test-client-custom-summary: Include <config.h>
[platform/upstream/evolution-data-server.git] / po / is.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 # Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>, 2004
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evolution\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:31-0000\n"
12 "Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
13 "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
19 #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
20 #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119
21 msgid "evolution addressbook"
22 msgstr ""
23
24 #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101
25 msgid "current addressbook folder "
26 msgstr ""
27
28 #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
29 #, fuzzy
30 msgid "have "
31 msgstr "Vista Sem"
32
33 #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
34 msgid "has "
35 msgstr ""
36
37 #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
38 msgid " cards"
39 msgstr ""
40
41 #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
42 msgid " card"
43 msgstr ""
44
45 #: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105
46 msgid "contact's header: "
47 msgstr ""
48
49 #: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166
50 msgid "evolution minicard"
51 msgstr ""
52
53 #. addressbook:ldap-init primary
54 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2
55 msgid "This addressbook could not be opened."
56 msgstr ""
57
58 #. addressbook:ldap-init secondary
59 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4
60 msgid ""
61 "This addressbook server might unreachable or the server name may be "
62 "misspelled or your network connection could be down."
63 msgstr ""
64
65 #. addressbook:ldap-auth primary
66 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6
67 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
68 msgstr ""
69
70 #. addressbook:ldap-auth secondary
71 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8
72 msgid ""
73 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
74 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
75 "your caps lock might be on."
76 msgstr ""
77
78 #. addressbook:ldap-search-base primary
79 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10
80 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
81 msgstr ""
82
83 #. addressbook:ldap-search-base secondary
84 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12
85 msgid ""
86 "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
87 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
88 "supported search bases."
89 msgstr ""
90
91 #. addressbook:ldap-v3-schema primary
92 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14
93 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
94 msgstr ""
95
96 #. addressbook:ldap-get-schema primary
97 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16
98 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
99 msgstr ""
100
101 #. addressbook:ldap-invalid-schema primary
102 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18
103 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
104 msgstr ""
105
106 #. addressbook:remove-addressbook primary
107 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20
108 msgid "Could not remove addressbook."
109 msgstr ""
110
111 #. addressbook:remove-addressbook secondary
112 #. addressbook:generic-error primary
113 #. addressbook:load-error secondary
114 #. addressbook:search-error secondary
115 #. mail:session-message-info secondary
116 #. mail:session-message-info-cancel secondary
117 #. mail:session-message-warning secondary
118 #. mail:session-message-warning-cancel secondary
119 #. mail:session-message-error secondary
120 #. mail:session-message-error-cancel secondary
121 #. mail:ask-session-password secondary
122 #. mail:filter-load-error secondary
123 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22
124 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26
125 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34
126 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:70
127 #: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74
128 #: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78
129 #: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84
130 #: mail/mail-errors.xml.h:88
131 msgid "{0}"
132 msgstr ""
133
134 #. addressbook:edit-categories primary
135 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24
136 msgid "Category editor not available."
137 msgstr ""
138
139 #. addressbook:generic-error secondary
140 #. mail-composer:no-attach secondary
141 #. mail:no-save-path secondary
142 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28
143 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
144 msgid "{1}"
145 msgstr ""
146
147 #. addressbook:load-error title
148 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30
149 msgid "Unable to open addressbook"
150 msgstr ""
151
152 #. addressbook:load-error primary
153 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32
154 msgid "Error loading addressbook."
155 msgstr ""
156
157 #. addressbook:search-error primary
158 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36
159 msgid "Unable to perform search."
160 msgstr ""
161
162 #. addressbook:prompt-save primary
163 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40
164 msgid "Would you like to save your changes?"
165 msgstr ""
166
167 #. addressbook:prompt-save secondary
168 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42
169 msgid ""
170 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
171 "changes?"
172 msgstr ""
173
174 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43
175 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
176 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2827
177 msgid "_Discard"
178 msgstr ""
179
180 #. addressbook:prompt-move primary
181 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45
182 msgid "Cannot move contact."
183 msgstr ""
184
185 #. addressbook:prompt-move secondary
186 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47
187 msgid ""
188 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
189 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
190 msgstr ""
191
192 #. addressbook:save-error primary
193 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49
194 msgid "Unable to save contact(s)."
195 msgstr ""
196
197 #. addressbook:save-error secondary
198 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51
199 msgid "Error saving contacts to {0}: {1}"
200 msgstr ""
201
202 #. addressbook:backend-died primary
203 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53
204 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
205 msgstr ""
206
207 #. addressbook:backend-died secondary
208 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55
209 msgid ""
210 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
211 msgstr ""
212
213 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:298
214 msgid "Default Sync Address:"
215 msgstr ""
216
217 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1181
218 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1182
219 msgid "Could not load addressbook"
220 msgstr ""
221
222 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1250
223 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1253
224 msgid "Could not read pilot's Address application block"
225 msgstr ""
226
227 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
228 msgid "*Control*F2"
229 msgstr ""
230
231 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
232 msgid "Autocompletion"
233 msgstr ""
234
235 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
236 msgid "C_ontacts"
237 msgstr ""
238
239 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
240 msgid "Certificates"
241 msgstr ""
242
243 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
244 msgid "Configure autocomplete here"
245 msgstr ""
246
247 #. Create the contacts group
248 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
249 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1104
250 #: calendar/gui/migration.c:377
251 msgid "Contacts"
252 msgstr ""
253
254 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
255 msgid "Evolution Addressbook"
256 msgstr ""
257
258 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
259 msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
260 msgstr ""
261
262 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
263 msgid "Evolution Addressbook address viewer"
264 msgstr ""
265
266 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
267 msgid "Evolution Addressbook card viewer"
268 msgstr ""
269
270 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
271 msgid "Evolution Addressbook component"
272 msgstr ""
273
274 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
275 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
276 msgstr ""
277
278 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
279 msgid "Evolution folder settings configuration control"
280 msgstr ""
281
282 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14
283 msgid "Manage your S/MIME certificates here"
284 msgstr ""
285
286 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
287 msgid "New Contact"
288 msgstr ""
289
290 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
291 msgid "_Contact"
292 msgstr ""
293
294 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
295 msgid "Create a new contact"
296 msgstr ""
297
298 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
299 msgid "New Contact List"
300 msgstr ""
301
302 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
303 msgid "Contact _List"
304 msgstr ""
305
306 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
307 msgid "Create a new contact list"
308 msgstr ""
309
310 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
311 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:773
312 #, fuzzy
313 msgid "New Address Book"
314 msgstr "_Heimilisfang:"
315
316 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
317 #, fuzzy
318 msgid "Address _Book"
319 msgstr "_Heimilisfang:"
320
321 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
322 #, fuzzy
323 msgid "Create a new address book"
324 msgstr "_Heimilisfang:"
325
326 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184
327 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
328 msgstr ""
329
330 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
331 #: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160
332 msgid "Migrating..."
333 msgstr ""
334
335 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
336 #: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201
337 #, c-format
338 msgid "Migrating `%s':"
339 msgstr ""
340
341 #  create the local source group
342 #  On This Computer is always first and VFolders is always last
343 #. create the local source group
344 #. On This Computer is always first and VFolders is always last
345 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493
346 #: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532
347 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
348 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218
349 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1049
350 msgid "On This Computer"
351 msgstr ""
352
353 #  Create the default Person addressbook
354 #  orange
355 #. Create the default Person addressbook
356 #. Create the default Person calendar
357 #. Create the default Person task list
358 #. orange
359 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
360 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
361 #: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540
362 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78
363 #: mail/mail-config.glade.h:109
364 msgid "Personal"
365 msgstr ""
366
367 #. Create the LDAP source group
368 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509
369 msgid "On LDAP Servers"
370 msgstr ""
371
372 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637
373 msgid "LDAP Servers"
374 msgstr ""
375
376 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752
377 msgid "Autocompletion Settings"
378 msgstr ""
379
380 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123
381 msgid ""
382 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
383 "since Evolution 1.x.\n"
384 "\n"
385 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
386 msgstr ""
387
388 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
389 msgid ""
390 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
391 "\n"
392 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
393 msgstr ""
394
395 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146
396 msgid ""
397 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
398 "\n"
399 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
400 msgstr ""
401
402 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156
403 msgid ""
404 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
405 "\n"
406 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
407 msgstr ""
408
409 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:671
410 #, c-format
411 msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
412 msgstr ""
413
414 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:774
415 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124
416 #: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376
417 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
418 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
419 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
420 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
421 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6
422 msgid "Delete"
423 msgstr "Eyða"
424
425 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:775
426 #: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378
427 msgid "Properties..."
428 msgstr "Stillingar..."
429
430 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:98
431 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
432 msgstr ""
433
434 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:184
435 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420
436 msgid "Failed to authenticate.\n"
437 msgstr ""
438
439 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:191
440 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409
441 #, c-format
442 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
443 msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
444
445 #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
446 msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
447 msgstr ""
448
449 #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
450 msgid "Position of the vertical pane in main view"
451 msgstr ""
452
453 #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
454 msgid ""
455 "The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
456 "autocomplete"
457 msgstr ""
458
459 #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
460 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
461 msgstr ""
462
463 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
464 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
465 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
466 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
467 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
468 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
469 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
470 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
471 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
472 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
473 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
474 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
475 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
476 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
477 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
478 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3
479 #: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1
480 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
481 msgid "*"
482 msgstr "*"
483
484 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
485 msgid "1"
486 msgstr ""
487
488 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
489 msgid "3268"
490 msgstr "3268"
491
492 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
493 msgid "389"
494 msgstr "389"
495
496 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
497 msgid "5"
498 msgstr ""
499
500 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
501 msgid "636"
502 msgstr "636"
503
504 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
505 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
506 msgid "<b>Authentication</b>"
507 msgstr ""
508
509 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
510 msgid "<b>Display</b>"
511 msgstr ""
512
513 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
514 msgid "<b>Downloading</b>"
515 msgstr ""
516
517 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
518 #, fuzzy
519 msgid "<b>Searching</b>"
520 msgstr "Leita"
521
522 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
523 msgid "<b>Server Information</b>"
524 msgstr ""
525
526 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
527 #, fuzzy
528 msgid "<b>Type:</b>"
529 msgstr "Forsýn:"
530
531 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
532 #, fuzzy
533 msgid "Add Address Book"
534 msgstr "_Heimilisfang:"
535
536 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
537 msgid "Address Book Properties"
538 msgstr ""
539
540 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:79
541 #: mail/mail-config.glade.h:42
542 msgid "Always"
543 msgstr "Ávallt"
544
545 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
546 msgid "Anonymously"
547 msgstr ""
548
549 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
550 msgid "Basic"
551 msgstr ""
552
553 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
554 #: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19
555 msgid "Details"
556 msgstr ""
557
558 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
559 msgid "Distinguished name"
560 msgstr ""
561
562 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
563 #, fuzzy
564 msgid "Email address"
565 msgstr "_Heimilisfang:"
566
567 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
568 msgid ""
569 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
570 msgstr ""
571
572 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
573 msgid "Find Possible Search Bases"
574 msgstr ""
575
576 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
577 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
578 #: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
579 msgid "General"
580 msgstr "Almennt"
581
582 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
583 msgid "Lo_gin:"
584 msgstr ""
585
586 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81
587 #: mail/mail-config.glade.h:102
588 msgid "Never"
589 msgstr "Aldrei"
590
591 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
592 msgid "One"
593 msgstr "Einn"
594
595 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
596 #, fuzzy
597 msgid "Search _base:"
598 msgstr "_Leita"
599
600 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
601 msgid ""
602 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
603 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
604 msgstr ""
605
606 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
607 msgid ""
608 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
609 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
610 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
611 "because your connection is already secure."
612 msgstr ""
613
614 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
615 msgid ""
616 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
617 "TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
618 "vulnerable to security exploits. "
619 msgstr ""
620
621 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
622 msgid "Sub"
623 msgstr ""
624
625 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
626 msgid "Supported Search Bases"
627 msgstr ""
628
629 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
630 msgid ""
631 "The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
632 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
633 "root of the directory tree."
634 msgstr ""
635
636 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
637 msgid ""
638 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
639 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
640 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
641 "one level beneath your base."
642 msgstr ""
643
644 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
645 msgid ""
646 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
647 "\"."
648 msgstr ""
649
650 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
651 msgid ""
652 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
653 "too large will slow down your address book."
654 msgstr ""
655
656 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
657 msgid ""
658 "This is the method evolution will use to authenticate you.  Note that "
659 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
660 "server."
661 msgstr ""
662
663 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
664 msgid ""
665 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
666 "list. It is for display purposes only. "
667 msgstr ""
668
669 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
670 msgid ""
671 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
672 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
673 "port you should specify."
674 msgstr ""
675
676 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
677 msgid "Using distinguished name (DN)"
678 msgstr ""
679
680 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
681 msgid "Using email address"
682 msgstr ""
683
684 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80
685 #: mail/mail-config.glade.h:156
686 msgid "Whenever Possible"
687 msgstr ""
688
689 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
690 #, fuzzy
691 msgid "_Add Address Book"
692 msgstr "_Heimilisfang:"
693
694 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
695 msgid "_Download limit:"
696 msgstr ""
697
698 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
699 msgid "_Find Possible Search Bases"
700 msgstr ""
701
702 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
703 msgid "_Log in method:"
704 msgstr ""
705
706 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
707 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171
708 msgid "_Name:"
709 msgstr ""
710
711 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
712 msgid "_Port:"
713 msgstr ""
714
715 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
716 #, fuzzy
717 msgid "_Search scope:"
718 msgstr "_Leita"
719
720 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
721 #, fuzzy
722 msgid "_Server:"
723 msgstr "Aldrei"
724
725 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
726 #, fuzzy
727 msgid "_Timeout:"
728 msgstr "Tími"
729
730 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
731 msgid "_Use secure connection:"
732 msgstr ""
733
734 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
735 msgid "cards"
736 msgstr ""
737
738 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
739 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
740 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15
741 #: mail/mail-config.glade.h:183
742 msgid "minutes"
743 msgstr "mínútur"
744
745 #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
746 msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
747 msgstr ""
748
749 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
750 msgid "Remove All"
751 msgstr "Fjarlægja Allt"
752
753 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
754 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702
755 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
756 msgid "Remove"
757 msgstr "Fjarlægja"
758
759 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
760 msgid "View Contact List"
761 msgstr ""
762
763 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
764 msgid "View Contact Info"
765 msgstr ""
766
767 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
768 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
769 msgid "Send HTML Mail?"
770 msgstr "Senda HTML Póst?"
771
772 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
773 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
774 msgid "Add to Contacts"
775 msgstr ""
776
777 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
778 msgid "Unnamed Contact"
779 msgstr ""
780
781 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
782 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
783 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
784 msgid "Name"
785 msgstr "Nafn"
786
787 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
788 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
789 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228
790 msgid "Source"
791 msgstr ""
792
793 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
794 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
795 msgid "Select Contacts from Address Book"
796 msgstr ""
797
798 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
799 msgid "<b>Contacts</b>"
800 msgstr ""
801
802 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
803 msgid "<b>Show Contacts</b>"
804 msgstr ""
805
806 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
807 msgid "Address _Book:"
808 msgstr ""
809
810 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
811 msgid "C_ategory:"
812 msgstr ""
813
814 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
815 msgid "_Find"
816 msgstr "_Leita"
817
818 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
819 #, fuzzy
820 msgid "_Search:"
821 msgstr "_Leita"
822
823 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
824 #, fuzzy
825 msgid "<b>Email</b>"
826 msgstr "Forsýn:"
827
828 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
829 #, fuzzy
830 msgid "<b>Home</b>"
831 msgstr "Forsýn:"
832
833 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
834 msgid "<b>Instant Messaging</b>"
835 msgstr ""
836
837 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
838 msgid "<b>Job</b>"
839 msgstr ""
840
841 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
842 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
843 msgstr ""
844
845 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
846 #, fuzzy
847 msgid "<b>Other</b>"
848 msgstr "Forsýn:"
849
850 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
851 msgid "<b>Telephone</b>"
852 msgstr ""
853
854 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
855 msgid "<b>Web Addresses</b>"
856 msgstr ""
857
858 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
859 #, fuzzy
860 msgid "<b>Work</b>"
861 msgstr "Forsýn:"
862
863 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
864 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
865 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
866 msgid "AIM"
867 msgstr "AIM"
868
869 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
870 #, fuzzy
871 msgid "Address:"
872 msgstr "_Heimilisfang:"
873
874 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
875 msgid "Anniversary:"
876 msgstr ""
877
878 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
879 msgid "Assistant:"
880 msgstr ""
881
882 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
883 msgid "Birthday:"
884 msgstr ""
885
886 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
887 msgid "Calendar:"
888 msgstr ""
889
890 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
891 #, fuzzy
892 msgid "City:"
893 msgstr "B_org:"
894
895 #  create the dialog
896 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
897 #, fuzzy
898 msgid "Company:"
899 msgstr "Afrita"
900
901 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
902 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
903 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172
904 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
905 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
906 msgid "Contact"
907 msgstr ""
908
909 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
910 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526
911 msgid "Contact Editor"
912 msgstr ""
913
914 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
915 #, fuzzy
916 msgid "Country:"
917 msgstr "Lan_d:"
918
919 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
920 msgid "Department:"
921 msgstr ""
922
923 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
924 msgid "Free/Busy:"
925 msgstr ""
926
927 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
928 msgid "Full _Name..."
929 msgstr "Fullt _Nafn:"
930
931 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
932 msgid "Home Page:"
933 msgstr ""
934
935 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
936 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
937 msgid "MSN Messenger"
938 msgstr ""
939
940 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
941 #, fuzzy
942 msgid "Mailing Address"
943 msgstr "_Heimilisfang:"
944
945 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
946 msgid "Manager:"
947 msgstr ""
948
949 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
950 msgid "Ni_ckname:"
951 msgstr ""
952
953 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
954 msgid "Notes:"
955 msgstr ""
956
957 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
958 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
959 msgid "Novell Groupwise"
960 msgstr ""
961
962 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
963 msgid "Office:"
964 msgstr ""
965
966 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
967 msgid "PO Box:"
968 msgstr ""
969
970 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
971 msgid "Personal Information"
972 msgstr ""
973
974 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
975 msgid "Profession:"
976 msgstr ""
977
978 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
979 msgid "Spouse:"
980 msgstr ""
981
982 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
983 msgid "State/Province:"
984 msgstr ""
985
986 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
987 #, fuzzy
988 msgid "Title:"
989 msgstr "Starfs Titill"
990
991 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
992 msgid "Video Chat:"
993 msgstr ""
994
995 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
996 msgid "Wants to receive HTML mail"
997 msgstr ""
998
999 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Web Log:"
1002 msgstr "Síða"
1003
1004 #  red
1005 #. red
1006 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1007 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
1008 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
1009 #: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77
1010 #: mail/mail-config.glade.h:157
1011 msgid "Work"
1012 msgstr "Vinna"
1013
1014 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1015 msgid "Zip/Postal Code:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1019 msgid "_Categories"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1023 msgid "_File under:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1027 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
1028 msgid "_Where:"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
1032 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
1033 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
1034 msgid "Address"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
1038 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
1039 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
1040 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
1041 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186
1042 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
1043 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
1044 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1045 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
1046 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498
1047 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
1048 msgid "Editable"
1049 msgstr "Breytanlegt"
1050
1051 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
1052 msgid "United States"
1053 msgstr "Bandaríkin"
1054
1055 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1056 msgid "Afghanistan"
1057 msgstr "Afganistan"
1058
1059 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1060 msgid "Albania"
1061 msgstr "Albanía"
1062
1063 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1064 msgid "Algeria"
1065 msgstr "Algería"
1066
1067 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1068 msgid "American Samoa"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1072 msgid "Andorra"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1076 msgid "Angola"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1080 msgid "Anguilla"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1084 msgid "Antarctica"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1088 msgid "Antigua And Barbuda"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1092 msgid "Argentina"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1096 msgid "Armenia"
1097 msgstr "Armenía"
1098
1099 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1100 msgid "Aruba"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1104 msgid "Australia"
1105 msgstr "Ástralía"
1106
1107 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1108 msgid "Austria"
1109 msgstr "Austurríki"
1110
1111 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1112 msgid "Azerbaijan"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1116 msgid "Bahamas"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1120 msgid "Bahrain"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1124 msgid "Bangladesh"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1128 msgid "Barbados"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1132 msgid "Belarus"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1136 msgid "Belgium"
1137 msgstr "Belgía"
1138
1139 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1140 msgid "Belize"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1144 msgid "Benin"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1148 msgid "Bermuda"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1152 msgid "Bhutan"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1156 msgid "Bolivia"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1160 msgid "Bosnia And Herzegowina"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1164 msgid "Botswana"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1168 msgid "Bouvet Island"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1172 msgid "Brazil"
1173 msgstr "Brasilía"
1174
1175 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1176 msgid "British Indian Ocean Territory"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1180 msgid "Brunei Darussalam"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1184 msgid "Bulgaria"
1185 msgstr "Búlgaría"
1186
1187 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1188 msgid "Burkina Faso"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1192 msgid "Burundi"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1196 msgid "Cambodia"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1200 msgid "Cameroon"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1204 msgid "Canada"
1205 msgstr "Kanada"
1206
1207 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1208 msgid "Cape Verde"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1212 msgid "Cayman Islands"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1216 msgid "Central African Republic"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1220 msgid "Chad"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1224 msgid "Chile"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1228 msgid "China"
1229 msgstr "Kína"
1230
1231 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1232 msgid "Christmas Island"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1236 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1240 msgid "Colombia"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1244 msgid "Comoros"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1248 msgid "Congo"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1252 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1256 msgid "Cook Islands"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1260 msgid "Costa Rica"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1264 msgid "Cote d'Ivoire"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1268 msgid "Croatia"
1269 msgstr "Króatía"
1270
1271 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1272 msgid "Cuba"
1273 msgstr "Kúba"
1274
1275 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1276 msgid "Cyprus"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1280 msgid "Czech Republic"
1281 msgstr "Tékkland"
1282
1283 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1284 msgid "Denmark"
1285 msgstr "Danmörk"
1286
1287 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1288 msgid "Djibouti"
1289 msgstr "Djíbútí"
1290
1291 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1292 msgid "Dominica"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1296 msgid "Dominican Republic"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1300 msgid "Ecuador"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1304 msgid "Egypt"
1305 msgstr "Egyptaland"
1306
1307 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1308 msgid "El Salvador"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1312 msgid "Equatorial Guinea"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1316 msgid "Eritrea"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
1320 msgid "Estonia"
1321 msgstr "Eistland"
1322
1323 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
1324 msgid "Ethiopia"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
1328 msgid "Falkland Islands"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
1332 msgid "Faroe Islands"
1333 msgstr "Færeyjar"
1334
1335 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
1336 msgid "Fiji"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
1340 msgid "Finland"
1341 msgstr "Finnland"
1342
1343 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
1344 msgid "France"
1345 msgstr "Frakkland"
1346
1347 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
1348 msgid "French Guiana"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
1352 msgid "French Polynesia"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
1356 msgid "French Southern Territories"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
1360 msgid "Gabon"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
1364 msgid "Gambia"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
1368 msgid "Georgia"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
1372 msgid "Germany"
1373 msgstr "Þýskaland"
1374
1375 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
1376 msgid "Ghana"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
1380 msgid "Gibraltar"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
1384 msgid "Greece"
1385 msgstr "Grikkland"
1386
1387 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
1388 msgid "Greenland"
1389 msgstr "Grænnland"
1390
1391 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
1392 msgid "Grenada"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
1396 msgid "Guadeloupe"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
1400 msgid "Guam"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
1404 msgid "Guatemala"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
1408 msgid "Guernsey"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
1412 msgid "Guinea"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
1416 msgid "Guinea-bissau"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
1420 msgid "Guyana"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
1424 msgid "Haiti"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
1428 msgid "Heard And McDonald Islands"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
1432 msgid "Holy See"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
1436 msgid "Honduras"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
1440 msgid "Hong Kong"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
1444 msgid "Hungary"
1445 msgstr "Ungverjaland"
1446
1447 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
1448 msgid "Iceland"
1449 msgstr "Ísland"
1450
1451 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
1452 msgid "India"
1453 msgstr "Indland"
1454
1455 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
1456 msgid "Indonesia"
1457 msgstr "Indosesía"
1458
1459 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
1460 msgid "Iran"
1461 msgstr "Íran"
1462
1463 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
1464 msgid "Iraq"
1465 msgstr "Írak"
1466
1467 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
1468 msgid "Ireland"
1469 msgstr "Írland"
1470
1471 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
1472 msgid "Isle of Man"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
1476 msgid "Israel"
1477 msgstr "Ísrael"
1478
1479 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
1480 msgid "Italy"
1481 msgstr "Ítalía"
1482
1483 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
1484 msgid "Jamaica"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
1488 msgid "Japan"
1489 msgstr "Japan"
1490
1491 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
1492 msgid "Jersey"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
1496 msgid "Jordan"
1497 msgstr "Jórdanía"
1498
1499 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
1500 msgid "Kazakhstan"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
1504 msgid "Kenya"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
1508 msgid "Kiribati"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
1512 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
1516 msgid "Korea, Republic Of"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
1520 msgid "Kuwait"
1521 msgstr "Kúveit"
1522
1523 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
1524 msgid "Kyrgyzstan"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
1528 msgid "Laos"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
1532 msgid "Latvia"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
1536 msgid "Lebanon"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
1540 msgid "Lesotho"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
1544 msgid "Liberia"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
1548 msgid "Libya"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
1552 msgid "Liechtenstein"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
1556 msgid "Lithuania"
1557 msgstr "Litháen"
1558
1559 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
1560 msgid "Luxembourg"
1561 msgstr "Lúxemborg"
1562
1563 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
1564 msgid "Macao"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
1568 msgid "Macedonia"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
1572 msgid "Madagascar"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
1576 msgid "Malawi"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
1580 msgid "Malaysia"
1581 msgstr "Malasía"
1582
1583 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
1584 msgid "Maldives"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
1588 msgid "Mali"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
1592 msgid "Malta"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
1596 msgid "Marshall Islands"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
1600 msgid "Martinique"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
1604 msgid "Mauritania"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
1608 msgid "Mauritius"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
1612 msgid "Mayotte"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
1616 msgid "Mexico"
1617 msgstr "Mexíkó"
1618
1619 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
1620 msgid "Micronesia"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
1624 msgid "Moldova, Republic Of"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
1628 msgid "Monaco"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
1632 msgid "Mongolia"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
1636 msgid "Montserrat"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
1640 msgid "Morocco"
1641 msgstr "Marokkó"
1642
1643 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
1644 msgid "Mozambique"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
1648 msgid "Myanmar"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
1652 msgid "Namibia"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
1656 msgid "Nauru"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
1660 msgid "Nepal"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
1664 msgid "Netherlands"
1665 msgstr "Holland"
1666
1667 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
1668 msgid "Netherlands Antilles"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
1672 msgid "New Caledonia"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
1676 msgid "New Zealand"
1677 msgstr "Nýja sjáland"
1678
1679 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
1680 msgid "Nicaragua"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
1684 msgid "Niger"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
1688 msgid "Nigeria"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
1692 msgid "Niue"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
1696 msgid "Norfolk Island"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
1700 msgid "Northern Mariana Islands"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
1704 msgid "Norway"
1705 msgstr "Noregur"
1706
1707 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
1708 msgid "Oman"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
1712 msgid "Pakistan"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
1716 msgid "Palau"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
1720 msgid "Palestinian Territory"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
1724 msgid "Panama"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
1728 msgid "Papua New Guinea"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
1732 msgid "Paraguay"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
1736 msgid "Peru"
1737 msgstr "Perú"
1738
1739 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
1740 msgid "Philippines"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
1744 msgid "Pitcairn"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
1748 msgid "Poland"
1749 msgstr "Pólland"
1750
1751 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
1752 msgid "Portugal"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
1756 msgid "Puerto Rico"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
1760 msgid "Qatar"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
1764 msgid "Reunion"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
1768 msgid "Romania"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
1772 msgid "Russian Federation"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
1776 msgid "Rwanda"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
1780 msgid "Saint Kitts And Nevis"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
1784 msgid "Saint Lucia"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
1788 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
1792 msgid "Samoa"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
1796 msgid "San Marino"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
1800 msgid "Sao Tome And Principe"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
1804 msgid "Saudi Arabia"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
1808 msgid "Senegal"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
1812 msgid "Serbia And Montenegro"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
1816 msgid "Seychelles"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
1820 msgid "Sierra Leone"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
1824 msgid "Singapore"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
1828 msgid "Slovakia"
1829 msgstr "Slóvakía"
1830
1831 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
1832 msgid "Slovenia"
1833 msgstr "Slóvenía"
1834
1835 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
1836 msgid "Solomon Islands"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
1840 msgid "Somalia"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
1844 msgid "South Africa"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
1848 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
1852 msgid "Spain"
1853 msgstr "Spánn"
1854
1855 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
1856 msgid "Sri Lanka"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
1860 msgid "St. Helena"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
1864 msgid "St. Pierre And Miquelon"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
1868 msgid "Sudan"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
1872 msgid "Suriname"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
1876 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
1880 msgid "Swaziland"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
1884 msgid "Sweden"
1885 msgstr "Svíþjóð"
1886
1887 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
1888 msgid "Switzerland"
1889 msgstr "Sviss"
1890
1891 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
1892 msgid "Syria"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
1896 msgid "Taiwan"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
1900 msgid "Tajikistan"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
1904 msgid "Tanzania, United Republic Of"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
1908 msgid "Thailand"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
1912 msgid "Timor-Leste"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
1916 msgid "Togo"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
1920 msgid "Tokelau"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
1924 msgid "Tonga"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
1928 msgid "Trinidad And Tobago"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
1932 msgid "Tunisia"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
1936 msgid "Turkey"
1937 msgstr "Tyrkland"
1938
1939 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
1940 msgid "Turkmenistan"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
1944 msgid "Turks And Caicos Islands"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
1948 msgid "Tuvalu"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
1952 msgid "Uganda"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
1956 msgid "Ukraine"
1957 msgstr "Úkraína"
1958
1959 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
1960 msgid "United Arab Emirates"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
1964 msgid "United Kingdom"
1965 msgstr "Bretland"
1966
1967 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
1968 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
1972 msgid "Uruguay"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
1976 msgid "Uzbekistan"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
1980 msgid "Vanuatu"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
1984 msgid "Venezuela"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
1988 msgid "Viet Nam"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
1992 msgid "Virgin Islands, British"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
1996 msgid "Virgin Islands, U.S."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2000 msgid "Wallis And Futuna Islands"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2004 msgid "Western Sahara"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2008 msgid "Yemen"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2012 msgid "Zambia"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2016 msgid "Zimbabwe"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
2020 msgid "AOL Instant Messenger"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
2024 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
2025 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
2026 msgid "Jabber"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2030 msgid "Yahoo Messenger"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
2034 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2035 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
2036 msgid "ICQ"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
2040 msgid "Service"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
2044 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
2045 #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2046 msgid "Location"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
2050 msgid "Username"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
2054 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
2055 msgid "Home"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
2059 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
2060 msgid "Other"
2061 msgstr "Annað"
2062
2063 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
2064 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
2065 msgid "Yahoo"
2066 msgstr "Yahoo"
2067
2068 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2069 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
2070 msgid "MSN"
2071 msgstr "MSN"
2072
2073 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2074 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
2075 msgid "GroupWise"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
2079 msgid "Source Book"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
2083 msgid "Target Book"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
2087 msgid "Is New Contact"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
2091 msgid "Writable Fields"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
2095 msgid "Changed"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428
2099 msgid "This contact belongs to these categories:"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. Create the selector
2103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2505
2104 msgid "Please select an image for this contact"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2509
2108 msgid "No image"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2712
2112 msgid ""
2113 "The contact data is invalid:\n"
2114 "\n"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2740
2118 msgid "Invalid contact."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
2122 msgid ""
2123 "The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to "
2124 "discard changes?"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
2128 msgid ""
2129 "You are moving the contact from one address book to another, but it cannot "
2130 "be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
2134 msgid "Contact Quick-Add"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
2138 msgid "_Edit Full"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
2142 #: mail/mail-config.glade.h:166
2143 msgid "_Full Name:"
2144 msgstr "_Fullt Nafn"
2145
2146 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307
2147 msgid "E-_mail:"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319
2151 msgid ""
2152 "Are you sure you want\n"
2153 "to delete these contacts?"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
2157 msgid ""
2158 "Are you sure you want\n"
2159 "to delete this contact?"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2163 msgid "Address _2:"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2167 msgid "Ci_ty:"
2168 msgstr "B_org:"
2169
2170 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2171 msgid "Countr_y:"
2172 msgstr "Lan_d:"
2173
2174 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
2175 msgid "Full Address"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
2179 msgid "_Address:"
2180 msgstr "_Heimilisfang:"
2181
2182 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
2183 msgid "_PO Box:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
2187 msgid "_State/Province:"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
2191 msgid "_ZIP Code:"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2195 msgid "Dr."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2199 msgid "Esq."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2203 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
2204 msgid "Full Name"
2205 msgstr "Fullt nafn"
2206
2207 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
2208 msgid "I"
2209 msgstr "I"
2210
2211 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
2212 msgid "II"
2213 msgstr "II"
2214
2215 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
2216 msgid "III"
2217 msgstr "III"
2218
2219 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
2220 msgid "Jr."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
2224 msgid "Miss"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
2228 msgid "Mr."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
2232 msgid "Mrs."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
2236 msgid "Ms."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
2240 msgid "Sr."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
2244 msgid "_First:"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
2248 msgid "_Last:"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
2252 msgid "_Middle:"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
2256 msgid "_Suffix:"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
2260 msgid "_Title:"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
2264 msgid "Add IM Account"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
2268 msgid "_Account name:"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
2272 msgid "_IM Service:"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
2276 msgid "_Location:"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
2280 msgid "\n"
2281 msgstr "\n"
2282
2283 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
2284 msgid "Add an email to the List"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
2288 msgid "Insert email adresses from Adress Book"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
2292 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714
2293 msgid "Members"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
2297 msgid "Remove an email address from the List"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Select"
2303 msgstr "Valið:"
2304
2305 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
2306 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
2310 msgid "_List name:"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
2314 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
2318 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:48
2319 msgid "dialog1"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165
2323 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
2324 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
2325 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221
2326 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
2327 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484
2328 msgid "Book"
2329 msgstr "Bók"
2330
2331 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179
2332 msgid "Is New List"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736
2336 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60
2337 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457
2338 msgid "Required Participants"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813
2342 msgid "Contact List Editor"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
2346 msgid "Changed Contact:"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
2350 msgid "Conflicting Contact:"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
2354 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
2355 msgid "Duplicate Contact Detected"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
2359 msgid ""
2360 "The changed email or name of this contact already\n"
2361 "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
2365 msgid "New Contact:"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
2369 msgid "Original Contact:"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
2373 msgid ""
2374 "The name or email address of this contact already exists\n"
2375 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. FIXME: get the toplevel window...
2379 #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170
2380 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
2381 msgid "Advanced Search"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
2385 msgid "No contacts"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
2389 #, c-format
2390 msgid "%d contact"
2391 msgid_plural "%d contacts"
2392 msgstr[0] ""
2393 msgstr[1] ""
2394
2395 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302
2396 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
2397 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235
2398 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
2399 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491
2400 msgid "Query"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445
2404 msgid "Error getting book view"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
2408 msgid "Model"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
2412 msgid "Error modifying card"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167
2416 msgid "Name begins with"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168
2420 msgid "Email begins with"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
2424 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
2425 msgid "Category is"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. We attach subitems below
2429 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
2430 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
2431 msgid "Any field contains"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
2435 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176
2436 msgid "Advanced..."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242
2440 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
2441 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
2442 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227
2443 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
2444 msgid "Type"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
2448 msgid "Address Book"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
2452 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108
2453 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098
2454 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Save as VCard..."
2457 msgstr "Vista sem..."
2458
2459 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095
2460 msgid "New Contact..."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096
2464 msgid "New Contact List..."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
2468 msgid "Go to Folder..."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100
2472 msgid "Import..."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102
2476 msgid "Search for Contacts..."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103
2480 msgid "Address Book Sources..."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105
2484 msgid "Pilot Settings..."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109
2488 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
2489 msgid "Forward Contact"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110
2493 msgid "Send Message to Contact"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480
2497 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
2498 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
2499 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
2500 msgid "Print"
2501 msgstr "Prenta"
2502
2503 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113
2504 msgid "Print Envelope"
2505 msgstr "Prenta Umslag"
2506
2507 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117
2508 msgid "Copy to Address Book..."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118
2512 msgid "Move to Address Book..."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121
2516 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
2517 msgid "Cut"
2518 msgstr "Klippa"
2519
2520 #  create the dialog
2521 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122
2522 #: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:374
2523 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
2524 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2
2525 msgid "Copy"
2526 msgstr "Afrita"
2527
2528 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123
2529 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
2530 msgid "Paste"
2531 msgstr "Líma"
2532
2533 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128
2534 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418
2535 msgid "Current View"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. All, unmatched, separator
2539 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683
2540 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358
2541 msgid "Any Category"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
2545 msgid "Assistant"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
2549 msgid "Assistant Phone"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
2553 msgid "Business Fax"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
2557 msgid "Business Phone"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
2561 msgid "Business Phone 2"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
2565 msgid "Callback Phone"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
2569 msgid "Car Phone"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
2573 #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
2574 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
2575 msgid "Categories"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
2579 msgid "Company Phone"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
2583 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826
2584 msgid "Email"
2585 msgstr "Email"
2586
2587 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
2588 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442
2589 msgid "Email 2"
2590 msgstr "Email 2"
2591
2592 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
2593 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452
2594 msgid "Email 3"
2595 msgstr "Email 3"
2596
2597 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
2598 msgid "Family Name"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
2602 msgid "File As"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
2606 msgid "Given Name"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
2610 msgid "Home Fax"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
2614 msgid "Home Phone"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
2618 msgid "Home Phone 2"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
2622 msgid "ISDN Phone"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
2626 msgid "Journal"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
2630 msgid "Manager"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
2634 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
2635 msgid "Mobile Phone"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
2639 msgid "Nickname"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
2643 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
2644 msgid "Note"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
2648 msgid "Office"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
2652 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
2653 msgid "Organization"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
2657 msgid "Other Fax"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
2661 msgid "Other Phone"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
2665 msgid "Pager"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
2669 msgid "Primary Phone"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
2673 msgid "Radio"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
2677 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
2678 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234
2679 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
2680 msgid "Role"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
2684 msgid "Spouse"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
2688 msgid "TTYTDD"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
2692 msgid "Telex"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
2696 msgid "Title"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
2700 msgid "Unit"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
2704 msgid "Web Site"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
2708 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
2709 msgid "Width"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
2713 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
2714 msgid "Height"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
2718 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
2719 msgid "Has Focus"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
2723 msgid "Field"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
2727 msgid "Field Name"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
2731 msgid "Text Model"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
2735 msgid "Max field name length"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
2739 msgid "Column Width"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164
2743 msgid ""
2744 "\n"
2745 "\n"
2746 "There are no items to show in this view.\n"
2747 "\n"
2748 "Double-click here to create a new Contact."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167
2752 msgid ""
2753 "\n"
2754 "\n"
2755 "There are no items to show in this view."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477
2759 msgid "Adapter"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
2763 msgid "Selected"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
2767 msgid "Has Cursor"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133
2771 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
2772 msgid "(map)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143
2776 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209
2777 msgid "map"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261
2781 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
2782 msgid "List Members"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
2786 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
2787 msgid "E-mail"
2788 msgstr "E-mail"
2789
2790 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
2791 msgid "Position"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
2795 msgid "Video Conferencing"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
2799 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
2800 msgid "Phone"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
2804 msgid "Fax"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355
2808 msgid "work"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
2812 msgid "WWW"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
2816 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
2817 msgid "Blog"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
2821 msgid "personal"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
2825 msgid "Job Title"
2826 msgstr "Starfs Titill"
2827
2828 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
2829 msgid "Home page"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. E_BOOK_ERROR_OK
2833 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
2834 msgid "Success"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
2838 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
2839 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
2840 msgid "Backend busy"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
2844 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
2845 msgid "Repository offline"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
2849 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
2850 msgid "Address Book does not exist"
2851 msgstr ""
2852
2853 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
2854 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
2855 msgid "No Self Contact defined"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
2859 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
2860 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
2861 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
2862 msgid "Permission denied"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
2866 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
2867 msgid "Contact not found"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
2871 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
2872 msgid "Contact ID already exists"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
2876 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
2877 msgid "Protocol not supported"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
2881 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
2882 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
2883 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
2884 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
2885 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 calendar/gui/print.c:2349
2886 #: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:762
2887 #: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:886
2888 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
2889 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
2890 msgid "Cancelled"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
2894 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
2895 msgid "Could not cancel"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
2899 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
2900 msgid "Authentication Failed"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
2904 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
2905 msgid "Authentication Required"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
2909 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
2910 msgid "TLS not Available"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
2914 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
2915 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
2916 msgid "No such source"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
2920 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
2921 msgid "Other error"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91
2925 msgid ""
2926 "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path exists "
2927 "and that you have permission to access it."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
2931 msgid ""
2932 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
2933 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
2937 msgid ""
2938 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
2939 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
2940 "Evolution package."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
2944 msgid ""
2945 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
2946 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
2950 msgid ""
2951 "More cards matched this query than either the server is \n"
2952 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
2953 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
2954 "the directory server preferences for this addressbook."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136
2958 msgid ""
2959 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
2960 "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
2961 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
2962 "preferences for this addressbook."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
2966 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
2970 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
2974 msgid "This query did not complete successfully."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
2978 msgid "Error adding list"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
2982 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640
2983 msgid "Error adding contact"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
2987 msgid "Error modifying list"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
2991 msgid "Error modifying contact"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
2995 msgid "Error removing list"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
2999 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:598
3000 msgid "Error removing contact"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
3007 "Do you really want to display all of these contacts?"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301
3011 #, c-format
3012 msgid ""
3013 "%s already exists\n"
3014 "Do you want to overwrite it?"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
3018 msgid "Overwrite"
3019 msgstr "Yfirskrifa"
3020
3021 #  This is a filename. Translators take note.
