Imported Upstream version 17.0.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / id.po
1 # Indonesian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
5 # I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>, 1999.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-03 15:55+0700\n"
12 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian "
14 "<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/id/>\n"
15 "Language: id\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
21
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
23 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
24 msgid "Hal Exception"
25 msgstr "Pengecualian Hal"
26
27 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
28 #: zypp/CheckSum.cc:136
29 #, c-format, boost-format
30 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
31 msgstr "Tipe ambigu '%s' untuk '%u' byte checksum '%s'"
32
33 #: zypp/CountryCode.cc:50
34 msgid "Unknown country: "
35 msgstr "Negara tidak diketahui: "
36
37 #. Defined CountryCode constants
38 #. Defined LanguageCode constants
39 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
40 msgid "No Code"
41 msgstr "Tidak ada kode"
42
43 # AD
44 #: zypp/CountryCode.cc:158
45 msgid "Andorra"
46 msgstr "Andorra"
47
48 # AE
49 #. :AND:020:
50 #: zypp/CountryCode.cc:159
51 msgid "United Arab Emirates"
52 msgstr "Uni Emirat Arab"
53
54 # AF
55 #. :ARE:784:
56 #: zypp/CountryCode.cc:160
57 msgid "Afghanistan"
58 msgstr "Afganistan"
59
60 # AG
61 #. :AFG:004:
62 #: zypp/CountryCode.cc:161
63 msgid "Antigua and Barbuda"
64 msgstr "Antigua dan Barbuda"
65
66 # AI
67 #. :ATG:028:
68 #: zypp/CountryCode.cc:162
69 msgid "Anguilla"
70 msgstr "Anguilla"
71
72 # AL
73 #. :AIA:660:
74 #: zypp/CountryCode.cc:163
75 msgid "Albania"
76 msgstr "Albania"
77
78 # AM
79 #. :ALB:008:
80 #: zypp/CountryCode.cc:164
81 msgid "Armenia"
82 msgstr "Armenia"
83
84 # AN
85 #. :ARM:051:
86 #: zypp/CountryCode.cc:165
87 msgid "Netherlands Antilles"
88 msgstr "Belanda Antilles"
89
90 # AO
91 #. :ANT:530:
92 #: zypp/CountryCode.cc:166
93 msgid "Angola"
94 msgstr "Angola"
95
96 # AQ
97 #. :AGO:024:
98 #: zypp/CountryCode.cc:167
99 msgid "Antarctica"
100 msgstr "Antartika"
101
102 # AR
103 #. :ATA:010:
104 #: zypp/CountryCode.cc:168
105 msgid "Argentina"
106 msgstr "Argentina"
107
108 # AS
109 #. :ARG:032:
110 #: zypp/CountryCode.cc:169
111 msgid "American Samoa"
112 msgstr "Samoa Amerika"
113
114 # AT
115 #. :ASM:016:
116 #: zypp/CountryCode.cc:170
117 msgid "Austria"
118 msgstr "Austria"
119
120 # AU
121 #. :AUT:040:
122 #: zypp/CountryCode.cc:171
123 msgid "Australia"
124 msgstr "Australia"
125
126 # AW
127 #. :AUS:036:
128 #: zypp/CountryCode.cc:172
129 msgid "Aruba"
130 msgstr "Aruba"
131
132 # KY
133 #. :ABW:533:
134 #: zypp/CountryCode.cc:173
135 msgid "Aland Islands"
136 msgstr "Kepulauan Aland"
137
138 # AZ
139 #. :ALA:248:
140 #: zypp/CountryCode.cc:174
141 msgid "Azerbaijan"
142 msgstr "Azerbaijan"
