3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-12-02 21:54-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
6 "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
7 "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 msgid "Failed build dependencies:\n"
15 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
19 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
20 msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
22 #: build.c:152 build.c:164
24 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
25 msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
30 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
31 msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
35 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
36 msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
40 msgid "failed to stat %s: %m\n"
41 msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
45 msgid "File %s is not a regular file.\n"
46 msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
50 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
51 msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
53 #. parse up the build operators
56 msgid "Building target platforms: %s\n"
57 msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
61 msgid "Building for target %s\n"
62 msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
65 msgid "argument is not an RPM package\n"
69 msgid "error reading header from package\n"
74 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
78 msgid "Query options (with -q or --query):"
82 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
86 msgid "Signature options:"
90 msgid "Database options:"
94 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
98 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
102 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 #. @-modfilesys -globs @
106 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
111 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:95
113 msgid "RPM version %s\n"
114 msgstr "RPM útgáfa %s\n"
118 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
119 msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388
133 msgid "only one major mode may be specified"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
141 msgid "unexpected query flags"
145 msgid "unexpected query format"
149 msgid "unexpected query source"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
157 msgid "files may only be relocated during package installation"
161 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
166 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
174 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
178 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
182 msgid "--percent may only be specified during package installation"
186 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
190 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
194 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
198 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
202 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
206 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
210 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
214 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
218 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
222 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
226 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
231 "script disabling options may only be specified during package installation "
237 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
243 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
244 "recompilation, installation,erasure, and verification"
249 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
255 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
256 "and database rebuilds"
260 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
264 msgid "no files to sign\n"
269 msgid "cannot access file %s\n"
273 msgid "pgp not found: "
277 msgid "Enter pass phrase: "
281 msgid "Pass phrase check failed\n"
285 msgid "Pass phrase is good.\n"
290 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
294 msgid "--sign may only be used during package building"
298 msgid "exec failed\n"
302 msgid "no packages files given for rebuild"
306 msgid "no spec files given for build"
310 msgid "no tar files given for build"
314 msgid "no packages given for erase"
318 msgid "no packages given for install"
322 msgid "no arguments given for query"
326 msgid "no arguments given for verify"
330 msgid "no arguments given"
333 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
334 msgid "Unable to open temp file.\n"
335 msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
339 msgid "Executing(%s): %s\n"
345 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
346 msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
350 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
357 "RPM build errors:\n"
360 #: build/expression.c:225
361 msgid "syntax error while parsing ==\n"
364 #: build/expression.c:255
365 msgid "syntax error while parsing &&\n"
368 #: build/expression.c:264
369 msgid "syntax error while parsing ||\n"
372 #: build/expression.c:307
373 msgid "parse error in expression\n"
376 #: build/expression.c:347
377 msgid "unmatched (\n"
380 #: build/expression.c:377
381 msgid "- only on numbers\n"
384 #: build/expression.c:393
385 msgid "! only on numbers\n"
388 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
389 #: build/expression.c:655
390 msgid "types must match\n"
393 #: build/expression.c:453
394 msgid "* / not suported for strings\n"
397 #: build/expression.c:510
398 msgid "- not suported for strings\n"
401 #: build/expression.c:668
402 msgid "&& and || not suported for strings\n"
405 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
406 msgid "syntax error in expression\n"
411 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
414 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:754
416 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
417 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
419 #: build/files.c:370 build/files.c:688 build/files.c:765
421 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
422 msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
424 #: build/files.c:408 build/files.c:713
426 msgid "Invalid %s token: %s\n"
427 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
431 msgid "Missing %s in %s %s\n"
432 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
436 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
441 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
446 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
451 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
456 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
462 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
467 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
472 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
475 #. We already got a file -- error
478 msgid "Two files on one line: %s\n"
479 msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
483 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
488 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
491 #: build/files.c:1148
493 msgid "File listed twice: %s\n"
494 msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
496 #: build/files.c:1287
498 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
501 #: build/files.c:1523
503 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
506 #: build/files.c:1547
508 msgid "File not found: %s\n"
509 msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
511 #: build/files.c:1747
513 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
516 #: build/files.c:1771
518 msgid "Glob not permitted: %s\n"
519 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
521 #: build/files.c:1788 lib/rpminstall.c:343
523 msgid "File not found by glob: %s\n"
524 msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
526 #: build/files.c:1848
528 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
529 msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
531 #: build/files.c:1859 build/pack.c:156
536 #: build/files.c:2246
538 msgid "Bad file: %s: %s\n"
539 msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
541 #: build/files.c:2258 build/parsePrep.c:50
543 msgid "Bad owner/group: %s\n"
546 #: build/files.c:2302
548 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
551 #: build/files.c:2323
554 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
558 #: build/files.c:2351
560 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
564 msgid "getUname: too many uid's\n"
568 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
572 msgid "getUidS: too many uid's\n"
576 msgid "getGname: too many gid's\n"
580 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
584 msgid "getGidS: too many gid's\n"
589 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
594 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
595 msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n"
599 msgid "create archive failed: %s\n"
600 msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
604 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
609 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
614 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
615 msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
619 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
620 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
624 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
625 msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
629 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
630 msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n"
634 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
635 msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n"
639 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
644 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
649 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
652 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
654 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
655 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
659 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
664 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
669 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
670 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
674 msgid "Unable to write temp header\n"
675 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
678 msgid "Bad CSA data\n"
683 msgid "Unable to write final header\n"
684 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
688 msgid "Generating signature: %d\n"
693 msgid "Unable to reload signature header.\n"
694 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
698 msgid "Could not open %s: %s\n"
701 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1833
703 msgid "Unable to write package: %s\n"
704 msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
708 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
709 msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
713 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
714 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
718 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
719 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
723 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
724 msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
728 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
729 msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
731 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:2138
734 msgstr "Skrifaði: %s\n"