3022 #. This is a filename. Translators take note.
3023 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:383
3024 msgid "card.vcf"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:545
3028 msgid "list"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:694
3032 msgid "Move contact to"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
3036 msgid "Copy contact to"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699
3040 msgid "Move contacts to"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:701
3044 msgid "Copy contacts to"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
3048 msgid "Select target addressbook."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:927
3052 msgid "Multiple VCards"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
3056 #, c-format
3057 msgid "VCard for %s"
3058 msgstr "VCard fyrir %s"
3059
3060 #.
3061 #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
3062 #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
3063 #. * contact.
3064 #.
3065 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199
3066 msgid "(none)"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432
3070 msgid "Primary Email"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568
3074 msgid "Select an Action"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576
3078 #, c-format
3079 msgid "Create a new contact \"%s\""
3080 msgstr ""
3081
3082 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592
3083 #, c-format
3084 msgid "Add address to existing contact \"%s\""
3085 msgstr ""
3086
3087 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870
3088 msgid "Querying Address Book..."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953
3092 msgid "Edit Contact Info"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008
3096 msgid "Merge E-Mail Address"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
3100 #, c-format
3101 msgid "and one other contact."
3102 msgid_plural "and %d other contacts."
3103 msgstr[0] ""
3104 msgstr[1] ""
3105
3106 #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
3107 #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
3108 msgid "Show Full VCard"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
3112 msgid "Show Compact VCard"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
3116 msgid "Save in addressbook"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
3120 msgid "Card View"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
3124 msgid "GTK Tree View"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
3128 msgid "Reflow Test"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
3132 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
3133 #: addressbook/printing/test-print.c:53
3134 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
3135 msgstr "Höfundaréttur (C) 2000, Ximian, Inc."
3136
3137 #: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
3138 msgid "This should test the reflow canvas item"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
3142 msgid "Evolution LDIF importer"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
3146 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
3150 msgid "Evolution VCard Importer"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
3154 msgid "Evolution VCard importer"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
3158 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
3162 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
3163 msgid "Print envelope"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000
3167 msgid "Print contacts"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
3171 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
3172 msgid "Print contact"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
3176 msgid "10 pt. Tahoma"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
3180 msgid "8 pt. Tahoma"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
3184 msgid "Blank forms at end:"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
3188 msgid "Body"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
3192 msgid "Bottom:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
3196 msgid "Dimensions:"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
3200 msgid "F_ont..."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
3204 msgid "Fonts"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
3208 msgid "Footer:"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
3212 msgid "Format"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
3216 msgid "Header"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
3220 msgid "Header/Footer"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
3224 msgid "Headings"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
3228 msgid "Headings for each letter"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
3232 msgid "Height:"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
3236 msgid "Immediately follow each other"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
3240 msgid "Include:"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
3244 msgid "Landscape"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
3248 msgid "Left:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
3252 msgid "Letter tabs on side"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
3256 msgid "Margins"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
3260 msgid "Number of columns:"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
3264 msgid "Options"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
3268 msgid "Orientation"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
3272 msgid "Page"
3273 msgstr "Síða"
3274
3275 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
3276 msgid "Page Setup:"
3277 msgstr "Síðu Uppsetning:"
3278
3279 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
3280 msgid "Paper"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
3284 msgid "Paper source:"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
3288 msgid "Portrait"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
3292 msgid "Preview:"
3293 msgstr "Forsýn:"
3294
3295 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
3296 msgid "Print using gray shading"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
3300 msgid "Reverse on even pages"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
3304 msgid "Right:"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
3308 msgid "Sections:"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
3312 msgid "Shading"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
3316 msgid "Size:"
3317 msgstr "Stærð:"
3318
3319 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
3320 msgid "Start on a new page"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
3324 msgid "Style name:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
3328 msgid "Top:"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
3332 msgid "Type:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
3336 msgid "Width:"
3337 msgstr "Breidd:"
3338
3339 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
3340 msgid "_Font..."
3341 msgstr "_Letur:"
3342
3343 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
3344 msgid "Contact Print Style Editor Test"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
3348 msgid "This should test the contact print style editor widget"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: addressbook/printing/test-print.c:52
3352 msgid "Contact Print Test"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: addressbook/printing/test-print.c:55
3356 msgid "This should test the contact print code"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
3360 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
3361 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
3362 msgid "Can not open file"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
3366 msgid "Couldn't get list of addressbooks"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
3370 msgid "failed to open book"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
3374 msgid "Specify the output file instead of standard output"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
3378 msgid "OUTPUTFILE"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
3382 msgid "List local addressbook folders"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3386 msgid "Show cards as vcard or csv file"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
3390 msgid "[vcard|csv]"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
3394 msgid "Export in asynchronous mode "
3395 msgstr ""
3396
3397 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3398 msgid ""
3399 "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
3403 msgid "NUMBER"
3404 msgstr "NÚMER"
3405
3406 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
3407 msgid ""
3408 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
3412 msgid "Only support csv or vcard format."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
3416 msgid "In async mode, output must be file."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
3420 msgid "In normal mode, there should not need size option."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
3424 msgid "Impossible internal error."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
3428 msgid "Error loading default addressbook."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
3432 msgid "Input File"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
3436 msgid "No filename provided."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: addressbook/util/e-destination.c:577
3440 msgid "Unnamed List"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. calendar:prompt-cancel-meeting primary
3444 #. calendar:prompt-cancel-task primary
3445 #: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12
3446 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. calendar:prompt-cancel-meeting secondary
3450 #: calendar/calendar-errors.xml.h:4
3451 msgid ""
3452 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
3453 "the meeting is canceled."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15
3457 #: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87
3458 #: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99
3459 #: calendar/calendar-errors.xml.h:105
3460 msgid "Don't Send"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16
3464 #: calendar/calendar-errors.xml.h:26
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Send Notice"
3467 msgstr "Senda Til:"
3468
3469 #. calendar:prompt-delete-meeting primary
3470 #: calendar/calendar-errors.xml.h:8
3471 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. calendar:prompt-delete-meeting secondary
3475 #: calendar/calendar-errors.xml.h:10
3476 msgid ""
3477 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
3478 msgstr ""
3479
3480 #. calendar:prompt-cancel-task secondary
3481 #: calendar/calendar-errors.xml.h:14
3482 msgid ""
3483 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
3484 "the task has been deleted."
3485 msgstr ""
3486
3487 #. calendar:prompt-delete-task primary
3488 #: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44
3489 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. calendar:prompt-delete-task secondary
3493 #. calendar:prompt-delete-named-task secondary
3494 #. calendar:prompt-delete-task secondary
3495 #: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42
3496 #: calendar/calendar-errors.xml.h:46
3497 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
3498 msgstr ""
3499
3500 #. calendar:prompt-cancel-journal primary
3501 #: calendar/calendar-errors.xml.h:22
3502 msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. calendar:prompt-cancel-journal secondary
3506 #: calendar/calendar-errors.xml.h:24
3507 msgid ""
3508 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
3509 "the journal has been deleted."
3510 msgstr ""
3511
3512 #. calendar:prompt-delete-journal primary
3513 #: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52
3514 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. calendar:prompt-delete-journal secondary
3518 #: calendar/calendar-errors.xml.h:30
3519 msgid ""
3520 "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
3521 "restored."
3522 msgstr ""
3523
3524 #. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary
3525 #: calendar/calendar-errors.xml.h:32
3526 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary
3530 #. calendar:prompt-delete-appointment secondary
3531 #: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38
3532 msgid ""
3533 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
3534 msgstr ""
3535
3536 #. calendar:prompt-delete-appointment primary
3537 #: calendar/calendar-errors.xml.h:36
3538 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. calendar:prompt-delete-named-task primary
3542 #: calendar/calendar-errors.xml.h:40
3543 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. calendar:prompt-delete-named-journal primary
3547 #: calendar/calendar-errors.xml.h:48
3548 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. calendar:prompt-delete-named-journal secondary
3552 #. calendar:prompt-delete-journal secondary
3553 #: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54
3554 msgid ""
3555 "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
3556 msgstr ""
3557
3558 #. calendar:prompt-delete-appointments primary
3559 #: calendar/calendar-errors.xml.h:56
3560 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. calendar:prompt-delete-appointments secondary
3564 #: calendar/calendar-errors.xml.h:58
3565 msgid ""
3566 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
3567 "restored."
3568 msgstr ""
3569
3570 #. calendar:prompt-delete-tasks primary
3571 #: calendar/calendar-errors.xml.h:60
3572 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. calendar:prompt-delete-tasks secondary
3576 #: calendar/calendar-errors.xml.h:62
3577 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
3578 msgstr ""
3579
3580 #. calendar:prompt-delete-journals primary
3581 #: calendar/calendar-errors.xml.h:64
3582 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. calendar:prompt-delete-journals secondary
3586 #: calendar/calendar-errors.xml.h:66
3587 msgid ""
3588 "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
3589 "restored."
3590 msgstr ""
3591
3592 #. calendar:prompt-save-appointment title
3593 #: calendar/calendar-errors.xml.h:68
3594 msgid "Save Appointment"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. calendar:prompt-save-appointment primary
3598 #: calendar/calendar-errors.xml.h:70
3599 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. calendar:prompt-save-appointment secondary
3603 #: calendar/calendar-errors.xml.h:72
3604 msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81
3608 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:33
3609 msgid "Discard Changes"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Save Changes"
3615 msgstr "Vista Sem"
3616
3617 #. calendar:prompt-save-task title
3618 #: calendar/calendar-errors.xml.h:76
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Save Task"
3621 msgstr "Vista Sem"
3622
3623 #. calendar:prompt-save-task primary
3624 #: calendar/calendar-errors.xml.h:78
3625 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. calendar:prompt-save-task secondary
3629 #: calendar/calendar-errors.xml.h:80
3630 msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
3631 msgstr ""
3632
3633 #. calendar:prompt-meeting-invite primary
3634 #: calendar/calendar-errors.xml.h:84
3635 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
3636 msgstr ""
3637
3638 #. calendar:prompt-meeting-invite secondary
3639 #: calendar/calendar-errors.xml.h:86
3640 msgid ""
3641 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94
3645 #: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106
3646 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
3647 msgid "Send"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary
3651 #: calendar/calendar-errors.xml.h:90
3652 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary
3656 #: calendar/calendar-errors.xml.h:92
3657 msgid ""
3658 "Sending updated information allows other participants to keep their "
3659 "calendars up to date."
3660 msgstr ""
3661
3662 #. calendar:prompt-send-task primary
3663 #: calendar/calendar-errors.xml.h:96
3664 msgid "Would you like to send this task to participants?"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. calendar:prompt-send-task secondary
3668 #: calendar/calendar-errors.xml.h:98
3669 msgid ""
3670 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
3671 "this task."
3672 msgstr ""
3673
3674 #. calendar:prompt-send-updated-task-info primary
3675 #: calendar/calendar-errors.xml.h:102
3676 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary
3680 #: calendar/calendar-errors.xml.h:104
3681 msgid ""
3682 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
3683 "lists up to date."
3684 msgstr ""
3685
3686 #. calendar:tasks-crashed primary
3687 #: calendar/calendar-errors.xml.h:108
3688 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
3689 msgstr ""
3690
3691 #. calendar:tasks-crashed secondary
3692 #: calendar/calendar-errors.xml.h:110
3693 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
3694 msgstr ""
3695
3696 #. calendar:calendar-crashed primary
3697 #: calendar/calendar-errors.xml.h:112
3698 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
3699 msgstr ""
3700
3701 #. calendar:calendar-crashed secondary
3702 #: calendar/calendar-errors.xml.h:114
3703 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
3707 #: smime/gui/component.c:48
3708 msgid "Enter password"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
3712 msgid "Split Multi-Day Events:"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1356
3716 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1357
3717 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
3718 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
3719 msgid "Could not start evolution-data-server"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
3723 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
3724 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
3728 msgid "Default Priority:"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
3732 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
3733 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
3737 msgid "*Control*F3"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
3741 msgid "*Control*F4"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
3745 msgid "Calendar and Tasks"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
3749 #: calendar/gui/calendar-component.c:1079
3750 msgid "Calendars"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
3754 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
3755 msgstr ""
3756
3757 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
3758 msgid "Evolution Calendar and Tasks"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
3762 msgid "Evolution Calendar configuration control"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
3766 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
3770 msgid "Evolution Calendar/Task editor"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
3774 msgid "Evolution's Calendar component"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
3778 msgid "Evolution's Tasks component"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
3782 #: calendar/gui/e-tasks.c:1198 calendar/gui/print.c:1819
3783 #: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:889
3784 #: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83
3785 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
3786 msgid "Tasks"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
3790 #, fuzzy
3791 msgid "_Calendars"
3792 msgstr "Dagatal"
3793
3794 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
3795 #: views/tasks/galview.xml.h:3
3796 msgid "_Tasks"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
3800 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
3804 msgid "Starting:"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
3808 msgid "Ending:"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259
3812 msgid "Evolution Alarm"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358
3816 #, c-format
3817 msgid "Alarm on %s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
3821 msgid "Snooze _time (minutes):"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
3825 msgid "_Edit appointment"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
3829 msgid "_Snooze"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
3833 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
3834 msgid "Open"
3835 msgstr "Opna"
3836
3837 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
3838 msgid "Dismiss"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889
3842 msgid "Dismiss All"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
3846 msgid "No description available."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:974
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "Alarm on %s\n"
3853 "%s\n"
3854 "Starting at %s\n"
3855 "Ending at %s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1074
3859 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1098
3860 msgid "Warning"
3861 msgstr "Aðvörun"
3862
3863 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1078
3864 msgid ""
3865 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
3866 "email notifications yet, but this reminder was\n"
3867 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
3868 "a normal reminder dialog box instead."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
3872 #, c-format
3873 msgid ""
3874 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
3875 "configured to run the following program:\n"
3876 "\n"
3877 "        %s\n"
3878 "\n"
3879 "Are you sure you want to run this program?"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1118
3883 msgid "Do not ask me about this program again."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
3887 msgid "Could not initialize Bonobo"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
3891 msgid "Could not create the alarm notify service factory"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
3895 msgid "invalid time"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
3899 msgid "Allocate less space to weekend appointments"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
3903 msgid "Calendars to run alarms for"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
3907 msgid "Color of tasks that are due today"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
3911 msgid "Color of tasks that are overdue"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
3915 msgid "Days that are work days"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
3919 msgid "Default timezone for meetings"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
3923 msgid "Hour the workday ends on"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
3927 msgid "Hour the workday starts on"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
3931 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
3935 msgid "List of urls for free/busy publishing"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
3939 msgid "Minute the workday ends on"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
3943 msgid "Minute the workday starts on"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
3947 msgid "Number of units for default reminder"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
3951 msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
3955 msgid "Position of the horizontal pane"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
3959 msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
3963 msgid "Position of the vertical pane"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
3967 msgid "Position of the vertical pane in the month view"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
3971 msgid "Position of the vertical pane in the task view"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
3975 msgid "Programs that can run as part of alarms"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
3979 msgid "Show where events end in week and month views"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
3983 msgid "Time last alarm ran"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
3987 msgid "Units for determining when to hide tasks"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
3991 msgid "Units of default reminder"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
3995 msgid "Weekday the week starts on"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
3999 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
4003 msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
4007 msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
4011 msgid "Whether to hide completed tasks"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
4015 msgid "Whether to set a default reminder for events"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
4019 msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
4023 msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
4027 msgid "Summary contains"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
4031 msgid "Description contains"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
4035 msgid "Comment contains"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
4039 msgid "Location contains"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327
4043 msgid "Unmatched"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564
4047 #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
4048 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1860
4049 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331
4050 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361
4051 msgid "Calendar"
4052 msgstr "Dagatal"
4053
4054 #: calendar/gui/calendar-commands.c:352
4055 msgid ""
4056 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
4057 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
4058 "events."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: calendar/gui/calendar-commands.c:358
4062 msgid "Purge events older than"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: calendar/gui/calendar-commands.c:363
4066 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
4067 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13
4068 msgid "days"
4069 msgstr "dagar"
4070
4071 #: calendar/gui/calendar-commands.c:432
4072 msgid "%A %d %B %Y"
4073 msgstr "%A %d %B %Y"
4074
4075 #  strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
4076 #  %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
4077 #  strftime format %a = abbreviated weekday name,
4078 #  %d = day of month, %b = abbreviated month name.
4079 #  You can change the order but don't change the
4080 #  specifiers or add anything.
4081 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
4082 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
4083 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
4084 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
4085 #. You can change the order but don't change the
4086 #. specifiers or add anything.
4087 #: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519
4088 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588
4089 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
4090 msgid "%a %d %b"
4091 msgstr "%a %d %b"
4092
4093 #: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442
4094 #: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:521
4095 #: calendar/gui/calendar-component.c:526 calendar/gui/calendar-component.c:528
4096 msgid "%a %d %b %Y"
4097 msgstr "%a %d %b %Y"
4098
4099 #: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467
4100 #: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475
4101 msgid "%d %B %Y"
4102 msgstr "%d %B %Y"
4103
4104 #  strftime format %d = day of month, %B = full
4105 #  month name. You can change the order but don't
4106 #  change the specifiers or add anything.
4107 #. strftime format %d = day of month, %B = full
4108 #. month name. You can change the order but don't
4109 #. change the specifiers or add anything.
4110 #: calendar/gui/calendar-commands.c:465
4111 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498
4112 msgid "%d %B"
4113 msgstr "%d %B"
4114
4115 #: calendar/gui/calendar-component.c:370
4116 #, c-format
4117 msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: calendar/gui/calendar-component.c:426
4121 msgid "New Calendar"
4122 msgstr "Nýtt dagatal"
4123
4124 #: calendar/gui/calendar-component.c:516
4125 #, fuzzy
4126 msgid "%A %d %b %Y"
4127 msgstr "%a %d %b %Y"
4128
4129 #: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:547
4130 #: calendar/gui/calendar-component.c:553 calendar/gui/calendar-component.c:555
4131 #, fuzzy
4132 msgid "%d %b %Y"
4133 msgstr "%d %B %Y"
4134
4135 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
4136 #. Don't use any other specifiers.
4137 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
4138 #. month name. You can change the order but don't
4139 #. change the specifiers or add anything.
4140 #: calendar/gui/calendar-component.c:545
4141 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604
4142 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
4143 msgid "%d %b"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: calendar/gui/calendar-component.c:635
4147 msgid "Failed upgrading calendars."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: calendar/gui/calendar-component.c:931
4151 #, c-format
4152 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: calendar/gui/calendar-component.c:947
4156 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: calendar/gui/calendar-component.c:1245
4160 msgid "New appointment"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: calendar/gui/calendar-component.c:1246
4164 msgid "_Appointment"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: calendar/gui/calendar-component.c:1247
4168 msgid "Create a new appointment"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: calendar/gui/calendar-component.c:1253
4172 msgid "New meeting"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: calendar/gui/calendar-component.c:1254
4176 msgid "M_eeting"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: calendar/gui/calendar-component.c:1255
4180 msgid "Create a new meeting request"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: calendar/gui/calendar-component.c:1261
4184 msgid "New all day appointment"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: calendar/gui/calendar-component.c:1262
4188 msgid "All Day A_ppointment"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: calendar/gui/calendar-component.c:1263
4192 msgid "Create a new all-day appointment"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: calendar/gui/calendar-component.c:1269
4196 msgid "New calendar"
4197 msgstr "Nýtt dagatal"
4198
4199 #: calendar/gui/calendar-component.c:1270
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Cale_ndar"
4202 msgstr "Dagatal"
4203
4204 #: calendar/gui/calendar-component.c:1271
4205 msgid "Create a new calendar"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
4209 #, c-format
4210 msgid "backend_go_offline(): %s"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215
4214 #, c-format
4215 msgid "backend_go_online(): %s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
4219 msgid "Day View"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
4223 msgid "Work Week View"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
4227 msgid "Week View"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
4231 msgid "Month View"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
4235 msgid "Error while opening the calendar"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
4239 msgid "Method not supported when opening the calendar"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
4243 msgid "Permission denied to open the calendar"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474
4247 #, c-format
4248 msgid "open_client(): %s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
4252 #, fuzzy
4253 msgid "<b>Alarm</b>\t"
4254 msgstr "Forsýn:"
4255
4256 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
4257 #, fuzzy
4258 msgid "<b>Options</b>"
4259 msgstr "Forsýn:"
4260
4261 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
4262 #, fuzzy
4263 msgid "<b>Repeat</b>"
4264 msgstr "Forsýn:"
4265
4266 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Add Alarm"
4269 msgstr "Dagatal"
4270
4271 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
4272 msgid "Custom _message"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
4276 msgid "Custom alarm sound"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Mes_sage:"
4282 msgstr "Vista Sem"
4283
4284 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
4285 msgid "Play a sound"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
4289 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:448
4290 msgid "Pop up an alert"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
4294 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:456
4295 msgid "Run a program"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
4299 msgid "Send To:"
4300 msgstr "Senda Til:"
4301
4302 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
4303 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:452
4304 msgid "Send an email"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
4308 #, fuzzy
4309 msgid "_Arguments:"
4310 msgstr "_Heimilisfang:"
4311
4312 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
4313 msgid "_Program:"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
4317 msgid "_Repeat the alarm"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
4321 #, fuzzy
4322 msgid "_Sound:"
4323 msgstr "Senda Til:"
4324
4325 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
4326 msgid "after"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
4330 msgid "before"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
4334 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
4335 msgid "day(s)"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
4339 msgid "end of appointment"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
4343 msgid "extra times every"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
4347 msgid "hour(s)"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
4351 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14
4352 msgid "hours"
4353 msgstr "klukkustundir"
4354
4355 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
4356 msgid "minute(s)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
4360 msgid "start of appointment"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192
4364 msgid "Action/Trigger"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
4368 msgid "A_dd"
4369 msgstr "_Bæta við"
4370
4371 #: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Alarms"
4374 msgstr "Ávallt"
4375
4376 #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
4377 #. has "activatable" set.
4378 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466
4379 #: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905
4380 msgid "Enabled"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
4384 msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
4388 msgid "Don't Remove"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
4392 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
4393 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288
4394 #: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372
4395 #: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654
4396 #: mail/em-composer-prefs.c:684
4397 msgid "Disable"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
4401 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
4402 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288
4403 #: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374
4404 #: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654
4405 #: mail/em-composer-prefs.c:684
4406 msgid "Enable"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
4410 msgid "05 minutes"
4411 msgstr "05 mínútur"
4412
4413 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
4414 msgid "10 minutes"
4415 msgstr "10 mínútur"
4416
4417 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
4418 msgid "15 minutes"
4419 msgstr "15 mínútur"
4420
4421 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
4422 msgid "30 minutes"
4423 msgstr "30 mínútur"
4424
4425 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
4426 msgid "60 minutes"
4427 msgstr "60 mínútur"
4428
4429 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
4430 #, fuzzy
4431 msgid "<b>Alerts</b>"
4432 msgstr "Forsýn:"
4433
4434 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
4435 #, fuzzy
4436 msgid "<b>General</b>"
4437 msgstr "Forsýn:"
4438
4439 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
4440 #, fuzzy
4441 msgid "<b>Task List</b>"
4442 msgstr "Forsýn:"
4443
4444 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
4445 #, fuzzy
4446 msgid "<b>Time</b>"
4447 msgstr "Forsýn:"
4448
4449 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
4450 #, fuzzy
4451 msgid "<b>Work Week</b>"
4452 msgstr "Forsýn:"
4453
4454 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
4455 msgid "Calendar and Tasks Settings"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
4459 msgid "Color for overdue tasks"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
4463 msgid "Color for tasks due today"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
4467 msgid "Day _ends:"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
4471 msgid "Days"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
4475 msgid "Display"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
4479 #: mail/mail-config.glade.h:76
4480 msgid "E_nable"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
4484 msgid "Free/Busy Publishing"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
4488 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
4489 #: calendar/gui/e-itip-control.c:581
4490 msgid "Friday"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
4494 msgid "Hours"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
4498 msgid "Minutes"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
4502 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
4503 #: calendar/gui/e-itip-control.c:577
4504 msgid "Monday"
4505 msgstr "Mánudagur"
4506
4507 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
4508 msgid "S_un"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
4512 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
4513 #: calendar/gui/e-itip-control.c:582
4514 msgid "Saturday"
4515 msgstr "Laugardagur"
4516
4517 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
4518 msgid "Sh_ow a reminder"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
4522 msgid "Show week _numbers in date navigator"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
4526 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
4527 #: calendar/gui/e-itip-control.c:576
4528 msgid "Sunday"
4529 msgstr "Sunnudagur"
4530
4531 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
4532 msgid "T_asks due today:"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
4536 msgid "T_hu"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
4540 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
4541 #: calendar/gui/e-itip-control.c:580
4542 msgid "Thursday"
4543 msgstr "Fimmtudagur"
4544
4545 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
4546 msgid "Time _zone:"
4547 msgstr "_Tímabelti"
4548
4549 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
4550 msgid "Time format:"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
4554 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
4555 #: calendar/gui/e-itip-control.c:578
4556 msgid "Tuesday"
4557 msgstr "Þriðjudagur"
4558
4559 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
4560 msgid "W_eek starts:"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
4564 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
4565 #: calendar/gui/e-itip-control.c:579
4566 msgid "Wednesday"
4567 msgstr "Miðvikudagur"
4568
4569 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
4570 msgid "Work days:"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
4574 msgid "_12 hour (AM/PM)"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
4578 msgid "_24 hour"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
4582 msgid "_Add URL"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
4586 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
4590 msgid "_Compress weekends in month view"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
4594 msgid "_Day begins:"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
4598 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10
4599 #: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
4600 #: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
4601 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
4602 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
4603 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
4604 #: ui/evolution-tasks.xml.h:22
4605 msgid "_Edit"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
4609 msgid "_Fri"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
4613 msgid "_Hide completed tasks after"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
4617 msgid "_Mon"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
4621 msgid "_Overdue tasks:"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
4625 msgid "_Sat"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
4629 msgid "_Show appointment end times in week and month views"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
4633 msgid "_Time divisions:"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
4637 msgid "_Tue"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
4641 msgid "_Wed"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
4645 msgid "before every appointment"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
4649 msgid "You must specify a location to get the calendar from."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
4653 #, c-format
4654 msgid "The source location '%s' is not well-formed."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195
4658 #, c-format
4659 msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
4663 #, c-format
4664 msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
4668 #, c-format
4669 msgid ""
4670 "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
4671 "from"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Add Calendar"
4677 msgstr "Dagatal"
4678
4679 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Add Task List"
4682 msgstr "Forsýn:"
4683
4684 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
4685 #, fuzzy
4686 msgid "C_olor:"
4687 msgstr "_Loka"
4688
4689 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110
4690 msgid "Pick a color"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
4694 #, fuzzy
4695 msgid "_Add Calendar"
4696 msgstr "Dagatal"
4697
4698 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
4699 #, fuzzy
4700 msgid "_Add Task List"
4701 msgstr "Forsýn:"
4702
4703 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
4704 msgid "_Refresh:"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
4708 msgid "_Type:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
4712 msgid "_URL:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20
4716 msgid "weeks"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
4720 msgid "This event has been deleted."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
4724 msgid "This task has been deleted."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
4728 msgid "This journal entry has been deleted."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
4732 #, c-format
4733 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
4737 #, c-format
4738 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
4742 msgid "This event has been changed."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
4746 msgid "This task has been changed."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
4750 msgid "This journal entry has been changed."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
4754 #, c-format
4755 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
4759 #, c-format
4760 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
4764 #, c-format
4765 msgid "Validation error: %s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
4769 msgid " to "
4770 msgstr "til"
4771
4772 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
4773 msgid " (Completed "
4774 msgstr ""
4775
4776 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
4777 msgid "Completed "
4778 msgstr ""
4779
4780 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
4781 msgid " (Due "
4782 msgstr ""
4783
4784 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
4785 msgid "Due "
4786 msgstr ""
4787
4788 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264
4789 msgid "Could not update object"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
4793 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
4794 msgid "Edit Appointment"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883
4798 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920
4799 #, c-format
4800 msgid "Appointment - %s"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886
4804 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
4805 #, c-format
4806 msgid "Task - %s"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889
4810 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
4811 #, c-format
4812 msgid "Journal entry - %s"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900
4816 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
4817 msgid "No summary"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302
4821 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335
4822 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
4823 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
4827 msgid "Unable to use current version!"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
4831 msgid "Could not open source"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
4835 msgid "Could not open destination"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
4839 msgid "Destination is read only"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
4843 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
4847 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
4851 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
4855 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
4859 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
4863 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
4867 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
4871 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
4875 msgid "The event could not be deleted due to an error"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
4879 msgid "The task could not be deleted due to an error"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
4883 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
4887 msgid "The item could not be deleted due to an error"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Contacts..."
4893 msgstr "_Letur:"
4894
4895 #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
4896 msgid "Delegate To:"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
4900 msgid "Enter Delegate"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2295
4904 msgid "Appointment"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162
4908 msgid "Recurrence"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169
4912 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
4913 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381
4914 msgid "Scheduling"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176
4918 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
4919 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
4920 msgid "Invitations"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692
4924 msgid "Event with no start date"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695
4928 msgid "Event with no end date"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523
4932 msgid "Start date is wrong"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865
4936 msgid "End date is wrong"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888
4940 msgid "Start time is wrong"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
4944 msgid "End time is wrong"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605
4948 #, c-format
4949 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1804
4953 #, c-format
4954 msgid "%d day before appointment"
4955 msgid_plural "%d days before appointment"
4956 msgstr[0] ""
4957 msgstr[1] ""
4958
4959 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1812
4960 #, c-format
4961 msgid "%d hour before appointment"
4962 msgid_plural "%d hours before appointment"
4963 msgstr[0] ""
4964 msgstr[1] ""
4965
4966 #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1820
4967 #, c-format
4968 msgid "%d minute before appointement"
4969 msgid_plural "%d minutes before appointment"
4970 msgstr[0] ""
4971 msgstr[1] ""
4972
4973 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
4974 msgid "1 day before appointment"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
4978 msgid "1 hour before appointment"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
4982 msgid "15 minutes before appointment"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
4986 #, fuzzy
4987 msgid "<b>Basics</b>"
4988 msgstr "Forsýn:"
4989
4990 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
4991 #, fuzzy
4992 msgid "<b>Date and Time</b>"
4993 msgstr "Forsýn:"
4994
4995 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
4996 msgid "A_ll day event"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
5000 msgid "C_ustomize..."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
5004 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
5005 msgid "Ca_tegories..."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Cale_ndar:"
5011 msgstr "D_agatal:"
5012
5013 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
5014 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
5015 msgid "Classi_fication:"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
5019 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
5020 #: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:377
5021 msgid "Confidential"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
5025 msgid "Locat_ion:"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
5029 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
5030 #: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:376
5031 msgid "Private"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
5035 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
5036 #: calendar/gui/e-cal-model.c:344 calendar/gui/e-cal-model.c:351
5037 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
5038 msgid "Public"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
5042 msgid "Show time as _busy"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
5046 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
5047 msgid "Su_mmary:"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
5051 msgid "This appointment has customized alarms"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
5055 msgid "_Alarm"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
5059 msgid "_Description:"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
5063 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
5064 msgid "_End time:"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
5068 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
5069 msgid "_Start time:"
5070 msgstr ""
5071
5072 #  an empty string is the same as 'None'
5073 #  add a "None" option to the stores menu
5074 #  Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
5075 #  When "None" is selected we want the field to be cleared.
5076 #  Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
5077 #  is not permitted.
5078 #. an empty string is the same as 'None'
5079 #. add a "None" option to the stores menu
5080 #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
5081 #. When "None" is selected we want the field to be cleared.
5082 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
5083 #. is not permitted.
5084 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316
5085 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
5086 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:953
5087 #: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877
5088 #: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933
5089 #: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967
5090 #: mail/mail-config.glade.h:103
5091 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
5092 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
5093 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
5094 msgid "None"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449
5098 msgid "The organizer selected no longer has an account."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455
5102 msgid "An organizer is required."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470
5106 msgid "At least one attendee is required."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:793
5110 msgid "_Delegate To..."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:797
5114 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
5115 msgid "_Remove"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
5119 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
5120 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
5121 msgid "Attendee"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
5125 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
5126 msgid "Click here to add an attendee"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
5130 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
5131 msgid "Common Name"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
5135 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
5136 msgid "Delegated From"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
5140 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
5141 msgid "Delegated To"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
5145 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
5146 msgid "Language"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
5150 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
5151 msgid "Member"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
5155 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241
5156 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
5157 msgid "RSVP"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
5161 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158
5162 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
5163 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248
5164 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62
5165 #: mail/message-list.etspec.h:12
5166 msgid "Status"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
5170 #, fuzzy
5171 msgid "<b>Att_endees</b>"
5172 msgstr "Forsýn:"
5173
5174 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
5175 msgid "C_hange Organizer"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
5179 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Con_tacts..."
5182 msgstr "_Letur:"
5183
5184 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Or_ganizer:"
5187 msgstr "Forsýn:"
5188
5189 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
5190 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
5191 msgid "Organizer:"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
5195 msgid "<b>Calendar options</b>"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
5199 msgid "Add New Calendar"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
5203 msgid "Calendar Group"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
5207 msgid "Calendar Location"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
5211 msgid "Calendar Name"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
5215 msgid "<b>Task List Options</b>"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
5219 msgid "Add New Task List"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
5223 msgid "Task List Group"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
5227 msgid "Task List Name"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
5231 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
5235 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
5239 msgid ""
5240 "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
5244 msgid "This Instance Only"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
5248 msgid "This and Prior Instances"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
5252 msgid "This and Future Instances"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
5256 msgid "All Instances"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511
5260 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806
5264 msgid "Recurrence date is invalid"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917
5268 msgid "on"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
5272 msgid "first"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979
5276 msgid "second"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
5280 msgid "third"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
5284 msgid "fourth"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
5288 msgid "last"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005
5292 msgid "Other Date"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
5296 msgid "day"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170
5300 msgid "on the"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1356
5304 msgid "occurrences"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2309
5308 msgid "Date/Time"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
5312 #, fuzzy
5313 msgid "<b>Exceptions</b>"
5314 msgstr "Forsýn:"
5315
5316 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4
5317 #, fuzzy
5318 msgid "<b>Preview</b>"
5319 msgstr "Forsýn:"
5320
5321 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
5322 #, fuzzy
5323 msgid "<b>Recurrence</b>"
5324 msgstr "Forsýn:"
5325
5326 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
5327 msgid "Every"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
5331 msgid "This appointment rec_urs"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
5335 msgid "for"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
5339 msgid "forever"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
5343 msgid "month(s)"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
5347 msgid "until"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
5351 msgid "week(s)"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
5355 msgid "year(s)"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Select destination"
5361 msgstr "Valið:"
5362
5363 #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110
5364 msgid "_Destination"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
5368 msgid "Task List"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:427
5372 msgid "Completed date is wrong"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
5376 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
5380 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
5384 #. timezone.