143
144 # BA
145 #. :AZE:031:
146 #: zypp/CountryCode.cc:175
147 msgid "Bosnia and Herzegovina"
148 msgstr "Bosnia Herzegovina"
149
150 # BB
151 #. :BIH:070:
152 #: zypp/CountryCode.cc:176
153 msgid "Barbados"
154 msgstr "Barbados"
155
156 # BD
157 #. :BRB:052:
158 #: zypp/CountryCode.cc:177
159 msgid "Bangladesh"
160 msgstr "Bangladesh"
161
162 # BE
163 #. :BGD:050:
164 #: zypp/CountryCode.cc:178
165 msgid "Belgium"
166 msgstr "Belgia"
167
168 # BF
169 #. :BEL:056:
170 #: zypp/CountryCode.cc:179
171 msgid "Burkina Faso"
172 msgstr "Burkina Faso"
173
174 # BG
175 #. :BFA:854:
176 #: zypp/CountryCode.cc:180
177 msgid "Bulgaria"
178 msgstr "Bulgaria"
179
180 # BH
181 #. :BGR:100:
182 #: zypp/CountryCode.cc:181
183 msgid "Bahrain"
184 msgstr "Bahrain"
185
186 # BI
187 #. :BHR:048:
188 #: zypp/CountryCode.cc:182
189 msgid "Burundi"
190 msgstr "Burundi"
191
192 # BJ
193 #. :BDI:108:
194 #: zypp/CountryCode.cc:183
195 msgid "Benin"
196 msgstr "Benin"
197
198 # BM
199 #. :BEN:204:
200 #: zypp/CountryCode.cc:184
201 msgid "Bermuda"
202 msgstr "Bermuda"
203
204 # BN
205 #. :BMU:060:
206 #: zypp/CountryCode.cc:185
207 msgid "Brunei Darussalam"
208 msgstr "Brunei Darussalam"
209
210 # BO
211 #. :BRN:096:
212 #: zypp/CountryCode.cc:186
213 msgid "Bolivia"
214 msgstr "Bolivia"
215
216 # BR
217 #. :BOL:068:
218 #: zypp/CountryCode.cc:187
219 msgid "Brazil"
220 msgstr "Brazil"
221
222 # BS
223 #. :BRA:076:
224 #: zypp/CountryCode.cc:188
225 msgid "Bahamas"
226 msgstr "Bahama"
227
228 # BT
229 #. :BHS:044:
230 #: zypp/CountryCode.cc:189
231 msgid "Bhutan"
232 msgstr "Bhutan"
233
234 # BV
235 #. :BTN:064:
236 #: zypp/CountryCode.cc:190
237 msgid "Bouvet Island"
238 msgstr "Pulau Bouvet"
239
240 # BW
241 #. :BVT:074:
242 #: zypp/CountryCode.cc:191
243 msgid "Botswana"
244 msgstr "Botswana"
245
246 # BY
247 #. :BWA:072:
248 #: zypp/CountryCode.cc:192
249 msgid "Belarus"
250 msgstr "Belarusia"
251
252 # BZ
253 #. :BLR:112:
254 #: zypp/CountryCode.cc:193
255 msgid "Belize"
256 msgstr "Belize"
257
258 # CA
259 #. :BLZ:084:
260 #: zypp/CountryCode.cc:194
261 msgid "Canada"
262 msgstr "Kanada"
263
264 # CC
265 #. :CAN:124:
266 #: zypp/CountryCode.cc:195
267 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
268 msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"
269
270 # CG
271 #. :CCK:166:
272 #. :CAF:140:
273 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
274 msgid "Congo"
275 msgstr "Kongo"
276
277 # CF
278 #. :COD:180:
279 #: zypp/CountryCode.cc:197
280 msgid "Central African Republic"
281 msgstr "Republik Afrika Tengah"
282
283 # CH
284 #. :COG:178:
285 #: zypp/CountryCode.cc:199
286 msgid "Switzerland"
287 msgstr "Swiss"
288
289 # CI
290 # fuzzy
291 #. :CHE:756:
292 #: zypp/CountryCode.cc:200
293 msgid "Cote D'Ivoire"
294 msgstr "Pantai Gading"
295
296 # CK
297 #. :CIV:384:
298 #: zypp/CountryCode.cc:201
299 msgid "Cook Islands"
300 msgstr "Kepulauan Cook"
301
302 # CL