738 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
743 msgid "cannot create %s: %s\n"
746 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
748 msgid "line %d: second %s\n"
751 #: build/parseChangelog.c:128
753 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
756 #: build/parseChangelog.c:136
758 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
761 #: build/parseChangelog.c:153
763 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
766 #: build/parseChangelog.c:158
768 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
771 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
773 msgid "missing name in %%changelog\n"
776 #: build/parseChangelog.c:184
778 msgid "no description in %%changelog\n"
781 #: build/parseDescription.c:47
783 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
786 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
788 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
789 msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
791 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
793 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
796 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
798 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
801 #: build/parseDescription.c:97
803 msgid "line %d: Second description\n"
806 #: build/parseFiles.c:42
808 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
811 #: build/parseFiles.c:86
813 msgid "line %d: Second %%files list\n"
816 #: build/parsePreamble.c:242
818 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
821 #: build/parsePreamble.c:247
823 msgid "Architecture is not included: %s\n"
826 #: build/parsePreamble.c:252
828 msgid "OS is excluded: %s\n"
831 #: build/parsePreamble.c:257
833 msgid "OS is not included: %s\n"
836 #: build/parsePreamble.c:280
838 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
841 #: build/parsePreamble.c:309
843 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
846 #: build/parsePreamble.c:371
848 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
849 msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
851 #: build/parsePreamble.c:389
853 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
854 msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
856 #: build/parsePreamble.c:402
858 msgid "Unknown icon type: %s\n"
859 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
861 #: build/parsePreamble.c:447
863 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
864 msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
866 #: build/parsePreamble.c:487
868 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
869 msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
872 #: build/parsePreamble.c:495
874 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
875 msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
877 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
879 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
880 msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
882 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
884 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
887 #: build/parsePreamble.c:599
889 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
892 #: build/parsePreamble.c:611
894 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
897 #: build/parsePreamble.c:623
899 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
900 msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
902 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
904 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
907 #: build/parsePreamble.c:700
909 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
912 #: build/parsePreamble.c:709
914 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
917 #: build/parsePreamble.c:869
919 msgid "Bad package specification: %s\n"
922 #: build/parsePreamble.c:875
924 msgid "Package already exists: %s\n"
927 #: build/parsePreamble.c:902
929 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
932 #: build/parsePreamble.c:924
933 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
936 #: build/parsePrep.c:45
938 msgid "Bad source: %s: %s\n"
939 msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
941 #: build/parsePrep.c:86
943 msgid "No patch number %d\n"
946 #: build/parsePrep.c:181
948 msgid "No source number %d\n"
951 #: build/parsePrep.c:203
953 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
956 #: build/parsePrep.c:307
958 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
961 #: build/parsePrep.c:322
963 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
964 msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
966 #: build/parsePrep.c:340
968 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
971 #: build/parsePrep.c:482
973 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
976 #: build/parsePrep.c:491
978 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
981 #: build/parsePrep.c:503
983 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
986 #: build/parsePrep.c:510
988 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
991 #: build/parsePrep.c:517
992 msgid "Too many patches!\n"
995 #: build/parsePrep.c:521
997 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1000 #: build/parsePrep.c:557
1002 msgid "line %d: second %%prep\n"
1005 #: build/parseReqs.c:102
1008 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1011 #: build/parseReqs.c:113
1013 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1016 #: build/parseReqs.c:145
1018 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1021 #: build/parseReqs.c:176
1023 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1026 #: build/parseScript.c:166
1028 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1031 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1033 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1034 msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
1036 #: build/parseScript.c:187
1038 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1041 #: build/parseScript.c:231
1043 msgid "line %d: Second %s\n"
1046 #: build/parseSpec.c:157
1048 msgid "line %d: %s\n"
1049 msgstr "lína %d: %s\n"
1052 #: build/parseSpec.c:209
1054 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1055 msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
1057 #: build/parseSpec.c:225
1059 msgid "Unclosed %%if\n"
1062 #: build/parseSpec.c:297
1064 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1067 #: build/parseSpec.c:306
1069 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1072 #: build/parseSpec.c:318
1074 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1077 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1079 msgid "malformed %%include statement\n"
1082 #: build/parseSpec.c:542
1083 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1086 #: build/parseSpec.c:600
1088 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1091 #: build/poptBT.c:108
1093 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1094 msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
1096 #: build/poptBT.c:160
1098 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1101 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1102 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1106 #: build/poptBT.c:163
1107 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1110 #: build/poptBT.c:166
1111 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1114 #: build/poptBT.c:169
1116 msgid "verify %files section from <specfile>"
1119 #: build/poptBT.c:172
1120 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1123 #: build/poptBT.c:175
1124 msgid "build binary package only from <specfile>"
1127 #: build/poptBT.c:178
1128 msgid "build source package only from <specfile>"
1131 #: build/poptBT.c:182
1133 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1136 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1137 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1141 #: build/poptBT.c:185
1142 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1145 #: build/poptBT.c:188
1146 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1149 #: build/poptBT.c:191
1151 msgid "verify %files section from <tarball>"
1154 #: build/poptBT.c:194
1155 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1158 #: build/poptBT.c:197
1159 msgid "build binary package only from <tarball>"
1162 #: build/poptBT.c:200
1163 msgid "build source package only from <tarball>"
1166 #: build/poptBT.c:204
1167 msgid "build binary package from <source package>"
1170 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1171 msgid "<source package>"
1174 #: build/poptBT.c:207
1176 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1179 #: build/poptBT.c:211
1180 msgid "override build root"
1183 #: build/poptBT.c:213
1184 msgid "remove build tree when done"
1187 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1188 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1191 #: build/poptBT.c:217
1192 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1195 #: build/poptBT.c:219
1196 msgid "debug file state machine"
1199 #: build/poptBT.c:221
1200 msgid "do not execute any stages of the build"
1203 #: build/poptBT.c:223
1205 msgid "do not verify build dependencies"
1206 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1208 #: build/poptBT.c:225
1209 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1212 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:216 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1213 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1215 msgid "don't verify package digest(s)"
1216 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1218 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:267 lib/poptI.c:274
1219 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1221 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1222 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1224 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:269 lib/poptI.c:276
1225 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1227 msgid "don't verify package signature(s)"
1228 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1230 #: build/poptBT.c:236
1231 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1234 #: build/poptBT.c:238
1235 msgid "remove sources when done"
1238 #: build/poptBT.c:240
1239 msgid "remove specfile when done"
1242 #: build/poptBT.c:242
1243 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1246 #: build/poptBT.c:244
1247 msgid "generate PGP/GPG signature"
1250 #: build/poptBT.c:246
1251 msgid "override target platform"
1254 #: build/poptBT.c:248
1255 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1260 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1265 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1270 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1275 msgid "(error 0x%x)"
1283 msgid "Bad/unreadable header"
1287 msgid "Header size too big"
1291 msgid "Unknown file type"
1295 msgid "Missing hard link(s)"
1296 msgstr "Harðar tengingar vantar"
1299 msgid "MD5 sum mismatch"
1303 msgid "Internal error"
1307 msgid "Archive file not in header"
1314 #: lib/depends.c:164
1316 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1319 #: lib/depends.c:395
1323 #: lib/depends.c:422
1324 msgid "(rpmrc provides)"
1327 #: lib/depends.c:439
1328 msgid "(rpmlib provides)"
1331 #: lib/depends.c:468
1335 #: lib/depends.c:481
1336 msgid "(db provides)"
1339 #: lib/depends.c:494
1341 msgid "(db package)"
1342 msgstr "uppfæra pakka"
1344 #: lib/depends.c:852
1346 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1349 #: lib/depends.c:974
1351 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1354 #. Record all relations.
