3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-12-27 19:22-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
6 "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
7 "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 msgid "Failed build dependencies:\n"
15 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
19 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
20 msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
22 #: build.c:152 build.c:164
24 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
25 msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
30 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
31 msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
35 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
36 msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
40 msgid "failed to stat %s: %m\n"
41 msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
45 msgid "File %s is not a regular file.\n"
46 msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
50 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
51 msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
53 #. parse up the build operators
56 msgid "Building target platforms: %s\n"
57 msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
61 msgid "Building for target %s\n"
62 msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
65 msgid "argument is not an RPM package\n"
69 msgid "error reading header from package\n"
74 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
78 msgid "Query options (with -q or --query):"
82 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
86 msgid "Signature options:"
90 msgid "Database options:"
94 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
98 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
102 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 #. @-modfilesys -globs @
106 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
111 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:99
113 msgid "RPM version %s\n"
114 msgstr "RPM útgáfa %s\n"
118 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
119 msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382
133 msgid "only one major mode may be specified"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
141 msgid "unexpected query flags"
145 msgid "unexpected query format"
149 msgid "unexpected query source"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
157 msgid "files may only be relocated during package installation"
161 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
166 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
174 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
178 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
182 msgid "--percent may only be specified during package installation"
186 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
190 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
194 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
198 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
202 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
206 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
210 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
214 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
218 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
222 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
226 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
231 "script disabling options may only be specified during package installation "
237 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
243 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
244 "recompilation, installation,erasure, and verification"
249 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
255 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
256 "and database rebuilds"
260 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
264 msgid "no files to sign\n"
269 msgid "cannot access file %s\n"
273 msgid "pgp not found: "
277 msgid "Enter pass phrase: "
281 msgid "Pass phrase check failed\n"
285 msgid "Pass phrase is good.\n"
290 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
294 msgid "--sign may only be used during package building"
298 msgid "exec failed\n"
302 msgid "no packages files given for rebuild"
306 msgid "no spec files given for build"
310 msgid "no tar files given for build"
314 msgid "no packages given for erase"
318 msgid "no packages given for install"
322 msgid "no arguments given for query"
326 msgid "no arguments given for verify"
330 msgid "no arguments given"
333 #: build/build.c:130 build/pack.c:497
334 msgid "Unable to open temp file.\n"
335 msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
339 msgid "Executing(%s): %s\n"
345 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
346 msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
350 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
357 "RPM build errors:\n"
360 #: build/expression.c:225
361 msgid "syntax error while parsing ==\n"
364 #: build/expression.c:255
365 msgid "syntax error while parsing &&\n"
368 #: build/expression.c:264
369 msgid "syntax error while parsing ||\n"
372 #: build/expression.c:307
373 msgid "parse error in expression\n"
376 #: build/expression.c:347
377 msgid "unmatched (\n"
380 #: build/expression.c:377
381 msgid "- only on numbers\n"
384 #: build/expression.c:393
385 msgid "! only on numbers\n"
388 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
389 #: build/expression.c:655
390 msgid "types must match\n"
393 #: build/expression.c:453
394 msgid "* / not suported for strings\n"
397 #: build/expression.c:510
398 msgid "- not suported for strings\n"
401 #: build/expression.c:668
402 msgid "&& and || not suported for strings\n"
405 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
406 msgid "syntax error in expression\n"
411 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
414 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:755
416 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
417 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
419 #: build/files.c:370 build/files.c:689 build/files.c:766
421 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
422 msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
424 #: build/files.c:408 build/files.c:714
426 msgid "Invalid %s token: %s\n"
427 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
431 msgid "Missing %s in %s %s\n"
432 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
436 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
441 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
446 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
451 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
456 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
462 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
467 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
472 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
475 #. We already got a file -- error
478 msgid "Two files on one line: %s\n"
479 msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
483 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
486 #: build/files.c:1000
488 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
491 #: build/files.c:1152
493 msgid "File listed twice: %s\n"
494 msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
496 #: build/files.c:1291
498 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
501 #: build/files.c:1531
503 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
506 #: build/files.c:1555
508 msgid "File not found: %s\n"
509 msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
511 #: build/files.c:1757
513 msgid "%s: public key read failed.\n"
514 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
516 #: build/files.c:1761 lib/rpmchecksig.c:573
518 msgid "%s: not an armored public key.\n"
521 #: build/files.c:1809
523 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
526 #: build/files.c:1833
528 msgid "Glob not permitted: %s\n"
529 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
531 #: build/files.c:1850 lib/rpminstall.c:343
533 msgid "File not found by glob: %s\n"
534 msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
536 #: build/files.c:1910
538 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
539 msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
541 #: build/files.c:1921 build/pack.c:156
546 #: build/files.c:2310
548 msgid "Bad file: %s: %s\n"
549 msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
551 #: build/files.c:2322 build/parsePrep.c:50
553 msgid "Bad owner/group: %s\n"
556 #: build/files.c:2366
558 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
561 #: build/files.c:2387
564 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
568 #: build/files.c:2415
570 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
574 msgid "getUname: too many uid's\n"
578 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
582 msgid "getUidS: too many uid's\n"
586 msgid "getGname: too many gid's\n"
590 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
594 msgid "getGidS: too many gid's\n"
599 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
604 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
605 msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n"
609 msgid "create archive failed: %s\n"
610 msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
614 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
619 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
624 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
625 msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
629 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
630 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
634 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
635 msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
639 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
640 msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n"
644 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
645 msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n"
649 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
654 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
659 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
662 #: build/pack.c:314 build/pack.c:543
664 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
665 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
669 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
674 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
