3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-10-23 15:56-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
6 "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
7 "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 msgid "Failed build dependencies:\n"
15 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
19 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
20 msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
22 #: build.c:152 build.c:164
24 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
25 msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
30 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
31 msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
35 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
36 msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
40 msgid "failed to stat %s: %m\n"
41 msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
45 msgid "File %s is not a regular file.\n"
46 msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
50 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
51 msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
53 #. parse up the build operators
56 msgid "Building target platforms: %s\n"
57 msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
61 msgid "Building for target %s\n"
62 msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
65 msgid "argument is not an RPM package\n"
69 msgid "error reading header from package\n"
74 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
78 msgid "Query options (with -q or --query):"
82 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
86 msgid "Signature options:"
90 msgid "Database options:"
94 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
98 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
102 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 #. @-modfilesys -globs @
106 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
111 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:95
113 msgid "RPM version %s\n"
114 msgstr "RPM útgáfa %s\n"
118 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
119 msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
133 msgid "only one major mode may be specified"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
141 msgid "unexpected query flags"
145 msgid "unexpected query format"
149 msgid "unexpected query source"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
157 msgid "files may only be relocated during package installation"
161 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
166 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
174 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
178 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
182 msgid "--percent may only be specified during package installation"
186 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
190 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
194 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
198 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
202 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
206 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
210 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
214 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
218 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
222 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
226 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
231 "script disabling options may only be specified during package installation "
237 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
243 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
244 "recompilation, installation,erasure, and verification"
249 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
255 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
256 "and database rebuilds"
260 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
264 msgid "no files to sign\n"
269 msgid "cannot access file %s\n"
273 msgid "pgp not found: "
277 msgid "Enter pass phrase: "
281 msgid "Pass phrase check failed\n"
285 msgid "Pass phrase is good.\n"
290 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
294 msgid "--sign may only be used during package building"
298 msgid "exec failed\n"
302 msgid "no packages files given for rebuild"
306 msgid "no spec files given for build"
310 msgid "no tar files given for build"
314 msgid "no packages given for erase"
318 msgid "no packages given for install"
322 msgid "no arguments given for query"
326 msgid "no arguments given for verify"
330 msgid "no arguments given"
333 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
334 msgid "Unable to open temp file.\n"
335 msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
339 msgid "Executing(%s): %s\n"
345 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
346 msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
350 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
357 "RPM build errors:\n"
360 #: build/expression.c:225
361 msgid "syntax error while parsing ==\n"
364 #: build/expression.c:255
365 msgid "syntax error while parsing &&\n"
368 #: build/expression.c:264
369 msgid "syntax error while parsing ||\n"
372 #: build/expression.c:307
373 msgid "parse error in expression\n"
376 #: build/expression.c:347
377 msgid "unmatched (\n"
380 #: build/expression.c:377
381 msgid "- only on numbers\n"
384 #: build/expression.c:393
385 msgid "! only on numbers\n"
388 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
389 #: build/expression.c:655
390 msgid "types must match\n"
393 #: build/expression.c:453
394 msgid "* / not suported for strings\n"
397 #: build/expression.c:510
398 msgid "- not suported for strings\n"
401 #: build/expression.c:668
402 msgid "&& and || not suported for strings\n"
405 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
406 msgid "syntax error in expression\n"
411 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
414 #: build/files.c:371 build/files.c:571 build/files.c:766
416 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
417 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
419 #: build/files.c:382 build/files.c:700 build/files.c:777
421 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
422 msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
424 #: build/files.c:420 build/files.c:725
426 msgid "Invalid %s token: %s\n"
427 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
431 msgid "Missing %s in %s %s\n"
432 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
436 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
441 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
446 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
451 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
456 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
462 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
467 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
472 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
475 #. We already got a file -- error
476 #: build/files.c:1020
478 msgid "Two files on one line: %s\n"
479 msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
481 #: build/files.c:1035
483 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
486 #: build/files.c:1048
488 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
491 #: build/files.c:1200
493 msgid "File listed twice: %s\n"
494 msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
496 #: build/files.c:1349
498 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
501 #: build/files.c:1609
503 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
506 #: build/files.c:1633
508 msgid "File not found: %s\n"
509 msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
511 #: build/files.c:1841
513 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
516 #: build/files.c:1865
518 msgid "Glob not permitted: %s\n"
519 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
521 #: build/files.c:1882
523 msgid "File not found by glob: %s\n"
524 msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
526 #: build/files.c:1942
528 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
529 msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
531 #: build/files.c:1953 build/pack.c:156
536 #: build/files.c:2340
538 msgid "Bad file: %s: %s\n"
539 msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
541 #: build/files.c:2352 build/parsePrep.c:50
543 msgid "Bad owner/group: %s\n"
546 #: build/files.c:2505
548 msgid "Finding %s: %s\n"
549 msgstr "Skrá %s: %s\n"
551 #: build/files.c:2511 build/files.c:2524
553 msgid "Failed to find %s:\n"
554 msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
556 #: build/files.c:2653
558 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
561 #: build/files.c:2674
564 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
568 #: build/files.c:2713
570 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
574 msgid "getUname: too many uid's\n"
578 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
582 msgid "getUidS: too many uid's\n"
586 msgid "getGname: too many gid's\n"
590 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
594 msgid "getGidS: too many gid's\n"
599 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
604 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
605 msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n"
609 msgid "create archive failed: %s\n"
610 msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
614 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
619 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
624 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
625 msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
629 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
630 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
634 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
635 msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
639 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
640 msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n"
644 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
645 msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n"
649 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
654 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
659 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
662 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
664 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
665 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
669 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
674 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
679 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
680 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
684 msgid "Unable to write temp header\n"
685 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
688 msgid "Bad CSA data\n"
693 msgid "Unable to write final header\n"
694 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
698 msgid "Generating signature: %d\n"
703 msgid "Unable to reload signature header.\n"
704 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
708 msgid "Could not open %s: %s\n"
711 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1825
713 msgid "Unable to write package: %s\n"
714 msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
718 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
719 msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
723 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
724 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
728 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
729 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
733 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
734 msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
738 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
