3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-08-05 15:45-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
6 "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
7 "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 msgid "Failed build dependencies:\n"
15 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
19 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
20 msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
22 #: build.c:152 build.c:164
24 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
25 msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
30 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
31 msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
35 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
36 msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
40 msgid "failed to stat %s: %m\n"
41 msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
45 msgid "File %s is not a regular file.\n"
46 msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
50 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
51 msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
53 #. parse up the build operators
56 msgid "Building target platforms: %s\n"
57 msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
61 msgid "Building for target %s\n"
62 msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
65 msgid "argument is not an RPM package\n"
69 msgid "error reading header from package\n"
74 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
78 msgid "Query options (with -q or --query):"
82 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
86 msgid "Signature options:"
90 msgid "Database options:"
94 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
98 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
102 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 #. @-modfilesys -globs @
106 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
111 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:89
113 msgid "RPM version %s\n"
114 msgstr "RPM útgáfa %s\n"
118 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
119 msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
133 msgid "only one major mode may be specified"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
141 msgid "unexpected query flags"
145 msgid "unexpected query format"
149 msgid "unexpected query source"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
157 msgid "files may only be relocated during package installation"
161 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
166 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
174 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
178 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
182 msgid "--percent may only be specified during package installation"
186 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
190 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
194 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
198 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
202 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
206 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
210 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
214 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
218 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
222 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
226 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
231 "script disabling options may only be specified during package installation "
237 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
243 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
244 "recompilation, installation,erasure, and verification"
249 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
255 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
256 "and database rebuilds"
260 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
264 msgid "no files to sign\n"
269 msgid "cannot access file %s\n"
273 msgid "pgp not found: "
277 msgid "Enter pass phrase: "
281 msgid "Pass phrase check failed\n"
285 msgid "Pass phrase is good.\n"
290 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
294 msgid "--sign may only be used during package building"
298 msgid "exec failed\n"
302 msgid "no packages files given for rebuild"
306 msgid "no spec files given for build"
310 msgid "no tar files given for build"
314 msgid "no packages given for erase"
318 msgid "no packages given for install"
322 msgid "no arguments given for query"
326 msgid "no arguments given for verify"
330 msgid "no arguments given"
333 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
334 msgid "Unable to open temp file.\n"
335 msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
339 msgid "Executing(%s): %s\n"
345 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
346 msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
350 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
357 "RPM build errors:\n"
360 #: build/expression.c:225
361 msgid "syntax error while parsing ==\n"
364 #: build/expression.c:255
365 msgid "syntax error while parsing &&\n"
368 #: build/expression.c:264
369 msgid "syntax error while parsing ||\n"
372 #: build/expression.c:307
373 msgid "parse error in expression\n"
376 #: build/expression.c:347
377 msgid "unmatched (\n"
380 #: build/expression.c:377
381 msgid "- only on numbers\n"
384 #: build/expression.c:393
385 msgid "! only on numbers\n"
388 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
389 #: build/expression.c:655
390 msgid "types must match\n"
393 #: build/expression.c:453
394 msgid "* / not suported for strings\n"
397 #: build/expression.c:510
398 msgid "- not suported for strings\n"
401 #: build/expression.c:668
402 msgid "&& and || not suported for strings\n"
405 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
406 msgid "syntax error in expression\n"
411 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
414 #: build/files.c:352 build/files.c:552 build/files.c:748
416 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
417 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
419 #: build/files.c:363 build/files.c:682 build/files.c:759
421 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
422 msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
424 #: build/files.c:401 build/files.c:707
426 msgid "Invalid %s token: %s\n"
427 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
431 msgid "Missing %s in %s %s\n"
432 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
436 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
441 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
446 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
451 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
456 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
462 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
467 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
472 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
475 #. We already got a file -- error
478 msgid "Two files on one line: %s\n"
479 msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
481 #: build/files.c:1009
483 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
486 #: build/files.c:1022
488 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
491 #: build/files.c:1174
493 msgid "File listed twice: %s\n"
494 msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
496 #: build/files.c:1318
498 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
501 #: build/files.c:1565
503 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
506 #: build/files.c:1589
508 msgid "File not found: %s\n"
509 msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
511 #: build/files.c:1632 build/files.c:2274 build/parsePrep.c:50
513 msgid "Bad owner/group: %s\n"
516 #: build/files.c:1645
518 msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
519 msgstr "Skrá %s: %s\n"
521 #: build/files.c:1762
523 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
526 #: build/files.c:1785
528 msgid "Glob not permitted: %s\n"
529 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
531 #: build/files.c:1800
533 msgid "File not found by glob: %s\n"
534 msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
536 #: build/files.c:1864
538 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
539 msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
541 #: build/files.c:1875 build/pack.c:156
546 #: build/files.c:2262
548 msgid "Bad file: %s: %s\n"
549 msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
551 #. XXX this error message is probably not seen.