303 #. :COK:184:
304 #: zypp/CountryCode.cc:202
305 msgid "Chile"
306 msgstr "Chile"
307
308 # CM
309 #. :CHL:152:
310 #: zypp/CountryCode.cc:203
311 msgid "Cameroon"
312 msgstr "Kamerun"
313
314 # CN
315 #. :CMR:120:
316 #: zypp/CountryCode.cc:204
317 msgid "China"
318 msgstr "Cina"
319
320 # CO
321 #. :CHN:156:
322 #: zypp/CountryCode.cc:205
323 msgid "Colombia"
324 msgstr "Kolombia"
325
326 # CR
327 #. :COL:170:
328 #: zypp/CountryCode.cc:206
329 msgid "Costa Rica"
330 msgstr "Kosta Rica"
331
332 # CU
333 #. :CRI:188:
334 #: zypp/CountryCode.cc:207
335 msgid "Cuba"
336 msgstr "Kuba"
337
338 # CV
339 #. :CUB:192:
340 #: zypp/CountryCode.cc:208
341 msgid "Cape Verde"
342 msgstr "Tanjung Verde"
343
344 # CX
345 #. :CPV:132:
346 #: zypp/CountryCode.cc:209
347 msgid "Christmas Island"
348 msgstr "Pulau Christmas"
349
350 # CY
351 #. :CXR:162:
352 #: zypp/CountryCode.cc:210
353 msgid "Cyprus"
354 msgstr "Siprus"
355
356 # CZ
357 #. :CYP:196:
358 #: zypp/CountryCode.cc:211
359 msgid "Czech Republic"
360 msgstr "Republik Ceko"
361
362 # DE
363 #. :CZE:203:
364 #: zypp/CountryCode.cc:212
365 msgid "Germany"
366 msgstr "Jerman"
367
368 # DJ
369 #. :DEU:276:
370 #: zypp/CountryCode.cc:213
371 msgid "Djibouti"
372 msgstr "Jibouti"
373
374 # DK
375 #. :DJI:262:
376 #: zypp/CountryCode.cc:214
377 msgid "Denmark"
378 msgstr "Denmark"
379
380 # DM
381 #. :DNK:208:
382 #: zypp/CountryCode.cc:215
383 msgid "Dominica"
384 msgstr "Dominika"
385
386 # DO
387 #. :DMA:212:
388 #: zypp/CountryCode.cc:216
389 msgid "Dominican Republic"
390 msgstr "Republik Dominika"
391
392 # DZ
393 #. :DOM:214:
394 #: zypp/CountryCode.cc:217
395 msgid "Algeria"
396 msgstr "Aljazair"
397
398 # EC
399 #. :DZA:012:
400 #: zypp/CountryCode.cc:218
401 msgid "Ecuador"
402 msgstr "Ekuador"
403
404 # EE
405 #. :ECU:218:
406 #: zypp/CountryCode.cc:219
407 msgid "Estonia"
408 msgstr "Estonia"
409
410 # EG
411 #. :EST:233:
412 #: zypp/CountryCode.cc:220
413 msgid "Egypt"
414 msgstr "Mesir"
415
416 # EH
417 #. :EGY:818:
418 #: zypp/CountryCode.cc:221
419 msgid "Western Sahara"
420 msgstr "Sahara Barat"
421
422 # ER
423 #. :ESH:732:
424 #: zypp/CountryCode.cc:222
425 msgid "Eritrea"
426 msgstr "Eritrea"
427
428 # ES
429 #. :ERI:232:
430 #: zypp/CountryCode.cc:223
431 msgid "Spain"
432 msgstr "Spanyol"
433
434 # ET
435 #. :ESP:724:
436 #: zypp/CountryCode.cc:224
437 msgid "Ethiopia"
438 msgstr "Ethiopia"
439
440 # FI
441 #. :ETH:231:
442 #: zypp/CountryCode.cc:225
443 msgid "Finland"
444 msgstr "Finlandia"
445
446 # FJ
447 #. :FIN:246:
448 #: zypp/CountryCode.cc:226
449 msgid "Fiji"
450 msgstr "Fiji"
451
452 # FK
453 #. :FJI:242:
454 #: zypp/CountryCode.cc:227
455 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
456 msgstr "Kepulauan Malvinas"
457
458 #. :FLK:238:
459 #: zypp/CountryCode.cc:228
460 msgid "Federated States of Micronesia"
461 msgstr "Federasi Mikronesia"
462
463 # FO
464 #. :FSM:583:
465 #: zypp/CountryCode.cc:229