739 msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
741 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:2130
744 msgstr "Skrifaði: %s\n"
748 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
753 msgid "cannot create %s: %s\n"
756 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
758 msgid "line %d: second %s\n"
761 #: build/parseChangelog.c:128
763 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
766 #: build/parseChangelog.c:136
768 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
771 #: build/parseChangelog.c:153
773 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
776 #: build/parseChangelog.c:158
778 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
781 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
783 msgid "missing name in %%changelog\n"
786 #: build/parseChangelog.c:184
788 msgid "no description in %%changelog\n"
791 #: build/parseDescription.c:47
793 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
796 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
798 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
799 msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
801 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
803 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
806 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
808 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
811 #: build/parseDescription.c:97
813 msgid "line %d: Second description\n"
816 #: build/parseFiles.c:42
818 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
821 #: build/parseFiles.c:86
823 msgid "line %d: Second %%files list\n"
826 #: build/parsePreamble.c:242
828 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
831 #: build/parsePreamble.c:247
833 msgid "Architecture is not included: %s\n"
836 #: build/parsePreamble.c:252
838 msgid "OS is excluded: %s\n"
841 #: build/parsePreamble.c:257
843 msgid "OS is not included: %s\n"
846 #: build/parsePreamble.c:280
848 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
851 #: build/parsePreamble.c:309
853 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
856 #: build/parsePreamble.c:371
858 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
859 msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
861 #: build/parsePreamble.c:389
863 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
864 msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
866 #: build/parsePreamble.c:402
868 msgid "Unknown icon type: %s\n"
869 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
871 #: build/parsePreamble.c:447
873 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
874 msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
876 #: build/parsePreamble.c:487
878 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
879 msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
882 #: build/parsePreamble.c:495
884 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
885 msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
887 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
889 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
890 msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
892 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
894 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
897 #: build/parsePreamble.c:599
899 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
902 #: build/parsePreamble.c:611
904 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
907 #: build/parsePreamble.c:623
909 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
910 msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
912 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
914 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
917 #: build/parsePreamble.c:700
919 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
922 #: build/parsePreamble.c:709
924 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
927 #: build/parsePreamble.c:869
929 msgid "Bad package specification: %s\n"
932 #: build/parsePreamble.c:875
934 msgid "Package already exists: %s\n"
937 #: build/parsePreamble.c:902
939 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
942 #: build/parsePreamble.c:924
943 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
946 #: build/parsePrep.c:45
948 msgid "Bad source: %s: %s\n"
949 msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
951 #: build/parsePrep.c:86
953 msgid "No patch number %d\n"
956 #: build/parsePrep.c:181
958 msgid "No source number %d\n"
961 #: build/parsePrep.c:203
963 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
966 #: build/parsePrep.c:307
968 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
971 #: build/parsePrep.c:322
973 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
974 msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
976 #: build/parsePrep.c:340
978 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
981 #: build/parsePrep.c:482
983 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
986 #: build/parsePrep.c:491
988 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
991 #: build/parsePrep.c:503
993 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
996 #: build/parsePrep.c:510
998 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1001 #: build/parsePrep.c:517
1002 msgid "Too many patches!\n"
1005 #: build/parsePrep.c:521
1007 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1010 #: build/parsePrep.c:557
1012 msgid "line %d: second %%prep\n"
1015 #: build/parseReqs.c:102
1018 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1021 #: build/parseReqs.c:113
1023 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1026 #: build/parseReqs.c:145
1028 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1031 #: build/parseReqs.c:176
1033 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1036 #: build/parseScript.c:166
1038 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1041 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1043 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1044 msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
1046 #: build/parseScript.c:187
1048 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1051 #: build/parseScript.c:231
1053 msgid "line %d: Second %s\n"
1056 #: build/parseSpec.c:157
1058 msgid "line %d: %s\n"
1059 msgstr "lína %d: %s\n"
1062 #: build/parseSpec.c:209
1064 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1065 msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
1067 #: build/parseSpec.c:225
1069 msgid "Unclosed %%if\n"
1072 #: build/parseSpec.c:297
1074 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1077 #: build/parseSpec.c:306
1079 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1082 #: build/parseSpec.c:318
1084 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1087 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1089 msgid "malformed %%include statement\n"
1092 #: build/parseSpec.c:542
1093 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1096 #: build/parseSpec.c:600
1098 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1101 #: build/poptBT.c:108
1103 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1104 msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
1106 #: build/poptBT.c:160
1108 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1111 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1112 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1116 #: build/poptBT.c:163
1117 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1120 #: build/poptBT.c:166
1121 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1124 #: build/poptBT.c:169
1126 msgid "verify %files section from <specfile>"
1129 #: build/poptBT.c:172
1130 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1133 #: build/poptBT.c:175
1134 msgid "build binary package only from <specfile>"
1137 #: build/poptBT.c:178
1138 msgid "build source package only from <specfile>"
1141 #: build/poptBT.c:182
1143 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1146 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1147 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1151 #: build/poptBT.c:185
1152 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1155 #: build/poptBT.c:188
1156 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1159 #: build/poptBT.c:191
1161 msgid "verify %files section from <tarball>"
1164 #: build/poptBT.c:194
1165 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1168 #: build/poptBT.c:197
1169 msgid "build binary package only from <tarball>"
1172 #: build/poptBT.c:200
1173 msgid "build source package only from <tarball>"
1176 #: build/poptBT.c:204
1177 msgid "build binary package from <source package>"
1180 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1181 msgid "<source package>"
1184 #: build/poptBT.c:207
1186 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1189 #: build/poptBT.c:211
1190 msgid "override build root"
1193 #: build/poptBT.c:213
1194 msgid "remove build tree when done"
1197 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1198 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1201 #: build/poptBT.c:217
1202 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1205 #: build/poptBT.c:219
1206 msgid "debug file state machine"
1209 #: build/poptBT.c:221
1210 msgid "do not execute any stages of the build"
1213 #: build/poptBT.c:223
1215 msgid "do not verify build dependencies"
1216 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1218 #: build/poptBT.c:225
1219 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1222 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:216 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1223 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1225 msgid "don't verify package digest(s)"
1226 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1228 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:267 lib/poptI.c:274
1229 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1231 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1232 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1234 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:269 lib/poptI.c:276
1235 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1237 msgid "don't verify package signature(s)"
1238 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1240 #: build/poptBT.c:236
1241 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1244 #: build/poptBT.c:238
1245 msgid "remove sources when done"
1248 #: build/poptBT.c:240
1249 msgid "remove specfile when done"
1252 #: build/poptBT.c:242
1253 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1256 #: build/poptBT.c:244
1257 msgid "generate PGP/GPG signature"
1260 #: build/poptBT.c:246
1261 msgid "override target platform"
1264 #: build/poptBT.c:248
1265 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1270 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1275 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1280 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1285 msgid "(error 0x%x)"
1293 msgid "Bad/unreadable header"
1297 msgid "Header size too big"
1301 msgid "Unknown file type"
1305 msgid "Missing hard link(s)"
1306 msgstr "Harðar tengingar vantar"
1309 msgid "MD5 sum mismatch"
1313 msgid "Internal error"
1317 msgid "Archive file not in header"
1324 #: lib/depends.c:164
1326 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1329 #: lib/depends.c:395
1333 #: lib/depends.c:422
1334 msgid "(rpmrc provides)"
1337 #: lib/depends.c:439
1338 msgid "(rpmlib provides)"
1341 #: lib/depends.c:468
1345 #: lib/depends.c:481
1346 msgid "(db provides)"
1349 #: lib/depends.c:494
1351 msgid "(db package)"
1352 msgstr "uppfæra pakka"
1354 #: lib/depends.c:852
1356 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1359 #: lib/depends.c:974
1361 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1364 #. Record all relations.
