3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-08-04 11:49-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
6 "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
7 "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 msgid "Failed build dependencies:\n"
15 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
19 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
20 msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
22 #: build.c:152 build.c:164
24 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
25 msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
30 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
31 msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
35 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
36 msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
40 msgid "failed to stat %s: %m\n"
41 msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
45 msgid "File %s is not a regular file.\n"
46 msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
50 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
51 msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
53 #. parse up the build operators
56 msgid "Building target platforms: %s\n"
57 msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
61 msgid "Building for target %s\n"
62 msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
65 msgid "argument is not an RPM package\n"
69 msgid "error reading header from package\n"
74 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
78 msgid "Query options (with -q or --query):"
82 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
86 msgid "Signature options:"
90 msgid "Database options:"
94 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
98 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
102 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 #. @-modfilesys -globs @
106 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
111 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
113 msgid "RPM version %s\n"
114 msgstr "RPM útgáfa %s\n"
118 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
119 msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
133 msgid "only one major mode may be specified"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
141 msgid "unexpected query flags"
145 msgid "unexpected query format"
149 msgid "unexpected query source"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
157 msgid "files may only be relocated during package installation"
161 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
166 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
174 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
178 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
182 msgid "--percent may only be specified during package installation"
186 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
190 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
194 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
198 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
202 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
206 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
210 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
214 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
218 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
222 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
226 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
231 "script disabling options may only be specified during package installation "
237 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
243 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
244 "recompilation, installation,erasure, and verification"
249 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
255 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
256 "and database rebuilds"
260 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
264 msgid "no files to sign\n"
269 msgid "cannot access file %s\n"
273 msgid "pgp not found: "
277 msgid "Enter pass phrase: "
281 msgid "Pass phrase check failed\n"
285 msgid "Pass phrase is good.\n"
290 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
294 msgid "--sign may only be used during package building"
298 msgid "exec failed\n"
302 msgid "no packages files given for rebuild"
306 msgid "no spec files given for build"
310 msgid "no tar files given for build"
314 msgid "no packages given for erase"
318 msgid "no packages given for install"
322 msgid "no arguments given for query"
326 msgid "no arguments given for verify"
330 msgid "no arguments given"
333 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
334 msgid "Unable to open temp file.\n"
335 msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
339 msgid "Executing(%s): %s\n"
345 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
346 msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
350 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
357 "RPM build errors:\n"
360 #: build/expression.c:225
361 msgid "syntax error while parsing ==\n"
364 #: build/expression.c:255
365 msgid "syntax error while parsing &&\n"
368 #: build/expression.c:264
369 msgid "syntax error while parsing ||\n"
372 #: build/expression.c:307
373 msgid "parse error in expression\n"
376 #: build/expression.c:347
377 msgid "unmatched (\n"
380 #: build/expression.c:377
381 msgid "- only on numbers\n"
384 #: build/expression.c:393
385 msgid "! only on numbers\n"
388 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
389 #: build/expression.c:655
390 msgid "types must match\n"
393 #: build/expression.c:453
394 msgid "* / not suported for strings\n"
397 #: build/expression.c:510
398 msgid "- not suported for strings\n"
401 #: build/expression.c:668
402 msgid "&& and || not suported for strings\n"
405 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
406 msgid "syntax error in expression\n"
411 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
414 #: build/files.c:352 build/files.c:552 build/files.c:748
416 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
417 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
419 #: build/files.c:363 build/files.c:682 build/files.c:759
421 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
422 msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
424 #: build/files.c:401 build/files.c:707
426 msgid "Invalid %s token: %s\n"
427 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
431 msgid "Missing %s in %s %s\n"
432 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
436 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
441 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
446 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
451 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
456 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
462 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
467 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
472 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
475 #. We already got a file -- error
478 msgid "Two files on one line: %s\n"
479 msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
481 #: build/files.c:1009
483 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
486 #: build/files.c:1022
488 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
491 #: build/files.c:1174
493 msgid "File listed twice: %s\n"
494 msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
496 #: build/files.c:1318
498 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
501 #: build/files.c:1565
503 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
506 #: build/files.c:1589
508 msgid "File not found: %s\n"
509 msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
511 #: build/files.c:1632 build/files.c:2274 build/parsePrep.c:50
513 msgid "Bad owner/group: %s\n"
516 #: build/files.c:1645
518 msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
519 msgstr "Skrá %s: %s\n"
521 #: build/files.c:1762
523 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
526 #: build/files.c:1785
528 msgid "Glob not permitted: %s\n"
529 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
531 #: build/files.c:1800
533 msgid "File not found by glob: %s\n"
534 msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
536 #: build/files.c:1864
538 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
539 msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
541 #: build/files.c:1875 build/pack.c:156
546 #: build/files.c:2262
548 msgid "Bad file: %s: %s\n"
549 msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
551 #. XXX this error message is probably not seen.