552 #: build/files.c:2337
554 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
555 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
557 #: build/files.c:2342
559 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
560 msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
562 #: build/files.c:2426
567 #: build/files.c:2430
569 msgid "failed to write all data to %s\n"
570 msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n"
572 #: build/files.c:2590
574 msgid "Finding %s: %s\n"
575 msgstr "Skrá %s: %s\n"
577 #: build/files.c:2620 build/files.c:2634
579 msgid "Failed to find %s:\n"
580 msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
582 #: build/files.c:2772
584 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
587 #: build/files.c:2790
590 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
594 #: build/files.c:2820
596 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
600 msgid "getUname: too many uid's\n"
604 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
608 msgid "getUidS: too many uid's\n"
612 msgid "getGname: too many gid's\n"
616 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
620 msgid "getGidS: too many gid's\n"
625 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
630 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
631 msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n"
635 msgid "create archive failed: %s\n"
636 msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
640 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
645 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
650 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
651 msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
655 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
656 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
660 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
661 msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
665 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
666 msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n"
670 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
671 msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n"
675 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
680 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
685 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
688 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
690 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
691 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
695 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
700 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
705 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
706 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
710 msgid "Unable to write temp header\n"
711 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
714 msgid "Bad CSA data\n"
719 msgid "Unable to write final header\n"
720 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
724 msgid "Generating signature: %d\n"
729 msgid "Unable to reload signature header.\n"
730 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
734 msgid "Could not open %s: %s\n"
737 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1406
739 msgid "Unable to write package: %s\n"
740 msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
744 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
745 msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
749 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
750 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
754 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
755 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
759 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
760 msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
764 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
765 msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
767 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:1712
770 msgstr "Skrifaði: %s\n"
774 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
779 msgid "cannot create %s: %s\n"
782 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
784 msgid "line %d: second %s\n"
787 #: build/parseChangelog.c:128
789 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
792 #: build/parseChangelog.c:136
794 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
797 #: build/parseChangelog.c:153
799 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
802 #: build/parseChangelog.c:158
804 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
807 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
809 msgid "missing name in %%changelog\n"
812 #: build/parseChangelog.c:184
814 msgid "no description in %%changelog\n"
817 #: build/parseDescription.c:47
819 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
822 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
824 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
825 msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
827 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
829 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
832 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
834 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
837 #: build/parseDescription.c:97
839 msgid "line %d: Second description\n"
842 #: build/parseFiles.c:42
844 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
847 #: build/parseFiles.c:86
849 msgid "line %d: Second %%files list\n"
852 #: build/parsePreamble.c:242
854 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
857 #: build/parsePreamble.c:247
859 msgid "Architecture is not included: %s\n"
862 #: build/parsePreamble.c:252
864 msgid "OS is excluded: %s\n"
867 #: build/parsePreamble.c:257
869 msgid "OS is not included: %s\n"
872 #: build/parsePreamble.c:280
874 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
877 #: build/parsePreamble.c:309
879 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
882 #: build/parsePreamble.c:371
884 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
885 msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
887 #: build/parsePreamble.c:389
889 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
890 msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
892 #: build/parsePreamble.c:402
894 msgid "Unknown icon type: %s\n"
895 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
897 #: build/parsePreamble.c:447
899 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
900 msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
902 #: build/parsePreamble.c:487
904 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
905 msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
908 #: build/parsePreamble.c:495
910 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
911 msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
913 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
915 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
916 msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
918 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
920 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
923 #: build/parsePreamble.c:599
925 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
928 #: build/parsePreamble.c:611
930 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
933 #: build/parsePreamble.c:623
935 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
936 msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
938 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
940 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
943 #: build/parsePreamble.c:700
945 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
948 #: build/parsePreamble.c:709
950 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
953 #: build/parsePreamble.c:869
955 msgid "Bad package specification: %s\n"
958 #: build/parsePreamble.c:875
960 msgid "Package already exists: %s\n"
963 #: build/parsePreamble.c:902
965 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
968 #: build/parsePreamble.c:924
969 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
972 #: build/parsePrep.c:45
974 msgid "Bad source: %s: %s\n"
975 msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
977 #: build/parsePrep.c:86
979 msgid "No patch number %d\n"
982 #: build/parsePrep.c:181
984 msgid "No source number %d\n"
987 #: build/parsePrep.c:203
989 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
992 #: build/parsePrep.c:304
994 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
997 #: build/parsePrep.c:319
999 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1000 msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
1002 #: build/parsePrep.c:337
1004 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1007 #: build/parsePrep.c:479
1009 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1012 #: build/parsePrep.c:488
1014 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1017 #: build/parsePrep.c:500
1019 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1022 #: build/parsePrep.c:507
1024 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1027 #: build/parsePrep.c:514
1028 msgid "Too many patches!\n"
1031 #: build/parsePrep.c:518
1033 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1036 #: build/parsePrep.c:554
1038 msgid "line %d: second %%prep\n"
1041 #: build/parseReqs.c:102
1044 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1047 #: build/parseReqs.c:113
1049 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1052 #: build/parseReqs.c:145
1054 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1057 #: build/parseReqs.c:176
1059 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1062 #: build/parseScript.c:166
1064 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1067 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1069 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1070 msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
1072 #: build/parseScript.c:187
1074 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1077 #: build/parseScript.c:231
1079 msgid "line %d: Second %s\n"
1082 #: build/parseSpec.c:157
1084 msgid "line %d: %s\n"
1085 msgstr "lína %d: %s\n"
1088 #: build/parseSpec.c:209
1090 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1091 msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
1093 #: build/parseSpec.c:225
1095 msgid "Unclosed %%if\n"
1098 #: build/parseSpec.c:297
1100 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1103 #: build/parseSpec.c:306
1105 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1108 #: build/parseSpec.c:318
1110 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1113 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1115 msgid "malformed %%include statement\n"
1118 #: build/parseSpec.c:542
1119 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1122 #: build/parseSpec.c:600
1124 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1127 #: build/poptBT.c:108
1129 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1130 msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
1132 #: build/poptBT.c:160
1134 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1137 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1138 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1142 #: build/poptBT.c:163
1143 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1146 #: build/poptBT.c:166
1147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1150 #: build/poptBT.c:169
1152 msgid "verify %files section from <specfile>"
1155 #: build/poptBT.c:172
1156 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1159 #: build/poptBT.c:175
1160 msgid "build binary package only from <specfile>"
1163 #: build/poptBT.c:178
1164 msgid "build source package only from <specfile>"
1167 #: build/poptBT.c:182
1169 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1172 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1173 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1177 #: build/poptBT.c:185
1178 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1181 #: build/poptBT.c:188
1182 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1185 #: build/poptBT.c:191
1187 msgid "verify %files section from <tarball>"
1190 #: build/poptBT.c:194
1191 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1194 #: build/poptBT.c:197
1195 msgid "build binary package only from <tarball>"
1198 #: build/poptBT.c:200
1199 msgid "build source package only from <tarball>"
1202 #: build/poptBT.c:204
1203 msgid "build binary package from <source package>"
1206 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1207 msgid "<source package>"
1210 #: build/poptBT.c:207
1212 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1215 #: build/poptBT.c:211
1216 msgid "override build root"
1219 #: build/poptBT.c:213
1220 msgid "remove build tree when done"
1223 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1224 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1227 #: build/poptBT.c:217
1228 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1231 #: build/poptBT.c:219
1232 msgid "debug file state machine"
1235 #: build/poptBT.c:221
1236 msgid "do not execute any stages of the build"
1239 #: build/poptBT.c:223
1241 msgid "do not verify build dependencies"
1242 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1244 #: build/poptBT.c:225
1245 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1248 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:210 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
1249 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1251 msgid "don't verify package digest(s)"
1252 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1254 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:212 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
1255 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1257 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1258 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1260 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1261 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1263 msgid "don't verify package signature(s)"
1264 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1266 #: build/poptBT.c:236
1267 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1270 #: build/poptBT.c:238
1271 msgid "remove sources when done"
1274 #: build/poptBT.c:240
1275 msgid "remove specfile when done"
1278 #: build/poptBT.c:242
1279 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1282 #: build/poptBT.c:244
1283 msgid "generate PGP/GPG signature"
1286 #: build/poptBT.c:246
1287 msgid "override target platform"
1290 #: build/poptBT.c:248
1291 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1296 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1301 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1306 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1311 msgid "(error 0x%x)"
1319 msgid "Bad/unreadable header"
1323 msgid "Header size too big"
1327 msgid "Unknown file type"
1331 msgid "Missing hard link(s)"
1332 msgstr "Harðar tengingar vantar"
1335 msgid "MD5 sum mismatch"
1339 msgid "Internal error"
1343 msgid "Archive file not in header"
1350 #: lib/depends.c:162
1352 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1355 #: lib/depends.c:391
1359 #: lib/depends.c:417
1360 msgid "(rpmrc provides)"
1363 #: lib/depends.c:434
1364 msgid "(rpmlib provides)"
1367 #: lib/depends.c:463
1371 #: lib/depends.c:476
1372 msgid "(db provides)"
1375 #: lib/depends.c:489
1377 msgid "(db package)"
1378 msgstr "uppfæra pakka"
1380 #: lib/depends.c:839
1382 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1385 #: lib/depends.c:961
1387 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1390 #. Record all relations.
