3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-08-14 10:39-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
6 "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
7 "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 msgid "Failed build dependencies:\n"
15 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
19 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
20 msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
22 #: build.c:152 build.c:164
24 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
25 msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
30 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
31 msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
35 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
36 msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
40 msgid "failed to stat %s: %m\n"
41 msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
45 msgid "File %s is not a regular file.\n"
46 msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
50 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
51 msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
53 #. parse up the build operators
56 msgid "Building target platforms: %s\n"
57 msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
61 msgid "Building for target %s\n"
62 msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
65 msgid "argument is not an RPM package\n"
69 msgid "error reading header from package\n"
74 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
78 msgid "Query options (with -q or --query):"
82 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
86 msgid "Signature options:"
90 msgid "Database options:"
94 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
98 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
102 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 #. @-modfilesys -globs @
106 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
111 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:92
113 msgid "RPM version %s\n"
114 msgstr "RPM útgáfa %s\n"
118 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
119 msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
133 msgid "only one major mode may be specified"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
141 msgid "unexpected query flags"
145 msgid "unexpected query format"
149 msgid "unexpected query source"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
157 msgid "files may only be relocated during package installation"
161 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
166 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
174 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
178 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
182 msgid "--percent may only be specified during package installation"
186 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
190 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
194 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
198 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
202 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
206 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
210 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
214 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
218 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
222 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
226 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
231 "script disabling options may only be specified during package installation "
237 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
243 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
244 "recompilation, installation,erasure, and verification"
249 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
255 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
256 "and database rebuilds"
260 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
264 msgid "no files to sign\n"
269 msgid "cannot access file %s\n"
273 msgid "pgp not found: "
277 msgid "Enter pass phrase: "
281 msgid "Pass phrase check failed\n"
285 msgid "Pass phrase is good.\n"
290 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
294 msgid "--sign may only be used during package building"
298 msgid "exec failed\n"
302 msgid "no packages files given for rebuild"
306 msgid "no spec files given for build"
310 msgid "no tar files given for build"
314 msgid "no packages given for erase"
318 msgid "no packages given for install"
322 msgid "no arguments given for query"
326 msgid "no arguments given for verify"
330 msgid "no arguments given"
333 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
334 msgid "Unable to open temp file.\n"
335 msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
339 msgid "Executing(%s): %s\n"
345 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
346 msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
350 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
357 "RPM build errors:\n"
360 #: build/expression.c:225
361 msgid "syntax error while parsing ==\n"
364 #: build/expression.c:255
365 msgid "syntax error while parsing &&\n"
368 #: build/expression.c:264
369 msgid "syntax error while parsing ||\n"
372 #: build/expression.c:307
373 msgid "parse error in expression\n"
376 #: build/expression.c:347
377 msgid "unmatched (\n"
380 #: build/expression.c:377
381 msgid "- only on numbers\n"
384 #: build/expression.c:393
385 msgid "! only on numbers\n"
388 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
389 #: build/expression.c:655
390 msgid "types must match\n"
393 #: build/expression.c:453
394 msgid "* / not suported for strings\n"
397 #: build/expression.c:510
398 msgid "- not suported for strings\n"
401 #: build/expression.c:668
402 msgid "&& and || not suported for strings\n"
405 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
406 msgid "syntax error in expression\n"
411 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
414 #: build/files.c:352 build/files.c:552 build/files.c:748
416 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
417 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
419 #: build/files.c:363 build/files.c:682 build/files.c:759
421 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
422 msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
424 #: build/files.c:401 build/files.c:707
426 msgid "Invalid %s token: %s\n"
427 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
431 msgid "Missing %s in %s %s\n"
432 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
436 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
441 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
446 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
451 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
456 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
462 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
467 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
472 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
475 #. We already got a file -- error
478 msgid "Two files on one line: %s\n"
479 msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
481 #: build/files.c:1009
483 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
486 #: build/files.c:1022
488 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
491 #: build/files.c:1174
493 msgid "File listed twice: %s\n"
494 msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
496 #: build/files.c:1318
498 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
501 #: build/files.c:1564
503 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
506 #: build/files.c:1588
508 msgid "File not found: %s\n"
509 msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
511 #: build/files.c:1631 build/files.c:2273 build/parsePrep.c:50
513 msgid "Bad owner/group: %s\n"
516 #: build/files.c:1644
518 msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
519 msgstr "Skrá %s: %s\n"
521 #: build/files.c:1761
523 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
526 #: build/files.c:1784
528 msgid "Glob not permitted: %s\n"
529 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
531 #: build/files.c:1799
533 msgid "File not found by glob: %s\n"
534 msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
536 #: build/files.c:1863
538 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
539 msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
541 #: build/files.c:1874 build/pack.c:156
546 #: build/files.c:2261
548 msgid "Bad file: %s: %s\n"
549 msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
551 #. XXX this error message is probably not seen.