552 #: build/files.c:2337
554 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
555 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
557 #: build/files.c:2342
559 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
560 msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
562 #: build/files.c:2426
567 #: build/files.c:2430
569 msgid "failed to write all data to %s\n"
570 msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n"
572 #: build/files.c:2590
574 msgid "Finding %s: %s\n"
575 msgstr "Skrá %s: %s\n"
577 #: build/files.c:2620 build/files.c:2634
579 msgid "Failed to find %s:\n"
580 msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
582 #: build/files.c:2772
584 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
587 #: build/files.c:2790
590 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
594 #: build/files.c:2820
596 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
600 msgid "getUname: too many uid's\n"
604 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
608 msgid "getUidS: too many uid's\n"
612 msgid "getGname: too many gid's\n"
616 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
620 msgid "getGidS: too many gid's\n"
625 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
630 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
631 msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n"
635 msgid "create archive failed: %s\n"
636 msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
640 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
645 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
650 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
651 msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
655 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
656 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
660 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
661 msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
665 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
666 msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n"
670 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
671 msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n"
675 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
680 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
685 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
688 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
690 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
691 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
695 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
700 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
705 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
706 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
710 msgid "Unable to write temp header\n"
711 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
714 msgid "Bad CSA data\n"
719 msgid "Unable to write final header\n"
720 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
724 msgid "Generating signature: %d\n"
729 msgid "Unable to reload signature header.\n"
730 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
734 msgid "Could not open %s: %s\n"
737 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1406
739 msgid "Unable to write package: %s\n"
740 msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
744 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
745 msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
749 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
750 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
754 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
755 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
759 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
760 msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
764 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
765 msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
767 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:1712
770 msgstr "Skrifaði: %s\n"
774 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
779 msgid "cannot create %s: %s\n"
782 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
784 msgid "line %d: second %s\n"
787 #: build/parseChangelog.c:128
789 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
792 #: build/parseChangelog.c:136
794 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
797 #: build/parseChangelog.c:153
799 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
802 #: build/parseChangelog.c:158
804 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
807 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
809 msgid "missing name in %%changelog\n"
812 #: build/parseChangelog.c:184
814 msgid "no description in %%changelog\n"
817 #: build/parseDescription.c:47
819 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
822 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
824 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
825 msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
827 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
829 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
832 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
834 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
837 #: build/parseDescription.c:97
839 msgid "line %d: Second description\n"
842 #: build/parseFiles.c:42
844 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
847 #: build/parseFiles.c:86
849 msgid "line %d: Second %%files list\n"
852 #: build/parsePreamble.c:242
854 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
857 #: build/parsePreamble.c:247
859 msgid "Architecture is not included: %s\n"
862 #: build/parsePreamble.c:252
864 msgid "OS is excluded: %s\n"
867 #: build/parsePreamble.c:257
869 msgid "OS is not included: %s\n"
872 #: build/parsePreamble.c:280
874 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
877 #: build/parsePreamble.c:309
879 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
882 #: build/parsePreamble.c:371
884 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
885 msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
887 #: build/parsePreamble.c:389
889 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
890 msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
892 #: build/parsePreamble.c:402
894 msgid "Unknown icon type: %s\n"
895 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
897 #: build/parsePreamble.c:447
899 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
900 msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
902 #: build/parsePreamble.c:487
904 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
905 msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
908 #: build/parsePreamble.c:495
910 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
911 msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
913 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
915 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
916 msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
918 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
920 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
923 #: build/parsePreamble.c:599
925 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
928 #: build/parsePreamble.c:611
930 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
933 #: build/parsePreamble.c:623
935 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
936 msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
938 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
940 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
943 #: build/parsePreamble.c:700
945 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
948 #: build/parsePreamble.c:709
950 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
953 #: build/parsePreamble.c:869
955 msgid "Bad package specification: %s\n"
958 #: build/parsePreamble.c:875
960 msgid "Package already exists: %s\n"
963 #: build/parsePreamble.c:902
965 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
968 #: build/parsePreamble.c:924
969 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
972 #: build/parsePrep.c:45
974 msgid "Bad source: %s: %s\n"
975 msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
977 #: build/parsePrep.c:86
979 msgid "No patch number %d\n"
982 #: build/parsePrep.c:181
984 msgid "No source number %d\n"
987 #: build/parsePrep.c:203
989 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
992 #: build/parsePrep.c:304
994 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
997 #: build/parsePrep.c:319
999 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1000 msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
1002 #: build/parsePrep.c:337
1004 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1007 #: build/parsePrep.c:479
1009 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1012 #: build/parsePrep.c:488
1014 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1017 #: build/parsePrep.c:500
1019 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1022 #: build/parsePrep.c:507
1024 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1027 #: build/parsePrep.c:514
1028 msgid "Too many patches!\n"
1031 #: build/parsePrep.c:518
1033 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1036 #: build/parsePrep.c:554
1038 msgid "line %d: second %%prep\n"
1041 #: build/parseReqs.c:102
1044 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1047 #: build/parseReqs.c:113
1049 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1052 #: build/parseReqs.c:145
1054 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1057 #: build/parseReqs.c:176
1059 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1062 #: build/parseScript.c:166
1064 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1067 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1069 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1070 msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
1072 #: build/parseScript.c:187
1074 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1077 #: build/parseScript.c:231
1079 msgid "line %d: Second %s\n"
1082 #: build/parseSpec.c:157
1084 msgid "line %d: %s\n"
1085 msgstr "lína %d: %s\n"
1088 #: build/parseSpec.c:209
1090 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1091 msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
1093 #: build/parseSpec.c:225
1095 msgid "Unclosed %%if\n"
1098 #: build/parseSpec.c:297
1100 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1103 #: build/parseSpec.c:306
1105 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1108 #: build/parseSpec.c:318
1110 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1113 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1115 msgid "malformed %%include statement\n"
1118 #: build/parseSpec.c:542
1119 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1122 #: build/parseSpec.c:600
1124 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1127 #: build/poptBT.c:108
1129 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1130 msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
1132 #: build/poptBT.c:160
1134 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1137 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1138 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1142 #: build/poptBT.c:163
1143 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1146 #: build/poptBT.c:166
1147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1150 #: build/poptBT.c:169
1152 msgid "verify %files section from <specfile>"
1155 #: build/poptBT.c:172
1156 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1159 #: build/poptBT.c:175
1160 msgid "build binary package only from <specfile>"
1163 #: build/poptBT.c:178
1164 msgid "build source package only from <specfile>"
1167 #: build/poptBT.c:182
1169 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1172 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1173 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1177 #: build/poptBT.c:185
1178 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1181 #: build/poptBT.c:188
1182 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1185 #: build/poptBT.c:191
1187 msgid "verify %files section from <tarball>"
1190 #: build/poptBT.c:194
1191 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1194 #: build/poptBT.c:197
1195 msgid "build binary package only from <tarball>"
1198 #: build/poptBT.c:200
1199 msgid "build source package only from <tarball>"
1202 #: build/poptBT.c:204
1203 msgid "build binary package from <source package>"
1206 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1207 msgid "<source package>"
1210 #: build/poptBT.c:207
1212 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1215 #: build/poptBT.c:211
1216 msgid "override build root"
1219 #: build/poptBT.c:213
1220 msgid "remove build tree when done"
1223 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1224 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1227 #: build/poptBT.c:217
1228 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1231 #: build/poptBT.c:219
1232 msgid "debug file state machine"
1235 #: build/poptBT.c:221
1236 msgid "do not execute any stages of the build"
1239 #: build/poptBT.c:223
1241 msgid "do not verify build dependencies"
1242 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1244 #: build/poptBT.c:225
1245 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1248 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
1249 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1251 msgid "don't verify package digest(s)"
1252 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1254 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
1255 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1257 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1258 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1260 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1261 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1263 msgid "don't verify package signature(s)"
1264 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1266 #: build/poptBT.c:236
1267 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1270 #: build/poptBT.c:238
1271 msgid "remove sources when done"
1274 #: build/poptBT.c:240
1275 msgid "remove specfile when done"
1278 #: build/poptBT.c:242
1279 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1282 #: build/poptBT.c:244
1283 msgid "generate PGP/GPG signature"
1286 #: build/poptBT.c:246
1287 msgid "override target platform"
1290 #: build/poptBT.c:248
1291 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1296 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1301 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1306 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1311 msgid "(error 0x%x)"
1319 msgid "Bad/unreadable header"
1323 msgid "Header size too big"
1327 msgid "Unknown file type"
1331 msgid "Missing hard link(s)"
1332 msgstr "Harðar tengingar vantar"
1335 msgid "MD5 sum mismatch"
1339 msgid "Internal error"
1343 msgid "Archive file not in header"
1350 #: lib/depends.c:162
1352 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1355 #: lib/depends.c:391
1359 #: lib/depends.c:417
1360 msgid "(rpmrc provides)"
1363 #: lib/depends.c:434
1364 msgid "(rpmlib provides)"
1367 #: lib/depends.c:463
1371 #: lib/depends.c:476
1372 msgid "(db provides)"
1375 #: lib/depends.c:489
1377 msgid "(db package)"
1378 msgstr "uppfæra pakka"
1380 #: lib/depends.c:839
1382 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1385 #: lib/depends.c:961
1387 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1390 #. Record all relations.