1355 #: lib/depends.c:1208
1356 msgid "========== recording tsort relations\n"
1359 #. T4. Scan for zeroes.
1360 #: lib/depends.c:1309
1362 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1366 #: lib/depends.c:1393
1367 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1370 #: lib/depends.c:1463
1374 #: lib/depends.c:1498
1375 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1378 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1379 #: lib/depends.c:1503
1381 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1384 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:387
1385 #: rpmdb/header.c:3237 rpmdb/header.c:3260 rpmdb/header.c:3284
1386 msgid "(not a number)"
1389 #: lib/formats.c:161
1390 msgid "(not base64)"
1393 #: lib/formats.c:171
1394 msgid "(invalid type)"
1397 #: lib/formats.c:237 lib/formats.c:286
1398 msgid "(not a blob)"
1401 #: lib/formats.c:311
1403 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1404 msgstr "búa til undirskrift"
1408 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1409 msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n"
1413 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1416 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1418 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1419 msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
1421 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1423 msgid "failed to open %s: %s\n"
1424 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
1428 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1432 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1442 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1447 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1450 #: lib/fsm.c:1672 lib/fsm.c:1808
1452 msgid "%s saved as %s\n"
1453 msgstr "%s vistað sem %s\n"
1457 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1462 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1463 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1467 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1468 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
1472 msgid "%s created as %s\n"
1473 msgstr "%s búið til sem %s\n"
1477 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1478 msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n"
1482 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1483 msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n"
1485 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1487 msgid "error creating temporary file %s\n"
1490 #: lib/package.c:362
1492 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1495 #: lib/package.c:371 lib/package.c:435 lib/package.c:502 lib/signature.c:226
1497 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1500 #: lib/package.c:391 lib/signature.c:242
1502 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1505 #: lib/package.c:412 lib/signature.c:263
1507 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1510 #: lib/package.c:426 lib/signature.c:277
1512 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1515 #: lib/package.c:454
1516 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1519 #: lib/package.c:472
1520 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1523 #: lib/package.c:536 lib/package.c:576 lib/package.c:877 lib/package.c:901
1524 #: lib/package.c:931 lib/rpmchecksig.c:806
1526 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1529 #: lib/package.c:655
1531 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1534 #: lib/package.c:659
1535 msgid "hdr magic: BAD\n"
1538 #: lib/package.c:667
1540 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1543 #: lib/package.c:676
1545 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1548 #: lib/package.c:690
1550 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1553 #: lib/package.c:703
1554 msgid "hdr load: BAD\n"
1557 #: lib/package.c:768
1558 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1561 #: lib/package.c:776
1563 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1566 #: lib/package.c:787 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:721
1568 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1569 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1571 #: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:237 lib/rpmchecksig.c:729
1573 msgid "%s: No signature available\n"
1576 #: lib/package.c:841
1578 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1579 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
1581 #: lib/package.c:944 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:644
1583 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1586 #: lib/poptALL.c:203
1587 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1590 #: lib/poptALL.c:204 lib/poptALL.c:207
1591 msgid "'MACRO EXPR'"
1594 #: lib/poptALL.c:206
1595 msgid "define MACRO with value EXPR"
1598 #: lib/poptALL.c:209
1600 msgid "print macro expansion of EXPR"
1601 msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
1603 #: lib/poptALL.c:210
1607 #: lib/poptALL.c:212 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235
1608 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1611 #: lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236
1615 #: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:255
1616 msgid "disable use of libio(3) API"
1619 #: lib/poptALL.c:227
1621 msgid "send stdout to CMD"
1622 msgstr "senda frálag í <skipun>"
1624 #: lib/poptALL.c:228
1628 #: lib/poptALL.c:239
1629 msgid "use ROOT as top level directory"
1632 #: lib/poptALL.c:240
1636 #: lib/poptALL.c:243
1637 msgid "display known query tags"
1640 #: lib/poptALL.c:245
1641 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1642 msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
1644 #: lib/poptALL.c:247
1645 msgid "provide less detailed output"
1648 #: lib/poptALL.c:249
1649 msgid "provide more detailed output"
1652 #: lib/poptALL.c:251
1653 msgid "print the version of rpm being used"
1654 msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
1656 #: lib/poptALL.c:264
1657 msgid "debug payload file state machine"
1660 #: lib/poptALL.c:266
1661 msgid "debug protocol data stream"
1664 #: lib/poptALL.c:271
1665 msgid "debug option/argument processing"
1668 #: lib/poptALL.c:274
1669 msgid "debug package state machine"
1672 #: lib/poptALL.c:284
1673 msgid "debug rpmio I/O"
1676 #: lib/poptALL.c:292
1677 msgid "debug URL cache handling"
1681 #: lib/poptALL.c:362
1683 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1687 msgid "exclude paths must begin with a /"
1691 msgid "relocations must begin with a /"
1695 msgid "relocations must contain a ="
1699 msgid "relocations must have a / following the ="
1703 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1707 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1712 msgid "add suggested packages to transaction"
1713 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1716 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1721 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1722 "<package> specified multiple packages)"
1725 #: lib/poptI.c:166 lib/poptI.c:245 lib/poptI.c:248
1726 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1730 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1734 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1738 msgid "erase (uninstall) package"
1743 msgstr "<pakkaskrá>+"
1746 msgid "do not install documentation"
1750 msgid "skip files with leading component <path> "
1757 #: lib/poptI.c:187 lib/poptI.c:190
1758 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1762 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1765 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217 lib/poptI.c:324
1766 msgid "<packagefile>+"
1767 msgstr "<pakkaskrá>+"
1770 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1774 msgid "don't verify package architecture"
1778 msgid "don't verify package operating system"
1782 msgid "don't check disk space before installing"
1786 msgid "install documentation"
1789 #: lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217
1791 msgid "install package(s)"
1792 msgstr "setja inn pakka"
1795 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1798 #: lib/poptI.c:225 lib/poptI.c:228
1799 msgid "do not verify package dependencies"
1802 #: lib/poptI.c:232 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1803 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1804 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
1807 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1811 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1816 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1821 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1826 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1831 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1835 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1840 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1845 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1850 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1855 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1860 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1865 msgid "print percentages as package installs"
1869 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1877 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1882 msgstr "<gömul>=<ný>"