552 #: build/files.c:2337
554 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
555 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
557 #: build/files.c:2342
559 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
560 msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
562 #: build/files.c:2426
567 #: build/files.c:2430
569 msgid "failed to write all data to %s\n"
570 msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n"
572 #: build/files.c:2590
574 msgid "Finding %s: %s\n"
575 msgstr "Skrá %s: %s\n"
577 #: build/files.c:2620 build/files.c:2634
579 msgid "Failed to find %s:\n"
580 msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
582 #: build/files.c:2772
584 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
587 #: build/files.c:2790
590 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
594 #: build/files.c:2820
596 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
600 msgid "getUname: too many uid's\n"
604 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
608 msgid "getUidS: too many uid's\n"
612 msgid "getGname: too many gid's\n"
616 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
620 msgid "getGidS: too many gid's\n"
625 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
630 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
631 msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n"
635 msgid "create archive failed: %s\n"
636 msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
640 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
645 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
650 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
651 msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
655 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
656 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
660 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
661 msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
665 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
666 msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n"
670 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
671 msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n"
675 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
680 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
685 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
688 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
690 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
691 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
695 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
700 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
705 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
706 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
710 msgid "Unable to write temp header\n"
711 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
714 msgid "Bad CSA data\n"
719 msgid "Unable to write final header\n"
720 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
724 msgid "Generating signature: %d\n"
729 msgid "Unable to reload signature header.\n"
730 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
734 msgid "Could not open %s: %s\n"
737 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1806
739 msgid "Unable to write package: %s\n"
740 msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
744 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
745 msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
749 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
750 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
754 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
755 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
759 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
760 msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
764 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
765 msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
767 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:2112
770 msgstr "Skrifaði: %s\n"
774 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
779 msgid "cannot create %s: %s\n"
782 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
784 msgid "line %d: second %s\n"
787 #: build/parseChangelog.c:128
789 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
792 #: build/parseChangelog.c:136
794 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
797 #: build/parseChangelog.c:153
799 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
802 #: build/parseChangelog.c:158
804 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
807 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
809 msgid "missing name in %%changelog\n"
812 #: build/parseChangelog.c:184
814 msgid "no description in %%changelog\n"
817 #: build/parseDescription.c:47
819 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
822 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
824 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
825 msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
827 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
829 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
832 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
834 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
837 #: build/parseDescription.c:97
839 msgid "line %d: Second description\n"
842 #: build/parseFiles.c:42
844 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
847 #: build/parseFiles.c:86
849 msgid "line %d: Second %%files list\n"
852 #: build/parsePreamble.c:242
854 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
857 #: build/parsePreamble.c:247
859 msgid "Architecture is not included: %s\n"
862 #: build/parsePreamble.c:252
864 msgid "OS is excluded: %s\n"
867 #: build/parsePreamble.c:257
869 msgid "OS is not included: %s\n"
872 #: build/parsePreamble.c:280
874 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
877 #: build/parsePreamble.c:309
879 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
882 #: build/parsePreamble.c:371
884 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
885 msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
887 #: build/parsePreamble.c:389
889 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
890 msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
892 #: build/parsePreamble.c:402
894 msgid "Unknown icon type: %s\n"
895 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
897 #: build/parsePreamble.c:447
899 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
900 msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
902 #: build/parsePreamble.c:487
904 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
905 msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
908 #: build/parsePreamble.c:495
910 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
911 msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
913 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
915 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
916 msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
918 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
920 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
923 #: build/parsePreamble.c:599
925 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
928 #: build/parsePreamble.c:611
930 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
933 #: build/parsePreamble.c:623
935 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
936 msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
938 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
940 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
943 #: build/parsePreamble.c:700
945 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
948 #: build/parsePreamble.c:709
950 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
953 #: build/parsePreamble.c:869
955 msgid "Bad package specification: %s\n"
958 #: build/parsePreamble.c:875
960 msgid "Package already exists: %s\n"
963 #: build/parsePreamble.c:902
965 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
968 #: build/parsePreamble.c:924
969 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
972 #: build/parsePrep.c:45
974 msgid "Bad source: %s: %s\n"
975 msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
977 #: build/parsePrep.c:86
979 msgid "No patch number %d\n"
982 #: build/parsePrep.c:181
984 msgid "No source number %d\n"
987 #: build/parsePrep.c:203
989 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
992 #: build/parsePrep.c:307
994 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
997 #: build/parsePrep.c:322
999 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1000 msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
1002 #: build/parsePrep.c:340
1004 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1007 #: build/parsePrep.c:482
1009 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1012 #: build/parsePrep.c:491
1014 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1017 #: build/parsePrep.c:503
1019 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1022 #: build/parsePrep.c:510
1024 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1027 #: build/parsePrep.c:517
1028 msgid "Too many patches!\n"
1031 #: build/parsePrep.c:521
1033 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1036 #: build/parsePrep.c:557
1038 msgid "line %d: second %%prep\n"
1041 #: build/parseReqs.c:102
1044 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1047 #: build/parseReqs.c:113
1049 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1052 #: build/parseReqs.c:145
1054 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1057 #: build/parseReqs.c:176
1059 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1062 #: build/parseScript.c:166
1064 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1067 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1069 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1070 msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
1072 #: build/parseScript.c:187
1074 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1077 #: build/parseScript.c:231
1079 msgid "line %d: Second %s\n"
1082 #: build/parseSpec.c:157
1084 msgid "line %d: %s\n"
1085 msgstr "lína %d: %s\n"
1088 #: build/parseSpec.c:209
1090 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1091 msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
1093 #: build/parseSpec.c:225
1095 msgid "Unclosed %%if\n"
1098 #: build/parseSpec.c:297
1100 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1103 #: build/parseSpec.c:306
1105 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1108 #: build/parseSpec.c:318
1110 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1113 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1115 msgid "malformed %%include statement\n"
1118 #: build/parseSpec.c:542
1119 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1122 #: build/parseSpec.c:600
1124 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1127 #: build/poptBT.c:108
1129 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1130 msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
1132 #: build/poptBT.c:160
1134 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1137 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1138 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1142 #: build/poptBT.c:163
1143 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1146 #: build/poptBT.c:166
1147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1150 #: build/poptBT.c:169
1152 msgid "verify %files section from <specfile>"
1155 #: build/poptBT.c:172
1156 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1159 #: build/poptBT.c:175
1160 msgid "build binary package only from <specfile>"
1163 #: build/poptBT.c:178
1164 msgid "build source package only from <specfile>"
1167 #: build/poptBT.c:182
1169 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1172 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1173 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1177 #: build/poptBT.c:185
1178 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1181 #: build/poptBT.c:188
1182 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1185 #: build/poptBT.c:191
1187 msgid "verify %files section from <tarball>"
1190 #: build/poptBT.c:194
1191 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1194 #: build/poptBT.c:197
1195 msgid "build binary package only from <tarball>"
1198 #: build/poptBT.c:200
1199 msgid "build source package only from <tarball>"
1202 #: build/poptBT.c:204
1203 msgid "build binary package from <source package>"
1206 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1207 msgid "<source package>"
1210 #: build/poptBT.c:207
1212 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1215 #: build/poptBT.c:211
1216 msgid "override build root"
1219 #: build/poptBT.c:213
1220 msgid "remove build tree when done"
1223 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1224 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1227 #: build/poptBT.c:217
1228 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1231 #: build/poptBT.c:219
1232 msgid "debug file state machine"
1235 #: build/poptBT.c:221
1236 msgid "do not execute any stages of the build"
1239 #: build/poptBT.c:223
1241 msgid "do not verify build dependencies"
1242 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1244 #: build/poptBT.c:225
1245 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1248 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:213 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1249 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1251 msgid "don't verify package digest(s)"
1252 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1254 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:215 lib/poptI.c:267 lib/poptI.c:274
1255 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1257 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1258 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1260 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:269 lib/poptI.c:276
1261 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1263 msgid "don't verify package signature(s)"
1264 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1266 #: build/poptBT.c:236
1267 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1270 #: build/poptBT.c:238
1271 msgid "remove sources when done"
1274 #: build/poptBT.c:240
1275 msgid "remove specfile when done"
1278 #: build/poptBT.c:242
1279 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1282 #: build/poptBT.c:244
1283 msgid "generate PGP/GPG signature"
1286 #: build/poptBT.c:246
1287 msgid "override target platform"
1290 #: build/poptBT.c:248
1291 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1296 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1301 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1306 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1311 msgid "(error 0x%x)"
1319 msgid "Bad/unreadable header"
1323 msgid "Header size too big"
1327 msgid "Unknown file type"
1331 msgid "Missing hard link(s)"
1332 msgstr "Harðar tengingar vantar"
1335 msgid "MD5 sum mismatch"
1339 msgid "Internal error"
1343 msgid "Archive file not in header"
1350 #: lib/depends.c:162
1352 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1355 #: lib/depends.c:394
1359 #: lib/depends.c:421
1360 msgid "(rpmrc provides)"
1363 #: lib/depends.c:438
1364 msgid "(rpmlib provides)"
1367 #: lib/depends.c:467
1371 #: lib/depends.c:480
1372 msgid "(db provides)"
1375 #: lib/depends.c:493
1377 msgid "(db package)"
1378 msgstr "uppfæra pakka"
1380 #: lib/depends.c:851
1382 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1385 #: lib/depends.c:973
1387 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1390 #. Record all relations.
