3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2003-02-14 17:59-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
6 "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
7 "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 msgid "Failed build dependencies:\n"
15 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
19 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
20 msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
22 #: build.c:152 build.c:164
24 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
25 msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
30 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
31 msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
35 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
36 msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
40 msgid "failed to stat %s: %m\n"
41 msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
45 msgid "File %s is not a regular file.\n"
46 msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
50 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
51 msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
53 #. parse up the build operators
56 msgid "Building target platforms: %s\n"
57 msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
61 msgid "Building for target %s\n"
62 msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
65 msgid "argument is not an RPM package\n"
69 msgid "error reading header from package\n"
74 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
78 msgid "Query options (with -q or --query):"
82 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
86 msgid "Signature options:"
90 msgid "Database options:"
94 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
98 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
102 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 #. @-modfilesys -globs @
106 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
111 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:99
113 msgid "RPM version %s\n"
114 msgstr "RPM útgáfa %s\n"
118 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
119 msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382
133 msgid "only one major mode may be specified"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
141 msgid "unexpected query flags"
145 msgid "unexpected query format"
149 msgid "unexpected query source"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
157 msgid "files may only be relocated during package installation"
161 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
166 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
174 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
178 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
182 msgid "--percent may only be specified during package installation"
186 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
190 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
194 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
198 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
202 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
206 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
210 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
214 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
218 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
222 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
226 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
231 "script disabling options may only be specified during package installation "
237 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
243 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
244 "recompilation, installation,erasure, and verification"
249 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
255 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
256 "and database rebuilds"
260 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
264 msgid "no files to sign\n"
269 msgid "cannot access file %s\n"
273 msgid "pgp not found: "
277 msgid "Enter pass phrase: "
281 msgid "Pass phrase check failed\n"
285 msgid "Pass phrase is good.\n"
290 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
294 msgid "--sign may only be used during package building"
298 msgid "exec failed\n"
302 msgid "no packages files given for rebuild"
306 msgid "no spec files given for build"
310 msgid "no tar files given for build"
314 msgid "no packages given for erase"
318 msgid "no packages given for install"
322 msgid "no arguments given for query"
326 msgid "no arguments given for verify"
330 msgid "no arguments given"
333 #: build/build.c:130 build/pack.c:497
334 msgid "Unable to open temp file.\n"
335 msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
339 msgid "Executing(%s): %s\n"
345 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
346 msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
350 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
357 "RPM build errors:\n"
360 #: build/expression.c:225
361 msgid "syntax error while parsing ==\n"
364 #: build/expression.c:255
365 msgid "syntax error while parsing &&\n"
368 #: build/expression.c:264
369 msgid "syntax error while parsing ||\n"
372 #: build/expression.c:307
373 msgid "parse error in expression\n"
376 #: build/expression.c:347
377 msgid "unmatched (\n"
380 #: build/expression.c:377
381 msgid "- only on numbers\n"
384 #: build/expression.c:393
385 msgid "! only on numbers\n"
388 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
389 #: build/expression.c:655
390 msgid "types must match\n"
393 #: build/expression.c:453
394 msgid "* / not suported for strings\n"
397 #: build/expression.c:510
398 msgid "- not suported for strings\n"
401 #: build/expression.c:668
402 msgid "&& and || not suported for strings\n"
405 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
406 msgid "syntax error in expression\n"
411 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
414 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:755
416 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
417 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
419 #: build/files.c:370 build/files.c:689 build/files.c:766
421 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
422 msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
424 #: build/files.c:408 build/files.c:714
426 msgid "Invalid %s token: %s\n"
427 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
431 msgid "Missing %s in %s %s\n"
432 msgstr "vantar '(' í %s %s\n"
436 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
441 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
446 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
451 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
456 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
462 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
467 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
472 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
475 #. We already got a file -- error
478 msgid "Two files on one line: %s\n"
479 msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
483 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
486 #: build/files.c:1000
488 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
491 #: build/files.c:1152
493 msgid "File listed twice: %s\n"
494 msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
496 #: build/files.c:1291
498 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
501 #: build/files.c:1531
503 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
506 #: build/files.c:1555
508 msgid "File not found: %s\n"
509 msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
511 #: build/files.c:1763
513 msgid "%s: public key read failed.\n"
514 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
516 #: build/files.c:1767 lib/rpmchecksig.c:572
518 msgid "%s: not an armored public key.\n"
521 #: build/files.c:1815
523 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
526 #: build/files.c:1839
528 msgid "Glob not permitted: %s\n"
529 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
531 #: build/files.c:1856 lib/rpminstall.c:347
533 msgid "File not found by glob: %s\n"
534 msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
536 #: build/files.c:1916
538 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
539 msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
541 #: build/files.c:1927 build/pack.c:156
546 #: build/files.c:2318
548 msgid "Bad file: %s: %s\n"
549 msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
551 #: build/files.c:2330 build/parsePrep.c:50
553 msgid "Bad owner/group: %s\n"
556 #: build/files.c:2374
558 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
561 #: build/files.c:2397
564 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
568 #: build/files.c:2425
570 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
574 msgid "getUname: too many uid's\n"
578 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
582 msgid "getUidS: too many uid's\n"
586 msgid "getGname: too many gid's\n"
590 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
594 msgid "getGidS: too many gid's\n"
599 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
604 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
605 msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n"
609 msgid "create archive failed: %s\n"
610 msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
614 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
619 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
624 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
625 msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
629 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
630 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
634 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
635 msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
639 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
640 msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n"
644 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
645 msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n"
649 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
654 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
659 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
662 #: build/pack.c:314 build/pack.c:543
664 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
665 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
669 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
674 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
679 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
680 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
684 msgid "Unable to write temp header\n"
685 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
688 msgid "Bad CSA data\n"
693 msgid "Unable to write final header\n"
694 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
698 msgid "Generating signature: %d\n"
703 msgid "Unable to reload signature header.\n"
704 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
708 msgid "Could not open %s: %s\n"
711 #: build/pack.c:632 lib/psm.c:1656
713 msgid "Unable to write package: %s\n"
714 msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
718 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
719 msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
723 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
724 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
728 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
729 msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
733 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
734 msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
738 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
739 msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
741 #: build/pack.c:725 lib/psm.c:1946
