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
750 #. language code: dar
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
755 #. language code: day
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
760 #. language code: del
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
765 #. language code: den
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
767 msgid "Slave (Athapascan)"
768 msgstr "Slavo (Athapascan)"
770 #. language code: dgr
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
775 #. language code: din
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
780 #. language code: div dv
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
785 #. language code: doi
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
790 #. language code: dra
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
792 msgid "Dravidian (Other)"
793 msgstr "Dravidiche (Altre)"
795 #. language code: dsb
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
797 msgid "Lower Sorbian"
798 msgstr "Sorbo, basso"
800 #. language code: dua
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
805 #. language code: dum
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
807 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
808 msgstr "Olandese, medio (1050-1350 circa)"
810 #. language code: dut nld nl
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480
816 #. language code: dyu
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
821 #. language code: dzo dz
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
826 #. language code: efi
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
831 #. language code: egy
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
833 msgid "Egyptian (Ancient)"
834 msgstr "Egiziano (Antico)"
836 #. language code: eka
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
841 #. language code: elx
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
846 #. language code: eng en
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
851 #. language code: enm
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
853 msgid "English, Middle (1100-1500)"
854 msgstr "Inglese, medio (1100-1500)"
856 #. language code: epo eo
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
861 #. language code: est et
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
866 #. language code: ewe ee
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
871 #. language code: ewo
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
876 #. language code: fan
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
881 #. language code: fao fo
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
886 #. language code: fat
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
891 #. language code: fij fj
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
896 #. language code: fil
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
901 #. language code: fin fi
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
906 #. language code: fiu
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
908 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
909 msgstr "Ugrofinniche (Altre)"
911 #. language code: fon
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
916 #. language code: fre fra fr
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524
922 #. language code: frm
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
924 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
925 msgstr "Francese, medio (1400-1600 circa)"
927 #. language code: fro
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
929 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
930 msgstr "Francese, antico (842-1400 circa)"
932 #. language code: fry fy
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
937 #. language code: ful ff
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
942 #. language code: fur
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
947 #. language code: gaa
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
952 #. language code: gay
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
957 #. language code: gba
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
962 #. language code: gem
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
964 msgid "Germanic (Other)"
965 msgstr "Lingue germanico (Altre)"
967 #. language code: geo kat ka
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546
973 #. language code: ger deu de
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550
979 #. language code: gez
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
984 #. language code: gil
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
989 #. language code: gla gd
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
994 #. language code: gle ga
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
999 #. language code: glg gl
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1004 #. language code: glv gv
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1009 #. language code: gmh
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1011 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1012 msgstr "Tedesco, medio-alto (1050-1500 circa)"
1014 #. language code: goh
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1016 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1017 msgstr "Tedesco, antico alto (750-1050 circa)"
1019 #. language code: gon
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1024 #. language code: gor
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1029 #. language code: got
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1034 #. language code: grb
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1039 #. language code: grc
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1041 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1042 msgstr "Greco antico (fino al 1453)"
1044 #. language code: gre ell el
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580
1047 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1048 msgstr "Greco moderno (1453-)"
1050 #. language code: grn gn
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1055 #. language code: guj gu
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1060 #. language code: gwi
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1065 #. language code: hai
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1070 #. language code: hat ht
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1075 #. language code: hau ha
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1080 #. language code: haw
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1085 #. language code: heb he
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1090 #. language code: her hz
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1095 #. language code: hil
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1100 #. language code: him
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1105 #. language code: hin hi
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1110 #. language code: hit
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1115 #. language code: hmn
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1120 #. language code: hmo ho
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1125 #. language code: hsb
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1127 msgid "Upper Sorbian"
1128 msgstr "Sorbo, alto"
1130 #. language code: hun hu
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1135 #. language code: hup
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1140 #. language code: iba
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1145 #. language code: ibo ig
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1150 #. language code: ice isl is
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624
1156 #. language code: ido io
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1161 #. language code: iii ii
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1166 #. language code: ijo
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1171 #. language code: iku iu
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1176 #. language code: ile ie
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1179 msgstr "Interlingue"
1181 #. language code: ilo
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1186 #. language code: ina ia
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1188 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1189 msgstr "Interlingua (Associazione internazionale lingue ausiliarie)"
1191 #. language code: inc
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1193 msgid "Indic (Other)"
1194 msgstr "Indico (Altre)"
1196 #. language code: ind id
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1199 msgstr "Indonesiano"
1201 #. language code: ine
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1203 msgid "Indo-European (Other)"
1204 msgstr "Lingue indo-europeo (Altre)"
1206 #. language code: inh
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1211 #. language code: ipk ik
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1216 #. language code: ira
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1218 msgid "Iranian (Other)"
1219 msgstr "Iraniano (Altre)"
1221 #. language code: iro
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1223 msgid "Iroquoian Languages"
1224 msgstr "Lingue irochi"
1226 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
1227 #. language code: ita it
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1232 #. language code: jav jv
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1237 #. language code: jbo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1242 #. language code: jpn ja
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1247 #. language code: jpr
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1249 msgid "Judeo-Persian"
1250 msgstr "Giudeo-persiano"
1252 #. language code: jrb
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1254 msgid "Judeo-Arabic"
1255 msgstr "Giudeo-arabico"
1257 #. language code: kaa
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1260 msgstr "Kara-Kalpak"