5385 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
5386 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
5387 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
5388 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 calendar/gui/e-itip-control.c:745
5389 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210
5390 #: calendar/gui/print.c:2346
5391 msgid "Completed"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
5395 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
5396 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:1012
5397 msgid "High"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
5401 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
5402 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651
5403 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
5404 #: calendar/gui/print.c:2343
5405 msgid "In Progress"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
5409 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
5410 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:1010
5411 msgid "Low"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
5415 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:943
5416 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:1011
5417 msgid "Normal"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
5421 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
5422 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649
5423 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2340
5424 msgid "Not Started"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
5428 #, fuzzy
5429 msgid "P_ercent complete:"
5430 msgstr "_Leita"
5431
5432 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
5433 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
5434 msgid "Undefined"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
5438 msgid "_Date completed:"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
5442 msgid "_Priority:"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
5446 msgid "_Status:"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
5450 msgid "_Web Page:"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2297
5454 msgid "Task"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165
5458 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
5459 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361
5460 msgid "Assignment"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496
5464 msgid "Due date is wrong"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831
5468 #, c-format
5469 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
5473 msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
5477 msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
5481 msgid "D_escription:"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
5485 msgid "Sta_rt date:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
5489 msgid "_Due date:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
5493 #, fuzzy
5494 msgid "_Group:"
5495 msgstr "Hópur:"
5496
5497 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
5498 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
5502 msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
5506 msgid "<b>Publishing _Location</b>"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
5510 msgid "Free/Busy Editor"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
5514 #, fuzzy
5515 msgid "_Daily"
5516 msgstr "Email"
5517
5518 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
5519 #, fuzzy
5520 msgid "_Manual"
5521 msgstr "Email"
5522
5523 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
5524 msgid "_Password:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
5528 msgid "_Remember password"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
5532 #, fuzzy
5533 msgid "_Username:"
5534 msgstr "_Innsetja"
5535
5536 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
5537 msgid "_Weekly"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%d day"
5543 msgid_plural "%d days"
5544 msgstr[0] "dagar"
5545 msgstr[1] "dagar"
5546
5547 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
5548 #, c-format
5549 msgid "%d week"
5550 msgid_plural "%d weeks"
5551 msgstr[0] ""
5552 msgstr[1] ""
5553
5554 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "%d hour"
5557 msgid_plural "%d hours"
5558 msgstr[0] "klukkustundir"
5559 msgstr[1] "klukkustundir"
5560
5561 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:410
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "%d minute"
5564 msgid_plural "%d minutes"
5565 msgstr[0] "mínútur"
5566 msgstr[1] "mínútur"
5567
5568 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:415
5569 #, c-format
5570 msgid "%d second"
5571 msgid_plural "%d seconds"
5572 msgstr[0] ""
5573 msgstr[1] ""
5574
5575 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:462
5576 msgid "Unknown action to be performed"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:474
5580 #, c-format
5581 msgid "%s %s before the start of the appointment"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
5585 #, c-format
5586 msgid "%s %s after the start of the appointment"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:482
5590 #, c-format
5591 msgid "%s at the start of the appointment"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
5595 #, c-format
5596 msgid "%s %s before the end of the appointment"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
5600 #, c-format
5601 msgid "%s %s after the end of the appointment"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
5605 #, c-format
5606 msgid "%s at the end of the appointment"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:521
5610 #, c-format
5611 msgid "%s at %s"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:527
5615 #, c-format
5616 msgid "%s for an unknown trigger type"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385
5620 #, c-format
5621 msgid "Click to open %s"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794
5625 msgid "Untitled"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187
5629 #: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
5630 msgid "Summary:"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
5634 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Start Date:"
5637 msgstr "Valið:"
5638
5639 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Due Date:"
5642 msgstr "_Fullt Nafn"
5643
5644 #. write status
5645 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223
5646 #: calendar/gui/e-itip-control.c:981
5647 msgid "Status:"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
5651 msgid "Priority:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
5655 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
5656 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71
5657 msgid "Description:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Web Page:"
5663 msgstr "Síða"
5664
5665 #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
5666 msgid "End Date"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
5670 msgid "Start Date"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
5674 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22
5675 msgid "Summary"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:175 calendar/gui/e-calendar-table.c:449
5679 msgid "Free"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:178 calendar/gui/e-calendar-table.c:450
5683 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
5684 msgid "Busy"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
5688 msgid "N"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
5692 msgid "S"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681
5696 msgid "E"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
5700 msgid "W"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601
5704 msgid ""
5705 "The geographical position must be entered in the format: \n"
5706 "\n"
5707 "45.436845,125.862501"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:949
5711 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
5712 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
5713 msgid "Yes"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:949
5717 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
5718 msgid "No"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. This is the default filename used for temporary file creation
5722 #: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360
5723 #: calendar/gui/e-itip-control.c:998 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
5724 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122
5725 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
5726 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
5727 #: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814
5728 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
5729 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402
5730 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432
5731 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464
5732 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506
5733 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223
5734 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457
5735 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
5736 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1155
5737 #: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211
5738 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
5739 msgid "Unknown"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: calendar/gui/e-cal-model.c:945
5743 msgid "Recurring"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: calendar/gui/e-cal-model.c:947
5747 msgid "Assigned"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
5751 msgid "0%"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
5755 msgid "10%"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
5759 msgid "20%"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
5763 msgid "30%"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
5767 msgid "40%"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
5771 msgid "50%"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
5775 msgid "60%"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
5779 msgid "70%"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
5783 msgid "80%"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
5787 msgid "90%"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
5791 msgid "100%"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:703 calendar/gui/e-calendar-view.c:658
5795 msgid "Deleting selected objects"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762
5799 msgid "Updating objects"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
5803 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1431 calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
5804 #: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
5805 msgid "_Open"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
5809 msgid "Open _Web Page"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090
5813 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1432 calendar/gui/e-calendar-view.c:1518
5814 #: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
5815 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
5816 msgid "_Save As..."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088
5820 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 calendar/gui/e-calendar-view.c:1433
5821 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
5822 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
5823 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125
5824 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25
5825 msgid "_Print..."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
5829 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1438 calendar/gui/e-calendar-view.c:1482
5830 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
5831 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1
5832 msgid "C_ut"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077
5836 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 calendar/gui/e-calendar-view.c:1480
5837 #: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1702
5838 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39
5839 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
5840 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20
5841 msgid "_Copy"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086
5845 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440
5846 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
5847 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
5848 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24
5849 msgid "_Paste"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
5853 msgid "_Assign Task"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
5857 msgid "_Forward as iCalendar"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
5861 msgid "_Mark as Complete"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059
5865 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. FIXME: need to disable for undeletable folders
5869 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
5870 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484
5871 #: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924
5872 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
5873 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
5874 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
5875 msgid "_Delete"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
5879 msgid "_Delete Selected Tasks"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1060
5883 #: composer/e-msg-composer.c:1178
5884 msgid "Save as..."
5885 msgstr "Vista sem..."
5886
5887 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
5888 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
5889 msgid "Click to add a task"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
5893 #, no-c-format
5894 msgid "% Complete"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178
5898 #: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:615
5899 msgid "Complete"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
5903 msgid "Completion date"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
5907 msgid "Due date"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
5911 msgid "Priority"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
5915 msgid "Start date"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
5919 msgid "Task sort"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1176
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Moving items"
5925 msgstr "Vista í möppu..."
5926
5927 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1178
5928 msgid "Copying items"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 calendar/gui/e-calendar-view.c:1492
5932 msgid "New _Appointment..."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1404 calendar/gui/e-calendar-view.c:1497
5936 msgid "New All Day _Event"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 calendar/gui/e-calendar-view.c:1502
5940 msgid "New Meeting"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1406 calendar/gui/e-calendar-view.c:1507
5944 msgid "New Task"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 ui/evolution-calendar.xml.h:26
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Select _Today"
5950 msgstr "Valið:"
5951
5952 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1421
5953 msgid "_Select Date..."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 ui/evolution-calendar.xml.h:45
5957 msgid "_Publish Free/Busy Information"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Cop_y to Calendar..."
5963 msgstr "D_agatal:"
5964
5965 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1445
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Mo_ve to Calendar..."
5968 msgstr "Nýtt dagatal"
5969
5970 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446
5971 msgid "_Schedule Meeting..."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1447
5975 msgid "_Forward as iCalendar..."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452
5979 msgid "Make this Occurrence _Movable"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1453 calendar/gui/e-calendar-view.c:1485
5983 msgid "Delete this _Occurrence"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1454 calendar/gui/e-calendar-view.c:1486
5987 msgid "Delete _All Occurrences"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1488
5991 msgid "Go to _Today"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1490
5995 msgid "_Go to Date..."
5996 msgstr ""
5997
5998 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 ui/evolution.xml.h:35
5999 msgid "_Settings..."
6000 msgstr ""
6001
6002 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
6003 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
6004 #. in 24-hour format.
6005 #. strftime format of a weekday, a date and a
6006 #. time, in 24-hour format.
6007 #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
6008 #: e-util/e-time-utils.c:393
6009 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
6013 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
6014 #. in 12-hour format.
6015 #. strftime format of a weekday, a date and a
6016 #. time, in 12-hour format.
6017 #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
6018 #: e-util/e-time-utils.c:402
6019 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
6023 #, c-format
6024 msgid ""
6025 "The date must be entered in the format: \n"
6026 "\n"
6027 "%s"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
6031 #, c-format
6032 msgid "%02i minute divisions"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
6036 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
6037 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
6038 #. month, %B = full month name. You can change the
6039 #. order but don't change the specifiers or add
6040 #. anything.
6041 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571
6042 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
6043 msgid "%A %d %B"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
6047 #: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583
6048 #: calendar/gui/print.c:838
6049 msgid "am"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
6053 #: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586
6054 #: calendar/gui/print.c:840
6055 msgid "pm"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: calendar/gui/e-itip-control.c:610
6059 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: calendar/gui/e-itip-control.c:621
6063 #, c-format
6064 msgid "Every day"
6065 msgid_plural "Every %d days"
6066 msgstr[0] ""
6067 msgstr[1] ""
6068
6069 #: calendar/gui/e-itip-control.c:626
6070 #, c-format
6071 msgid "Every week"
6072 msgid_plural "Every %d weeks"
6073 msgstr[0] ""
6074 msgstr[1] ""
6075
6076 #: calendar/gui/e-itip-control.c:628
6077 #, c-format
6078 msgid "Every week on "
6079 msgid_plural "Every %d weeks on "
6080 msgstr[0] ""
6081 msgstr[1] ""
6082
6083 #: calendar/gui/e-itip-control.c:636
6084 msgid " and "
6085 msgstr ""
6086
6087 #: calendar/gui/e-itip-control.c:643
6088 #, c-format
6089 msgid "The %s day of "
6090 msgstr ""
6091
6092 #: calendar/gui/e-itip-control.c:656
6093 #, c-format
6094 msgid "The %s %s of "
6095 msgstr ""
6096
6097 #: calendar/gui/e-itip-control.c:663
6098 #, c-format
6099 msgid "every month"
6100 msgid_plural "every %d months"
6101 msgstr[0] ""
6102 msgstr[1] ""
6103
6104 #: calendar/gui/e-itip-control.c:667
6105 #, c-format
6106 msgid "Every year"
6107 msgid_plural "Every %d years"
6108 msgstr[0] ""
6109 msgstr[1] ""
6110
6111 #: calendar/gui/e-itip-control.c:678
6112 #, c-format
6113 msgid "a total of %d time"
6114 msgid_plural " a total of %d times"
6115 msgstr[0] ""
6116 msgstr[1] ""
6117
6118 #: calendar/gui/e-itip-control.c:687
6119 msgid ", ending on "
6120 msgstr ""
6121
6122 #: calendar/gui/e-itip-control.c:711
6123 msgid "Starts"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: calendar/gui/e-itip-control.c:724
6127 msgid "Ends"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: calendar/gui/e-itip-control.c:758
6131 msgid "Due"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: calendar/gui/e-itip-control.c:798 calendar/gui/e-itip-control.c:855
6135 msgid "iCalendar Information"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. Title
6139 #: calendar/gui/e-itip-control.c:815
6140 msgid "iCalendar Error"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: calendar/gui/e-itip-control.c:887 calendar/gui/e-itip-control.c:903
6144 #: calendar/gui/e-itip-control.c:914 calendar/gui/e-itip-control.c:931
6145 msgid "An unknown person"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. Describe what the user can do
6149 #: calendar/gui/e-itip-control.c:938
6150 msgid ""
6151 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
6152 "the menu below."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: calendar/gui/e-itip-control.c:967
6156 msgid "Location:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: calendar/gui/e-itip-control.c:986 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158
6160 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
6161 #: calendar/gui/itip-utils.c:422
6162 msgid "Accepted"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:425
6166 msgid "Tentatively Accepted"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: calendar/gui/e-itip-control.c:994 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
6170 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
6171 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
6172 msgid "Declined"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1081
6176 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 calendar/gui/e-itip-control.c:1120
6177 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 calendar/gui/e-itip-control.c:1158
6178 msgid "Choose an action:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1054
6182 msgid "Update"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.c:1086
6186 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/e-itip-control.c:1122
6187 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 calendar/gui/e-itip-control.c:1160
6188 #: shell/e-shell.c:1210 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
6189 msgid "OK"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1082
6193 msgid "Accept"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1083
6197 msgid "Tentatively accept"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
6201 msgid "Decline"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
6205 msgid "Send Free/Busy Information"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1121
6209 msgid "Update respondent status"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1134
6213 msgid "Send Latest Information"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
6217 msgid ""
6218 "The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
6219 "calendars"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
6223 msgid ""
6224 "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 calendar/gui/itip-utils.c:442
6228 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
6229 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
6230 msgid "Cancel"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
6234 #, c-format
6235 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
6236 msgstr ""
6237
6238 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
6239 msgid "Meeting Information"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
6243 #, c-format
6244 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1243
6248 #, c-format
6249 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
6250 msgstr ""
6251
6252 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1244
6253 msgid "Meeting Proposal"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1265
6257 #, c-format
6258 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
6259 msgstr ""
6260
6261 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
6262 msgid "Meeting Update"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
6266 #, c-format
6267 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
6271 msgid "Meeting Update Request"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
6275 #, c-format
6276 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
6280 msgid "Meeting Reply"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
6284 #, c-format
6285 msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
6289 msgid "Meeting Cancellation"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 calendar/gui/e-itip-control.c:1362
6293 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
6294 #, c-format
6295 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
6299 msgid "Bad Meeting Message"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
6303 #, c-format
6304 msgid "<b>%s</b> has published task information."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
6308 msgid "Task Information"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
6312 #, c-format
6313 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
6317 #, c-format
6318 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
6322 msgid "Task Proposal"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
6326 #, c-format
6327 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
6331 msgid "Task Update"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
6335 #, c-format
6336 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
6340 msgid "Task Update Request"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
6344 #, c-format
6345 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
6349 msgid "Task Reply"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
6353 #, c-format
6354 msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
6358 msgid "Task Cancellation"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
6362 msgid "Bad Task Message"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
6366 #, c-format
6367 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1383
6371 msgid "Free/Busy Information"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1387
6375 #, c-format
6376 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1388
6380 msgid "Free/Busy Request"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
6384 #, c-format
6385 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
6389 msgid "Free/Busy Reply"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
6393 msgid "Bad Free/Busy Message"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1473
6397 msgid "The message does not appear to be properly formed"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1532
6401 msgid "The message contains only unsupported requests."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1563
6405 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1595
6409 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1829
6413 msgid "Update complete\n"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1857
6417 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
6421 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1879
6425 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
6429 msgid "Attendee status updated\n"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1899
6433 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1926
6437 msgid "Removal Complete"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1949 calendar/gui/e-itip-control.c:1997
6441 msgid "Item sent!\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2001
6445 msgid "The item could not be sent!\n"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
6449 #, no-c-format
6450 msgid "%P %%"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
6454 msgid "--to--"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
6458 msgid "Calendar Message"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
6462 msgid "Date:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
6466 msgid "Loading Calendar"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
6470 msgid "Loading calendar..."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
6474 msgid "Server Message:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
6478 msgid "date-end"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
6482 msgid "date-start"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59
6486 msgid "Chair Persons"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61
6490 msgid "Optional Participants"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62
6494 msgid "Resources"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
6498 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
6499 msgid "Individual"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92
6503 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:109
6504 msgid "Group"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94
6508 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:111
6509 msgid "Resource"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96
6513 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:113
6514 msgid "Room"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125
6518 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:142
6519 msgid "Chair"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
6523 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
6524 msgid "Required Participant"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129
6528 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:146
6529 msgid "Optional Participant"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131
6533 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:148
6534 msgid "Non-Participant"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
6538 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
6539 msgid "Needs Action"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183
6543 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
6544 msgid "Tentative"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185
6548 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:208
6549 msgid "Delegated"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
6553 msgid "In Process"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
6557 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
6558 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
6559 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069
6560 msgid "%A, %B %d, %Y"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
6564 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
6565 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
6566 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
6567 #. strptime format of a weekday and a date.
6568 #. strftime format of a weekday and a date.
6569 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
6570 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203
6571 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
6572 msgid "%a %m/%d/%Y"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. This is a strftime() format string %m = month number,
6576 #. %d = month day, %Y = full year.
6577 #. strptime format of a weekday and a date.
6578 #. This is the preferred date format for the locale.
6579 #. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
6580 #. %d = day of month, %Y = year (all digits).
6581 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
6582 #: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
6583 msgid "%m/%d/%Y"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
6587 msgid "Out of Office"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
6591 msgid "No Information"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
6595 msgid "O_ptions"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449
6599 msgid "Show _only working hours"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:459
6603 msgid "Show _zoomed out"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
6607 msgid "_Update free/busy"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
6611 msgid "_<<"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507
6615 msgid "_Autopick"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
6619 msgid ">_>"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
6623 msgid "_All people and resources"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
6627 msgid "All _people and one resource"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557
6631 msgid "_Required people"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566
6635 msgid "Required people and _one resource"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: calendar/gui/e-pub-utils.c:300
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Enter the password for %s"
6641 msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
6642
6643 #: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2263
6644 #, c-format
6645 msgid ""
6646 "Error on %s:\n"
6647 " %s"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: calendar/gui/e-tasks.c:792
6651 msgid "Loading tasks"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: calendar/gui/e-tasks.c:873
6655 #, c-format
6656 msgid "Opening tasks at %s"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: calendar/gui/e-tasks.c:1070
6660 msgid "Completing tasks..."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: calendar/gui/e-tasks.c:1093
6664 msgid "Deleting selected objects..."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: calendar/gui/e-tasks.c:1120
6668 msgid "Expunging"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: calendar/gui/gnome-cal.c:705
6672 msgid "Updating query"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2040
6676 #, c-format
6677 msgid "Loading appointments at %s"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2059
6681 #, c-format
6682 msgid "Loading tasks at %s"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2152
6686 #, c-format
6687 msgid "Opening %s"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: calendar/gui/gnome-cal.c:3122
6691 msgid "Purging"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
6695 msgid "April"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
6699 msgid "August"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
6703 msgid "December"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
6707 msgid "February"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
6711 msgid "January"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
6715 msgid "July"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
6719 msgid "June"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
6723 msgid "March"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
6727 msgid "May"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
6731 msgid "November"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
6735 msgid "October"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Select Date"
6741 msgstr "Valið:"
6742
6743 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
6744 msgid "September"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
6748 #, fuzzy
6749 msgid "_Select Today"
6750 msgstr "Valið:"
6751
6752 #: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319
6753 #: calendar/gui/itip-utils.c:351
6754 msgid "An organizer must be set."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: calendar/gui/itip-utils.c:306
6758 msgid "At least one attendee is necessary"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
6762 msgid "Event information"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505
6766 msgid "Task information"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507
6770 msgid "Journal information"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525
6774 msgid "Free/Busy information"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: calendar/gui/itip-utils.c:402
6778 msgid "Calendar information"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: calendar/gui/itip-utils.c:438
6782 msgid "Updated"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: calendar/gui/itip-utils.c:446
6786 msgid "Refresh"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: calendar/gui/itip-utils.c:450
6790 msgid "Counter-proposal"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: calendar/gui/itip-utils.c:521
6794 #, c-format
6795 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: calendar/gui/itip-utils.c:531
6799 msgid "iCalendar information"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: calendar/gui/itip-utils.c:673
6803 msgid "You must be an attendee of the event."
6804 msgstr ""
6805
6806 #: calendar/gui/migration.c:150
6807 msgid ""
6808 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
6809 "Evolution 1.x.\n"
6810 "\n"
6811 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: calendar/gui/migration.c:154
6815 msgid ""
6816 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
6817 "since Evolution 1.x.\n"
6818 "\n"
6819 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: calendar/gui/migration.c:380
6823 msgid "Birthdays & Anniversaries"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. Create the Webcal source group
6827 #: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548
6828 msgid "On The Web"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. FIXME: set proper domain/code
6832 #: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864
6833 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. FIXME: domain/code
6837 #: calendar/gui/migration.c:741
6838 #, c-format
6839 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. FIXME: domain/code
6843 #: calendar/gui/migration.c:893
6844 #, c-format
6845 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: calendar/gui/print.c:489
6849 msgid "1st"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: calendar/gui/print.c:489
6853 msgid "2nd"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: calendar/gui/print.c:489
6857 msgid "3rd"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: calendar/gui/print.c:489
6861 msgid "4th"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: calendar/gui/print.c:489
6865 msgid "5th"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: calendar/gui/print.c:490
6869 msgid "6th"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: calendar/gui/print.c:490
6873 msgid "7th"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: calendar/gui/print.c:490
6877 msgid "8th"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: calendar/gui/print.c:490
6881 msgid "9th"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: calendar/gui/print.c:490
6885 msgid "10th"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: calendar/gui/print.c:491
6889 msgid "11th"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: calendar/gui/print.c:491
6893 msgid "12th"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: calendar/gui/print.c:491
6897 msgid "13th"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: calendar/gui/print.c:491
6901 msgid "14th"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: calendar/gui/print.c:491
6905 msgid "15th"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: calendar/gui/print.c:492
6909 msgid "16th"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: calendar/gui/print.c:492
6913 msgid "17th"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: calendar/gui/print.c:492
6917 msgid "18th"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: calendar/gui/print.c:492
6921 msgid "19th"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: calendar/gui/print.c:492
6925 msgid "20th"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: calendar/gui/print.c:493
6929 msgid "21st"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: calendar/gui/print.c:493
6933 msgid "22nd"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: calendar/gui/print.c:493
6937 msgid "23rd"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: calendar/gui/print.c:493
6941 msgid "24th"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: calendar/gui/print.c:493
6945 msgid "25th"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: calendar/gui/print.c:494
6949 msgid "26th"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: calendar/gui/print.c:494
6953 msgid "27th"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: calendar/gui/print.c:494
6957 msgid "28th"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: calendar/gui/print.c:494
6961 msgid "29th"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: calendar/gui/print.c:494
6965 msgid "30th"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: calendar/gui/print.c:495
6969 msgid "31st"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: calendar/gui/print.c:570
6973 msgid "Su"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: calendar/gui/print.c:570
6977 msgid "Mo"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: calendar/gui/print.c:570
6981 msgid "Tu"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: calendar/gui/print.c:570
6985 msgid "We"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: calendar/gui/print.c:571
6989 msgid "Th"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: calendar/gui/print.c:571
6993 msgid "Fr"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: calendar/gui/print.c:571
6997 msgid "Sa"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. Day
7001 #: calendar/gui/print.c:1914
7002 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943
7006 msgid "%a %b %d"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: calendar/gui/print.c:1940
7010 msgid "%a %d %Y"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946
7014 #: calendar/gui/print.c:1947
7015 msgid "%a %b %d %Y"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: calendar/gui/print.c:1951
7019 #, c-format
7020 msgid "Selected week (%s - %s)"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. Month
7024 #: calendar/gui/print.c:1959
7025 msgid "Selected month (%b %Y)"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. Year
7029 #: calendar/gui/print.c:1966
7030 msgid "Selected year (%Y)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: calendar/gui/print.c:2356
7034 #, c-format
7035 msgid "Status: %s"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: calendar/gui/print.c:2373
7039 #, c-format
7040 msgid "Priority: %s"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: calendar/gui/print.c:2385
7044 #, c-format
7045 msgid "Percent Complete: %i"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: calendar/gui/print.c:2397
7049 #, c-format
7050 msgid "URL: %s"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: calendar/gui/print.c:2411
7054 #, c-format
7055 msgid "Categories: %s"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: calendar/gui/print.c:2422
7059 msgid "Contacts: "
7060 msgstr ""
7061
7062 #: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
7063 #: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:178
7064 msgid "Print Preview"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: calendar/gui/print.c:2593
7068 msgid "Print Item"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: calendar/gui/print.c:2759
7072 msgid "Print Setup"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: calendar/gui/tasks-component.c:314
7076 #, c-format
7077 msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: calendar/gui/tasks-component.c:372
7081 msgid "New Task List"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: calendar/gui/tasks-component.c:415
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "%d task"
7087 msgid_plural "%d tasks"
7088 msgstr[0] "dagar"
7089 msgstr[1] "dagar"
7090
7091 #: calendar/gui/tasks-component.c:417 mail/mail-component.c:498
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid ", %d selected"
7094 msgid_plural ", %d selected"
7095 msgstr[0] "Eyða"
7096 msgstr[1] "Eyða"
7097
7098 #: calendar/gui/tasks-component.c:464
7099 msgid "Failed upgrading tasks."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: calendar/gui/tasks-component.c:758
7103 #, c-format
7104 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: calendar/gui/tasks-component.c:773
7108 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: calendar/gui/tasks-component.c:1047
7112 msgid "New task"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: calendar/gui/tasks-component.c:1048
7116 msgid "_Task"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: calendar/gui/tasks-component.c:1049
7120 msgid "Create a new task"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: calendar/gui/tasks-component.c:1055
7124 msgid "New assigned task"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: calendar/gui/tasks-component.c:1056
7128 msgid "Assigne_d Task"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: calendar/gui/tasks-component.c:1057
7132 msgid "Create a new assigned task"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: calendar/gui/tasks-component.c:1063
7136 msgid "New task list"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: calendar/gui/tasks-component.c:1064
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Task l_ist"
7142 msgstr "Forsýn:"
7143
7144 #: calendar/gui/tasks-component.c:1065
7145 msgid "Create a new task list"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: calendar/gui/tasks-control.c:370
7149 msgid ""
7150 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
7151 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
7152 "\n"
7153 "Really erase these tasks?"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: calendar/gui/tasks-control.c:373
7157 msgid "Do not ask me again."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: calendar/gui/tasks-control.c:431
7161 msgid "Print Tasks"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: calendar/gui/weekday-picker.c:326
7165 msgid "SMTWTFS"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
7169 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
7173 msgid "Evolution iCalendar importer"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
7177 msgid "Evolution vCalendar importer"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
7181 msgid "iCalendar files (.ics)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
7185 msgid "vCalendar files (.vcf)"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:82
7189 msgid "Appointments and Meetings"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
7193 msgid "Reminder!!"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
7197 msgid "Calendar Events"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
7201 msgid ""
7202 "Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
7203 "Would you like to import them into Evolution?"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
7207 msgid "Gnome Calendar"
7208 msgstr ""
7209
7210 #.
7211 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
7212 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
7213 #. * Don't include in any C files.
7214 #.
7215 #: calendar/zones.h:7
7216 msgid "Africa/Abidjan"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: calendar/zones.h:8
7220 msgid "Africa/Accra"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: calendar/zones.h:9
7224 msgid "Africa/Addis_Ababa"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: calendar/zones.h:10
7228 msgid "Africa/Algiers"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: calendar/zones.h:11
7232 msgid "Africa/Asmera"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: calendar/zones.h:12
7236 msgid "Africa/Bamako"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: calendar/zones.h:13
7240 msgid "Africa/Bangui"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: calendar/zones.h:14
7244 msgid "Africa/Banjul"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: calendar/zones.h:15
7248 msgid "Africa/Bissau"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: calendar/zones.h:16
7252 msgid "Africa/Blantyre"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: calendar/zones.h:17
7256 msgid "Africa/Brazzaville"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: calendar/zones.h:18
7260 msgid "Africa/Bujumbura"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: calendar/zones.h:19
7264 msgid "Africa/Cairo"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: calendar/zones.h:20
7268 msgid "Africa/Casablanca"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: calendar/zones.h:21
7272 msgid "Africa/Ceuta"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: calendar/zones.h:22
7276 msgid "Africa/Conakry"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: calendar/zones.h:23
7280 msgid "Africa/Dakar"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: calendar/zones.h:24
7284 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: calendar/zones.h:25
7288 msgid "Africa/Djibouti"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: calendar/zones.h:26
7292 msgid "Africa/Douala"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: calendar/zones.h:27
7296 msgid "Africa/El_Aaiun"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: calendar/zones.h:28
7300 msgid "Africa/Freetown"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: calendar/zones.h:29
7304 msgid "Africa/Gaborone"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: calendar/zones.h:30
7308 msgid "Africa/Harare"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: calendar/zones.h:31
7312 msgid "Africa/Johannesburg"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: calendar/zones.h:32
7316 msgid "Africa/Kampala"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: calendar/zones.h:33
7320 msgid "Africa/Khartoum"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: calendar/zones.h:34
7324 msgid "Africa/Kigali"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: calendar/zones.h:35
7328 msgid "Africa/Kinshasa"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: calendar/zones.h:36
7332 msgid "Africa/Lagos"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: calendar/zones.h:37
7336 msgid "Africa/Libreville"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: calendar/zones.h:38
7340 msgid "Africa/Lome"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: calendar/zones.h:39
7344 msgid "Africa/Luanda"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: calendar/zones.h:40
7348 msgid "Africa/Lubumbashi"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: calendar/zones.h:41
7352 msgid "Africa/Lusaka"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: calendar/zones.h:42
7356 msgid "Africa/Malabo"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: calendar/zones.h:43
7360 msgid "Africa/Maputo"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: calendar/zones.h:44
7364 msgid "Africa/Maseru"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: calendar/zones.h:45
7368 msgid "Africa/Mbabane"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: calendar/zones.h:46
7372 msgid "Africa/Mogadishu"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: calendar/zones.h:47
7376 msgid "Africa/Monrovia"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: calendar/zones.h:48
7380 msgid "Africa/Nairobi"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: calendar/zones.h:49
7384 msgid "Africa/Ndjamena"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: calendar/zones.h:50
7388 msgid "Africa/Niamey"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: calendar/zones.h:51
7392 msgid "Africa/Nouakchott"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: calendar/zones.h:52
7396 msgid "Africa/Ouagadougou"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: calendar/zones.h:53
7400 msgid "Africa/Porto-Novo"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: calendar/zones.h:54
7404 msgid "Africa/Sao_Tome"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: calendar/zones.h:55
7408 msgid "Africa/Timbuktu"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: calendar/zones.h:56
7412 msgid "Africa/Tripoli"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: calendar/zones.h:57
7416 msgid "Africa/Tunis"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: calendar/zones.h:58
7420 msgid "Africa/Windhoek"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: calendar/zones.h:59
7424 msgid "America/Adak"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: calendar/zones.h:60
7428 msgid "America/Anchorage"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: calendar/zones.h:61
7432 msgid "America/Anguilla"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: calendar/zones.h:62
7436 msgid "America/Antigua"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: calendar/zones.h:63
7440 msgid "America/Araguaina"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: calendar/zones.h:64
7444 msgid "America/Aruba"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: calendar/zones.h:65
7448 msgid "America/Asuncion"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: calendar/zones.h:66
7452 msgid "America/Barbados"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: calendar/zones.h:67
7456 msgid "America/Belem"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: calendar/zones.h:68
7460 msgid "America/Belize"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: calendar/zones.h:69
7464 msgid "America/Boa_Vista"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: calendar/zones.h:70
7468 msgid "America/Bogota"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: calendar/zones.h:71
7472 msgid "America/Boise"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: calendar/zones.h:72
7476 msgid "America/Buenos_Aires"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: calendar/zones.h:73
7480 msgid "America/Cambridge_Bay"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: calendar/zones.h:74
7484 msgid "America/Cancun"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: calendar/zones.h:75
7488 msgid "America/Caracas"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: calendar/zones.h:76
7492 msgid "America/Catamarca"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: calendar/zones.h:77
7496 msgid "America/Cayenne"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: calendar/zones.h:78
7500 msgid "America/Cayman"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: calendar/zones.h:79
7504 msgid "America/Chicago"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: calendar/zones.h:80
7508 msgid "America/Chihuahua"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: calendar/zones.h:81
7512 msgid "America/Cordoba"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: calendar/zones.h:82
7516 msgid "America/Costa_Rica"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: calendar/zones.h:83
7520 msgid "America/Cuiaba"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: calendar/zones.h:84
7524 msgid "America/Curacao"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: calendar/zones.h:85
7528 msgid "America/Danmarkshavn"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: calendar/zones.h:86
7532 msgid "America/Dawson"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: calendar/zones.h:87
7536 msgid "America/Dawson_Creek"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: calendar/zones.h:88
7540 msgid "America/Denver"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: calendar/zones.h:89
7544 msgid "America/Detroit"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: calendar/zones.h:90
7548 msgid "America/Dominica"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: calendar/zones.h:91
7552 msgid "America/Edmonton"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: calendar/zones.h:92
7556 msgid "America/Eirunepe"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: calendar/zones.h:93
7560 msgid "America/El_Salvador"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: calendar/zones.h:94
7564 msgid "America/Fortaleza"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: calendar/zones.h:95
7568 msgid "America/Glace_Bay"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: calendar/zones.h:96
7572 msgid "America/Godthab"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: calendar/zones.h:97
7576 msgid "America/Goose_Bay"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: calendar/zones.h:98
7580 msgid "America/Grand_Turk"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: calendar/zones.h:99
7584 msgid "America/Grenada"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: calendar/zones.h:100
7588 msgid "America/Guadeloupe"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: calendar/zones.h:101
7592 msgid "America/Guatemala"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: calendar/zones.h:102
7596 msgid "America/Guayaquil"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: calendar/zones.h:103
7600 msgid "America/Guyana"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: calendar/zones.h:104
7604 msgid "America/Halifax"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: calendar/zones.h:105
7608 msgid "America/Havana"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: calendar/zones.h:106
7612 msgid "America/Hermosillo"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: calendar/zones.h:107
7616 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: calendar/zones.h:108
7620 msgid "America/Indiana/Knox"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: calendar/zones.h:109
7624 msgid "America/Indiana/Marengo"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: calendar/zones.h:110
7628 msgid "America/Indiana/Vevay"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: calendar/zones.h:111
7632 msgid "America/Indianapolis"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: calendar/zones.h:112
7636 msgid "America/Inuvik"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: calendar/zones.h:113
7640 msgid "America/Iqaluit"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: calendar/zones.h:114
7644 msgid "America/Jamaica"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: calendar/zones.h:115
7648 msgid "America/Jujuy"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: calendar/zones.h:116
7652 msgid "America/Juneau"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: calendar/zones.h:117
7656 msgid "America/Kentucky/Louisville"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: calendar/zones.h:118
7660 msgid "America/Kentucky/Monticello"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: calendar/zones.h:119
7664 msgid "America/La_Paz"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: calendar/zones.h:120
7668 msgid "America/Lima"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: calendar/zones.h:121
7672 msgid "America/Los_Angeles"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: calendar/zones.h:122
7676 msgid "America/Louisville"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: calendar/zones.h:123
7680 msgid "America/Maceio"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: calendar/zones.h:124
7684 msgid "America/Managua"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: calendar/zones.h:125
7688 msgid "America/Manaus"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: calendar/zones.h:126
7692 msgid "America/Martinique"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: calendar/zones.h:127
7696 msgid "America/Mazatlan"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: calendar/zones.h:128
7700 msgid "America/Mendoza"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: calendar/zones.h:129
7704 msgid "America/Menominee"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: calendar/zones.h:130
7708 msgid "America/Merida"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: calendar/zones.h:131
7712 msgid "America/Mexico_City"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: calendar/zones.h:132
7716 msgid "America/Miquelon"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: calendar/zones.h:133
7720 msgid "America/Monterrey"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: calendar/zones.h:134
7724 msgid "America/Montevideo"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: calendar/zones.h:135
7728 msgid "America/Montreal"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: calendar/zones.h:136
7732 msgid "America/Montserrat"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: calendar/zones.h:137
7736 msgid "America/Nassau"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: calendar/zones.h:138
7740 msgid "America/New_York"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: calendar/zones.h:139
7744 msgid "America/Nipigon"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: calendar/zones.h:140
7748 msgid "America/Nome"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: calendar/zones.h:141
7752 msgid "America/Noronha"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: calendar/zones.h:142
7756 msgid "America/North_Dakota/Center"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: calendar/zones.h:143
7760 msgid "America/Panama"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: calendar/zones.h:144
7764 msgid "America/Pangnirtung"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: calendar/zones.h:145
7768 msgid "America/Paramaribo"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: calendar/zones.h:146
7772 msgid "America/Phoenix"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: calendar/zones.h:147
7776 msgid "America/Port-au-Prince"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: calendar/zones.h:148
7780 msgid "America/Port_of_Spain"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: calendar/zones.h:149
7784 msgid "America/Porto_Velho"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: calendar/zones.h:150
7788 msgid "America/Puerto_Rico"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: calendar/zones.h:151
7792 msgid "America/Rainy_River"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: calendar/zones.h:152
7796 msgid "America/Rankin_Inlet"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: calendar/zones.h:153
7800 msgid "America/Recife"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: calendar/zones.h:154
7804 msgid "America/Regina"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: calendar/zones.h:155
7808 msgid "America/Rio_Branco"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: calendar/zones.h:156
7812 msgid "America/Rosario"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: calendar/zones.h:157
7816 msgid "America/Santiago"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: calendar/zones.h:158
7820 msgid "America/Santo_Domingo"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: calendar/zones.h:159
7824 msgid "America/Sao_Paulo"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: calendar/zones.h:160
7828 msgid "America/Scoresbysund"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: calendar/zones.h:161
7832 msgid "America/Shiprock"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: calendar/zones.h:162
7836 msgid "America/St_Johns"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: calendar/zones.h:163
7840 msgid "America/St_Kitts"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: calendar/zones.h:164
7844 msgid "America/St_Lucia"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: calendar/zones.h:165
7848 msgid "America/St_Thomas"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: calendar/zones.h:166
7852 msgid "America/St_Vincent"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: calendar/zones.h:167
7856 msgid "America/Swift_Current"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: calendar/zones.h:168
7860 msgid "America/Tegucigalpa"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: calendar/zones.h:169
7864 msgid "America/Thule"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: calendar/zones.h:170
7868 msgid "America/Thunder_Bay"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: calendar/zones.h:171
7872 msgid "America/Tijuana"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: calendar/zones.h:172
7876 msgid "America/Tortola"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: calendar/zones.h:173
7880 msgid "America/Vancouver"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: calendar/zones.h:174
7884 msgid "America/Whitehorse"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: calendar/zones.h:175
7888 msgid "America/Winnipeg"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: calendar/zones.h:176
7892 msgid "America/Yakutat"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: calendar/zones.h:177
7896 msgid "America/Yellowknife"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: calendar/zones.h:178
7900 msgid "Antarctica/Casey"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: calendar/zones.h:179
7904 msgid "Antarctica/Davis"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: calendar/zones.h:180
7908 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: calendar/zones.h:181
7912 msgid "Antarctica/Mawson"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: calendar/zones.h:182
7916 msgid "Antarctica/McMurdo"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: calendar/zones.h:183
7920 msgid "Antarctica/Palmer"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: calendar/zones.h:184
7924 msgid "Antarctica/South_Pole"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: calendar/zones.h:185
7928 msgid "Antarctica/Syowa"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: calendar/zones.h:186
7932 msgid "Antarctica/Vostok"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: calendar/zones.h:187
7936 msgid "Arctic/Longyearbyen"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: calendar/zones.h:188
7940 msgid "Asia/Aden"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: calendar/zones.h:189
7944 msgid "Asia/Almaty"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: calendar/zones.h:190
7948 msgid "Asia/Amman"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: calendar/zones.h:191
7952 msgid "Asia/Anadyr"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: calendar/zones.h:192
7956 msgid "Asia/Aqtau"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: calendar/zones.h:193
7960 msgid "Asia/Aqtobe"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: calendar/zones.h:194
7964 msgid "Asia/Ashgabat"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: calendar/zones.h:195
7968 msgid "Asia/Baghdad"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: calendar/zones.h:196
7972 msgid "Asia/Bahrain"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: calendar/zones.h:197
7976 msgid "Asia/Baku"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: calendar/zones.h:198
7980 msgid "Asia/Bangkok"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: calendar/zones.h:199
7984 msgid "Asia/Beirut"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: calendar/zones.h:200
7988 msgid "Asia/Bishkek"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: calendar/zones.h:201
7992 msgid "Asia/Brunei"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: calendar/zones.h:202
7996 msgid "Asia/Calcutta"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: calendar/zones.h:203
8000 msgid "Asia/Choibalsan"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: calendar/zones.h:204