744 msgstr "Skrifaði: %s\n"
748 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
753 msgid "cannot create %s: %s\n"
756 #: build/parseBuildInstallClean.c:36
758 msgid "line %d: second %s\n"
761 #: build/parseChangelog.c:128
763 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
766 #: build/parseChangelog.c:136
768 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
771 #: build/parseChangelog.c:153
773 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
776 #: build/parseChangelog.c:158
778 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
781 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
783 msgid "missing name in %%changelog\n"
786 #: build/parseChangelog.c:184
788 msgid "no description in %%changelog\n"
791 #: build/parseDescription.c:47
793 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
796 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
798 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
799 msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
801 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
803 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
806 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
808 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
811 #: build/parseDescription.c:97
813 msgid "line %d: Second description\n"
816 #: build/parseFiles.c:42
818 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
821 #: build/parseFiles.c:86
823 msgid "line %d: Second %%files list\n"
826 #: build/parsePreamble.c:243
828 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
831 #: build/parsePreamble.c:248
833 msgid "Architecture is not included: %s\n"
836 #: build/parsePreamble.c:253
838 msgid "OS is excluded: %s\n"
841 #: build/parsePreamble.c:258
843 msgid "OS is not included: %s\n"
846 #: build/parsePreamble.c:281
848 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
851 #: build/parsePreamble.c:310
853 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
856 #: build/parsePreamble.c:373
858 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
859 msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
861 #: build/parsePreamble.c:391
863 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
864 msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
866 #: build/parsePreamble.c:404
868 msgid "Unknown icon type: %s\n"
869 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
871 #: build/parsePreamble.c:449
873 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
874 msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
876 #: build/parsePreamble.c:489
878 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
879 msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
882 #: build/parsePreamble.c:497
884 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
885 msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
887 #: build/parsePreamble.c:520 build/parsePreamble.c:527
889 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
890 msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
892 #: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:427
894 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
897 #: build/parsePreamble.c:601
899 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
902 #: build/parsePreamble.c:613
904 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
907 #: build/parsePreamble.c:625
909 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
910 msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
912 #: build/parsePreamble.c:665 build/parsePreamble.c:676
914 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
917 #: build/parsePreamble.c:702
919 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
922 #: build/parsePreamble.c:711
924 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
927 #: build/parsePreamble.c:872
929 msgid "Bad package specification: %s\n"
932 #: build/parsePreamble.c:878
934 msgid "Package already exists: %s\n"
937 #: build/parsePreamble.c:905
939 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
942 #: build/parsePreamble.c:927
943 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
946 #: build/parsePrep.c:45
948 msgid "Bad source: %s: %s\n"
949 msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
951 #: build/parsePrep.c:86
953 msgid "No patch number %d\n"
956 #: build/parsePrep.c:181
958 msgid "No source number %d\n"
961 #: build/parsePrep.c:203
963 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
966 #: build/parsePrep.c:307
968 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
971 #: build/parsePrep.c:322
973 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
974 msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
976 #: build/parsePrep.c:340
978 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
981 #: build/parsePrep.c:482
983 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
986 #: build/parsePrep.c:491
988 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
991 #: build/parsePrep.c:503
993 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
996 #: build/parsePrep.c:510
998 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1001 #: build/parsePrep.c:517
1002 msgid "Too many patches!\n"
1005 #: build/parsePrep.c:521
1007 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1010 #: build/parsePrep.c:557
1012 msgid "line %d: second %%prep\n"
1015 #: build/parseReqs.c:102
1018 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1021 #: build/parseReqs.c:113
1023 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1026 #: build/parseReqs.c:145
1028 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1031 #: build/parseReqs.c:176
1033 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1036 #: build/parseScript.c:166
1038 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1041 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1043 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1044 msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
1046 #: build/parseScript.c:187
1048 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1051 #: build/parseScript.c:231
1053 msgid "line %d: Second %s\n"
1056 #: build/parseSpec.c:161
1058 msgid "line %d: %s\n"
1059 msgstr "lína %d: %s\n"
1062 #: build/parseSpec.c:213
1064 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1065 msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
1067 #: build/parseSpec.c:229
1069 msgid "Unclosed %%if\n"
1072 #: build/parseSpec.c:301
1074 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1077 #: build/parseSpec.c:310
1079 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1082 #: build/parseSpec.c:322
1084 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1087 #: build/parseSpec.c:336 build/parseSpec.c:345
1089 msgid "malformed %%include statement\n"
1092 #: build/parseSpec.c:546
1093 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1096 #: build/parseSpec.c:607
1098 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1101 #: build/poptBT.c:108
1103 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1104 msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
1106 #: build/poptBT.c:160
1108 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1111 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1112 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1116 #: build/poptBT.c:163
1117 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1120 #: build/poptBT.c:166
1121 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1124 #: build/poptBT.c:169
1126 msgid "verify %files section from <specfile>"
1129 #: build/poptBT.c:172
1130 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1133 #: build/poptBT.c:175
1134 msgid "build binary package only from <specfile>"
1137 #: build/poptBT.c:178
1138 msgid "build source package only from <specfile>"
1141 #: build/poptBT.c:182
1143 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1146 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1147 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1151 #: build/poptBT.c:185
1152 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1155 #: build/poptBT.c:188
1156 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1159 #: build/poptBT.c:191
1161 msgid "verify %files section from <tarball>"
1164 #: build/poptBT.c:194
1165 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1168 #: build/poptBT.c:197
1169 msgid "build binary package only from <tarball>"
1172 #: build/poptBT.c:200
1173 msgid "build source package only from <tarball>"
1176 #: build/poptBT.c:204
1177 msgid "build binary package from <source package>"
1180 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1181 msgid "<source package>"
1184 #: build/poptBT.c:207
1186 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1189 #: build/poptBT.c:211
1190 msgid "override build root"
1193 #: build/poptBT.c:213
1194 msgid "remove build tree when done"
1197 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1198 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1201 #: build/poptBT.c:217
1202 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1205 #: build/poptBT.c:219
1206 msgid "debug file state machine"
1209 #: build/poptBT.c:221
1210 msgid "do not execute any stages of the build"
1213 #: build/poptBT.c:223
1215 msgid "do not verify build dependencies"
1216 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1218 #: build/poptBT.c:225
1219 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1222 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:254 lib/poptQV.c:329
1223 #: lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1225 msgid "don't verify package digest(s)"
1226 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1228 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:256 lib/poptQV.c:332
1229 #: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1231 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1232 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1234 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:228 lib/poptI.c:258 lib/poptQV.c:335
1235 #: lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1237 msgid "don't verify package signature(s)"
1238 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
1240 #: build/poptBT.c:236
1241 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1244 #: build/poptBT.c:238
1245 msgid "remove sources when done"
1248 #: build/poptBT.c:240
1249 msgid "remove specfile when done"
1252 #: build/poptBT.c:242
1253 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1256 #: build/poptBT.c:244
1257 msgid "generate PGP/GPG signature"
1260 #: build/poptBT.c:246
1261 msgid "override target platform"
1264 #: build/poptBT.c:248
1265 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1270 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1275 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1280 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1285 msgid "can't query %s: %s\n"
1290 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1295 msgid "(error 0x%x)"
1303 msgid "Bad/unreadable header"
1307 msgid "Header size too big"
1311 msgid "Unknown file type"
1315 msgid "Missing hard link(s)"
1316 msgstr "Harðar tengingar vantar"
1319 msgid "MD5 sum mismatch"
1323 msgid "Internal error"
1327 msgid "Archive file not in header"
1334 #: lib/depends.c:188
1336 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1339 #: lib/depends.c:394
1343 #: lib/depends.c:421
1344 msgid "(rpmrc provides)"
1347 #: lib/depends.c:438
1348 msgid "(rpmlib provides)"
1351 #: lib/depends.c:467
1355 #: lib/depends.c:480
1356 msgid "(db provides)"
1359 #: lib/depends.c:493
1361 msgid "(db package)"
1362 msgstr "uppfæra pakka"
1364 #: lib/depends.c:847
1366 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1369 #: lib/depends.c:969
1371 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1374 #. Record all relations.