1391 #: lib/depends.c:1207
1392 msgid "========== recording tsort relations\n"
1395 #. T4. Scan for zeroes.
1396 #: lib/depends.c:1308
1398 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1402 #: lib/depends.c:1391
1403 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1406 #: lib/depends.c:1461
1410 #: lib/depends.c:1496
1411 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1414 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1415 #: lib/depends.c:1501
1417 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1420 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:386
1421 #: rpmdb/header.c:3121 rpmdb/header.c:3144 rpmdb/header.c:3168
1422 msgid "(not a number)"
1425 #: lib/formats.c:160
1426 msgid "(not base64)"
1429 #: lib/formats.c:170
1430 msgid "(invalid type)"
1433 #: lib/formats.c:236 lib/formats.c:285
1434 msgid "(not a blob)"
1437 #: lib/formats.c:310
1439 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1440 msgstr "búa til undirskrift"
1444 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1445 msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n"
1449 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1452 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1454 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1455 msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
1457 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1459 msgid "failed to open %s: %s\n"
1460 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
1464 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1468 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1478 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1483 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1486 #: lib/fsm.c:1669 lib/fsm.c:1805
1488 msgid "%s saved as %s\n"
1489 msgstr "%s vistað sem %s\n"
1493 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1498 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1499 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1503 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1504 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
1508 msgid "%s created as %s\n"
1509 msgstr "%s búið til sem %s\n"
1513 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1514 msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n"
1518 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1519 msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n"
1521 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1523 msgid "error creating temporary file %s\n"
1526 #: lib/package.c:442 lib/package.c:482 lib/package.c:685 lib/package.c:709
1527 #: lib/package.c:739 lib/rpmchecksig.c:786
1529 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
1532 #: lib/package.c:591
1533 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1536 #: lib/package.c:599
1538 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1541 #: lib/package.c:608 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:707
1543 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1546 #: lib/package.c:612 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:712
1548 msgid "%s: No signature available\n"
1551 #: lib/package.c:651 lib/rpmchecksig.c:605
1553 msgid "%s: headerRead failed\n"
1554 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
1556 #: lib/package.c:751 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:634
1558 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1561 #: lib/poptALL.c:200
1562 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1565 #: lib/poptALL.c:201 lib/poptALL.c:204
1566 msgid "'MACRO EXPR'"
1569 #: lib/poptALL.c:203
1570 msgid "define MACRO with value EXPR"
1573 #: lib/poptALL.c:206
1575 msgid "print macro expansion of EXPR"
1576 msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
1578 #: lib/poptALL.c:207
1582 #: lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:228 lib/poptALL.c:232
1583 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1586 #: lib/poptALL.c:210 lib/poptALL.c:229 lib/poptALL.c:233
1590 #: lib/poptALL.c:218 lib/poptALL.c:252
1591 msgid "disable use of libio(3) API"
1594 #: lib/poptALL.c:224
1596 msgid "send stdout to CMD"
1597 msgstr "senda frálag í <skipun>"
1599 #: lib/poptALL.c:225
1603 #: lib/poptALL.c:236
1604 msgid "use ROOT as top level directory"
1607 #: lib/poptALL.c:237
1611 #: lib/poptALL.c:240
1612 msgid "display known query tags"
1615 #: lib/poptALL.c:242
1616 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1617 msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
1619 #: lib/poptALL.c:244
1620 msgid "provide less detailed output"
1623 #: lib/poptALL.c:246
1624 msgid "provide more detailed output"
1627 #: lib/poptALL.c:248
1628 msgid "print the version of rpm being used"
1629 msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
1631 #: lib/poptALL.c:261
1632 msgid "debug payload file state machine"
1635 #: lib/poptALL.c:263
1636 msgid "debug protocol data stream"
1639 #: lib/poptALL.c:266
1640 msgid "debug option/argument processing"
1643 #: lib/poptALL.c:269
1644 msgid "debug package state machine"
1647 #: lib/poptALL.c:279
1648 msgid "debug rpmio I/O"
1651 #: lib/poptALL.c:287
1652 msgid "debug URL cache handling"
1656 #: lib/poptALL.c:358
1658 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1662 msgid "exclude paths must begin with a /"
1666 msgid "relocations must begin with a /"
1670 msgid "relocations must contain a ="
1674 msgid "relocations must have a / following the ="
1678 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1682 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1687 msgid "add suggested packages to transaction"
1688 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1691 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1696 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1697 "<package> specified multiple packages)"
1700 #: lib/poptI.c:166 lib/poptI.c:245 lib/poptI.c:248
1701 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1705 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1709 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1713 msgid "erase (uninstall) package"
1718 msgstr "<pakkaskrá>+"
1721 msgid "do not install documentation"
1725 msgid "skip files with leading component <path> "
1732 #: lib/poptI.c:187 lib/poptI.c:190
1733 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1737 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1740 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217 lib/poptI.c:324
1741 msgid "<packagefile>+"
1742 msgstr "<pakkaskrá>+"
1745 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1749 msgid "don't verify package architecture"
1753 msgid "don't verify package operating system"
1757 msgid "don't check disk space before installing"
1761 msgid "install documentation"
1764 #: lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217
1766 msgid "install package(s)"
1767 msgstr "setja inn pakka"
1770 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1773 #: lib/poptI.c:225 lib/poptI.c:228
1774 msgid "do not verify package dependencies"
1777 #: lib/poptI.c:232 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1778 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1779 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
1782 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1786 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1791 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1796 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1801 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1806 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1810 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1815 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1820 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1825 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1830 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1835 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1840 msgid "print percentages as package installs"
1844 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1852 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1857 msgstr "<gömul>=<ný>"
1860 msgid "save erased package files by repackaging"
1864 msgid "install even if the package replaces installed files"
1868 msgid "reinstall if the package is already present"
1872 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1880 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1884 msgid "upgrade package(s)"
1885 msgstr "uppfæra pakka"
1888 msgid "query/verify all packages"
1892 msgid "rpm checksig mode"
1896 msgid "query/verify package(s) owning file"