1391 #: lib/depends.c:1193
1392 msgid "========== recording tsort relations\n"
1395 #. T4. Scan for zeroes.
1396 #: lib/depends.c:1294
1398 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1402 #: lib/depends.c:1377
1403 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1406 #: lib/depends.c:1447
1410 #: lib/depends.c:1482
1411 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1414 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1415 #: lib/depends.c:1487
1417 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1420 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:386
1421 #: rpmdb/header.c:3121 rpmdb/header.c:3144 rpmdb/header.c:3168
1422 msgid "(not a number)"
1425 #: lib/formats.c:160
1426 msgid "(not base64)"
1429 #: lib/formats.c:170
1430 msgid "(invalid type)"
1433 #: lib/formats.c:236 lib/formats.c:285
1434 msgid "(not a blob)"
1437 #: lib/formats.c:310
1439 msgid "(not a OpenPGP signature"
1440 msgstr "búa til undirskrift"
1444 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1445 msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n"
1449 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1452 #: lib/fs.c:112 lib/fs.c:197 lib/fs.c:307
1454 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1455 msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
1457 #: lib/fs.c:155 rpmio/url.c:523
1459 msgid "failed to open %s: %s\n"
1460 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
1464 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1468 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1478 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1483 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1486 #: lib/fsm.c:1660 lib/fsm.c:1796
1488 msgid "%s saved as %s\n"
1489 msgstr "%s vistað sem %s\n"
1493 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1498 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1499 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1503 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1504 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
1508 msgid "%s created as %s\n"
1509 msgstr "%s búið til sem %s\n"
1513 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1514 msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n"
1518 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1519 msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n"
1521 #: lib/misc.c:240 lib/misc.c:245 lib/misc.c:251
1523 msgid "error creating temporary file %s\n"
1526 #: lib/package.c:442 lib/package.c:482 lib/package.c:701 lib/package.c:725
1527 #: lib/package.c:755 lib/rpmchecksig.c:767
1529 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
1532 #: lib/package.c:584 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
1534 msgid "%s: readLead failed\n"
1537 #: lib/package.c:599
1538 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1541 #: lib/package.c:607
1543 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1546 #: lib/package.c:616 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
1548 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1551 #: lib/package.c:620 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
1553 msgid "%s: No signature available\n"
1556 #: lib/package.c:667 lib/rpmchecksig.c:586
1558 msgid "%s: headerRead failed\n"
1559 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
1561 #: lib/package.c:767 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
1563 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1566 #: lib/poptALL.c:188
1567 msgid "define MACRO with value EXPR"
1570 #: lib/poptALL.c:189
1571 msgid "'MACRO EXPR'"
1574 #: lib/poptALL.c:191
1576 msgid "print macro expansion of EXPR"
1577 msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
1579 #: lib/poptALL.c:192
1583 #: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
1584 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1587 #: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
1591 #: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
1592 msgid "disable use of libio(3) API"
1595 #: lib/poptALL.c:209
1597 msgid "send stdout to CMD"
1598 msgstr "senda frálag í <skipun>"
1600 #: lib/poptALL.c:210
1604 #: lib/poptALL.c:221
1605 msgid "use ROOT as top level directory"
1608 #: lib/poptALL.c:222
1612 #: lib/poptALL.c:225
1613 msgid "display known query tags"
1616 #: lib/poptALL.c:227
1617 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1618 msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
1620 #: lib/poptALL.c:229
1621 msgid "provide less detailed output"
1624 #: lib/poptALL.c:231
1625 msgid "provide more detailed output"
1628 #: lib/poptALL.c:233
1629 msgid "print the version of rpm being used"
1630 msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
1632 #: lib/poptALL.c:246
1633 msgid "debug payload file state machine"
1636 #: lib/poptALL.c:248
1637 msgid "debug protocol data stream"
1640 #: lib/poptALL.c:251
1641 msgid "debug option/argument processing"
1644 #: lib/poptALL.c:262
1645 msgid "debug rpmio I/O"
1648 #: lib/poptALL.c:270
1649 msgid "debug URL cache handling"
1653 #: lib/poptALL.c:341
1655 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1659 msgid "exclude paths must begin with a /"
1663 msgid "relocations must begin with a /"
1667 msgid "relocations must contain a ="
1671 msgid "relocations must have a / following the ="
1675 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1679 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1683 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1688 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1689 "<package> specified multiple packages)"
1692 #: lib/poptI.c:162 lib/poptI.c:241 lib/poptI.c:244
1693 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1697 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1701 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1705 msgid "erase (uninstall) package"
1710 msgstr "<pakkaskrá>+"
1713 msgid "do not install documentation"
1717 msgid "skip files with leading component <path> "
1724 #: lib/poptI.c:183 lib/poptI.c:186
1725 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1729 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1732 #: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:210 lib/poptI.c:213 lib/poptI.c:320
1733 msgid "<packagefile>+"
1734 msgstr "<pakkaskrá>+"
1737 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1741 msgid "don't verify package architecture"
1745 msgid "don't verify package operating system"
1749 msgid "don't check disk space before installing"
1753 msgid "install documentation"
1756 #: lib/poptI.c:210 lib/poptI.c:213
1758 msgid "install package(s)"
1759 msgstr "setja inn pakka"
1762 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1765 #: lib/poptI.c:221 lib/poptI.c:224
1766 msgid "do not verify package dependencies"
1769 #: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1770 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1771 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
1774 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1778 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1783 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1788 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1793 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1798 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1802 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1807 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1812 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1817 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1822 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1827 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1832 msgid "print percentages as package installs"
1836 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1844 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1849 msgstr "<gömul>=<ný>"
1852 msgid "save erased package files by repackaging"
1856 msgid "install even if the package replaces installed files"
1860 msgid "reinstall if the package is already present"
1864 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1872 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1876 msgid "upgrade package(s)"
1877 msgstr "uppfæra pakka"
1880 msgid "query/verify all packages"
1884 msgid "rpm checksig mode"
1888 msgid "query/verify package(s) owning file"