1365 #: lib/depends.c:1208
1366 msgid "========== recording tsort relations\n"
1369 #. T4. Scan for zeroes.
1370 #: lib/depends.c:1309
1372 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1376 #: lib/depends.c:1393
1377 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1380 #: lib/depends.c:1463
1384 #: lib/depends.c:1498
1385 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1388 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1389 #: lib/depends.c:1503
1391 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1394 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:387
1395 #: rpmdb/header.c:3236 rpmdb/header.c:3259 rpmdb/header.c:3283
1396 msgid "(not a number)"
1399 #: lib/formats.c:161
1400 msgid "(not base64)"
1403 #: lib/formats.c:171
1404 msgid "(invalid type)"
1407 #: lib/formats.c:237 lib/formats.c:286
1408 msgid "(not a blob)"
1411 #: lib/formats.c:311
1413 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1414 msgstr "búa til undirskrift"
1418 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1419 msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n"
1423 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1426 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1428 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1429 msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
1431 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1433 msgid "failed to open %s: %s\n"
1434 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
1438 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1442 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1452 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1457 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1460 #: lib/fsm.c:1669 lib/fsm.c:1805
1462 msgid "%s saved as %s\n"
1463 msgstr "%s vistað sem %s\n"
1467 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1472 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1473 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1477 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1478 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
1482 msgid "%s created as %s\n"
1483 msgstr "%s búið til sem %s\n"
1487 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1488 msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n"
1492 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1493 msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n"
1495 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1497 msgid "error creating temporary file %s\n"
1500 #: lib/package.c:362
1502 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1505 #: lib/package.c:371 lib/package.c:435 lib/package.c:502 lib/signature.c:226
1507 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1510 #: lib/package.c:391 lib/signature.c:242
1512 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1515 #: lib/package.c:412 lib/signature.c:263
1517 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1520 #: lib/package.c:426 lib/signature.c:277
1522 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1525 #: lib/package.c:454
1526 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1529 #: lib/package.c:472
1530 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1533 #: lib/package.c:536 lib/package.c:576 lib/package.c:877 lib/package.c:901
1534 #: lib/package.c:931 lib/rpmchecksig.c:806
1536 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1539 #: lib/package.c:655
1541 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1544 #: lib/package.c:659
1545 msgid "hdr magic: BAD\n"
1548 #: lib/package.c:667
1550 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1553 #: lib/package.c:676
1555 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1558 #: lib/package.c:690
1560 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1563 #: lib/package.c:703
1564 msgid "hdr load: BAD\n"
1567 #: lib/package.c:768
1568 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1571 #: lib/package.c:776
1573 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1576 #: lib/package.c:787 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:721
1578 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1579 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1581 #: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:237 lib/rpmchecksig.c:729
1583 msgid "%s: No signature available\n"
1586 #: lib/package.c:841
1588 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1589 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
1591 #: lib/package.c:944 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:644
1593 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1596 #: lib/poptALL.c:203
1597 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1600 #: lib/poptALL.c:204 lib/poptALL.c:207
1601 msgid "'MACRO EXPR'"
1604 #: lib/poptALL.c:206
1605 msgid "define MACRO with value EXPR"
1608 #: lib/poptALL.c:209
1610 msgid "print macro expansion of EXPR"
1611 msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
1613 #: lib/poptALL.c:210
1617 #: lib/poptALL.c:212 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235
1618 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1621 #: lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236
1625 #: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:255
1626 msgid "disable use of libio(3) API"
1629 #: lib/poptALL.c:227
1631 msgid "send stdout to CMD"
1632 msgstr "senda frálag í <skipun>"
1634 #: lib/poptALL.c:228
1638 #: lib/poptALL.c:239
1639 msgid "use ROOT as top level directory"
1642 #: lib/poptALL.c:240
1646 #: lib/poptALL.c:243
1647 msgid "display known query tags"
1650 #: lib/poptALL.c:245
1651 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1652 msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
1654 #: lib/poptALL.c:247
1655 msgid "provide less detailed output"
1658 #: lib/poptALL.c:249
1659 msgid "provide more detailed output"
1662 #: lib/poptALL.c:251
1663 msgid "print the version of rpm being used"
1664 msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
1666 #: lib/poptALL.c:264
1667 msgid "debug payload file state machine"
1670 #: lib/poptALL.c:266
1671 msgid "debug protocol data stream"
1674 #: lib/poptALL.c:271
1675 msgid "debug option/argument processing"
1678 #: lib/poptALL.c:274
1679 msgid "debug package state machine"
1682 #: lib/poptALL.c:284
1683 msgid "debug rpmio I/O"
1686 #: lib/poptALL.c:292
1687 msgid "debug URL cache handling"
1691 #: lib/poptALL.c:363
1693 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1697 msgid "exclude paths must begin with a /"
1701 msgid "relocations must begin with a /"
1705 msgid "relocations must contain a ="
1709 msgid "relocations must have a / following the ="
1713 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1717 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1722 msgid "add suggested packages to transaction"
1723 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1726 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1731 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1732 "<package> specified multiple packages)"
1735 #: lib/poptI.c:166 lib/poptI.c:245 lib/poptI.c:248
1736 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1740 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1744 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1748 msgid "erase (uninstall) package"
1753 msgstr "<pakkaskrá>+"
1756 msgid "do not install documentation"
1760 msgid "skip files with leading component <path> "
1767 #: lib/poptI.c:187 lib/poptI.c:190
1768 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1772 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1775 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217 lib/poptI.c:324
1776 msgid "<packagefile>+"
1777 msgstr "<pakkaskrá>+"
1780 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1784 msgid "don't verify package architecture"
1788 msgid "don't verify package operating system"
1792 msgid "don't check disk space before installing"
1796 msgid "install documentation"
1799 #: lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217
1801 msgid "install package(s)"
1802 msgstr "setja inn pakka"
1805 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1808 #: lib/poptI.c:225 lib/poptI.c:228
1809 msgid "do not verify package dependencies"
1812 #: lib/poptI.c:232 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1813 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1814 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
1817 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1821 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1826 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1831 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1836 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1841 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1845 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1850 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1855 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1860 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1865 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1870 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1875 msgid "print percentages as package installs"
1879 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1887 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1892 msgstr "<gömul>=<ný>"