1885 msgid "save erased package files by repackaging"
1889 msgid "install even if the package replaces installed files"
1893 msgid "reinstall if the package is already present"
1897 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1905 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1909 msgid "upgrade package(s)"
1910 msgstr "uppfæra pakka"
1913 msgid "query/verify all packages"
1917 msgid "rpm checksig mode"
1921 msgid "query/verify package(s) owning file"
1922 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1926 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1927 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1930 msgid "query/verify package(s) in group"
1935 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1936 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1940 msgid "query/verify a package file"
1941 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1945 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1946 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1949 msgid "rpm query mode"
1954 msgid "query/verify a header instance"
1955 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1958 msgid "query a spec file"
1967 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
1968 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1971 msgid "query the package(s) triggered by the package"
1975 msgid "rpm verify mode"
1979 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
1980 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
1983 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
1984 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
1987 msgid "list all configuration files"
1991 msgid "list all documentation files"
1995 msgid "dump basic file information"
1999 msgid "list files in package"
2004 msgid "skip %%ghost files"
2009 msgid "skip %%license files"
2014 msgid "skip %%readme files"
2018 msgid "use the following query format"
2022 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2026 msgid "display the states of the listed files"
2030 msgid "don't verify size of files"
2031 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
2034 msgid "don't verify symlink path of files"
2035 msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
2038 msgid "don't verify owner of files"
2039 msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
2042 msgid "don't verify group of files"
2043 msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
2046 msgid "don't verify modification time of files"
2049 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2050 msgid "don't verify mode of files"
2051 msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
2054 msgid "don't verify files in package"
2055 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
2057 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2058 msgid "don't verify package dependencies"
2059 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
2061 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2062 msgid "don't execute verify script(s)"
2067 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2068 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2072 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2073 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
2076 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2081 msgid "verify package signature(s)"
2082 msgstr "búa til undirskrift"
2085 msgid "import an armored public key"
2089 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2093 msgid "generate signature"
2094 msgstr "búa til undirskrift"
2096 #: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
2098 msgid "Data type %d not supported\n"
2102 msgid "source package expected, binary found\n"
2106 msgid "source package contains no .spec file\n"
2107 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
2111 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2116 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2121 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2126 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2131 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2136 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2141 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2146 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2151 msgid "Unable to reload signature header\n"
2152 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
2156 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2161 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2166 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2175 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2176 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
2180 msgid "%s failed: %s\n"
2183 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
2185 msgid "incorrect format: %s\n"
2190 msgid "(contains no files)"
2202 msgid "not installed "
2215 msgid "(unknown %3d) "
2219 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2223 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2228 msgid "can't query %s: %s\n"
2231 #: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458
2232 #: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1002 lib/rpmts.c:441
2233 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2235 msgid "open of %s failed: %s\n"
2240 msgid "query of %s failed\n"
2244 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2247 #: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:602
2249 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2250 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2254 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2258 msgid "no packages\n"
2263 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2268 msgid "no package triggers %s\n"
2271 #: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814
2273 msgid "malformed %s: %s\n"
2274 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2276 #: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819
2278 msgid "no package matches %s: %s\n"
2279 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2283 msgid "no package requires %s\n"
2288 msgid "no package provides %s\n"
2293 msgid "file %s: %s\n"
2298 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2303 msgid "invalid package number: %s\n"
2308 msgid "package record number: %u\n"
2313 msgid "record %u could not be read\n"
2316 #: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:773
2318 msgid "package %s is not installed\n"
2322 msgid "(added files)"
2326 msgid "(added provide)"
2329 #: lib/rpmchecksig.c:56
2331 msgid "%s: open failed: %s\n"
2334 #: lib/rpmchecksig.c:68
2335 msgid "makeTempFile failed\n"
2338 #: lib/rpmchecksig.c:112
2340 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2343 #: lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:703
2345 msgid "%s: not an rpm package\n"
2346 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2348 #: lib/rpmchecksig.c:215
2350 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2353 #: lib/rpmchecksig.c:219
2355 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2358 #: lib/rpmchecksig.c:327
2360 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2363 #: lib/rpmchecksig.c:358
2365 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2368 #: lib/rpmchecksig.c:364
2370 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2373 #: lib/rpmchecksig.c:568
2375 msgid "%s: import read failed.\n"
2376 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2378 #: lib/rpmchecksig.c:573
2380 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2383 #: lib/rpmchecksig.c:580
2385 msgid "%s: import failed.\n"
2386 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2388 #: lib/rpmchecksig.c:615
2390 msgid "%s: headerRead failed\n"
2391 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2393 #: lib/rpmchecksig.c:629
2395 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2396 msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n"
2398 #: lib/rpmchecksig.c:709
2400 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2403 #: lib/rpmchecksig.c:972
2407 #: lib/rpmchecksig.c:973 lib/rpmchecksig.c:987
2408 msgid " (MISSING KEYS:"
2411 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2415 #: lib/rpmchecksig.c:976 lib/rpmchecksig.c:990
2416 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2419 #: lib/rpmchecksig.c:978 lib/rpmchecksig.c:992
2423 #: lib/rpmchecksig.c:986
2427 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2431 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2438 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2439 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2444 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2450 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2451 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2454 msgid "========== relocations\n"
2459 msgid "%5d exclude %s\n"
2460 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2464 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2465 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2469 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2474 msgid "excluding %s %s\n"
2475 msgstr "lína %d: %s\n"
2479 msgid "relocating %s to %s\n"
2480 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2484 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2485 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2487 #: lib/rpminstall.c:186
2488 msgid "Preparing..."