1889 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1893 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1894 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1897 msgid "query/verify package(s) in group"
1902 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1903 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1907 msgid "query/verify a package file"
1908 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1912 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1913 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1916 msgid "rpm query mode"
1921 msgid "query/verify a header instance"
1922 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1925 msgid "query a spec file"
1934 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
1935 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1938 msgid "query the package(s) triggered by the package"
1942 msgid "rpm verify mode"
1946 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
1947 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
1950 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
1951 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
1954 msgid "list all configuration files"
1958 msgid "list all documentation files"
1962 msgid "dump basic file information"
1966 msgid "list files in package"
1971 msgid "skip %%ghost files"
1976 msgid "skip %%license files"
1981 msgid "skip %%readme files"
1985 msgid "use the following query format"
1989 msgid "substitute i18n sections into spec file"
1993 msgid "display the states of the listed files"
1997 msgid "don't verify size of files"
1998 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
2001 msgid "don't verify symlink path of files"
2002 msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
2005 msgid "don't verify owner of files"
2006 msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
2009 msgid "don't verify group of files"
2010 msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
2013 msgid "don't verify modification time of files"
2016 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2017 msgid "don't verify mode of files"
2018 msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
2021 msgid "don't verify files in package"
2022 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
2024 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2025 msgid "don't verify package dependencies"
2026 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
2028 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2029 msgid "don't execute verify script(s)"
2034 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2035 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2039 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2040 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
2043 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2048 msgid "verify package signature(s)"
2049 msgstr "búa til undirskrift"
2052 msgid "import an armored public key"
2056 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2060 msgid "generate signature"
2061 msgstr "búa til undirskrift"
2065 #: lib/psm.c:246 rpmdb/header.c:386 rpmdb/header_internal.c:164
2067 msgid "Data type %d not supported\n"
2071 msgid "source package expected, binary found\n"
2075 msgid "source package contains no .spec file\n"
2076 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
2080 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2085 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2090 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2095 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2100 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2105 msgid "Unable to reload signature header\n"
2106 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
2110 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2115 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2120 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2129 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2130 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
2134 msgid "%s failed: %s\n"
2137 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:413
2139 msgid "incorrect format: %s\n"
2144 msgid "(contains no files)"
2156 msgid "not installed "
2169 msgid "(unknown %3d) "
2173 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2177 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2182 msgid "can't query %s: %s\n"
2185 #: lib/query.c:565 lib/query.c:599 lib/rpminstall.c:421 lib/rpminstall.c:552
2186 #: lib/rpminstall.c:952 tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2188 msgid "open of %s failed: %s\n"
2193 msgid "query of %s failed\n"
2197 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2200 #: lib/query.c:609 lib/rpminstall.c:565
2202 msgid "%s: not a package manifest: %s\n"
2203 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2207 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2211 msgid "no packages\n"
2216 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2221 msgid "no package triggers %s\n"
2224 #: lib/query.c:718 lib/query.c:740 lib/query.c:761 lib/query.c:796
2226 msgid "malformed %s: %s\n"
2227 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2229 #: lib/query.c:728 lib/query.c:746 lib/query.c:771 lib/query.c:801
2231 msgid "no package matches %s: %s\n"
2232 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2236 msgid "no package requires %s\n"
2241 msgid "no package provides %s\n"
2246 msgid "file %s: %s\n"
2251 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2256 msgid "invalid package number: %s\n"
2261 msgid "package record number: %u\n"
2266 msgid "record %u could not be read\n"
2269 #: lib/query.c:907 lib/rpminstall.c:733
2271 msgid "package %s is not installed\n"
2275 msgid "(added files)"
2279 msgid "(added provide)"
2282 #: lib/rpmchecksig.c:56
2284 msgid "%s: open failed: %s\n"
2287 #: lib/rpmchecksig.c:68
2288 msgid "makeTempFile failed\n"
2291 #: lib/rpmchecksig.c:112
2293 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2296 #: lib/rpmchecksig.c:213
2298 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2301 #: lib/rpmchecksig.c:217
2303 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2306 #: lib/rpmchecksig.c:317
2308 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2311 #: lib/rpmchecksig.c:347
2313 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2316 #: lib/rpmchecksig.c:353
2318 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2321 #: lib/rpmchecksig.c:448
2323 msgid "%s: import read failed.\n"
2324 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2326 #: lib/rpmchecksig.c:453
2328 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2331 #: lib/rpmchecksig.c:458
2333 msgid "%s: base64 encode failed.\n"
2334 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2336 #: lib/rpmchecksig.c:600
2338 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2339 msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n"
2341 #: lib/rpmchecksig.c:678
2343 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2346 #: lib/rpmchecksig.c:933
2350 #: lib/rpmchecksig.c:934 lib/rpmchecksig.c:948
2351 msgid " (MISSING KEYS:"
2354 #: lib/rpmchecksig.c:936 lib/rpmchecksig.c:950
2358 #: lib/rpmchecksig.c:937 lib/rpmchecksig.c:951
2359 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2362 #: lib/rpmchecksig.c:939 lib/rpmchecksig.c:953
2366 #: lib/rpmchecksig.c:947
2370 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2374 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2381 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2382 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2387 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2393 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2394 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2397 msgid "========== relocations\n"
2402 msgid "%5d exclude %s\n"
2403 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2407 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2408 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2412 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2417 msgid "excluding %s %s\n"
2418 msgstr "lína %d: %s\n"
2422 msgid "relocating %s to %s\n"
2423 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2427 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2428 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2430 #: lib/rpminstall.c:179
2431 msgid "Preparing..."