1375 #: lib/depends.c:1200
1376 msgid "========== recording tsort relations\n"
1379 #. T4. Scan for zeroes.
1380 #: lib/depends.c:1292
1382 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1386 #: lib/depends.c:1377
1388 msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
1391 #: lib/depends.c:1447
1395 #: lib/depends.c:1482
1396 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1399 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1400 #: lib/depends.c:1487
1402 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1405 #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:355
1406 #: rpmdb/header.c:3333 rpmdb/header.c:3362 rpmdb/header.c:3386
1407 msgid "(not a number)"
1410 #: lib/formats.c:170
1411 msgid "(not base64)"
1414 #: lib/formats.c:180
1415 msgid "(invalid type)"
1418 #: lib/formats.c:205 lib/formats.c:254
1419 msgid "(not a blob)"
1422 #: lib/formats.c:279
1424 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1425 msgstr "búa til undirskrift"
1429 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1430 msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n"
1434 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1437 #: lib/fs.c:109 lib/fs.c:196 lib/fs.c:313
1439 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1440 msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
1442 #: lib/fs.c:154 rpmio/url.c:523
1444 msgid "failed to open %s: %s\n"
1445 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
1449 msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
1450 msgstr "Skrá %s: %s\n"
1454 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1458 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1468 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1473 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1476 #: lib/fsm.c:1667 lib/fsm.c:1801
1478 msgid "%s saved as %s\n"
1479 msgstr "%s vistað sem %s\n"
1483 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1488 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1489 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1493 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1494 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
1498 msgid "%s created as %s\n"
1499 msgstr "%s búið til sem %s\n"
1503 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1504 msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n"
1508 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1509 msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n"
1511 #: lib/misc.c:187 lib/misc.c:192 lib/misc.c:198
1513 msgid "error creating temporary file %s\n"
1516 #: lib/package.c:361
1518 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1521 #: lib/package.c:370 lib/package.c:434 lib/package.c:501 lib/signature.c:226
1523 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1526 #: lib/package.c:390 lib/signature.c:242
1528 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1531 #: lib/package.c:411 lib/signature.c:263
1533 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1536 #: lib/package.c:425 lib/signature.c:277
1538 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1541 #: lib/package.c:453
1542 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1545 #: lib/package.c:471
1546 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1549 #: lib/package.c:535 lib/package.c:576 lib/package.c:878 lib/package.c:902
1550 #: lib/package.c:932 lib/rpmchecksig.c:805
1552 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1555 #: lib/package.c:656
1557 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1560 #: lib/package.c:660
1561 msgid "hdr magic: BAD\n"
1564 #: lib/package.c:668
1566 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1569 #: lib/package.c:677
1571 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1574 #: lib/package.c:691
1576 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1579 #: lib/package.c:704
1580 msgid "hdr load: BAD\n"
1583 #: lib/package.c:769
1584 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1587 #: lib/package.c:777
1589 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1592 #: lib/package.c:788 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:720
1594 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1595 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
1597 #: lib/package.c:795 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:728
1599 msgid "%s: No signature available\n"
1602 #: lib/package.c:842
1604 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1605 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
1607 #: lib/package.c:945 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:643
1609 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1612 #: lib/poptALL.c:207
1613 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1616 #: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211
1617 msgid "'MACRO EXPR'"
1620 #: lib/poptALL.c:210
1621 msgid "define MACRO with value EXPR"
1624 #: lib/poptALL.c:213
1626 msgid "print macro expansion of EXPR"
1627 msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
1629 #: lib/poptALL.c:214
1633 #: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:235 lib/poptALL.c:239
1634 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1637 #: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:236 lib/poptALL.c:240
1641 #: lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:259
1642 msgid "disable use of libio(3) API"
1645 #: lib/poptALL.c:231
1647 msgid "send stdout to CMD"
1648 msgstr "senda frálag í <skipun>"
1650 #: lib/poptALL.c:232
1654 #: lib/poptALL.c:243
1655 msgid "use ROOT as top level directory"
1658 #: lib/poptALL.c:244
1662 #: lib/poptALL.c:247
1663 msgid "display known query tags"
1666 #: lib/poptALL.c:249
1667 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1668 msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
1670 #: lib/poptALL.c:251
1671 msgid "provide less detailed output"
1674 #: lib/poptALL.c:253
1675 msgid "provide more detailed output"
1678 #: lib/poptALL.c:255
1679 msgid "print the version of rpm being used"
1680 msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
1682 #: lib/poptALL.c:268
1683 msgid "debug payload file state machine"
1686 #: lib/poptALL.c:270
1687 msgid "debug protocol data stream"
1690 #: lib/poptALL.c:275
1691 msgid "debug option/argument processing"
1694 #: lib/poptALL.c:278
1695 msgid "debug package state machine"
1698 #: lib/poptALL.c:290
1699 msgid "debug rpmio I/O"
1702 #: lib/poptALL.c:298
1703 msgid "debug URL cache handling"
1707 #: lib/poptALL.c:368
1709 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1713 msgid "exclude paths must begin with a /"
1717 msgid "relocations must begin with a /"
1721 msgid "relocations must contain a ="
1725 msgid "relocations must have a / following the ="
1729 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1733 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1738 msgid "add suggested packages to transaction"
1739 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1742 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1747 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1748 "<package> specified multiple packages)"
1751 #: lib/poptI.c:164 tools/rpmgraph.c:273
1752 msgid "use anaconda \"presentation order\""
1755 #: lib/poptI.c:169 lib/poptI.c:238
1756 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1760 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1764 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1768 msgid "erase (uninstall) package"
1773 msgstr "<pakkaskrá>+"
1775 #: lib/poptI.c:182 lib/poptI.c:219
1777 msgid "do not install configuration files"
1778 msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
1780 #: lib/poptI.c:185 lib/poptI.c:224
1781 msgid "do not install documentation"
1785 msgid "skip files with leading component <path> "
1793 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1797 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1800 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:212 lib/poptI.c:305
1801 msgid "<packagefile>+"
1802 msgstr "<pakkaskrá>+"
1805 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1809 msgid "don't verify package architecture"
1813 msgid "don't verify package operating system"
1817 msgid "don't check disk space before installing"
1821 msgid "install documentation"
1826 msgid "install package(s)"
1827 msgstr "setja inn pakka"
1830 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1834 msgid "do not verify package dependencies"
1837 #: lib/poptI.c:227 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1838 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1839 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
1842 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1846 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1851 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1856 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1861 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1866 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1870 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1875 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1880 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1885 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1890 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1895 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1900 msgid "print percentages as package installs"