1895 msgid "save erased package files by repackaging"
1899 msgid "install even if the package replaces installed files"
1903 msgid "reinstall if the package is already present"
1907 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1915 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1919 msgid "upgrade package(s)"
1920 msgstr "uppfæra pakka"
1923 msgid "query/verify all packages"
1927 msgid "rpm checksig mode"
1931 msgid "query/verify package(s) owning file"
1932 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1936 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1937 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1940 msgid "query/verify package(s) in group"
1945 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1946 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1950 msgid "query/verify a package file"
1951 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1955 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1956 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1959 msgid "rpm query mode"
1964 msgid "query/verify a header instance"
1965 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1968 msgid "query a spec file"
1977 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
1978 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1981 msgid "query the package(s) triggered by the package"
1985 msgid "rpm verify mode"
1989 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
1990 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
1993 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
1994 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
1997 msgid "list all configuration files"
2001 msgid "list all documentation files"
2005 msgid "dump basic file information"
2009 msgid "list files in package"
2014 msgid "skip %%ghost files"
2019 msgid "skip %%license files"
2024 msgid "skip %%readme files"
2028 msgid "use the following query format"
2032 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2036 msgid "display the states of the listed files"
2040 msgid "don't verify size of files"
2041 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
2044 msgid "don't verify symlink path of files"
2045 msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
2048 msgid "don't verify owner of files"
2049 msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
2052 msgid "don't verify group of files"
2053 msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
2056 msgid "don't verify modification time of files"
2059 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2060 msgid "don't verify mode of files"
2061 msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
2064 msgid "don't verify files in package"
2065 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
2067 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2068 msgid "don't verify package dependencies"
2069 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
2071 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2072 msgid "don't execute verify script(s)"
2077 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2078 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2082 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2083 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
2086 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2091 msgid "verify package signature(s)"
2092 msgstr "búa til undirskrift"
2095 msgid "import an armored public key"
2099 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2103 msgid "generate signature"
2104 msgstr "búa til undirskrift"
2106 #: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
2108 msgid "Data type %d not supported\n"
2112 msgid "source package expected, binary found\n"
2116 msgid "source package contains no .spec file\n"
2117 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
2121 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2126 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2131 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2136 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2141 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2146 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2151 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2156 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2161 msgid "Unable to reload signature header\n"
2162 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
2166 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2171 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2176 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2185 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2186 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
2190 msgid "%s failed: %s\n"
2193 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
2195 msgid "incorrect format: %s\n"
2200 msgid "(contains no files)"
2212 msgid "not installed "
2225 msgid "(unknown %3d) "
2229 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2233 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2238 msgid "can't query %s: %s\n"
2241 #: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:455
2242 #: lib/rpminstall.c:586 lib/rpminstall.c:994 lib/rpmts.c:441
2243 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2245 msgid "open of %s failed: %s\n"
2250 msgid "query of %s failed\n"
2254 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2257 #: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:599
2259 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2260 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2264 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2268 msgid "no packages\n"
2273 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2278 msgid "no package triggers %s\n"
2281 #: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814
2283 msgid "malformed %s: %s\n"
2284 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2286 #: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819
2288 msgid "no package matches %s: %s\n"
2289 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2293 msgid "no package requires %s\n"
2298 msgid "no package provides %s\n"
2303 msgid "file %s: %s\n"
2308 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2313 msgid "invalid package number: %s\n"
2318 msgid "package record number: %u\n"
2323 msgid "record %u could not be read\n"
2326 #: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:770
2328 msgid "package %s is not installed\n"
2332 msgid "(added files)"
2336 msgid "(added provide)"
2339 #: lib/rpmchecksig.c:56
2341 msgid "%s: open failed: %s\n"
2344 #: lib/rpmchecksig.c:68
2345 msgid "makeTempFile failed\n"
2348 #: lib/rpmchecksig.c:112
2350 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2353 #: lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:703
2355 msgid "%s: not an rpm package\n"
2356 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2358 #: lib/rpmchecksig.c:215
2360 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2363 #: lib/rpmchecksig.c:219
2365 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2368 #: lib/rpmchecksig.c:327
2370 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2373 #: lib/rpmchecksig.c:358
2375 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2378 #: lib/rpmchecksig.c:364
2380 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2383 #: lib/rpmchecksig.c:568
2385 msgid "%s: import read failed.\n"
2386 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2388 #: lib/rpmchecksig.c:573
2390 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2393 #: lib/rpmchecksig.c:580
2395 msgid "%s: import failed.\n"
2396 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2398 #: lib/rpmchecksig.c:615
2400 msgid "%s: headerRead failed\n"
2401 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2403 #: lib/rpmchecksig.c:629
2405 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2406 msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n"
2408 #: lib/rpmchecksig.c:709
2410 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2413 #: lib/rpmchecksig.c:972
2417 #: lib/rpmchecksig.c:973 lib/rpmchecksig.c:987
2418 msgid " (MISSING KEYS:"
2421 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2425 #: lib/rpmchecksig.c:976 lib/rpmchecksig.c:990
2426 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2429 #: lib/rpmchecksig.c:978 lib/rpmchecksig.c:992
2433 #: lib/rpmchecksig.c:986
2437 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2441 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2448 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2449 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2454 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2460 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2461 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2464 msgid "========== relocations\n"
2469 msgid "%5d exclude %s\n"
2470 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2474 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2475 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2479 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2484 msgid "excluding %s %s\n"
2485 msgstr "lína %d: %s\n"
2489 msgid "relocating %s to %s\n"
2490 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2494 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2495 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2497 #: lib/rpminstall.c:186
2498 msgid "Preparing..."