679 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
680 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
684 msgid "Unable to write temp header\n"
685 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
688 msgid "Bad CSA data\n"
693 msgid "Unable to write final header\n"
694 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
698 msgid "Generating signature: %d\n"
703 msgid "Unable to reload signature header.\n"
704 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
708 msgid "Could not open %s: %s\n"
711 #: build/pack.c:632 lib/psm.c:1841
713 msgid "Unable to write package: %s\n"
714 msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
718 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
719 msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
723 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
724 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
728 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
729 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
733 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
734 msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
738 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
739 msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
741 #: build/pack.c:725 lib/psm.c:2146
744 msgstr "Skrifaði: %s\n"
748 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
753 msgid "cannot create %s: %s\n"
756 #: build/parseBuildInstallClean.c:36
758 msgid "line %d: second %s\n"
761 #: build/parseChangelog.c:128
763 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
766 #: build/parseChangelog.c:136
768 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
771 #: build/parseChangelog.c:153
773 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
776 #: build/parseChangelog.c:158
778 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
781 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
783 msgid "missing name in %%changelog\n"
786 #: build/parseChangelog.c:184
788 msgid "no description in %%changelog\n"
791 #: build/parseDescription.c:47
793 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
796 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
798 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
799 msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
801 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
803 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
806 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
808 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
811 #: build/parseDescription.c:97
813 msgid "line %d: Second description\n"
816 #: build/parseFiles.c:42
818 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
821 #: build/parseFiles.c:86
823 msgid "line %d: Second %%files list\n"
826 #: build/parsePreamble.c:243
828 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
831 #: build/parsePreamble.c:248
833 msgid "Architecture is not included: %s\n"
836 #: build/parsePreamble.c:253
838 msgid "OS is excluded: %s\n"
841 #: build/parsePreamble.c:258
843 msgid "OS is not included: %s\n"
846 #: build/parsePreamble.c:281
848 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
851 #: build/parsePreamble.c:310
853 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
856 #: build/parsePreamble.c:373
858 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
859 msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
861 #: build/parsePreamble.c:391
863 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
864 msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
866 #: build/parsePreamble.c:404
868 msgid "Unknown icon type: %s\n"
869 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
871 #: build/parsePreamble.c:449
873 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
874 msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
876 #: build/parsePreamble.c:489
878 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
879 msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
882 #: build/parsePreamble.c:497
884 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
885 msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
887 #: build/parsePreamble.c:520 build/parsePreamble.c:527
889 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
890 msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
892 #: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:427
894 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
897 #: build/parsePreamble.c:601
899 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
902 #: build/parsePreamble.c:613
904 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
907 #: build/parsePreamble.c:625
909 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
910 msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
912 #: build/parsePreamble.c:665 build/parsePreamble.c:676
914 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
917 #: build/parsePreamble.c:702
919 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
922 #: build/parsePreamble.c:711
924 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
927 #: build/parsePreamble.c:872
929 msgid "Bad package specification: %s\n"
932 #: build/parsePreamble.c:878
934 msgid "Package already exists: %s\n"
937 #: build/parsePreamble.c:905
939 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
942 #: build/parsePreamble.c:927
943 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
946 #: build/parsePrep.c:45
948 msgid "Bad source: %s: %s\n"
949 msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
951 #: build/parsePrep.c:86
953 msgid "No patch number %d\n"
956 #: build/parsePrep.c:181
958 msgid "No source number %d\n"
961 #: build/parsePrep.c:203
963 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
966 #: build/parsePrep.c:307
968 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
971 #: build/parsePrep.c:322
973 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
974 msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
976 #: build/parsePrep.c:340
978 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
981 #: build/parsePrep.c:482
983 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
986 #: build/parsePrep.c:491
988 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
991 #: build/parsePrep.c:503
993 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
996 #: build/parsePrep.c:510
998 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1001 #: build/parsePrep.c:517
1002 msgid "Too many patches!\n"
1005 #: build/parsePrep.c:521
1007 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1010 #: build/parsePrep.c:557
1012 msgid "line %d: second %%prep\n"
1015 #: build/parseReqs.c:102
1018 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1021 #: build/parseReqs.c:113
1023 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1026 #: build/parseReqs.c:145
1028 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1031 #: build/parseReqs.c:176
1033 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1036 #: build/parseScript.c:166
1038 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1041 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1043 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1044 msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
1046 #: build/parseScript.c:187
1048 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1051 #: build/parseScript.c:231
1053 msgid "line %d: Second %s\n"
1056 #: build/parseSpec.c:161
1058 msgid "line %d: %s\n"
1059 msgstr "lína %d: %s\n"
1062 #: build/parseSpec.c:213
1064 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1065 msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
1067 #: build/parseSpec.c:229
1069 msgid "Unclosed %%if\n"
1072 #: build/parseSpec.c:301
1074 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1077 #: build/parseSpec.c:310
1079 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1082 #: build/parseSpec.c:322
1084 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1087 #: build/parseSpec.c:336 build/parseSpec.c:345
1089 msgid "malformed %%include statement\n"
1092 #: build/parseSpec.c:546
1093 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1096 #: build/parseSpec.c:607
1098 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1101 #: build/poptBT.c:108
1103 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1104 msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
1106 #: build/poptBT.c:160
1108 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1111 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1112 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1116 #: build/poptBT.c:163
1117 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1120 #: build/poptBT.c:166
1121 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1124 #: build/poptBT.c:169
1126 msgid "verify %files section from <specfile>"
1129 #: build/poptBT.c:172
1130 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1133 #: build/poptBT.c:175
1134 msgid "build binary package only from <specfile>"
1137 #: build/poptBT.c:178
1138 msgid "build source package only from <specfile>"
1141 #: build/poptBT.c:182
1143 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1146 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1147 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1151 #: build/poptBT.c:185
1152 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1155 #: build/poptBT.c:188
1156 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1159 #: build/poptBT.c:191
1161 msgid "verify %files section from <tarball>"
1164 #: build/poptBT.c:194
1165 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1168 #: build/poptBT.c:197
1169 msgid "build binary package only from <tarball>"
1172 #: build/poptBT.c:200
1173 msgid "build source package only from <tarball>"
1176 #: build/poptBT.c:204
1177 msgid "build binary package from <source package>"
1180 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1181 msgid "<source package>"
1184 #: build/poptBT.c:207
1186 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1189 #: build/poptBT.c:211
1190 msgid "override build root"
1193 #: build/poptBT.c:213
1194 msgid "remove build tree when done"
1197 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1198 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1201 #: build/poptBT.c:217
1202 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1205 #: build/poptBT.c:219
1206 msgid "debug file state machine"
1209 #: build/poptBT.c:221
1210 msgid "do not execute any stages of the build"
1213 #: build/poptBT.c:223
1215 msgid "do not verify build dependencies"
1216 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1218 #: build/poptBT.c:225