1904 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1912 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1917 msgstr "<gömul>=<ný>"
1920 msgid "save erased package files by repackaging"
1924 msgid "install even if the package replaces installed files"
1928 msgid "reinstall if the package is already present"
1932 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1940 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1944 msgid "upgrade package(s)"
1945 msgstr "uppfæra pakka"
1948 msgid "query/verify all packages"
1952 msgid "rpm checksig mode"
1956 msgid "query/verify package(s) owning file"
1957 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1961 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1962 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1965 msgid "query/verify package(s) in group"
1970 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1971 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1975 msgid "query/verify a package file"
1976 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1980 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1981 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1984 msgid "rpm query mode"
1989 msgid "query/verify a header instance"
1990 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
1993 msgid "query a spec file"
2002 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2003 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
2006 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2010 msgid "rpm verify mode"
2014 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2015 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
2018 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2019 msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
2022 msgid "list all configuration files"
2026 msgid "list all documentation files"
2030 msgid "dump basic file information"
2034 msgid "list files in package"
2039 msgid "skip %%ghost files"
2044 msgid "skip %%license files"
2049 msgid "skip %%readme files"
2053 msgid "use the following query format"
2057 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2061 msgid "display the states of the listed files"
2065 msgid "don't verify size of files"
2066 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
2069 msgid "don't verify symlink path of files"
2070 msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
2073 msgid "don't verify owner of files"
2074 msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
2077 msgid "don't verify group of files"
2078 msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
2081 msgid "don't verify modification time of files"
2084 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2085 msgid "don't verify mode of files"
2086 msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
2089 msgid "don't verify files in package"
2090 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
2092 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:267
2093 msgid "don't verify package dependencies"
2094 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
2096 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2097 msgid "don't execute verify script(s)"
2102 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2103 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2107 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2108 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
2111 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2116 msgid "verify package signature(s)"
2117 msgstr "búa til undirskrift"
2120 msgid "import an armored public key"
2124 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2128 msgid "generate signature"
2129 msgstr "búa til undirskrift"
2132 msgid "source package expected, binary found\n"
2136 msgid "source package contains no .spec file\n"
2137 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
2141 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2146 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2151 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2156 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2161 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2166 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2171 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2176 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2181 msgid "Unable to reload signature header\n"
2182 msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
2186 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2191 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2196 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2205 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2206 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
2210 msgid "%s failed: %s\n"
2213 #: lib/query.c:118 lib/rpmts.c:451
2215 msgid "incorrect format: %s\n"
2220 msgid "(contains no files)"
2232 msgid "not installed "
2240 msgid "wrong color "
2249 msgid "(unknown %3d) "
2253 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2257 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2260 #: lib/query.c:428 lib/query.c:475 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:462
2261 #: lib/rpminstall.c:593 lib/rpminstall.c:1005 lib/rpmts.c:462
2262 #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157
2264 msgid "open of %s failed: %s\n"
2269 msgid "query of %s failed\n"
2273 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2276 #: lib/query.c:486 lib/rpminstall.c:606
2278 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2279 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2282 msgid "no packages\n"
2287 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2292 msgid "no package triggers %s\n"
2295 #: lib/query.c:557 lib/query.c:578 lib/query.c:598 lib/query.c:632
2297 msgid "malformed %s: %s\n"
2298 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2300 #: lib/query.c:567 lib/query.c:584 lib/query.c:608 lib/query.c:637
2302 msgid "no package matches %s: %s\n"
2303 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2307 msgid "no package requires %s\n"
2312 msgid "no package provides %s\n"
2317 msgid "file %s: %s\n"
2322 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2327 msgid "invalid package number: %s\n"
2332 msgid "package record number: %u\n"
2337 msgid "record %u could not be read\n"
2340 #: lib/query.c:740 lib/rpminstall.c:777
2342 msgid "package %s is not installed\n"
2346 msgid "(added files)"
2350 msgid "(added provide)"
2353 #: lib/rpmchecksig.c:55
2355 msgid "%s: open failed: %s\n"
2358 #: lib/rpmchecksig.c:67
2359 msgid "makeTempFile failed\n"
2362 #: lib/rpmchecksig.c:111
2364 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2367 #: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:702
2369 msgid "%s: not an rpm package\n"
2370 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2372 #: lib/rpmchecksig.c:214
2374 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2377 #: lib/rpmchecksig.c:218
2379 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2382 #: lib/rpmchecksig.c:326
2384 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2387 #: lib/rpmchecksig.c:357
2389 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2392 #: lib/rpmchecksig.c:363
2394 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2397 #: lib/rpmchecksig.c:567
2399 msgid "%s: import read failed.\n"
2400 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2402 #: lib/rpmchecksig.c:579
2404 msgid "%s: import failed.\n"
2405 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2407 #: lib/rpmchecksig.c:614
2409 msgid "%s: headerRead failed\n"
2410 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
2412 #: lib/rpmchecksig.c:628
2414 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2415 msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n"
2417 #: lib/rpmchecksig.c:708
2419 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2422 #: lib/rpmchecksig.c:971
2426 #: lib/rpmchecksig.c:972 lib/rpmchecksig.c:986
2427 msgid " (MISSING KEYS:"
2430 #: lib/rpmchecksig.c:974 lib/rpmchecksig.c:988
2434 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2435 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2438 #: lib/rpmchecksig.c:977 lib/rpmchecksig.c:991
2442 #: lib/rpmchecksig.c:985
2446 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:900
2450 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:900
2457 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2458 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2463 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2469 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2470 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
2473 msgid "========== relocations\n"
2478 msgid "%5d exclude %s\n"
2479 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2483 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2484 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2488 msgid "excluding %s %s\n"
2489 msgstr "lína %d: %s\n"
2493 msgid "relocating %s to %s\n"
2494 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2498 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2499 msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
2501 #: lib/rpminstall.c:190
2502 msgid "Preparing..."