1262 #. language code: kab
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1267 #. language code: kac
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1272 #. language code: kal kl
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1275 msgstr "Kalaallisut"
1277 #. language code: kam
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1282 #. language code: kan kn
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1287 #. language code: kar
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1292 #. language code: kas ks
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1297 #. language code: kau kr
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1302 #. language code: kaw
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1307 #. language code: kaz kk
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1312 #. language code: kbd
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1317 #. language code: kha
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1322 #. language code: khi
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1324 msgid "Khoisan (Other)"
1325 msgstr "Khoisian (Altre)"
1327 #. language code: khm km
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1332 #. language code: kho
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1337 #. language code: kik ki
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1342 #. language code: kin rw
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1345 msgstr "Kinyarwanda"
1347 #. language code: kir ky
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1352 #. language code: kmb
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1357 #. language code: kok
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1362 #. language code: kom kv
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1367 #. language code: kon kg
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1372 #. language code: kor ko
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1377 #. language code: kos
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1382 #. language code: kpe
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1387 #. language code: krc
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1389 msgid "Karachay-Balkar"
1390 msgstr "Karachai-Balkar"
1392 #. language code: kro
1393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1397 #. language code: kru
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1402 #. language code: kua kj
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1407 #. language code: kum
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1412 #. language code: kur ku
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1417 #. language code: kut
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1422 #. language code: lad
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1427 #. language code: lah
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1432 #. language code: lam
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1437 #. language code: lao lo
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1442 #. language code: lat la
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1447 #. language code: lav lv
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1452 #. language code: lez
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1457 #. language code: lim li
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1462 #. language code: lin ln
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1467 #. language code: lit lt
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1472 #. language code: lol
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1477 #. language code: loz
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1482 #. language code: ltz lb
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1484 msgid "Luxembourgish"
1485 msgstr "Lussemburghese"
1487 #. language code: lua
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1492 #. language code: lub lu
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1494 msgid "Luba-Katanga"
1495 msgstr "Luba-katanga"
1497 #. language code: lug lg
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1502 #. language code: lui
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1507 #. language code: lun
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1512 #. language code: luo
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1514 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1515 msgstr "Luo (Kenia e Tanzania)"
1517 #. language code: lus
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1522 #. language code: mac mkd mk
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774
1528 #. language code: mad
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1533 #. language code: mag
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1538 #. language code: mah mh
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1541 msgstr "Marshallese"
1543 #. language code: mai
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1548 #. language code: mak
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1553 #. language code: mal ml
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1558 #. language code: man
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1563 #. language code: mao mri mi
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792
1569 #. language code: map
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1571 msgid "Austronesian (Other)"
1572 msgstr "Austronesiano (Altre)"
1574 #. language code: mar mr
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1579 #. language code: mas
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1584 #. language code: may msa ms
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802
1590 #. language code: mdf
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1595 #. language code: mdr
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1600 #. language code: men
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1605 #. language code: mga
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1607 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1608 msgstr "Irlandese, medio (900-1200)"
1610 #. language code: mic
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1615 #. language code: min
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1618 msgstr "Minangkabau"
1620 #. language code: mis
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1622 msgid "Miscellaneous Languages"
1623 msgstr "Lingue varie"
1625 #. language code: mkh
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1627 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1628 msgstr "Mon-Khmer (Altre)"
1630 #. language code: mlg mg
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1635 #. language code: mlt mt
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1640 #. language code: mnc
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1645 #. language code: mni
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1650 #. language code: mno
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1652 msgid "Manobo Languages"
1653 msgstr "Lingue Manobo"
1655 #. language code: moh
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1660 #. language code: mol mo
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1665 #. language code: mon mn
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1670 #. language code: mos
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1675 #. language code: mul
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1677 msgid "Multiple Languages"
1678 msgstr "Lingue multiple"
1680 #. language code: mun
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1682 msgid "Munda languages"
1683 msgstr "Lingue munda"
1685 #. language code: mus
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1690 #. language code: mwl
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1695 #. language code: mwr
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1700 #. language code: myn
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1702 msgid "Mayan Languages"
1703 msgstr "Lingue maya"
1705 #. language code: myv
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1710 #. language code: nah
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1715 #. language code: nai
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1717 msgid "North American Indian"
1718 msgstr "Indiano del Nord America"
1720 #. language code: nap
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1725 #. language code: nau na
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858
1728 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
1732 #. language code: nav nv
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1737 #. language code: nbl nr
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1739 msgid "Ndebele, South"
1740 msgstr "Ndebele, meridionale"
1742 #. language code: nde nd
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1744 msgid "Ndebele, North"
1745 msgstr "Ndebele, settentrionale"
1747 #. language code: ndo ng
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1752 #. language code: nds
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1755 msgstr "Tedesco, basso"
1757 #. language code: nep ne
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1762 #. language code: new
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1765 msgstr "Nepal Bhasa"
1767 #. language code: nia
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1772 #. language code: nic
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1774 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1775 msgstr "Niger-Kordofaniane (Altre)"
1777 #. language code: niu
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1782 #. language code: nno nn
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1784 msgid "Norwegian Nynorsk"
1785 msgstr "Norvegese Nynorsk"
1787 #. language code: nob nb
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1789 msgid "Norwegian Bokmal"
1790 msgstr "Norvegese Bokmal"
1792 #. language code: nog