1897 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1901 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1902 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1905 msgid "query/verify package(s) in group"
1910 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1911 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1915 msgid "query/verify a package file"
1916 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1920 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1921 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1924 msgid "rpm query mode"
1929 msgid "query/verify a header instance"
1930 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1933 msgid "query a spec file"
1942 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
1943 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1946 msgid "query the package(s) triggered by the package"
1950 msgid "rpm verify mode"
1954 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
1955 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
1958 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
1959 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
1962 msgid "list all configuration files"
1966 msgid "list all documentation files"
1970 msgid "dump basic file information"
1974 msgid "list files in package"
1979 msgid "skip %%ghost files"
1984 msgid "skip %%license files"
1989 msgid "skip %%readme files"
1993 msgid "use the following query format"
1997 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2001 msgid "display the states of the listed files"
2005 msgid "don't verify size of files"
2006 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
2009 msgid "don't verify symlink path of files"
2010 msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
2013 msgid "don't verify owner of files"
2014 msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
2017 msgid "don't verify group of files"
2018 msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
2021 msgid "don't verify modification time of files"
2024 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2025 msgid "don't verify mode of files"
2026 msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
2029 msgid "don't verify files in package"
2030 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
2032 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2033 msgid "don't verify package dependencies"
2034 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
2036 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2037 msgid "don't execute verify script(s)"
2042 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2043 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2047 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2048 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
2051 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2056 msgid "verify package signature(s)"
2057 msgstr "búa til undirskrift"
2060 msgid "import an armored public key"
2064 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2068 msgid "generate signature"
2069 msgstr "búa til undirskrift"
2073 #: lib/psm.c:250 rpmdb/header.c:386 rpmdb/header_internal.c:164
2075 msgid "Data type %d not supported\n"
2079 msgid "source package expected, binary found\n"
2083 msgid "source package contains no .spec file\n"
2084 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
2088 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2093 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2098 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2103 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2108 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2113 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2118 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2123 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2128 msgid "Unable to reload signature header\n"
2129 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
2133 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2138 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2143 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2152 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2153 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
2157 msgid "%s failed: %s\n"
2160 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
2162 msgid "incorrect format: %s\n"
2167 msgid "(contains no files)"
2179 msgid "not installed "
2192 msgid "(unknown %3d) "
2196 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2200 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2205 msgid "can't query %s: %s\n"
2208 #: lib/query.c:565 lib/query.c:599 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:452
2209 #: lib/rpminstall.c:583 lib/rpminstall.c:986 lib/rpmts.c:441
2210 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2212 msgid "open of %s failed: %s\n"
2217 msgid "query of %s failed\n"
2221 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2224 #: lib/query.c:609 lib/rpminstall.c:596
2226 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2227 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2231 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2235 msgid "no packages\n"
2240 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2245 msgid "no package triggers %s\n"
2248 #: lib/query.c:718 lib/query.c:740 lib/query.c:761 lib/query.c:796
2250 msgid "malformed %s: %s\n"
2251 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2253 #: lib/query.c:728 lib/query.c:746 lib/query.c:771 lib/query.c:801
2255 msgid "no package matches %s: %s\n"
2256 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2260 msgid "no package requires %s\n"
2265 msgid "no package provides %s\n"
2270 msgid "file %s: %s\n"
2275 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2280 msgid "invalid package number: %s\n"
2285 msgid "package record number: %u\n"
2290 msgid "record %u could not be read\n"
2293 #: lib/query.c:907 lib/rpminstall.c:763
2295 msgid "package %s is not installed\n"
2299 msgid "(added files)"
2303 msgid "(added provide)"
2306 #: lib/rpmchecksig.c:56
2308 msgid "%s: open failed: %s\n"
2311 #: lib/rpmchecksig.c:68
2312 msgid "makeTempFile failed\n"
2315 #: lib/rpmchecksig.c:112
2317 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2320 #: lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:691
2322 msgid "%s: not an rpm package\n"
2323 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2325 #: lib/rpmchecksig.c:213
2327 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2330 #: lib/rpmchecksig.c:217
2332 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2335 #: lib/rpmchecksig.c:317
2337 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2340 #: lib/rpmchecksig.c:347
2342 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2345 #: lib/rpmchecksig.c:353
2347 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2350 #: lib/rpmchecksig.c:557
2352 msgid "%s: import read failed.\n"
2353 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2355 #: lib/rpmchecksig.c:562
2357 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2360 #: lib/rpmchecksig.c:569
2362 msgid "%s: import failed.\n"
2363 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2365 #: lib/rpmchecksig.c:619
2367 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2368 msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n"
2370 #: lib/rpmchecksig.c:697
2372 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2375 #: lib/rpmchecksig.c:952
2379 #: lib/rpmchecksig.c:953 lib/rpmchecksig.c:967
2380 msgid " (MISSING KEYS:"
2383 #: lib/rpmchecksig.c:955 lib/rpmchecksig.c:969
2387 #: lib/rpmchecksig.c:956 lib/rpmchecksig.c:970
2388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2391 #: lib/rpmchecksig.c:958 lib/rpmchecksig.c:972
2395 #: lib/rpmchecksig.c:966
2399 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2403 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2410 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2411 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2416 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2422 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2423 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2426 msgid "========== relocations\n"
2431 msgid "%5d exclude %s\n"
2432 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2436 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2437 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2441 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2446 msgid "excluding %s %s\n"
2447 msgstr "lína %d: %s\n"
2451 msgid "relocating %s to %s\n"
2452 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2456 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2457 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2459 #: lib/rpminstall.c:186
2460 msgid "Preparing..."