2501 #: lib/rpminstall.c:188
2502 msgid "Preparing packages for installation..."
2505 #: lib/rpminstall.c:206
2506 msgid "Repackaging..."
2509 #: lib/rpminstall.c:208
2510 msgid "Repackaging erased files..."
2513 #: lib/rpminstall.c:227
2514 msgid "Upgrading..."
2517 #: lib/rpminstall.c:229
2519 msgid "Upgrading packages..."
2520 msgstr "uppfæra pakka"
2522 #: lib/rpminstall.c:387
2524 msgid "Adding goal: %s\n"
2525 msgstr "Skrá %s: %s\n"
2527 #: lib/rpminstall.c:402
2529 msgid "Retrieving %s\n"
2532 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2533 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2534 #: lib/rpminstall.c:415
2536 msgid " ... as %s\n"
2539 #: lib/rpminstall.c:419
2541 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2544 #: lib/rpminstall.c:474 lib/rpminstall.c:851 tools/rpmgraph.c:147
2546 msgid "%s cannot be installed\n"
2549 #: lib/rpminstall.c:516
2551 msgid "package %s is not relocateable\n"
2554 #: lib/rpminstall.c:566
2556 msgid "error reading from file %s\n"
2559 #: lib/rpminstall.c:572
2561 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2564 #: lib/rpminstall.c:614
2566 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2569 #: lib/rpminstall.c:628 lib/rpminstall.c:798 lib/rpminstall.c:1214
2570 #: tools/rpmgraph.c:202
2572 msgid "Failed dependencies:\n"
2573 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
2575 #: lib/rpminstall.c:635 tools/rpmgraph.c:208
2576 msgid " Suggested resolutions:\n"
2579 #: lib/rpminstall.c:665
2580 msgid "installing binary packages\n"
2583 #: lib/rpminstall.c:689
2585 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2588 #: lib/rpminstall.c:773
2590 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2593 #: lib/rpminstall.c:835
2595 msgid "cannot open %s: %s\n"
2598 #: lib/rpminstall.c:841
2600 msgid "Installing %s\n"
2603 #: lib/rpminstall.c:1208
2605 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2610 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2613 #: lib/rpmlibprov.c:29
2614 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2617 #: lib/rpmlibprov.c:32
2618 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2621 #: lib/rpmlibprov.c:35
2622 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2625 #: lib/rpmlibprov.c:38
2626 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2629 #: lib/rpmlibprov.c:41
2630 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2633 #: lib/rpmlibprov.c:44
2634 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2637 #: lib/rpmlibprov.c:47
2638 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2641 #: lib/rpmlibprov.c:50
2642 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2652 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2657 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2662 msgid "package %s is already installed"
2667 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2672 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2677 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2682 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2687 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2692 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2697 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2702 msgid "%s is needed by %s%s"
2705 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2706 msgid "(installed) "
2711 msgid "%s conflicts with %s%s"
2716 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2721 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2722 msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
2726 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2731 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2736 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2741 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2746 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2751 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2757 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2758 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2762 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2765 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2767 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2768 msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
2770 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2772 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2777 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2778 msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
2782 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2787 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2788 msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
2792 msgid "Unknown system: %s\n"
2796 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2801 msgid "Cannot expand %s\n"
2806 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2811 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2812 msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
2816 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2817 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2821 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2822 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2826 msgid "Adding: %s\n"
2831 msgid "Suggesting: %s\n"
2834 #. Get available space on mounted file systems.
2836 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2839 #: lib/signature.c:133
2841 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2844 #: lib/signature.c:138
2846 msgid " Actual size: %12d\n"
2849 #: lib/signature.c:181
2851 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2854 #: lib/signature.c:186
2855 msgid "sigh magic: BAD\n"
2858 #: lib/signature.c:194
2860 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2863 #: lib/signature.c:202
2865 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
2868 #: lib/signature.c:218
2870 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2873 #: lib/signature.c:290
2875 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2878 #: lib/signature.c:300
2879 msgid "sigh load: BAD\n"
2882 #: lib/signature.c:312
2884 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
2887 #: lib/signature.c:354
2889 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2893 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
2894 #: lib/signature.c:874
2896 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2897 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
2899 #: lib/signature.c:462
2900 msgid "pgp failed\n"
2901 msgstr "pgp brást\n"
2903 #. PGP failed to write signature
2905 #: lib/signature.c:469
2906 msgid "pgp failed to write signature\n"
2907 msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
2909 #: lib/signature.c:475
2911 msgid "PGP sig size: %d\n"
2915 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
2916 msgid "unable to read the signature\n"
2917 msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
2919 #: lib/signature.c:498
2921 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2924 #: lib/signature.c:577
2925 msgid "gpg failed\n"
2926 msgstr "ggp brást\n"
2928 #. GPG failed to write signature
2930 #: lib/signature.c:584
2931 msgid "gpg failed to write signature\n"
2932 msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
2934 #: lib/signature.c:590
2936 msgid "GPG sig size: %d\n"
2939 #: lib/signature.c:613
2941 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2945 #. This case should have been screened out long ago.