1219 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1222 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:250 lib/poptQV.c:329
1223 #: lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1225 msgid "don't verify package digest(s)"
1226 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1228 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:332
1229 #: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1231 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1232 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1234 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:228 lib/poptI.c:254 lib/poptQV.c:335
1235 #: lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1237 msgid "don't verify package signature(s)"
1238 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1240 #: build/poptBT.c:236
1241 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1244 #: build/poptBT.c:238
1245 msgid "remove sources when done"
1248 #: build/poptBT.c:240
1249 msgid "remove specfile when done"
1252 #: build/poptBT.c:242
1253 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1256 #: build/poptBT.c:244
1257 msgid "generate PGP/GPG signature"
1260 #: build/poptBT.c:246
1261 msgid "override target platform"
1264 #: build/poptBT.c:248
1265 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1270 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1275 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1280 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1285 msgid "can't query %s: %s\n"
1290 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1295 msgid "(error 0x%x)"
1303 msgid "Bad/unreadable header"
1307 msgid "Header size too big"
1311 msgid "Unknown file type"
1315 msgid "Missing hard link(s)"
1316 msgstr "Harðar tengingar vantar"
1319 msgid "MD5 sum mismatch"
1323 msgid "Internal error"
1327 msgid "Archive file not in header"
1334 #: lib/depends.c:164
1336 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1339 #: lib/depends.c:395
1343 #: lib/depends.c:422
1344 msgid "(rpmrc provides)"
1347 #: lib/depends.c:439
1348 msgid "(rpmlib provides)"
1351 #: lib/depends.c:468
1355 #: lib/depends.c:481
1356 msgid "(db provides)"
1359 #: lib/depends.c:494
1361 msgid "(db package)"
1362 msgstr "uppfæra pakka"
1364 #: lib/depends.c:852
1366 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1369 #: lib/depends.c:974
1371 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1374 #. Record all relations.
1375 #: lib/depends.c:1208
1376 msgid "========== recording tsort relations\n"
1379 #. T4. Scan for zeroes.
1380 #: lib/depends.c:1309
1382 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1386 #: lib/depends.c:1393
1387 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1390 #: lib/depends.c:1463
1394 #: lib/depends.c:1498
1395 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1398 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1399 #: lib/depends.c:1503
1401 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1404 #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:405
1405 #: rpmdb/header.c:3237 rpmdb/header.c:3260 rpmdb/header.c:3284
1406 msgid "(not a number)"
1409 #: lib/formats.c:175
1410 msgid "(not base64)"
1413 #: lib/formats.c:185
1414 msgid "(invalid type)"
1417 #: lib/formats.c:255 lib/formats.c:304
1418 msgid "(not a blob)"
1421 #: lib/formats.c:329
1423 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1424 msgstr "búa til undirskrift"
1428 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1429 msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n"
1433 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1436 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1438 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1439 msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
1441 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1443 msgid "failed to open %s: %s\n"
1444 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
1448 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1452 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1462 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1467 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1470 #: lib/fsm.c:1672 lib/fsm.c:1808
1472 msgid "%s saved as %s\n"
1473 msgstr "%s vistað sem %s\n"
1477 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1482 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1483 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1487 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1488 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
1492 msgid "%s created as %s\n"
1493 msgstr "%s búið til sem %s\n"
1497 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1498 msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n"
1502 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1503 msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n"
1505 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1507 msgid "error creating temporary file %s\n"
1510 #: lib/package.c:362
1512 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1515 #: lib/package.c:371 lib/package.c:435 lib/package.c:502 lib/signature.c:226
1517 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1520 #: lib/package.c:391 lib/signature.c:242
1522 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1525 #: lib/package.c:412 lib/signature.c:263
1527 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1530 #: lib/package.c:426 lib/signature.c:277
1532 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1535 #: lib/package.c:454
1536 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1539 #: lib/package.c:472
1540 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1543 #: lib/package.c:536 lib/package.c:576 lib/package.c:877 lib/package.c:901
1544 #: lib/package.c:931 lib/rpmchecksig.c:806
1546 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1549 #: lib/package.c:655
1551 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1554 #: lib/package.c:659
1555 msgid "hdr magic: BAD\n"
1558 #: lib/package.c:667
1560 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1563 #: lib/package.c:676
1565 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1568 #: lib/package.c:690
1570 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1573 #: lib/package.c:703
1574 msgid "hdr load: BAD\n"
1577 #: lib/package.c:768
1578 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1581 #: lib/package.c:776
1583 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1586 #: lib/package.c:787 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:721
1588 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1589 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1591 #: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:237 lib/rpmchecksig.c:729
1593 msgid "%s: No signature available\n"
1596 #: lib/package.c:841
1598 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1599 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
1601 #: lib/package.c:944 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:644
1603 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1606 #: lib/poptALL.c:207
1607 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1610 #: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211
1611 msgid "'MACRO EXPR'"
1614 #: lib/poptALL.c:210
1615 msgid "define MACRO with value EXPR"
1618 #: lib/poptALL.c:213
1620 msgid "print macro expansion of EXPR"
1621 msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
1623 #: lib/poptALL.c:214
1627 #: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:235 lib/poptALL.c:239
1628 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1631 #: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:236 lib/poptALL.c:240
1635 #: lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:259
1636 msgid "disable use of libio(3) API"
1639 #: lib/poptALL.c:231
1641 msgid "send stdout to CMD"
1642 msgstr "senda frálag í <skipun>"
1644 #: lib/poptALL.c:232
1648 #: lib/poptALL.c:243
1649 msgid "use ROOT as top level directory"
1652 #: lib/poptALL.c:244
1656 #: lib/poptALL.c:247
1657 msgid "display known query tags"
1660 #: lib/poptALL.c:249
1661 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1662 msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
1664 #: lib/poptALL.c:251
1665 msgid "provide less detailed output"
1668 #: lib/poptALL.c:253
1669 msgid "provide more detailed output"
1672 #: lib/poptALL.c:255
1673 msgid "print the version of rpm being used"
1674 msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
1676 #: lib/poptALL.c:268
1677 msgid "debug payload file state machine"
1680 #: lib/poptALL.c:270
1681 msgid "debug protocol data stream"
1684 #: lib/poptALL.c:275
1685 msgid "debug option/argument processing"
1688 #: lib/poptALL.c:278
1689 msgid "debug package state machine"
1692 #: lib/poptALL.c:290
1693 msgid "debug rpmio I/O"
1696 #: lib/poptALL.c:298
1697 msgid "debug URL cache handling"
1701 #: lib/poptALL.c:368
1703 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1707 msgid "exclude paths must begin with a /"
1711 msgid "relocations must begin with a /"
1715 msgid "relocations must contain a ="
1719 msgid "relocations must have a / following the ="
1723 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1727 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1732 msgid "add suggested packages to transaction"
1733 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1736 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1741 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1742 "<package> specified multiple packages)"
1745 #: lib/poptI.c:165 lib/poptI.c:234
1746 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1750 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1754 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1758 msgid "erase (uninstall) package"
1763 msgstr "<pakkaskrá>+"
1765 #: lib/poptI.c:178 lib/poptI.c:215
1767 msgid "do not install configuration files"
1768 msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
1770 #: lib/poptI.c:181 lib/poptI.c:220
1771 msgid "do not install documentation"
1775 msgid "skip files with leading component <path> "
1783 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1787 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1790 #: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:301
1791 msgid "<packagefile>+"
1792 msgstr "<pakkaskrá>+"
1795 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1799 msgid "don't verify package architecture"
1803 msgid "don't verify package operating system"