8004 msgid "Asia/Chongqing"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: calendar/zones.h:205
8008 msgid "Asia/Colombo"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: calendar/zones.h:206
8012 msgid "Asia/Damascus"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: calendar/zones.h:207
8016 msgid "Asia/Dhaka"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: calendar/zones.h:208
8020 msgid "Asia/Dili"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: calendar/zones.h:209
8024 msgid "Asia/Dubai"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: calendar/zones.h:210
8028 msgid "Asia/Dushanbe"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: calendar/zones.h:211
8032 msgid "Asia/Gaza"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: calendar/zones.h:212
8036 msgid "Asia/Harbin"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: calendar/zones.h:213
8040 msgid "Asia/Hong_Kong"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: calendar/zones.h:214
8044 msgid "Asia/Hovd"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: calendar/zones.h:215
8048 msgid "Asia/Irkutsk"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: calendar/zones.h:216
8052 msgid "Asia/Istanbul"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: calendar/zones.h:217
8056 msgid "Asia/Jakarta"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: calendar/zones.h:218
8060 msgid "Asia/Jayapura"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: calendar/zones.h:219
8064 msgid "Asia/Jerusalem"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: calendar/zones.h:220
8068 msgid "Asia/Kabul"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: calendar/zones.h:221
8072 msgid "Asia/Kamchatka"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: calendar/zones.h:222
8076 msgid "Asia/Karachi"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: calendar/zones.h:223
8080 msgid "Asia/Kashgar"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: calendar/zones.h:224
8084 msgid "Asia/Katmandu"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: calendar/zones.h:225
8088 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: calendar/zones.h:226
8092 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: calendar/zones.h:227
8096 msgid "Asia/Kuching"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: calendar/zones.h:228
8100 msgid "Asia/Kuwait"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: calendar/zones.h:229
8104 msgid "Asia/Macao"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: calendar/zones.h:230
8108 msgid "Asia/Macau"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: calendar/zones.h:231
8112 msgid "Asia/Magadan"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: calendar/zones.h:232
8116 msgid "Asia/Makassar"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: calendar/zones.h:233
8120 msgid "Asia/Manila"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: calendar/zones.h:234
8124 msgid "Asia/Muscat"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: calendar/zones.h:235
8128 msgid "Asia/Nicosia"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: calendar/zones.h:236
8132 msgid "Asia/Novosibirsk"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: calendar/zones.h:237
8136 msgid "Asia/Omsk"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: calendar/zones.h:238
8140 msgid "Asia/Oral"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: calendar/zones.h:239
8144 msgid "Asia/Phnom_Penh"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: calendar/zones.h:240
8148 msgid "Asia/Pontianak"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: calendar/zones.h:241
8152 msgid "Asia/Pyongyang"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: calendar/zones.h:242
8156 msgid "Asia/Qatar"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: calendar/zones.h:243
8160 msgid "Asia/Qyzylorda"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: calendar/zones.h:244
8164 msgid "Asia/Rangoon"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: calendar/zones.h:245
8168 msgid "Asia/Riyadh"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: calendar/zones.h:246
8172 msgid "Asia/Saigon"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: calendar/zones.h:247
8176 msgid "Asia/Sakhalin"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: calendar/zones.h:248
8180 msgid "Asia/Samarkand"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: calendar/zones.h:249
8184 msgid "Asia/Seoul"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: calendar/zones.h:250
8188 msgid "Asia/Shanghai"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: calendar/zones.h:251
8192 msgid "Asia/Singapore"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: calendar/zones.h:252
8196 msgid "Asia/Taipei"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: calendar/zones.h:253
8200 msgid "Asia/Tashkent"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: calendar/zones.h:254
8204 msgid "Asia/Tbilisi"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: calendar/zones.h:255
8208 msgid "Asia/Tehran"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: calendar/zones.h:256
8212 msgid "Asia/Thimphu"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: calendar/zones.h:257
8216 msgid "Asia/Tokyo"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: calendar/zones.h:258
8220 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: calendar/zones.h:259
8224 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: calendar/zones.h:260
8228 msgid "Asia/Urumqi"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: calendar/zones.h:261
8232 msgid "Asia/Vientiane"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: calendar/zones.h:262
8236 msgid "Asia/Vladivostok"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: calendar/zones.h:263
8240 msgid "Asia/Yakutsk"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: calendar/zones.h:264
8244 msgid "Asia/Yekaterinburg"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: calendar/zones.h:265
8248 msgid "Asia/Yerevan"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: calendar/zones.h:266
8252 msgid "Atlantic/Azores"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: calendar/zones.h:267
8256 msgid "Atlantic/Bermuda"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: calendar/zones.h:268
8260 msgid "Atlantic/Canary"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: calendar/zones.h:269
8264 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: calendar/zones.h:270
8268 msgid "Atlantic/Faeroe"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: calendar/zones.h:271
8272 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: calendar/zones.h:272
8276 msgid "Atlantic/Madeira"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: calendar/zones.h:273
8280 msgid "Atlantic/Reykjavik"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: calendar/zones.h:274
8284 msgid "Atlantic/South_Georgia"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: calendar/zones.h:275
8288 msgid "Atlantic/St_Helena"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: calendar/zones.h:276
8292 msgid "Atlantic/Stanley"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: calendar/zones.h:277
8296 msgid "Australia/Adelaide"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: calendar/zones.h:278
8300 msgid "Australia/Brisbane"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: calendar/zones.h:279
8304 msgid "Australia/Broken_Hill"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: calendar/zones.h:280
8308 msgid "Australia/Darwin"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: calendar/zones.h:281
8312 msgid "Australia/Hobart"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: calendar/zones.h:282
8316 msgid "Australia/Lindeman"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: calendar/zones.h:283
8320 msgid "Australia/Lord_Howe"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: calendar/zones.h:284
8324 msgid "Australia/Melbourne"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: calendar/zones.h:285
8328 msgid "Australia/Perth"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: calendar/zones.h:286
8332 msgid "Australia/Sydney"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: calendar/zones.h:287
8336 msgid "Europe/Amsterdam"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: calendar/zones.h:288
8340 msgid "Europe/Andorra"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: calendar/zones.h:289
8344 msgid "Europe/Athens"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: calendar/zones.h:290
8348 msgid "Europe/Belfast"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: calendar/zones.h:291
8352 msgid "Europe/Belgrade"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: calendar/zones.h:292
8356 msgid "Europe/Berlin"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: calendar/zones.h:293
8360 msgid "Europe/Bratislava"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: calendar/zones.h:294
8364 msgid "Europe/Brussels"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: calendar/zones.h:295
8368 msgid "Europe/Bucharest"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: calendar/zones.h:296
8372 msgid "Europe/Budapest"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: calendar/zones.h:297
8376 msgid "Europe/Chisinau"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: calendar/zones.h:298
8380 msgid "Europe/Copenhagen"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: calendar/zones.h:299
8384 msgid "Europe/Dublin"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: calendar/zones.h:300
8388 msgid "Europe/Gibraltar"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: calendar/zones.h:301
8392 msgid "Europe/Helsinki"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: calendar/zones.h:302
8396 msgid "Europe/Istanbul"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: calendar/zones.h:303
8400 msgid "Europe/Kaliningrad"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: calendar/zones.h:304
8404 msgid "Europe/Kiev"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: calendar/zones.h:305
8408 msgid "Europe/Lisbon"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: calendar/zones.h:306
8412 msgid "Europe/Ljubljana"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: calendar/zones.h:307
8416 msgid "Europe/London"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: calendar/zones.h:308
8420 msgid "Europe/Luxembourg"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: calendar/zones.h:309
8424 msgid "Europe/Madrid"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: calendar/zones.h:310
8428 msgid "Europe/Malta"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: calendar/zones.h:311
8432 msgid "Europe/Minsk"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: calendar/zones.h:312
8436 msgid "Europe/Monaco"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: calendar/zones.h:313
8440 msgid "Europe/Moscow"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: calendar/zones.h:314
8444 msgid "Europe/Nicosia"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: calendar/zones.h:315
8448 msgid "Europe/Oslo"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: calendar/zones.h:316
8452 msgid "Europe/Paris"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: calendar/zones.h:317
8456 msgid "Europe/Prague"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: calendar/zones.h:318
8460 msgid "Europe/Riga"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: calendar/zones.h:319
8464 msgid "Europe/Rome"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: calendar/zones.h:320
8468 msgid "Europe/Samara"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: calendar/zones.h:321
8472 msgid "Europe/San_Marino"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: calendar/zones.h:322
8476 msgid "Europe/Sarajevo"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: calendar/zones.h:323
8480 msgid "Europe/Simferopol"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: calendar/zones.h:324
8484 msgid "Europe/Skopje"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: calendar/zones.h:325
8488 msgid "Europe/Sofia"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: calendar/zones.h:326
8492 msgid "Europe/Stockholm"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: calendar/zones.h:327
8496 msgid "Europe/Tallinn"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: calendar/zones.h:328
8500 msgid "Europe/Tirane"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: calendar/zones.h:329
8504 msgid "Europe/Uzhgorod"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: calendar/zones.h:330
8508 msgid "Europe/Vaduz"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: calendar/zones.h:331
8512 msgid "Europe/Vatican"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: calendar/zones.h:332
8516 msgid "Europe/Vienna"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: calendar/zones.h:333
8520 msgid "Europe/Vilnius"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: calendar/zones.h:334
8524 msgid "Europe/Warsaw"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: calendar/zones.h:335
8528 msgid "Europe/Zagreb"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: calendar/zones.h:336
8532 msgid "Europe/Zaporozhye"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: calendar/zones.h:337
8536 msgid "Europe/Zurich"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: calendar/zones.h:338
8540 msgid "Indian/Antananarivo"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: calendar/zones.h:339
8544 msgid "Indian/Chagos"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: calendar/zones.h:340
8548 msgid "Indian/Christmas"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: calendar/zones.h:341
8552 msgid "Indian/Cocos"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: calendar/zones.h:342
8556 msgid "Indian/Comoro"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: calendar/zones.h:343
8560 msgid "Indian/Kerguelen"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: calendar/zones.h:344
8564 msgid "Indian/Mahe"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: calendar/zones.h:345
8568 msgid "Indian/Maldives"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: calendar/zones.h:346
8572 msgid "Indian/Mauritius"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: calendar/zones.h:347
8576 msgid "Indian/Mayotte"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: calendar/zones.h:348
8580 msgid "Indian/Reunion"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: calendar/zones.h:349
8584 msgid "Pacific/Apia"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: calendar/zones.h:350
8588 msgid "Pacific/Auckland"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: calendar/zones.h:351
8592 msgid "Pacific/Chatham"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: calendar/zones.h:352
8596 msgid "Pacific/Easter"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: calendar/zones.h:353
8600 msgid "Pacific/Efate"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: calendar/zones.h:354
8604 msgid "Pacific/Enderbury"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: calendar/zones.h:355
8608 msgid "Pacific/Fakaofo"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: calendar/zones.h:356
8612 msgid "Pacific/Fiji"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: calendar/zones.h:357
8616 msgid "Pacific/Funafuti"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: calendar/zones.h:358
8620 msgid "Pacific/Galapagos"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: calendar/zones.h:359
8624 msgid "Pacific/Gambier"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: calendar/zones.h:360
8628 msgid "Pacific/Guadalcanal"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: calendar/zones.h:361
8632 msgid "Pacific/Guam"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: calendar/zones.h:362
8636 msgid "Pacific/Honolulu"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: calendar/zones.h:363
8640 msgid "Pacific/Johnston"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: calendar/zones.h:364
8644 msgid "Pacific/Kiritimati"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: calendar/zones.h:365
8648 msgid "Pacific/Kosrae"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: calendar/zones.h:366
8652 msgid "Pacific/Kwajalein"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: calendar/zones.h:367
8656 msgid "Pacific/Majuro"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: calendar/zones.h:368
8660 msgid "Pacific/Marquesas"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: calendar/zones.h:369
8664 msgid "Pacific/Midway"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: calendar/zones.h:370
8668 msgid "Pacific/Nauru"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: calendar/zones.h:371
8672 msgid "Pacific/Niue"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: calendar/zones.h:372
8676 msgid "Pacific/Norfolk"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: calendar/zones.h:373
8680 msgid "Pacific/Noumea"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: calendar/zones.h:374
8684 msgid "Pacific/Pago_Pago"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: calendar/zones.h:375
8688 msgid "Pacific/Palau"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: calendar/zones.h:376
8692 msgid "Pacific/Pitcairn"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: calendar/zones.h:377
8696 msgid "Pacific/Ponape"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: calendar/zones.h:378
8700 msgid "Pacific/Port_Moresby"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: calendar/zones.h:379
8704 msgid "Pacific/Rarotonga"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: calendar/zones.h:380
8708 msgid "Pacific/Saipan"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: calendar/zones.h:381
8712 msgid "Pacific/Tahiti"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: calendar/zones.h:382
8716 msgid "Pacific/Tarawa"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: calendar/zones.h:383
8720 msgid "Pacific/Tongatapu"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: calendar/zones.h:384
8724 msgid "Pacific/Truk"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: calendar/zones.h:385
8728 msgid "Pacific/Wake"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: calendar/zones.h:386
8732 msgid "Pacific/Wallis"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: calendar/zones.h:387
8736 msgid "Pacific/Yap"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: camel/camel-cipher-context.c:102
8740 msgid "Signing is not supported by this cipher"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: camel/camel-cipher-context.c:128
8744 msgid "Signing message"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: camel/camel-cipher-context.c:145
8748 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: camel/camel-cipher-context.c:171
8752 msgid "Verifying message"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: camel/camel-cipher-context.c:189
8756 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: camel/camel-cipher-context.c:215
8760 msgid "Encrypting message"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: camel/camel-cipher-context.c:232
8764 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: camel/camel-cipher-context.c:254
8768 msgid "Decrypting message"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: camel/camel-cipher-context.c:271
8772 msgid "You may not import keys with this cipher"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: camel/camel-cipher-context.c:301
8776 msgid "You may not export keys with this cipher"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: camel/camel-data-cache.c:133
8780 msgid "Unable to create cache path"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: camel/camel-data-cache.c:375
8784 #, c-format
8785 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: camel/camel-disco-diary.c:194
8789 #, c-format
8790 msgid ""
8791 "Could not write log entry: %s\n"
8792 "Further operations on this server will not be replayed when you\n"
8793 "reconnect to the network."
8794 msgstr ""
8795
8796 #: camel/camel-disco-diary.c:257
8797 #, c-format
8798 msgid ""
8799 "Could not open `%s':\n"
8800 "%s\n"
8801 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
8802 msgstr ""
8803
8804 #: camel/camel-disco-diary.c:293
8805 msgid "Resynchronizing with server"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: camel/camel-disco-folder.c:41
8809 msgid "Copy folder content locally for offline operation"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: camel/camel-disco-folder.c:103
8813 msgid "Downloading new messages for offline mode"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: camel/camel-disco-folder.c:466
8817 #, c-format
8818 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: camel/camel-disco-store.c:404
8822 msgid "You must be working online to complete this operation"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513
8826 #: camel/camel-process.c:48
8827 #, c-format
8828 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90
8832 #, c-format
8833 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: camel/camel-filter-driver.c:756
8837 #, c-format
8838 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954
8842 msgid "Syncing folders"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420
8846 #, c-format
8847 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1426
8851 #, c-format
8852 msgid "Error executing filter: %s: %s"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: camel/camel-filter-driver.c:1119
8856 msgid "Unable to open spool folder"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: camel/camel-filter-driver.c:1128
8860 msgid "Unable to process spool folder"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: camel/camel-filter-driver.c:1143
8864 #, c-format
8865 msgid "Getting message %d (%d%%)"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: camel/camel-filter-driver.c:1147
8869 msgid "Cannot open message"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160
8873 #, c-format
8874 msgid "Failed on message %d"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265
8878 msgid "Syncing folder"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: camel/camel-filter-driver.c:1235
8882 #, c-format
8883 msgid "Getting message %d of %d"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: camel/camel-filter-driver.c:1250
8887 #, c-format
8888 msgid "Failed at message %d of %d"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: camel/camel-filter-search.c:136
8892 msgid "Failed to retrieve message"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: camel/camel-filter-search.c:386
8896 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: camel/camel-filter-search.c:401
8900 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: camel/camel-filter-search.c:549
8904 #, c-format
8905 msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
8909 #: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679
8910 #, c-format
8911 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 "Cannot parse search expression: %s:\n"
8918 "%s"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486
8922 #, c-format
8923 msgid ""
8924 "Error executing search expression: %s:\n"
8925 "%s"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705
8929 msgid "(match-all) requires a single bool result"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: camel/camel-folder-search.c:755
8933 msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762
8937 msgid "(match-threads) requires a match type string"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: camel/camel-folder-search.c:784
8941 msgid "(match-threads) expects an array result"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: camel/camel-folder-search.c:790
8945 msgid "(match-threads) requires the folder set"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: camel/camel-folder-search.c:879
8949 #, c-format
8950 msgid "Performing query on unknown header: %s"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: camel/camel-folder.c:653
8954 #, c-format
8955 msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: camel/camel-folder.c:1262
8959 #, c-format
8960 msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: camel/camel-folder.c:1302
8964 #, c-format
8965 msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: camel/camel-folder.c:1416
8969 msgid "Moving messages"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: camel/camel-folder.c:1416
8973 msgid "Copying messages"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: camel/camel-folder.c:1665
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Learning junk"
8979 msgstr "Aðvörun"
8980
8981 #: camel/camel-folder.c:1682
8982 msgid "Learning non-junk"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: camel/camel-folder.c:1701
8986 msgid "Filtering new message(s)"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: camel/camel-gpg-context.c:735
8990 #, c-format
8991 msgid ""
8992 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
8993 "\n"
8994 "%s"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: camel/camel-gpg-context.c:749
8998 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
8999 msgstr ""
9000
9001 #: camel/camel-gpg-context.c:773
9002 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
9003 msgstr ""
9004
9005 #: camel/camel-gpg-context.c:787
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
9009 "user: \"%s\""
9010 msgstr ""
9011
9012 #: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314
9013 #: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589
9014 #: camel/camel-gpg-context.c:1697 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231
9015 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705
9016 #: mail/mail-send-recv.c:611
9017 msgid "Cancelled."
9018 msgstr ""
9019
9020 #: camel/camel-gpg-context.c:822
9021 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: camel/camel-gpg-context.c:828
9025 #, c-format
9026 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: camel/camel-gpg-context.c:880
9030 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
9031 msgstr ""
9032
9033 #: camel/camel-gpg-context.c:1157
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "Failed to GPG %s: %s\n"
9037 "\n"
9038 "%s"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: camel/camel-gpg-context.c:1162
9042 #, c-format
9043 msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:419
9047 #, c-format
9048 msgid "Could not generate signing data: %s"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1762
9052 #: camel/camel-gpg-context.c:1813
9053 #, c-format
9054 msgid "Failed to execute gpg: %s"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491
9058 #: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605
9059 #: camel/camel-gpg-context.c:1690 camel/camel-gpg-context.c:1714
9060 #: camel/camel-gpg-context.c:1784 camel/camel-gpg-context.c:1835
9061 msgid "Failed to execute gpg."
9062 msgstr ""
9063
9064 #: camel/camel-gpg-context.c:1350
9065 msgid "This is a digitally signed message part"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437
9069 #: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:721
9070 #: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739
9071 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: camel/camel-gpg-context.c:1477
9075 #, c-format
9076 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: camel/camel-gpg-context.c:1565
9080 #, c-format
9081 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: camel/camel-gpg-context.c:1623
9085 msgid "This is a digitally encrypted message part"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: camel/camel-gpg-context.c:1721 camel/camel-smime-context.c:995
9089 msgid "Encrypted content"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: camel/camel-gpg-context.c:1740
9093 msgid "Unable to parse message content"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: camel/camel-lock-client.c:100
9097 #, c-format
9098 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: camel/camel-lock-client.c:113
9102 #, c-format
9103 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
9107 #, c-format
9108 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: camel/camel-lock-client.c:204
9112 #, c-format
9113 msgid "Could not lock '%s'"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
9117 #, c-format
9118 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: camel/camel-lock.c:154
9122 #, c-format
9123 msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
9124 msgstr ""
9125
9126 #: camel/camel-lock.c:209
9127 #, c-format
9128 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: camel/camel-lock.c:272
9132 #, c-format
9133 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: camel/camel-movemail.c:107
9137 #, c-format
9138 msgid "Could not check mail file %s: %s"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: camel/camel-movemail.c:120
9142 #, c-format
9143 msgid "Could not open mail file %s: %s"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: camel/camel-movemail.c:128
9147 #, c-format
9148 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: camel/camel-movemail.c:157
9152 #, c-format
9153 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: camel/camel-movemail.c:187
9157 #, c-format
9158 msgid "Could not create pipe: %s"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: camel/camel-movemail.c:199
9162 #, c-format
9163 msgid "Could not fork: %s"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: camel/camel-movemail.c:237
9167 #, c-format
9168 msgid "Movemail program failed: %s"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: camel/camel-movemail.c:238
9172 msgid "(Unknown error)"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: camel/camel-movemail.c:261
9176 #, c-format
9177 msgid "Error reading mail file: %s"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: camel/camel-movemail.c:272
9181 #, c-format
9182 msgid "Error writing mail temp file: %s"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
9186 #, c-format
9187 msgid "Error copying mail temp file: %s"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
9191 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
9195 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
9199 msgid "parse error"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: camel/camel-provider.c:59
9203 msgid "Virtual folder email provider"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: camel/camel-provider.c:61
9207 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: camel/camel-provider.c:172
9211 #, c-format
9212 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: camel/camel-provider.c:181
9216 #, c-format
9217 msgid "Could not load %s: %s"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: camel/camel-provider.c:189
9221 #, c-format
9222 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
9223 msgstr ""
9224
9225 #: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160
9226 #, c-format
9227 msgid "No provider available for protocol `%s'"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
9231 msgid "Anonymous"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
9235 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
9239 msgid "Authentication failed."
9240 msgstr ""
9241
9242 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
9243 #, c-format
9244 msgid ""
9245 "Invalid email address trace information:\n"
9246 "%s"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
9250 #, c-format
9251 msgid ""
9252 "Invalid opaque trace information:\n"
9253 "%s"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
9257 #, c-format
9258 msgid ""
9259 "Invalid trace information:\n"
9260 "%s"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
9264 msgid "CRAM-MD5"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
9268 msgid ""
9269 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
9270 "the server supports it."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
9274 msgid "DIGEST-MD5"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
9278 msgid ""
9279 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
9280 "if the server supports it."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
9284 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
9288 msgid "Server challenge invalid\n"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
9292 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
9296 msgid "Server response did not contain authorization data\n"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
9300 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
9304 msgid "Server response does not match\n"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:52
9308 msgid "GSSAPI"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:54
9312 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
9313 msgstr ""
9314
9315 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:152
9316 msgid ""
9317 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
9318 "unrecognized by the implementation."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:157
9322 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
9326 msgid ""
9327 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
9328 "of name."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:164
9332 msgid ""
9333 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
9334 "the input_chan_bindings parameter."
9335 msgstr ""
9336
9337 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
9338 msgid ""
9339 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
9340 "be verified."
9341 msgstr ""
9342
9343 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:173
9344 msgid ""
9345 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
9346 "credential handle did not reference any credentials."
9347 msgstr ""
9348
9349 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:178
9350 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
9351 msgstr ""
9352
9353 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:181
9354 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
9355 msgstr ""
9356
9357 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:184
9358 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
9359 msgstr ""
9360
9361 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:187
9362 msgid "The referenced credentials have expired."
9363 msgstr ""
9364
9365 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:242
9366 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:278 camel/camel-sasl-gssapi.c:293
9367 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
9368 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236
9369 msgid "Bad authentication response from server."
9370 msgstr ""
9371
9372 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:217
9373 #, c-format
9374 msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:303
9378 msgid "Unsupported security layer."
9379 msgstr ""
9380
9381 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
9382 msgid "Kerberos 4"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
9386 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
9387 msgstr ""
9388
9389 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
9390 #, c-format
9391 msgid ""
9392 "Could not get Kerberos ticket:\n"
9393 "%s"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: camel/camel-sasl-login.c:32
9397 msgid "Login"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
9401 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
9402 msgstr ""
9403
9404 #: camel/camel-sasl-login.c:127
9405 msgid "Unknown authentication state."
9406 msgstr ""
9407
9408 #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
9409 msgid "NTLM / SPA"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
9413 msgid ""
9414 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
9415 "Password Authentication."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: camel/camel-sasl-plain.c:32
9419 msgid "PLAIN"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
9423 msgid "POP before SMTP"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
9427 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
9431 msgid "POP Source URI"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
9435 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
9439 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: camel/camel-search-private.c:114
9443 #, c-format
9444 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: camel/camel-service.c:271
9448 #, c-format
9449 msgid "URL '%s' needs a username component"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: camel/camel-service.c:275
9453 #, c-format
9454 msgid "URL '%s' needs a host component"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: camel/camel-service.c:279
9458 #, c-format
9459 msgid "URL '%s' needs a path component"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: camel/camel-service.c:729
9463 #, c-format
9464 msgid "Resolving: %s"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: camel/camel-service.c:760 camel/camel-service.c:884
9468 #, c-format
9469 msgid "Failure in name lookup: %s"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:905
9473 #, c-format
9474 msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: camel/camel-service.c:794
9478 #, c-format
9479 msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: camel/camel-service.c:797
9483 #, c-format
9484 msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: camel/camel-service.c:851
9488 msgid "Resolving address"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: camel/camel-service.c:920
9492 msgid "Host lookup failed: host not found"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: camel/camel-service.c:923
9496 msgid "Host lookup failed: unknown reason"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: camel/camel-session.c:282
9500 #, c-format
9501 msgid ""
9502 "Could not create directory %s:\n"
9503 "%s"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: camel/camel-smime-context.c:104
9507 #, c-format
9508 msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: camel/camel-smime-context.c:261
9512 #, c-format
9513 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: camel/camel-smime-context.c:267
9517 msgid "Cannot create CMS message"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: camel/camel-smime-context.c:272
9521 msgid "Cannot create CMS signedData"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: camel/camel-smime-context.c:278
9525 msgid "Cannot attach CMS signedData"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: camel/camel-smime-context.c:285
9529 msgid "Cannot attach CMS data"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: camel/camel-smime-context.c:291
9533 msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: camel/camel-smime-context.c:297
9537 msgid "Cannot find cert chain"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: camel/camel-smime-context.c:303
9541 msgid "Cannot add CMS SigningTime"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
9545 #, c-format
9546 msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: camel/camel-smime-context.c:344
9550 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: camel/camel-smime-context.c:349
9554 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: camel/camel-smime-context.c:354
9558 msgid "Cannot add encryption certificate"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: camel/camel-smime-context.c:360
9562 msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: camel/camel-smime-context.c:430 camel/camel-smime-context.c:877
9566 msgid "Cannot create encoder context"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: camel/camel-smime-context.c:436
9570 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894
9574 msgid "Failed to encode data"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: camel/camel-smime-context.c:514
9578 msgid "Unverified"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: camel/camel-smime-context.c:516
9582 msgid "Good signature"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: camel/camel-smime-context.c:518
9586 msgid "Bad signature"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: camel/camel-smime-context.c:520
9590 msgid "Content tampered with or altered in transit"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: camel/camel-smime-context.c:522
9594 msgid "Signing certificate not found"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: camel/camel-smime-context.c:524
9598 msgid "Signing certificate not trusted"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: camel/camel-smime-context.c:526
9602 msgid "Signature algorithm unknown"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: camel/camel-smime-context.c:528
9606 msgid "Signature algorithm unsupported"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: camel/camel-smime-context.c:530
9610 msgid "Malformed signature"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: camel/camel-smime-context.c:532
9614 msgid "Processing error"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: camel/camel-smime-context.c:569
9618 msgid "No signedData in signature"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: camel/camel-smime-context.c:576
9622 msgid "Digests missing from enveloped data"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
9626 msgid "Cannot calculate digests"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: camel/camel-smime-context.c:604
9630 msgid "Cannot set message digests"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619
9634 msgid "Certificate import failed"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: camel/camel-smime-context.c:628
9638 msgid "Certificate only message, cannot verify certificates"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: camel/camel-smime-context.c:631
9642 msgid "Certificate only message, certificates imported and verified"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: camel/camel-smime-context.c:635
9646 msgid "Cannot find signature digests"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: camel/camel-smime-context.c:651
9650 #, c-format
9651 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: camel/camel-smime-context.c:752
9655 msgid "Decoder failed"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: camel/camel-smime-context.c:804
9659 #, c-format
9660 msgid "Cannot find certificate for `%s'"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: camel/camel-smime-context.c:811
9664 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. PORT_GetError(); ??
9668 #: camel/camel-smime-context.c:820
9669 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: camel/camel-smime-context.c:831
9673 msgid "Cannot create CMS Message"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: camel/camel-smime-context.c:837
9677 msgid "Cannot create CMS EnvelopedData"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: camel/camel-smime-context.c:843
9681 msgid "Cannot attach CMS EnvelopedData"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: camel/camel-smime-context.c:849
9685 msgid "Cannot attach CMS data object"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: camel/camel-smime-context.c:858
9689 msgid "Cannot create CMS RecipientInfo"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: camel/camel-smime-context.c:863
9693 msgid "Cannot add CMS RecipientInfo"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: camel/camel-smime-context.c:888
9697 msgid "Failed to add data to encoder"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: camel/camel-smime-context.c:975
9701 #, c-format
9702 msgid "Decoder failed, error %d"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: camel/camel-smime-context.c:982
9706 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: camel/camel-smime-context.c:1009
9710 msgid "import keys: unimplemented"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: camel/camel-smime-context.c:1017
9714 msgid "export keys: unimplemented"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: camel/camel-store.c:213
9718 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: camel/camel-store.c:243
9722 #, c-format
9723 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: camel/camel-store.c:297
9727 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: camel/camel-store.c:325
9731 #, c-format
9732 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351
9736 #, c-format
9737 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:388
9741 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
9742 #, c-format
9743 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: camel/camel-store.c:777
9747 msgid "Trash"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: camel/camel-store.c:779 mail/em-filter-i18n.h:35
9751 #: mail/mail-config.glade.h:95 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
9752 msgid "Junk"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
9756 msgid "Unable to get issuer's certificate"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
9760 msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
9764 msgid "Unable to decrypt certificate signature"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
9768 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
9772 msgid "Unable to decode issuer's public key"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
9776 msgid "Certificate signature failure"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
9780 msgid "Certificate Revocation List signature failure"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
9784 msgid "Certificate not yet valid"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
9788 msgid "Certificate has expired"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
9792 msgid "CRL not yet valid"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
9796 msgid "CRL has expired"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
9800 msgid "Error in CRL"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
9804 msgid "Out of memory"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
9808 msgid "Zero-depth self-signed certificate"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
9812 msgid "Self-signed certificate in chain"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
9816 msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
9820 msgid "Unable to verify leaf signature"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
9824 msgid "Certificate chain too long"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
9828 msgid "Certificate Revoked"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
9832 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
9836 msgid "Path length exceeded"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
9840 msgid "Invalid purpose"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
9844 msgid "Certificate untrusted"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
9848 msgid "Certificate rejected"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
9852 msgid "Subject/Issuer mismatch"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
9856 msgid "AKID/SKID mismatch"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
9860 msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
9864 msgid "Key usage does not support certificate signing"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
9868 msgid "Error in application verification"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:826
9872 #, c-format
9873 msgid ""
9874 "Issuer:            %s\n"
9875 "Subject:           %s\n"
9876 "Fingerprint:       %s\n"
9877 "Signature:         %s"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832
9881 msgid "GOOD"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832
9885 msgid "BAD"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
9889 #, c-format
9890 msgid ""
9891 "Bad certificate from %s:\n"
9892 "\n"
9893 "%s\n"
9894 "\n"
9895 "%s\n"
9896 "\n"
9897 "Do you wish to accept anyway?"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. construct our user prompt
9901 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:836
9902 #, c-format
9903 msgid ""
9904 "SSL Certificate check for %s:\n"
9905 "\n"
9906 "%s\n"
9907 "\n"
9908 "Do you wish to accept?"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
9912 #, c-format
9913 msgid ""
9914 "Certificate problem: %s\n"
9915 "Issuer: %s"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:932
9919 #, c-format
9920 msgid ""
9921 "Bad certificate domain: %s\n"
9922 "Issuer: %s"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:950
9926 #, c-format
9927 msgid ""
9928 "Certificate expired: %s\n"
9929 "Issuer: %s"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:967
9933 #, c-format
9934 msgid ""
9935 "Certificate revocation list expired: %s\n"
9936 "Issuer: %s"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: camel/camel-url.c:292
9940 #, c-format
9941 msgid "Could not parse URL `%s'"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: camel/camel-vee-folder.c:633
9945 #, c-format
9946 msgid "Error storing `%s': %s"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: camel/camel-vee-folder.c:675
9950 #, c-format
9951 msgid "No such message %s in %s"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847
9955 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: camel/camel-vee-store.c:374
9959 #, c-format
9960 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: camel/camel-vee-store.c:396
9964 #, c-format
9965 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: camel/camel-vtrash-folder.c:44
9969 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: camel/camel-vtrash-folder.c:46
9973 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
9977 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35
9978 msgid "Checking for new mail"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
9982 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
9983 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37
9984 msgid "Check for new messages in all folders"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
9988 msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
9992 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
9993 msgid "Check new messages for Junk contents"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
9997 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
9998 msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
10002 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
10003 msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Address Book and Calendar"
10009 msgstr "Dagatal"
10010
10011 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
10012 msgid "Post Office Agent:"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
10016 msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78
10020 msgid "Use Secure Connection (SSL)"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92
10024 msgid "Novell GroupWise"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94
10028 msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:109
10032 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93
10033 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70
10034 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
10035 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
10036 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108
10037 msgid "Password"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111
10041 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95
10042 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
10043 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332
10047 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362
10048 msgid "Checklist"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
10052 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
10053 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
10054 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191
10055 msgid "Operation cancelled"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
10059 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194
10060 #, c-format
10061 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
10065 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
10066 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:283
10067 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543
10068 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550
10069 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1220
10070 msgid "Unknown error"
10071 msgstr "Óþekkt villa"
10072
10073 #. for imap ALERT codes, account user@host
10074 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
10075 #, c-format
10076 msgid ""
10077 "Alert from IMAP server %s@%s:\n"
10078 "%s"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389
10082 #, c-format
10083 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
10087 #, c-format
10088 msgid "IMAP command failed: %s"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457
10092 msgid "Server response ended too soon."
10093 msgstr ""
10094
10095 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649
10096 #, c-format
10097 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685
10101 #, c-format
10102 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
10106 #, c-format
10107 msgid "Could not create directory %s: %s"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
10111 #, c-format
10112 msgid "Could not load summary for %s"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330
10116 msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
10117 msgstr ""
10118
10119 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
10120 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573
10121 msgid "Scanning for changed messages"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1938
10125 #, c-format
10126 msgid "Unable to retrieve message: %s"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975
10130 #, c-format
10131 msgid ""
10132 "Cannot get message: %s\n"
10133 "  %s"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975
10137 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
10138 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418
10139 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
10140 msgid "No such message"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2017
10144 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2620
10145 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220
10146 msgid "This message is not currently available"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2283
10150 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2353
10151 msgid "Fetching summary information for new messages"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461
10155 #, c-format
10156 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2469
10160 #, c-format
10161 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2482
10165 #, c-format
10166 msgid ""
10167 "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2658
10171 msgid "Could not find message body in FETCH response."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
10175 #, c-format
10176 msgid "Could not open cache directory: %s"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
10180 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
10181 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
10182 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
10183 #, c-format
10184 msgid "Failed to cache message %s: %s"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
10188 #, c-format
10189 msgid "Failed to cache %s: %s"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
10193 msgid "Checking for New Mail"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
10197 msgid "Connection to Server"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
10201 msgid "Use custom command to connect to server"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
10205 msgid "Command:"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
10209 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
10210 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
10211 msgid "Folders"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
10215 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42
10216 msgid "Show only subscribed folders"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
10220 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
10221 msgid "Override server-supplied folder namespace"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
10225 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
10226 msgid "Namespace"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
10230 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
10234 msgid "IMAP"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
10238 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
10239 msgstr ""
10240
10241 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
10242 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177
10243 #, c-format
10244 msgid "IMAP server %s"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426
10248 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179
10249 #, c-format
10250 msgid "IMAP service for %s on %s"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
10254 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
10255 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
10256 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:230
10257 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
10258 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209
10259 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
10260 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
10261 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
10262 #, c-format
10263 msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
10267 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
10268 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
10269 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
10270 msgid "SSL unavailable"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
10274 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841
10275 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:227
10276 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
10277 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206
10278 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
10279 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
10280 msgid "Connection cancelled"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675
10284 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706
10285 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282
10286 #, c-format
10287 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676
10291 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233
10292 msgid "SSL/TLS extension not supported."
10293 msgstr ""
10294
10295 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707
10296 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:274
10297 msgid "SSL negotiations failed"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:844
10301 #, c-format
10302 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268
10306 #, c-format
10307 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1278
10311 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
10312 #, c-format
10313 msgid "No support for authentication type %s"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301
10317 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344
10318 #, c-format
10319 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
10323 msgid "You didn't enter a password."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
10330 "%s\n"
10331 "\n"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1863
10335 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2053
10336 #, c-format
10337 msgid "No such folder %s"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881
10341 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
10342 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:764
10343 #, c-format
10344 msgid ""
10345 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
10346 msgstr ""
10347
10348 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939
10349 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2320
10350 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1994
10354 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139
10355 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
10356 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236
10357 #, c-format
10358 msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
10359 msgstr ""
10360
10361 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2270
10362 #, c-format
10363 msgid "Unknown parent folder: %s"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550
10367 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557
10368 #, c-format
10369 msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656
10373 #, c-format
10374 msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230
10378 #, c-format
10379 msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
10380 msgstr ""
10381
10382 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414
10383 #, c-format
10384 msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420
10388 #, c-format
10389 msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401
10393 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431
10394 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463
10395 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505
10396 #, c-format
10397 msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359
10401 #, c-format
10402 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365
10406 #, c-format
10407 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502
10411 #, c-format
10412 msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507
10416 #, c-format
10417 msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697
10421 #, c-format
10422 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702
10426 #, c-format
10427 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827
10431 #, c-format
10432 msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856
10436 #, c-format
10437 msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935
10441 #, c-format
10442 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939
10446 #, c-format
10447 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947
10451 #, c-format
10452 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951
10456 #, c-format
10457 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
10461 msgid "IMAPv4rev1"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
10465 msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72
10469 msgid ""
10470 "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
10471 msgstr ""
10472
10473 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:257
10474 #, c-format
10475 msgid ""
10476 "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
10477 "STARTTLS"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:363
10481 #, c-format
10482 msgid ""
10483 "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:408
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
10489 msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
10490
10491 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:478
10492 #, c-format
10493 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701
10497 #, c-format
10498 msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:815
10502 #, c-format
10503 msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821
10507 #, c-format
10508 msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:852
10512 #, c-format
10513 msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:911
10517 #, c-format
10518 msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:916
10522 #, c-format
10523 msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:936
10527 #, c-format
10528 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968
10532 #, c-format
10533 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:973
10537 #, c-format
10538 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1221
10542 #, c-format
10543 msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223
10547 msgid "Bad command"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1299
10551 #, c-format
10552 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1304
10556 #, c-format
10557 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1364
10561 #, c-format
10562 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1369
10566 #, c-format
10567 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250
10571 #, c-format
10572 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
10573 msgstr ""
10574
10575 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273
10576 msgid "No data"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456
10580 #, c-format
10581 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
10585 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
10586 msgid "Message storage"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
10590 msgid "IMAP+"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
10594 msgid ""
10595 "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
10596 "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
10597 "\n"
10598 " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:328
10602 #, c-format
10603 msgid "Could not connect to POP server on %s"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
10607 msgid "Index message body data"
10608 msgstr ""
10609
10610 #. $HOME relative path + protocol string
10611 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
10612 #, c-format
10613 msgid "~%s (%s)"
10614 msgstr ""
10615
10616 #. /var/spool/mail relative path + protocol
10617 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392
10618 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
10619 #, c-format
10620 msgid "mailbox:%s (%s)"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. a full path + protocol
10624 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
10625 #, c-format
10626 msgid "%s (%s)"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
10630 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
10634 msgid "MH-format mail directories"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
10638 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
10642 msgid "Local delivery"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
10646 msgid ""
10647 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
10648 "folders managed by Evolution."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
10652 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
10653 msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
10657 msgid "Maildir-format mail directories"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
10661 msgid "For storing local mail in maildir directories."