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1797 #. language code: non
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1800 msgstr "Norse, antico"
1802 #. language code: nor no
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1807 #. language code: nso
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1809 msgid "Northern Sotho"
1810 msgstr "Sotho, settentrionale"
1812 #. language code: nub
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1814 msgid "Nubian Languages"
1815 msgstr "Lingue nubiane"
1817 #. language code: nwc
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1819 msgid "Classical Newari"
1820 msgstr "Newari classico"
1822 #. language code: nya ny
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1827 #. language code: nym
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1832 #. language code: nyn
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1837 #. language code: nyo
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1842 #. language code: nzi
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1847 #. language code: oci oc
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1849 msgid "Occitan (post 1500)"
1850 msgstr "Provenzale (dopo il 1500)"
1852 #. language code: oji oj
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1857 #. language code: ori or
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1862 #. language code: orm om
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1867 #. language code: osa
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1872 #. language code: oss os
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1877 #. language code: ota
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1879 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1880 msgstr "Turco, ottomanno (1500-1928)"
1882 #. language code: oto
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1884 msgid "Otomian Languages"
1885 msgstr "Lingue otomiane"
1887 #. language code: paa
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1889 msgid "Papuan (Other)"
1890 msgstr "Papuano (Altre)"
1892 #. language code: pag
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1897 #. language code: pal
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1902 #. language code: pam
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1907 #. language code: pan pa
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1912 #. language code: pap
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1917 #. language code: pau
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1922 #. language code: peo
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1924 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1925 msgstr "Persiano, antico (600-400 a.C. circa)"
1927 #. language code: per fas fa
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940
1933 #. language code: phi
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1935 msgid "Philippine (Other)"
1936 msgstr "Filippino (Altre)"
1938 #. language code: phn
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1943 #. language code: pli pi
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1948 #. language code: pol pl
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1953 #. language code: pon
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1958 #. language code: por pt
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1963 #. language code: pra
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1965 msgid "Prakrit Languages"
1966 msgstr "Lingue Pracrito"
1968 #. language code: pro
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1970 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1971 msgstr "Provenzale, antico (fino al 1500)"
1973 #. language code: pus ps
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1978 #. language code: que qu
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1983 #. language code: raj
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1988 #. language code: rap
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1993 #. language code: rar
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1998 #. language code: roa
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2000 msgid "Romance (Other)"
2001 msgstr "Lingue romanze (Altre)"
2003 #. language code: roh rm
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2005 msgid "Raeto-Romance"
2006 msgstr "Reto-romanzo"
2008 #. language code: rom
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2013 #. language code: rum ron ro
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976
2019 #. language code: run rn
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2024 #. language code: rus ru
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2029 #. language code: sad
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2034 #. language code: sag sg
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2039 #. language code: sah
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2044 #. language code: sai
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2046 msgid "South American Indian (Other)"
2047 msgstr "Indiano dell'America meridionale (Altre)"
2049 #. language code: sal
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2051 msgid "Salishan Languages"
2052 msgstr "Lingue Salishan"
2054 #. language code: sam
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2056 msgid "Samaritan Aramaic"
2057 msgstr "Aramaico samaritano"
2059 #. language code: san sa
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2064 #. language code: sas
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2069 #. language code: sat
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2074 #. language code: scc srp sr
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2080 #. language code: scn
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2085 #. language code: sco
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2090 #. language code: scr hrv hr
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2096 #. language code: sel
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2101 #. language code: sem
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2103 msgid "Semitic (Other)"
2104 msgstr "Lingue semitiche (Altre)"
2106 #. language code: sga
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2108 msgid "Irish, Old (to 900)"
2109 msgstr "Irlandese, antico (fino al 900)"
2111 #. language code: sgn
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2113 msgid "Sign Languages"
2114 msgstr "Linguaggi dei segni"
2116 #. language code: shn
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2121 #. language code: sid
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2126 #. language code: sin si
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2131 #. language code: sio
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2133 msgid "Siouan Languages"
2134 msgstr "Lingue Sioux"
2136 #. language code: sit
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2138 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2139 msgstr "Sino-Tibetano (Altre)"
2141 #. language code: sla
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2143 msgid "Slavic (Other)"
2144 msgstr "Slavo (Altre)"
2146 #. language code: slo slk sk
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2152 #. language code: slv sl
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2157 #. language code: sma
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2159 msgid "Southern Sami"
2160 msgstr "Sami meridionale"
2162 #. language code: sme se
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2164 msgid "Northern Sami"
2165 msgstr "Sami settentrionale"
2167 #. language code: smi
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2169 msgid "Sami Languages (Other)"
2170 msgstr "Lingue sami (Altre)"
2172 #. language code: smj
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2175 msgstr "Sami di Lule"
2177 #. language code: smn
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2180 msgstr "Sami di Inari"
2182 #. language code: smo sm
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2187 #. language code: sms
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2192 #. language code: sna sn
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2197 #. language code: snd sd
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2202 #. language code: snk
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2207 #. language code: sog
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2212 #. language code: som so
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2217 #. language code: son
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2222 #. language code: sot st
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2224 msgid "Sotho, Southern"
2225 msgstr "Sotho, meridionale"
2227 #. language code: spa es
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2232 #. language code: srd sc
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2237 #. language code: srr
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2242 #. language code: ssa
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2244 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2245 msgstr "Nilo-Sahariano (Altre)"
2247 #. language code: ssw ss
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2252 #. language code: suk
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2257 #. language code: sun su
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2262 #. language code: sus
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2267 #. language code: sux
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2272 #. language code: swa sw
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2277 #. language code: swe sv
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2282 #. language code: syr
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2287 #. language code: tah ty
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2292 #. language code: tai
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2295 msgstr "Tai (Altre)"
2297 #. language code: tam ta