2434 #: lib/rpminstall.c:181
2435 msgid "Preparing packages for installation..."
2438 #: lib/rpminstall.c:199
2439 msgid "Repackaging..."
2442 #: lib/rpminstall.c:201
2443 msgid "Repackaging erased files..."
2446 #: lib/rpminstall.c:220
2447 msgid "Upgrading..."
2450 #: lib/rpminstall.c:222
2452 msgid "Upgrading packages..."
2453 msgstr "uppfæra pakka"
2455 #: lib/rpminstall.c:368
2457 msgid "Retrieving %s\n"
2460 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2461 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2462 #: lib/rpminstall.c:381
2464 msgid " ... as %s\n"
2467 #: lib/rpminstall.c:385
2469 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2472 #: lib/rpminstall.c:476
2474 msgid "package %s is not relocateable\n"
2477 #: lib/rpminstall.c:526
2479 msgid "error reading from file %s\n"
2482 #: lib/rpminstall.c:532
2484 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2487 #: lib/rpminstall.c:544 lib/rpminstall.c:808 tools/rpmgraph.c:156
2489 msgid "%s cannot be installed\n"
2492 #: lib/rpminstall.c:580
2494 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2497 #: lib/rpminstall.c:594 lib/rpminstall.c:761 lib/rpminstall.c:1154
2498 #: tools/rpmgraph.c:202
2500 msgid "Failed dependencies:\n"
2501 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
2503 #: lib/rpminstall.c:601 tools/rpmgraph.c:208
2504 msgid " Suggested resolutions:\n"
2507 #: lib/rpminstall.c:631
2508 msgid "installing binary packages\n"
2511 #: lib/rpminstall.c:655
2513 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2516 #: lib/rpminstall.c:736
2518 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2521 #: lib/rpminstall.c:795
2523 msgid "cannot open %s: %s\n"
2526 #: lib/rpminstall.c:801
2528 msgid "Installing %s\n"
2531 #: lib/rpminstall.c:1148
2533 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2538 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2541 #: lib/rpmlibprov.c:29
2542 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2545 #: lib/rpmlibprov.c:32
2546 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2549 #: lib/rpmlibprov.c:35
2550 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2553 #: lib/rpmlibprov.c:38
2554 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2557 #: lib/rpmlibprov.c:41
2558 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2561 #: lib/rpmlibprov.c:44
2562 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2565 #: lib/rpmlibprov.c:47
2566 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2569 #: lib/rpmlibprov.c:50
2570 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2580 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2585 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2590 msgid "package %s is already installed"
2595 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2600 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2605 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2610 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2615 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2620 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2625 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2630 msgid "%s is needed by %s%s"
2633 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2634 msgid "(installed) "
2639 msgid "%s conflicts with %s%s"
2644 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2649 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2650 msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
2654 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2659 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2664 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2669 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2674 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2679 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2685 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2686 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2690 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2693 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2695 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2696 msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
2698 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2700 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2705 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2706 msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
2710 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2715 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2716 msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
2720 msgid "Unknown system: %s\n"
2724 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2729 msgid "Cannot expand %s\n"
2734 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2739 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2740 msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
2744 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2745 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2749 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2750 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2752 #. Get available space on mounted file systems.
2754 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2757 #: lib/signature.c:132
2758 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2761 #: lib/signature.c:150
2763 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2766 #: lib/signature.c:155
2768 msgid " Actual size: %12d\n"
2771 #: lib/signature.c:177
2772 msgid "No signature\n"
2775 #: lib/signature.c:181
2776 msgid "Old PGP signature\n"
2779 #: lib/signature.c:192
2780 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
2783 #: lib/signature.c:249
2785 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2789 #: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
2790 #: lib/signature.c:771
2792 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2793 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
2795 #: lib/signature.c:356
2796 msgid "pgp failed\n"
2797 msgstr "pgp brást\n"
2799 #. PGP failed to write signature
2801 #: lib/signature.c:363
2802 msgid "pgp failed to write signature\n"
2803 msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
2805 #: lib/signature.c:369
2807 msgid "PGP sig size: %d\n"
2811 #: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
2812 msgid "unable to read the signature\n"
2813 msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
2815 #: lib/signature.c:392
2817 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2820 #: lib/signature.c:470
2821 msgid "gpg failed\n"
2822 msgstr "ggp brást\n"
2824 #. GPG failed to write signature
2826 #: lib/signature.c:477
2827 msgid "gpg failed to write signature\n"
2828 msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
2830 #: lib/signature.c:483
2832 msgid "GPG sig size: %d\n"
2835 #: lib/signature.c:506
2837 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2841 #. This case should have been screened out long ago.
2842 #: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
2844 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2847 #: lib/signature.c:808
2849 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2852 #: lib/signature.c:823
2854 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2857 #: lib/signature.c:872
2858 msgid "Header+Payload size: "
2861 #: lib/signature.c:913
2862 msgid "MD5 digest: "
2865 #: lib/signature.c:969
2867 msgid "Header SHA1 digest: "
2868 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2870 #: lib/signature.c:1044
2871 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2874 #: lib/signature.c:1161
2878 #: lib/signature.c:1162
2879 msgid "V3 DSA signature: "
2882 #: lib/signature.c:1241
2883 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2886 #: lib/signature.c:1268
2887 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2890 #: lib/signature.c:1272
2892 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2895 #: lib/transaction.c:107
2897 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2901 #: lib/transaction.c:912
2903 msgid "excluding directory %s\n"
2906 #. ===============================================
2907 #. * For packages being installed:
2908 #. * - verify package arch/os.