10662 msgstr ""
10663
10664 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
10665 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
10669 msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
10673 msgid ""
10674 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
10675 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
10676 msgstr ""
10677
10678 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
10679 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:253
10680 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
10681 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
10682 #, c-format
10683 msgid "Store root %s is not an absolute path"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:149
10687 #, c-format
10688 msgid "Store root %s is not a regular directory"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
10692 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:166
10693 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:264
10694 #, c-format
10695 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:178
10699 msgid "Local stores do not have an inbox"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:224
10703 #, c-format
10704 msgid "Local mail file %s"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:333
10708 #, c-format
10709 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
10713 #, c-format
10714 msgid "Could not rename '%s': %s"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:423
10718 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284
10719 #, c-format
10720 msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:433
10724 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296
10725 #, c-format
10726 msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:456
10730 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320
10731 #, c-format
10732 msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405
10736 #, c-format
10737 msgid "Could not save summary: %s: %s"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464
10741 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
10742 msgstr ""
10743
10744 #. Inbox is always first
10745 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:74
10746 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
10747 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:248
10748 #: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214
10749 msgid "Inbox"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:214
10753 msgid "Maildir append message cancelled"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
10757 #, c-format
10758 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:243
10762 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:257
10763 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:266
10764 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
10765 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
10766 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
10767 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
10768 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
10769 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
10770 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "Cannot get message: %s from folder %s\n"
10774 "  %s"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
10778 msgid "Invalid message contents"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
10782 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
10783 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204
10784 #, c-format
10785 msgid "Cannot get folder `%s': %s"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
10789 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
10790 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211
10791 #, c-format
10792 msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121
10796 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184
10797 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
10798 #, c-format
10799 msgid "Cannot create folder `%s': %s"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136
10803 #, c-format
10804 msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
10805 msgstr ""
10806
10807 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175
10808 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:213
10809 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260
10810 #, c-format
10811 msgid "Could not delete folder `%s': %s"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:177
10815 msgid "not a maildir directory"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355
10819 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284
10820 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314
10821 #, c-format
10822 msgid "Could not scan folder `%s': %s"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419
10826 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550
10827 #, c-format
10828 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543
10832 msgid "Checking folder consistency"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646
10836 msgid "Checking for new messages"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735
10840 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369
10841 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542
10842 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633
10843 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
10844 msgid "Storing folder"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
10848 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
10849 #, c-format
10850 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
10854 #, c-format
10855 msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
10859 msgid "Mail append cancelled"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
10863 #, c-format
10864 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468
10868 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
10869 msgstr ""
10870
10871 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476
10872 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
10873 msgid "Message construction failed."
10874 msgstr ""
10875
10876 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
10877 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361
10878 msgid "Cannot create a folder by this name."
10879 msgstr ""
10880
10881 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206
10882 #, c-format
10883 msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
10887 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
10888 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
10889 #, c-format
10890 msgid ""
10891 "Could not delete folder `%s':\n"
10892 "%s"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255
10896 #, c-format
10897 msgid "`%s' is not a regular file."
10898 msgstr ""
10899
10900 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
10901 #, c-format
10902 msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
10903 msgstr ""
10904
10905 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374
10906 #, c-format
10907 msgid "Cannot create directory `%s': %s."
10908 msgstr ""
10909
10910 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388
10911 #, c-format
10912 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
10916 msgid "Folder already exists"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472
10920 msgid "The new folder name is illegal."
10921 msgstr ""
10922
10923 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
10924 #, c-format
10925 msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560
10929 #, c-format
10930 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375
10934 #, c-format
10935 msgid "Could not open folder: %s: %s"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423
10939 #, c-format
10940 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479
10944 #, c-format
10945 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547
10949 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638
10950 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
10951 #, c-format
10952 msgid "Could not open file: %s: %s"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559
10956 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
10957 #, c-format
10958 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572
10962 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736
10963 #, c-format
10964 msgid "Could not close source folder %s: %s"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581
10968 #, c-format
10969 msgid "Could not close temp folder: %s"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
10973 #, c-format
10974 msgid "Could not rename folder: %s"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
10978 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684
10979 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877
10980 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885
10981 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811
10985 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
10986 #, c-format
10987 msgid "Unknown error: %s"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846
10991 #, c-format
10992 msgid "Could not store folder: %s"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940
10996 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966
10997 #, c-format
10998 msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
11002 #, c-format
11003 msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
11007 msgid "MH append message cancelled"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
11011 #, c-format
11012 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219
11016 #, c-format
11017 msgid "Could not create folder `%s': %s"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231
11021 #, c-format
11022 msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
11023 msgstr ""
11024
11025 #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
11026 #, c-format
11027 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
11031 #, c-format
11032 msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
11036 #, c-format
11037 msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
11041 #, c-format
11042 msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
11043 msgstr ""
11044
11045 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "Could not open folder `%s':\n"
11049 "%s"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
11053 #, c-format
11054 msgid "Folder `%s' does not exist."
11055 msgstr ""
11056
11057 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
11058 #, c-format
11059 msgid ""
11060 "Could not create folder `%s':\n"
11061 "%s"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
11065 #, c-format
11066 msgid "`%s' is not a mailbox file."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
11070 msgid "Store does not support an INBOX"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
11074 #, c-format
11075 msgid "Spool mail file %s"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
11079 #, c-format
11080 msgid "Spool folder tree %s"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
11084 msgid "Spool folders cannot be renamed"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
11088 msgid "Spool folders cannot be deleted"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
11092 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
11093 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
11094 #, c-format
11095 msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
11099 #, c-format
11100 msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
11104 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
11105 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "Could not sync spool folder %s: %s\n"
11109 "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
11113 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1126
11114 #, c-format
11115 msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
11119 msgid "Server rejected username"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
11123 msgid "Failed to send username to server"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
11127 msgid "Server rejected username/password"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147
11131 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149
11132 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158
11133 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234
11134 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
11135 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
11136 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
11137 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
11138 #, c-format
11139 msgid "Cannot get message %s: %s"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156
11143 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
11144 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
11145 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
11146 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
11147 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
11148 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
11149 msgid "User cancelled"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176
11153 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208
11154 #, c-format
11155 msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328
11159 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331
11160 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373
11161 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Posting failed: %s"
11164 msgstr "Vista í möppu..."
11165
11166 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393
11167 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
11171 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44
11175 msgid "Could not get group list from server."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97
11179 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106
11180 #, c-format
11181 msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157
11185 #, c-format
11186 msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
11190 msgid ""
11191 "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
11195 msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
11199 msgid "USENET news"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
11203 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
11204 msgstr ""
11205
11206 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73
11207 msgid ""
11208 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
11209 "password."
11210 msgstr ""
11211
11212 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118
11213 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233
11214 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1331
11215 #, c-format
11216 msgid "NNTP Command failed: %s"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:227
11220 #, c-format
11221 msgid "Could not read greeting from %s: %s"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:239
11225 #, c-format
11226 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:403
11230 #, c-format
11231 msgid "USENET News via %s"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:777
11235 #, c-format
11236 msgid ""
11237 "Error retrieving newsgroups:\n"
11238 "\n"
11239 "%s"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:872
11243 msgid ""
11244 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
11245 "\n"
11246 "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
11247 msgstr ""
11248
11249 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:904
11250 msgid ""
11251 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
11252 "\n"
11253 "newsgroup does not exist!"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:929
11257 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
11258 msgstr ""
11259
11260 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937
11261 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
11262 msgstr ""
11263
11264 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945
11265 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
11266 msgstr ""
11267
11268 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1118
11269 msgid "Authentication requested but not username provided"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1146
11273 #, c-format
11274 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1262
11278 msgid "Not connected."
11279 msgstr ""
11280
11281 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1311
11282 #, c-format
11283 msgid "No such folder: %s"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218
11287 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314
11288 #, c-format
11289 msgid "%s: Scanning new messages"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225
11293 #, c-format
11294 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328
11298 #, c-format
11299 msgid "Unexpected server response from head: %s"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368
11303 msgid "Use cancel"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
11307 #, c-format
11308 msgid "Operation failed: %s"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
11312 msgid "Retrieving POP summary"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
11316 #, c-format
11317 msgid "Cannot get POP summary: %s"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
11321 msgid "Expunging deleted messages"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
11325 #, c-format
11326 msgid "No message with uid %s"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
11330 #. returns the proper exception code.  Sigh.
11331 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
11332 #, c-format
11333 msgid "Retrieving POP message %d"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210
11337 #: composer/e-msg-composer.c:1231
11338 msgid "Unknown reason"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
11342 msgid "Leave messages on server"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
11346 #, c-format
11347 msgid "Delete after %s day(s)"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
11351 msgid "Disable support for all POP3 extensions"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107
11355 msgid "POP"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
11359 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
11363 msgid ""
11364 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
11365 "is the only option supported by many POP servers."
11366 msgstr ""
11367
11368 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
11369 msgid ""
11370 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
11371 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
11372 "claim to support it."
11373 msgstr ""
11374
11375 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:195
11376 #, c-format
11377 msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
11381 #, c-format
11382 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s (port %d)"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:232
11386 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
11387 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:273
11388 #, c-format
11389 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371
11393 #, c-format
11394 msgid "Could not connect to POP server %s"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
11398 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
11402 "mechanism."
11403 msgstr ""
11404
11405 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428
11406 #, c-format
11407 msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
11411 #, c-format
11412 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:459
11416 #, c-format
11417 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:485
11421 #, c-format
11422 msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
11426 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
11427 #, c-format
11428 msgid ""
11429 "Unable to connect to POP server %s.\n"
11430 "Error sending password: %s"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547
11434 #, c-format
11435 msgid ""
11436 "Unable to connect to POP server %s.\n"
11437 "Error sending username: %s"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:652
11441 #, c-format
11442 msgid "No such folder `%s'."
11443 msgstr ""
11444
11445 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
11446 #: mail/mail-config.glade.h:132
11447 msgid "Sendmail"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
11451 msgid ""
11452 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
11453 "system."
11454 msgstr ""
11455
11456 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
11457 msgid "Could not parse recipient list"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
11461 #, c-format
11462 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
11466 #, c-format
11467 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
11471 #, c-format
11472 msgid "Could not send message: %s"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
11476 #, c-format
11477 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
11478 msgstr ""
11479
11480 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
11481 #, c-format
11482 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
11483 msgstr ""
11484
11485 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
11486 #, c-format
11487 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
11488 msgstr ""
11489
11490 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
11491 msgid "sendmail"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
11495 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122
11499 msgid "SMTP"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
11503 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
11504 msgstr ""
11505
11506 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
11507 msgid "Syntax error, command unrecognized"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
11511 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
11515 msgid "Command not implemented"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
11519 msgid "Command parameter not implemented"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
11523 msgid "System status, or system help reply"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
11527 msgid "Help message"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
11531 msgid "Service ready"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
11535 msgid "Service closing transmission channel"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
11539 msgid "Service not available, closing transmission channel"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
11543 msgid "Requested mail action okay, completed"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
11547 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
11551 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
11555 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
11559 msgid "Requested action aborted: error in processing"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
11563 msgid "User not local; please try <forward-path>"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
11567 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
11571 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
11575 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
11579 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
11583 msgid "Transaction failed"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
11587 msgid "A password transition is needed"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
11591 msgid "Authentication mechanism is too weak"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
11595 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
11599 msgid "Temporary authentication failure"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
11603 msgid "Authentication required"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
11607 msgid "Welcome response error"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
11611 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
11612 #, c-format
11613 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
11617 msgid "server does not appear to support SSL"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
11621 #, c-format
11622 msgid "STARTTLS command failed: %s"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
11626 msgid "STARTTLS command failed"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
11630 #, c-format
11631 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
11632 msgstr ""
11633
11634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
11635 #, c-format
11636 msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
11640 #, c-format
11641 msgid ""
11642 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
11643 "%s\n"
11644 "\n"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:657
11648 #, c-format
11649 msgid "SMTP server %s"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659
11653 #, c-format
11654 msgid "SMTP mail delivery via %s"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677
11658 msgid "Cannot send message: service not connected."
11659 msgstr ""
11660
11661 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683
11662 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
11663 msgstr ""
11664
11665 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687
11666 msgid "Sending message"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
11670 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
11671 msgstr ""
11672
11673 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
11674 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
11678 msgid "SMTP Greeting"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934
11682 #, c-format
11683 msgid "HELO command failed: %s"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
11687 msgid "HELO command failed"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
11691 msgid "SMTP Authentication"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
11695 msgid "Error creating SASL authentication object."
11696 msgstr ""
11697
11698 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
11699 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051
11700 #, c-format
11701 msgid "AUTH command failed: %s"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
11705 msgid "AUTH command failed"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119
11709 msgid "Bad authentication response from server.\n"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144
11713 #, c-format
11714 msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1161
11718 msgid "MAIL FROM command failed"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185
11722 #, c-format
11723 msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204
11727 #, c-format
11728 msgid "RCPT TO <%s> failed"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243
11732 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301
11733 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320
11734 #, c-format
11735 msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
11739 #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
11740 #.
11741 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1260
11742 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
11743 msgid "DATA command failed"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359
11747 #, c-format
11748 msgid "RSET command failed: %s"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375
11752 msgid "RSET command failed"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1398
11756 #, c-format
11757 msgid "QUIT command failed: %s"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412
11761 msgid "QUIT command failed"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
11765 #, c-format
11766 msgid "%.0fK"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
11770 #, c-format
11771 msgid "%.0fM"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
11775 #, c-format
11776 msgid "%.0fG"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:436
11780 msgid "attachment"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454
11784 msgid "Remove selected items from the attachment list"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
11788 msgid "Add attachment..."
11789 msgstr ""
11790
11791 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495
11792 msgid "Attach a file to the message"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:173
11796 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:189
11797 #, c-format
11798 msgid "Cannot attach file %s: %s"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:181
11802 #, c-format
11803 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
11807 msgid "Attachment Properties"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
11811 msgid "File name:"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
11815 msgid "MIME type:"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
11819 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:92
11820 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:111
11821 msgid "Suggest automatic display of attachment"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
11825 msgid "Posting destination"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
11829 msgid "Choose folders to post the message to."
11830 msgstr ""
11831
11832 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
11833 msgid "Click here for the address book"
11834 msgstr ""
11835
11836 #.
11837 #. * Reply-To:
11838 #. *
11839 #. * Create this before we call create_from_optionmenu,
11840 #. * because that causes from_changed to be called, which
11841 #. * expects the reply_to fields to be initialized.
11842 #.
11843 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577
11844 msgid "Reply-To:"
11845 msgstr ""
11846
11847 #.
11848 #. * From
11849 #.
11850 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583
11851 msgid "From:"
11852 msgstr ""
11853
11854 #.
11855 #. * Subject
11856 #.
11857 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589
11858 msgid "Subject:"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598
11862 msgid "To:"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599
11866 msgid "Enter the recipients of the message"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
11870 msgid "Cc:"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603
11874 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606
11878 msgid "Bcc:"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607
11882 msgid ""
11883 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
11884 "appearing in the recipient list of the message."
11885 msgstr ""
11886
11887 #.
11888 #. * Post-To
11889 #.
11890 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614
11891 msgid "Post To:"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619
11895 msgid "Click here to select folders to post to"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:186
11899 msgid "Attach file(s)"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: composer/e-msg-composer.c:704
11903 msgid ""
11904 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: composer/e-msg-composer.c:711
11908 msgid ""
11909 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
11910 "account"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: composer/e-msg-composer.c:1268
11914 msgid "Could not open file"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: composer/e-msg-composer.c:1276
11918 msgid "Unable to retrieve message from editor"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: composer/e-msg-composer.c:1546
11922 msgid "Untitled Message"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: composer/e-msg-composer.c:1576
11926 msgid "Open file"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1491
11930 msgid "Autogenerated"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: composer/e-msg-composer.c:2082
11934 msgid "Signature:"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: composer/e-msg-composer.c:2283
11938 #, c-format
11939 msgid "<b>%d</b> File Attached"
11940 msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
11941 msgstr[0] ""
11942 msgstr[1] ""
11943
11944 #: composer/e-msg-composer.c:2312
11945 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271
11949 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163
11953 #: composer/e-msg-composer.c:3164
11954 msgid "Compose a message"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: composer/e-msg-composer.c:2634
11958 #, c-format
11959 msgid "Attached message - %s"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. translators, this count will always be >1
11963 #: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Attached message"
11966 msgid_plural "%d attached messages"
11967 msgstr[0] "Vista Sem"
11968 msgstr[1] "Vista Sem"
11969
11970 #: composer/e-msg-composer.c:4341
11971 msgid ""
11972 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
11973 "<b>"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. mail-composer:no-attach primary
11977 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:2
11978 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
11979 msgstr ""
11980
11981 #. mail-composer:attach-notfile primary
11982 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:6
11983 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
11984 msgstr ""
11985
11986 #. mail-composer:attach-directory primary
11987 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:8
11988 msgid "Directories can not be attached to Messages."
11989 msgstr ""
11990
11991 #. mail-composer:attach-directory secondary
11992 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:10
11993 msgid ""
11994 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
11995 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
11996 msgstr ""
11997
11998 #. mail-composer:attach-nomessages primary
11999 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:12
12000 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
12001 msgstr ""
12002
12003 #. mail-composer:attach-nomessages secondary
12004 #. mail-composer:no-sig-file secondary
12005 #. mail:no-create-tmp-path secondary
12006 #. mail:no-delete-folder secondary
12007 #. system:no-save-file secondary
12008 #. system:no-load-file secondary
12009 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
12010 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100
12011 #: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
12012 #: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
12013 msgid "Because \"{1}\"."
12014 msgstr ""
12015
12016 #. mail-composer:recover-autosave title
12017 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:16
12018 msgid "Unfinished messages found"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. mail-composer:recover-autosave primary
12022 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:18
12023 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. mail-composer:recover-autosave secondary
12027 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:20
12028 msgid ""
12029 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
12030 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
12031 msgstr ""
12032
12033 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:21
12034 msgid "Don't Recover"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:22
12038 #, fuzzy
12039 msgid "Recover"
12040 msgstr "Fjarlægja"
12041
12042 #. mail-composer:no-autosave primary
12043 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:24
12044 msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
12045 msgstr ""
12046
12047 #. mail-composer:no-autosave secondary
12048 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:26
12049 msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
12050 msgstr ""
12051
12052 #. mail-composer:exit-unsaved title
12053 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:28
12054 msgid "Warning: Modified Message"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. mail-composer:exit-unsaved primary
12058 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:30
12059 msgid ""
12060 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
12061 "composing?"
12062 msgstr ""
12063
12064 #. mail-composer:exit-unsaved secondary
12065 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:32
12066 msgid ""
12067 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
12068 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
12069 "continue the message at a later date."
12070 msgstr ""
12071
12072 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Save Message"
12075 msgstr "Vista Sem"
12076
12077 #. mail-composer:no-build-message primary
12078 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
12079 msgid "Could not create message."
12080 msgstr ""
12081
12082 #. mail-composer:no-build-message secondary
12083 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:38
12084 msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options."
12085 msgstr ""
12086
12087 #. mail-composer:no-sig-file primary
12088 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:40
12089 msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
12090 msgstr ""
12091
12092 #. mail-composer:all-accounts-deleted primary
12093 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:44
12094 msgid "All accounts have been removed."
12095 msgstr ""
12096
12097 #. mail-composer:all-accounts-deleted secondary
12098 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:46
12099 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
12100 msgstr ""
12101
12102 #. mail-composer:no-address-control primary
12103 #. mail-composer:no-editor-control primary
12104 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:48
12105 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:52
12106 msgid "Could not create composer window."
12107 msgstr ""
12108
12109 #. mail-composer:no-address-control secondary
12110 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:50
12111 msgid "Unable to activate the address selector control."
12112 msgstr ""
12113
12114 #. mail-composer:no-editor-control secondary
12115 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:54
12116 msgid ""
12117 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
12118 "\n"
12119 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
12120 "installed."
12121 msgstr ""
12122
12123 #: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:503
12124 msgid "Evolution"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: data/evolution.desktop.in.in.h:2
12128 msgid "The Evolution Groupware Suite"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: data/evolution.keys.in.in.h:1
12132 msgid "address card"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: data/evolution.keys.in.in.h:2
12136 msgid "calendar information"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: designs/OOA/ooa.glade.h:1
12140 msgid ""
12141 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
12142 "\n"
12143 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
12144 msgstr ""
12145
12146 #: designs/OOA/ooa.glade.h:4
12147 msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: designs/OOA/ooa.glade.h:5
12151 msgid "<b>Status:</b>"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: designs/OOA/ooa.glade.h:6
12155 msgid ""
12156 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
12157 "who sends\n"
12158 "mail to you while you are out of the office.</small>"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: designs/OOA/ooa.glade.h:8
12162 msgid "I am currently in the office"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: designs/OOA/ooa.glade.h:9
12166 msgid "I am currently out of the office"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: designs/OOA/ooa.glade.h:10
12170 msgid "No, Don't Change Status"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: designs/OOA/ooa.glade.h:12
12174 msgid "Out of Office Assistant"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: designs/OOA/ooa.glade.h:13
12178 msgid "Yes, Change Status"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: designs/read_receipts/read.glade.h:1
12182 msgid "      "
12183 msgstr ""
12184
12185 #: designs/read_receipts/read.glade.h:2
12186 msgid "<b>Receiving Email</b>"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: designs/read_receipts/read.glade.h:3
12190 msgid "<b>Sending Email:</b>"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: designs/read_receipts/read.glade.h:4
12194 msgid ""
12195 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
12196 "receipt when a message you\n"
12197 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
12198 "a receipt from you.</small>"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: designs/read_receipts/read.glade.h:6
12202 msgid "Always send back a read reciept"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: designs/read_receipts/read.glade.h:7
12206 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: designs/read_receipts/read.glade.h:8
12210 msgid "Never send back a read receipt"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: designs/read_receipts/read.glade.h:9
12214 msgid "Read Receipts"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: designs/read_receipts/read.glade.h:10
12218 msgid "Request a read receipt for all messages I send"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: designs/read_receipts/read.glade.h:11
12222 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: designs/read_receipts/read.glade.h:12
12226 msgid ""
12227 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
12228 "do?"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: e-util/e-dialog-utils.c:265
12232 msgid ""
12233 "A file by that name already exists.\n"
12234 "Overwrite it?"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. system:ask-save-file-exists-overwrite title
12238 #: e-util/e-dialog-utils.c:267 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2
12239 msgid "Overwrite file?"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: e-util/e-passwords.c:460
12243 msgid "_Remember this password"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: e-util/e-passwords.c:461
12247 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
12251 #. in 12-hour format, without seconds.
12252 #. strftime format of a weekday, a date and a
12253 #. time, in 12-hour format, without seconds.
12254 #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
12255 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
12259 #. in 24-hour format, without seconds.
12260 #. strftime format of a weekday, a date and a
12261 #. time, in 24-hour format, without seconds.
12262 #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
12263 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
12267 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
12268 #: e-util/e-time-utils.c:195
12269 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
12273 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
12274 #: e-util/e-time-utils.c:200
12275 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
12276 msgstr ""
12277
12278 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
12279 #: e-util/e-time-utils.c:211
12280 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
12284 #: e-util/e-time-utils.c:215
12285 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
12289 #. without seconds.
12290 #: e-util/e-time-utils.c:220
12291 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
12295 #. without seconds.
12296 #: e-util/e-time-utils.c:225
12297 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
12301 #. without minutes or seconds.
12302 #: e-util/e-time-utils.c:230
12303 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
12307 #. without minutes or seconds.
12308 #: e-util/e-time-utils.c:235
12309 msgid "%m/%d/%Y %H"
12310 msgstr ""
12311
12312 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
12313 #. strftime format of a time in 12-hour format.
12314 #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
12315 msgid "%I:%M:%S %p"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
12319 #. strftime format of a time in 24-hour format.
12320 #: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
12321 msgid "%H:%M:%S"
12322 msgstr ""
12323
12324 #. strptime format for time of day, without seconds,
12325 #. in 12-hour format.
12326 #. strftime format of a time in 12-hour format,
12327 #. without seconds.
12328 #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
12329 #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
12330 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
12331 msgid "%I:%M %p"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
12335 #. strftime format of a time in 24-hour format,
12336 #. without seconds.
12337 #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
12338 #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
12339 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
12340 msgid "%H:%M"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
12344 #: e-util/e-time-utils.c:356
12345 msgid "%I %p"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: filter/filter-datespec.c:73
12349 #, c-format
12350 msgid "1 second ago"
12351 msgid_plural "%d seconds ago"
12352 msgstr[0] ""
12353 msgstr[1] ""
12354
12355 #: filter/filter-datespec.c:74
12356 #, c-format
12357 msgid "1 minute ago"
12358 msgid_plural "%d minutes ago"
12359 msgstr[0] ""
12360 msgstr[1] ""
12361
12362 #: filter/filter-datespec.c:75
12363 #, c-format
12364 msgid "1 hour ago"
12365 msgid_plural "%d hours ago"
12366 msgstr[0] ""
12367 msgstr[1] ""
12368
12369 #: filter/filter-datespec.c:76
12370 #, c-format
12371 msgid "1 day ago"
12372 msgid_plural "%d days ago"
12373 msgstr[0] ""
12374 msgstr[1] ""
12375
12376 #: filter/filter-datespec.c:77
12377 #, c-format
12378 msgid "1 week ago"
12379 msgid_plural "%d weeks ago"
12380 msgstr[0] ""
12381 msgstr[1] ""
12382
12383 #: filter/filter-datespec.c:78
12384 #, c-format
12385 msgid "1 month ago"
12386 msgid_plural "%d months ago"
12387 msgstr[0] ""
12388 msgstr[1] ""
12389
12390 #: filter/filter-datespec.c:79
12391 #, c-format
12392 msgid "1 year ago"
12393 msgid_plural "%d years ago"
12394 msgstr[0] ""
12395 msgstr[1] ""
12396
12397 #: filter/filter-datespec.c:280
12398 msgid "<click here to select a date>"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
12402 msgid "now"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
12406 #: filter/filter-datespec.c:290
12407 msgid "%d-%b-%Y"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: filter/filter-datespec.c:406
12411 msgid "Select a time to compare against"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. filter:no-date primary
12415 #: filter/filter-errors.xml.h:2
12416 msgid "Missing date."
12417 msgstr ""
12418
12419 #. filter:no-date secondary
12420 #: filter/filter-errors.xml.h:4
12421 msgid "You must choose a date."
12422 msgstr ""
12423
12424 #. filter:no-file primary
12425 #: filter/filter-errors.xml.h:6
12426 msgid "Missing file name."
12427 msgstr ""
12428
12429 #. filter:no-file secondary
12430 #. filter:bad-file secondary
12431 #: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12
12432 msgid "You must specify a file name."
12433 msgstr ""
12434
12435 #. filter:bad-file primary
12436 #: filter/filter-errors.xml.h:10
12437 msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
12438 msgstr ""
12439
12440 #. filter:bad-regexp primary
12441 #: filter/filter-errors.xml.h:14
12442 msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
12443 msgstr ""
12444
12445 #. filter:bad-regexp secondary
12446 #: filter/filter-errors.xml.h:16
12447 msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
12448 msgstr ""
12449
12450 #. filter:no-name primary
12451 #. mail:no-name-vfolder primary
12452 #: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214
12453 msgid "Missing name."
12454 msgstr ""
12455
12456 #. filter:no-name secondary
12457 #: filter/filter-errors.xml.h:20
12458 msgid "You must name this filter."
12459 msgstr ""
12460
12461 #. filter:bad-name-notunique primary
12462 #: filter/filter-errors.xml.h:22
12463 msgid "Name \"{0}\" already used."
12464 msgstr ""
12465
12466 #. filter:bad-name-notunique secondary
12467 #: filter/filter-errors.xml.h:24
12468 msgid "Please choose another name."
12469 msgstr ""
12470
12471 #: filter/filter-file.c:288
12472 msgid "Choose a file"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011
12476 #: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:93
12477 msgid "Important"
12478 msgstr ""
12479
12480 #. forest green
12481 #: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79
12482 #: mail/mail-config.glade.h:148
12483 msgid "To Do"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. blue
12487 #: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80
12488 #: mail/mail-config.glade.h:97
12489 msgid "Later"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
12493 msgid "Test"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: filter/filter-rule.c:790
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Rule name:"
12499 msgstr "_Fullt Nafn"
12500
12501 #: filter/filter-rule.c:817
12502 msgid "<b>If</b>"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: filter/filter-rule.c:854
12506 msgid "if all criteria are met"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: filter/filter-rule.c:854
12510 msgid "if any criteria are met"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: filter/filter-rule.c:856
12514 msgid "Execute actions"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: filter/filter-rule.c:877
12518 msgid "All related"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: filter/filter-rule.c:877
12522 msgid "Replies"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: filter/filter-rule.c:877
12526 msgid "Replies and parents"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: filter/filter-rule.c:879
12530 msgid "Include threads"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: filter/filter-rule.c:974
12534 msgid "incoming"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: filter/filter-rule.c:974
12538 msgid "outgoing"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: filter/filter.glade.h:1
12542 msgid "<b>_Filter Rules</b>"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: filter/filter.glade.h:2
12546 msgid "Compare against"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: filter/filter.glade.h:3
12550 msgid "Incoming"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: filter/filter.glade.h:4
12554 msgid ""
12555 "The message's date will be compared against\n"
12556 "12:00am of the date specified."
12557 msgstr ""
12558
12559 #: filter/filter.glade.h:6
12560 msgid ""
12561 "The message's date will be compared against\n"
12562 "a time relative to when filtering occurs."
12563 msgstr ""
12564
12565 #: filter/filter.glade.h:8
12566 msgid ""
12567 "The message's date will be compared against\n"
12568 "the current time when filtering occurs."
12569 msgstr ""
12570
12571 #: filter/filter.glade.h:11
12572 msgid "a time relative to the current time"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: filter/filter.glade.h:12
12576 msgid "ago"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: filter/filter.glade.h:16
12580 msgid "months"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:184
12584 msgid "seconds"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: filter/filter.glade.h:18
12588 msgid "the current time"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: filter/filter.glade.h:19
12592 msgid "the time you specify"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: filter/filter.glade.h:21
12596 msgid "years"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: filter/rule-editor.c:285
12600 msgid "Add Rule"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: filter/rule-editor.c:361
12604 msgid "Edit Rule"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: filter/rule-editor.c:685
12608 msgid "Rule name"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
12612 msgid "*Control*F1"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
12616 msgid "Composer Preferences"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
12620 msgid ""
12621 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
12625 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
12629 msgid "Configure your email accounts here"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
12633 msgid "Evolution Mail"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
12637 msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
12641 msgid "Evolution Mail component"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
12645 msgid "Evolution Mail composer"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
12649 msgid "Evolution Mail composer configuration control"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
12653 msgid "Evolution Mail preferences control"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:419
12657 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
12658 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506
12659 #: mail/mail-component.c:557
12660 msgid "Mail"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
12664 msgid "Mail Accounts"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99
12668 msgid "Mail Preferences"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
12672 #, fuzzy
12673 msgid "_Mail"
12674 msgstr "Email"
12675
12676 #. translators: default account indicator
12677 #: mail/em-account-prefs.c:418
12678 msgid "[Default]"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: mail/em-account-prefs.c:472
12682 msgid "Account name"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: mail/em-account-prefs.c:474
12686 msgid "Protocol"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424
12690 #: mail/mail-config.c:1045
12691 msgid "Unnamed"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: mail/em-composer-prefs.c:909
12695 msgid "Language(s)"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: mail/em-composer-prefs.c:955
12699 msgid "Add signature script"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: mail/em-composer-prefs.c:975
12703 msgid "Signature(s)"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: mail/em-composer-utils.c:889
12707 msgid "-------- Forwarded Message --------"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: mail/em-composer-utils.c:1502
12711 msgid "an unknown sender"
12712 msgstr ""
12713
12714 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
12715 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
12716 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
12717 #: mail/em-composer-utils.c:1549
12718 msgid ""
12719 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
12720 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: mail/em-filter-editor.c:147
12724 msgid "_Filter Rules"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494
12728 #: mail/mail-account-gui.c:1347
12729 msgid "Select Folder"
12730 msgstr ""
12731
12732 #. Automatically generated. Do not edit.
12733 #: mail/em-filter-i18n.h:2
12734 msgid "Adjust Score"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: mail/em-filter-i18n.h:3
12738 msgid "Assign Color"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: mail/em-filter-i18n.h:4
12742 msgid "Assign Score"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: mail/em-filter-i18n.h:5
12746 msgid "Attachments"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: mail/em-filter-i18n.h:6
12750 msgid "Beep"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: mail/em-filter-i18n.h:7
12754 #, fuzzy
12755 msgid "contains"
12756 msgstr "Tengist"
12757
12758 #: mail/em-filter-i18n.h:8
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Copy to Folder"
12761 msgstr "D_agatal:"
12762
12763 #: mail/em-filter-i18n.h:9
12764 msgid "Date received"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: mail/em-filter-i18n.h:10
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Date sent"
12770 msgstr "mínútur"
12771
12772 #: mail/em-filter-i18n.h:12
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Deleted"
12775 msgstr "Eyða"
12776
12777 #: mail/em-filter-i18n.h:13
12778 msgid "does not contain"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: mail/em-filter-i18n.h:14
12782 msgid "does not end with"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: mail/em-filter-i18n.h:15
12786 msgid "does not exist"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: mail/em-filter-i18n.h:16
12790 msgid "does not return"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: mail/em-filter-i18n.h:17
12794 msgid "does not sound like"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: mail/em-filter-i18n.h:18
12798 msgid "does not start with"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: mail/em-filter-i18n.h:19
12802 msgid "Do Not Exist"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: mail/em-filter-i18n.h:20
12806 msgid "Draft"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: mail/em-filter-i18n.h:21
12810 msgid "ends with"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: mail/em-filter-i18n.h:22
12814 msgid "Exist"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: mail/em-filter-i18n.h:23
12818 #, fuzzy
12819 msgid "exists"
12820 msgstr "Texti"
12821
12822 #: mail/em-filter-i18n.h:24
12823 msgid "Expression"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: mail/em-filter-i18n.h:25
12827 msgid "Follow Up"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: mail/em-filter-i18n.h:27
12831 msgid "is"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: mail/em-filter-i18n.h:28
12835 msgid "is after"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: mail/em-filter-i18n.h:29
12839 msgid "is before"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: mail/em-filter-i18n.h:30
12843 msgid "is Flagged"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: mail/em-filter-i18n.h:31
12847 msgid "is greater than"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: mail/em-filter-i18n.h:32
12851 msgid "is less than"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: mail/em-filter-i18n.h:33
12855 msgid "is not"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: mail/em-filter-i18n.h:34
12859 msgid "is not Flagged"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: mail/em-filter-i18n.h:36
12863 msgid "Junk Test"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:932
12867 #: widgets/misc/e-expander.c:189
12868 msgid "Label"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: mail/em-filter-i18n.h:38
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Mailing list"
12874 msgstr "_Heimilisfang:"
12875
12876 #: mail/em-filter-i18n.h:39
12877 msgid "Message Body"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: mail/em-filter-i18n.h:40
12881 msgid "Message Header"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: mail/em-filter-i18n.h:41
12885 msgid "Message is Junk"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: mail/em-filter-i18n.h:42
12889 msgid "Message is not Junk"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: mail/em-filter-i18n.h:43
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Move to Folder"
12895 msgstr "Nýtt dagatal"
12896
12897 #: mail/em-filter-i18n.h:44
12898 msgid "Pipe to Program"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: mail/em-filter-i18n.h:45
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Play Sound"
12904 msgstr "Pólland"
12905
12906 #: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79
12907 msgid "Read"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: mail/em-filter-i18n.h:47
12911 msgid "Recipients"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: mail/em-filter-i18n.h:48
12915 msgid "Regex Match"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: mail/em-filter-i18n.h:49
12919 msgid "Replied to"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: mail/em-filter-i18n.h:50
12923 msgid "returns"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: mail/em-filter-i18n.h:51
12927 msgid "returns greater than"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: mail/em-filter-i18n.h:52
12931 msgid "returns less than"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: mail/em-filter-i18n.h:53
12935 msgid "Run Program"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10
12939 msgid "Score"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: mail/em-filter-i18n.h:55
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Sender"
12945 msgstr "Senda Til:"
12946
12947 #: mail/em-filter-i18n.h:56
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Set Status"
12950 msgstr "Bandaríkin"
12951
12952 #: mail/em-filter-i18n.h:57
12953 msgid "Size (kB)"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: mail/em-filter-i18n.h:58
12957 msgid "sounds like"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: mail/em-filter-i18n.h:59
12961 msgid "Source Account"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: mail/em-filter-i18n.h:60
12965 msgid "Specific header"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: mail/em-filter-i18n.h:61
12969 msgid "starts with"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: mail/em-filter-i18n.h:63
12973 msgid "Stop Processing"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1550
12977 #: mail/em-format-quote.c:305 mail/em-format.c:805 mail/em-mailer-prefs.c:87
12978 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329
12979 #: smime/lib/e-cert.c:1131
12980 msgid "Subject"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: mail/em-filter-i18n.h:65
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Unset Status"
12986 msgstr "Bandaríkin"
12987
12988 #. and now for the action area
12989 #: mail/em-filter-rule.c:488
12990 msgid "<b>Then</b>"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: mail/em-folder-browser.c:129
12994 msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
12995 msgstr ""
12996
12997 #: mail/em-folder-properties.c:122
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Folder Properties"
13000 msgstr "Stillingar..."
13001
13002 #. TODO: can this be done in a loop?
13003 #: mail/em-folder-properties.c:161
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Total message:"
13006 msgid_plural "Total messages:"
13007 msgstr[0] "Vista Sem"
13008 msgstr[1] "Vista Sem"
13009
13010 #: mail/em-folder-properties.c:173
13011 msgid "Unread message:"
13012 msgid_plural "Unread messages:"
13013 msgstr[0] ""
13014 msgstr[1] ""
13015
13016 #: mail/em-folder-selection-button.c:120
13017 msgid "<click here to select a folder>"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: mail/em-folder-selector.c:166
13021 msgid "Create New Folder"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330
13025 #: mail/mail-component.c:707
13026 msgid "Specify where to create the folder:"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: mail/em-folder-selector.c:300
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Create"
13032 msgstr "Króatía"
13033
13034 #: mail/em-folder-selector.c:304
13035 msgid "Folder _name:"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202
13039 #: mail/mail-vfolder.c:872
13040 msgid "VFolders"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. UNMATCHED is always last
13044 #: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
13045 msgid "UNMATCHED"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: mail/em-folder-tree-model.c:476 mail/em-folder-tree-model.c:780
13049 msgid "Loading..."