1391 #: lib/depends.c:1193
1392 msgid "========== recording tsort relations\n"
1395 #. T4. Scan for zeroes.
1396 #: lib/depends.c:1294
1398 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1402 #: lib/depends.c:1377
1403 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1406 #: lib/depends.c:1447
1410 #: lib/depends.c:1482
1411 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1414 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1415 #: lib/depends.c:1487
1417 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1420 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:386
1421 #: rpmdb/header.c:3121 rpmdb/header.c:3144 rpmdb/header.c:3168
1422 msgid "(not a number)"
1425 #: lib/formats.c:160
1426 msgid "(not base64)"
1429 #: lib/formats.c:170
1430 msgid "(invalid type)"
1433 #: lib/formats.c:236 lib/formats.c:285
1434 msgid "(not a blob)"
1437 #: lib/formats.c:310
1439 msgid "(not a OpenPGP signature"
1440 msgstr "búa til undirskrift"
1444 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1445 msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n"
1449 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1452 #: lib/fs.c:112 lib/fs.c:197 lib/fs.c:307
1454 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1455 msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
1457 #: lib/fs.c:155 rpmio/url.c:523
1459 msgid "failed to open %s: %s\n"
1460 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
1464 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1468 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1478 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1483 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1486 #: lib/fsm.c:1662 lib/fsm.c:1798
1488 msgid "%s saved as %s\n"
1489 msgstr "%s vistað sem %s\n"
1493 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1498 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1499 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1503 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1504 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
1508 msgid "%s created as %s\n"
1509 msgstr "%s búið til sem %s\n"
1513 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1514 msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n"
1518 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1519 msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n"
1521 #: lib/misc.c:240 lib/misc.c:245 lib/misc.c:251
1523 msgid "error creating temporary file %s\n"
1526 #: lib/package.c:442 lib/package.c:482 lib/package.c:693 lib/package.c:717
1527 #: lib/package.c:747 lib/rpmchecksig.c:767
1529 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
1532 #: lib/package.c:591
1533 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1536 #: lib/package.c:599
1538 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1541 #: lib/package.c:608 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
1543 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1546 #: lib/package.c:612 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
1548 msgid "%s: No signature available\n"
1551 #: lib/package.c:659 lib/rpmchecksig.c:586
1553 msgid "%s: headerRead failed\n"
1554 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
1556 #: lib/package.c:759 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
1558 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1561 #: lib/poptALL.c:197
1562 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1565 #: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:201
1566 msgid "'MACRO EXPR'"
1569 #: lib/poptALL.c:200
1570 msgid "define MACRO with value EXPR"
1573 #: lib/poptALL.c:203
1575 msgid "print macro expansion of EXPR"
1576 msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
1578 #: lib/poptALL.c:204
1582 #: lib/poptALL.c:206 lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:229
1583 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1586 #: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:226 lib/poptALL.c:230
1590 #: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:249
1591 msgid "disable use of libio(3) API"
1594 #: lib/poptALL.c:221
1596 msgid "send stdout to CMD"
1597 msgstr "senda frálag í <skipun>"
1599 #: lib/poptALL.c:222
1603 #: lib/poptALL.c:233
1604 msgid "use ROOT as top level directory"
1607 #: lib/poptALL.c:234
1611 #: lib/poptALL.c:237
1612 msgid "display known query tags"
1615 #: lib/poptALL.c:239
1616 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1617 msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
1619 #: lib/poptALL.c:241
1620 msgid "provide less detailed output"
1623 #: lib/poptALL.c:243
1624 msgid "provide more detailed output"
1627 #: lib/poptALL.c:245
1628 msgid "print the version of rpm being used"
1629 msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
1631 #: lib/poptALL.c:258
1632 msgid "debug payload file state machine"
1635 #: lib/poptALL.c:260
1636 msgid "debug protocol data stream"
1639 #: lib/poptALL.c:263
1640 msgid "debug option/argument processing"
1643 #: lib/poptALL.c:274
1644 msgid "debug rpmio I/O"
1647 #: lib/poptALL.c:282
1648 msgid "debug URL cache handling"
1652 #: lib/poptALL.c:353
1654 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1658 msgid "exclude paths must begin with a /"
1662 msgid "relocations must begin with a /"
1666 msgid "relocations must contain a ="
1670 msgid "relocations must have a / following the ="
1674 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1678 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1682 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1687 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1688 "<package> specified multiple packages)"
1691 #: lib/poptI.c:162 lib/poptI.c:241 lib/poptI.c:244
1692 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1696 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1700 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1704 msgid "erase (uninstall) package"
1709 msgstr "<pakkaskrá>+"
1712 msgid "do not install documentation"
1716 msgid "skip files with leading component <path> "
1723 #: lib/poptI.c:183 lib/poptI.c:186
1724 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1728 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1731 #: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:210 lib/poptI.c:213 lib/poptI.c:320
1732 msgid "<packagefile>+"
1733 msgstr "<pakkaskrá>+"
1736 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1740 msgid "don't verify package architecture"
1744 msgid "don't verify package operating system"
1748 msgid "don't check disk space before installing"
1752 msgid "install documentation"
1755 #: lib/poptI.c:210 lib/poptI.c:213
1757 msgid "install package(s)"
1758 msgstr "setja inn pakka"
1761 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1764 #: lib/poptI.c:221 lib/poptI.c:224
1765 msgid "do not verify package dependencies"
1768 #: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1769 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1770 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
1773 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1777 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1782 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1787 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1792 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1797 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1801 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1806 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1811 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1816 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1821 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1826 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1831 msgid "print percentages as package installs"
1835 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1843 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1848 msgstr "<gömul>=<ný>"
1851 msgid "save erased package files by repackaging"
1855 msgid "install even if the package replaces installed files"
1859 msgid "reinstall if the package is already present"
1863 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1871 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1875 msgid "upgrade package(s)"
1876 msgstr "uppfæra pakka"
1879 msgid "query/verify all packages"
1883 msgid "rpm checksig mode"
1887 msgid "query/verify package(s) owning file"