2909 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
2911 #. * For packages being removed:
2914 #: lib/transaction.c:1024
2916 msgid "sanity checking %d elments\n"
2919 #. ===============================================
2920 #. * Initialize transaction element file info for package:
2923 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
2924 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
2925 #. * worth the trouble though.
2927 #: lib/transaction.c:1105
2929 msgid "computing %d file fingerprints\n"
2932 #. ===============================================
2933 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
2935 #: lib/transaction.c:1180
2936 msgid "computing file dispositions\n"
2939 #. ===============================================
2940 #. * Install and remove packages.
2942 #: lib/transaction.c:1389
2944 msgid "install/erase %d elements\n"
2949 msgid "missing %c %s"
2954 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
2955 msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
2959 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2964 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2969 msgid "closed db environment %s/%s\n"
2970 msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
2974 msgid "removed db environment %s/%s\n"
2975 msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
2979 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
2980 msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n"
2984 msgid "closed db index %s/%s\n"
2989 msgid "verified db index %s/%s\n"
2994 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
2999 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3012 msgid "locked db index %s/%s\n"
3015 #: rpmdb/dbconfig.c:327
3017 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3020 #: rpmdb/dbconfig.c:367
3022 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3025 #: rpmdb/dbconfig.c:376
3027 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3030 #: rpmdb/dbconfig.c:385
3032 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3035 #. This should not be allowed
3037 #: rpmdb/header.c:345
3038 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3041 #. @-observertrans -readonlytrans@
3042 #: rpmdb/header.c:2297
3043 msgid "missing { after %"
3046 #. @-observertrans -readonlytrans@
3047 #: rpmdb/header.c:2327
3048 msgid "missing } after %{"
3051 #. @-observertrans -readonlytrans@
3052 #: rpmdb/header.c:2341
3053 msgid "empty tag format"
3056 #. @-observertrans -readonlytrans@
3057 #: rpmdb/header.c:2355
3058 msgid "empty tag name"
3061 #. @-observertrans -readonlytrans@
3062 #: rpmdb/header.c:2372
3066 #. @-observertrans -readonlytrans@
3067 #: rpmdb/header.c:2399
3068 msgid "] expected at end of array"
3071 #. @-observertrans -readonlytrans@
3072 #: rpmdb/header.c:2417
3073 msgid "unexpected ]"
3076 #. @-observertrans -readonlytrans@
3077 #: rpmdb/header.c:2421
3078 msgid "unexpected }"
3081 #. @-observertrans -readonlytrans@
3082 #: rpmdb/header.c:2490
3083 msgid "? expected in expression"
3086 #. @-observertrans -readonlytrans@
3087 #: rpmdb/header.c:2499
3088 msgid "{ expected after ? in expression"
3091 #. @-observertrans -readonlytrans@
3092 #: rpmdb/header.c:2512 rpmdb/header.c:2557
3093 msgid "} expected in expression"
3096 #. @-observertrans -readonlytrans@
3097 #: rpmdb/header.c:2522
3098 msgid ": expected following ? subexpression"
3101 #. @-observertrans -readonlytrans@
3102 #: rpmdb/header.c:2542
3103 msgid "{ expected after : in expression"
3106 #. @-observertrans -readonlytrans@
3107 #: rpmdb/header.c:2567
3108 msgid "| expected at end of expression"
3111 #: rpmdb/poptDB.c:18
3112 msgid "initialize database"
3115 #: rpmdb/poptDB.c:20
3116 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3119 #: rpmdb/poptDB.c:23
3120 msgid "verify database files"
3123 #: rpmdb/poptDB.c:25
3124 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3128 #: rpmdb/rpmdb.c:215
3130 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3133 #: rpmdb/rpmdb.c:290
3135 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3136 msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
3138 #: rpmdb/rpmdb.c:312
3140 msgid "cannot open %s index\n"
3141 msgstr "get ekki opnað %s index\n"
3143 #: rpmdb/rpmdb.c:960
3144 msgid "no dbpath has been set\n"
3147 #: rpmdb/rpmdb.c:1269 rpmdb/rpmdb.c:1402 rpmdb/rpmdb.c:1452 rpmdb/rpmdb.c:2425
3148 #: rpmdb/rpmdb.c:2533 rpmdb/rpmdb.c:3262
3150 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3153 #: rpmdb/rpmdb.c:1695 rpmdb/rpmdb.c:2318 rpmdb/rpmdb.c:3065
3154 msgid "rpmdb: skipping"
3157 #: rpmdb/rpmdb.c:1705
3159 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3162 #: rpmdb/rpmdb.c:2345
3164 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3167 #: rpmdb/rpmdb.c:2621
3169 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3172 #: rpmdb/rpmdb.c:2684
3174 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3177 #: rpmdb/rpmdb.c:2799
3179 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3182 #: rpmdb/rpmdb.c:2803
3184 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3187 #: rpmdb/rpmdb.c:2831
3189 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3192 #: rpmdb/rpmdb.c:2852
3194 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3197 #: rpmdb/rpmdb.c:2862
3199 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3202 #: rpmdb/rpmdb.c:3011
3204 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3207 #: rpmdb/rpmdb.c:3237
3209 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3212 #: rpmdb/rpmdb.c:3241
3214 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3217 #: rpmdb/rpmdb.c:3281
3219 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3222 #: rpmdb/rpmdb.c:3642
3224 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3227 #: rpmdb/rpmdb.c:3680
3228 msgid "no dbpath has been set"
3231 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3233 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3236 #: rpmdb/rpmdb.c:3716
3238 msgid "temporary database %s already exists\n"
3241 #: rpmdb/rpmdb.c:3722
3243 msgid "creating directory %s\n"
3246 #: rpmdb/rpmdb.c:3724
3248 msgid "creating directory %s: %s\n"
3251 #: rpmdb/rpmdb.c:3731
3253 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3256 #: rpmdb/rpmdb.c:3744
3258 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3261 #: rpmdb/rpmdb.c:3773
3263 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3266 #: rpmdb/rpmdb.c:3813
3268 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3271 #: rpmdb/rpmdb.c:3831
3272 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3275 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3276 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3279 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3281 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3284 #: rpmdb/rpmdb.c:3851
3286 msgid "removing directory %s\n"
3289 #: rpmdb/rpmdb.c:3853
3291 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3294 #: rpmio/macro.c:230
3296 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3297 msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
3300 #: rpmio/macro.c:367
3302 msgid "%3d>%*s(empty)"
3303 msgstr "%3d>%*s(tómt)"
3305 #: rpmio/macro.c:410
3307 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3308 msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
3310 #: rpmio/macro.c:648
3312 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3315 #: rpmio/macro.c:681
3317 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3320 #: rpmio/macro.c:687
3322 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3325 #: rpmio/macro.c:692
3327 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3330 #: rpmio/macro.c:698
3332 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3335 #: rpmio/macro.c:733
3337 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3340 #: rpmio/macro.c:851
3342 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3345 #: rpmio/macro.c:972
3347 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3348 msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
3350 #: rpmio/macro.c:1168