1807 msgid "don't check disk space before installing"
1811 msgid "install documentation"
1816 msgid "install package(s)"
1817 msgstr "setja inn pakka"
1820 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1824 msgid "do not verify package dependencies"
1827 #: lib/poptI.c:223 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1828 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1829 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
1832 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1836 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1841 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1846 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1851 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1856 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1860 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1865 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1870 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1875 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1880 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1885 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1890 msgid "print percentages as package installs"
1894 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1902 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1907 msgstr "<gömul>=<ný>"
1910 msgid "save erased package files by repackaging"
1914 msgid "install even if the package replaces installed files"
1918 msgid "reinstall if the package is already present"
1922 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1930 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1934 msgid "upgrade package(s)"
1935 msgstr "uppfæra pakka"
1938 msgid "query/verify all packages"
1942 msgid "rpm checksig mode"
1946 msgid "query/verify package(s) owning file"
1947 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1951 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1952 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1955 msgid "query/verify package(s) in group"
1960 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1961 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1965 msgid "query/verify a package file"
1966 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1970 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1971 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1974 msgid "rpm query mode"
1979 msgid "query/verify a header instance"
1980 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1983 msgid "query a spec file"
1992 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
1993 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1996 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2000 msgid "rpm verify mode"
2004 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2005 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
2008 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2009 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
2012 msgid "list all configuration files"
2016 msgid "list all documentation files"
2020 msgid "dump basic file information"
2024 msgid "list files in package"
2029 msgid "skip %%ghost files"
2034 msgid "skip %%license files"
2039 msgid "skip %%readme files"
2043 msgid "use the following query format"
2047 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2051 msgid "display the states of the listed files"
2055 msgid "don't verify size of files"
2056 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
2059 msgid "don't verify symlink path of files"
2060 msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
2063 msgid "don't verify owner of files"
2064 msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
2067 msgid "don't verify group of files"
2068 msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
2071 msgid "don't verify modification time of files"
2074 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2075 msgid "don't verify mode of files"
2076 msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
2079 msgid "don't verify files in package"
2080 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
2082 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2083 msgid "don't verify package dependencies"
2084 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
2086 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2087 msgid "don't execute verify script(s)"
2092 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2093 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2097 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2098 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
2101 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2106 msgid "verify package signature(s)"
2107 msgstr "búa til undirskrift"
2110 msgid "import an armored public key"
2114 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2118 msgid "generate signature"
2119 msgstr "búa til undirskrift"
2121 #: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
2123 msgid "Data type %d not supported\n"
2127 msgid "source package expected, binary found\n"
2131 msgid "source package contains no .spec file\n"
2132 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
2136 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2141 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2146 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2151 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2156 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2161 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2166 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2171 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2176 msgid "Unable to reload signature header\n"
2177 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
2181 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2186 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2191 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2200 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2201 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
2205 msgid "%s failed: %s\n"
2208 #: lib/query.c:121 lib/rpmts.c:430
2210 msgid "incorrect format: %s\n"
2215 msgid "(contains no files)"
2227 msgid "not installed "
2240 msgid "(unknown %3d) "
2244 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2248 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2251 #: lib/query.c:439 lib/query.c:486 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458
2252 #: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1005 lib/rpmts.c:441
2253 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2255 msgid "open of %s failed: %s\n"
2260 msgid "query of %s failed\n"
2264 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2267 #: lib/query.c:497 lib/rpminstall.c:602
2269 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2270 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2273 msgid "no packages\n"
2278 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2283 msgid "no package triggers %s\n"
2286 #: lib/query.c:570 lib/query.c:592 lib/query.c:613 lib/query.c:648
2288 msgid "malformed %s: %s\n"
2289 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2291 #: lib/query.c:580 lib/query.c:598 lib/query.c:623 lib/query.c:653
2293 msgid "no package matches %s: %s\n"
2294 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2298 msgid "no package requires %s\n"
2303 msgid "no package provides %s\n"
2308 msgid "file %s: %s\n"
2313 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2318 msgid "invalid package number: %s\n"
2323 msgid "package record number: %u\n"
2328 msgid "record %u could not be read\n"
2331 #: lib/query.c:759 lib/rpminstall.c:773
2333 msgid "package %s is not installed\n"
2337 msgid "(added files)"
2341 msgid "(added provide)"
2344 #: lib/rpmchecksig.c:56
2346 msgid "%s: open failed: %s\n"
2349 #: lib/rpmchecksig.c:68
2350 msgid "makeTempFile failed\n"
2353 #: lib/rpmchecksig.c:112
2355 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2358 #: lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:703
2360 msgid "%s: not an rpm package\n"
2361 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2363 #: lib/rpmchecksig.c:215
2365 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2368 #: lib/rpmchecksig.c:219
2370 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2373 #: lib/rpmchecksig.c:327
2375 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2378 #: lib/rpmchecksig.c:358
2380 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2383 #: lib/rpmchecksig.c:364
2385 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2388 #: lib/rpmchecksig.c:568
2390 msgid "%s: import read failed.\n"
2391 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2393 #: lib/rpmchecksig.c:580
2395 msgid "%s: import failed.\n"
2396 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2398 #: lib/rpmchecksig.c:615
2400 msgid "%s: headerRead failed\n"
2401 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2403 #: lib/rpmchecksig.c:629
2405 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2406 msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n"
2408 #: lib/rpmchecksig.c:709
2410 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2413 #: lib/rpmchecksig.c:972
2417 #: lib/rpmchecksig.c:973 lib/rpmchecksig.c:987
2418 msgid " (MISSING KEYS:"
2421 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2425 #: lib/rpmchecksig.c:976 lib/rpmchecksig.c:990
2426 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2429 #: lib/rpmchecksig.c:978 lib/rpmchecksig.c:992
2433 #: lib/rpmchecksig.c:986
2437 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:817
2441 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:817
2448 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2449 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2454 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2460 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2461 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2464 msgid "========== relocations\n"
2469 msgid "%5d exclude %s\n"
2470 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2474 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2475 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2479 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2484 msgid "excluding %s %s\n"
2485 msgstr "lína %d: %s\n"
2489 msgid "relocating %s to %s\n"
2490 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2494 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2495 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2497 #: lib/rpminstall.c:186
2498 msgid "Preparing..."