2946 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
2948 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2951 #: lib/signature.c:911
2953 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2956 #: lib/signature.c:926
2958 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2961 #: lib/signature.c:975
2962 msgid "Header+Payload size: "
2965 #: lib/signature.c:1015
2966 msgid "MD5 digest: "
2969 #: lib/signature.c:1071
2971 msgid "Header SHA1 digest: "
2972 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2974 #: lib/signature.c:1146
2975 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2978 #: lib/signature.c:1263
2982 #: lib/signature.c:1264
2983 msgid "V3 DSA signature: "
2986 #: lib/signature.c:1343
2987 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2990 #: lib/signature.c:1370
2991 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2994 #: lib/signature.c:1374
2996 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2999 #: lib/transaction.c:107
3001 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3005 #: lib/transaction.c:912
3007 msgid "excluding directory %s\n"
3010 #. ===============================================
3011 #. * For packages being installed:
3012 #. * - verify package arch/os.
3013 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3015 #. * For packages being removed:
3018 #: lib/transaction.c:1021
3020 msgid "sanity checking %d elments\n"
3023 #. ===============================================
3024 #. * Initialize transaction element file info for package:
3027 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3028 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3029 #. * worth the trouble though.
3031 #: lib/transaction.c:1104
3033 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3036 #. ===============================================
3037 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3039 #: lib/transaction.c:1181
3040 msgid "computing file dispositions\n"
3045 msgid "missing %c %s"
3050 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3051 msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
3055 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3060 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3065 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3066 msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3070 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3071 msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3075 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3076 msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n"
3080 msgid "closed db index %s/%s\n"
3085 msgid "verified db index %s/%s\n"
3090 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3095 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3108 msgid "locked db index %s/%s\n"
3111 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3113 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3116 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3118 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3121 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3123 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3126 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3128 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3131 #. @-observertrans -readonlytrans@
3132 #: rpmdb/header.c:2408
3133 msgid "missing { after %"
3136 #. @-observertrans -readonlytrans@
3137 #: rpmdb/header.c:2438
3138 msgid "missing } after %{"
3141 #. @-observertrans -readonlytrans@
3142 #: rpmdb/header.c:2452
3143 msgid "empty tag format"
3146 #. @-observertrans -readonlytrans@
3147 #: rpmdb/header.c:2466
3148 msgid "empty tag name"
3151 #. @-observertrans -readonlytrans@
3152 #: rpmdb/header.c:2483
3156 #. @-observertrans -readonlytrans@
3157 #: rpmdb/header.c:2510
3158 msgid "] expected at end of array"
3161 #. @-observertrans -readonlytrans@
3162 #: rpmdb/header.c:2528
3163 msgid "unexpected ]"
3166 #. @-observertrans -readonlytrans@
3167 #: rpmdb/header.c:2532
3168 msgid "unexpected }"
3171 #. @-observertrans -readonlytrans@
3172 #: rpmdb/header.c:2601
3173 msgid "? expected in expression"
3176 #. @-observertrans -readonlytrans@
3177 #: rpmdb/header.c:2610
3178 msgid "{ expected after ? in expression"
3181 #. @-observertrans -readonlytrans@
3182 #: rpmdb/header.c:2624 rpmdb/header.c:2671
3183 msgid "} expected in expression"
3186 #. @-observertrans -readonlytrans@
3187 #: rpmdb/header.c:2634
3188 msgid ": expected following ? subexpression"
3191 #. @-observertrans -readonlytrans@
3192 #: rpmdb/header.c:2654
3193 msgid "{ expected after : in expression"
3196 #. @-observertrans -readonlytrans@
3197 #: rpmdb/header.c:2681
3198 msgid "| expected at end of expression"
3201 #: rpmdb/poptDB.c:18
3202 msgid "initialize database"
3205 #: rpmdb/poptDB.c:20
3206 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3209 #: rpmdb/poptDB.c:23
3210 msgid "verify database files"
3213 #: rpmdb/poptDB.c:25
3214 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3217 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3219 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3222 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3224 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3225 msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
3227 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3229 msgid "cannot open %s index\n"
3230 msgstr "get ekki opnað %s index\n"
3232 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3233 msgid "no dbpath has been set\n"
3236 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3237 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3239 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3242 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3243 msgid "miFreeHeader: skipping"
3246 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3248 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3251 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3252 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3255 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3257 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3260 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3262 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3265 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3267 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3270 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3272 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3275 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3277 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3280 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3282 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3285 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3287 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3290 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3292 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3295 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3297 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3300 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3301 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3304 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3306 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3309 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3311 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3314 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3316 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3319 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3321 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3324 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3325 msgid "no dbpath has been set"
3328 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3330 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3333 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3335 msgid "temporary database %s already exists\n"
3338 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3340 msgid "creating directory %s\n"
3343 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3345 msgid "creating directory %s: %s\n"
3348 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3350 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3353 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3355 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3358 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3360 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3363 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3365 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3368 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3369 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3372 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3373 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3376 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3378 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3381 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3383 msgid "removing directory %s\n"
3386 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3388 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3391 #: rpmio/macro.c:236
3393 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3394 msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
3397 #: rpmio/macro.c:373
3399 msgid "%3d>%*s(empty)"
3400 msgstr "%3d>%*s(tómt)"
3402 #: rpmio/macro.c:416
3404 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3405 msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
3407 #: rpmio/macro.c:654
3409 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3412 #: rpmio/macro.c:687
3414 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3417 #: rpmio/macro.c:693