3352 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3355 #: rpmio/macro.c:1238 rpmio/macro.c:1255
3357 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3360 #: rpmio/macro.c:1296
3362 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3365 #: rpmio/macro.c:1425
3367 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3368 msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n"
3370 #: rpmio/macro.c:1496
3371 msgid "Target buffer overflow\n"
3375 #: rpmio/macro.c:1691 rpmio/macro.c:1697
3377 msgid "File %s: %s\n"
3378 msgstr "Skrá %s: %s\n"
3380 #: rpmio/macro.c:1700
3382 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3383 msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
3385 #: rpmio/rpmio.c:664
3389 #: rpmio/rpmio.c:667
3390 msgid "Bad server response"
3391 msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
3393 #: rpmio/rpmio.c:670
3394 msgid "Server I/O error"
3395 msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
3397 #: rpmio/rpmio.c:673
3398 msgid "Server timeout"
3399 msgstr "Þjónninn tímaði út"
3401 #: rpmio/rpmio.c:676
3402 msgid "Unable to lookup server host address"
3403 msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
3405 #: rpmio/rpmio.c:679
3406 msgid "Unable to lookup server host name"
3407 msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
3409 #: rpmio/rpmio.c:682
3410 msgid "Failed to connect to server"
3411 msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
3413 #: rpmio/rpmio.c:685
3414 msgid "Failed to establish data connection to server"
3415 msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
3417 #: rpmio/rpmio.c:688
3418 msgid "I/O error to local file"
3419 msgstr "Les/ritvilla í skrána"
3421 #: rpmio/rpmio.c:691
3422 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3423 msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
3425 #: rpmio/rpmio.c:694
3426 msgid "File not found on server"
3427 msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
3429 #: rpmio/rpmio.c:697
3430 msgid "Abort in progress"
3431 msgstr "Er að hætta við"
3433 #: rpmio/rpmio.c:701
3434 msgid "Unknown or unexpected error"
3435 msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
3437 #: rpmio/rpmio.c:1393
3439 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3440 msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n"
3442 #: rpmio/rpmlog.c:59
3444 msgstr "(engin villa)"
3447 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3448 msgid "fatal error: "
3449 msgstr "banvæn villa: "
3452 #: rpmio/rpmlog.c:133
3457 #: rpmio/rpmlog.c:134
3461 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3463 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3464 msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
3468 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3469 msgstr "aðvörun: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3473 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3474 msgstr "aðvörun: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3478 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3479 msgstr "aðvörun: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3483 msgid "Password for %s@%s: "
3484 msgstr "Lykilorð fyrir %s@%s: "
3486 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3488 msgid "error: %sport must be a number\n"
3489 msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n"
3492 msgid "url port must be a number\n"
3493 msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
3498 msgid "failed to create %s: %s\n"
3499 msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
3501 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3503 msgid "don't verify header+payload signature"
3504 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3506 #: tools/rpmcache.c:518
3507 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3510 #: tools/rpmcache.c:522
3511 msgid "follow command line symlinks"
3514 #: tools/rpmcache.c:525
3515 msgid "logical walk"
3518 #: tools/rpmcache.c:528
3519 msgid "don't change directories"
3522 #: tools/rpmcache.c:531
3523 msgid "don't get stat info"
3526 #: tools/rpmcache.c:534
3527 msgid "physical walk"
3530 #: tools/rpmcache.c:537
3531 msgid "return dot and dot-dot"
3534 #: tools/rpmcache.c:540
3535 msgid "don't cross devices"
3538 #: tools/rpmcache.c:543
3539 msgid "return whiteout information"
3542 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3543 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3546 #: tools/rpmcache.c:578
3548 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3551 #: tools/rpmcache.c:618
3553 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3554 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3556 #: tools/rpmgraph.c:177
3558 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3559 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
3562 #~ msgid "h#%7u: %s"
3563 #~ msgstr "%s: %s\n"
3566 #~ msgid "don't verify package digest"
3567 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3570 #~ msgid "don't verify package signature"
3571 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3573 #~ msgid "define macro <name> with value <body>"
3574 #~ msgstr "skilgreina fjölva <nafn> með gildinu <gildi>"
3576 #~ msgid "'<name> <body>'"
3577 #~ msgstr "'<nafn> <gildi>'"
3582 #~ msgid "rpm: %s\n"
3583 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3585 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3586 #~ msgstr "Notkun: rpm {--help}"
3588 #~ msgid " rpm {--version}"
3589 #~ msgstr " rpm {--version}"
3591 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3592 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <mappa>]"
3595 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3597 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3600 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3602 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <mappa>]"
3605 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3607 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3610 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3612 #~ " [--rcfile <skrá>] [--ignorearch] [--dbpath "
3616 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3619 #~ " [--prefix <mappa>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3622 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3624 #~ " [--ftpproxy <þjónn>] [--ftpport <gátt>] [--justdb]"
3626 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3627 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3630 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3631 #~ "oldpath=newpath]"
3633 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate slóð=nýslóð]"
3636 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3638 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <slóð>]"
3640 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3641 #~ msgstr " [--ignoresize] skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3644 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3646 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3648 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3650 #~ " [--oldpackage] [--root <mappa>] [--noscripts]"
3653 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3655 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <skrá>]"
3658 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3660 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <mappa>] [--prefix "
3663 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3664 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3667 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3669 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3672 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3674 #~ " [--badreloc] [--excludepath <slóð>] [--ignoresize]"
3676 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3677 #~ msgstr " skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3679 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3680 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3682 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3684 #~ " [--scripts] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3687 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3689 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3691 #~ msgid " [--triggeredby]"