2501 #: lib/rpminstall.c:188
2502 msgid "Preparing packages for installation..."
2505 #: lib/rpminstall.c:206
2506 msgid "Repackaging..."
2509 #: lib/rpminstall.c:208
2510 msgid "Repackaging erased files..."
2513 #: lib/rpminstall.c:227
2514 msgid "Upgrading..."
2517 #: lib/rpminstall.c:229
2519 msgid "Upgrading packages..."
2520 msgstr "uppfæra pakka"
2522 #: lib/rpminstall.c:390
2524 msgid "Adding goal: %s\n"
2525 msgstr "Skrá %s: %s\n"
2527 #: lib/rpminstall.c:405
2529 msgid "Retrieving %s\n"
2532 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2533 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2534 #: lib/rpminstall.c:418
2536 msgid " ... as %s\n"
2539 #: lib/rpminstall.c:422
2541 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2544 #: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:854 tools/rpmgraph.c:147
2546 msgid "%s cannot be installed\n"
2549 #: lib/rpminstall.c:519
2551 msgid "package %s is not relocateable\n"
2554 #: lib/rpminstall.c:569
2556 msgid "error reading from file %s\n"
2559 #: lib/rpminstall.c:575
2561 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2564 #: lib/rpminstall.c:617
2566 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2569 #: lib/rpminstall.c:631 lib/rpminstall.c:801 lib/rpminstall.c:1230
2570 #: tools/rpmgraph.c:202
2572 msgid "Failed dependencies:\n"
2573 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
2575 #: lib/rpminstall.c:638 tools/rpmgraph.c:208
2576 msgid " Suggested resolutions:\n"
2579 #: lib/rpminstall.c:668
2580 msgid "installing binary packages\n"
2583 #: lib/rpminstall.c:692
2585 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2588 #: lib/rpminstall.c:776
2590 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2593 #: lib/rpminstall.c:838
2595 msgid "cannot open %s: %s\n"
2598 #: lib/rpminstall.c:844
2600 msgid "Installing %s\n"
2603 #: lib/rpminstall.c:1224
2605 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2610 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2613 #: lib/rpmlibprov.c:29
2614 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2617 #: lib/rpmlibprov.c:32
2618 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2621 #: lib/rpmlibprov.c:35
2622 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2625 #: lib/rpmlibprov.c:38
2626 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2629 #: lib/rpmlibprov.c:41
2630 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2633 #: lib/rpmlibprov.c:44
2634 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2637 #: lib/rpmlibprov.c:47
2638 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2641 #: lib/rpmlibprov.c:50
2642 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2652 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2657 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2662 msgid "package %s is already installed"
2667 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2672 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2677 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2682 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2687 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2692 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2697 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2702 msgid "%s is needed by %s%s"
2705 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2706 msgid "(installed) "
2711 msgid "%s conflicts with %s%s"
2716 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2721 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2722 msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
2726 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2731 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2736 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2741 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2746 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2751 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2757 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2758 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2762 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2765 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2767 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2768 msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
2770 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2772 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2777 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2778 msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
2782 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2787 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2788 msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
2792 msgid "Unknown system: %s\n"
2796 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2801 msgid "Cannot expand %s\n"
2806 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2811 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2812 msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
2816 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2817 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2821 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2822 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2826 msgid "Adding: %s\n"
2831 msgid "Suggesting: %s\n"
2834 #. Get available space on mounted file systems.
2836 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2839 #: lib/signature.c:133
2841 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2844 #: lib/signature.c:138
2846 msgid " Actual size: %12d\n"
2849 #: lib/signature.c:181
2851 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2854 #: lib/signature.c:186
2855 msgid "sigh magic: BAD\n"
2858 #: lib/signature.c:194
2860 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2863 #: lib/signature.c:202
2865 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
2868 #: lib/signature.c:218
2870 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2873 #: lib/signature.c:290
2875 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2878 #: lib/signature.c:300
2879 msgid "sigh load: BAD\n"
2882 #: lib/signature.c:312
2884 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
2887 #: lib/signature.c:354
2889 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2893 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
2894 #: lib/signature.c:874
2896 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2897 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
2899 #: lib/signature.c:462
2900 msgid "pgp failed\n"
2901 msgstr "pgp brást\n"
2903 #. PGP failed to write signature
2905 #: lib/signature.c:469
2906 msgid "pgp failed to write signature\n"
2907 msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
2909 #: lib/signature.c:475
2911 msgid "PGP sig size: %d\n"
2915 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
2916 msgid "unable to read the signature\n"
2917 msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
2919 #: lib/signature.c:498
2921 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2924 #: lib/signature.c:577
2925 msgid "gpg failed\n"
2926 msgstr "ggp brást\n"
2928 #. GPG failed to write signature
2930 #: lib/signature.c:584
2931 msgid "gpg failed to write signature\n"
2932 msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
2934 #: lib/signature.c:590
2936 msgid "GPG sig size: %d\n"
2939 #: lib/signature.c:613
2941 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2945 #. This case should have been screened out long ago.