3419 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3422 #: rpmio/macro.c:698
3424 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3427 #: rpmio/macro.c:704
3429 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3432 #: rpmio/macro.c:739
3434 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3437 #: rpmio/macro.c:857
3439 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3442 #: rpmio/macro.c:978
3444 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3445 msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
3447 #: rpmio/macro.c:1176
3449 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3452 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3454 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3457 #: rpmio/macro.c:1304
3459 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3462 #: rpmio/macro.c:1433
3464 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3465 msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n"
3467 #: rpmio/macro.c:1504
3468 msgid "Target buffer overflow\n"
3472 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3474 msgid "File %s: %s\n"
3475 msgstr "Skrá %s: %s\n"
3477 #: rpmio/macro.c:1708
3479 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3480 msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
3482 #: rpmio/rpmio.c:664
3486 #: rpmio/rpmio.c:667
3487 msgid "Bad server response"
3488 msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
3490 #: rpmio/rpmio.c:670
3491 msgid "Server I/O error"
3492 msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
3494 #: rpmio/rpmio.c:673
3495 msgid "Server timeout"
3496 msgstr "Þjónninn tímaði út"
3498 #: rpmio/rpmio.c:676
3499 msgid "Unable to lookup server host address"
3500 msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
3502 #: rpmio/rpmio.c:679
3503 msgid "Unable to lookup server host name"
3504 msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
3506 #: rpmio/rpmio.c:682
3507 msgid "Failed to connect to server"
3508 msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
3510 #: rpmio/rpmio.c:685
3511 msgid "Failed to establish data connection to server"
3512 msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
3514 #: rpmio/rpmio.c:688
3515 msgid "I/O error to local file"
3516 msgstr "Les/ritvilla í skrána"
3518 #: rpmio/rpmio.c:691
3519 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3520 msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
3522 #: rpmio/rpmio.c:694
3523 msgid "File not found on server"
3524 msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
3526 #: rpmio/rpmio.c:697
3527 msgid "Abort in progress"
3528 msgstr "Er að hætta við"
3530 #: rpmio/rpmio.c:701
3531 msgid "Unknown or unexpected error"
3532 msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
3534 #: rpmio/rpmio.c:1393
3536 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3537 msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n"
3539 #: rpmio/rpmlog.c:59
3541 msgstr "(engin villa)"
3544 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3545 msgid "fatal error: "
3546 msgstr "banvæn villa: "
3549 #: rpmio/rpmlog.c:133
3554 #: rpmio/rpmlog.c:134
3558 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3560 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3561 msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
3565 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3566 msgstr "aðvörun: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3570 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3571 msgstr "aðvörun: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3575 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3576 msgstr "aðvörun: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3580 msgid "Password for %s@%s: "
3581 msgstr "Lykilorð fyrir %s@%s: "
3583 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3585 msgid "error: %sport must be a number\n"
3586 msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n"
3589 msgid "url port must be a number\n"
3590 msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
3595 msgid "failed to create %s: %s\n"
3596 msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
3598 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3600 msgid "don't verify header+payload signature"
3601 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3603 #: tools/rpmcache.c:518
3604 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3607 #: tools/rpmcache.c:522
3608 msgid "follow command line symlinks"
3611 #: tools/rpmcache.c:525
3612 msgid "logical walk"
3615 #: tools/rpmcache.c:528
3616 msgid "don't change directories"
3619 #: tools/rpmcache.c:531
3620 msgid "don't get stat info"
3623 #: tools/rpmcache.c:534
3624 msgid "physical walk"
3627 #: tools/rpmcache.c:537
3628 msgid "return dot and dot-dot"
3631 #: tools/rpmcache.c:540
3632 msgid "don't cross devices"
3635 #: tools/rpmcache.c:543
3636 msgid "return whiteout information"
3639 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3640 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3643 #: tools/rpmcache.c:578
3645 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3648 #: tools/rpmcache.c:618
3650 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3651 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3653 #: tools/rpmgraph.c:177
3655 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3656 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
3658 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3659 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3663 msgid "set permissions of files in a package"
3667 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3670 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3671 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3674 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3675 msgid "list other packages removed by installing this package"
3678 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3679 msgid "list capabilities that this package provides"
3682 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3683 msgid "list capabilities required by package(s)"
3686 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3687 msgid "list descriptive information from package(s)"
3690 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3691 msgid "list change logs for this package"
3694 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3695 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3698 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3699 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3702 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3703 msgid "list all files from each package"
3706 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3708 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3709 "package installed)"
3713 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3720 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3721 msgid "enable configure <option> for build"
3724 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3729 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3730 msgid "disable configure <option> for build"
3733 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3734 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3735 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3736 msgid "use database in DIRECTORY"
3739 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3740 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3741 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3745 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3746 #~ msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
3748 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3749 #~ msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
3751 #~ msgid "%s failed\n"
3752 #~ msgstr "%s brást\n"
3754 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3755 #~ msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n"
3758 #~ msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3759 #~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
3762 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3763 #~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3766 #~ msgid "h#%7u: %s"
3767 #~ msgstr "%s: %s\n"
3770 #~ msgid "don't verify package digest"
3771 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3774 #~ msgid "don't verify package signature"
3775 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3777 #~ msgid "define macro <name> with value <body>"
3778 #~ msgstr "skilgreina fjölva <nafn> með gildinu <gildi>"
3780 #~ msgid "'<name> <body>'"
3781 #~ msgstr "'<nafn> <gildi>'"
3786 #~ msgid "rpm: %s\n"
3787 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3789 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3790 #~ msgstr "Notkun: rpm {--help}"
3792 #~ msgid " rpm {--version}"
3793 #~ msgstr " rpm {--version}"
3795 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3796 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <mappa>]"
3799 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3801 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3804 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3806 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <mappa>]"
3809 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3811 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3814 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3816 #~ " [--rcfile <skrá>] [--ignorearch] [--dbpath "
3820 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3823 #~ " [--prefix <mappa>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3826 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3828 #~ " [--ftpproxy <þjónn>] [--ftpport <gátt>] [--justdb]"