13050 msgstr ""
13051
13052 #: mail/em-folder-tree.c:846
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Moving folder %s"
13055 msgstr "Vista í möppu..."
13056
13057 #: mail/em-folder-tree.c:848
13058 #, c-format
13059 msgid "Copying folder %s"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1613
13063 #, c-format
13064 msgid "Moving messages into folder %s"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1615
13068 #, c-format
13069 msgid "Copying messages into folder %s"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: mail/em-folder-tree.c:873
13073 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: mail/em-folder-tree.c:963 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
13077 msgid "_Copy to Folder"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: mail/em-folder-tree.c:964 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
13081 msgid "_Move to Folder"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117
13085 #: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703
13086 msgid "_Move"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1705
13090 msgid "Cancel _Drag"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-tree.c:2117
13094 #: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817
13095 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
13096 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
13097 msgid "Select folder"
13098 msgstr ""
13099
13100 #  create the dialog
13101 #: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-view.c:817
13102 #, fuzzy
13103 msgid "C_opy"
13104 msgstr "Afrita"
13105
13106 #: mail/em-folder-tree.c:2144
13107 #, c-format
13108 msgid "Creating folder `%s'"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:707
13112 msgid "Create folder"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: mail/em-folder-tree.c:2526
13116 #, c-format
13117 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: mail/em-folder-tree.c:2528
13121 msgid "Rename Folder"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: mail/em-folder-tree.c:2603 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
13125 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
13126 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37
13127 msgid "_View"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: mail/em-folder-tree.c:2604
13131 msgid "Open in _New Window"
13132 msgstr ""
13133
13134 #  create the dialog
13135 #: mail/em-folder-tree.c:2608
13136 #, fuzzy
13137 msgid "_Copy..."
13138 msgstr "Afrita"
13139
13140 #: mail/em-folder-tree.c:2609
13141 #, fuzzy
13142 msgid "_Move..."
13143 msgstr "_Letur:"
13144
13145 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
13146 #: mail/em-folder-tree.c:2613
13147 msgid "_New Folder..."
13148 msgstr ""
13149
13150 #: mail/em-folder-tree.c:2616
13151 #, fuzzy
13152 msgid "_Rename..."
13153 msgstr "_Endursenda..."
13154
13155 #: mail/em-folder-tree.c:2619 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
13156 #, fuzzy
13157 msgid "_Properties"
13158 msgstr "Stillingar..."
13159
13160 #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
13161 #: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:690
13162 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
13163 msgid "_Edit as New Message..."
13164 msgstr ""
13165
13166 #: mail/em-folder-view.c:902
13167 msgid "_Print"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: mail/em-folder-view.c:905 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
13171 msgid "_Reply to Sender"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:811
13175 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
13176 msgid "Reply to _List"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:812
13180 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
13181 msgid "Reply to _All"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: mail/em-folder-view.c:908 mail/em-popup.c:814
13185 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
13186 msgid "_Forward"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: mail/em-folder-view.c:911
13190 msgid "Follo_w Up..."
13191 msgstr ""
13192
13193 #: mail/em-folder-view.c:912
13194 msgid "Fla_g Completed"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: mail/em-folder-view.c:913
13198 msgid "Cl_ear Flag"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
13202 msgid "Mar_k as Read"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: mail/em-folder-view.c:917
13206 msgid "Mark as _Unread"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: mail/em-folder-view.c:918
13210 msgid "Mark as _Important"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: mail/em-folder-view.c:919
13214 msgid "_Mark as Unimportant"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
13218 msgid "Mark as _Junk"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: mail/em-folder-view.c:921 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
13222 msgid "Mark as _Not Junk"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: mail/em-folder-view.c:925
13226 msgid "U_ndelete"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: mail/em-folder-view.c:928
13230 msgid "Mo_ve to Folder..."
13231 msgstr ""
13232
13233 #: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
13234 msgid "_Copy to Folder..."
13235 msgstr ""
13236
13237 #: mail/em-folder-view.c:937
13238 msgid "Add Sender to Address_book"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: mail/em-folder-view.c:940
13242 msgid "Appl_y Filters"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: mail/em-folder-view.c:941
13246 msgid "F_ilter Junk"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: mail/em-folder-view.c:944
13250 msgid "Crea_te Rule From Message"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: mail/em-folder-view.c:945
13254 msgid "VFolder on _Subject"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: mail/em-folder-view.c:946
13258 msgid "VFolder on Se_nder"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: mail/em-folder-view.c:947
13262 msgid "VFolder on _Recipients"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: mail/em-folder-view.c:948
13266 msgid "VFolder on Mailing _List"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: mail/em-folder-view.c:952
13270 msgid "Filter on Sub_ject"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: mail/em-folder-view.c:953
13274 msgid "Filter on Sen_der"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: mail/em-folder-view.c:954
13278 msgid "Filter on Re_cipients"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: mail/em-folder-view.c:955
13282 msgid "Filter on _Mailing List"
13283 msgstr ""
13284
13285 #. default charset used in mail view
13286 #: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751
13287 #: mail/mail-config.glade.h:68
13288 msgid "Default"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: mail/em-folder-view.c:1848
13292 msgid "Print Message"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: mail/em-folder-view.c:2115
13296 msgid "_Copy Link Location"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: mail/em-folder-view.c:2380
13300 #, c-format
13301 msgid "Click to mail %s"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. message-search popup match count string
13305 #: mail/em-format-html-display.c:410
13306 #, c-format
13307 msgid "Matches: %d"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:582
13311 msgid "Unsigned"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: mail/em-format-html-display.c:641
13315 msgid ""
13316 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
13317 "authentic."
13318 msgstr ""
13319
13320 #: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:583
13321 msgid "Valid signature"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: mail/em-format-html-display.c:642
13325 msgid ""
13326 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
13327 "message is authentic."
13328 msgstr ""
13329
13330 #: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:584
13331 msgid "Invalid signature"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: mail/em-format-html-display.c:643
13335 msgid ""
13336 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
13337 "in transit."
13338 msgstr ""
13339
13340 #: mail/em-format-html-display.c:644
13341 msgid "Valid signature, cannot verify sender"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: mail/em-format-html-display.c:644
13345 msgid ""
13346 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
13347 "cannot be verified."
13348 msgstr ""
13349
13350 #: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:591
13351 msgid "Unencrypted"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: mail/em-format-html-display.c:650
13355 msgid ""
13356 "This message is not encrypted.  Its content may be viewed in transit across "
13357 "the Internet."
13358 msgstr ""
13359
13360 #: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:592
13361 msgid "Encrypted, weak"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: mail/em-format-html-display.c:651
13365 msgid ""
13366 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm.  It would "
13367 "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
13368 "message in a practical amount of time."
13369 msgstr ""
13370
13371 #: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:593
13372 msgid "Encrypted"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: mail/em-format-html-display.c:652
13376 msgid ""
13377 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
13378 "the content of this message."
13379 msgstr ""
13380
13381 #: mail/em-format-html-display.c:653 mail/em-format-html.c:594
13382 msgid "Encrypted, strong"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: mail/em-format-html-display.c:653
13386 msgid ""
13387 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm.  It would be "
13388 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
13389 "practical amount of time."
13390 msgstr ""
13391
13392 #: mail/em-format-html-display.c:754 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
13393 msgid "_View Certificate"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: mail/em-format-html-display.c:769
13397 msgid "This certificate is not viewable"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: mail/em-format-html-display.c:1004
13401 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: mail/em-format-html-display.c:1012
13405 msgid "Overdue:"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: mail/em-format-html-display.c:1015
13409 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: mail/em-format-html-display.c:1054
13413 msgid "_View Inline"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: mail/em-format-html-display.c:1055
13417 msgid "_Hide"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: mail/em-format-html-print.c:130
13421 #, c-format
13422 msgid "Page %d of %d"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: mail/em-format-html.c:475 mail/em-format-html.c:477
13426 #, c-format
13427 msgid "Retrieving `%s'"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: mail/em-format-html.c:585
13431 msgid "Valid signature but cannot verify sender"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: mail/em-format-html.c:848
13435 msgid "Malformed external-body part."
13436 msgstr ""
13437
13438 #: mail/em-format-html.c:878
13439 #, c-format
13440 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: mail/em-format-html.c:889
13444 #, c-format
13445 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
13446 msgstr ""
13447
13448 #: mail/em-format-html.c:891
13449 #, c-format
13450 msgid "Pointer to local file (%s)"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: mail/em-format-html.c:912
13454 #, c-format
13455 msgid "Pointer to remote data (%s)"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: mail/em-format-html.c:923
13459 #, c-format
13460 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: mail/em-format-html.c:1165
13464 msgid "Formatting message"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:800
13468 #: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7
13469 #: mail/message-tag-followup.c:325
13470 msgid "From"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:801
13474 #: mail/em-mailer-prefs.c:83
13475 msgid "Reply-To"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:802
13479 #: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14
13480 msgid "To"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:803
13484 #: mail/em-mailer-prefs.c:85
13485 msgid "Cc"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:804
13489 #: mail/em-mailer-prefs.c:86
13490 msgid "Bcc"
13491 msgstr ""
13492
13493 #. pseudo-header
13494 #: mail/em-format-html.c:1554 mail/em-format-quote.c:314
13495 #: mail/em-mailer-prefs.c:939
13496 msgid "Mailer"
13497 msgstr ""
13498
13499 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
13500 #: mail/em-format-html.c:1581
13501 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
13502 msgstr ""
13503
13504 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
13505 #: mail/em-format-html.c:1584
13506 msgid "<I> (%R %Z)</I>"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: mail/em-format-html.c:1594 mail/em-format-quote.c:321 mail/em-format.c:806
13510 #: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2
13511 msgid "Date"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: mail/em-format-html.c:1617 mail/em-format.c:807 mail/em-mailer-prefs.c:89
13515 msgid "Newsgroups"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: mail/em-format.c:1056
13519 #, c-format
13520 msgid "%s attachment"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: mail/em-format.c:1095 mail/em-format.c:1228
13524 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: mail/em-format.c:1218
13528 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: mail/em-format.c:1379
13532 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
13533 msgstr ""
13534
13535 #: mail/em-format.c:1398
13536 msgid "Unsupported signature format"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: mail/em-format.c:1406
13540 msgid "Error verifying signature"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: mail/em-format.c:1406
13544 msgid "Unknown error verifying signature"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: mail/em-junk-filter.c:86
13548 msgid "Spamassassin (built-in)"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: mail/em-mailer-prefs.c:100
13552 msgid "Every time"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: mail/em-mailer-prefs.c:101
13556 msgid "Once per day"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: mail/em-mailer-prefs.c:102
13560 msgid "Once per week"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: mail/em-mailer-prefs.c:103
13564 msgid "Once per month"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: mail/em-migrate.c:1168
13568 msgid ""
13569 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
13570 "since Evolution 1.x.\n"
13571 "\n"
13572 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13573 msgstr ""
13574
13575 #: mail/em-migrate.c:1602
13576 #, c-format
13577 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: mail/em-migrate.c:1628
13581 #, c-format
13582 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: mail/em-migrate.c:1813
13586 #, c-format
13587 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: mail/em-migrate.c:2017
13591 #, c-format
13592 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: mail/em-migrate.c:2031
13596 #, c-format
13597 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: mail/em-migrate.c:2060
13601 #, c-format
13602 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427
13606 #, c-format
13607 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: mail/em-migrate.c:2578
13611 #, c-format
13612 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: mail/em-migrate.c:2596
13616 msgid ""
13617 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
13618 "xmldb' does not exist or is corrupt."
13619 msgstr ""
13620
13621 #: mail/em-popup.c:700
13622 msgid "Save As..."
13623 msgstr ""
13624
13625 #: mail/em-popup.c:718
13626 #, c-format
13627 msgid "untitled_image.%s"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: mail/em-popup.c:808
13631 msgid "Set as _Background"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: mail/em-popup.c:810
13635 msgid "_Reply to sender"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: mail/em-popup.c:859
13639 msgid "_Open Link in Browser"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: mail/em-popup.c:860
13643 msgid "Se_nd message to..."
13644 msgstr ""
13645
13646 #: mail/em-popup.c:861
13647 msgid "_Add to Addressbook"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: mail/em-popup.c:985
13651 #, c-format
13652 msgid "Open in %s..."
13653 msgstr ""
13654
13655 #: mail/em-subscribe-editor.c:606
13656 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
13657 msgstr ""
13658
13659 #: mail/em-subscribe-editor.c:635
13660 msgid "Subscribed"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: mail/em-subscribe-editor.c:639
13664 msgid "Folder"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
13668 #: mail/em-subscribe-editor.c:852
13669 msgid "Please select a server."
13670 msgstr ""
13671
13672 #: mail/em-subscribe-editor.c:873
13673 msgid "No server has been selected"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: mail/em-utils.c:104
13677 msgid "Don't show this message again."
13678 msgstr ""
13679
13680 #: mail/em-utils.c:294
13681 msgid "Filters"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: mail/em-utils.c:434
13685 msgid "message"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: mail/em-utils.c:543
13689 msgid "Save Message..."
13690 msgstr ""
13691
13692 #: mail/em-utils.c:592
13693 msgid "Add address"
13694 msgstr ""
13695
13696 #. Drop filename for messages from a mailbox
13697 #: mail/em-utils.c:1053
13698 #, c-format
13699 msgid "Messages from %s"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: mail/em-vfolder-editor.c:104
13703 msgid "Virtual _Folders"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: mail/em-vfolder-rule.c:494
13707 #, fuzzy
13708 msgid "_Add"
13709 msgstr "_Bæta við"
13710
13711 #: mail/em-vfolder-rule.c:574
13712 msgid "VFolder source"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
13716 msgid "Automatic link recognition"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
13720 msgid "Automatic smiley recognition"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
13724 msgid "Check incoming mail being junk"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
13728 msgid "Citation highlight color"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
13732 msgid "Citation highlight color."
13733 msgstr ""
13734
13735 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
13736 msgid "Composer Window default height"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
13740 msgid "Composer Window default width"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
13744 msgid "Default charset in which to compose messages"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
13748 msgid "Default charset in which to compose messages."
13749 msgstr ""
13750
13751 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
13752 msgid "Default charset in which to display messages"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
13756 msgid "Default charset in which to display messages."
13757 msgstr ""
13758
13759 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
13760 msgid "Default forward style"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
13764 msgid "Default height of the Composer Window"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
13768 msgid "Default height of the Message Window"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
13772 msgid "Default height of the Subscribe dialog"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
13776 msgid "Default reply style"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
13780 msgid "Default width of the Composer Window"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
13784 msgid "Default width of the Message Window"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
13788 msgid "Default width of the Subscribe dialog"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
13792 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
13793 msgstr ""
13794
13795 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
13796 msgid "Empty Trash folders on exit"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
13800 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
13801 msgstr ""
13802
13803 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
13804 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
13805 msgstr ""
13806
13807 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
13808 msgid "Enable/disable caret mode"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
13812 msgid "Height of the message-list pane"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
13816 msgid "Height of the message-list pane."
13817 msgstr ""
13818
13819 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
13820 msgid ""
13821 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
13822 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
13823 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
13824 msgstr ""
13825
13826 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
13827 msgid "Last time empty trash was run"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
13831 msgid "List of Labels and their associated colors"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
13835 msgid "List of accepted licenses"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
13839 msgid "List of accounts"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
13843 msgid ""
13844 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
13845 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
13846 msgstr ""
13847
13848 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
13849 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
13850 msgstr ""
13851
13852 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
13853 msgid ""
13854 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
13855 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
13856 msgstr ""
13857
13858 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
13859 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
13863 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
13864 msgstr ""
13865
13866 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
13867 msgid "Load images for HTML messages over http"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
13871 msgid ""
13872 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
13873 "load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
13874 "Always load images off the net"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
13878 msgid "Log filter actions"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
13882 msgid "Log filter actions to the specified log file."
13883 msgstr ""
13884
13885 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
13886 msgid "Logfile to log filter actions"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
13890 msgid "Logfile to log filter actions."
13891 msgstr ""
13892
13893 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
13894 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
13898 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
13899 msgstr ""
13900
13901 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
13902 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
13903 msgstr ""
13904
13905 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
13906 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
13907 msgstr ""
13908
13909 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
13910 msgid "Message Window default height"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
13914 msgid "Message Window default width"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
13918 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
13922 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
13926 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
13927 msgstr ""
13928
13929 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
13930 msgid "New Mail Notify sound file"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
13934 msgid "New Mail Notify type"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
13938 msgid "Prompt on empty subject"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
13942 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
13943 msgstr ""
13944
13945 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
13946 msgid ""
13947 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
13948 msgstr ""
13949
13950 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
13951 msgid "Prompt when user expunges"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
13955 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
13959 msgid ""
13960 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
13961 "receive HTML mail."
13962 msgstr ""
13963
13964 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
13965 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
13966 msgstr ""
13967
13968 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
13969 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
13973 msgid "Recognize links in text and replace them."
13974 msgstr ""
13975
13976 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
13977 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
13978 msgstr ""
13979
13980 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
13981 msgid "Run junk test on incoming mail"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
13985 msgid "Send HTML mail by default"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
13989 msgid "Send HTML mail by default."
13990 msgstr ""
13991
13992 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
13993 msgid "Show Animations"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
13997 msgid "Show animated images as animations."
13998 msgstr ""
13999
14000 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
14001 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
14002 msgstr ""
14003
14004 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
14005 msgid "Show deleted messages in the message-list"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
14009 msgid "Show the \"Preview\" pane"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
14013 msgid "Show the \"Preview\" pane."
14014 msgstr ""
14015
14016 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
14017 msgid "Sound file to play when new mail arrives."
14018 msgstr ""
14019
14020 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
14021 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
14022 msgstr ""
14023
14024 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
14025 msgid "Spell check inline"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
14029 msgid "Subscribe dialog default height"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
14033 msgid "Subscribe dialog default width"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
14037 msgid "Terminal font"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
14041 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
14042 msgstr ""
14043
14044 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
14045 msgid "The terminal font for mail display"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
14049 msgid "The variable width font for mail display"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
14053 msgid ""
14054 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
14055 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
14056 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
14057 "mail view."
14058 msgstr ""
14059
14060 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
14061 msgid "Thread the message list."
14062 msgstr ""
14063
14064 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
14065 msgid "Thread the message-list"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
14069 msgid "Thread the message-list based on Subject"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
14073 msgid "Timeout for marking message as Seen"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
14077 msgid "Timeout for marking message as Seen."
14078 msgstr ""
14079
14080 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
14081 msgid "UID string of the default account."
14082 msgstr ""
14083
14084 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
14085 msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
14089 msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
14093 msgid "Use custom fonts"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
14097 msgid "Use custom fonts for displaying mail"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
14101 msgid "Use only local spam tests."
14102 msgstr ""
14103
14104 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
14105 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
14106 msgstr ""
14107
14108 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
14109 msgid "Variable width font"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
14113 msgid "View/Bcc menu item is checked"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
14117 msgid "View/Bcc menu item is checked."
14118 msgstr ""
14119
14120 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
14121 msgid "View/Cc menu item is checked"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
14125 msgid "View/Cc menu item is checked."
14126 msgstr ""
14127
14128 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
14129 msgid "View/From menu item is checked"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
14133 msgid "View/From menu item is checked."
14134 msgstr ""
14135
14136 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
14137 msgid "View/PostTo menu item is checked"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
14141 msgid "View/PostTo menu item is checked."
14142 msgstr ""
14143
14144 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
14145 msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
14149 msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
14150 msgstr ""
14151
14152 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
14153 msgid ""
14154 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
14155 "not contain In-Reply-To or References headers."
14156 msgstr ""
14157
14158 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
14159 msgid "port for starting user runned spamd"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
14163 msgid "spamd port"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
14167 msgid "Evolution Elm importer"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
14171 msgid "Evolution Netscape Mail importer"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
14175 msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
14179 msgid "Evolution Pine importer"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
14183 msgid "Evolution mbox importer"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
14187 msgid "MBox (mbox)"
14188 msgstr ""
14189
14190 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
14191 msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: mail/importers/elm-importer.c:88
14195 msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: mail/importers/elm-importer.c:89
14199 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
14200 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:255
14201 #: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117
14202 msgid "Importing..."
14203 msgstr ""
14204
14205 #: mail/importers/elm-importer.c:91
14206 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
14207 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
14208 #: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119
14209 msgid "Please wait"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: mail/importers/elm-importer.c:244
14213 msgid "Importing Elm data"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: mail/importers/elm-importer.c:436
14217 msgid ""
14218 "Evolution has found Elm mail files\n"
14219 "Would you like to import them into Evolution?"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: mail/importers/elm-importer.c:444
14223 msgid "Elm"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
14227 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130
14228 msgid "Destination folder:"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
14232 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
14233 msgid "Select folder to import into"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
14237 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:254
14238 #: mail/importers/mail-importer.c:226
14239 #, c-format
14240 msgid "Importing `%s'"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:301
14244 #: mail/importers/mail-importer.c:140
14245 msgid "Importing mailbox"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: mail/importers/mail-importer.c:360
14249 #, c-format
14250 msgid "Scanning %s"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: mail/importers/netscape-importer.c:73
14254 #, c-format
14255 msgid "Priority Filter \"%s\""
14256 msgstr ""
14257
14258 #: mail/importers/netscape-importer.c:662
14259 msgid ""
14260 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
14261 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
14262 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
14263 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
14264 "accordingly.\n"
14265 "\n"
14266 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
14267 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
14268 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
14269 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
14270 "everything still works as intended."
14271 msgstr ""
14272
14273 #: mail/importers/netscape-importer.c:686
14274 msgid ""
14275 "Some of your Netscape email filters use\n"
14276 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
14277 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
14278 "These filters will be dropped."
14279 msgstr ""
14280
14281 #: mail/importers/netscape-importer.c:703
14282 msgid ""
14283 "Some of your Netscape email filters test the\n"
14284 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
14285 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
14286 "were modified to test whether that string is or is not\n"
14287 "contained in the message body."
14288 msgstr ""
14289
14290 #: mail/importers/netscape-importer.c:1250
14291 msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: mail/importers/netscape-importer.c:1707
14295 msgid "Importing Netscape data"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: mail/importers/netscape-importer.c:1907
14299 msgid "Settings"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: mail/importers/netscape-importer.c:1912
14303 msgid "Mail Filters"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: mail/importers/netscape-importer.c:1933
14307 msgid ""
14308 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
14309 "Would you like them to be imported into Evolution?"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: mail/importers/pine-importer.c:116
14313 msgid "Evolution is importing your old Pine data"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: mail/importers/pine-importer.c:314
14317 msgid "Importing Pine data"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: mail/importers/pine-importer.c:479
14321 msgid "Addressbook"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: mail/importers/pine-importer.c:498
14325 msgid ""
14326 "Evolution has found Pine mail files.\n"
14327 "Would you like to import them into Evolution?"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: mail/importers/pine-importer.c:506
14331 msgid "Pine"
14332 msgstr ""
14333
14334 #. give our dialog an OK button and title
14335 #: mail/mail-account-editor.c:155
14336 msgid "Evolution Account Editor"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: mail/mail-account-gui.c:246
14340 #, c-format
14341 msgid ""
14342 "\n"
14343 "Please read carefully the license agreement\n"
14344 "for %s displayed below\n"
14345 "and tick the check box for accepting it\n"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: mail/mail-account-gui.c:252
14349 #, c-format
14350 msgid "%s License Agreement"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: mail/mail-account-gui.c:957 mail/mail-config.glade.h:167
14354 msgid "_Host:"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: mail/mail-account-gui.c:961 mail/mail-config.glade.h:151
14358 msgid "User_name:"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: mail/mail-account-gui.c:965 mail/mail-config.glade.h:173
14362 msgid "_Path:"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: mail/mail-autofilter.c:74
14366 #, c-format
14367 msgid "Mail to %s"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: mail/mail-autofilter.c:238
14371 #, c-format
14372 msgid "Subject is %s"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: mail/mail-autofilter.c:254
14376 #, c-format
14377 msgid "Mail from %s"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: mail/mail-autofilter.c:271
14381 #, c-format
14382 msgid "%s mailing list"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: mail/mail-autofilter.c:326
14386 msgid "Add Filter Rule"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: mail/mail-component.c:459
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "%d deleted"
14392 msgid_plural "%d deleted"
14393 msgstr[0] "Eyða"
14394 msgstr[1] "Eyða"
14395
14396 #: mail/mail-component.c:461
14397 #, c-format
14398 msgid "%d junk"
14399 msgid_plural "%d junk"
14400 msgstr[0] ""
14401 msgstr[1] ""
14402
14403 #: mail/mail-component.c:484
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "%d draft"
14406 msgid_plural "%d drafts"
14407 msgstr[0] "dagar"
14408 msgstr[1] "dagar"
14409
14410 #: mail/mail-component.c:486
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "%d sent"
14413 msgid_plural "%d sent"
14414 msgstr[0] "mínútur"
14415 msgstr[1] "mínútur"
14416
14417 #: mail/mail-component.c:488
14418 #, c-format
14419 msgid "%d unsent"
14420 msgid_plural "%d unsent"
14421 msgstr[0] ""
14422 msgstr[1] ""
14423
14424 #: mail/mail-component.c:492
14425 #, c-format
14426 msgid "%d total"
14427 msgid_plural "%d total"
14428 msgstr[0] ""
14429 msgstr[1] ""
14430
14431 #: mail/mail-component.c:494
14432 #, c-format
14433 msgid ", %d unread"
14434 msgid_plural ", %d unread"
14435 msgstr[0] ""
14436 msgstr[1] ""
14437
14438 #: mail/mail-component.c:659
14439 msgid "New Mail Message"
14440 msgstr ""
14441
14442 #: mail/mail-component.c:660
14443 msgid "_Mail Message"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: mail/mail-component.c:661
14447 msgid "Compose a new mail message"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: mail/mail-component.c:667
14451 msgid "New Mail Folder"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: mail/mail-component.c:668
14455 msgid "Mail _Folder"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: mail/mail-component.c:669
14459 msgid "Create a new mail folder"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: mail/mail-component.c:801
14463 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
14464 msgstr ""
14465
14466 #: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92
14467 msgid "Identity"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: mail/mail-config-druid.c:364
14471 msgid ""
14472 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
14473 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
14474 "information in email you send."
14475 msgstr ""
14476
14477 #: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377
14478 #: mail/mail-config.glade.h:119
14479 msgid "Receiving Mail"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: mail/mail-config-druid.c:372
14483 msgid ""
14484 "Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
14485 "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
14486 msgstr ""
14487
14488 #: mail/mail-config-druid.c:379
14489 msgid "Please select among the following options"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131
14493 msgid "Sending Mail"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: mail/mail-config-druid.c:384
14497 msgid ""
14498 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
14499 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
14500 msgstr ""
14501
14502 #: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37
14503 msgid "Account Management"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: mail/mail-config-druid.c:391
14507 msgid ""
14508 "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
14509 "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
14510 "will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
14511 "name for this account in the space below. This name will be used for display "
14512 "purposes only."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: mail/mail-config.c:895
14516 msgid "Checking Service"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977
14520 msgid "Connecting to server..."
14521 msgstr ""
14522
14523 #: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5
14524 msgid "    "
14525 msgstr ""
14526
14527 #: mail/mail-config.glade.h:2
14528 msgid " Ch_eck for Supported Types "
14529 msgstr ""
14530
14531 #: mail/mail-config.glade.h:5
14532 msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: mail/mail-config.glade.h:6
14536 msgid "<b>S_ignatures</b>"
14537 msgstr ""
14538
14539 #: mail/mail-config.glade.h:7
14540 msgid "<b>_Languages</b>"
14541 msgstr ""
14542
14543 #: mail/mail-config.glade.h:8
14544 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
14545 msgstr ""
14546
14547 #: mail/mail-config.glade.h:9
14548 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: mail/mail-config.glade.h:10
14552 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: mail/mail-config.glade.h:11
14556 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
14557 msgstr ""
14558
14559 #: mail/mail-config.glade.h:12
14560 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
14561 msgstr ""
14562
14563 #: mail/mail-config.glade.h:13
14564 msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>"
14565 msgstr ""
14566
14567 #: mail/mail-config.glade.h:14
14568 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: mail/mail-config.glade.h:15
14572 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: mail/mail-config.glade.h:16
14576 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: mail/mail-config.glade.h:17
14580 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: mail/mail-config.glade.h:18
14584 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: mail/mail-config.glade.h:19
14588 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: mail/mail-config.glade.h:20
14592 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: mail/mail-config.glade.h:21
14596 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: mail/mail-config.glade.h:22
14600 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
14601 msgstr ""
14602
14603 #: mail/mail-config.glade.h:23
14604 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: mail/mail-config.glade.h:24
14608 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: mail/mail-config.glade.h:25
14612 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: mail/mail-config.glade.h:26
14616 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: mail/mail-config.glade.h:27
14620 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: mail/mail-config.glade.h:28
14624 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: mail/mail-config.glade.h:29
14628 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: mail/mail-config.glade.h:30
14632 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: mail/mail-config.glade.h:31
14636 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: mail/mail-config.glade.h:32
14640 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: mail/mail-config.glade.h:33
14644 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: mail/mail-config.glade.h:34
14648 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: mail/mail-config.glade.h:35
14652 msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: mail/mail-config.glade.h:36
14656 msgid "Account Editor"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: mail/mail-config.glade.h:38
14660 msgid "Add Ne_w Signature..."
14661 msgstr ""
14662
14663 #: mail/mail-config.glade.h:39
14664 msgid "Add _Script"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: mail/mail-config.glade.h:40
14668 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: mail/mail-config.glade.h:41
14672 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: mail/mail-config.glade.h:43
14676 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: mail/mail-config.glade.h:44
14680 msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: mail/mail-config.glade.h:45
14684 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: mail/mail-config.glade.h:46
14688 msgid "Attach original message"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1
14692 msgid "Attachment"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: mail/mail-config.glade.h:48
14696 msgid "Automatically _insert smiley images"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: mail/mail-config.glade.h:49
14700 msgid "Automatically check for _new mail every"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: mail/mail-config.glade.h:50
14704 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: mail/mail-config.glade.h:51
14708 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: mail/mail-config.glade.h:52
14712 msgid "Beep w_hen new mail arrives"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: mail/mail-config.glade.h:53
14716 msgid "C_haracter set:"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: mail/mail-config.glade.h:54
14720 msgid "Ch_eck for Supported Types "
14721 msgstr ""
14722
14723 #: mail/mail-config.glade.h:55
14724 msgid "Check _incoming mail for junk"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: mail/mail-config.glade.h:56
14728 msgid "Check spelling while I _type"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: mail/mail-config.glade.h:57
14732 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: mail/mail-config.glade.h:58
14736 msgid "Color for _misspelled words:"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: mail/mail-config.glade.h:59
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Colors"
14742 msgstr "_Loka"
14743
14744 #: mail/mail-config.glade.h:60
14745 msgid "Confirm _when expunging a folder"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: mail/mail-config.glade.h:61
14749 msgid ""
14750 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
14751 "\n"
14752 "You are now ready to send and receive email \n"
14753 "using Evolution. \n"
14754 "\n"
14755 "Click \"Apply\" to save your settings."
14756 msgstr ""
14757
14758 #: mail/mail-config.glade.h:67
14759 msgid "De_fault"
14760 msgstr ""
14761
14762 #: mail/mail-config.glade.h:69
14763 msgid "Default character e_ncoding:"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: mail/mail-config.glade.h:70
14767 msgid "Defaults"
14768 msgstr ""
14769
14770 #: mail/mail-config.glade.h:72
14771 msgid "Do not quote original message"
14772 msgstr ""
14773
14774 #: mail/mail-config.glade.h:73
14775 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: mail/mail-config.glade.h:74 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1
14779 msgid "Done"
14780 msgstr ""
14781
14782 #: mail/mail-config.glade.h:75
14783 msgid "Drafts _Folder:"
14784 msgstr ""
14785
14786 #: mail/mail-config.glade.h:77
14787 msgid "Email Accounts"
14788 msgstr ""
14789
14790 #: mail/mail-config.glade.h:78
14791 #, fuzzy
14792 msgid "Email _Address:"
14793 msgstr "_Heimilisfang:"
14794
14795 #: mail/mail-config.glade.h:79
14796 msgid "Empty trash folders on e_xit"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: mail/mail-config.glade.h:80
14800 msgid "Encry_ption certificate:"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: mail/mail-config.glade.h:81
14804 msgid "Evolution Account Assistant"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: mail/mail-config.glade.h:82
14808 msgid "Execute Command..."
14809 msgstr ""
14810
14811 #: mail/mail-config.glade.h:83
14812 msgid "Fi_xed-width:"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: mail/mail-config.glade.h:84
14816 msgid "Font Properties"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: mail/mail-config.glade.h:85
14820 msgid "Format messages in _HTML"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: mail/mail-config.glade.h:87
14824 #, fuzzy
14825 msgid "HTML Mail"
14826 msgstr "Senda HTML Póst?"
14827
14828 #: mail/mail-config.glade.h:88
14829 msgid "Headers"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: mail/mail-config.glade.h:89
14833 msgid "Highlight _quotations with"
14834 msgstr ""
14835
14836 #: mail/mail-config.glade.h:90
14837 msgid "IMAPv4 "
14838 msgstr ""
14839
14840 #: mail/mail-config.glade.h:91
14841 msgid "I_nclude remote tests"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: mail/mail-config.glade.h:94
14845 msgid "Inline"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: mail/mail-config.glade.h:96
14849 msgid "Kerberos "
14850 msgstr ""
14851
14852 #: mail/mail-config.glade.h:98
14853 msgid "Mail Configuration"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: mail/mail-config.glade.h:100
14857 msgid "Mailbox location"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: mail/mail-config.glade.h:101
14861 msgid "Message Composer"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: mail/mail-config.glade.h:104
14865 msgid ""
14866 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
14867 "first time"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: mail/mail-config.glade.h:105
14871 msgid "Or_ganization:"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: mail/mail-config.glade.h:106
14875 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: mail/mail-config.glade.h:111
14879 msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
14880 msgstr ""
14881
14882 #: mail/mail-config.glade.h:112
14883 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
14884 msgstr ""
14885
14886 #: mail/mail-config.glade.h:113
14887 msgid "Qmail maildir "
14888 msgstr ""
14889
14890 #: mail/mail-config.glade.h:114
14891 msgid "Quote original message"
14892 msgstr ""
14893
14894 #: mail/mail-config.glade.h:115
14895 msgid "Quoted"
14896 msgstr ""
14897
14898 #: mail/mail-config.glade.h:116
14899 msgid "Re_member password"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: mail/mail-config.glade.h:117
14903 msgid "Re_ply-To:"
14904 msgstr ""
14905
14906 #: mail/mail-config.glade.h:118
14907 msgid "Receiving Email"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: mail/mail-config.glade.h:120
14911 msgid "Receiving Options"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: mail/mail-config.glade.h:121
14915 msgid "Remember _password"
14916 msgstr ""
14917
14918 #: mail/mail-config.glade.h:123
14919 msgid "S_tandard Font:"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: mail/mail-config.glade.h:124
14923 msgid "Security"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: mail/mail-config.glade.h:125
14927 msgid "Select HTML fixed width font"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: mail/mail-config.glade.h:126
14931 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: mail/mail-config.glade.h:127
14935 msgid "Select HTML variable width font"
14936 msgstr ""
14937
14938 #: mail/mail-config.glade.h:128
14939 msgid "Select HTML variable width font for printing"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: mail/mail-config.glade.h:129
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Select..."
14945 msgstr "Valið:"
14946
14947 #: mail/mail-config.glade.h:130
14948 msgid "Sending Email"
14949 msgstr ""
14950
14951 #: mail/mail-config.glade.h:133
14952 msgid "Sent _Messages Folder:"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: mail/mail-config.glade.h:134
14956 msgid "Ser_ver requires authentication"
14957 msgstr ""
14958
14959 #: mail/mail-config.glade.h:135
14960 msgid "Server _Type: "
14961 msgstr ""
14962
14963 #: mail/mail-config.glade.h:136
14964 msgid "Si_gning certificate:"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: mail/mail-config.glade.h:137
14968 msgid "Signat_ure:"
14969 msgstr ""
14970
14971 #: mail/mail-config.glade.h:138
14972 msgid "Signatures"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: mail/mail-config.glade.h:139
14976 msgid "Specify _filename:"
14977 msgstr ""
14978
14979 #: mail/mail-config.glade.h:140
14980 msgid "Spell Checking"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: mail/mail-config.glade.h:141
14984 msgid "Standard Unix mbox"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: mail/mail-config.glade.h:142
14988 msgid "T_erminal Font:"
14989 msgstr ""
14990
14991 #: mail/mail-config.glade.h:143
14992 msgid "T_ype: "
14993 msgstr ""
14994
14995 #: mail/mail-config.glade.h:144
14996 msgid ""
14997 "The output of this script will be used as your\n"
14998 "signature. The name you specify will be used\n"
14999 "for display purposes only. "
15000 msgstr ""
15001
15002 #: mail/mail-config.glade.h:147
15003 msgid ""
15004 "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
15005 "list of languages here reflects only the languages for which you have a "
15006 "dictionary installed."