3693 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <þjónn>]"
3695 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3697 #~ " [--ftpport <gátt>] [--provides] [--triggers] [--"
3700 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3701 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <mappa>] [targets]"
3703 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3705 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3708 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3711 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3714 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3715 #~ msgstr " [--nomd5] [targets]"
3717 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3718 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3720 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3721 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3723 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3724 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3727 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3729 #~ " rpm {--erase -e} [--root <mappa>] [--noscripts] [--rcfile <skrá>]"
3731 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3733 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--allmatches]"
3736 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3737 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakki1 ... pakkiN"
3740 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3741 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3744 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3745 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3748 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3750 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <skrá>]"
3752 #~ msgid " package1 ... packageN"
3753 #~ msgstr " pakki1 ... pakkiN"
3755 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3756 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3758 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3759 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3761 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3762 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3767 #~ msgid "print this message"
3768 #~ msgstr "prenta þessi skilaboð"
3770 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3771 #~ msgstr " Allir hamir styðja eftirtalin viðföng:"
3773 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3774 #~ msgstr " --define '<nafn> <gildi>'"
3776 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3777 #~ msgstr " --eval '<nafn>+' "
3779 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3780 #~ msgstr "prenta útvíkkun fjölva <nafn> á staðalfrálag"
3782 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3783 #~ msgstr " --pipe <skipun> "
3785 #~ msgid " --rcfile <file> "
3786 #~ msgstr " --rcfile <skrá> "
3788 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3789 #~ msgstr "nota <skrá> í stað /etc/rpmrc og $HOME/.rpmrc"
3791 #~ msgid "be a little more verbose"
3792 #~ msgstr "vera aðeins ítarlegri"
3794 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3795 #~ msgstr "vera hrikalega ítarlegur (fyrir aflúsun)"
3798 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3800 #~ " Innsetningar, uppfærslur og fyrirspurnir (með -p) leyfa notkun URLa"
3802 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
3803 #~ msgstr " í stað skráarnafna ásamt eftirfarandi rofum:"
3805 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
3806 #~ msgstr " --ftpproxy <þjónn> "
3808 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3809 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang ftp sels"
3811 #~ msgid " --ftpport <port> "
3812 #~ msgstr " --ftpport <gátt> "
3814 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3815 #~ msgstr "gátt ftp þjónsins eða selsins"
3817 #~ msgid " --httpproxy <host> "
3818 #~ msgstr " --httpproxy <þjónn> "
3820 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3821 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang vefsels"
3823 #~ msgid " --httpport <port> "
3824 #~ msgstr " --httpport <gátt> "
3826 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3827 #~ msgstr "gátt vefþjónsins eða vefselsins"
3829 #~ msgid "query mode"
3830 #~ msgstr "fyrirspurnarhamur"
3832 #~ msgid " --dbpath <dir> "
3833 #~ msgstr " --dbpath <mappa> "
3835 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
3836 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
3838 #~ msgid " --root <dir> "
3839 #~ msgstr " --root <mappa> "
3841 #~ msgid "query all packages"
3842 #~ msgstr "fyrirspurn á alla pakka"
3844 #~ msgid " -f <file>+ "
3845 #~ msgstr " -f <skrá>+ "
3847 #~ msgid "query package owning <file>"
3848 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkann sem á <skrá>"
3850 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
3851 #~ msgstr " -p <pakkaskrá>+ "
3853 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3854 #~ msgstr "fyrirspurn á (fjarlægðann) package <pakkaskrá>"
3856 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
3857 #~ msgstr " --triggeredby <pakki>"
3859 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
3860 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
3862 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3863 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem veita <cap> eiginleika"
3865 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
3866 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
3868 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3869 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem þarfnast <cap> eiginleika"
3871 #~ msgid " Information selection options:"
3872 #~ msgstr " Rofar um upplýsingaval:"
3874 #~ msgid "display package information"
3875 #~ msgstr "birta pakkaupplýsingar"
3877 #~ msgid "display the package's change log"
3878 #~ msgstr "birta breytingaskrá pakkans"
3880 #~ msgid "display package file list"
3881 #~ msgstr "birta innihald pakkans"
3883 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3884 #~ msgstr "bírta ástand skráa (innifelur -l)"
3886 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3887 #~ msgstr "birta einungis skrán sem eru leuðbeiningar (innifelur -l)"
3889 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3890 #~ msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
3892 #~ msgid "list capabilities package provides"
3893 #~ msgstr "sýna einigleikana sem pakkin veitir"
3895 #~ msgid "list package dependencies"
3896 #~ msgstr "skoða pakkaskilyrðin"
3898 #~ msgid " --install <packagefile>"
3899 #~ msgstr " --install <pakkaskrá>"
3901 #~ msgid " -i <packagefile> "
3902 #~ msgstr " -i <pakkaskrá> "
3904 #~ msgid " --excludepath <path>"
3905 #~ msgstr " --excludepath <slóð>"
3907 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
3908 #~ msgstr " --relocate <gömulslóð>=<nýslóð>"
3910 #~ msgid " --prefix <dir> "
3911 #~ msgstr " --prefix <mappa> "
3913 #~ msgid " -e <package> "
3914 #~ msgstr " -e <pakkaskrá> "
3916 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
3917 #~ msgstr " --checksig <pakki>+"
3919 #~ msgid " -K <pkg>+ "
3920 #~ msgstr " -K <pakki>+ "
3922 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
3923 #~ msgstr "get ekki opnað %s/packages.rpm\n"
3926 #~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
3928 #~ "í pakkanum eru engir notandalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
3931 #~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
3932 #~ msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
3934 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
3935 #~ msgstr "get ekki fengið %s lás á gagnagrunninn\n"
3937 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
3938 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp (%s)\n"
3940 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
3941 #~ msgstr "Gat ekki keyrt gpg\n"
3943 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
3944 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp\n"