2491 #: lib/rpminstall.c:188
2492 msgid "Preparing packages for installation..."
2495 #: lib/rpminstall.c:206
2496 msgid "Repackaging..."
2499 #: lib/rpminstall.c:208
2500 msgid "Repackaging erased files..."
2503 #: lib/rpminstall.c:227
2504 msgid "Upgrading..."
2507 #: lib/rpminstall.c:229
2509 msgid "Upgrading packages..."
2510 msgstr "uppfæra pakka"
2512 #: lib/rpminstall.c:390
2514 msgid "Adding goal: %s\n"
2515 msgstr "Skrá %s: %s\n"
2517 #: lib/rpminstall.c:405
2519 msgid "Retrieving %s\n"
2522 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2523 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2524 #: lib/rpminstall.c:418
2526 msgid " ... as %s\n"
2529 #: lib/rpminstall.c:422
2531 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2534 #: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:854 tools/rpmgraph.c:147
2536 msgid "%s cannot be installed\n"
2539 #: lib/rpminstall.c:519
2541 msgid "package %s is not relocateable\n"
2544 #: lib/rpminstall.c:569
2546 msgid "error reading from file %s\n"
2549 #: lib/rpminstall.c:575
2551 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2554 #: lib/rpminstall.c:617
2556 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2559 #: lib/rpminstall.c:631 lib/rpminstall.c:801 lib/rpminstall.c:1227
2560 #: tools/rpmgraph.c:202
2562 msgid "Failed dependencies:\n"
2563 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
2565 #: lib/rpminstall.c:638 tools/rpmgraph.c:208
2566 msgid " Suggested resolutions:\n"
2569 #: lib/rpminstall.c:668
2570 msgid "installing binary packages\n"
2573 #: lib/rpminstall.c:692
2575 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2578 #: lib/rpminstall.c:776
2580 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2583 #: lib/rpminstall.c:838
2585 msgid "cannot open %s: %s\n"
2588 #: lib/rpminstall.c:844
2590 msgid "Installing %s\n"
2593 #: lib/rpminstall.c:1221
2595 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2600 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2603 #: lib/rpmlibprov.c:29
2604 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2607 #: lib/rpmlibprov.c:32
2608 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2611 #: lib/rpmlibprov.c:35
2612 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2615 #: lib/rpmlibprov.c:38
2616 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2619 #: lib/rpmlibprov.c:41
2620 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2623 #: lib/rpmlibprov.c:44
2624 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2627 #: lib/rpmlibprov.c:47
2628 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2631 #: lib/rpmlibprov.c:50
2632 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2642 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2647 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2652 msgid "package %s is already installed"
2657 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2662 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2667 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2672 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2677 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2682 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2687 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2692 msgid "%s is needed by %s%s"
2695 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2696 msgid "(installed) "
2701 msgid "%s conflicts with %s%s"
2706 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2711 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2712 msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
2716 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2721 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2726 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2731 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2736 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2741 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2747 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2748 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2752 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2755 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2757 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2758 msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
2760 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2762 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2767 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2768 msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
2772 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2777 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2778 msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
2782 msgid "Unknown system: %s\n"
2786 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2791 msgid "Cannot expand %s\n"
2796 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2801 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2802 msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
2806 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2807 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2811 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2812 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2816 msgid "Adding: %s\n"
2821 msgid "Suggesting: %s\n"
2824 #. Get available space on mounted file systems.
2826 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2829 #: lib/signature.c:133
2831 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2834 #: lib/signature.c:138
2836 msgid " Actual size: %12d\n"
2839 #: lib/signature.c:181
2841 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2844 #: lib/signature.c:186
2845 msgid "sigh magic: BAD\n"
2848 #: lib/signature.c:194
2850 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2853 #: lib/signature.c:202
2855 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
2858 #: lib/signature.c:218
2860 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2863 #: lib/signature.c:290
2865 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2868 #: lib/signature.c:300
2869 msgid "sigh load: BAD\n"
2872 #: lib/signature.c:312
2874 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
2877 #: lib/signature.c:354
2879 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2883 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
2884 #: lib/signature.c:874
2886 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2887 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
2889 #: lib/signature.c:462
2890 msgid "pgp failed\n"
2891 msgstr "pgp brást\n"
2893 #. PGP failed to write signature
2895 #: lib/signature.c:469
2896 msgid "pgp failed to write signature\n"
2897 msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
2899 #: lib/signature.c:475
2901 msgid "PGP sig size: %d\n"
2905 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
2906 msgid "unable to read the signature\n"
2907 msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
2909 #: lib/signature.c:498
2911 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2914 #: lib/signature.c:577
2915 msgid "gpg failed\n"
2916 msgstr "ggp brást\n"
2918 #. GPG failed to write signature
2920 #: lib/signature.c:584
2921 msgid "gpg failed to write signature\n"
2922 msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
2924 #: lib/signature.c:590
2926 msgid "GPG sig size: %d\n"
2929 #: lib/signature.c:613
2931 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2935 #. This case should have been screened out long ago.