3830 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3831 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3834 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3835 #~ "oldpath=newpath]"
3837 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate slóð=nýslóð]"
3840 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3842 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <slóð>]"
3844 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3845 #~ msgstr " [--ignoresize] skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3848 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3850 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3852 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3854 #~ " [--oldpackage] [--root <mappa>] [--noscripts]"
3857 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3859 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <skrá>]"
3862 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3864 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <mappa>] [--prefix "
3867 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3868 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3871 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3873 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3876 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3878 #~ " [--badreloc] [--excludepath <slóð>] [--ignoresize]"
3880 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3881 #~ msgstr " skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3883 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3884 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3886 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3888 #~ " [--scripts] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3891 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3893 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3895 #~ msgid " [--triggeredby]"
3897 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <þjónn>]"
3899 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3901 #~ " [--ftpport <gátt>] [--provides] [--triggers] [--"
3904 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3905 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <mappa>] [targets]"
3907 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3909 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3912 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3915 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3918 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3919 #~ msgstr " [--nomd5] [targets]"
3921 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3922 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3924 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3925 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3927 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3928 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3931 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3933 #~ " rpm {--erase -e} [--root <mappa>] [--noscripts] [--rcfile <skrá>]"
3935 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3937 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--allmatches]"
3940 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3941 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakki1 ... pakkiN"
3944 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3945 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3948 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3949 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3952 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3954 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <skrá>]"
3956 #~ msgid " package1 ... packageN"
3957 #~ msgstr " pakki1 ... pakkiN"
3959 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3960 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3962 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3963 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3965 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3966 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3971 #~ msgid "print this message"
3972 #~ msgstr "prenta þessi skilaboð"
3974 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3975 #~ msgstr " Allir hamir styðja eftirtalin viðföng:"
3977 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3978 #~ msgstr " --define '<nafn> <gildi>'"
3980 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3981 #~ msgstr " --eval '<nafn>+' "
3983 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3984 #~ msgstr "prenta útvíkkun fjölva <nafn> á staðalfrálag"
3986 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3987 #~ msgstr " --pipe <skipun> "
3989 #~ msgid " --rcfile <file> "
3990 #~ msgstr " --rcfile <skrá> "
3992 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3993 #~ msgstr "nota <skrá> í stað /etc/rpmrc og $HOME/.rpmrc"
3995 #~ msgid "be a little more verbose"
3996 #~ msgstr "vera aðeins ítarlegri"
3998 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3999 #~ msgstr "vera hrikalega ítarlegur (fyrir aflúsun)"
4002 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
4004 #~ " Innsetningar, uppfærslur og fyrirspurnir (með -p) leyfa notkun URLa"
4006 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
4007 #~ msgstr " í stað skráarnafna ásamt eftirfarandi rofum:"
4009 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
4010 #~ msgstr " --ftpproxy <þjónn> "
4012 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
4013 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang ftp sels"
4015 #~ msgid " --ftpport <port> "
4016 #~ msgstr " --ftpport <gátt> "
4018 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
4019 #~ msgstr "gátt ftp þjónsins eða selsins"
4021 #~ msgid " --httpproxy <host> "
4022 #~ msgstr " --httpproxy <þjónn> "
4024 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
4025 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang vefsels"
4027 #~ msgid " --httpport <port> "
4028 #~ msgstr " --httpport <gátt> "
4030 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
4031 #~ msgstr "gátt vefþjónsins eða vefselsins"
4033 #~ msgid "query mode"
4034 #~ msgstr "fyrirspurnarhamur"
4036 #~ msgid " --dbpath <dir> "
4037 #~ msgstr " --dbpath <mappa> "
4039 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
4040 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
4042 #~ msgid " --root <dir> "
4043 #~ msgstr " --root <mappa> "
4045 #~ msgid "query all packages"
4046 #~ msgstr "fyrirspurn á alla pakka"
4048 #~ msgid " -f <file>+ "
4049 #~ msgstr " -f <skrá>+ "
4051 #~ msgid "query package owning <file>"
4052 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkann sem á <skrá>"
4054 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
4055 #~ msgstr " -p <pakkaskrá>+ "
4057 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
4058 #~ msgstr "fyrirspurn á (fjarlægðann) package <pakkaskrá>"
4060 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
4061 #~ msgstr " --triggeredby <pakki>"
4063 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
4064 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
4066 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
4067 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem veita <cap> eiginleika"
4069 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
4070 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
4072 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
4073 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem þarfnast <cap> eiginleika"
4075 #~ msgid " Information selection options:"
4076 #~ msgstr " Rofar um upplýsingaval:"
4078 #~ msgid "display package information"
4079 #~ msgstr "birta pakkaupplýsingar"
4081 #~ msgid "display the package's change log"
4082 #~ msgstr "birta breytingaskrá pakkans"
4084 #~ msgid "display package file list"
4085 #~ msgstr "birta innihald pakkans"
4087 #~ msgid "show file states (implies -l)"
4088 #~ msgstr "bírta ástand skráa (innifelur -l)"
4090 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
4091 #~ msgstr "birta einungis skrán sem eru leuðbeiningar (innifelur -l)"
4093 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
4094 #~ msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
4096 #~ msgid "list capabilities package provides"
4097 #~ msgstr "sýna einigleikana sem pakkin veitir"
4099 #~ msgid "list package dependencies"
4100 #~ msgstr "skoða pakkaskilyrðin"
4102 #~ msgid " --install <packagefile>"
4103 #~ msgstr " --install <pakkaskrá>"
4105 #~ msgid " -i <packagefile> "
4106 #~ msgstr " -i <pakkaskrá> "
4108 #~ msgid " --excludepath <path>"
4109 #~ msgstr " --excludepath <slóð>"
4111 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
4112 #~ msgstr " --relocate <gömulslóð>=<nýslóð>"
4114 #~ msgid " --prefix <dir> "
4115 #~ msgstr " --prefix <mappa> "
4117 #~ msgid " -e <package> "
4118 #~ msgstr " -e <pakkaskrá> "
4120 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
4121 #~ msgstr " --checksig <pakki>+"
4123 #~ msgid " -K <pkg>+ "
4124 #~ msgstr " -K <pakki>+ "
4126 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
4127 #~ msgstr "get ekki opnað %s/packages.rpm\n"
4130 #~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
4132 #~ "í pakkanum eru engir notandalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4135 #~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
4136 #~ msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4138 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4139 #~ msgstr "get ekki fengið %s lás á gagnagrunninn\n"
4141 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4142 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp (%s)\n"
4144 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4145 #~ msgstr "Gat ekki keyrt gpg\n"
4147 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4148 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp\n"