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2302 #. language code: tat tt
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2307 #. language code: tel te
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2312 #. language code: tem
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2317 #. language code: ter
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2322 #. language code: tet
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2327 #. language code: tgk tg
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2332 #. language code: tgl tl
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2337 #. language code: tha th
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2342 #. language code: tib bod bo
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2348 #. language code: tig
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2353 #. language code: tir ti
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2358 #. language code: tiv
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2363 #. language code: tkl
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
2366 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
2370 #. language code: tlh
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2375 #. language code: tli
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2380 #. language code: tmh
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2385 #. language code: tog
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2387 msgid "Tonga (Nyasa)"
2388 msgstr "Tonga (Niassa)"
2390 #. language code: ton to
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2392 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2393 msgstr "Tonga (Isole Tonga)"
2395 #. language code: tpi
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2400 #. language code: tsi
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2405 #. language code: tsn tn
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2410 #. language code: tso ts
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2415 #. language code: tuk tk
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2420 #. language code: tum
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2425 #. language code: tup
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2427 msgid "Tupi Languages"
2428 msgstr "Lingue Tupi"
2430 #. language code: tur tr
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2435 #. language code: tut
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2437 msgid "Altaic (Other)"
2438 msgstr "Altaico (Altre)"
2440 #. language code: tvl
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
2443 #: ../zypp/CountryCode.cc:435
2447 #. language code: twi tw
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2452 #. language code: tyv
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2457 #. language code: udm
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2462 #. language code: uga
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2467 #. language code: uig ug
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2472 #. language code: ukr uk
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2477 #. language code: umb
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2482 #. language code: und
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2484 msgid "Undetermined"
2485 msgstr "Non definito"
2487 #. language code: urd ur
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2492 #. language code: uzb uz
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2497 #. language code: vai
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2502 #. language code: ven ve
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2507 #. language code: vie vi
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2512 #. language code: vol vo
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2517 #. language code: vot
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2522 #. language code: wak
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2524 msgid "Wakashan Languages"
2525 msgstr "Lingue Wakashan"
2527 #. language code: wal
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2532 #. language code: war
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2537 #. language code: was
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2542 #. language code: wel cym cy
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2548 #. language code: wen
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2550 msgid "Sorbian Languages"
2551 msgstr "Lingue Sorbo"
2553 #. language code: wln wa
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2558 #. language code: wol wo
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2563 #. language code: xal
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2568 #. language code: xho xh
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2573 #. language code: yao
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2578 #. language code: yap
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2583 #. language code: yid yi
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2588 #. language code: yor yo
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2593 #. language code: ypk
2594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2595 msgid "Yupik Languages"
2596 msgstr "Lingue Yupik"
2598 #. language code: zap
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2603 #. language code: zen
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2608 #. language code: zha za
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2613 #. language code: znd
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2618 #. language code: zul zu
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2623 #. language code: zun
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2628 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
2629 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2630 msgid "Software management is already running."
2631 msgstr "Le gestione software è già in esecuzione."
2633 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2634 msgid "Required file is missing: "
2635 msgstr "Il file richiesto risulta mancante:"
2637 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2638 msgid "HalContext not connected"
2639 msgstr "HalContext non connesso"
2641 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2642 msgid "HalDrive not initialized"
2643 msgstr "HalDrive non inizializzato"
2645 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2646 msgid "HalVolume not initialized"
2647 msgstr "HalVolume non inizializzato"
2649 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2650 msgid "Unable to create dbus connection"
2651 msgstr "Impossibile creare la connessione dbus"
2653 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2654 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2655 msgstr "libhal_ctx_new: impossibile creare il contesto libhal"
2657 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2658 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2659 msgstr "libhal_set_dbus_connection: impossibile impostare la connessione dbus"
2661 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2662 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2663 msgstr "Impossibile inizializzare il contesto HAL - Verificare che hald sia in esecuzione."
2665 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2666 msgid "Not a CDROM drive"
2667 msgstr "Non un'unità CD ROM"
2669 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
2670 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2671 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2672 msgid "Hal Exception"
2673 msgstr "Eccezione Hal"
2675 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2677 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2679 msgid "Changed configuration files for %s:"
2680 msgstr "File di configurazione modificati per %s:"
2683 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2685 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2686 msgstr "rpm ha salvato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la differenza"
2689 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2692 "rpm saved %s as %s.\n"
2693 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2695 "rpm ha salvato %s come %s.\n"
2696 "Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
2699 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2701 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2702 msgstr "rpm creato %s come %s, tuttavia non è stato possibile determinare la differenza"
2705 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2708 "rpm created %s as %s.\n"
2709 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2711 "rpm ha creato %s come %s.\n"
2712 "Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
2714 #. %s = filename of rpm package
2716 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2718 msgid "%s install failed"
2719 msgstr "Impossibile installare %s "
2721 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
2722 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2724 msgstr "Output rpm:"
2726 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
2727 #. %s = filename of rpm package
2729 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2731 msgid "%s installed ok"
2732 msgstr "Installazione di %s completata"
2734 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
2735 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2736 msgid "Additional rpm output:"
2737 msgstr "Output aggiuntivo di rpm:"
2739 #. %s = name of rpm package
2741 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2743 msgid "%s remove failed"
2744 msgstr "Impossibile rimuovere %s"
2747 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2749 msgid "%s remove ok"
2750 msgstr "Rimozione di %s completata"
2753 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2755 msgid "created backup %s"
2756 msgstr "Copia di backup di %s creata"
2758 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2759 msgid "Installation has been aborted as directed."
2760 msgstr "L'installazione è stata interrotta come indicato."