2946 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
2948 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2951 #: lib/signature.c:911
2953 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2956 #: lib/signature.c:926
2958 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2961 #: lib/signature.c:975
2962 msgid "Header+Payload size: "
2965 #: lib/signature.c:1015
2966 msgid "MD5 digest: "
2969 #: lib/signature.c:1071
2971 msgid "Header SHA1 digest: "
2972 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2974 #: lib/signature.c:1146
2975 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2978 #: lib/signature.c:1263
2982 #: lib/signature.c:1264
2983 msgid "V3 DSA signature: "
2986 #: lib/signature.c:1343
2987 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2990 #: lib/signature.c:1370
2991 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2994 #: lib/signature.c:1374
2996 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2999 #: lib/transaction.c:107
3001 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3005 #: lib/transaction.c:925
3007 msgid "excluding directory %s\n"
3010 #. ===============================================
3011 #. * For packages being installed:
3012 #. * - verify package arch/os.
3013 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3015 #. * For packages being removed:
3018 #: lib/transaction.c:1034
3020 msgid "sanity checking %d elements\n"
3023 #. ===============================================
3024 #. * Initialize transaction element file info for package:
3027 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3028 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3029 #. * worth the trouble though.
3031 #: lib/transaction.c:1117
3033 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3036 #. ===============================================
3037 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3039 #: lib/transaction.c:1194
3040 msgid "computing file dispositions\n"
3045 msgid "missing %c %s"
3050 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3051 msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
3055 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3060 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3065 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3066 msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3070 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3071 msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3075 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3076 msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n"
3080 msgid "closed db index %s/%s\n"
3085 msgid "verified db index %s/%s\n"
3090 msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
3095 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3100 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3113 msgid "locked db index %s/%s\n"
3116 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3118 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3121 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3123 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3126 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3128 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3131 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3133 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3136 #. @-observertrans -readonlytrans@
3137 #: rpmdb/header.c:2408
3138 msgid "missing { after %"
3141 #. @-observertrans -readonlytrans@
3142 #: rpmdb/header.c:2438
3143 msgid "missing } after %{"
3146 #. @-observertrans -readonlytrans@
3147 #: rpmdb/header.c:2452
3148 msgid "empty tag format"
3151 #. @-observertrans -readonlytrans@
3152 #: rpmdb/header.c:2466
3153 msgid "empty tag name"
3156 #. @-observertrans -readonlytrans@
3157 #: rpmdb/header.c:2483
3161 #. @-observertrans -readonlytrans@
3162 #: rpmdb/header.c:2510
3163 msgid "] expected at end of array"
3166 #. @-observertrans -readonlytrans@
3167 #: rpmdb/header.c:2528
3168 msgid "unexpected ]"
3171 #. @-observertrans -readonlytrans@
3172 #: rpmdb/header.c:2532
3173 msgid "unexpected }"
3176 #. @-observertrans -readonlytrans@
3177 #: rpmdb/header.c:2601
3178 msgid "? expected in expression"
3181 #. @-observertrans -readonlytrans@
3182 #: rpmdb/header.c:2610
3183 msgid "{ expected after ? in expression"
3186 #. @-observertrans -readonlytrans@
3187 #: rpmdb/header.c:2624 rpmdb/header.c:2671
3188 msgid "} expected in expression"
3191 #. @-observertrans -readonlytrans@
3192 #: rpmdb/header.c:2634
3193 msgid ": expected following ? subexpression"
3196 #. @-observertrans -readonlytrans@
3197 #: rpmdb/header.c:2654
3198 msgid "{ expected after : in expression"
3201 #. @-observertrans -readonlytrans@
3202 #: rpmdb/header.c:2681
3203 msgid "| expected at end of expression"
3206 #: rpmdb/poptDB.c:18
3207 msgid "initialize database"
3210 #: rpmdb/poptDB.c:20
3211 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3214 #: rpmdb/poptDB.c:23
3215 msgid "verify database files"
3218 #: rpmdb/poptDB.c:25
3219 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3222 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3224 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3227 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3229 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3230 msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
3232 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3234 msgid "cannot open %s index\n"
3235 msgstr "get ekki opnað %s index\n"
3237 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3238 msgid "no dbpath has been set\n"
3241 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3242 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3244 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3247 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3248 msgid "miFreeHeader: skipping"
3251 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3253 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3256 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3257 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3260 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3262 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3265 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3267 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3270 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3272 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3275 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3277 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3280 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3282 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3285 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3287 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3290 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3292 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3295 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3297 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3300 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3302 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3305 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3306 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3309 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3311 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3314 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3316 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3319 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3321 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3324 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3326 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3329 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3330 msgid "no dbpath has been set"
3333 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3335 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3338 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3340 msgid "temporary database %s already exists\n"
3343 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3345 msgid "creating directory %s\n"
3348 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3350 msgid "creating directory %s: %s\n"
3353 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3355 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3358 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3360 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3363 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3365 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3368 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3370 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3373 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3374 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3377 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3378 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3381 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3383 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3386 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3388 msgid "removing directory %s\n"
3391 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3393 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3396 #: rpmio/macro.c:236
3398 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3399 msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
3402 #: rpmio/macro.c:373
3404 msgid "%3d>%*s(empty)"
3405 msgstr "%3d>%*s(tómt)"
3407 #: rpmio/macro.c:416
3409 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3410 msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
3412 #: rpmio/macro.c:654
3414 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3417 #: rpmio/macro.c:687
3419 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3422 #: rpmio/macro.c:693