2936 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
2938 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2941 #: lib/signature.c:911
2943 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2946 #: lib/signature.c:926
2948 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2951 #: lib/signature.c:975
2952 msgid "Header+Payload size: "
2955 #: lib/signature.c:1015
2956 msgid "MD5 digest: "
2959 #: lib/signature.c:1071
2961 msgid "Header SHA1 digest: "
2962 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2964 #: lib/signature.c:1146
2965 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2968 #: lib/signature.c:1263
2972 #: lib/signature.c:1264
2973 msgid "V3 DSA signature: "
2976 #: lib/signature.c:1343
2977 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2980 #: lib/signature.c:1370
2981 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2984 #: lib/signature.c:1374
2986 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2989 #: lib/transaction.c:107
2991 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2995 #: lib/transaction.c:912
2997 msgid "excluding directory %s\n"
3000 #. ===============================================
3001 #. * For packages being installed:
3002 #. * - verify package arch/os.
3003 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3005 #. * For packages being removed:
3008 #: lib/transaction.c:1021
3010 msgid "sanity checking %d elements\n"
3013 #. ===============================================
3014 #. * Initialize transaction element file info for package:
3017 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3018 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3019 #. * worth the trouble though.
3021 #: lib/transaction.c:1104
3023 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3026 #. ===============================================
3027 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3029 #: lib/transaction.c:1181
3030 msgid "computing file dispositions\n"
3035 msgid "missing %c %s"
3040 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3041 msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
3045 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3050 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3055 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3056 msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3060 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3061 msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3065 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3066 msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n"
3070 msgid "closed db index %s/%s\n"
3075 msgid "verified db index %s/%s\n"
3080 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3085 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3098 msgid "locked db index %s/%s\n"
3101 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3103 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3106 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3108 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3111 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3113 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3116 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3118 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3121 #. @-observertrans -readonlytrans@
3122 #: rpmdb/header.c:2408
3123 msgid "missing { after %"
3126 #. @-observertrans -readonlytrans@
3127 #: rpmdb/header.c:2438
3128 msgid "missing } after %{"
3131 #. @-observertrans -readonlytrans@
3132 #: rpmdb/header.c:2452
3133 msgid "empty tag format"
3136 #. @-observertrans -readonlytrans@
3137 #: rpmdb/header.c:2466
3138 msgid "empty tag name"
3141 #. @-observertrans -readonlytrans@
3142 #: rpmdb/header.c:2483
3146 #. @-observertrans -readonlytrans@
3147 #: rpmdb/header.c:2510
3148 msgid "] expected at end of array"
3151 #. @-observertrans -readonlytrans@
3152 #: rpmdb/header.c:2528
3153 msgid "unexpected ]"
3156 #. @-observertrans -readonlytrans@
3157 #: rpmdb/header.c:2532
3158 msgid "unexpected }"
3161 #. @-observertrans -readonlytrans@
3162 #: rpmdb/header.c:2601
3163 msgid "? expected in expression"
3166 #. @-observertrans -readonlytrans@
3167 #: rpmdb/header.c:2610
3168 msgid "{ expected after ? in expression"
3171 #. @-observertrans -readonlytrans@
3172 #: rpmdb/header.c:2624 rpmdb/header.c:2671
3173 msgid "} expected in expression"
3176 #. @-observertrans -readonlytrans@
3177 #: rpmdb/header.c:2634
3178 msgid ": expected following ? subexpression"
3181 #. @-observertrans -readonlytrans@
3182 #: rpmdb/header.c:2654
3183 msgid "{ expected after : in expression"
3186 #. @-observertrans -readonlytrans@
3187 #: rpmdb/header.c:2681
3188 msgid "| expected at end of expression"
3191 #: rpmdb/poptDB.c:18
3192 msgid "initialize database"
3195 #: rpmdb/poptDB.c:20
3196 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3199 #: rpmdb/poptDB.c:23
3200 msgid "verify database files"
3203 #: rpmdb/poptDB.c:25
3204 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3207 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3209 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3212 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3214 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3215 msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
3217 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3219 msgid "cannot open %s index\n"
3220 msgstr "get ekki opnað %s index\n"
3222 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3223 msgid "no dbpath has been set\n"
3226 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3227 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3229 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3232 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3233 msgid "miFreeHeader: skipping"
3236 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3238 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3241 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3242 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3245 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3247 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3250 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3252 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3255 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3257 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3260 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3262 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3265 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3267 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3270 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3272 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3275 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3277 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3280 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3282 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3285 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3287 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3290 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3291 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3294 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3296 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3299 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3301 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3304 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3306 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3309 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3311 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3314 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3315 msgid "no dbpath has been set"
3318 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3320 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3323 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3325 msgid "temporary database %s already exists\n"
3328 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3330 msgid "creating directory %s\n"
3333 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3335 msgid "creating directory %s: %s\n"
3338 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3340 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3343 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3345 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3348 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3350 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3353 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3355 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3358 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3359 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3362 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3363 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3366 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3368 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3371 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3373 msgid "removing directory %s\n"
3376 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3378 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3381 #: rpmio/macro.c:236
3383 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3384 msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
3387 #: rpmio/macro.c:373
3389 msgid "%3d>%*s(empty)"
3390 msgstr "%3d>%*s(tómt)"
3392 #: rpmio/macro.c:416
3394 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3395 msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
3397 #: rpmio/macro.c:654
3399 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3402 #: rpmio/macro.c:687
3404 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3407 #: rpmio/macro.c:693
3409 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3412 #: rpmio/macro.c:698