2505 #: lib/rpminstall.c:192
2506 msgid "Preparing packages for installation..."
2509 #: lib/rpminstall.c:210
2510 msgid "Repackaging..."
2513 #: lib/rpminstall.c:212
2514 msgid "Repackaging erased files..."
2517 #: lib/rpminstall.c:231
2518 msgid "Upgrading..."
2521 #: lib/rpminstall.c:233
2523 msgid "Upgrading packages..."
2524 msgstr "uppfæra pakka"
2526 #: lib/rpminstall.c:394
2528 msgid "Adding goal: %s\n"
2529 msgstr "Skrá %s: %s\n"
2531 #: lib/rpminstall.c:409
2533 msgid "Retrieving %s\n"
2536 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2537 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2538 #: lib/rpminstall.c:422
2540 msgid " ... as %s\n"
2543 #: lib/rpminstall.c:426
2545 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2548 #: lib/rpminstall.c:481 lib/rpminstall.c:858 tools/rpmgraph.c:140
2550 msgid "%s cannot be installed\n"
2553 #: lib/rpminstall.c:523
2555 msgid "package %s is not relocateable\n"
2558 #: lib/rpminstall.c:573
2560 msgid "error reading from file %s\n"
2563 #: lib/rpminstall.c:579
2565 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2568 #: lib/rpminstall.c:621
2570 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2573 #: lib/rpminstall.c:635 lib/rpminstall.c:805 lib/rpminstall.c:1226
2574 #: tools/rpmgraph.c:195
2576 msgid "Failed dependencies:\n"
2577 msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
2579 #: lib/rpminstall.c:642 tools/rpmgraph.c:201
2580 msgid " Suggested resolutions:\n"
2583 #: lib/rpminstall.c:672
2584 msgid "installing binary packages\n"
2587 #: lib/rpminstall.c:696
2589 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2592 #: lib/rpminstall.c:780
2594 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2597 #: lib/rpminstall.c:842
2599 msgid "cannot open %s: %s\n"
2602 #: lib/rpminstall.c:848
2604 msgid "Installing %s\n"
2607 #: lib/rpminstall.c:1220
2609 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2614 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2617 #: lib/rpmlibprov.c:29
2618 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2621 #: lib/rpmlibprov.c:32
2622 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2625 #: lib/rpmlibprov.c:35
2626 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2629 #: lib/rpmlibprov.c:38
2630 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2633 #: lib/rpmlibprov.c:41
2634 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2637 #: lib/rpmlibprov.c:44
2638 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2641 #: lib/rpmlibprov.c:47
2642 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2645 #: lib/rpmlibprov.c:50
2646 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2656 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2661 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2666 msgid "package %s is already installed"
2671 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2676 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2681 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2686 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2691 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2696 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2701 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2706 msgid "%s is needed by %s%s"
2709 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2710 msgid "(installed) "
2715 msgid "%s conflicts with %s%s"
2720 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2725 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2726 msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
2730 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2735 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2740 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2745 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2750 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2755 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2761 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2762 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
2766 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2769 #: lib/rpmrc.c:630 lib/rpmrc.c:704
2771 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2772 msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
2774 #: lib/rpmrc.c:647 lib/rpmrc.c:669
2776 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2781 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2782 msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
2786 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2791 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2792 msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
2796 msgid "Unknown system: %s\n"
2800 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2805 msgid "Cannot expand %s\n"
2810 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2815 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2816 msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
2820 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2821 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2825 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2826 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
2830 msgid "Adding: %s\n"
2835 msgid "Suggesting: %s\n"
2839 msgid "mounted filesystems:\n"
2843 msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
2848 msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
2851 #: lib/signature.c:133
2853 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2856 #: lib/signature.c:138
2858 msgid " Actual size: %12d\n"
2861 #: lib/signature.c:181
2863 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2866 #: lib/signature.c:186
2867 msgid "sigh magic: BAD\n"
2870 #: lib/signature.c:194
2872 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2875 #: lib/signature.c:202
2877 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
2880 #: lib/signature.c:218
2882 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2885 #: lib/signature.c:290
2887 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2890 #: lib/signature.c:300
2891 msgid "sigh load: BAD\n"
2894 #: lib/signature.c:312
2896 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
2899 #: lib/signature.c:354
2901 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2905 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
2906 #: lib/signature.c:874
2908 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2909 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
2911 #: lib/signature.c:462
2912 msgid "pgp failed\n"
2913 msgstr "pgp brást\n"
2915 #. PGP failed to write signature
2917 #: lib/signature.c:469
2918 msgid "pgp failed to write signature\n"
2919 msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
2921 #: lib/signature.c:475
2923 msgid "PGP sig size: %d\n"
2927 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
2928 msgid "unable to read the signature\n"
2929 msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
2931 #: lib/signature.c:498
2933 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2936 #: lib/signature.c:577
2937 msgid "gpg failed\n"
2938 msgstr "ggp brást\n"
2940 #. GPG failed to write signature
2942 #: lib/signature.c:584
2943 msgid "gpg failed to write signature\n"
2944 msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
2946 #: lib/signature.c:590
2948 msgid "GPG sig size: %d\n"
2951 #: lib/signature.c:613
2953 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2957 #. This case should have been screened out long ago.
2958 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
2960 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2963 #: lib/signature.c:911
2965 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2968 #: lib/signature.c:926
2970 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2973 #: lib/signature.c:975
2974 msgid "Header+Payload size: "
2977 #: lib/signature.c:1015
2978 msgid "MD5 digest: "
2981 #: lib/signature.c:1071
2983 msgid "Header SHA1 digest: "
2984 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
2986 #: lib/signature.c:1146
2987 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2990 #: lib/signature.c:1263
2994 #: lib/signature.c:1264
2995 msgid "V3 DSA signature: "
2998 #: lib/signature.c:1343
2999 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3002 #: lib/signature.c:1370
3003 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3006 #: lib/signature.c:1374
3008 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3011 #: lib/transaction.c:105
3013 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3017 #: lib/transaction.c:954
3019 msgid "excluding directory %s\n"
3022 #. ===============================================
3023 #. * For packages being installed:
3024 #. * - verify package arch/os.