3424 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3427 #: rpmio/macro.c:698
3429 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3432 #: rpmio/macro.c:704
3434 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3437 #: rpmio/macro.c:739
3439 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3442 #: rpmio/macro.c:857
3444 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3447 #: rpmio/macro.c:978
3449 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3450 msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
3452 #: rpmio/macro.c:1176
3454 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3457 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3459 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3462 #: rpmio/macro.c:1304
3464 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3467 #: rpmio/macro.c:1433
3469 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3470 msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n"
3472 #: rpmio/macro.c:1504
3473 msgid "Target buffer overflow\n"
3477 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3479 msgid "File %s: %s\n"
3480 msgstr "Skrá %s: %s\n"
3482 #: rpmio/macro.c:1708
3484 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3485 msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
3487 #: rpmio/rpmio.c:664
3491 #: rpmio/rpmio.c:667
3492 msgid "Bad server response"
3493 msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
3495 #: rpmio/rpmio.c:670
3496 msgid "Server I/O error"
3497 msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
3499 #: rpmio/rpmio.c:673
3500 msgid "Server timeout"
3501 msgstr "Þjónninn tímaði út"
3503 #: rpmio/rpmio.c:676
3504 msgid "Unable to lookup server host address"
3505 msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
3507 #: rpmio/rpmio.c:679
3508 msgid "Unable to lookup server host name"
3509 msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
3511 #: rpmio/rpmio.c:682
3512 msgid "Failed to connect to server"
3513 msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
3515 #: rpmio/rpmio.c:685
3516 msgid "Failed to establish data connection to server"
3517 msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
3519 #: rpmio/rpmio.c:688
3520 msgid "I/O error to local file"
3521 msgstr "Les/ritvilla í skrána"
3523 #: rpmio/rpmio.c:691
3524 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3525 msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
3527 #: rpmio/rpmio.c:694
3528 msgid "File not found on server"
3529 msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
3531 #: rpmio/rpmio.c:697
3532 msgid "Abort in progress"
3533 msgstr "Er að hætta við"
3535 #: rpmio/rpmio.c:701
3536 msgid "Unknown or unexpected error"
3537 msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
3539 #: rpmio/rpmio.c:1393
3541 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3542 msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n"
3544 #: rpmio/rpmlog.c:59
3546 msgstr "(engin villa)"
3549 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3550 msgid "fatal error: "
3551 msgstr "banvæn villa: "
3554 #: rpmio/rpmlog.c:133
3559 #: rpmio/rpmlog.c:134
3563 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3565 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3566 msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
3570 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3571 msgstr "aðvörun: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3575 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3576 msgstr "aðvörun: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3580 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3581 msgstr "aðvörun: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3585 msgid "Password for %s@%s: "
3586 msgstr "Lykilorð fyrir %s@%s: "
3588 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3590 msgid "error: %sport must be a number\n"
3591 msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n"
3594 msgid "url port must be a number\n"
3595 msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
3600 msgid "failed to create %s: %s\n"
3601 msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
3603 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3605 msgid "don't verify header+payload signature"
3606 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3608 #: tools/rpmcache.c:518
3609 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3612 #: tools/rpmcache.c:522
3613 msgid "follow command line symlinks"
3616 #: tools/rpmcache.c:525
3617 msgid "logical walk"
3620 #: tools/rpmcache.c:528
3621 msgid "don't change directories"
3624 #: tools/rpmcache.c:531
3625 msgid "don't get stat info"
3628 #: tools/rpmcache.c:534
3629 msgid "physical walk"
3632 #: tools/rpmcache.c:537
3633 msgid "return dot and dot-dot"
3636 #: tools/rpmcache.c:540
3637 msgid "don't cross devices"
3640 #: tools/rpmcache.c:543
3641 msgid "return whiteout information"
3644 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmdeps.c:34 tools/rpmgraph.c:282
3645 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3648 #: tools/rpmcache.c:578
3650 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3653 #: tools/rpmcache.c:618
3655 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3656 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3658 #: tools/rpmgraph.c:177
3660 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3661 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
3663 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3664 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3668 msgid "set permissions of files in a package"
3672 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3675 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3676 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3679 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3680 msgid "list other packages removed by installing this package"
3683 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3684 msgid "list capabilities that this package provides"
3687 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3688 msgid "list capabilities required by package(s)"
3691 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3692 msgid "list descriptive information from package(s)"
3695 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3696 msgid "list change logs for this package"
3699 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3700 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3703 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3704 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3707 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3708 msgid "list all files from each package"
3711 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3713 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3714 "package installed)"
3718 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3725 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3726 msgid "enable configure <option> for build"
3729 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3734 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3735 msgid "disable configure <option> for build"
3738 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3739 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3740 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3741 msgid "use database in DIRECTORY"
3744 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3745 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3746 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3751 #~ msgid "Finding %s: %s\n"
3752 #~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
3754 #~ msgid "Failed to find %s:\n"
3755 #~ msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
3757 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3758 #~ msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
3760 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3761 #~ msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
3763 #~ msgid "%s failed\n"
3764 #~ msgstr "%s brást\n"
3766 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3767 #~ msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n"
3770 #~ msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3771 #~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
3774 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3775 #~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3778 #~ msgid "h#%7u: %s"
3779 #~ msgstr "%s: %s\n"
3782 #~ msgid "don't verify package digest"
3783 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3786 #~ msgid "don't verify package signature"
3787 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3789 #~ msgid "define macro <name> with value <body>"
3790 #~ msgstr "skilgreina fjölva <nafn> með gildinu <gildi>"
3792 #~ msgid "'<name> <body>'"
3793 #~ msgstr "'<nafn> <gildi>'"
3798 #~ msgid "rpm: %s\n"
3799 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3801 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3802 #~ msgstr "Notkun: rpm {--help}"
3804 #~ msgid " rpm {--version}"
3805 #~ msgstr " rpm {--version}"
3807 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3808 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <mappa>]"
3811 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3813 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3816 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3818 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <mappa>]"
3821 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3823 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3826 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3828 #~ " [--rcfile <skrá>] [--ignorearch] [--dbpath "
3832 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3835 #~ " [--prefix <mappa>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3838 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3840 #~ " [--ftpproxy <þjónn>] [--ftpport <gátt>] [--justdb]"