2762 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2763 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2765 msgid "%s is replaced by %s"
2766 msgstr "%s sostituito da %s"
2768 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2769 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2770 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2772 msgid "%s replaced by %s"
2773 msgstr "%s sostituito da %s"
2775 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2778 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2779 msgstr "%s verrà cancellato dall'utente.\n"
2781 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2782 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2784 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2785 msgstr "'%s' verrà cancellato da un'altra applicazione. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2787 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2790 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2791 msgstr "%s verrà installato dall'utente.\n"
2793 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2794 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2796 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2797 msgstr "%s verrà installato da un'altra applicazione. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2799 #. This can be generated by a timout only
2800 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2802 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2803 msgstr "Non è stata trovata alcuna soluzione valida in %d secondi"
2805 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2806 msgid "The solver has reached a defined timout"
2807 msgstr "Il risolutore ha raggiunto il timeout predefinito"
2809 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2810 #. possible other solutions skipped
2811 #. give the user an additional solution for trying all branches
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2813 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2814 msgstr "Usando solo i risolubili per la migliore architettura compatibile non è stata trovata alcuna soluzione valida."
2816 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2817 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2818 msgstr "Con questo tentativo sono stati analizzati solo i risolubili con la migliore architettura.\n"
2820 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2821 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2822 msgstr "Analizzare tutti i possibili risolvibili richiede del tempo ma può anche fornire un risultato valido."
2824 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2825 msgid "Invalid information"
2826 msgstr "Informazioni non valide"
2828 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2829 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2831 msgid "%s is needed by other resolvables"
2832 msgstr "%s è richiesto da altri risolvibili"
2834 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2835 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2836 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2837 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2838 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2840 msgid "%s is needed by %s"
2841 msgstr "%s è richiesto da %s"
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2846 "%s is needed by:\n"
2849 "%s è richiesto da:\n"
2852 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2853 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2855 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2856 msgstr "%s è in conflitto con altri risolvibili"
2858 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2859 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2860 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2861 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2862 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2863 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2864 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2866 msgid "%s conflicts with %s"
2867 msgstr "%s in conflitto con %s"
2869 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2872 "%s conflicts with:\n"
2875 "%s è in conflitto con:\n"
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2881 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2882 msgstr "%s non è più utilizzato dagli altri risolvibili"
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2887 msgid "%s obsoletes %s"
2888 msgstr "%s non più utilizzato %s"
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2893 msgid "%s obsoletes:%s"
2894 msgstr "%s non più utilizzato:%s"
2896 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2899 "These resolvables will be deleted from the system."
2902 "Questi risolvibili verranno eliminati dal sistema."
2904 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2905 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2907 msgid "%s depends on other resolvables"
2908 msgstr "%s dipende da altri risolvibili"
2910 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2911 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2912 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2913 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2914 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2916 msgid "%s depends on %s"
2917 msgstr "%s dipende da %s"
2919 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2920 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2922 msgid "%s depends on:%s"
2923 msgstr "%s dipende da:%s"
2925 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2926 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2930 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
2931 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2932 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2936 msgid "Cannot install %s"
2937 msgstr "Impossibile installare %s"
2939 #. TranslatorExplanation %s = capability
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2942 msgid "None provides %s"
2943 msgstr "Nessun componente fornisce %s"
2945 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2948 "There is no resource available which supports this requirement."
2951 "Nessuna risorsa disponibile che supporta questo requisito."
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2954 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2955 msgstr "A causa dei problemi descritti in alto o di seguito, questa risoluzione non risolverà le dipendenze"
2957 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2958 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2960 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2961 msgstr "Impossibile installare %s perché in conflitto con %s"
2963 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2966 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2967 msgstr "%s non è installato ed è stato contrassegnato come non installabile"
2969 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2970 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2972 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2973 msgstr "Impossibile installare %s a causa di problemi di dipendenze"
2975 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2976 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2977 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2978 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2979 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2982 msgstr "cancella %s"
2984 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
2985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2987 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2988 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2989 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2991 msgid "do not install %s"
2992 msgstr "non installare %s"
2994 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2995 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2997 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2998 msgstr "%s presenta requisiti non soddisfatti"
3000 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3001 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3003 msgid "%s has missing dependencies"
3004 msgstr "Dipendenze mancanti in %s "
3006 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3007 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3009 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3010 msgstr "Impossibile installare %s. Alcune dipendenze sono mancanti"
3012 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3013 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3015 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3016 msgstr "%s soddisfa le dipendenze di %s ma verrà disinstallato"
3018 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3019 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3021 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3022 msgstr "%s soddisfa le dipendenze di %s ma verrà mantenuto nel sistema"
3024 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3025 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3027 msgid "No need to install %s"
3028 msgstr "Non è necessario installare %s"
3030 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3031 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3033 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3034 msgstr "Impossibile installare %s per soddisfare le dipendenze di %s"
3036 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3037 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3039 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3040 msgstr "Impossibile installare %s per soddisfare le dipendenze di %s"
3042 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3043 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3044 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3046 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3047 msgstr "%s non sarà disinstallato perché ancora richiesto"
3049 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3050 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3052 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3053 msgstr "%s rende obsoleto %s. Tuttavia, non è possibile eliminare %s perché bloccato."
3055 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3057 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3058 msgstr "Impossibile installare %s perché in conflitto"
3060 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3063 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3064 msgstr "%s non può essere installato perché in conflitto con %s"
3066 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3067 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3069 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3070 msgstr "Il requisito %s non può essere soddisfatto."