15007 msgstr ""
15008
15009 #: mail/mail-config.glade.h:149
15010 msgid ""
15011 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
15012 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
15013 msgstr ""
15014
15015 #: mail/mail-config.glade.h:152
15016 msgid "V_ariable-width:"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: mail/mail-config.glade.h:153
15020 msgid ""
15021 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
15022 "\n"
15023 "Click \"Forward\" to begin. "
15024 msgstr ""
15025
15026 #: mail/mail-config.glade.h:158
15027 msgid "_Add Signature"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: mail/mail-config.glade.h:159
15031 msgid "_Always load images from the Internet"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: mail/mail-config.glade.h:160
15035 msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: mail/mail-config.glade.h:161
15039 msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: mail/mail-config.glade.h:163
15043 msgid "_Enable"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: mail/mail-config.glade.h:164
15047 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: mail/mail-config.glade.h:165
15051 msgid "_Forward style:"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: mail/mail-config.glade.h:168
15055 msgid "_Load images if sender is in address book"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: mail/mail-config.glade.h:169
15059 msgid "_Make this my default account"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: mail/mail-config.glade.h:170
15063 msgid "_Mark messages as read after"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: mail/mail-config.glade.h:172
15067 msgid "_Never load images from the Internet"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: mail/mail-config.glade.h:174
15071 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: mail/mail-config.glade.h:175
15075 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: mail/mail-config.glade.h:176
15079 msgid "_Reply style:"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: mail/mail-config.glade.h:177
15083 msgid "_Script:"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: mail/mail-config.glade.h:178
15087 msgid "_Show animated images"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: mail/mail-config.glade.h:179
15091 msgid "_Use Secure Connection (SSL):"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: mail/mail-config.glade.h:180
15095 msgid "_Use the same fonts as other applications"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: mail/mail-config.glade.h:181
15099 msgid "color"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: mail/mail-config.glade.h:182
15103 msgid "description"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: mail/mail-dialogs.glade.h:1
15107 msgid ""
15108 "\n"
15109 " Please read carefully the license agreement displayed\n"
15110 " below and tick the check box for accepting it\n"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: mail/mail-dialogs.glade.h:7
15114 msgid "<b>vFolder Sources</b>"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: mail/mail-dialogs.glade.h:8
15118 msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: mail/mail-dialogs.glade.h:9
15122 msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: mail/mail-dialogs.glade.h:10
15126 msgid "Accept License"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2
15130 msgid "C_ompleted"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: mail/mail-dialogs.glade.h:12
15134 msgid "Case Sensitive"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: mail/mail-dialogs.glade.h:14
15138 msgid "Find in Message"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: mail/mail-dialogs.glade.h:15
15142 msgid "Find:"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:294
15146 #: mail/message-tags.glade.h:3
15147 msgid "Flag to Follow Up"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: mail/mail-dialogs.glade.h:17
15151 msgid "Folder Subscriptions"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: mail/mail-dialogs.glade.h:18
15155 msgid "License Agreement"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: mail/mail-dialogs.glade.h:19
15159 msgid "None Selected"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: mail/mail-dialogs.glade.h:20
15163 msgid "S_erver:"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: mail/mail-dialogs.glade.h:21
15167 msgid "Security Information"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4
15171 msgid ""
15172 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
15173 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
15174 msgstr ""
15175
15176 #: mail/mail-dialogs.glade.h:25
15177 msgid "Tick this to accept the license agreement"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6
15181 msgid "_Due By:"
15182 msgstr ""
15183
15184 #: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7
15185 msgid "_Flag:"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: mail/mail-dialogs.glade.h:28
15189 msgid "_Subscribe"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: mail/mail-dialogs.glade.h:29
15193 msgid "_Unsubscribe"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: mail/mail-dialogs.glade.h:30
15197 msgid "specific folders only"
15198 msgstr ""
15199
15200 #: mail/mail-dialogs.glade.h:31
15201 msgid "with all active remote folders"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: mail/mail-dialogs.glade.h:32
15205 msgid "with all local and active remote folders"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: mail/mail-dialogs.glade.h:33
15209 msgid "with all local folders"
15210 msgstr ""
15211
15212 #. mail:camel-service-auth-invalid primary
15213 #: mail/mail-errors.xml.h:2
15214 msgid "Invalid authentication"
15215 msgstr ""
15216
15217 #. mail:camel-service-auth-invalid secondary
15218 #: mail/mail-errors.xml.h:4
15219 msgid ""
15220 "This server does not support this type of authentication and may not support "
15221 "authentication at all."
15222 msgstr ""
15223
15224 #. mail:camel-service-auth-failed primary
15225 #: mail/mail-errors.xml.h:6
15226 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
15227 msgstr ""
15228
15229 #. mail:camel-service-auth-failed secondary
15230 #: mail/mail-errors.xml.h:8
15231 msgid ""
15232 "Check to make sure your password is spelled correctly.  Remember that many "
15233 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
15234 msgstr ""
15235
15236 #. mail:ask-send-html primary
15237 #: mail/mail-errors.xml.h:10
15238 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
15239 msgstr ""
15240
15241 #. mail:ask-send-html secondary
15242 #: mail/mail-errors.xml.h:12
15243 msgid ""
15244 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
15245 "HTML email:\n"
15246 "{0}\n"
15247 "Send anyway?"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20
15251 #: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32
15252 #, fuzzy
15253 msgid "_Send"
15254 msgstr "Senda Til:"
15255
15256 #. mail:ask-send-no-subject primary
15257 #: mail/mail-errors.xml.h:17
15258 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
15259 msgstr ""
15260
15261 #. mail:ask-send-no-subject secondary
15262 #: mail/mail-errors.xml.h:19
15263 msgid ""
15264 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
15265 "an idea of what your mail is about."
15266 msgstr ""
15267
15268 #. mail:ask-send-only-bcc-contact primary
15269 #. mail:ask-send-only-bcc primary
15270 #: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29
15271 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
15272 msgstr ""
15273
15274 #. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary
15275 #: mail/mail-errors.xml.h:24
15276 msgid ""
15277 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
15278 "\n"
15279 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15280 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
15281 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15282 "recipient. "
15283 msgstr ""
15284
15285 #. mail:ask-send-only-bcc secondary
15286 #: mail/mail-errors.xml.h:31
15287 msgid ""
15288 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15289 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
15290 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15291 "recipient."
15292 msgstr ""
15293
15294 #. mail:send-no-recipients primary
15295 #: mail/mail-errors.xml.h:34
15296 msgid ""
15297 "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
15298 msgstr ""
15299
15300 #. mail:send-no-recipients secondary
15301 #: mail/mail-errors.xml.h:36
15302 msgid ""
15303 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
15304 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
15305 msgstr ""
15306
15307 #. mail:ask-default-drafts primary
15308 #: mail/mail-errors.xml.h:38
15309 msgid "Use default drafts folder?"
15310 msgstr ""
15311
15312 #. mail:ask-default-drafts secondary
15313 #: mail/mail-errors.xml.h:40
15314 msgid ""
15315 "Unable to open the drafts folder for this account.  Use the system drafts "
15316 "folder instead?"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: mail/mail-errors.xml.h:41
15320 msgid "Use _Default"
15321 msgstr ""
15322
15323 #. mail:ask-expunge primary
15324 #: mail/mail-errors.xml.h:43
15325 msgid ""
15326 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
15327 "folder \"{0}\"?"
15328 msgstr ""
15329
15330 #. mail:ask-expunge secondary
15331 #. mail:ask-empty-trash secondary
15332 #: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50
15333 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
15334 msgstr ""
15335
15336 #: mail/mail-errors.xml.h:46
15337 msgid "_Expunge"
15338 msgstr ""
15339
15340 #. mail:ask-empty-trash primary
15341 #: mail/mail-errors.xml.h:48
15342 msgid ""
15343 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
15344 "folders?"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: mail/mail-errors.xml.h:51
15348 msgid "_Empty Trash"
15349 msgstr ""
15350
15351 #. mail:exit-unsaved primary
15352 #: mail/mail-errors.xml.h:53
15353 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
15354 msgstr ""
15355
15356 #. mail:exit-unsaved secondary
15357 #: mail/mail-errors.xml.h:55
15358 msgid ""
15359 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
15360 "again."
15361 msgstr ""
15362
15363 #. mail:camel-exception primary
15364 #: mail/mail-errors.xml.h:57
15365 msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered."
15366 msgstr ""
15367
15368 #. mail:camel-exception secondary
15369 #: mail/mail-errors.xml.h:59
15370 msgid ""
15371 "The message was sent via the \"sendmail\" external application.  Sendmail "
15372 "reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
15373 "The message is stored in the Outbox folder.  Check the message for errors "
15374 "and resend."
15375 msgstr ""
15376
15377 #. mail:async-error primary
15378 #: mail/mail-errors.xml.h:62
15379 msgid "Error while {0}."
15380 msgstr ""
15381
15382 #. mail:async-error secondary
15383 #: mail/mail-errors.xml.h:64
15384 msgid "{1}."
15385 msgstr ""
15386
15387 #. mail:async-error-nodescribe primary
15388 #: mail/mail-errors.xml.h:66
15389 msgid "Error while performing operation."
15390 msgstr ""
15391
15392 #. mail:async-error-nodescribe secondary
15393 #: mail/mail-errors.xml.h:68
15394 msgid "{0}."
15395 msgstr ""
15396
15397 #. mail:ask-session-password primary
15398 #: mail/mail-errors.xml.h:82
15399 #, fuzzy
15400 msgid "Enter password."
15401 msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
15402
15403 #. mail:filter-load-error primary
15404 #: mail/mail-errors.xml.h:86
15405 msgid "Error loading filter definitions."
15406 msgstr ""
15407
15408 #. mail:no-save-path primary
15409 #: mail/mail-errors.xml.h:90
15410 msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
15411 msgstr ""
15412
15413 #. mail:no-create-path primary
15414 #. mail:no-write-path-exists primary
15415 #. mail:no-write-path-notfile primary
15416 #: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102
15417 #: mail/mail-errors.xml.h:106
15418 msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
15419 msgstr ""
15420
15421 #. mail:no-create-path secondary
15422 #: mail/mail-errors.xml.h:96
15423 msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
15424 msgstr ""
15425
15426 #. mail:no-create-tmp-path primary
15427 #: mail/mail-errors.xml.h:98
15428 msgid "Cannot create temporary save directory."
15429 msgstr ""
15430
15431 #. mail:no-write-path-exists secondary
15432 #: mail/mail-errors.xml.h:104
15433 msgid "File exists but cannot overwrite it."
15434 msgstr ""
15435
15436 #. mail:no-write-path-notfile secondary
15437 #: mail/mail-errors.xml.h:108
15438 msgid "File exists but is not a regular file."
15439 msgstr ""
15440
15441 #. mail:no-delete-folder primary
15442 #: mail/mail-errors.xml.h:110
15443 msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
15444 msgstr ""
15445
15446 #. mail:no-delete-spethal-folder primary
15447 #: mail/mail-errors.xml.h:114
15448 msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
15449 msgstr ""
15450
15451 #. mail:no-delete-spethal-folder secondary
15452 #. mail:no-rename-spethal-folder secondary
15453 #: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120
15454 msgid ""
15455 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
15456 "cannot be renamed, moved, or deleted."
15457 msgstr ""
15458
15459 #. mail:no-rename-spethal-folder primary
15460 #: mail/mail-errors.xml.h:118
15461 msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
15462 msgstr ""
15463
15464 #. mail:ask-delete-folder title
15465 #: mail/mail-errors.xml.h:122
15466 #, fuzzy
15467 msgid "Delete \"{0}\"?"
15468 msgstr "Eyða"
15469
15470 #. mail:ask-delete-folder primary
15471 #: mail/mail-errors.xml.h:124
15472 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
15473 msgstr ""
15474
15475 #. mail:ask-delete-folder secondary
15476 #: mail/mail-errors.xml.h:126
15477 msgid ""
15478 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
15479 "will be deleted permanently."
15480 msgstr ""
15481
15482 #. mail:no-rename-folder-exists primary
15483 #. mail:no-rename-folder primary
15484 #: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132
15485 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
15486 msgstr ""
15487
15488 #. mail:no-rename-folder-exists secondary
15489 #. mail:vfolder-notunique secondary
15490 #: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192
15491 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
15492 msgstr ""
15493
15494 #. mail:no-rename-folder secondary
15495 #: mail/mail-errors.xml.h:134
15496 msgid "Because \"{2}\"."
15497 msgstr ""
15498
15499 #. mail:no-move-folder-nostore primary
15500 #. mail:no-move-folder-to-nostore primary
15501 #: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140
15502 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
15503 msgstr ""
15504
15505 #. mail:no-move-folder-nostore secondary
15506 #. mail:no-copy-folder-nostore secondary
15507 #: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146
15508 msgid "Cannot open source \"{2}\"."
15509 msgstr ""
15510
15511 #. mail:no-move-folder-to-nostore secondary
15512 #. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
15513 #: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150
15514 msgid "Cannot open target \"{2}\"."
15515 msgstr ""
15516
15517 #. mail:no-copy-folder-nostore primary
15518 #. mail:no-copy-folder-to-nostore primary
15519 #: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148
15520 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
15521 msgstr ""
15522
15523 #. mail:no-create-folder-nostore primary
15524 #: mail/mail-errors.xml.h:152
15525 msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
15526 msgstr ""
15527
15528 #. mail:no-create-folder-nostore secondary
15529 #: mail/mail-errors.xml.h:154
15530 msgid "Cannot open source \"{1}\""
15531 msgstr ""
15532
15533 #. mail:account-incomplete primary
15534 #. mail:account-notunique primary
15535 #: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160
15536 msgid "Cannot save changes to account."
15537 msgstr ""
15538
15539 #. mail:account-incomplete secondary
15540 #: mail/mail-errors.xml.h:158
15541 msgid "You have not filled in all of the required information."
15542 msgstr ""
15543
15544 #. mail:account-notunique secondary
15545 #: mail/mail-errors.xml.h:162
15546 msgid "You may not create two accounts with the same name."
15547 msgstr ""
15548
15549 #. mail:ask-delete-account title
15550 #: mail/mail-errors.xml.h:164
15551 msgid "Delete account?"
15552 msgstr ""
15553
15554 #. mail:ask-delete-account primary
15555 #: mail/mail-errors.xml.h:166
15556 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
15557 msgstr ""
15558
15559 #. mail:ask-delete-account secondary
15560 #: mail/mail-errors.xml.h:168
15561 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
15562 msgstr ""
15563
15564 #: mail/mail-errors.xml.h:169
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Don't delete"
15567 msgstr "Eyða"
15568
15569 #. mail:no-save-signature primary
15570 #: mail/mail-errors.xml.h:171
15571 msgid "Could not save signature file."
15572 msgstr ""
15573
15574 #. mail:no-save-signature secondary
15575 #: mail/mail-errors.xml.h:173
15576 msgid "Because \"{0}\"."
15577 msgstr ""
15578
15579 #. mail:signature-notscript primary
15580 #: mail/mail-errors.xml.h:175
15581 msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
15582 msgstr ""
15583
15584 #. mail:signature-notscript secondary
15585 #: mail/mail-errors.xml.h:177
15586 msgid "The script file must exist and be executable."
15587 msgstr ""
15588
15589 #. mail:ask-signature-changed title
15590 #: mail/mail-errors.xml.h:179
15591 msgid "Discard changed?"
15592 msgstr ""
15593
15594 #. mail:ask-signature-changed primary
15595 #: mail/mail-errors.xml.h:181
15596 msgid "Do you wish to save your changes?"
15597 msgstr ""
15598
15599 #. mail:ask-signature-changed secondary
15600 #: mail/mail-errors.xml.h:183
15601 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
15602 msgstr ""
15603
15604 #: mail/mail-errors.xml.h:184
15605 msgid "_Discard changes"
15606 msgstr ""
15607
15608 #. mail:vfolder-notexist primary
15609 #: mail/mail-errors.xml.h:186
15610 msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
15611 msgstr ""
15612
15613 #. mail:vfolder-notexist secondary
15614 #: mail/mail-errors.xml.h:188
15615 msgid ""
15616 "This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
15617 "to add it explictly, if required."
15618 msgstr ""
15619
15620 #. mail:vfolder-notunique primary
15621 #: mail/mail-errors.xml.h:190
15622 msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
15623 msgstr ""
15624
15625 #. mail:vfolder-updated primary
15626 #: mail/mail-errors.xml.h:194
15627 msgid "vFolders automatically updated."
15628 msgstr ""
15629
15630 #. mail:vfolder-updated secondary
15631 #: mail/mail-errors.xml.h:196
15632 msgid ""
15633 "The following vFolder(s):\n"
15634 "{0}\n"
15635 "Used the now removed folder:\n"
15636 "    \"{1}\"\n"
15637 "And have been updated."
15638 msgstr ""
15639
15640 #. mail:filter-updated primary
15641 #: mail/mail-errors.xml.h:202
15642 msgid "Mail filters automatically updated."
15643 msgstr ""
15644
15645 #. mail:filter-updated secondary
15646 #: mail/mail-errors.xml.h:204
15647 msgid ""
15648 "The following filter rule(s):\n"
15649 "{0}\n"
15650 "Used the now removed folder:\n"
15651 "    \"{1}\"\n"
15652 "And have been updated."
15653 msgstr ""
15654
15655 #. mail:no-folder primary
15656 #: mail/mail-errors.xml.h:210
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Missing folder."
15659 msgstr "Vista í möppu..."
15660
15661 #. mail:no-folder secondary
15662 #: mail/mail-errors.xml.h:212
15663 msgid "You must specify a folder."
15664 msgstr ""
15665
15666 #. mail:no-name-vfolder secondary
15667 #: mail/mail-errors.xml.h:216
15668 msgid "You must name this vFolder."
15669 msgstr ""
15670
15671 #. mail:vfolder-no-source primary
15672 #: mail/mail-errors.xml.h:218
15673 #, fuzzy
15674 msgid "No sources selected."
15675 msgstr "Eyða"
15676
15677 #. mail:vfolder-no-source secondary
15678 #: mail/mail-errors.xml.h:220
15679 msgid ""
15680 "You must specify at least one folder as a source.\n"
15681 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
15682 "all local folders, all remote folders, or both."
15683 msgstr ""
15684
15685 #. mail:ask-migrate-existing primary
15686 #: mail/mail-errors.xml.h:224
15687 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
15688 msgstr ""
15689
15690 #. mail:ask-migrate-existing secondary
15691 #: mail/mail-errors.xml.h:226
15692 msgid ""
15693 "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
15694 "\n"
15695 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
15696 "quit.\n"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: mail/mail-errors.xml.h:230
15700 msgid "Ignore"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
15704 #, fuzzy
15705 msgid "_Overwrite"
15706 msgstr "Yfirskrifa"
15707
15708 #: mail/mail-errors.xml.h:232
15709 #, fuzzy
15710 msgid "_Append"
15711 msgstr "Senda Til:"
15712
15713 #. mail:gw-accountsetup-error primary
15714 #: mail/mail-errors.xml.h:234
15715 msgid ""
15716 "Could not connect to {0}. Groupwise account setup is incomplete. You may "
15717 "need to setup  the account again"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: mail/mail-folder-cache.c:795
15721 #, c-format
15722 msgid "Pinging %s"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: mail/mail-ops.c:98
15726 msgid "Filtering Folder"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: mail/mail-ops.c:259
15730 msgid "Fetching Mail"
15731 msgstr ""
15732
15733 #: mail/mail-ops.c:542
15734 #, c-format
15735 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: mail/mail-ops.c:567
15739 #, c-format
15740 msgid ""
15741 "Failed to append to %s: %s\n"
15742 "Appending to local `Sent' folder instead."
15743 msgstr ""
15744
15745 #: mail/mail-ops.c:576
15746 #, c-format
15747 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: mail/mail-ops.c:672
15751 #, c-format
15752 msgid "Sending message %d of %d"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: mail/mail-ops.c:703
15756 #, c-format
15757 msgid "Failed to send %d of %d messages"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: mail/mail-ops.c:707
15761 msgid "Complete."
15762 msgstr ""
15763
15764 #: mail/mail-ops.c:804
15765 msgid "Saving message to folder"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: mail/mail-ops.c:889
15769 #, c-format
15770 msgid "Moving messages to %s"
15771 msgstr ""
15772
15773 #: mail/mail-ops.c:889
15774 #, c-format
15775 msgid "Copying messages to %s"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: mail/mail-ops.c:1002
15779 #, c-format
15780 msgid "Scanning folders in \"%s\""
15781 msgstr ""
15782
15783 #: mail/mail-ops.c:1115
15784 msgid "Forwarded messages"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: mail/mail-ops.c:1158
15788 #, c-format
15789 msgid "Opening folder %s"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: mail/mail-ops.c:1230
15793 #, c-format
15794 msgid "Opening store %s"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: mail/mail-ops.c:1308
15798 #, c-format
15799 msgid "Removing folder %s"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: mail/mail-ops.c:1402
15803 #, c-format
15804 msgid "Storing folder '%s'"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: mail/mail-ops.c:1467
15808 #, c-format
15809 msgid "Expunging and storing account '%s'"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: mail/mail-ops.c:1468
15813 #, c-format
15814 msgid "Storing account '%s'"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: mail/mail-ops.c:1523
15818 msgid "Refreshing folder"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610
15822 msgid "Expunging folder"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: mail/mail-ops.c:1607
15826 #, c-format
15827 msgid "Emptying trash in '%s'"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: mail/mail-ops.c:1608
15831 msgid "Local Folders"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: mail/mail-ops.c:1691
15835 #, c-format
15836 msgid "Retrieving message %s"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: mail/mail-ops.c:1763
15840 #, c-format
15841 msgid "Retrieving %d message"
15842 msgid_plural "Retrieving %d messages"
15843 msgstr[0] ""
15844 msgstr[1] ""
15845
15846 #: mail/mail-ops.c:1849
15847 #, c-format
15848 msgid "Saving %d message"
15849 msgid_plural "Saving %d messsages"
15850 msgstr[0] ""
15851 msgstr[1] ""
15852
15853 #: mail/mail-ops.c:1899
15854 #, c-format
15855 msgid ""
15856 "Unable to create output file: %s\n"
15857 " %s"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: mail/mail-ops.c:1927
15861 #, c-format
15862 msgid ""
15863 "Error saving messages to: %s:\n"
15864 " %s"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: mail/mail-ops.c:1998
15868 msgid "Saving attachment"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: mail/mail-ops.c:2010
15872 #, c-format
15873 msgid ""
15874 "Cannot create output file: %s:\n"
15875 " %s"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: mail/mail-ops.c:2020
15879 #, c-format
15880 msgid "Could not write data: %s"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: mail/mail-ops.c:2168
15884 #, c-format
15885 msgid "Disconnecting from %s"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: mail/mail-ops.c:2168
15889 #, c-format
15890 msgid "Reconnecting to %s"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: mail/mail-send-recv.c:157
15894 msgid "Cancelling..."
15895 msgstr ""
15896
15897 #: mail/mail-send-recv.c:264
15898 #, c-format
15899 msgid "Server: %s, Type: %s"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: mail/mail-send-recv.c:266
15903 #, c-format
15904 msgid "Path: %s, Type: %s"
15905 msgstr ""
15906
15907 #: mail/mail-send-recv.c:268
15908 #, c-format
15909 msgid "Type: %s"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: mail/mail-send-recv.c:320
15913 msgid "Send & Receive Mail"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: mail/mail-send-recv.c:323
15917 msgid "Cancel _All"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: mail/mail-send-recv.c:412
15921 msgid "Updating..."
15922 msgstr ""
15923
15924 #: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
15925 msgid "Waiting..."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: mail/mail-session.c:207
15929 #, c-format
15930 msgid "Enter Password for %s"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: mail/mail-session.c:209
15934 msgid "Enter Password"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: mail/mail-session.c:238
15938 msgid "User canceled operation."
15939 msgstr ""
15940
15941 #: mail/mail-signature-editor.c:371
15942 msgid "Edit signature"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: mail/mail-signature-editor.c:411
15946 msgid "Enter a name for this signature."
15947 msgstr ""
15948
15949 #: mail/mail-signature-editor.c:414
15950 msgid "Name:"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: mail/mail-tools.c:114
15954 #, c-format
15955 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: mail/mail-tools.c:141
15959 #, c-format
15960 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: mail/mail-tools.c:276
15964 #, c-format
15965 msgid "Forwarded message - %s"
15966 msgstr ""
15967
15968 #: mail/mail-tools.c:278
15969 msgid "Forwarded message"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: mail/mail-tools.c:319
15973 #, c-format
15974 msgid "Invalid folder: `%s'"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: mail/mail-vfolder.c:87
15978 #, c-format
15979 msgid "Setting up vfolder: %s"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: mail/mail-vfolder.c:235
15983 #, c-format
15984 msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: mail/mail-vfolder.c:242
15988 #, c-format
15989 msgid "Updating vFolders for '%s'"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: mail/mail-vfolder.c:942
15993 msgid "vFolders"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: mail/mail-vfolder.c:981
15997 msgid "Edit VFolder"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: mail/mail-vfolder.c:1065
16001 msgid "New VFolder"
16002 msgstr ""
16003
16004 #: mail/message-list.c:1000
16005 msgid "Unseen"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: mail/message-list.c:1001
16009 msgid "Seen"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: mail/message-list.c:1002
16013 msgid "Answered"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: mail/message-list.c:1003
16017 msgid "Multiple Unseen Messages"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: mail/message-list.c:1004
16021 msgid "Multiple Messages"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: mail/message-list.c:1008
16025 msgid "Lowest"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: mail/message-list.c:1009
16029 msgid "Lower"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: mail/message-list.c:1013
16033 msgid "Higher"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: mail/message-list.c:1014
16037 msgid "Highest"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: mail/message-list.c:1337
16041 msgid "?"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: mail/message-list.c:1344
16045 msgid "Today %l:%M %p"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: mail/message-list.c:1353
16049 msgid "Yesterday %l:%M %p"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: mail/message-list.c:1365
16053 msgid "%a %l:%M %p"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: mail/message-list.c:1373
16057 msgid "%b %d %l:%M %p"
16058 msgstr ""
16059
16060 #: mail/message-list.c:1375
16061 msgid "%b %d %Y"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: mail/message-list.c:3376
16065 msgid "Generating message list"
16066 msgstr ""
16067
16068 #: mail/message-list.etspec.h:3
16069 msgid "Due By"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: mail/message-list.etspec.h:4
16073 msgid "Flag Status"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: mail/message-list.etspec.h:5
16077 msgid "Flagged"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: mail/message-list.etspec.h:6
16081 msgid "Follow Up Flag"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: mail/message-list.etspec.h:8
16085 msgid "Original Location"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: mail/message-list.etspec.h:9
16089 msgid "Received"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: mail/message-list.etspec.h:11
16093 msgid "Size"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: mail/message-tag-followup.c:73
16097 msgid "Call"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: mail/message-tag-followup.c:74
16101 msgid "Do Not Forward"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: mail/message-tag-followup.c:75
16105 msgid "Follow-Up"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: mail/message-tag-followup.c:76
16109 msgid "For Your Information"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
16113 msgid "Forward"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: mail/message-tag-followup.c:78
16117 msgid "No Response Necessary"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
16121 msgid "Reply"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86
16125 msgid "Reply to All"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: mail/message-tag-followup.c:82
16129 msgid "Review"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: mail/searchtypes.xml.h:1
16133 msgid "Body contains"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: mail/searchtypes.xml.h:2
16137 msgid "Body does not contain"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: mail/searchtypes.xml.h:3
16141 msgid "Body or subject contains"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: mail/searchtypes.xml.h:4
16145 msgid "Message contains"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: mail/searchtypes.xml.h:5
16149 msgid "Recipients contain"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: mail/searchtypes.xml.h:6
16153 msgid "Sender contains"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: mail/searchtypes.xml.h:7
16157 msgid "Subject contains"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: mail/searchtypes.xml.h:8
16161 msgid "Subject does not contain"
16162 msgstr ""
16163
16164 #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
16165 msgid "Evolution Shell"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
16169 msgid "Evolution Test"
16170 msgstr ""
16171
16172 #: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
16173 msgid "Evolution Test component"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
16177 msgid "480"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
16181 msgid "Default width of the folder bar pane"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
16185 msgid "Default window height"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
16189 msgid "Default window width"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
16193 msgid "Evolution configuration version"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
16197 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
16198 msgstr ""
16199
16200 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
16201 msgid ""
16202 "If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
16203 "mode."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
16207 msgid ""
16208 "If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
16209 "not displayed."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
16213 msgid "Last upgraded Evolution configuration version"
16214 msgstr ""
16215
16216 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
16217 msgid ""
16218 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
16219 msgstr ""
16220
16221 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
16222 msgid "Toolbar is visible"
16223 msgstr ""
16224
16225 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
16226 msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
16230 msgid "Whether the toolbar should be visible."
16231 msgstr ""
16232
16233 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
16234 msgid "Whether to skip the development warning dialog"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
16238 msgid "<b>Active Connections</b>"
16239 msgstr ""
16240
16241 #: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
16242 msgid "Active Connections"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
16246 msgid "Click OK to close these connections and go offline"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
16250 msgid "(Untitled)"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: shell/e-shell-importer.c:146
16254 msgid "Choose the type of importer to run:"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: shell/e-shell-importer.c:149
16258 msgid ""
16259 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
16260 "of file it is from the list.\n"
16261 "\n"
16262 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
16263 "to work it out."
16264 msgstr ""
16265
16266 #: shell/e-shell-importer.c:155
16267 msgid "Choose the destination for this import"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
16271 msgid "Please select the information that you would like to import:"
16272 msgstr ""
16273
16274 #: shell/e-shell-importer.c:161
16275 msgid ""
16276 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
16277 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
16278 "that could be imported where found. If you would like to\n"
16279 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
16283 #, c-format
16284 msgid ""
16285 "Importing %s\n"
16286 "Importing item %d."
16287 msgstr ""
16288
16289 #: shell/e-shell-importer.c:333
16290 msgid "Select importer"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1056
16294 #, c-format
16295 msgid "File %s does not exist"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: shell/e-shell-importer.c:459
16299 msgid "Importing"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: shell/e-shell-importer.c:467
16303 #, c-format
16304 msgid "Importing %s.\n"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
16308 #, c-format
16309 msgid "Error loading %s"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: shell/e-shell-importer.c:495
16313 #, c-format
16314 msgid ""
16315 "Importing %s\n"
16316 "Importing item 1."
16317 msgstr ""
16318
16319 #: shell/e-shell-importer.c:570
16320 msgid "Automatic"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: shell/e-shell-importer.c:626
16324 #, fuzzy
16325 msgid "F_ilename:"
16326 msgstr "_Fullt Nafn"
16327
16328 #: shell/e-shell-importer.c:631
16329 msgid "Select a file"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: shell/e-shell-importer.c:643
16333 msgid "File _type:"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: shell/e-shell-importer.c:682
16337 msgid "Import data and settings from _older programs"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: shell/e-shell-importer.c:685
16341 msgid "Import a _single file"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: shell/e-shell-importer.c:753 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
16345 msgid ""
16346 "Please wait...\n"
16347 "Scanning for existing setups"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: shell/e-shell-importer.c:757
16351 msgid "Starting Intelligent Importers"
16352 msgstr ""
16353
16354 #: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
16355 #, c-format
16356 msgid "From %s:"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: shell/e-shell-importer.c:1074
16360 #, c-format
16361 msgid "No importer available for file %s"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: shell/e-shell-importer.c:1086
16365 msgid "Unable to execute importer"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: shell/e-shell-importer.c:1200
16369 msgid "_Import"
16370 msgstr ""
16371
16372 #: shell/e-shell-offline-handler.c:594
16373 msgid "Closing connections..."
16374 msgstr ""
16375
16376 #: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
16377 msgid "Evolution Settings"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
16381 msgid "Starting import"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
16385 msgid ""
16386 "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
16387 "you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
16388 "again before using Evolution.\n"
16389 "\n"
16390 "Do you want to quit using the Assistant now?"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: shell/e-shell-utils.c:116
16394 msgid "No folder name specified."
16395 msgstr ""
16396
16397 #: shell/e-shell-utils.c:123
16398 msgid "Folder name cannot contain the Return character."
16399 msgstr ""
16400
16401 #: shell/e-shell-utils.c:129
16402 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
16403 msgstr ""
16404
16405 #: shell/e-shell-utils.c:135
16406 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
16407 msgstr ""
16408
16409 #: shell/e-shell-utils.c:141
16410 msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
16411 msgstr ""
16412
16413 #: shell/e-shell-window-commands.c:67
16414 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
16415 msgstr ""
16416
16417 #: shell/e-shell-window-commands.c:75
16418 #, c-format
16419 msgid "Error executing %s."
16420 msgstr ""
16421
16422 #: shell/e-shell-window-commands.c:124
16423 msgid "Bug buddy is not installed."
16424 msgstr ""
16425
16426 #: shell/e-shell-window-commands.c:132
16427 msgid "Bug buddy could not be run."
16428 msgstr ""
16429
16430 #: shell/e-shell-window-commands.c:323
16431 msgid "Groupware Suite"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: shell/e-shell-window-commands.c:563
16435 msgid "_Work Online"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39
16439 msgid "_Work Offline"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25
16443 msgid "Work Offline"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: shell/e-shell-window.c:337
16447 msgid "Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
16448 msgstr ""
16449
16450 #: shell/e-shell-window.c:344
16451 msgid "Evolution is in the process of going offline."
16452 msgstr ""
16453
16454 #: shell/e-shell-window.c:350
16455 msgid "Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
16456 msgstr ""
16457
16458 #: shell/e-shell-window.c:637
16459 #, c-format
16460 msgid "Switch to %s"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: shell/e-shell.c:585
16464 #, fuzzy
16465 msgid "Uknown system error."
16466 msgstr "Óþekkt villa"
16467
16468 #  strftime format %d = day of month, %B = full
16469 #  month name. You can change the order but don't
16470 #  change the specifiers or add anything.
16471 #: shell/e-shell.c:789 shell/e-shell.c:790
16472 #, fuzzy, c-format
16473 msgid "%ld KB"
16474 msgstr "%d %B"
16475
16476 #: shell/e-shell.c:1212
16477 msgid "Invalid arguments"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: shell/e-shell.c:1214
16481 msgid "Cannot register on OAF"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: shell/e-shell.c:1216
16485 msgid "Configuration Database not found"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: shell/e-shell.c:1218
16489 msgid "Generic error"
16490 msgstr ""
16491
16492 #: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
16493 msgid "New"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2
16497 msgid "Evolution Setup Assistant"
16498 msgstr ""
16499
16500 #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3
16501 msgid "Importing Files"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4
16505 msgid "Timezone "
16506 msgstr ""
16507
16508 #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5
16509 msgid "Welcome"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6
16513 msgid ""
16514 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
16515 "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
16516 "files from other applications. \n"
16517 "\n"
16518 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
16519 msgstr ""
16520
16521 #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11
16522 msgid ""
16523 "You have successfully entered all of the information\n"
16524 "needed to set up Evolution. \n"
16525 "\n"
16526 "Click the \"Apply\" button to save your settings. "
16527 msgstr ""
16528
16529 #: shell/evolution-test-component.c:140
16530 msgid "New Test"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: shell/evolution-test-component.c:141
16534 msgid "_Test"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: shell/evolution-test-component.c:142
16538 msgid "Create a new test item"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: shell/importer/import.glade.h:1
16542 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
16543 msgstr ""
16544
16545 #: shell/importer/import.glade.h:2
16546 msgid "Evolution Import Assistant"
16547 msgstr ""
16548
16549 #: shell/importer/import.glade.h:3
16550 msgid "Import File"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: shell/importer/import.glade.h:4
16554 msgid "Import Location"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: shell/importer/import.glade.h:5
16558 msgid "Importer Type"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: shell/importer/import.glade.h:6
16562 msgid "Select Importers"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: shell/importer/import.glade.h:7
16566 msgid "Select a File"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: shell/importer/import.glade.h:8
16570 msgid ""
16571 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
16572 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
16573 "importing external files into Evolution."
16574 msgstr ""
16575
16576 #: shell/importer/intelligent.c:193
16577 msgid "Importers"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
16581 msgid "Import"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: shell/importer/intelligent.c:199
16585 msgid "Don't import"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: shell/importer/intelligent.c:203
16589 msgid "Don't ask me again"
16590 msgstr ""
16591
16592 #: shell/importer/intelligent.c:211
16593 msgid "Evolution can import data from the following files:"
16594 msgstr ""
16595
16596 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
16597 #: shell/main.c:226
16598 #, no-c-format
16599 msgid ""
16600 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
16601 "of the Evolution groupware suite.\n"
16602 "\n"
16603 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
16604 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
16605 "\n"
16606 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
16607 "this version, and install version %s instead.\n"
16608 "\n"
16609 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
16610 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
16611 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
16612 "\n"
16613 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
16614 "eagerly await your contributions!\n"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: shell/main.c:250
16618 msgid ""
16619 "Thanks\n"
16620 "The Evolution Team\n"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: shell/main.c:257
16624 msgid "Don't tell me again"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: shell/main.c:462
16628 msgid "Start Evolution activating the specified component"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: shell/main.c:464
16632 msgid "Start in offline mode"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: shell/main.c:466
16636 msgid "Start in online mode"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: shell/main.c:469
16640 msgid "Forcibly shut down all evolution components"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: shell/main.c:473
16644 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: shell/main.c:476
16648 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
16649 msgstr ""
16650
16651 #: shell/main.c:507
16652 #, c-format
16653 msgid ""
16654 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
16655 "  Use %s --help for more information.\n"
16656 msgstr ""
16657
16658 #. shell:upgrade-nospace primary
16659 #: shell/shell-errors.xml.h:2
16660 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
16661 msgstr ""
16662
16663 #. shell:upgrade-nospace secondary
16664 #: shell/shell-errors.xml.h:4
16665 msgid ""
16666 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
16667 "you only have {1} available.\n"
16668 "\n"
16669 "You will need to make more space available in your home directory before you "
16670 "can continue."
16671 msgstr ""
16672
16673 #. shell:upgrade-failed primary
16674 #: shell/shell-errors.xml.h:8
16675 msgid ""
16676 "Upgrade from previous version failed:\n"
16677 "{0}"
16678 msgstr ""
16679
16680 #. shell:upgrade-failed secondary
16681 #: shell/shell-errors.xml.h:11
16682 msgid ""
16683 "{1}\n"
16684 "\n"
16685 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
16686 "data.\n"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: shell/shell-errors.xml.h:15
16690 #, fuzzy
16691 msgid "Continue"
16692 msgstr "Tengist"
16693
16694 #. shell:upgrade-remove-1-4 title
16695 #. shell:upgrade-remove-1-4 primary
16696 #: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19
16697 msgid "Delete old data from version {0}?"
16698 msgstr ""
16699
16700 #. shell:upgrade-remove-1-4 secondary
16701 #: shell/shell-errors.xml.h:21
16702 msgid ""
16703 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
16704 "\n"
16705 "If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" "
16706 "directory will be removed permanently.  If you choose to keep this data, "
16707 "then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your "
16708 "convenience.\n"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: shell/shell-errors.xml.h:25
16712 msgid "_Remind Me Later"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: shell/shell-errors.xml.h:26
16716 msgid "_Keep Data"
16717 msgstr ""
16718
16719 #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title
16720 #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary
16721 #: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30
16722 msgid "Really delete old data?"
16723 msgstr ""
16724
16725 #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary
16726 #: shell/shell-errors.xml.h:32
16727 msgid ""
16728 "The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be "
16729 "permanently removed.\n"
16730 "\n"
16731 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
16732 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
16733 "correctly before deleting this old data.\n"
16734 "\n"
16735 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
16736 "without manual intervention.\n"
16737 msgstr ""
16738
16739 #. shell:noshell title
16740 #. shell:noshell-reason title
16741 #: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47
16742 #, fuzzy
16743 msgid "Cannot start Evolution"
16744 msgstr "_Um Ximian Evolution..."
16745
16746 #. shell:noshell primary
16747 #. shell:noshell-reason primary
16748 #: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49
16749 msgid "Evolution can not start."
16750 msgstr ""
16751
16752 #. shell:noshell secondary
16753 #: shell/shell-errors.xml.h:43
16754 msgid ""
16755 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
16756 "\n"
16757 "Click help for details"
16758 msgstr ""
16759
16760 #. shell:noshell-reason secondary
16761 #: shell/shell-errors.xml.h:51
16762 msgid ""
16763 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
16764 "\n"
16765 "{0}\n"
16766 "\n"
16767 "Click help for details."
16768 msgstr ""
16769
16770 #: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91
16771 #, c-format
16772 msgid ""
16773 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
16774 "\n"
16775 "Edit trust settings:"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
16779 msgid ""
16780 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
16781 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
16782 "indicated here"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
16786 msgid ""
16787 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
16788 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
16789 "unless otherwise indicated here"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142
16793 #: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383
16794 #: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603
16795 msgid "Select a cert to import..."