1888 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1892 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1893 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1896 msgid "query/verify package(s) in group"
1901 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1902 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1906 msgid "query/verify a package file"
1907 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1911 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1912 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1915 msgid "rpm query mode"
1920 msgid "query/verify a header instance"
1921 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1924 msgid "query a spec file"
1933 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
1934 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1937 msgid "query the package(s) triggered by the package"
1941 msgid "rpm verify mode"
1945 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
1946 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
1949 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
1950 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
1953 msgid "list all configuration files"
1957 msgid "list all documentation files"
1961 msgid "dump basic file information"
1965 msgid "list files in package"
1970 msgid "skip %%ghost files"
1975 msgid "skip %%license files"
1980 msgid "skip %%readme files"
1984 msgid "use the following query format"
1988 msgid "substitute i18n sections into spec file"
1992 msgid "display the states of the listed files"
1996 msgid "don't verify size of files"
1997 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
2000 msgid "don't verify symlink path of files"
2001 msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
2004 msgid "don't verify owner of files"
2005 msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
2008 msgid "don't verify group of files"
2009 msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
2012 msgid "don't verify modification time of files"
2015 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2016 msgid "don't verify mode of files"
2017 msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
2020 msgid "don't verify files in package"
2021 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
2023 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2024 msgid "don't verify package dependencies"
2025 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
2027 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2028 msgid "don't execute verify script(s)"
2033 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2034 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2038 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2039 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
2042 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2047 msgid "verify package signature(s)"
2048 msgstr "búa til undirskrift"
2051 msgid "import an armored public key"
2055 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2059 msgid "generate signature"
2060 msgstr "búa til undirskrift"
2064 #: lib/psm.c:246 rpmdb/header.c:386 rpmdb/header_internal.c:164
2066 msgid "Data type %d not supported\n"
2070 msgid "source package expected, binary found\n"
2074 msgid "source package contains no .spec file\n"
2075 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
2079 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2084 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2089 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2094 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2099 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2104 msgid "Unable to reload signature header\n"
2105 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
2109 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2114 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2119 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2128 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2129 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
2133 msgid "%s failed: %s\n"
2136 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:413
2138 msgid "incorrect format: %s\n"
2143 msgid "(contains no files)"
2155 msgid "not installed "
2168 msgid "(unknown %3d) "
2172 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2176 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2181 msgid "can't query %s: %s\n"
2184 #: lib/query.c:565 lib/query.c:599 lib/rpminstall.c:421 lib/rpminstall.c:552
2185 #: lib/rpminstall.c:952 tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2187 msgid "open of %s failed: %s\n"
2192 msgid "query of %s failed\n"
2196 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2199 #: lib/query.c:609 lib/rpminstall.c:565
2201 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2202 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2206 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2210 msgid "no packages\n"
2215 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2220 msgid "no package triggers %s\n"
2223 #: lib/query.c:718 lib/query.c:740 lib/query.c:761 lib/query.c:796
2225 msgid "malformed %s: %s\n"
2226 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2228 #: lib/query.c:728 lib/query.c:746 lib/query.c:771 lib/query.c:801
2230 msgid "no package matches %s: %s\n"
2231 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2235 msgid "no package requires %s\n"
2240 msgid "no package provides %s\n"
2245 msgid "file %s: %s\n"
2250 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2255 msgid "invalid package number: %s\n"
2260 msgid "package record number: %u\n"
2265 msgid "record %u could not be read\n"
2268 #: lib/query.c:907 lib/rpminstall.c:733
2270 msgid "package %s is not installed\n"
2274 msgid "(added files)"
2278 msgid "(added provide)"
2281 #: lib/rpmchecksig.c:56
2283 msgid "%s: open failed: %s\n"
2286 #: lib/rpmchecksig.c:68
2287 msgid "makeTempFile failed\n"
2290 #: lib/rpmchecksig.c:112
2292 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2295 #: lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
2297 msgid "%s: not an rpm package\n"
2298 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2300 #: lib/rpmchecksig.c:213
2302 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2305 #: lib/rpmchecksig.c:217
2307 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2310 #: lib/rpmchecksig.c:317
2312 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2315 #: lib/rpmchecksig.c:347
2317 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2320 #: lib/rpmchecksig.c:353
2322 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2325 #: lib/rpmchecksig.c:448
2327 msgid "%s: import read failed.\n"
2328 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2330 #: lib/rpmchecksig.c:453
2332 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2335 #: lib/rpmchecksig.c:458
2337 msgid "%s: base64 encode failed.\n"
2338 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2340 #: lib/rpmchecksig.c:600
2342 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2343 msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n"
2345 #: lib/rpmchecksig.c:678
2347 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2350 #: lib/rpmchecksig.c:933
2354 #: lib/rpmchecksig.c:934 lib/rpmchecksig.c:948
2355 msgid " (MISSING KEYS:"
2358 #: lib/rpmchecksig.c:936 lib/rpmchecksig.c:950
2362 #: lib/rpmchecksig.c:937 lib/rpmchecksig.c:951
2363 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2366 #: lib/rpmchecksig.c:939 lib/rpmchecksig.c:953
2370 #: lib/rpmchecksig.c:947
2374 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2378 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2385 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2386 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2391 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2397 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2398 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2401 msgid "========== relocations\n"
2406 msgid "%5d exclude %s\n"
2407 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2411 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2412 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2416 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2421 msgid "excluding %s %s\n"
2422 msgstr "lína %d: %s\n"
2426 msgid "relocating %s to %s\n"
2427 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2431 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2432 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2434 #: lib/rpminstall.c:179
2435 msgid "Preparing..."