3025 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3027 #. * For packages being removed:
3030 #: lib/transaction.c:1066
3032 msgid "sanity checking %d elements\n"
3035 #. ===============================================
3036 #. * Initialize transaction element file info for package:
3039 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3040 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3041 #. * worth the trouble though.
3043 #: lib/transaction.c:1154
3045 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3048 #. ===============================================
3049 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3051 #: lib/transaction.c:1231
3052 msgid "computing file dispositions\n"
3057 msgid "missing %c %s"
3062 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3063 msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
3067 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3072 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3077 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3078 msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3082 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3083 msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
3087 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3088 msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n"
3092 msgid "closed db index %s/%s\n"
3097 msgid "verified db index %s/%s\n"
3102 msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
3107 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3112 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3125 msgid "locked db index %s/%s\n"
3128 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3130 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3133 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3135 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3138 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3140 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3143 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3145 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3148 #. @-observertrans -readonlytrans@
3149 #: rpmdb/header.c:2427
3150 msgid "missing { after %"
3153 #. @-observertrans -readonlytrans@
3154 #: rpmdb/header.c:2457
3155 msgid "missing } after %{"
3158 #. @-observertrans -readonlytrans@
3159 #: rpmdb/header.c:2471
3160 msgid "empty tag format"
3163 #. @-observertrans -readonlytrans@
3164 #: rpmdb/header.c:2485
3165 msgid "empty tag name"
3168 #. @-observertrans -readonlytrans@
3169 #: rpmdb/header.c:2502
3173 #. @-observertrans -readonlytrans@
3174 #: rpmdb/header.c:2529
3175 msgid "] expected at end of array"
3178 #. @-observertrans -readonlytrans@
3179 #: rpmdb/header.c:2544
3180 msgid "unexpected ]"
3183 #. @-observertrans -readonlytrans@
3184 #: rpmdb/header.c:2557
3185 msgid "unexpected }"
3188 #. @-observertrans -readonlytrans@
3189 #: rpmdb/header.c:2623
3190 msgid "? expected in expression"
3193 #. @-observertrans -readonlytrans@
3194 #: rpmdb/header.c:2632
3195 msgid "{ expected after ? in expression"
3198 #. @-observertrans -readonlytrans@
3199 #: rpmdb/header.c:2646 rpmdb/header.c:2693
3200 msgid "} expected in expression"
3203 #. @-observertrans -readonlytrans@
3204 #: rpmdb/header.c:2656
3205 msgid ": expected following ? subexpression"
3208 #. @-observertrans -readonlytrans@
3209 #: rpmdb/header.c:2676
3210 msgid "{ expected after : in expression"
3213 #. @-observertrans -readonlytrans@
3214 #: rpmdb/header.c:2703
3215 msgid "| expected at end of expression"
3218 #: rpmdb/header.c:2832
3219 msgid "(index out of range)"
3222 #: rpmdb/header.c:3137
3223 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3226 #: rpmdb/header_internal.c:164
3228 msgid "Data type %d not supported\n"
3231 #: rpmdb/poptDB.c:18
3232 msgid "initialize database"
3235 #: rpmdb/poptDB.c:20
3236 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3239 #: rpmdb/poptDB.c:23
3240 msgid "verify database files"
3243 #: rpmdb/poptDB.c:25
3244 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3247 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3249 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3252 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3254 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3255 msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
3257 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3259 msgid "cannot open %s index\n"
3260 msgstr "get ekki opnað %s index\n"
3262 #: rpmdb/rpmdb.c:949
3263 msgid "no dbpath has been set\n"
3266 #: rpmdb/rpmdb.c:1223 rpmdb/rpmdb.c:1352 rpmdb/rpmdb.c:1403 rpmdb/rpmdb.c:2376
3267 #: rpmdb/rpmdb.c:2487 rpmdb/rpmdb.c:3216
3269 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3272 #: rpmdb/rpmdb.c:1639
3273 msgid "miFreeHeader: skipping"
3276 #: rpmdb/rpmdb.c:1649
3278 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3281 #: rpmdb/rpmdb.c:2269
3282 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3285 #: rpmdb/rpmdb.c:2296
3287 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3290 #: rpmdb/rpmdb.c:2575
3292 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3295 #: rpmdb/rpmdb.c:2638
3297 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3300 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3302 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3305 #: rpmdb/rpmdb.c:2757
3307 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3310 #: rpmdb/rpmdb.c:2785
3312 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3315 #: rpmdb/rpmdb.c:2806
3317 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3320 #: rpmdb/rpmdb.c:2816
3322 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3325 #: rpmdb/rpmdb.c:2965
3327 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3330 #: rpmdb/rpmdb.c:3019
3331 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3334 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3336 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3339 #: rpmdb/rpmdb.c:3195
3341 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3344 #: rpmdb/rpmdb.c:3235
3346 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3349 #: rpmdb/rpmdb.c:3636
3351 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3354 #: rpmdb/rpmdb.c:3674
3355 msgid "no dbpath has been set"
3358 #: rpmdb/rpmdb.c:3706
3360 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3363 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3365 msgid "temporary database %s already exists\n"
3368 #: rpmdb/rpmdb.c:3716
3370 msgid "creating directory %s\n"
3373 #: rpmdb/rpmdb.c:3718
3375 msgid "creating directory %s: %s\n"
3378 #: rpmdb/rpmdb.c:3725
3380 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3383 #: rpmdb/rpmdb.c:3738
3385 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3388 #: rpmdb/rpmdb.c:3767
3390 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3393 #: rpmdb/rpmdb.c:3807
3395 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3398 #: rpmdb/rpmdb.c:3825
3399 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3402 #: rpmdb/rpmdb.c:3833
3403 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3406 #: rpmdb/rpmdb.c:3835
3408 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3411 #: rpmdb/rpmdb.c:3845
3413 msgid "removing directory %s\n"
3416 #: rpmdb/rpmdb.c:3847
3418 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3421 #: rpmio/macro.c:236
3423 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3424 msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
3427 #: rpmio/macro.c:373
3429 msgid "%3d>%*s(empty)"
3430 msgstr "%3d>%*s(tómt)"
3432 #: rpmio/macro.c:416
3434 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3435 msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
3437 #: rpmio/macro.c:654
3439 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3442 #: rpmio/macro.c:687
3444 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3447 #: rpmio/macro.c:693
3449 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3452 #: rpmio/macro.c:698
3454 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3457 #: rpmio/macro.c:704
3459 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3462 #: rpmio/macro.c:739
3464 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3467 #: rpmio/macro.c:857
3469 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3472 #: rpmio/macro.c:978
3474 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3475 msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
3477 #: rpmio/macro.c:1176
3479 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3482 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3484 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3487 #: rpmio/macro.c:1304
3489 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3492 #: rpmio/macro.c:1433
3494 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3495 msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n"
3497 #: rpmio/macro.c:1504
3498 msgid "Target buffer overflow\n"
3502 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3504 msgid "File %s: %s\n"
3505 msgstr "Skrá %s: %s\n"
3507 #: rpmio/macro.c:1708
3509 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3510 msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