2463 #: lib/rpminstall.c:188
2464 msgid "Preparing packages for installation..."
2467 #: lib/rpminstall.c:206
2468 msgid "Repackaging..."
2471 #: lib/rpminstall.c:208
2472 msgid "Repackaging erased files..."
2475 #: lib/rpminstall.c:227
2476 msgid "Upgrading..."
2479 #: lib/rpminstall.c:229
2481 msgid "Upgrading packages..."
2482 msgstr "uppfæra pakka"
2484 #: lib/rpminstall.c:384
2486 msgid "Adding goal: %s\n"
2487 msgstr "Skrá %s: %s\n"
2489 #: lib/rpminstall.c:399
2491 msgid "Retrieving %s\n"
2494 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2495 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2496 #: lib/rpminstall.c:412
2498 msgid " ... as %s\n"
2501 #: lib/rpminstall.c:416
2503 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2506 #: lib/rpminstall.c:507
2508 msgid "package %s is not relocateable\n"
2511 #: lib/rpminstall.c:557
2513 msgid "error reading from file %s\n"
2516 #: lib/rpminstall.c:563
2518 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2521 #: lib/rpminstall.c:575 lib/rpminstall.c:842 tools/rpmgraph.c:156
2523 msgid "%s cannot be installed\n"
2526 #: lib/rpminstall.c:611
2528 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2531 #: lib/rpminstall.c:625 lib/rpminstall.c:791 lib/rpminstall.c:1190
2532 #: tools/rpmgraph.c:202
2534 msgid "Failed dependencies:\n"
2535 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
2537 #: lib/rpminstall.c:632 tools/rpmgraph.c:208
2538 msgid " Suggested resolutions:\n"
2541 #: lib/rpminstall.c:662
2542 msgid "installing binary packages\n"
2545 #: lib/rpminstall.c:686
2547 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2550 #: lib/rpminstall.c:766
2552 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2555 #: lib/rpminstall.c:826
2557 msgid "cannot open %s: %s\n"
2560 #: lib/rpminstall.c:832
2562 msgid "Installing %s\n"
2565 #: lib/rpminstall.c:1184
2567 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2572 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2575 #: lib/rpmlibprov.c:29
2576 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2579 #: lib/rpmlibprov.c:32
2580 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2583 #: lib/rpmlibprov.c:35
2584 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2587 #: lib/rpmlibprov.c:38
2588 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2591 #: lib/rpmlibprov.c:41
2592 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2595 #: lib/rpmlibprov.c:44
2596 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2599 #: lib/rpmlibprov.c:47
2600 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2603 #: lib/rpmlibprov.c:50
2604 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2614 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2619 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2624 msgid "package %s is already installed"
2629 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2634 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2639 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2644 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2649 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2654 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2659 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2664 msgid "%s is needed by %s%s"
2667 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2668 msgid "(installed) "
2673 msgid "%s conflicts with %s%s"
2678 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2683 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2684 msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
2688 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2693 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2698 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2703 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2708 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2713 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2719 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2720 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2724 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2727 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2729 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2730 msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
2732 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2734 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2739 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2740 msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
2744 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2749 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2750 msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
2754 msgid "Unknown system: %s\n"
2758 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2763 msgid "Cannot expand %s\n"
2768 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2773 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2774 msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
2778 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2779 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2783 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2784 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2788 msgid "Adding: %s\n"
2793 msgid "Suggesting: %s\n"
2796 #. Get available space on mounted file systems.
2798 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2801 #: lib/signature.c:132
2802 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2805 #: lib/signature.c:150
2807 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2810 #: lib/signature.c:155
2812 msgid " Actual size: %12d\n"
2815 #: lib/signature.c:177
2816 msgid "No signature\n"
2819 #: lib/signature.c:181
2820 msgid "Old PGP signature\n"
2823 #: lib/signature.c:192
2824 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
2827 #: lib/signature.c:249
2829 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2833 #: lib/signature.c:341 lib/signature.c:455 lib/signature.c:735
2834 #: lib/signature.c:774
2836 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2837 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
2839 #: lib/signature.c:357
2840 msgid "pgp failed\n"
2841 msgstr "pgp brást\n"
2843 #. PGP failed to write signature
2845 #: lib/signature.c:364
2846 msgid "pgp failed to write signature\n"
2847 msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
2849 #: lib/signature.c:370
2851 msgid "PGP sig size: %d\n"
2855 #: lib/signature.c:388 lib/signature.c:503
2856 msgid "unable to read the signature\n"
2857 msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
2859 #: lib/signature.c:393
2861 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2864 #: lib/signature.c:472
2865 msgid "gpg failed\n"
2866 msgstr "ggp brást\n"
2868 #. GPG failed to write signature
2870 #: lib/signature.c:479
2871 msgid "gpg failed to write signature\n"
2872 msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
2874 #: lib/signature.c:485
2876 msgid "GPG sig size: %d\n"
2879 #: lib/signature.c:508
2881 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2885 #. This case should have been screened out long ago.
2886 #: lib/signature.c:779 lib/signature.c:834
2888 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2891 #: lib/signature.c:811
2893 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2896 #: lib/signature.c:826
2898 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2901 #: lib/signature.c:875
2902 msgid "Header+Payload size: "
2905 #: lib/signature.c:916
2906 msgid "MD5 digest: "
2909 #: lib/signature.c:972
2911 msgid "Header SHA1 digest: "
2912 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2914 #: lib/signature.c:1047
2915 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2918 #: lib/signature.c:1164
2922 #: lib/signature.c:1165
2923 msgid "V3 DSA signature: "
2926 #: lib/signature.c:1244
2927 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2930 #: lib/signature.c:1271
2931 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2934 #: lib/signature.c:1275
2936 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2939 #: lib/transaction.c:107
2941 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2945 #: lib/transaction.c:912
2947 msgid "excluding directory %s\n"
2950 #. ===============================================
2951 #. * For packages being installed:
2952 #. * - verify package arch/os.