2438 #: lib/rpminstall.c:181
2439 msgid "Preparing packages for installation..."
2442 #: lib/rpminstall.c:199
2443 msgid "Repackaging..."
2446 #: lib/rpminstall.c:201
2447 msgid "Repackaging erased files..."
2450 #: lib/rpminstall.c:220
2451 msgid "Upgrading..."
2454 #: lib/rpminstall.c:222
2456 msgid "Upgrading packages..."
2457 msgstr "uppfæra pakka"
2459 #: lib/rpminstall.c:368
2461 msgid "Retrieving %s\n"
2464 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2465 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2466 #: lib/rpminstall.c:381
2468 msgid " ... as %s\n"
2471 #: lib/rpminstall.c:385
2473 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2476 #: lib/rpminstall.c:476
2478 msgid "package %s is not relocateable\n"
2481 #: lib/rpminstall.c:526
2483 msgid "error reading from file %s\n"
2486 #: lib/rpminstall.c:532
2488 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2491 #: lib/rpminstall.c:544 lib/rpminstall.c:808 tools/rpmgraph.c:156
2493 msgid "%s cannot be installed\n"
2496 #: lib/rpminstall.c:580
2498 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2501 #: lib/rpminstall.c:594 lib/rpminstall.c:761 lib/rpminstall.c:1154
2502 #: tools/rpmgraph.c:202
2504 msgid "Failed dependencies:\n"
2505 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
2507 #: lib/rpminstall.c:601 tools/rpmgraph.c:208
2508 msgid " Suggested resolutions:\n"
2511 #: lib/rpminstall.c:631
2512 msgid "installing binary packages\n"
2515 #: lib/rpminstall.c:655
2517 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2520 #: lib/rpminstall.c:736
2522 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2525 #: lib/rpminstall.c:795
2527 msgid "cannot open %s: %s\n"
2530 #: lib/rpminstall.c:801
2532 msgid "Installing %s\n"
2535 #: lib/rpminstall.c:1148
2537 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2542 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2545 #: lib/rpmlibprov.c:29
2546 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2549 #: lib/rpmlibprov.c:32
2550 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2553 #: lib/rpmlibprov.c:35
2554 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2557 #: lib/rpmlibprov.c:38
2558 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2561 #: lib/rpmlibprov.c:41
2562 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2565 #: lib/rpmlibprov.c:44
2566 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2569 #: lib/rpmlibprov.c:47
2570 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2573 #: lib/rpmlibprov.c:50
2574 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2584 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2589 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2594 msgid "package %s is already installed"
2599 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2604 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2609 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2614 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2619 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2624 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2629 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2634 msgid "%s is needed by %s%s"
2637 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2638 msgid "(installed) "
2643 msgid "%s conflicts with %s%s"
2648 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2653 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2654 msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
2658 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2663 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2668 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2673 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2678 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2683 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2689 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2690 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2694 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2697 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2699 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2700 msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
2702 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2704 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2709 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2710 msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
2714 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2719 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2720 msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
2724 msgid "Unknown system: %s\n"
2728 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2733 msgid "Cannot expand %s\n"
2738 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2743 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2744 msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
2748 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2749 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2753 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2754 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2756 #. Get available space on mounted file systems.
2758 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2761 #: lib/signature.c:132
2762 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2765 #: lib/signature.c:150
2767 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2770 #: lib/signature.c:155
2772 msgid " Actual size: %12d\n"
2775 #: lib/signature.c:177
2776 msgid "No signature\n"
2779 #: lib/signature.c:181
2780 msgid "Old PGP signature\n"
2783 #: lib/signature.c:192
2784 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
2787 #: lib/signature.c:249
2789 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2793 #: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
2794 #: lib/signature.c:771
2796 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2797 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
2799 #: lib/signature.c:356
2800 msgid "pgp failed\n"
2801 msgstr "pgp brást\n"
2803 #. PGP failed to write signature
2805 #: lib/signature.c:363
2806 msgid "pgp failed to write signature\n"
2807 msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
2809 #: lib/signature.c:369
2811 msgid "PGP sig size: %d\n"
2815 #: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
2816 msgid "unable to read the signature\n"
2817 msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
2819 #: lib/signature.c:392
2821 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2824 #: lib/signature.c:470
2825 msgid "gpg failed\n"
2826 msgstr "ggp brást\n"
2828 #. GPG failed to write signature
2830 #: lib/signature.c:477
2831 msgid "gpg failed to write signature\n"
2832 msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
2834 #: lib/signature.c:483
2836 msgid "GPG sig size: %d\n"
2839 #: lib/signature.c:506
2841 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2845 #. This case should have been screened out long ago.
2846 #: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
2848 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2851 #: lib/signature.c:808
2853 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2856 #: lib/signature.c:823
2858 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2861 #: lib/signature.c:872
2862 msgid "Header+Payload size: "
2865 #: lib/signature.c:913
2866 msgid "MD5 digest: "
2869 #: lib/signature.c:969
2871 msgid "Header SHA1 digest: "
2872 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2874 #: lib/signature.c:1044
2875 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2878 #: lib/signature.c:1161
2882 #: lib/signature.c:1162
2883 msgid "V3 DSA signature: "
2886 #: lib/signature.c:1241
2887 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2890 #: lib/signature.c:1268
2891 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2894 #: lib/signature.c:1272
2896 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2899 #: lib/transaction.c:107
2901 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2905 #: lib/transaction.c:912
2907 msgid "excluding directory %s\n"
2910 #. ===============================================
2911 #. * For packages being installed:
2912 #. * - verify package arch/os.