466 msgid "Faroe Islands"
467 msgstr "Kepulauan Faroe"
468
469 # FR
470 #. :FRO:234:
471 #: zypp/CountryCode.cc:230
472 msgid "France"
473 msgstr "Perancis"
474
475 #. :FRA:250:
476 #: zypp/CountryCode.cc:231
477 msgid "Metropolitan France"
478 msgstr "Perancis Metropolitan"
479
480 # GA
481 #. :FXX:249:
482 #: zypp/CountryCode.cc:232
483 msgid "Gabon"
484 msgstr "Gabon"
485
486 #. :GAB:266:
487 #: zypp/CountryCode.cc:233
488 msgid "United Kingdom"
489 msgstr "Inggris"
490
491 # GD
492 #. :GBR:826:
493 #: zypp/CountryCode.cc:234
494 msgid "Grenada"
495 msgstr "Grenada"
496
497 # GE
498 #. :GRD:308:
499 #: zypp/CountryCode.cc:235
500 msgid "Georgia"
501 msgstr "Grujia"
502
503 # GF
504 # fuzzy
505 #. :GEO:268:
506 #: zypp/CountryCode.cc:236
507 msgid "French Guiana"
508 msgstr "Guiana Perancis"
509
510 # DE
511 #. :GUF:254:
512 #: zypp/CountryCode.cc:237
513 msgid "Guernsey"
514 msgstr "Guernsey"
515
516 # GH
517 #: zypp/CountryCode.cc:238
518 msgid "Ghana"
519 msgstr "Ghana"
520
521 # GI
522 #. :GHA:288:
523 #: zypp/CountryCode.cc:239
524 msgid "Gibraltar"
525 msgstr "Jibraltar"
526
527 # GL
528 #. :GIB:292:
529 #: zypp/CountryCode.cc:240
530 msgid "Greenland"
531 msgstr "Greenland"
532
533 # GM
534 #. :GRL:304:
535 #: zypp/CountryCode.cc:241
536 msgid "Gambia"
537 msgstr "Gambia"
538
539 # GN
540 #. :GMB:270:
541 #: zypp/CountryCode.cc:242
542 msgid "Guinea"
543 msgstr "Guinea"
544
545 # GP
546 #. :GIN:324:
547 #: zypp/CountryCode.cc:243
548 msgid "Guadeloupe"
549 msgstr "Guadeloupe"
550
551 # GQ
552 #. :GLP:312:
553 #: zypp/CountryCode.cc:244
554 msgid "Equatorial Guinea"
555 msgstr "Guinea Equator"
556
557 # GR
558 #. :GNQ:226:
559 #: zypp/CountryCode.cc:245
560 msgid "Greece"
561 msgstr "Yunani"
562
563 # GS
564 # fuzzy
565 #. :GRC:300:
566 #: zypp/CountryCode.cc:246
567 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
568 msgstr "Georgia Selatan dan Pulau Sandwich Selatan"
569
570 # GT
571 #. :SGS:239:
572 #: zypp/CountryCode.cc:247
573 msgid "Guatemala"
574 msgstr "Guatemala"
575
576 # GU
577 #. :GTM:320:
578 #: zypp/CountryCode.cc:248
579 msgid "Guam"
580 msgstr "Guam"
581
582 # GW
583 #. :GUM:316:
584 #: zypp/CountryCode.cc:249
585 msgid "Guinea-Bissau"
586 msgstr "Guinea-Bissau"
587
588 # GY
589 #. :GNB:624:
590 #: zypp/CountryCode.cc:250
591 msgid "Guyana"
592 msgstr "Guyana"
593
594 # HK
595 #. :GUY:328:
596 #: zypp/CountryCode.cc:251
597 msgid "Hong Kong"
598 msgstr "Hong Kong"
599
600 # HM
601 # fuzzy
602 #. :HKG:344:
603 #: zypp/CountryCode.cc:252
604 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
605 msgstr "Pulau Heard dan Kepulauan McDonald"
606
607 # HN
608 #. :HMD:334:
609 #: zypp/CountryCode.cc:253
610 msgid "Honduras"
611 msgstr "Honduras"
612
613 # HR
614 #. :HND:340:
615 #: zypp/CountryCode.cc:254
616 msgid "Croatia"
617 msgstr "Kroasia"
618
619 # HT
620 #. :HRV:191:
621 #: zypp/CountryCode.cc:255
622 msgid "Haiti"
623 msgstr "Haiti"
624
625 # HU
626 #. :HTI:332:
627 #: zypp/CountryCode.cc:256
628 msgid "Hungary"
629 msgstr "Hungaria"
630
631 # ID
632 #. :HUN:348:
633 #: zypp/CountryCode.cc:257
634 msgid "Indonesia"
635 msgstr "Indonesia"
636
637 # IE
638 #. :IDN:360:
639 #: zypp/CountryCode.cc:258
640 msgid "Ireland"
641 msgstr "Irlandia"
642
643 # IL
644 #. :IRL:372:
645 #: zypp/CountryCode.cc:259
646 msgid "Israel"
647 msgstr "Palestina"
648
649 #. :ISR:376:
650 #: zypp/CountryCode.cc:260
651 msgid "Isle of Man"
652 msgstr "Pulau Man"
653
654 # IN
655 #: zypp/CountryCode.cc:261
656 msgid "India"
657 msgstr "India"
658
659 # IO
660 #. :IND:356:
661 #: zypp/CountryCode.cc:262
662 msgid "British Indian Ocean Territory"
663 msgstr "Inggris, Teritori Samudera Indonesia"
664
665 # IQ
666 #. :IOT:086:
667 #: zypp/CountryCode.cc:263
668 msgid "Iraq"
669 msgstr "Irak"
670
671 # IR
672 # fuzzy
673 #. :IRQ:368:
674 #: zypp/CountryCode.cc:264
675 msgid "Iran"
676 msgstr "Iran"
677
678 # IS
679 #. :IRN:364:
680 #: zypp/CountryCode.cc:265
681 msgid "Iceland"
682 msgstr "Islandia"
683
684 # IT
685 #. :ISL:352:
686 #: zypp/CountryCode.cc:266
687 msgid "Italy"
688 msgstr "Italia"
689
690 #. :ITA:380:
691 #: zypp/CountryCode.cc:267
692 msgid "Jersey"
693 msgstr "Jersey"
694
695 # JM
696 # fuzzy
697 #: zypp/CountryCode.cc:268
698 msgid "Jamaica"
699 msgstr "Jamaika"
700
701 # JO
702 #. :JAM:388:
703 #: zypp/CountryCode.cc:269
704 msgid "Jordan"
705 msgstr "Jordania"
706
707 # JP
708 #. :JOR:400:
709 #: zypp/CountryCode.cc:270
710 msgid "Japan"
711 msgstr "Jepang"
712
713 # KE
714 #. :JPN:392:
715 #: zypp/CountryCode.cc:271
716 msgid "Kenya"
717 msgstr "Kenya"
718
719 # KG
720 # fuzzy
721 #. :KEN:404:
722 #: zypp/CountryCode.cc:272
723 msgid "Kyrgyzstan"
724 msgstr "Kirgistan"
725
726 # KH
727 #. :KGZ:417:
728 #: zypp/CountryCode.cc:273
729 msgid "Cambodia"
730 msgstr "Kamboja"
731
732 # KI
733 #. :KHM:116:
734 #: zypp/CountryCode.cc:274
735 msgid "Kiribati"
736 msgstr "Kiribati"
737
738 # KM
739 #. :KIR:296:
740 #: zypp/CountryCode.cc:275
741 msgid "Comoros"
742 msgstr "Comoros"
743
744 # KN
745 # fuzzy
746 #. :COM:174:
747 #: zypp/CountryCode.cc:276
748 msgid "Saint Kitts and Nevis"
749 msgstr "Santa Kitts dan Nevis"
750
751 #. :KNA:659:
752 #: zypp/CountryCode.cc:277
753 msgid "North Korea"
754 msgstr "Korea Utara"
755
756 # ZA
757 #. :PRK:408:
758 #: zypp/CountryCode.cc:278
759 msgid "South Korea"
760 msgstr "Korea Selatan"
761
762 # KW
763 #. :KOR:410:
764 #: zypp/CountryCode.cc:279
765 msgid "Kuwait"
766 msgstr "Kuwait"
767
768 # KY
769 #. :KWT:414:
770 #: zypp/CountryCode.cc:280
771 msgid "Cayman Islands"
772 msgstr "Pulau Cayman"
773
774 # KZ
775 # fuzzy
776 #. :CYM:136:
777 #: zypp/CountryCode.cc:281
778 msgid "Kazakhstan"
779 msgstr "Kazakhstan"
780
781 # CD
782 # fuzzy
783 #. :KAZ:398:
784 #: zypp/CountryCode.cc:282
785 msgid "Lao People's Democratic Republic"
786 msgstr "Laos"
787
788 # LB
789 #. :LAO:418:
790 #: zypp/CountryCode.cc:283
791 msgid "Lebanon"