3072 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3073 msgid "Ignore this requirement just here"
3074 msgstr "Ignora questo requisito solo qui"
3076 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3077 msgid "Generally ignore this requirement"
3078 msgstr "Ignora questo requisito globalmente"
3080 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3081 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3083 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3084 msgstr "Installa %s anche se l'architettura viene modificata"
3086 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3087 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3089 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3090 msgstr "%s fornisce questa dipendenza ma modifica l'architettura dell'elemento installato"
3092 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3093 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3095 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3096 msgstr "Installa %s benché ciò cambi il rivenditore"
3098 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3099 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3101 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3102 msgstr "%s fornisce questa dipendenza ma modifica il rivenditore dell'elemento installato"
3104 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3105 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3106 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3108 msgid "Ignore this conflict of %s"
3109 msgstr "Ignora questo conflitto di %s"
3111 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3112 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3114 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3115 msgstr "Ignora %s obsoleto in %s"
3117 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3118 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3120 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3121 msgstr "Ignora che %s è già impostato per l'installazione"
3123 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3124 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3125 msgstr "Non installare o eliminare i risolvibili di pertinenza"
3127 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3128 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3130 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3131 msgstr "affinché %s richieda %s durante l'aggiornamento di %s"
3133 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3134 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3136 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3137 msgstr "%s manca il requisito %s"
3139 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3143 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3147 #. Translator: Notation for (RPM) package
3148 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3152 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3153 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3157 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3158 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3162 #. Translator: Notation for product
3163 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3167 #. Translator: Notation for patch
3168 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3172 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3173 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3177 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3178 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3182 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3183 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3185 msgstr "parte più piccola"
3187 #. Translator: Notation for computer system
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3192 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3193 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3195 msgstr "Risolvibile"
3197 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3199 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3200 msgstr "Contrassegno in corso di questo tentativo di risoluzione come non valido."
3202 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3203 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3204 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3206 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3207 msgstr "Contrassegno in corso del risolvibile %s come disinstallabile"
3209 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3210 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3211 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3213 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3214 msgstr "%s è pianificato per la disinstallazione, tuttavia ciò non è possibile a causa di problemi di dipendenza."
3216 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3217 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3220 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3221 msgstr "Impossibile installare %s perché è già contrassegnato come da disinstallare"
3223 #. Translator: %s = name of patch
3224 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3225 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3226 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3227 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3228 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3231 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3232 msgstr "Impossibile installare %s perché non è applicabile a questo sistema."
3234 #. affected() = item 1 which has to be installed
3236 #. other() = item 2 which has to be installed
3237 #. other_capability() =
3238 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3239 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3241 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3242 msgstr "Impossibile installare %s perché %s è già contrassegnato come richiesto dall'installazione"
3244 #. Translator: %s = name of patch,product
3245 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3247 msgid "This would invalidate %s."
3248 msgstr "Ciò annullerebbe %s."
3250 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
3251 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3252 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3253 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3254 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3255 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3256 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3258 msgid "Establishing %s"
3259 msgstr "Connessione a %s"
3261 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
3262 #. affected() = resolvable to be installed
3265 #. other_capability() =
3266 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3267 #. TranslatorExample: Installing foo
3268 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3269 #. Translator: %s = packagename
3270 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3272 msgid "Installing %s"
3273 msgstr "Installazione in corso di %s"
3275 #. affected() = updated resolvable
3277 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3278 #. other_capability() =
3279 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3280 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3281 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3282 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3284 msgid "Updating %s to %s"
3285 msgstr "Aggiornamento di %s in %s"
3290 #. other_capability() =
3291 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3292 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3293 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3296 msgid "Skipping %s: already installed"
3297 msgstr "Salto di %s: già installato"
3299 #. affected() = is set
3300 #. _capability = is set
3302 #. other_capability() =
3303 #. Translator: 1.%s = dependency
3304 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3305 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3306 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3307 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3308 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3309 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3311 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3312 msgstr "Non sono installati provider alternativi di %s"
3314 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3315 #. TranslatorExample: for bar
3316 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3317 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3318 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3326 #. other_capability() =
3327 #. Translator: 1.%s = dependency
3328 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3329 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3330 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3331 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3332 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3334 msgid "There are no installable providers of %s"
3335 msgstr "Non esistono provider installabili di %s"
3337 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3338 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3339 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3340 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3342 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3343 msgstr "Non è possibile effettuare l'aggiornamento a %s per evitare di rimuovere %s."
3345 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3346 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3348 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3349 msgstr "%s fornisce %s, tuttavia ne è stata pianificata la disinstallazione."
3351 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3352 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3354 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3355 msgstr "%s fornisce %s, tuttavia è già installata un'altra versione di questo %s."
3357 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3358 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3360 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3361 msgstr "%s fornisce %s, ma è disinstallabile. Per ulteriori dettagli, provare a installarlo indipendentemente."
3363 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3366 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3367 msgstr "%s fornisce %s, ma è bloccato."
3369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3370 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3372 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3373 msgstr "%s restituisce %s, ma è pianificato per essere mantenuto."
3375 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3376 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3378 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3379 msgstr "%s fornisce %s, ma presenta un'altra architettura."
3381 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3382 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3384 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3385 msgstr "%s fornisce %s, ma presenta un'altro rivenditore (%s)."
3387 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3388 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3390 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3391 msgstr "Impossibile soddisfare i requisiti %s per %s"
3393 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3396 #. other_capability() =
3397 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3398 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3399 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3400 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3402 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3403 msgstr "%s è richiesto da un altro risolubione selezionato per l'installazione, pertanto non sarà scollegato."
3405 #. affected() = provider of cap
3408 #. other_capability() =
3409 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3410 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3411 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3414 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3415 msgstr "%s è richiesto da un altro risolubile installato, pertanto non sarà scollegato."