3414 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3417 #: rpmio/macro.c:704
3419 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3422 #: rpmio/macro.c:739
3424 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3427 #: rpmio/macro.c:857
3429 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3432 #: rpmio/macro.c:978
3434 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3435 msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
3437 #: rpmio/macro.c:1176
3439 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3442 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3444 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3447 #: rpmio/macro.c:1304
3449 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3452 #: rpmio/macro.c:1433
3454 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3455 msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n"
3457 #: rpmio/macro.c:1504
3458 msgid "Target buffer overflow\n"
3462 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3464 msgid "File %s: %s\n"
3465 msgstr "Skrá %s: %s\n"
3467 #: rpmio/macro.c:1708
3469 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3470 msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
3472 #: rpmio/rpmio.c:664
3476 #: rpmio/rpmio.c:667
3477 msgid "Bad server response"
3478 msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
3480 #: rpmio/rpmio.c:670
3481 msgid "Server I/O error"
3482 msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
3484 #: rpmio/rpmio.c:673
3485 msgid "Server timeout"
3486 msgstr "Þjónninn tímaði út"
3488 #: rpmio/rpmio.c:676
3489 msgid "Unable to lookup server host address"
3490 msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
3492 #: rpmio/rpmio.c:679
3493 msgid "Unable to lookup server host name"
3494 msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
3496 #: rpmio/rpmio.c:682
3497 msgid "Failed to connect to server"
3498 msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
3500 #: rpmio/rpmio.c:685
3501 msgid "Failed to establish data connection to server"
3502 msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
3504 #: rpmio/rpmio.c:688
3505 msgid "I/O error to local file"
3506 msgstr "Les/ritvilla í skrána"
3508 #: rpmio/rpmio.c:691
3509 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3510 msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
3512 #: rpmio/rpmio.c:694
3513 msgid "File not found on server"
3514 msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
3516 #: rpmio/rpmio.c:697
3517 msgid "Abort in progress"
3518 msgstr "Er að hætta við"
3520 #: rpmio/rpmio.c:701
3521 msgid "Unknown or unexpected error"
3522 msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
3524 #: rpmio/rpmio.c:1393
3526 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3527 msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n"
3529 #: rpmio/rpmlog.c:59
3531 msgstr "(engin villa)"
3534 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3535 msgid "fatal error: "
3536 msgstr "banvæn villa: "
3539 #: rpmio/rpmlog.c:133
3544 #: rpmio/rpmlog.c:134
3548 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3550 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3551 msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
3555 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3556 msgstr "aðvörun: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3560 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3561 msgstr "aðvörun: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3565 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3566 msgstr "aðvörun: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3570 msgid "Password for %s@%s: "
3571 msgstr "Lykilorð fyrir %s@%s: "
3573 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3575 msgid "error: %sport must be a number\n"
3576 msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n"
3579 msgid "url port must be a number\n"
3580 msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
3585 msgid "failed to create %s: %s\n"
3586 msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
3588 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3590 msgid "don't verify header+payload signature"
3591 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3593 #: tools/rpmcache.c:518
3594 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3597 #: tools/rpmcache.c:522
3598 msgid "follow command line symlinks"
3601 #: tools/rpmcache.c:525
3602 msgid "logical walk"
3605 #: tools/rpmcache.c:528
3606 msgid "don't change directories"
3609 #: tools/rpmcache.c:531
3610 msgid "don't get stat info"
3613 #: tools/rpmcache.c:534
3614 msgid "physical walk"
3617 #: tools/rpmcache.c:537
3618 msgid "return dot and dot-dot"
3621 #: tools/rpmcache.c:540
3622 msgid "don't cross devices"
3625 #: tools/rpmcache.c:543
3626 msgid "return whiteout information"
3629 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3630 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3633 #: tools/rpmcache.c:578
3635 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3638 #: tools/rpmcache.c:618
3640 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3641 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3643 #: tools/rpmgraph.c:177
3645 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3646 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
3648 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3649 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3653 msgid "set permissions of files in a package"
3657 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3660 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3661 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3664 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3665 msgid "list other packages removed by installing this package"
3668 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3669 msgid "list capabilities that this package provides"
3672 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3673 msgid "list capabilities required by package(s)"
3676 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3677 msgid "list descriptive information from package(s)"
3680 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3681 msgid "list change logs for this package"
3684 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3685 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3688 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3689 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3692 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3693 msgid "list all files from each package"
3696 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3698 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3699 "package installed)"
3703 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3710 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3711 msgid "enable configure <option> for build"
3714 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3719 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3720 msgid "disable configure <option> for build"
3723 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3724 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3725 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3726 msgid "use database in DIRECTORY"
3729 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3730 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3731 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3736 #~ msgid "Finding %s: %s\n"
3737 #~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
3739 #~ msgid "Failed to find %s:\n"
3740 #~ msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
3742 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3743 #~ msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
3745 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3746 #~ msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
3748 #~ msgid "%s failed\n"
3749 #~ msgstr "%s brást\n"
3751 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3752 #~ msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n"
3755 #~ msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3756 #~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
3759 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3760 #~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3763 #~ msgid "h#%7u: %s"
3764 #~ msgstr "%s: %s\n"
3767 #~ msgid "don't verify package digest"
3768 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3771 #~ msgid "don't verify package signature"
3772 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3774 #~ msgid "define macro <name> with value <body>"
3775 #~ msgstr "skilgreina fjölva <nafn> með gildinu <gildi>"
3777 #~ msgid "'<name> <body>'"
3778 #~ msgstr "'<nafn> <gildi>'"
3783 #~ msgid "rpm: %s\n"
3784 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3786 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3787 #~ msgstr "Notkun: rpm {--help}"
3789 #~ msgid " rpm {--version}"
3790 #~ msgstr " rpm {--version}"
3792 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3793 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <mappa>]"
3796 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3798 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3801 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3803 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <mappa>]"
3806 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3808 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3811 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3813 #~ " [--rcfile <skrá>] [--ignorearch] [--dbpath "
3817 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3820 #~ " [--prefix <mappa>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3823 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3825 #~ " [--ftpproxy <þjónn>] [--ftpport <gátt>] [--justdb]"