792 msgstr "Libanon"
793
794 # LC
795 # fuzzy
796 #. :LBN:422:
797 #: zypp/CountryCode.cc:284
798 msgid "Saint Lucia"
799 msgstr "Santa Lucia"
800
801 # LI
802 #. :LCA:662:
803 #: zypp/CountryCode.cc:285
804 msgid "Liechtenstein"
805 msgstr "Liechtenstein"
806
807 # LK
808 #. :LIE:438:
809 #: zypp/CountryCode.cc:286
810 msgid "Sri Lanka"
811 msgstr "Sri Lanka"
812
813 # LR
814 #. :LKA:144:
815 #: zypp/CountryCode.cc:287
816 msgid "Liberia"
817 msgstr "Liberia"
818
819 # LS
820 #. :LBR:430:
821 #: zypp/CountryCode.cc:288
822 msgid "Lesotho"
823 msgstr "Lesotho"
824
825 # LT
826 #. :LSO:426:
827 #: zypp/CountryCode.cc:289
828 msgid "Lithuania"
829 msgstr "Lithuania"
830
831 # LU
832 #. :LTU:440:
833 #: zypp/CountryCode.cc:290
834 msgid "Luxembourg"
835 msgstr "Luxembourg"
836
837 # LV
838 #. :LUX:442:
839 #: zypp/CountryCode.cc:291
840 msgid "Latvia"
841 msgstr "Latvia"
842
843 # LY
844 # fuzzy
845 #. :LVA:428:
846 #: zypp/CountryCode.cc:292
847 msgid "Libya"
848 msgstr "Liberia"
849
850 # MA
851 #. :LBY:434:
852 #: zypp/CountryCode.cc:293
853 msgid "Morocco"
854 msgstr "Maroko"
855
856 # MC
857 #. :MAR:504:
858 #: zypp/CountryCode.cc:294
859 msgid "Monaco"
860 msgstr "Monako"
861
862 # MD
863 #. :MCO:492:
864 #: zypp/CountryCode.cc:295
865 msgid "Moldova"
866 msgstr "Moldova"
867
868 # CG
869 #. :MDA:498:
870 #: zypp/CountryCode.cc:296
871 msgid "Montenegro"
872 msgstr "Montenegro"
873
874 # SM
875 #: zypp/CountryCode.cc:297
876 msgid "Saint Martin"
877 msgstr "San Marino"
878
879 # MG
880 #: zypp/CountryCode.cc:298
881 msgid "Madagascar"
882 msgstr "Madagaskar"
883
884 # MH
885 #. :MDG:450:
886 #: zypp/CountryCode.cc:299
887 msgid "Marshall Islands"
888 msgstr "Kepulauan Marshall"
889
890 # MK
891 #. :MHL:584:
892 #: zypp/CountryCode.cc:300
893 msgid "Macedonia"
894 msgstr "Macedonia"
895
896 # ML
897 #. :MKD:807:
898 #: zypp/CountryCode.cc:301
899 msgid "Mali"
900 msgstr "Mali"
901
902 # MM
903 #. :MLI:466:
904 #: zypp/CountryCode.cc:302
905 msgid "Myanmar"
906 msgstr "Myanmar"
907
908 # MN
909 #. :MMR:104:
910 #: zypp/CountryCode.cc:303
911 msgid "Mongolia"
912 msgstr "Mongolia"
913
914 # MO
915 # fuzzy
916 #. :MNG:496:
917 #: zypp/CountryCode.cc:304
918 msgid "Macao"
919 msgstr "Makao"
920
921 # MP
922 #. :MAC:446:
923 #: zypp/CountryCode.cc:305
924 msgid "Northern Mariana Islands"
925 msgstr "Kepulauan Mariana Utara"
926
927 # MQ
928 #. :MNP:580:
929 #: zypp/CountryCode.cc:306
930 msgid "Martinique"
931 msgstr "Martinique"
932
933 # MR
934 #. :MTQ:474:
935 #: zypp/CountryCode.cc:307
936 msgid "Mauritania"
937 msgstr "Mauritania"
938
939 # MS
940 #. :MRT:478:
941 #: zypp/CountryCode.cc:308
942 msgid "Montserrat"
943 msgstr "Montserrat"
944
945 # MT
946 #. :MSR:500:
947 #: zypp/CountryCode.cc:309
948 msgid "Malta"
949 msgstr "Malta"
950
951 # MU
952 # fuzzy
953 #. :MLT:470:
954 #: zypp/CountryCode.cc:310
955 msgid "Mauritius"
956 msgstr "Mauritius"
957
958 # MV
959 # fuzzy