3512 #: rpmio/rpmio.c:664
3516 #: rpmio/rpmio.c:667
3517 msgid "Bad server response"
3518 msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
3520 #: rpmio/rpmio.c:670
3521 msgid "Server I/O error"
3522 msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
3524 #: rpmio/rpmio.c:673
3525 msgid "Server timeout"
3526 msgstr "Þjónninn tímaði út"
3528 #: rpmio/rpmio.c:676
3529 msgid "Unable to lookup server host address"
3530 msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
3532 #: rpmio/rpmio.c:679
3533 msgid "Unable to lookup server host name"
3534 msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
3536 #: rpmio/rpmio.c:682
3537 msgid "Failed to connect to server"
3538 msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
3540 #: rpmio/rpmio.c:685
3541 msgid "Failed to establish data connection to server"
3542 msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
3544 #: rpmio/rpmio.c:688
3545 msgid "I/O error to local file"
3546 msgstr "Les/ritvilla í skrána"
3548 #: rpmio/rpmio.c:691
3549 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3550 msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
3552 #: rpmio/rpmio.c:694
3553 msgid "File not found on server"
3554 msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
3556 #: rpmio/rpmio.c:697
3557 msgid "Abort in progress"
3558 msgstr "Er að hætta við"
3560 #: rpmio/rpmio.c:701
3561 msgid "Unknown or unexpected error"
3562 msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
3564 #: rpmio/rpmio.c:1393
3566 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3567 msgstr "tengist %s sem %s með aðgangsorði %s\n"
3569 #: rpmio/rpmlog.c:59
3571 msgstr "(engin villa)"
3574 #: rpmio/rpmlog.c:142 rpmio/rpmlog.c:143 rpmio/rpmlog.c:144
3575 msgid "fatal error: "
3576 msgstr "banvæn villa: "
3579 #: rpmio/rpmlog.c:145
3584 #: rpmio/rpmlog.c:146
3588 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3590 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3591 msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
3595 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3596 msgstr "aðvörun: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3600 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3601 msgstr "aðvörun: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3605 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3606 msgstr "aðvörun: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3610 msgid "Password for %s@%s: "
3611 msgstr "Lykilorð fyrir %s@%s: "
3613 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3615 msgid "error: %sport must be a number\n"
3616 msgstr "villa: %sport verður að vera tala\n"
3619 msgid "url port must be a number\n"
3620 msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
3625 msgid "failed to create %s: %s\n"
3626 msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
3628 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:269
3630 msgid "don't verify header+payload signature"
3631 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3633 #: tools/rpmcache.c:518
3634 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3637 #: tools/rpmcache.c:522
3638 msgid "follow command line symlinks"
3641 #: tools/rpmcache.c:525
3642 msgid "logical walk"
3645 #: tools/rpmcache.c:528
3646 msgid "don't change directories"
3649 #: tools/rpmcache.c:531
3650 msgid "don't get stat info"
3653 #: tools/rpmcache.c:534
3654 msgid "physical walk"
3657 #: tools/rpmcache.c:537
3658 msgid "return dot and dot-dot"
3661 #: tools/rpmcache.c:540
3662 msgid "don't cross devices"
3665 #: tools/rpmcache.c:543
3666 msgid "return whiteout information"
3669 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmdeps.c:34 tools/rpmgraph.c:276
3670 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3673 #: tools/rpmcache.c:578
3675 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3678 #: tools/rpmcache.c:618
3680 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3681 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3683 #: tools/rpmgraph.c:170
3685 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3686 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
3688 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3689 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3693 msgid "set permissions of files in a package"
3697 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3700 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3701 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3704 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3705 msgid "list other packages removed by installing this package"
3708 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3709 msgid "list capabilities that this package provides"
3712 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3713 msgid "list capabilities required by package(s)"
3716 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3717 msgid "list descriptive information from package(s)"
3720 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3721 msgid "list change logs for this package"
3724 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3725 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3728 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3729 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3732 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3733 msgid "list all files from each package"
3736 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3738 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3739 "package installed)"
3743 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3750 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3751 msgid "enable configure <option> for build"
3754 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3759 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3760 msgid "disable configure <option> for build"
3763 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3764 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3765 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3766 msgid "use database in DIRECTORY"
3769 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3770 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3771 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3776 #~ msgid "Finding %s: %s\n"
3777 #~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
3779 #~ msgid "Failed to find %s:\n"
3780 #~ msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
3782 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3783 #~ msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
3785 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3786 #~ msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
3788 #~ msgid "%s failed\n"
3789 #~ msgstr "%s brást\n"
3791 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3792 #~ msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n"
3795 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3796 #~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
3799 #~ msgid "h#%7u: %s"
3800 #~ msgstr "%s: %s\n"
3803 #~ msgid "don't verify package digest"
3804 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3807 #~ msgid "don't verify package signature"
3808 #~ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
3810 #~ msgid "define macro <name> with value <body>"
3811 #~ msgstr "skilgreina fjölva <nafn> með gildinu <gildi>"
3813 #~ msgid "'<name> <body>'"
3814 #~ msgstr "'<nafn> <gildi>'"
3819 #~ msgid "rpm: %s\n"
3820 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3822 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3823 #~ msgstr "Notkun: rpm {--help}"
3825 #~ msgid " rpm {--version}"
3826 #~ msgstr " rpm {--version}"
3828 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3829 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <mappa>]"
3832 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3834 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3837 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3839 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <mappa>]"
3842 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3844 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3847 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3849 #~ " [--rcfile <skrá>] [--ignorearch] [--dbpath "
3853 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3856 #~ " [--prefix <mappa>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3859 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3861 #~ " [--ftpproxy <þjónn>] [--ftpport <gátt>] [--justdb]"
3863 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3864 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3867 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3868 #~ "oldpath=newpath]"
3870 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate slóð=nýslóð]"
3873 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3875 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <slóð>]"
3877 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3878 #~ msgstr " [--ignoresize] skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3881 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3883 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3885 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3887 #~ " [--oldpackage] [--root <mappa>] [--noscripts]"
