Revert manifest to default one
[profile/ivi/isf.git] / po / isfsetting_efl / ko_KR.po
1 # translation of ko.
2 # Copyright (C) 2004 THE ko'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the ko package.
4 #
5 # Kitae <bluetux@gmail.com>, 2005.
6 # Choe Hwanjin <choe.hwanjin@gmail.com>, 2005.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: SCIM\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-04-10 15:02+0900\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-07-08 18:16+0900\n"
14 "Last-Translator: Choe Hwanjin <choe.hwanjin@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Korean <en@li.org>\n"
16 "Language: ko\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #. Push the layout along with function buttons and title
22 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:638
23 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:824
24 msgid "Selection"
25 msgstr "선택"
26
27 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:749
28 msgid "No options"
29 msgstr "옵션 없음"
30
31 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:756
32 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:1023
33 msgid "Keyboard settings"
34 msgstr "키보드 설정"
35
36 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:943
37 msgid "Auto capitalisation"
38 msgstr "자동 대문자 입력"
39
40 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:963
41 msgid "Automatic full stop"
42 msgstr "자동 마침표"
43
44 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:979
45 msgid "Software keyboard"
46 msgstr "소프트웨어 키보드"
47
48 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:1002
49 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:1066
50 msgid "Select keyboard"
51 msgstr "키보드 선택"
52
53 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:1043
54 msgid "Hardware keyboard"
55 msgstr "하드웨어 키보드"
56
57 #: ism/extras/efl_setting/isf_setting_efl.cpp:1088
58 msgid "Keyboard"
59 msgstr "키보드"