3827 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3828 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3831 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3832 #~ "oldpath=newpath]"
3834 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate slóð=nýslóð]"
3837 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3839 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <slóð>]"
3841 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3842 #~ msgstr " [--ignoresize] skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3845 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3847 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3849 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3851 #~ " [--oldpackage] [--root <mappa>] [--noscripts]"
3854 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3856 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <skrá>]"
3859 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3861 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <mappa>] [--prefix "
3864 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3865 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3868 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3870 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3873 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3875 #~ " [--badreloc] [--excludepath <slóð>] [--ignoresize]"
3877 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3878 #~ msgstr " skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3880 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3881 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3883 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3885 #~ " [--scripts] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3888 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3890 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3892 #~ msgid " [--triggeredby]"
3894 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <þjónn>]"
3896 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3898 #~ " [--ftpport <gátt>] [--provides] [--triggers] [--"
3901 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3902 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <mappa>] [targets]"
3904 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3906 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3909 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3912 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3915 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3916 #~ msgstr " [--nomd5] [targets]"
3918 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3919 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3921 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3922 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3924 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3925 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3928 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3930 #~ " rpm {--erase -e} [--root <mappa>] [--noscripts] [--rcfile <skrá>]"
3932 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3934 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--allmatches]"
3937 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3938 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakki1 ... pakkiN"
3941 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3942 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3945 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3946 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3949 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3951 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <skrá>]"
3953 #~ msgid " package1 ... packageN"
3954 #~ msgstr " pakki1 ... pakkiN"
3956 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3957 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3959 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3960 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3962 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3963 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3968 #~ msgid "print this message"
3969 #~ msgstr "prenta þessi skilaboð"
3971 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3972 #~ msgstr " Allir hamir styðja eftirtalin viðföng:"
3974 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3975 #~ msgstr " --define '<nafn> <gildi>'"
3977 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3978 #~ msgstr " --eval '<nafn>+' "
3980 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3981 #~ msgstr "prenta útvíkkun fjölva <nafn> á staðalfrálag"
3983 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3984 #~ msgstr " --pipe <skipun> "
3986 #~ msgid " --rcfile <file> "
3987 #~ msgstr " --rcfile <skrá> "
3989 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3990 #~ msgstr "nota <skrá> í stað /etc/rpmrc og $HOME/.rpmrc"
3992 #~ msgid "be a little more verbose"
3993 #~ msgstr "vera aðeins ítarlegri"
3995 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3996 #~ msgstr "vera hrikalega ítarlegur (fyrir aflúsun)"
3999 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
4001 #~ " Innsetningar, uppfærslur og fyrirspurnir (með -p) leyfa notkun URLa"
4003 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
4004 #~ msgstr " í stað skráarnafna ásamt eftirfarandi rofum:"
4006 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
4007 #~ msgstr " --ftpproxy <þjónn> "
4009 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
4010 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang ftp sels"
4012 #~ msgid " --ftpport <port> "
4013 #~ msgstr " --ftpport <gátt> "
4015 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
4016 #~ msgstr "gátt ftp þjónsins eða selsins"
4018 #~ msgid " --httpproxy <host> "
4019 #~ msgstr " --httpproxy <þjónn> "
4021 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
4022 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang vefsels"
4024 #~ msgid " --httpport <port> "
4025 #~ msgstr " --httpport <gátt> "
4027 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
4028 #~ msgstr "gátt vefþjónsins eða vefselsins"
4030 #~ msgid "query mode"
4031 #~ msgstr "fyrirspurnarhamur"
4033 #~ msgid " --dbpath <dir> "
4034 #~ msgstr " --dbpath <mappa> "
4036 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
4037 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
4039 #~ msgid " --root <dir> "
4040 #~ msgstr " --root <mappa> "
4042 #~ msgid "query all packages"
4043 #~ msgstr "fyrirspurn á alla pakka"
4045 #~ msgid " -f <file>+ "
4046 #~ msgstr " -f <skrá>+ "
4048 #~ msgid "query package owning <file>"
4049 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkann sem á <skrá>"
4051 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
4052 #~ msgstr " -p <pakkaskrá>+ "
4054 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
4055 #~ msgstr "fyrirspurn á (fjarlægðann) package <pakkaskrá>"
4057 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
4058 #~ msgstr " --triggeredby <pakki>"
4060 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
4061 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
4063 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
4064 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem veita <cap> eiginleika"
4066 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
4067 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
4069 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
4070 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem þarfnast <cap> eiginleika"
4072 #~ msgid " Information selection options:"
4073 #~ msgstr " Rofar um upplýsingaval:"
4075 #~ msgid "display package information"
4076 #~ msgstr "birta pakkaupplýsingar"
4078 #~ msgid "display the package's change log"
4079 #~ msgstr "birta breytingaskrá pakkans"
4081 #~ msgid "display package file list"
4082 #~ msgstr "birta innihald pakkans"
4084 #~ msgid "show file states (implies -l)"
4085 #~ msgstr "bírta ástand skráa (innifelur -l)"
4087 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
4088 #~ msgstr "birta einungis skrán sem eru leuðbeiningar (innifelur -l)"
4090 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
4091 #~ msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
4093 #~ msgid "list capabilities package provides"
4094 #~ msgstr "sýna einigleikana sem pakkin veitir"
4096 #~ msgid "list package dependencies"
4097 #~ msgstr "skoða pakkaskilyrðin"
4099 #~ msgid " --install <packagefile>"
4100 #~ msgstr " --install <pakkaskrá>"
4102 #~ msgid " -i <packagefile> "
4103 #~ msgstr " -i <pakkaskrá> "
4105 #~ msgid " --excludepath <path>"
4106 #~ msgstr " --excludepath <slóð>"
4108 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
4109 #~ msgstr " --relocate <gömulslóð>=<nýslóð>"
4111 #~ msgid " --prefix <dir> "
4112 #~ msgstr " --prefix <mappa> "
4114 #~ msgid " -e <package> "
4115 #~ msgstr " -e <pakkaskrá> "
4117 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
4118 #~ msgstr " --checksig <pakki>+"
4120 #~ msgid " -K <pkg>+ "
4121 #~ msgstr " -K <pakki>+ "
4123 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
4124 #~ msgstr "get ekki opnað %s/packages.rpm\n"
4127 #~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
4129 #~ "í pakkanum eru engir notandalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4132 #~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
4133 #~ msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4135 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4136 #~ msgstr "get ekki fengið %s lás á gagnagrunninn\n"
4138 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4139 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp (%s)\n"
4141 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4142 #~ msgstr "Gat ekki keyrt gpg\n"
4144 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4145 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp\n"