2953 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
2955 #. * For packages being removed:
2958 #: lib/transaction.c:1021
2960 msgid "sanity checking %d elments\n"
2963 #. ===============================================
2964 #. * Initialize transaction element file info for package:
2967 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
2968 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
2969 #. * worth the trouble though.
2971 #: lib/transaction.c:1102
2973 msgid "computing %d file fingerprints\n"
2976 #. ===============================================
2977 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
2979 #: lib/transaction.c:1177
2980 msgid "computing file dispositions\n"
2985 msgid "missing %c %s"
2990 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
2991 msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
2995 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3000 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3005 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3006 msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3010 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3011 msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3015 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3016 msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n"
3020 msgid "closed db index %s/%s\n"
3025 msgid "verified db index %s/%s\n"
3030 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3035 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3048 msgid "locked db index %s/%s\n"
3051 #: rpmdb/dbconfig.c:327
3053 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3056 #: rpmdb/dbconfig.c:367
3058 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3061 #: rpmdb/dbconfig.c:376
3063 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3066 #: rpmdb/dbconfig.c:385
3068 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3071 #. This should not be allowed
3073 #: rpmdb/header.c:345
3074 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3077 #. @-observertrans -readonlytrans@
3078 #: rpmdb/header.c:2297
3079 msgid "missing { after %"
3082 #. @-observertrans -readonlytrans@
3083 #: rpmdb/header.c:2327
3084 msgid "missing } after %{"
3087 #. @-observertrans -readonlytrans@
3088 #: rpmdb/header.c:2341
3089 msgid "empty tag format"
3092 #. @-observertrans -readonlytrans@
3093 #: rpmdb/header.c:2355
3094 msgid "empty tag name"
3097 #. @-observertrans -readonlytrans@
3098 #: rpmdb/header.c:2372
3102 #. @-observertrans -readonlytrans@
3103 #: rpmdb/header.c:2399
3104 msgid "] expected at end of array"
3107 #. @-observertrans -readonlytrans@
3108 #: rpmdb/header.c:2417
3109 msgid "unexpected ]"
3112 #. @-observertrans -readonlytrans@
3113 #: rpmdb/header.c:2421
3114 msgid "unexpected }"
3117 #. @-observertrans -readonlytrans@
3118 #: rpmdb/header.c:2490
3119 msgid "? expected in expression"
3122 #. @-observertrans -readonlytrans@
3123 #: rpmdb/header.c:2499
3124 msgid "{ expected after ? in expression"
3127 #. @-observertrans -readonlytrans@
3128 #: rpmdb/header.c:2512 rpmdb/header.c:2557
3129 msgid "} expected in expression"
3132 #. @-observertrans -readonlytrans@
3133 #: rpmdb/header.c:2522
3134 msgid ": expected following ? subexpression"
3137 #. @-observertrans -readonlytrans@
3138 #: rpmdb/header.c:2542
3139 msgid "{ expected after : in expression"
3142 #. @-observertrans -readonlytrans@
3143 #: rpmdb/header.c:2567
3144 msgid "| expected at end of expression"
3147 #: rpmdb/poptDB.c:18
3148 msgid "initialize database"
3151 #: rpmdb/poptDB.c:20
3152 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3155 #: rpmdb/poptDB.c:23
3156 msgid "verify database files"
3159 #: rpmdb/poptDB.c:25
3160 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3163 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3165 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3168 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3170 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3171 msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
3173 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3175 msgid "cannot open %s index\n"
3176 msgstr "get ekki opnað %s index\n"
3178 #: rpmdb/rpmdb.c:949
3179 msgid "no dbpath has been set\n"
3182 #: rpmdb/rpmdb.c:1223 rpmdb/rpmdb.c:1352 rpmdb/rpmdb.c:1403 rpmdb/rpmdb.c:2368
3183 #: rpmdb/rpmdb.c:2479 rpmdb/rpmdb.c:3208
3185 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3188 #: rpmdb/rpmdb.c:1639 rpmdb/rpmdb.c:2261 rpmdb/rpmdb.c:3011
3189 msgid "rpmdb: skipping"
3192 #: rpmdb/rpmdb.c:1649
3194 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3197 #: rpmdb/rpmdb.c:2288
3199 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3202 #: rpmdb/rpmdb.c:2567
3204 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3207 #: rpmdb/rpmdb.c:2630
3209 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3212 #: rpmdb/rpmdb.c:2745
3214 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3217 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3219 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3222 #: rpmdb/rpmdb.c:2777
3224 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3227 #: rpmdb/rpmdb.c:2798
3229 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3232 #: rpmdb/rpmdb.c:2808
3234 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3237 #: rpmdb/rpmdb.c:2957
3239 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3242 #: rpmdb/rpmdb.c:3183
3244 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3247 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3249 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3252 #: rpmdb/rpmdb.c:3227
3254 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3257 #: rpmdb/rpmdb.c:3626
3259 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3262 #: rpmdb/rpmdb.c:3664
3263 msgid "no dbpath has been set"
3266 #: rpmdb/rpmdb.c:3696
3268 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3271 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3273 msgid "temporary database %s already exists\n"
3276 #: rpmdb/rpmdb.c:3706
3278 msgid "creating directory %s\n"
3281 #: rpmdb/rpmdb.c:3708
3283 msgid "creating directory %s: %s\n"
3286 #: rpmdb/rpmdb.c:3715
3288 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3291 #: rpmdb/rpmdb.c:3728
3293 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3296 #: rpmdb/rpmdb.c:3757
3298 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3301 #: rpmdb/rpmdb.c:3797
3303 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3306 #: rpmdb/rpmdb.c:3815
3307 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3310 #: rpmdb/rpmdb.c:3823
3311 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3314 #: rpmdb/rpmdb.c:3825
3316 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3319 #: rpmdb/rpmdb.c:3835
3321 msgid "removing directory %s\n"
3324 #: rpmdb/rpmdb.c:3837
3326 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3329 #: rpmio/macro.c:230
3331 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3332 msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
3335 #: rpmio/macro.c:367
3337 msgid "%3d>%*s(empty)"
3338 msgstr "%3d>%*s(tómt)"
3340 #: rpmio/macro.c:410
3342 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3343 msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
3345 #: rpmio/macro.c:648
3347 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3350 #: rpmio/macro.c:681
3352 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3355 #: rpmio/macro.c:687
3357 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3360 #: rpmio/macro.c:692
3362 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3365 #: rpmio/macro.c:698
3367 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3370 #: rpmio/macro.c:733
3372 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3375 #: rpmio/macro.c:851
3377 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3380 #: rpmio/macro.c:972
3382 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3383 msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
3385 #: rpmio/macro.c:1168
3387 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3390 #: rpmio/macro.c:1238 rpmio/macro.c:1255
3392 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3395 #: rpmio/macro.c:1296
3397 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3400 #: rpmio/macro.c:1425
3402 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3403 msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n"
3405 #: rpmio/macro.c:1496
3406 msgid "Target buffer overflow\n"
3410 #: rpmio/macro.c:1691 rpmio/macro.c:1697
3412 msgid "File %s: %s\n"
3413 msgstr "Skrá %s: %s\n"
3415 #: rpmio/macro.c:1700
3417 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3418 msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
3420 #: rpmio/rpmio.c:664
3424 #: rpmio/rpmio.c:667
3425 msgid "Bad server response"