3842 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3843 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3846 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3847 #~ "oldpath=newpath]"
3849 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate slóð=nýslóð]"
3852 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3854 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <slóð>]"
3856 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3857 #~ msgstr " [--ignoresize] skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3860 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3862 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3864 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3866 #~ " [--oldpackage] [--root <mappa>] [--noscripts]"
3869 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3871 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <skrá>]"
3874 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3876 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <mappa>] [--prefix "
3879 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3880 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3883 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3885 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3888 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3890 #~ " [--badreloc] [--excludepath <slóð>] [--ignoresize]"
3892 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3893 #~ msgstr " skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3895 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3896 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3898 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3900 #~ " [--scripts] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3903 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3905 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3907 #~ msgid " [--triggeredby]"
3909 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <þjónn>]"
3911 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3913 #~ " [--ftpport <gátt>] [--provides] [--triggers] [--"
3916 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3917 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <mappa>] [targets]"
3919 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3921 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3924 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3927 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3930 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3931 #~ msgstr " [--nomd5] [targets]"
3933 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3934 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3936 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3937 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3939 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3940 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3943 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3945 #~ " rpm {--erase -e} [--root <mappa>] [--noscripts] [--rcfile <skrá>]"
3947 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3949 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--allmatches]"
3952 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3953 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakki1 ... pakkiN"
3956 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3957 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3960 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3961 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3964 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3966 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <skrá>]"
3968 #~ msgid " package1 ... packageN"
3969 #~ msgstr " pakki1 ... pakkiN"
3971 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3972 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3974 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3975 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3977 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3978 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3983 #~ msgid "print this message"
3984 #~ msgstr "prenta þessi skilaboð"
3986 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3987 #~ msgstr " Allir hamir styðja eftirtalin viðföng:"
3989 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3990 #~ msgstr " --define '<nafn> <gildi>'"
3992 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3993 #~ msgstr " --eval '<nafn>+' "
3995 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3996 #~ msgstr "prenta útvíkkun fjölva <nafn> á staðalfrálag"
3998 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3999 #~ msgstr " --pipe <skipun> "
4001 #~ msgid " --rcfile <file> "
4002 #~ msgstr " --rcfile <skrá> "
4004 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
4005 #~ msgstr "nota <skrá> í stað /etc/rpmrc og $HOME/.rpmrc"
4007 #~ msgid "be a little more verbose"
4008 #~ msgstr "vera aðeins ítarlegri"
4010 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
4011 #~ msgstr "vera hrikalega ítarlegur (fyrir aflúsun)"
4014 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
4016 #~ " Innsetningar, uppfærslur og fyrirspurnir (með -p) leyfa notkun URLa"
4018 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
4019 #~ msgstr " í stað skráarnafna ásamt eftirfarandi rofum:"
4021 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
4022 #~ msgstr " --ftpproxy <þjónn> "
4024 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
4025 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang ftp sels"
4027 #~ msgid " --ftpport <port> "
4028 #~ msgstr " --ftpport <gátt> "
4030 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
4031 #~ msgstr "gátt ftp þjónsins eða selsins"
4033 #~ msgid " --httpproxy <host> "
4034 #~ msgstr " --httpproxy <þjónn> "
4036 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
4037 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang vefsels"
4039 #~ msgid " --httpport <port> "
4040 #~ msgstr " --httpport <gátt> "
4042 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
4043 #~ msgstr "gátt vefþjónsins eða vefselsins"
4045 #~ msgid "query mode"
4046 #~ msgstr "fyrirspurnarhamur"
4048 #~ msgid " --dbpath <dir> "
4049 #~ msgstr " --dbpath <mappa> "
4051 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
4052 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
4054 #~ msgid " --root <dir> "
4055 #~ msgstr " --root <mappa> "
4057 #~ msgid "query all packages"
4058 #~ msgstr "fyrirspurn á alla pakka"
4060 #~ msgid " -f <file>+ "
4061 #~ msgstr " -f <skrá>+ "
4063 #~ msgid "query package owning <file>"
4064 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkann sem á <skrá>"
4066 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
4067 #~ msgstr " -p <pakkaskrá>+ "
4069 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
4070 #~ msgstr "fyrirspurn á (fjarlægðann) package <pakkaskrá>"
4072 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
4073 #~ msgstr " --triggeredby <pakki>"
4075 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
4076 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
4078 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
4079 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem veita <cap> eiginleika"
4081 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
4082 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
4084 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
4085 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem þarfnast <cap> eiginleika"
4087 #~ msgid " Information selection options:"
4088 #~ msgstr " Rofar um upplýsingaval:"
4090 #~ msgid "display package information"
4091 #~ msgstr "birta pakkaupplýsingar"
4093 #~ msgid "display the package's change log"
4094 #~ msgstr "birta breytingaskrá pakkans"
4096 #~ msgid "display package file list"
4097 #~ msgstr "birta innihald pakkans"
4099 #~ msgid "show file states (implies -l)"
4100 #~ msgstr "bírta ástand skráa (innifelur -l)"
4102 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
4103 #~ msgstr "birta einungis skrán sem eru leuðbeiningar (innifelur -l)"
4105 #~ msgid "list capabilities package provides"
4106 #~ msgstr "sýna einigleikana sem pakkin veitir"
4108 #~ msgid "list package dependencies"
4109 #~ msgstr "skoða pakkaskilyrðin"
4111 #~ msgid " --install <packagefile>"
4112 #~ msgstr " --install <pakkaskrá>"
4114 #~ msgid " -i <packagefile> "
4115 #~ msgstr " -i <pakkaskrá> "
4117 #~ msgid " --excludepath <path>"
4118 #~ msgstr " --excludepath <slóð>"
4120 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
4121 #~ msgstr " --relocate <gömulslóð>=<nýslóð>"
4123 #~ msgid " --prefix <dir> "
4124 #~ msgstr " --prefix <mappa> "
4126 #~ msgid " -e <package> "
4127 #~ msgstr " -e <pakkaskrá> "
4129 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
4130 #~ msgstr " --checksig <pakki>+"
4132 #~ msgid " -K <pkg>+ "
4133 #~ msgstr " -K <pakki>+ "
4135 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
4136 #~ msgstr "get ekki opnað %s/packages.rpm\n"
4139 #~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
4141 #~ "í pakkanum eru engir notandalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4144 #~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
4145 #~ msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4147 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4148 #~ msgstr "get ekki fengið %s lás á gagnagrunninn\n"
4150 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4151 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp (%s)\n"
4153 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4154 #~ msgstr "Gat ekki keyrt gpg\n"
4156 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4157 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp\n"