16796 msgstr ""
16797
16798 #: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472
16799 #: smime/gui/certificate-manager.c:690
16800 msgid "Certificate Name"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490
16804 msgid "Purposes"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
16808 #: smime/lib/e-cert.c:569
16809 msgid "Serial Number"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: smime/gui/certificate-manager.c:289
16813 msgid "Expires"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: smime/gui/certificate-manager.c:481
16817 msgid "E-Mail Address"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: smime/gui/certificate-viewer.c:334
16821 #, c-format
16822 msgid "Certificate Viewer: %s"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: smime/gui/component.c:45
16826 #, c-format
16827 msgid "Enter the password for `%s'"
16828 msgstr ""
16829
16830 #. we're setting the password initially
16831 #: smime/gui/component.c:68
16832 #, fuzzy
16833 msgid "Enter new password for certificate database"
16834 msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
16835
16836 #: smime/gui/component.c:70
16837 msgid "Enter new password"
16838 msgstr ""
16839
16840 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
16841 #: smime/gui/e-cert-selector.c:121
16842 #, c-format
16843 msgid ""
16844 "Issued to:\n"
16845 "  Subject: %s\n"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: smime/gui/e-cert-selector.c:122
16849 #, c-format
16850 msgid ""
16851 "Issued by:\n"
16852 "  Subject: %s\n"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: smime/gui/e-cert-selector.c:169
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Select certificate"
16858 msgstr "Valið:"
16859
16860 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
16861 msgid "<Not Part of Certificate>"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
16865 msgid "<b>Certificate Fields</b>"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
16869 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
16873 msgid "<b>Field Value</b>"
16874 msgstr ""
16875
16876 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
16877 msgid "<b>Fingerprints</b>"
16878 msgstr ""
16879
16880 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
16881 msgid "<b>Issued By</b>"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
16885 msgid "<b>Issued To</b>"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
16889 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
16890 msgstr ""
16891
16892 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
16893 msgid "<b>Validity</b>"
16894 msgstr ""
16895
16896 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
16897 msgid "Authorities"
16898 msgstr ""
16899
16900 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
16901 msgid "Backup"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
16905 msgid "Backup All"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
16909 msgid ""
16910 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
16911 "and its policy and procedures (if available)."
16912 msgstr ""
16913
16914 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076
16915 msgid "Certificate"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
16919 msgid "Certificate Authority Trust"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
16923 msgid "Certificate details"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
16927 msgid "Common Name (CN)"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
16931 msgid "Contact Certificates"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
16935 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
16939 msgid "Dummy window only"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
16943 msgid "Edit"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
16947 msgid "Email Certificate Trust Settings"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
16951 msgid "Email Recipient Certificate"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
16955 msgid "Email Signer Certificate"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
16959 msgid "Expires On"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
16963 msgid "Issued On"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
16967 msgid "MD5 Fingerprint"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
16971 msgid "Organization (O)"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
16975 msgid "Organizational Unit (OU)"
16976 msgstr ""
16977
16978 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
16979 msgid "SHA1 Fingerprint"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818
16983 msgid "SSL Client Certificate"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822
16987 msgid "SSL Server Certificate"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
16991 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
16995 msgid "Trust this CA to identify email users."
16996 msgstr ""
16997
16998 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
16999 msgid "Trust this CA to identify software developers."
17000 msgstr ""
17001
17002 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
17003 msgid "Trust this CA to identify web sites."
17004 msgstr ""
17005
17006 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
17007 msgid "View"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
17011 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
17015 msgid ""
17016 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
17020 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
17024 msgid "Your Certificates"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
17028 msgid "_Edit CA Trust"
17029 msgstr ""
17030
17031 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
17032 #: smime/lib/e-cert-db.c:612
17033 msgid "Certificate already exists"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248
17037 msgid "%d/%m/%Y"
17038 msgstr ""
17039
17040 #. x509 certificate usage types
17041 #: smime/lib/e-cert.c:424
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Sign"
17044 msgstr "Spánn"
17045
17046 #: smime/lib/e-cert.c:425
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Encrypt"
17049 msgstr "Egyptaland"
17050
17051 #: smime/lib/e-cert.c:530
17052 msgid "Version"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: smime/lib/e-cert.c:545
17056 msgid "Version 1"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: smime/lib/e-cert.c:548
17060 msgid "Version 2"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: smime/lib/e-cert.c:551
17064 msgid "Version 3"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: smime/lib/e-cert.c:633
17068 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: smime/lib/e-cert.c:636
17072 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: smime/lib/e-cert.c:639
17076 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
17077 msgstr ""
17078
17079 #: smime/lib/e-cert.c:642
17080 msgid "C"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: smime/lib/e-cert.c:645
17084 msgid "CN"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: smime/lib/e-cert.c:648
17088 msgid "OU"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: smime/lib/e-cert.c:651
17092 msgid "O"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: smime/lib/e-cert.c:654
17096 msgid "L"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: smime/lib/e-cert.c:657
17100 msgid "DN"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: smime/lib/e-cert.c:660
17104 msgid "DC"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: smime/lib/e-cert.c:663
17108 msgid "ST"
17109 msgstr ""
17110
17111 #: smime/lib/e-cert.c:666
17112 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: smime/lib/e-cert.c:669
17116 msgid "Certificate Key Usage"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: smime/lib/e-cert.c:672
17120 msgid "Netscape Certificate Type"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: smime/lib/e-cert.c:675
17124 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
17125 msgstr ""
17126
17127 #: smime/lib/e-cert.c:678
17128 msgid "UID"
17129 msgstr ""
17130
17131 #: smime/lib/e-cert.c:687
17132 #, c-format
17133 msgid "Object Identifier (%s)"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: smime/lib/e-cert.c:738
17137 msgid "Algorithm Identifier"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: smime/lib/e-cert.c:746
17141 msgid "Algorithm Parameters"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: smime/lib/e-cert.c:768
17145 msgid "Subject Public Key Info"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: smime/lib/e-cert.c:773
17149 msgid "Subject Public Key Algorithm"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: smime/lib/e-cert.c:788
17153 msgid "Subject's Public Key"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858
17157 msgid "Error: Unable to process extension"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842
17161 msgid "Object Signer"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: smime/lib/e-cert.c:834
17165 msgid "SSL Certificate Authority"
17166 msgstr ""
17167
17168 #: smime/lib/e-cert.c:838
17169 msgid "Email Certificate Authority"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: smime/lib/e-cert.c:866
17173 msgid "Signing"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: smime/lib/e-cert.c:870
17177 msgid "Non-repudiation"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: smime/lib/e-cert.c:874
17181 msgid "Key Encipherment"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: smime/lib/e-cert.c:878
17185 msgid "Data Encipherment"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: smime/lib/e-cert.c:882
17189 msgid "Key Agreement"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: smime/lib/e-cert.c:886
17193 msgid "Certificate Signer"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: smime/lib/e-cert.c:890
17197 msgid "CRL Signer"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: smime/lib/e-cert.c:938
17201 msgid "Critical"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943
17205 msgid "Not Critical"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: smime/lib/e-cert.c:964
17209 msgid "Extensions"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: smime/lib/e-cert.c:1035
17213 #, c-format
17214 msgid "%s = %s"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211
17218 msgid "Certificate Signature Algorithm"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: smime/lib/e-cert.c:1100
17222 msgid "Issuer"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: smime/lib/e-cert.c:1154
17226 msgid "Issuer Unique ID"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: smime/lib/e-cert.c:1173
17230 msgid "Subject Unique ID"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: smime/lib/e-cert.c:1216
17234 msgid "Certificate Signature Value"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: smime/lib/e-pkcs12.c:263
17238 msgid "PKCS12 File Password"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: smime/lib/e-pkcs12.c:263
17242 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
17243 msgstr ""
17244
17245 #: smime/lib/e-pkcs12.c:362
17246 msgid "Imported Certificate"
17247 msgstr ""
17248
17249 #: tools/evolution-launch-composer.c:324
17250 msgid "An attachment to add."
17251 msgstr ""
17252
17253 #: tools/evolution-launch-composer.c:325
17254 msgid "Content type of the attachment."
17255 msgstr ""
17256
17257 #: tools/evolution-launch-composer.c:326
17258 msgid "The filename to display in the mail."
17259 msgstr ""
17260
17261 #: tools/evolution-launch-composer.c:327
17262 msgid "Description of the attachment."
17263 msgstr ""
17264
17265 #: tools/evolution-launch-composer.c:328
17266 msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
17267 msgstr ""
17268
17269 #: tools/evolution-launch-composer.c:329
17270 msgid "Default subject for the message."
17271 msgstr ""
17272
17273 #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
17274 #. * found, so just bail completely.
17275 #.
17276 #: tools/killev.c:61
17277 #, c-format
17278 msgid "Could not execute '%s': %s\n"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: tools/killev.c:76
17282 #, c-format
17283 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
17287 msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
17288 msgstr ""
17289
17290 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
17291 msgid "Copy the selection"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
17295 msgid "Copy to Folder..."
17296 msgstr ""
17297
17298 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
17299 msgid "Cut the selection"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
17303 msgid "Delete selected contacts"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
17307 msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
17308 msgstr ""
17309
17310 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
17311 msgid "Move to Folder..."
17312 msgstr ""
17313
17314 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16
17315 msgid "Paste the clipboard"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
17319 msgid "Previews the contacts to be printed"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
17323 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81
17324 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15
17325 msgid "Print Pre_view"
17326 msgstr ""
17327
17328 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
17329 msgid "Print selected contacts"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
17333 msgid "Save selected contacts as a VCard."
17334 msgstr ""
17335
17336 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
17337 msgid "Select All"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
17341 msgid "Select all contacts"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
17345 msgid "Send a message to the selected contacts."
17346 msgstr ""
17347
17348 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
17349 msgid "Send message to contact"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
17353 msgid "Send selected contacts to another person."
17354 msgstr ""
17355
17356 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
17357 msgid "Show contact preview window"
17358 msgstr ""
17359
17360 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
17361 msgid "Stop"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
17365 msgid "Stop Loading"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
17369 msgid "View the current contact"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38
17373 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
17374 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
17375 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
17376 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
17377 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
17378 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27
17379 msgid "_Actions"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
17383 msgid "_Forward Contact..."
17384 msgstr ""
17385
17386 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
17387 msgid "_Move to Folder..."
17388 msgstr ""
17389
17390 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
17391 msgid "_Preview Pane"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
17395 #, fuzzy
17396 msgid "_Save as VCard..."
17397 msgstr "Vista sem..."
17398
17399 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
17400 msgid "_Select All"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
17404 msgid "_Send Message to Contact..."
17405 msgstr ""
17406
17407 #: ui/evolution-calendar.xml.h:4
17408 msgid "Day"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: ui/evolution-calendar.xml.h:6
17412 msgid "Delete All Occurrences"
17413 msgstr ""
17414
17415 #: ui/evolution-calendar.xml.h:7
17416 msgid "Delete the appointment"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: ui/evolution-calendar.xml.h:8
17420 msgid "Delete this Occurrence"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: ui/evolution-calendar.xml.h:9
17424 msgid "Delete this occurrence"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10
17428 msgid "Go To"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: ui/evolution-calendar.xml.h:11
17432 msgid "Go back"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: ui/evolution-calendar.xml.h:12
17436 msgid "Go forward"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13
17440 msgid "List"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: ui/evolution-calendar.xml.h:14
17444 msgid "Month"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
17448 msgid "Next"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17
17452 msgid "Previews the calendar to be printed"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
17456 msgid "Previous"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: ui/evolution-calendar.xml.h:21
17460 msgid "Print this calendar"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: ui/evolution-calendar.xml.h:22
17464 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17
17468 msgid "Purg_e"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24
17472 msgid "Purge old appointments and meetings"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: ui/evolution-calendar.xml.h:25
17476 #, fuzzy
17477 msgid "Select _Date"
17478 msgstr "Valið:"
17479
17480 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27
17481 msgid "Select a specific date"
17482 msgstr ""
17483
17484 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28
17485 #, fuzzy
17486 msgid "Select today"
17487 msgstr "Valið:"
17488
17489 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29
17490 msgid "Show as list"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30
17494 msgid "Show one day"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31
17498 msgid "Show one month"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32
17502 msgid "Show one week"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: ui/evolution-calendar.xml.h:33
17506 msgid "Show the working week"
17507 msgstr ""
17508
17509 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
17510 #: widgets/misc/e-dateedit.c:435
17511 msgid "Today"
17512 msgstr "Í dag"
17513
17514 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35
17515 msgid "View the current appointment"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: ui/evolution-calendar.xml.h:36
17519 msgid "Week"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37
17523 msgid "Work Week"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: ui/evolution-calendar.xml.h:42
17527 msgid "_Open Appointment"
17528 msgstr ""
17529
17530 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
17531 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
17532 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
17533 msgid "C_lose"
17534 msgstr ""
17535
17536 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
17537 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
17538 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
17539 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
17540 #: ui/evolution.xml.h:4
17541 msgid "Close"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
17545 msgid "Close this item"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
17549 msgid "Delete this item"
17550 msgstr ""
17551
17552 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
17553 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13
17554 msgid "Main toolbar"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
17558 msgid "Preview the printed item"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
17562 msgid "Print this item"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
17566 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
17567 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
17568 msgid "Save _As..."
17569 msgstr ""
17570
17571 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
17572 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
17573 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
17574 msgid "Save and Close"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
17578 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
17579 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
17580 msgid "Save and _Close"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
17584 msgid "Save the item and close the dialog box"
17585 msgstr ""
17586
17587 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
17588 msgid "Save this item to disk"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
17592 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
17593 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
17594 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
17595 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
17596 #: ui/evolution.xml.h:29
17597 msgid "_File"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
17601 msgid "Copy selected text to the clipboard"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
17605 msgid "Cu_t"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
17609 msgid "Cut selected text to the clipboard"
17610 msgstr ""
17611
17612 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
17613 msgid "Paste text from the clipboard"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
17617 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
17618 msgid "Select _All"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
17622 msgid "Select all text"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
17626 msgid "Print En_velope..."
17627 msgstr ""
17628
17629 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
17630 msgid "Save the contact and close the dialog box"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
17634 msgid "Send _Message to Contact..."
17635 msgstr ""
17636
17637 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
17638 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
17639 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
17640 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
17641 msgid "_Save"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
17645 msgid "Delete this list"
17646 msgstr ""
17647
17648 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
17649 msgid "Save the list and close the dialog box"
17650 msgstr ""
17651
17652 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
17653 msgid "Se_nd list to other..."
17654 msgstr ""
17655
17656 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
17657 msgid "Send _message to list..."
17658 msgstr ""
17659
17660 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
17661 msgid "_Delete..."
17662 msgstr ""
17663
17664 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
17665 msgid "Cancel Mee_ting"
17666 msgstr ""
17667
17668 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
17669 msgid "Cancel the meeting for this item"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
17673 msgid "Forward as i_Calendar"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
17677 msgid "Forward this item via email"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
17681 msgid "Meeting"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
17685 msgid "Obtain the latest meeting information"
17686 msgstr ""
17687
17688 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
17689 msgid "Re_fresh Meeting"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
17693 msgid "Schedule _Meeting"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
17697 msgid "Schedule a meeting for this item"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
17701 msgid "Customize My Evolution"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
17705 msgid "Cancel the current mail operation"
17706 msgstr ""
17707
17708 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
17709 msgid "Compose _New Message"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
17713 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
17717 msgid "Create or edit virtual folder definitions"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
17721 msgid "Empty _Trash"
17722 msgstr ""
17723
17724 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
17725 msgid "Open a window for composing a mail message"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
17729 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
17733 msgid "Post Ne_w Message"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
17737 msgid "Post a message to a Public folder"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
17741 msgid "S_ubscribe to Folders..."
17742 msgstr ""
17743
17744 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
17745 msgid "Show message preview window"
17746 msgstr ""
17747
17748 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
17749 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
17753 msgid "Virtual Folder _Editor..."
17754 msgstr ""
17755
17756 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
17757 msgid "_Filters..."
17758 msgstr ""
17759
17760 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
17761 msgid "Change the properties of this folder"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
17765 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
17769 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
17770 msgstr ""
17771
17772 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
17773 msgid "E_xpunge"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
17777 msgid "Hide S_elected Messages"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
17781 msgid "Hide _Deleted Messages"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
17785 msgid "Hide _Read Messages"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
17789 msgid ""
17790 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
17791 msgstr ""
17792
17793 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
17794 msgid "Mark All as _Read"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
17798 msgid "Mark all visible messages as read"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
17802 msgid "Paste message(s) from the clipboard"
17803 msgstr ""
17804
17805 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
17806 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
17807 msgstr ""
17808
17809 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
17810 msgid "Select _Thread"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
17814 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
17818 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
17822 msgid "Select all visible messages"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
17826 msgid "Sh_ow Hidden Messages"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
17830 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
17834 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
17838 msgid "Temporarily hide the selected messages"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
17842 msgid "Threaded Message list"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
17846 msgid "_Folder"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
17850 msgid "_Invert Selection"
17851 msgstr ""
17852
17853 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
17854 msgid "_Threaded Message List"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
17858 msgid "A_dd Sender to Address Book"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
17862 msgid "A_pply Filters"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
17866 msgid "Add Sender to Address Book"
17867 msgstr ""
17868
17869 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
17870 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
17874 msgid "Caret _Mode"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
17878 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
17882 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
17886 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
17890 msgid "Copy selected messages to another folder"
17891 msgstr ""
17892
17893 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
17894 msgid "Create _Virtual Folder From Message"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
17898 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
17902 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
17906 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
17910 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
17914 msgid "Create a virtual folder for these recipients"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
17918 msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
17922 msgid "Create a virtual folder for this sender"
17923 msgstr ""
17924
17925 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
17926 msgid "Create a virtual folder for this subject"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
17930 msgid "Decrease the text size"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
17934 msgid "Display the next important message"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
17938 msgid "Display the next message"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
17942 msgid "Display the next unread message"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
17946 msgid "Display the next unread thread"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
17950 msgid "Display the previous important message"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
17954 msgid "Display the previous message"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
17958 msgid "Display the previous unread message"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
17962 msgid "F_orward As..."
17963 msgstr ""
17964
17965 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
17966 msgid "Filter _Junk"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
17970 msgid "Filter on Mailing _List..."
17971 msgstr ""
17972
17973 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
17974 msgid "Filter on Se_nder..."
17975 msgstr ""
17976
17977 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
17978 msgid "Filter on _Recipients..."
17979 msgstr ""
17980
17981 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
17982 msgid "Filter on _Subject..."
17983 msgstr ""
17984
17985 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
17986 msgid "Filter the selected messages for junk status"
17987 msgstr ""
17988
17989 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
17990 msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
17994 msgid "Follow _Up..."
17995 msgstr ""
17996
17997 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
17998 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
18002 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
18006 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
18010 msgid "Forward the selected message to someone"
18011 msgstr ""
18012
18013 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
18014 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
18018 msgid "Increase the text size"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
18022 msgid "Load _Images"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
18026 msgid "Mark as I_mportant"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
18030 msgid "Mark as U_nread"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
18034 msgid "Mark as Unimp_ortant"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
18038 msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
18042 msgid "Mark the selected message(s) as important"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
18046 msgid "Mark the selected message(s) as junk"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
18050 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
18054 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
18055 msgstr ""
18056
18057 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
18058 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
18062 msgid "Mark the selected messages for deletion"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
18066 msgid "Move"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
18070 msgid "Move selected message(s) to another folder"
18071 msgstr ""
18072
18073 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
18074 msgid "Next _Important Message"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
18078 msgid "Next _Thread"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
18082 msgid "Next _Unread Message"
18083 msgstr ""
18084
18085 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
18086 msgid "Not Junk"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
18090 msgid "Open the selected message in a new window"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
18094 msgid "Open the selected message in the composer for editing"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
18098 msgid "Original Si_ze"
18099 msgstr ""
18100
18101 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
18102 msgid "P_revious Unread Message"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
18106 msgid "Post a Repl_y"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
18110 msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
18114 msgid "Pr_evious Important Message"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
18118 msgid "Preview the message to be printed"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
18122 msgid "Print this message"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
18126 msgid "Re_direct"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
18130 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
18134 msgid "Reset the text to its original size"
18135 msgstr ""
18136
18137 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
18138 msgid "S_earch in Message..."
18139 msgstr ""
18140
18141 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
18142 msgid "S_maller"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
18146 msgid "Save the message as a text file"
18147 msgstr ""
18148
18149 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
18150 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
18154 msgid "Set up the page settings for your current printer"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
18158 msgid "Show Email _Source"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
18162 msgid "Show Full _Headers"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
18166 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
18167 msgstr ""
18168
18169 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
18170 msgid "Show message in the normal style"
18171 msgstr ""
18172
18173 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
18174 msgid "Show message with all email headers"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
18178 msgid "Show the raw email source of the message"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
18182 msgid "Text Si_ze"
18183 msgstr ""
18184
18185 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
18186 msgid "Un-delete the selected messages"
18187 msgstr ""
18188
18189 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
18190 msgid "VFolder on Mailing _List..."
18191 msgstr ""
18192
18193 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
18194 msgid "VFolder on Se_nder..."
18195 msgstr ""
18196
18197 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
18198 msgid "VFolder on _Recipients..."
18199 msgstr ""
18200
18201 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
18202 msgid "VFolder on _Subject..."
18203 msgstr ""
18204
18205 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
18206 msgid "_Attached"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
18210 msgid "_Create Filter From Message"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
18214 msgid "_Go To"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
18218 msgid "_Inline"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
18222 msgid "_Larger"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
18226 msgid "_Message Display"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
18230 msgid "_Next Message"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
18234 msgid "_Normal Display"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
18238 msgid "_Open Message"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
18242 msgid "_Previous Message"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
18246 msgid "_Quoted"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36
18250 msgid "_Tools"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:130
18254 msgid "_Undelete"
18255 msgstr ""
18256
18257 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
18258 msgid "Close this window"
18259 msgstr "Loka þessum glugga"
18260
18261 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
18262 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
18263 #: ui/evolution.xml.h:28
18264 msgid "_Close"
18265 msgstr "_Loka"
18266
18267 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
18268 msgid "Attach"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
18272 msgid "Attach a file"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
18276 msgid "Close the current file"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
18280 msgid "Delete all but signature"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
18284 msgid "Encrypt this message with PGP"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
18288 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
18292 msgid "For_mat"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
18296 msgid "HT_ML"
18297 msgstr "HT_ML"
18298
18299 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
18300 msgid "Open a file"
18301 msgstr ""
18302
18303 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
18304 msgid "PGP Encrypt"
18305 msgstr ""
18306
18307 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
18308 msgid "PGP Sign"
18309 msgstr ""
18310
18311 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
18312 msgid "S/MIME Encrypt"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
18316 msgid "S/MIME Sign"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
18320 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
18321 msgid "Save"
18322 msgstr "Vista"
18323
18324 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
18325 msgid "Save As"
18326 msgstr "Vista Sem"
18327
18328 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
18329 msgid "Save _Draft"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
18333 msgid "Save in folder..."
18334 msgstr "Vista í möppu..."
18335
18336 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
18337 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
18338 msgid "Save the current file"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
18342 msgid "Save the current file with a different name"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
18346 msgid "Save the message in a specified folder"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
18350 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
18351 msgid "Send the mail in HTML format"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
18355 msgid "Send this message"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
18359 msgid "Show / hide attachments"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
18363 msgid "Show _attachments"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
18367 msgid "Show attachments"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
18371 msgid "Sign this message with your PGP key"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
18375 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
18379 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
18383 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
18387 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
18391 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
18395 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
18399 msgid "Toggles whether the To field is displayed"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
18403 msgid "_Attachment..."
18404 msgstr ""
18405
18406 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
18407 msgid "_Bcc Field"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
18411 msgid "_Cc Field"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
18415 msgid "_Delete all"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
18419 msgid "_From Field"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
18423 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
18424 msgid "_Insert"
18425 msgstr "_Innsetja"
18426
18427 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
18428 msgid "_Open..."
18429 msgstr "_Opna..."
18430
18431 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
18432 msgid "_Post-To Field"
18433 msgstr ""
18434
18435 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
18436 msgid "_Reply-To Field"
18437 msgstr ""
18438
18439 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
18440 msgid "_Security"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
18444 msgid "_To Field"
18445 msgstr ""
18446
18447 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
18448 msgid "H_TML"
18449 msgstr "H_TML"
18450
18451 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
18452 msgid "Save the current file and close the window"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
18456 msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
18460 msgid "F_older"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
18464 msgid "Refresh List"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
18468 msgid "Refresh List of Folders"
18469 msgstr ""
18470
18471 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
18472 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
18476 msgid "Subscribe"
18477 msgstr ""
18478
18479 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
18480 msgid "Unsubscribe"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
18484 msgid "Assign Task"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
18488 msgid "Assign this task to others"
18489 msgstr ""
18490
18491 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
18492 msgid "Cancel Task"
18493 msgstr ""
18494
18495 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
18496 msgid "Cancel this task"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
18500 msgid "Obtain the latest task information"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
18504 msgid "Re_fresh Task"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3
18508 msgid "Copy selected task"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5
18512 msgid "Cut selected task"
18513 msgstr ""
18514
18515 #: ui/evolution-tasks.xml.h:7
18516 msgid "Delete completed tasks"
18517 msgstr ""
18518
18519 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8
18520 msgid "Delete selected tasks"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: ui/evolution-tasks.xml.h:9
18524 msgid "Mar_k as Complete"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: ui/evolution-tasks.xml.h:10
18528 msgid "Mark selected tasks as complete"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12
18532 msgid "Paste task from the clipboard"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: ui/evolution-tasks.xml.h:13
18536 msgid "Previews the list of tasks to be printed"
18537 msgstr ""
18538
18539 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16
18540 msgid "Print the list of tasks"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18
18544 msgid "View the selected task"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: ui/evolution-tasks.xml.h:23
18548 msgid "_Open Task"
18549 msgstr ""
18550
18551 #: ui/evolution.xml.h:1
18552 #, fuzzy
18553 msgid "About Evolution..."
18554 msgstr "_Um Ximian Evolution..."
18555
18556 #: ui/evolution.xml.h:2
18557 msgid "Change Evolution's settings"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: ui/evolution.xml.h:3
18561 msgid "Change the visibility of the toolbar"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: ui/evolution.xml.h:6
18565 msgid "Create a new window displaying this folder"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: ui/evolution.xml.h:7
18569 msgid "E_xit"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: ui/evolution.xml.h:8
18573 #, fuzzy
18574 msgid "Evolution _FAQ"
18575 msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
18576
18577 #: ui/evolution.xml.h:9
18578 msgid "Exit the program"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: ui/evolution.xml.h:10
18582 msgid "Forget _Passwords"
18583 msgstr ""
18584
18585 #: ui/evolution.xml.h:11
18586 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: ui/evolution.xml.h:12
18590 msgid "Import data from other programs"
18591 msgstr ""
18592
18593 #: ui/evolution.xml.h:14
18594 msgid "New _Window"
18595 msgstr ""
18596
18597 #: ui/evolution.xml.h:15
18598 msgid "Pi_lot Settings..."
18599 msgstr ""
18600
18601 #: ui/evolution.xml.h:16
18602 msgid "Send / Receive"
18603 msgstr "Senda / Sækja"
18604
18605 #: ui/evolution.xml.h:17
18606 msgid "Send queued items and retrieve new items"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: ui/evolution.xml.h:18
18610 msgid "Set up Pilot configuration"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: ui/evolution.xml.h:19
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Show information about Evolution"
18616 msgstr "Sýna upplýsingar um Ximian Evolution"
18617
18618 #: ui/evolution.xml.h:20
18619 msgid "Submit Bug Report"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: ui/evolution.xml.h:21
18623 msgid "Submit _Bug Report"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: ui/evolution.xml.h:22
18627 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
18628 msgstr ""
18629
18630 #: ui/evolution.xml.h:23
18631 msgid "T_oolbar"
18632 msgstr ""
18633
18634 #: ui/evolution.xml.h:24
18635 msgid "Toggle whether we are working offline."
18636 msgstr ""
18637
18638 #: ui/evolution.xml.h:26
18639 #, fuzzy
18640 msgid "_About Evolution..."
18641 msgstr "_Um Ximian Evolution..."
18642
18643 #: ui/evolution.xml.h:30
18644 msgid "_Help"
18645 msgstr "_Hjálp"
18646
18647 #: ui/evolution.xml.h:31
18648 msgid "_Import..."
18649 msgstr ""
18650
18651 #: ui/evolution.xml.h:32
18652 msgid "_New"
18653 msgstr ""
18654
18655 #: ui/evolution.xml.h:33
18656 msgid "_Quick Reference"
18657 msgstr ""
18658
18659 #: ui/evolution.xml.h:34
18660 msgid "_Send / Receive"
18661 msgstr "_Sækja / Senda"
18662
18663 #: ui/evolution.xml.h:38
18664 #, fuzzy
18665 msgid "_Window"
18666 msgstr "_Leita"
18667
18668 #: views/addressbook/galview.xml.h:1
18669 msgid "By _Company"
18670 msgstr ""
18671
18672 #: views/addressbook/galview.xml.h:2
18673 msgid "_Address Cards"
18674 msgstr ""
18675
18676 #: views/addressbook/galview.xml.h:3
18677 msgid "_Phone List"
18678 msgstr ""
18679
18680 #: views/calendar/galview.xml.h:1
18681 msgid "W_eek View"
18682 msgstr ""
18683
18684 #: views/calendar/galview.xml.h:2
18685 msgid "_Day View"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: views/calendar/galview.xml.h:3
18689 msgid "_List View"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: views/calendar/galview.xml.h:4
18693 msgid "_Month View"
18694 msgstr ""
18695
18696 #: views/calendar/galview.xml.h:5
18697 msgid "_Work Week View"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: views/mail/galview.xml.h:1
18701 msgid "As _Sent Folder"
18702 msgstr ""
18703
18704 #: views/mail/galview.xml.h:2
18705 msgid "By S_tatus"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: views/mail/galview.xml.h:3
18709 msgid "By Se_nder"
18710 msgstr ""
18711
18712 #: views/mail/galview.xml.h:4
18713 msgid "By Su_bject"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: views/mail/galview.xml.h:5
18717 msgid "By _Follow Up Flag"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: views/mail/galview.xml.h:6
18721 msgid "_Messages"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: views/tasks/galview.xml.h:1
18725 msgid "With _Due Date"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: views/tasks/galview.xml.h:2
18729 #, fuzzy
18730 msgid "With _Status"
18731 msgstr "Bandaríkin"
18732
18733 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
18734 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:635
18735 msgid "UTC"
18736 msgstr "UTC"
18737
18738 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
18739 msgid "<b>Time Zones</b>"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
18743 msgid "<b>_Selection</b>"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
18747 msgid "Select a Time Zone"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
18751 msgid ""
18752 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
18753 "zone.\n"
18754 "Use the right mouse button to zoom out."
18755 msgstr ""
18756
18757 #: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
18758 msgid "_Current View"
18759 msgstr ""
18760
18761 #. bonobo displays this string so it must be in locale
18762 #: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
18763 msgid "Custom View"
18764 msgstr ""
18765
18766 #: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
18767 msgid "Save Custom View..."
18768 msgstr ""
18769
18770 #: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
18771 msgid "Define Views..."
18772 msgstr ""
18773
18774 #. Translators: These are the first characters of each day of the
18775 #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
18776 #: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
18777 msgid "MTWTFSS"
18778 msgstr ""
18779
18780 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
18781 #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
18782 msgid "%B %Y"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429
18786 msgid "Now"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
18790 #, c-format
18791 msgid "The time must be in the format: %s"
18792 msgstr ""
18793
18794 #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
18795 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
18796 msgstr ""
18797
18798 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
18799 msgid "Baltic"
18800 msgstr ""
18801
18802 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
18803 msgid "Central European"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
18807 msgid "Chinese"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
18811 msgid "Cyrillic"
18812 msgstr ""
18813
18814 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
18815 msgid "Greek"
18816 msgstr ""
18817
18818 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
18819 msgid "Hebrew"
18820 msgstr ""
18821
18822 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
18823 msgid "Japanese"
18824 msgstr ""
18825
18826 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
18827 msgid "Korean"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
18831 msgid "Turkish"
18832 msgstr ""
18833
18834 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
18835 msgid "Unicode"
18836 msgstr ""
18837
18838 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
18839 msgid "Western European"
18840 msgstr ""
18841
18842 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
18843 msgid "Western European, New"
18844 msgstr ""
18845
18846 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
18847 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
18848 msgid "Traditional"
18849 msgstr ""
18850
18851 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
18852 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
18853 msgid "Simplified"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
18857 msgid "Ukrainian"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
18861 msgid "Visual"
18862 msgstr ""
18863
18864 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
18865 #, c-format
18866 msgid "Unknown character set: %s"
18867 msgstr ""
18868
18869 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
18870 msgid "Character Encoding"
18871 msgstr ""
18872
18873 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
18874 msgid "Enter the character set to use"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
18878 msgid "Other..."
18879 msgstr "Annað..."
18880
18881 #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
18882 msgid "..."
18883 msgstr "..."
18884
18885 #: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84
18886 #: widgets/misc/e-error.c:126
18887 msgid "Evolution Error"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86
18891 #: widgets/misc/e-error.c:124
18892 msgid "Evolution Warning"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: widgets/misc/e-error.c:123
18896 msgid "Evolution Information"
18897 msgstr ""
18898
18899 #: widgets/misc/e-error.c:125
18900 #, fuzzy
18901 msgid "Evolution Query"
18902 msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
18903
18904 #. setup a dummy error
18905 #: widgets/misc/e-error.c:421
18906 #, c-format
18907 msgid ""
18908 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
18909 msgstr ""
18910
18911 #: widgets/misc/e-expander.c:181
18912 msgid "Expanded"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: widgets/misc/e-expander.c:182
18916 msgid "Whether or not the expander is expanded"
18917 msgstr ""
18918
18919 #: widgets/misc/e-expander.c:190
18920 msgid "Text of the expander's label"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: widgets/misc/e-expander.c:197
18924 msgid "Use underline"
18925 msgstr "Nota undirstrikað"
18926
18927 #: widgets/misc/e-expander.c:198
18928 msgid ""
18929 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
18930 "for the mnemonic accelerator key"
18931 msgstr ""
18932
18933 #: widgets/misc/e-expander.c:205
18934 msgid "Spacing"
18935 msgstr ""
18936
18937 #: widgets/misc/e-expander.c:206
18938 msgid "Space to put between the label and the child"
18939 msgstr ""
18940
18941 #: widgets/misc/e-expander.c:215
18942 msgid "Label widget"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: widgets/misc/e-expander.c:216
18946 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
18947 msgstr ""
18948
18949 #: widgets/misc/e-expander.c:222
18950 msgid "Expander Size"
18951 msgstr ""
18952
18953 #: widgets/misc/e-expander.c:223
18954 msgid "Size of the expander arrow"
18955 msgstr ""
18956
18957 #: widgets/misc/e-expander.c:231
18958 msgid "Indicator Spacing"
18959 msgstr ""
18960
18961 #: widgets/misc/e-expander.c:232
18962 msgid "Spacing around expander arrow"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
18966 #, fuzzy
18967 msgid "_Searches"
18968 msgstr "_Leita"
18969
18970 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
18971 msgid "Search Editor"
18972 msgstr ""
18973
18974 #  FIXME: get the toplevel window...
18975 #. FIXME: get the toplevel window...
18976 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
18977 msgid "Save Search"
18978 msgstr "Vista Leit"
18979
18980 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
18981 msgid "_Save Search..."
18982 msgstr "_Vista Leit..."
18983
18984 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
18985 msgid "_Edit Saved Searches..."
18986 msgstr "_Breyta Vistaðar Leitir..."
18987
18988 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
18989 msgid "_Advanced..."
18990 msgstr ""
18991
18992 #: widgets/misc/e-image-chooser.c:172
18993 msgid "Choose Image"
18994 msgstr ""
18995
18996 #: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
18997 msgid "Sync with:"
18998 msgstr ""
18999
19000 #: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
19001 msgid "Sync Private Records:"
19002 msgstr ""
19003
19004 #: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
19005 msgid "Sync Categories:"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: widgets/misc/e-search-bar.c:540
19009 msgid "_Search"
19010 msgstr "_Leita"
19011
19012 #: widgets/misc/e-search-bar.c:546
19013 msgid "_Find Now"
19014 msgstr ""
19015
19016 #: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929
19017 msgid "_Clear"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: widgets/misc/e-search-bar.c:837
19021 msgid "Item ID"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: widgets/misc/e-search-bar.c:844
19025 msgid "Subitem ID"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: widgets/misc/e-search-bar.c:851
19029 msgid "Text"
19030 msgstr "Texti"
19031
19032 #: widgets/misc/e-search-bar.c:931
19033 msgid "Find _Now"
19034 msgstr ""
19035
19036 #. system:ask-save-file-exists-overwrite primary
19037 #: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4
19038 msgid "File exists \"{0}\"."
19039 msgstr ""
19040
19041 #. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary
19042 #: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6
19043 msgid "Do you wish to overwrite it?"
19044 msgstr ""
19045
19046 #. system:no-save-file primary
19047 #: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9
19048 msgid "Cannot save file \"{0}\"."
19049 msgstr ""
19050
19051 #. system:no-load-file primary
19052 #: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13
19053 msgid "Cannot open file \"{0}\"."
19054 msgstr ""
19055
19056 #: widgets/misc/e-task-widget.c:212
19057 #, c-format
19058 msgid "%s (...)"
19059 msgstr "%s (...)"
19060
19061 #: widgets/misc/e-task-widget.c:217
19062 #, c-format
19063 msgid "%s (%d%% complete)"
19064 msgstr ""
19065
19066 #, fuzzy
19067 #~ msgid "_Add Group"
19068 #~ msgstr "Hópur:"
19069
19070 #, fuzzy
19071 #~ msgid "Search base:"
19072 #~ msgstr "_Leita"
19073
19074 #, fuzzy
19075 #~ msgid "Search scope:"
19076 #~ msgstr "_Leita"
19077
19078 #, fuzzy
19079 #~ msgid "Timeout:"
19080 #~ msgstr "Tími"
19081
19082 #, fuzzy
19083 #~ msgid "_Email address:"
19084 #~ msgstr "_Heimilisfang:"
19085
19086 #~ msgid "C_alendar"
19087 #~ msgstr "D_agatal:"
19088
19089 #, fuzzy
19090 #~ msgid "_Folder Name:"
19091 #~ msgstr "_Fullt Nafn"
19092
19093 #~ msgid "1:00"
19094 #~ msgstr "1:00"
19095
19096 #~ msgid "5:00"
19097 #~ msgstr "5:00"
19098
19099 #~ msgid "Searching"
19100 #~ msgstr "Leita"
19101
19102 #~ msgid "U_se SSL/TLS:"
19103 #~ msgstr "_Nota SSL/TLS:"
19104
19105 #, fuzzy
19106 #~ msgid "Job title:"
19107 #~ msgstr "Starfs Titill"
19108
19109 #~ msgid "_About Ximian Evolution..."
19110 #~ msgstr "_Um Ximian Evolution..."
19111
19112 #, fuzzy
19113 #~ msgid "Address 2:"
19114 #~ msgstr "_Heimilisfang:"
19115
19116 #~ msgid "Time"
19117 #~ msgstr "Tími"
19118
19119 #, fuzzy
19120 #~ msgid "Select source"
19121 #~ msgstr "Valið:"
19122
19123 #~ msgid "calendar"
19124 #~ msgstr "dagatal"
19125
19126 #, fuzzy
19127 #~ msgid "_minute(s)"
19128 #~ msgstr "mínútur"
19129
19130 #~ msgid "2:30"
19131 #~ msgstr "2:30"