3417 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3420 #. other_capability() =
3421 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3422 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3423 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3424 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3426 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3427 msgstr "%s è bloccato e non può essere disinstallato."
3429 #. affected() = provider of capability
3430 #. _capability = provided by provider
3431 #. other() = conflict issuer
3432 #. other_capability() = conflict capability
3433 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3434 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3435 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3437 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3438 msgstr "Un conflitto su %s (%s) richiede la rimozione di %s che è pianificato per l'installazione"
3440 #. affected() = provider of capability
3441 #. _capability = provided by provider
3442 #. other() = conflict issuer
3443 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3444 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3445 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3446 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3448 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3449 msgstr "Contrassegno in corso di %s come disinstallabile a causa di conflitti su %s."
3451 #. Translator: %s = name of package,patch
3452 #. TranslatorExample: from abc
3453 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3458 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3462 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3466 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3467 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3468 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3471 msgstr "mantieni %s"
3473 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3474 msgid "Keep resolvables"
3475 msgstr "Mantieni risolvibili"
3477 # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
3478 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3479 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3480 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3483 msgstr "installa %s"
3485 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3486 msgid "Install missing resolvables"
3487 msgstr "Installa risolvibili mancanti"
3489 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3490 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3491 msgstr "Esegui un tentativo risolutore usando TUTTE le possibilità."
3493 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3494 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3495 msgstr "Analisi di tutti i risolvibili con un'architettura compatibile."
3497 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3498 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3499 msgstr "Eseguire il solver solo con la miglior architettura."
3501 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3502 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3503 msgstr "Riguarda i risolubili solo la sola migliore architettura."
3505 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3506 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3508 msgid "%s depended on %s"
3509 msgstr "%s dipendeva da %s"
3511 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3512 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3513 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3515 msgid "%s is recommended by %s"
3516 msgstr "%s è raccomandato da %s"
3518 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3519 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3520 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3522 msgid "%s is suggested by %s"
3523 msgstr "%s è suggerito da %s"
3525 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3526 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3527 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3529 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3530 msgstr "%s sarà considerato per l'intallazione (aggiornato) da %s"
3532 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3533 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3534 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3536 msgid "%s is enhanced by %s"
3537 msgstr "%s è migliorato da %s"
3539 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3540 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3541 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3543 msgid "%s is supplemented by %s"
3544 msgstr "%s è richiesto da %s"
3546 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3547 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3548 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3549 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3550 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3552 msgid "%s part of %s"
3553 msgstr "%s parte di %s"
3555 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3556 msgid "Double timeout"
3557 msgstr "Doppio timeout"
3559 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3560 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3561 msgstr "Eseguire il prossimo risolutore con il timeout raddoppiato."
3563 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3564 msgid "unlock all resolvables"
3565 msgstr "sblocca tutti i risolvibili"
3567 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3568 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3573 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3574 msgid "Unlock these resolvables"
3575 msgstr "Sblocca questi risolvibili"
3577 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3578 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3579 msgstr "Impossibile inizializzare gli attributi mutex"
3581 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3582 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3583 msgstr "Impossibile impostare l'attributo mutex ricorsivo"
3585 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3586 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3587 msgstr "Impossibile inizializzare l'attributo mutex ricorsivo"
3589 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3590 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3591 msgstr "Impossibile acquisire il blocco mutex"
3593 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3594 msgid "Can't release the mutex lock"
3595 msgstr "Impossibile rilasciare il blocco mutex"
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3598 msgid "Unknown country: "
3599 msgstr "Paese sconosciuto:"
3601 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3607 msgid "United Arab Emirates"
3608 msgstr "Emirati arabi uniti"
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3613 msgstr "Afghanistan"
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3617 msgid "Antigua and Barbuda"
3618 msgstr "Antigua e Barbuda"
3621 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3631 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3636 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3637 msgid "Netherlands Antilles"
3638 msgstr "Antille olandesi"
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3657 msgid "American Samoa"
3658 msgstr "Samoa Americane"
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3677 msgid "Aland Islands"
3678 msgstr "Isole Aland"
3681 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3686 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3687 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3688 msgstr "Bosnia ed Ergegovina"
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3707 msgid "Burkina Faso"
3708 msgstr "Burkina Faso"
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3731 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3737 msgid "Brunei Darussalam"
3738 msgstr "Brunei Darussalam"
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3762 msgid "Bouvet Island"
3763 msgstr "Isola Bouvet"
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3773 msgstr "Bielorussia"
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3787 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3788 msgstr "Isole Cocos (Keeling)"
3792 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3799 msgid "Central African Republic"
3800 msgstr "Repubblica Africana Centrale"
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3809 msgid "Cote D'Ivoire"
3810 msgstr "Costa d'Avorio"
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3814 msgid "Cook Islands"
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3844 msgid "Serbia and Montenegro"
3845 msgstr "Serbia e Montenegro"
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3859 msgid "Christmas Island"
3860 msgstr "Isola Christmas"
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3869 msgid "Czech Republic"
3870 msgstr "Repubblica Ceca"
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3894 msgid "Dominican Republic"
3895 msgstr "Repubblica dominicana"