3426 msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
3428 #: rpmio/rpmio.c:670
3429 msgid "Server I/O error"
3430 msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
3432 #: rpmio/rpmio.c:673
3433 msgid "Server timeout"
3434 msgstr "Þjónninn tímaði út"
3436 #: rpmio/rpmio.c:676
3437 msgid "Unable to lookup server host address"
3438 msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
3440 #: rpmio/rpmio.c:679
3441 msgid "Unable to lookup server host name"
3442 msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
3444 #: rpmio/rpmio.c:682
3445 msgid "Failed to connect to server"
3446 msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
3448 #: rpmio/rpmio.c:685
3449 msgid "Failed to establish data connection to server"
3450 msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
3452 #: rpmio/rpmio.c:688
3453 msgid "I/O error to local file"
3454 msgstr "Les/ritvilla í skrána"
3456 #: rpmio/rpmio.c:691
3457 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3458 msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
3460 #: rpmio/rpmio.c:694
3461 msgid "File not found on server"
3462 msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
3464 #: rpmio/rpmio.c:697
3465 msgid "Abort in progress"
3466 msgstr "Er að hætta við"
3468 #: rpmio/rpmio.c:701
3469 msgid "Unknown or unexpected error"
3470 msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
3472 #: rpmio/rpmio.c:1393
3474 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3475 msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n"
3477 #: rpmio/rpmlog.c:59
3479 msgstr "(engin villa)"
3482 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3483 msgid "fatal error: "
3484 msgstr "banvæn villa: "
3487 #: rpmio/rpmlog.c:133
3492 #: rpmio/rpmlog.c:134
3496 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3498 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3499 msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
3503 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3504 msgstr "aðvörun: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3508 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3509 msgstr "aðvörun: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3513 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3514 msgstr "aðvörun: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3518 msgid "Password for %s@%s: "
3519 msgstr "Lykilorð fyrir %s@%s: "
3521 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3523 msgid "error: %sport must be a number\n"
3524 msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n"
3527 msgid "url port must be a number\n"
3528 msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
3533 msgid "failed to create %s: %s\n"
3534 msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
3536 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3538 msgid "don't verify header+payload signature"
3539 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3541 #: tools/rpmcache.c:518
3542 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3545 #: tools/rpmcache.c:522
3546 msgid "follow command line symlinks"
3549 #: tools/rpmcache.c:525
3550 msgid "logical walk"
3553 #: tools/rpmcache.c:528
3554 msgid "don't change directories"
3557 #: tools/rpmcache.c:531
3558 msgid "don't get stat info"
3561 #: tools/rpmcache.c:534
3562 msgid "physical walk"
3565 #: tools/rpmcache.c:537
3566 msgid "return dot and dot-dot"
3569 #: tools/rpmcache.c:540
3570 msgid "don't cross devices"
3573 #: tools/rpmcache.c:543
3574 msgid "return whiteout information"
3577 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3578 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3581 #: tools/rpmcache.c:578
3583 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3586 #: tools/rpmcache.c:618
3588 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3589 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3591 #: tools/rpmgraph.c:177
3593 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3594 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
3596 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3597 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3601 msgid "set permissions of files in a package"
3605 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3608 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3609 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3612 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3613 msgid "list other packages removed by installing this package"
3616 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3617 msgid "list capabilities that this package provides"
3620 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3621 msgid "list capabilities required by package(s)"
3624 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3625 msgid "list descriptive information from package(s)"
3628 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3629 msgid "list change logs for this package"
3632 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3633 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3636 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3637 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3640 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3641 msgid "list all files from each package"
3644 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3646 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3647 "package installed)"
3651 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3658 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3659 msgid "enable configure <option> for build"
3662 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3667 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3668 msgid "disable configure <option> for build"
3671 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3672 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3673 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3674 msgid "use database in DIRECTORY"
3677 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3678 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3679 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3684 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3685 #~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3688 #~ msgid "h#%7u: %s"
3689 #~ msgstr "%s: %s\n"
3692 #~ msgid "don't verify package digest"
3693 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3696 #~ msgid "don't verify package signature"
3697 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3699 #~ msgid "define macro <name> with value <body>"
3700 #~ msgstr "skilgreina fjölva <nafn> með gildinu <gildi>"
3702 #~ msgid "'<name> <body>'"
3703 #~ msgstr "'<nafn> <gildi>'"
3708 #~ msgid "rpm: %s\n"
3709 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3711 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3712 #~ msgstr "Notkun: rpm {--help}"
3714 #~ msgid " rpm {--version}"
3715 #~ msgstr " rpm {--version}"
3717 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3718 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <mappa>]"
3721 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3723 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3726 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3728 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <mappa>]"
3731 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3733 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3736 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3738 #~ " [--rcfile <skrá>] [--ignorearch] [--dbpath "
3742 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3745 #~ " [--prefix <mappa>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3748 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3750 #~ " [--ftpproxy <þjónn>] [--ftpport <gátt>] [--justdb]"
3752 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3753 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3756 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3757 #~ "oldpath=newpath]"
3759 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate slóð=nýslóð]"
3762 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3764 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <slóð>]"
3766 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3767 #~ msgstr " [--ignoresize] skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3770 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3772 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3774 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3776 #~ " [--oldpackage] [--root <mappa>] [--noscripts]"
3779 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3781 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <skrá>]"
3784 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3786 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <mappa>] [--prefix "