3890 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3892 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <skrá>]"
3895 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3897 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <mappa>] [--prefix "
3900 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3901 #~ msgstr " [--httpproxy <þjónn>] [--httpport <gátt>]"
3904 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3906 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3909 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3911 #~ " [--badreloc] [--excludepath <slóð>] [--ignoresize]"
3913 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3914 #~ msgstr " skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3916 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3917 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3919 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3921 #~ " [--scripts] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3924 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3926 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3928 #~ msgid " [--triggeredby]"
3930 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <þjónn>]"
3932 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3934 #~ " [--ftpport <gátt>] [--provides] [--triggers] [--"
3937 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3938 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <mappa>] [targets]"
3940 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3942 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]"
3945 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3948 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3951 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3952 #~ msgstr " [--nomd5] [targets]"
3954 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3955 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3957 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3958 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3960 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3961 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} skrá1.rpm ... skráN.rpm"
3964 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3966 #~ " rpm {--erase -e} [--root <mappa>] [--noscripts] [--rcfile <skrá>]"
3968 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3970 #~ " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--allmatches]"
3973 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3974 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakki1 ... pakkiN"
3977 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3978 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3981 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3982 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN"
3985 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3987 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <skrá>]"
3989 #~ msgid " package1 ... packageN"
3990 #~ msgstr " pakki1 ... pakkiN"
3992 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3993 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3995 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3996 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]"
3998 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3999 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
4004 #~ msgid "print this message"
4005 #~ msgstr "prenta þessi skilaboð"
4007 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
4008 #~ msgstr " Allir hamir styðja eftirtalin viðföng:"
4010 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
4011 #~ msgstr " --define '<nafn> <gildi>'"
4013 #~ msgid " --eval '<name>+' "
4014 #~ msgstr " --eval '<nafn>+' "
4016 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
4017 #~ msgstr "prenta útvíkkun fjölva <nafn> á staðalfrálag"
4019 #~ msgid " --pipe <cmd> "
4020 #~ msgstr " --pipe <skipun> "
4022 #~ msgid " --rcfile <file> "
4023 #~ msgstr " --rcfile <skrá> "
4025 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
4026 #~ msgstr "nota <skrá> í stað /etc/rpmrc og $HOME/.rpmrc"
4028 #~ msgid "be a little more verbose"
4029 #~ msgstr "vera aðeins ítarlegri"
4031 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
4032 #~ msgstr "vera hrikalega ítarlegur (fyrir aflúsun)"
4035 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
4037 #~ " Innsetningar, uppfærslur og fyrirspurnir (með -p) leyfa notkun URLa"
4039 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
4040 #~ msgstr " í stað skráarnafna ásamt eftirfarandi rofum:"
4042 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
4043 #~ msgstr " --ftpproxy <þjónn> "
4045 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
4046 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang ftp sels"
4048 #~ msgid " --ftpport <port> "
4049 #~ msgstr " --ftpport <gátt> "
4051 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
4052 #~ msgstr "gátt ftp þjónsins eða selsins"
4054 #~ msgid " --httpproxy <host> "
4055 #~ msgstr " --httpproxy <þjónn> "
4057 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
4058 #~ msgstr "vélarheiti eða IP vistfang vefsels"
4060 #~ msgid " --httpport <port> "
4061 #~ msgstr " --httpport <gátt> "
4063 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
4064 #~ msgstr "gátt vefþjónsins eða vefselsins"
4066 #~ msgid "query mode"
4067 #~ msgstr "fyrirspurnarhamur"
4069 #~ msgid " --dbpath <dir> "
4070 #~ msgstr " --dbpath <mappa> "
4072 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
4073 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
4075 #~ msgid " --root <dir> "
4076 #~ msgstr " --root <mappa> "
4078 #~ msgid "query all packages"
4079 #~ msgstr "fyrirspurn á alla pakka"
4081 #~ msgid " -f <file>+ "
4082 #~ msgstr " -f <skrá>+ "
4084 #~ msgid "query package owning <file>"
4085 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkann sem á <skrá>"
4087 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
4088 #~ msgstr " -p <pakkaskrá>+ "
4090 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
4091 #~ msgstr "fyrirspurn á (fjarlægðann) package <pakkaskrá>"
4093 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
4094 #~ msgstr " --triggeredby <pakki>"
4096 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
4097 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
4099 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
4100 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem veita <cap> eiginleika"
4102 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
4103 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
4105 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
4106 #~ msgstr "fyrirspurn á pakkana sem þarfnast <cap> eiginleika"
4108 #~ msgid " Information selection options:"
4109 #~ msgstr " Rofar um upplýsingaval:"
4111 #~ msgid "display package information"
4112 #~ msgstr "birta pakkaupplýsingar"
4114 #~ msgid "display the package's change log"
4115 #~ msgstr "birta breytingaskrá pakkans"
4117 #~ msgid "display package file list"
4118 #~ msgstr "birta innihald pakkans"
4120 #~ msgid "show file states (implies -l)"
4121 #~ msgstr "bírta ástand skráa (innifelur -l)"
4123 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
4124 #~ msgstr "birta einungis skrán sem eru leuðbeiningar (innifelur -l)"
4126 #~ msgid "list capabilities package provides"
4127 #~ msgstr "sýna einigleikana sem pakkin veitir"
4129 #~ msgid "list package dependencies"
4130 #~ msgstr "skoða pakkaskilyrðin"
4132 #~ msgid " --install <packagefile>"
4133 #~ msgstr " --install <pakkaskrá>"
4135 #~ msgid " -i <packagefile> "
4136 #~ msgstr " -i <pakkaskrá> "
4138 #~ msgid " --excludepath <path>"
4139 #~ msgstr " --excludepath <slóð>"
4141 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
4142 #~ msgstr " --relocate <gömulslóð>=<nýslóð>"
4144 #~ msgid " --prefix <dir> "
4145 #~ msgstr " --prefix <mappa> "
4147 #~ msgid " -e <package> "
4148 #~ msgstr " -e <pakkaskrá> "
4150 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
4151 #~ msgstr " --checksig <pakki>+"
4153 #~ msgid " -K <pkg>+ "
4154 #~ msgstr " -K <pakki>+ "
4156 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
4157 #~ msgstr "get ekki opnað %s/packages.rpm\n"
4160 #~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
4162 #~ "í pakkanum eru engir notandalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4165 #~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
4166 #~ msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (þetta ætti aldrei að koma fyrir)\n"
4168 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4169 #~ msgstr "get ekki fengið %s lás á gagnagrunninn\n"
4171 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4172 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp (%s)\n"
4174 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4175 #~ msgstr "Gat ekki keyrt gpg\n"
4177 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4178 #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp\n"