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3919 msgid "Western Sahara"
3920 msgstr "Sahara occidentale"
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3949 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3950 msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3954 msgid "Federated States of Micronesia"
3955 msgstr "Stati Federati di Micronesia"
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3959 msgid "Faroe Islands"
3960 msgstr "Isole Faroe"
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3969 msgid "Metropolitan France"
3970 msgstr "Francia metropolitana"
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3979 msgid "United Kingdom"
3980 msgstr "Regno Unito"
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3994 msgid "French Guiana"
3995 msgstr "Guiana francese"
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4010 msgstr "Groenlandia"
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4029 msgid "Equatorial Guinea"
4030 msgstr "Guinea equatoriale"
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4039 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4040 msgstr "Georgia meridionale e Isole Sandwich meridionali"
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4054 msgid "Guinea-Bissau"
4055 msgstr "Guinea-Bissau"
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4069 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4070 msgstr "Isola Heard e isole McDonald"
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4114 msgid "British Indian Ocean Territory"
4115 msgstr "Territorio dell'Oceano indiano britannico"
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4175 msgstr "Isole Comorre"
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4179 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4180 msgstr "Saint Kitts e Nevis"
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4185 msgstr "Corea del Nord"
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4190 msgstr "Corea del Sud"
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4199 msgid "Cayman Islands"
4200 msgstr "Isole Cayman"
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4209 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4210 msgstr "Repubblica democratica lao"
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4220 msgstr "Saint Lucia"
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4224 msgid "Liechtenstein"
4225 msgstr "Liechtenstein"
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4250 msgstr "Lussemburgo"
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4284 msgid "Marshall Islands"
4285 msgstr "Isole Marshall"
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4314 msgid "Northern Mariana Islands"
4315 msgstr "Isole Marianne settentrionali"
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4374 msgid "New Caledonia"
4375 msgstr "Nuova Caledonia"
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4384 msgid "Norfolk Island"
4385 msgstr "Isola di Norfolk"
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4420 msgstr "Nuova Zelanda"
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4439 msgid "French Polynesia"
4440 msgstr "Polinesia francese"
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4444 msgid "Papua New Guinea"
4445 msgstr "Papua Nuova Guinea"
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4464 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4465 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4479 msgid "Palestinian Territory"
4480 msgstr "Territorio palestinese"
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4514 msgid "Russian Federation"
4515 msgstr "Federazione russa"
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4524 msgid "Saudi Arabia"
4525 msgstr "Arabia saudita"
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4529 msgid "Solomon Islands"
4530 msgstr "Isole Solomon"
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4554 msgid "Saint Helena"
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4564 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4565 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4574 msgid "Sierra Leone"
4575 msgstr "Sierra Leone"
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4599 msgid "Sao Tome and Principe"
4600 msgstr "Sao Tome e Principe"
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4605 msgstr "El Salvador"
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4619 msgid "Turks and Caicos Islands"
4620 msgstr "Isole Turks e Caicos"
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4629 msgid "French Southern Territories"
4630 msgstr "Territori della Francia meridionale"
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4649 msgid "Turkmenistan"
4650 msgstr "Turkmenistan"
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4674 msgid "Trinidad and Tobago"
4675 msgstr "Trinidad e Tobago"
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4699 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4700 msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4704 msgid "United States"
4705 msgstr "Stati Uniti"
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4719 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4720 msgstr "Santa Sede (Città del Vaticano)"
4723 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4724 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4725 msgstr "Saint Vincent e le Granadine"
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4734 msgid "British Virgin Islands"
4735 msgstr "Isole Vergini Britanniche"
4738 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4739 msgid "Virgin Islands, U.S."
4740 msgstr "Isole Vergini Statunitensi"
4743 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4748 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4753 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4754 msgid "Wallis and Futuna"
4755 msgstr "Wallis e Futuna"
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4763 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4768 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4773 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4774 msgid "South Africa"
4778 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4783 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4787 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4790 "File %s is not signed.\n"
4793 "Il file %s non è firmato.\n"
4796 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4799 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4801 "Use the file anyway?"
4803 "Il file %s è firmato con una chiave sconosciuta:\n"
4807 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4810 "Untrusted key found:\n"
4814 "È stata trovata la chiave non attendibile:\n"
4816 " Considerare la chiave attendibile?"
4818 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4821 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4823 "Use the file anyway?"
4825 "Il file %s non ha superato il controllo di integrità con la chiave seguente:\n"
4829 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4832 "File %s does not have a checksum.\n"
4833 "Use the file anyway?"
4835 "Il file %s non presenta alcuna checksum.\n"
4838 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4841 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4842 "Use the file anyway?"
4843 msgstr "Il file %s presenta una checksum sconosciuta.%sUtilizzarlo?"
4845 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4848 "File %s has an invalid checksum.\n"
4849 "Expected %s, found %s\n"
4850 "Use the file anyway?"
4852 "Il file %s presenta una checksum non valida.\n"
4853 "Previsto %s, trovato %s\n"
4856 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4857 #~ msgstr "%s è aggiornato da %s"
4858 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4859 #~ msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente l'autorità url"
4860 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4861 #~ msgstr "Ignora questo requisito in generale"
4862 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4863 #~ msgstr "%s è richiesto da un altro risolvibile installato, pertanto non verrà scollegato."
4864 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4865 #~ msgstr "Impossibile creare un file necessario per l'esecuzione dell'installazione aggiornata."
4866 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4867 #~ msgstr "Impossibile ripristinare tutte le origini."
4868 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4869 #~ msgstr "Almeno un'origine è già registrata. Impossibile ripristinare le origini archiviate."
4870 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4871 #~ msgstr "Impossibile installare %s per soddisfare le dipendenze di %s"
4872 #~ msgid "%s dependend on %s"
4873 #~ msgstr "%s dipende da %s"
4874 #~ msgid "Reading index files"
4875 #~ msgstr "Lettura dei file d'indice in corso"
4876 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4877 #~ msgstr "Impossibile controllare la firma del file repomd.xml firmato."