3789 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3790 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3793 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3795 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3798 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3800 #~ " [--badreloc] [--excludepath <slóð>] [--ignoresize]"
3802 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3803 #~ msgstr " skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3805 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3806 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3808 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3810 #~ " [--scripts] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3813 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3815 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3817 #~ msgid " [--triggeredby]"
3819 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <þjónn>]"
3821 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3823 #~ " [--ftpport <gátt>] [--provides] [--triggers] [--"
3826 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3827 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <mappa>] [targets]"
3829 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3831 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3834 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3837 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3840 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3841 #~ msgstr " [--nomd5] [targets]"
3843 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3844 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3846 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3847 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3849 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3850 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3853 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3855 #~ " rpm {--erase -e} [--root <mappa>] [--noscripts] [--rcfile <skrá>]"
3857 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3859 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--allmatches]"
3862 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3863 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakki1 ... pakkiN"
3866 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3867 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3870 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3871 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3874 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3876 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <skrá>]"
3878 #~ msgid " package1 ... packageN"
3879 #~ msgstr " pakki1 ... pakkiN"
3881 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3882 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3884 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3885 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3887 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3888 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3893 #~ msgid "print this message"
3894 #~ msgstr "prenta þessi skilaboð"
3896 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3897 #~ msgstr " Allir hamir styðja eftirtalin viðföng:"
3899 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3900 #~ msgstr " --define '<nafn> <gildi>'"
3902 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3903 #~ msgstr " --eval '<nafn>+' "
3905 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3906 #~ msgstr "prenta útvíkkun fjölva <nafn> á staðalfrálag"
3908 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3909 #~ msgstr " --pipe <skipun> "
3911 #~ msgid " --rcfile <file> "
3912 #~ msgstr " --rcfile <skrá> "
3914 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3915 #~ msgstr "nota <skrá> í stað /etc/rpmrc og $HOME/.rpmrc"
3917 #~ msgid "be a little more verbose"
3918 #~ msgstr "vera aðeins ítarlegri"
3920 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3921 #~ msgstr "vera hrikalega ítarlegur (fyrir aflúsun)"
3924 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3926 #~ " Innsetningar, uppfærslur og fyrirspurnir (með -p) leyfa notkun URLa"
3928 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
3929 #~ msgstr " í stað skráarnafna ásamt eftirfarandi rofum:"
3931 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
3932 #~ msgstr " --ftpproxy <þjónn> "
3934 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3935 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang ftp sels"
3937 #~ msgid " --ftpport <port> "
3938 #~ msgstr " --ftpport <gátt> "
3940 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3941 #~ msgstr "gátt ftp þjónsins eða selsins"
3943 #~ msgid " --httpproxy <host> "
3944 #~ msgstr " --httpproxy <þjónn> "
3946 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3947 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang vefsels"
3949 #~ msgid " --httpport <port> "
3950 #~ msgstr " --httpport <gátt> "
3952 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3953 #~ msgstr "gátt vefþjónsins eða vefselsins"
3955 #~ msgid "query mode"
3956 #~ msgstr "fyrirspurnarhamur"
3958 #~ msgid " --dbpath <dir> "
3959 #~ msgstr " --dbpath <mappa> "
3961 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
3962 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
3964 #~ msgid " --root <dir> "
3965 #~ msgstr " --root <mappa> "
3967 #~ msgid "query all packages"
3968 #~ msgstr "fyrirspurn á alla pakka"
3970 #~ msgid " -f <file>+ "
3971 #~ msgstr " -f <skrá>+ "
3973 #~ msgid "query package owning <file>"
3974 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkann sem á <skrá>"
3976 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
3977 #~ msgstr " -p <pakkaskrá>+ "
3979 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3980 #~ msgstr "fyrirspurn á (fjarlægðann) package <pakkaskrá>"
3982 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
3983 #~ msgstr " --triggeredby <pakki>"
3985 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
3986 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
3988 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3989 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem veita <cap> eiginleika"
3991 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
3992 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
3994 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3995 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem þarfnast <cap> eiginleika"
3997 #~ msgid " Information selection options:"
3998 #~ msgstr " Rofar um upplýsingaval:"
4000 #~ msgid "display package information"
4001 #~ msgstr "birta pakkaupplýsingar"
4003 #~ msgid "display the package's change log"
4004 #~ msgstr "birta breytingaskrá pakkans"
4006 #~ msgid "display package file list"
4007 #~ msgstr "birta innihald pakkans"
4009 #~ msgid "show file states (implies -l)"
4010 #~ msgstr "bírta ástand skráa (innifelur -l)"
4012 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
4013 #~ msgstr "birta einungis skrán sem eru leuðbeiningar (innifelur -l)"
4015 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
4016 #~ msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
4018 #~ msgid "list capabilities package provides"
4019 #~ msgstr "sýna einigleikana sem pakkin veitir"
4021 #~ msgid "list package dependencies"
4022 #~ msgstr "skoða pakkaskilyrðin"
4024 #~ msgid " --install <packagefile>"
4025 #~ msgstr " --install <pakkaskrá>"
4027 #~ msgid " -i <packagefile> "
4028 #~ msgstr " -i <pakkaskrá> "
4030 #~ msgid " --excludepath <path>"
4031 #~ msgstr " --excludepath <slóð>"
4033 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
4034 #~ msgstr " --relocate <gömulslóð>=<nýslóð>"
4036 #~ msgid " --prefix <dir> "
4037 #~ msgstr " --prefix <mappa> "
4039 #~ msgid " -e <package> "
4040 #~ msgstr " -e <pakkaskrá> "
4042 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
4043 #~ msgstr " --checksig <pakki>+"
4045 #~ msgid " -K <pkg>+ "
4046 #~ msgstr " -K <pakki>+ "
4048 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
4049 #~ msgstr "get ekki opnað %s/packages.rpm\n"
4052 #~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
4054 #~ "í pakkanum eru engir notandalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4057 #~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
4058 #~ msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4060 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4061 #~ msgstr "get ekki fengið %s lás á gagnagrunninn\n"
4063 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4064 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp (%s)\n"
4066 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4067 #~ msgstr "Gat ekki keyrt gpg\n"
4069 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4070 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp\n"