2913 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
2915 #. * For packages being removed:
2918 #: lib/transaction.c:1024
2920 msgid "sanity checking %d elments\n"
2923 #. ===============================================
2924 #. * Initialize transaction element file info for package:
2927 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
2928 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
2929 #. * worth the trouble though.
2931 #: lib/transaction.c:1105
2933 msgid "computing %d file fingerprints\n"
2936 #. ===============================================
2937 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
2939 #: lib/transaction.c:1180
2940 msgid "computing file dispositions\n"
2943 #. ===============================================
2944 #. * Install and remove packages.
2946 #: lib/transaction.c:1389
2948 msgid "install/erase %d elements\n"
2953 msgid "missing %c %s"
2958 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
2959 msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
2963 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2968 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2973 msgid "closed db environment %s/%s\n"
2974 msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
2978 msgid "removed db environment %s/%s\n"
2979 msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
2983 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
2984 msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n"
2988 msgid "closed db index %s/%s\n"
2993 msgid "verified db index %s/%s\n"
2998 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3003 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3016 msgid "locked db index %s/%s\n"
3019 #: rpmdb/dbconfig.c:327
3021 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3024 #: rpmdb/dbconfig.c:367
3026 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3029 #: rpmdb/dbconfig.c:376
3031 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3034 #: rpmdb/dbconfig.c:385
3036 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3039 #. This should not be allowed
3041 #: rpmdb/header.c:345
3042 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3045 #. @-observertrans -readonlytrans@
3046 #: rpmdb/header.c:2297
3047 msgid "missing { after %"
3050 #. @-observertrans -readonlytrans@
3051 #: rpmdb/header.c:2327
3052 msgid "missing } after %{"
3055 #. @-observertrans -readonlytrans@
3056 #: rpmdb/header.c:2341
3057 msgid "empty tag format"
3060 #. @-observertrans -readonlytrans@
3061 #: rpmdb/header.c:2355
3062 msgid "empty tag name"
3065 #. @-observertrans -readonlytrans@
3066 #: rpmdb/header.c:2372
3070 #. @-observertrans -readonlytrans@
3071 #: rpmdb/header.c:2399
3072 msgid "] expected at end of array"
3075 #. @-observertrans -readonlytrans@
3076 #: rpmdb/header.c:2417
3077 msgid "unexpected ]"
3080 #. @-observertrans -readonlytrans@
3081 #: rpmdb/header.c:2421
3082 msgid "unexpected }"
3085 #. @-observertrans -readonlytrans@
3086 #: rpmdb/header.c:2490
3087 msgid "? expected in expression"
3090 #. @-observertrans -readonlytrans@
3091 #: rpmdb/header.c:2499
3092 msgid "{ expected after ? in expression"
3095 #. @-observertrans -readonlytrans@
3096 #: rpmdb/header.c:2512 rpmdb/header.c:2557
3097 msgid "} expected in expression"
3100 #. @-observertrans -readonlytrans@
3101 #: rpmdb/header.c:2522
3102 msgid ": expected following ? subexpression"
3105 #. @-observertrans -readonlytrans@
3106 #: rpmdb/header.c:2542
3107 msgid "{ expected after : in expression"
3110 #. @-observertrans -readonlytrans@
3111 #: rpmdb/header.c:2567
3112 msgid "| expected at end of expression"
3115 #: rpmdb/poptDB.c:18
3116 msgid "initialize database"
3119 #: rpmdb/poptDB.c:20
3120 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3123 #: rpmdb/poptDB.c:23
3124 msgid "verify database files"
3127 #: rpmdb/poptDB.c:25
3128 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3132 #: rpmdb/rpmdb.c:215
3134 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3137 #: rpmdb/rpmdb.c:290
3139 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3140 msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
3142 #: rpmdb/rpmdb.c:312
3144 msgid "cannot open %s index\n"
3145 msgstr "get ekki opnað %s index\n"
3147 #: rpmdb/rpmdb.c:960
3148 msgid "no dbpath has been set\n"
3151 #: rpmdb/rpmdb.c:1269 rpmdb/rpmdb.c:1402 rpmdb/rpmdb.c:1452 rpmdb/rpmdb.c:2425
3152 #: rpmdb/rpmdb.c:2533 rpmdb/rpmdb.c:3262
3154 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3157 #: rpmdb/rpmdb.c:1695 rpmdb/rpmdb.c:2318 rpmdb/rpmdb.c:3065
3158 msgid "rpmdb: skipping"
3161 #: rpmdb/rpmdb.c:1705
3163 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3166 #: rpmdb/rpmdb.c:2345
3168 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3171 #: rpmdb/rpmdb.c:2621
3173 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3176 #: rpmdb/rpmdb.c:2684
3178 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3181 #: rpmdb/rpmdb.c:2799
3183 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3186 #: rpmdb/rpmdb.c:2803
3188 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3191 #: rpmdb/rpmdb.c:2831
3193 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3196 #: rpmdb/rpmdb.c:2852
3198 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3201 #: rpmdb/rpmdb.c:2862
3203 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3206 #: rpmdb/rpmdb.c:3011
3208 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3211 #: rpmdb/rpmdb.c:3237
3213 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3216 #: rpmdb/rpmdb.c:3241
3218 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3221 #: rpmdb/rpmdb.c:3281
3223 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3226 #: rpmdb/rpmdb.c:3642
3228 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3231 #: rpmdb/rpmdb.c:3680
3232 msgid "no dbpath has been set"
3235 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3237 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3240 #: rpmdb/rpmdb.c:3716
3242 msgid "temporary database %s already exists\n"
3245 #: rpmdb/rpmdb.c:3722
3247 msgid "creating directory %s\n"
3250 #: rpmdb/rpmdb.c:3724
3252 msgid "creating directory %s: %s\n"
3255 #: rpmdb/rpmdb.c:3731
3257 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3260 #: rpmdb/rpmdb.c:3744
3262 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3265 #: rpmdb/rpmdb.c:3773
3267 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3270 #: rpmdb/rpmdb.c:3813
3272 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3275 #: rpmdb/rpmdb.c:3831
3276 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3279 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3280 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3283 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3285 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3288 #: rpmdb/rpmdb.c:3851
3290 msgid "removing directory %s\n"
3293 #: rpmdb/rpmdb.c:3853
3295 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3298 #: rpmio/macro.c:230
3300 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3301 msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
3304 #: rpmio/macro.c:367
3306 msgid "%3d>%*s(empty)"
3307 msgstr "%3d>%*s(tómt)"
3309 #: rpmio/macro.c:410
3311 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3312 msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
3314 #: rpmio/macro.c:648
3316 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3319 #: rpmio/macro.c:681
3321 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3324 #: rpmio/macro.c:687
3326 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3329 #: rpmio/macro.c:692
3331 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3334 #: rpmio/macro.c:698
3336 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3339 #: rpmio/macro.c:733
3341 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3344 #: rpmio/macro.c:851
3346 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3349 #: rpmio/macro.c:972
3351 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3352 msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
3354 #: rpmio/macro.c:1168
3356 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3359 #: rpmio/macro.c:1238 rpmio/macro.c:1255
3361 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3364 #: rpmio/macro.c:1296
3366 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3369 #: rpmio/macro.c:1425
3371 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3372 msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n"
3374 #: rpmio/macro.c:1496
3375 msgid "Target buffer overflow\n"
3379 #: rpmio/macro.c:1691 rpmio/macro.c:1697
3381 msgid "File %s: %s\n"
3382 msgstr "Skrá %s: %s\n"
3384 #: rpmio/macro.c:1700
3386 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3387 msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
3389 #: rpmio/rpmio.c:664
3393 #: rpmio/rpmio.c:667
3394 msgid "Bad server response"
3395 msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
3397 #: rpmio/rpmio.c:670
3398 msgid "Server I/O error"
3399 msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
3401 #: rpmio/rpmio.c:673
3402 msgid "Server timeout"
3403 msgstr "Þjónninn tímaði út"
3405 #: rpmio/rpmio.c:676
3406 msgid "Unable to lookup server host address"
3407 msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
3409 #: rpmio/rpmio.c:679
3410 msgid "Unable to lookup server host name"
3411 msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
3413 #: rpmio/rpmio.c:682
3414 msgid "Failed to connect to server"
3415 msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
3417 #: rpmio/rpmio.c:685
3418 msgid "Failed to establish data connection to server"
3419 msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
3421 #: rpmio/rpmio.c:688
3422 msgid "I/O error to local file"
3423 msgstr "Les/ritvilla í skrána"
3425 #: rpmio/rpmio.c:691
3426 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3427 msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
3429 #: rpmio/rpmio.c:694
3430 msgid "File not found on server"
3431 msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
3433 #: rpmio/rpmio.c:697
3434 msgid "Abort in progress"
3435 msgstr "Er að hætta við"
3437 #: rpmio/rpmio.c:701
3438 msgid "Unknown or unexpected error"
3439 msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
3441 #: rpmio/rpmio.c:1393
3443 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3444 msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n"
3446 #: rpmio/rpmlog.c:59
3448 msgstr "(engin villa)"
3451 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3452 msgid "fatal error: "
3453 msgstr "banvæn villa: "
3456 #: rpmio/rpmlog.c:133
3461 #: rpmio/rpmlog.c:134
3465 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3467 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3468 msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
3472 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3473 msgstr "aðvörun: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3477 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3478 msgstr "aðvörun: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3482 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3483 msgstr "aðvörun: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3487 msgid "Password for %s@%s: "
3488 msgstr "Lykilorð fyrir %s@%s: "
3490 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3492 msgid "error: %sport must be a number\n"
3493 msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n"
3496 msgid "url port must be a number\n"
3497 msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
3502 msgid "failed to create %s: %s\n"
3503 msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
3505 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3507 msgid "don't verify header+payload signature"
3508 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3510 #: tools/rpmcache.c:518
3511 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3514 #: tools/rpmcache.c:522
3515 msgid "follow command line symlinks"
3518 #: tools/rpmcache.c:525
3519 msgid "logical walk"
3522 #: tools/rpmcache.c:528
3523 msgid "don't change directories"
3526 #: tools/rpmcache.c:531
3527 msgid "don't get stat info"
3530 #: tools/rpmcache.c:534
3531 msgid "physical walk"
3534 #: tools/rpmcache.c:537
3535 msgid "return dot and dot-dot"
3538 #: tools/rpmcache.c:540
3539 msgid "don't cross devices"
3542 #: tools/rpmcache.c:543
3543 msgid "return whiteout information"
3546 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3547 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3550 #: tools/rpmcache.c:578
3552 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3555 #: tools/rpmcache.c:618
3557 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3558 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3560 #: tools/rpmgraph.c:177
3562 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3563 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
3566 #~ msgid "h#%7u: %s"
3567 #~ msgstr "%s: %s\n"
3570 #~ msgid "don't verify package digest"
3571 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3574 #~ msgid "don't verify package signature"
3575 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3577 #~ msgid "define macro <name> with value <body>"
3578 #~ msgstr "skilgreina fjölva <nafn> með gildinu <gildi>"
3580 #~ msgid "'<name> <body>'"
3581 #~ msgstr "'<nafn> <gildi>'"
3586 #~ msgid "rpm: %s\n"
3587 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3589 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3590 #~ msgstr "Notkun: rpm {--help}"
3592 #~ msgid " rpm {--version}"
3593 #~ msgstr " rpm {--version}"
3595 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3596 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <mappa>]"
3599 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3601 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3604 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3606 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <mappa>]"
3609 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3611 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3614 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3616 #~ " [--rcfile <skrá>] [--ignorearch] [--dbpath "
3620 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3623 #~ " [--prefix <mappa>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3626 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3628 #~ " [--ftpproxy <þjónn>] [--ftpport <gátt>] [--justdb]"
3630 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3631 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3634 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3635 #~ "oldpath=newpath]"
3637 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate slóð=nýslóð]"
3640 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3642 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <slóð>]"
3644 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3645 #~ msgstr " [--ignoresize] skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3648 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3650 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3652 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3654 #~ " [--oldpackage] [--root <mappa>] [--noscripts]"
3657 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3659 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <skrá>]"
3662 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3664 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <mappa>] [--prefix "
3667 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3668 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3671 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3673 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3676 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3678 #~ " [--badreloc] [--excludepath <slóð>] [--ignoresize]"
3680 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3681 #~ msgstr " skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3683 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3684 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3686 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3688 #~ " [--scripts] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3691 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3693 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3695 #~ msgid " [--triggeredby]"
3697 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <þjónn>]"
3699 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3701 #~ " [--ftpport <gátt>] [--provides] [--triggers] [--"
3704 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3705 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <mappa>] [targets]"
3707 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3709 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3712 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3715 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3718 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3719 #~ msgstr " [--nomd5] [targets]"
3721 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3722 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3724 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3725 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3727 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3728 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3731 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3733 #~ " rpm {--erase -e} [--root <mappa>] [--noscripts] [--rcfile <skrá>]"
3735 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3737 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--allmatches]"
3740 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3741 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakki1 ... pakkiN"
3744 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3745 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3748 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3749 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3752 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3754 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <skrá>]"
3756 #~ msgid " package1 ... packageN"
3757 #~ msgstr " pakki1 ... pakkiN"
3759 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3760 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3762 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3763 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3765 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3766 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3771 #~ msgid "print this message"
3772 #~ msgstr "prenta þessi skilaboð"
3774 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3775 #~ msgstr " Allir hamir styðja eftirtalin viðföng:"
3777 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3778 #~ msgstr " --define '<nafn> <gildi>'"
3780 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3781 #~ msgstr " --eval '<nafn>+' "
3783 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3784 #~ msgstr "prenta útvíkkun fjölva <nafn> á staðalfrálag"
3786 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3787 #~ msgstr " --pipe <skipun> "
3789 #~ msgid " --rcfile <file> "
3790 #~ msgstr " --rcfile <skrá> "
3792 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3793 #~ msgstr "nota <skrá> í stað /etc/rpmrc og $HOME/.rpmrc"
3795 #~ msgid "be a little more verbose"
3796 #~ msgstr "vera aðeins ítarlegri"
3798 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3799 #~ msgstr "vera hrikalega ítarlegur (fyrir aflúsun)"
3802 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3804 #~ " Innsetningar, uppfærslur og fyrirspurnir (með -p) leyfa notkun URLa"
3806 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
3807 #~ msgstr " í stað skráarnafna ásamt eftirfarandi rofum:"
3809 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
3810 #~ msgstr " --ftpproxy <þjónn> "
3812 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3813 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang ftp sels"
3815 #~ msgid " --ftpport <port> "
3816 #~ msgstr " --ftpport <gátt> "
3818 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3819 #~ msgstr "gátt ftp þjónsins eða selsins"
3821 #~ msgid " --httpproxy <host> "
3822 #~ msgstr " --httpproxy <þjónn> "
3824 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3825 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang vefsels"
3827 #~ msgid " --httpport <port> "
3828 #~ msgstr " --httpport <gátt> "
3830 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3831 #~ msgstr "gátt vefþjónsins eða vefselsins"
3833 #~ msgid "query mode"
3834 #~ msgstr "fyrirspurnarhamur"
3836 #~ msgid " --dbpath <dir> "
3837 #~ msgstr " --dbpath <mappa> "
3839 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
3840 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
3842 #~ msgid " --root <dir> "
3843 #~ msgstr " --root <mappa> "
3845 #~ msgid "query all packages"
3846 #~ msgstr "fyrirspurn á alla pakka"
3848 #~ msgid " -f <file>+ "
3849 #~ msgstr " -f <skrá>+ "
3851 #~ msgid "query package owning <file>"
3852 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkann sem á <skrá>"
3854 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
3855 #~ msgstr " -p <pakkaskrá>+ "
3857 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3858 #~ msgstr "fyrirspurn á (fjarlægðann) package <pakkaskrá>"
3860 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
3861 #~ msgstr " --triggeredby <pakki>"
3863 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
3864 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
3866 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3867 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem veita <cap> eiginleika"
3869 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
3870 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
3872 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3873 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem þarfnast <cap> eiginleika"
3875 #~ msgid " Information selection options:"
3876 #~ msgstr " Rofar um upplýsingaval:"
3878 #~ msgid "display package information"
3879 #~ msgstr "birta pakkaupplýsingar"
3881 #~ msgid "display the package's change log"
3882 #~ msgstr "birta breytingaskrá pakkans"
3884 #~ msgid "display package file list"
3885 #~ msgstr "birta innihald pakkans"
3887 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3888 #~ msgstr "bírta ástand skráa (innifelur -l)"
3890 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3891 #~ msgstr "birta einungis skrán sem eru leuðbeiningar (innifelur -l)"
3893 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3894 #~ msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
3896 #~ msgid "list capabilities package provides"
3897 #~ msgstr "sýna einigleikana sem pakkin veitir"
3899 #~ msgid "list package dependencies"
3900 #~ msgstr "skoða pakkaskilyrðin"
3902 #~ msgid " --install <packagefile>"
3903 #~ msgstr " --install <pakkaskrá>"
3905 #~ msgid " -i <packagefile> "
3906 #~ msgstr " -i <pakkaskrá> "
3908 #~ msgid " --excludepath <path>"
3909 #~ msgstr " --excludepath <slóð>"
3911 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
3912 #~ msgstr " --relocate <gömulslóð>=<nýslóð>"
3914 #~ msgid " --prefix <dir> "
3915 #~ msgstr " --prefix <mappa> "
3917 #~ msgid " -e <package> "
3918 #~ msgstr " -e <pakkaskrá> "
3920 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
3921 #~ msgstr " --checksig <pakki>+"
3923 #~ msgid " -K <pkg>+ "
3924 #~ msgstr " -K <pakki>+ "
3926 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
3927 #~ msgstr "get ekki opnað %s/packages.rpm\n"
3930 #~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
3932 #~ "í pakkanum eru engir notandalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
3935 #~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
3936 #~ msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
3938 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
3939 #~ msgstr "get ekki fengið %s lás á gagnagrunninn\n"
3941 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
3942 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp (%s)\n"
3944 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
3945 #~ msgstr "Gat ekki keyrt gpg\n"
3947 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
3948 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp\n"