960 #. :MUS:480:
961 #: zypp/CountryCode.cc:311
962 msgid "Maldives"
963 msgstr "Mali"
964
965 # MW
966 #. :MDV:462:
967 #: zypp/CountryCode.cc:312
968 msgid "Malawi"
969 msgstr "Malawi"
970
971 # MX
972 #. :MWI:454:
973 #: zypp/CountryCode.cc:313
974 msgid "Mexico"
975 msgstr "Meksiko"
976
977 # MY
978 #. :MEX:484:
979 #: zypp/CountryCode.cc:314
980 msgid "Malaysia"
981 msgstr "Malaysia"
982
983 # MZ
984 #. :MYS:458:
985 #: zypp/CountryCode.cc:315
986 msgid "Mozambique"
987 msgstr "Mozambique"
988
989 # NA
990 #. :MOZ:508:
991 #: zypp/CountryCode.cc:316
992 msgid "Namibia"
993 msgstr "Namibia"
994
995 # NC
996 #. :NAM:516:
997 #: zypp/CountryCode.cc:317
998 msgid "New Caledonia"
999 msgstr "Caledonia Baru"
1000
1001 # NE
1002 #. :NCL:540:
1003 #: zypp/CountryCode.cc:318
1004 msgid "Niger"
1005 msgstr "Niger"
1006
1007 # NF
1008 #. :NER:562:
1009 #: zypp/CountryCode.cc:319
1010 msgid "Norfolk Island"
1011 msgstr "Kepulauan Norfolk"
1012
1013 # NG
1014 #. :NFK:574:
1015 #: zypp/CountryCode.cc:320
1016 msgid "Nigeria"
1017 msgstr "Nigeria"
1018
1019 # NI
1020 #. :NGA:566:
1021 #: zypp/CountryCode.cc:321
1022 msgid "Nicaragua"
1023 msgstr "Nicaragua"
1024
1025 # NL
1026 #. :NIC:558:
1027 #: zypp/CountryCode.cc:322
1028 msgid "Netherlands"
1029 msgstr "Belanda"
1030
1031 # NO
1032 #. :NLD:528:
1033 #: zypp/CountryCode.cc:323
1034 msgid "Norway"
1035 msgstr "Norwegia"
1036
1037 # NP
1038 #. :NOR:578:
1039 #: zypp/CountryCode.cc:324
1040 msgid "Nepal"
1041 msgstr "Nepal"
1042
1043 # NR
1044 #. :NPL:524:
1045 #. language code: nau na
1046 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1047 msgid "Nauru"
1048 msgstr "Nauru"
1049
1050 # NU
1051 #. :NRU:520:
1052 #: zypp/CountryCode.cc:326
1053 msgid "Niue"
1054 msgstr "Niue"
1055
1056 # NZ
1057 #. :NIU:570:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:327
1059 msgid "New Zealand"
1060 msgstr "Selandia Baru"
1061
1062 # OM
1063 #. :NZL:554:
1064 #: zypp/CountryCode.cc:328
1065 msgid "Oman"
1066 msgstr "Oman"
1067
1068 # PA
1069 #. :OMN:512:
1070 #: zypp/CountryCode.cc:329
1071 msgid "Panama"
1072 msgstr "Panama"
1073
1074 # PE
1075 #. :PAN:591:
1076 #: zypp/CountryCode.cc:330
1077 msgid "Peru"
1078 msgstr "Peru"
1079
1080 # PF
1081 #. :PER:604:
1082 #: zypp/CountryCode.cc:331
1083 msgid "French Polynesia"
1084 msgstr "Polinesia Perancis"
1085
1086 # PG
1087 #. :PYF:258:
1088 #: zypp/CountryCode.cc:332
1089 msgid "Papua New Guinea"
1090 msgstr "Papua Nugini"
1091
1092 # PH
1093 #. :PNG:598:
1094 #: zypp/CountryCode.cc:333
1095 msgid "Philippines"
1096 msgstr "Filipina"
1097
1098 # PK
1099 #. :PHL:608:
1100 #: zypp/CountryCode.cc:334
1101 msgid "Pakistan"
1102 msgstr "Pakistan"
1103
1104 # PL
1105 #. :PAK:586:
1106 #: zypp/CountryCode.cc:335
1107 msgid "Poland"
1108 msgstr "Polandia"
1109
1110 # PM
1111 # fuzzy
1112 #. :POL:616:
1113 #: zypp/CountryCode.cc:336
1114 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1115 msgstr "Santa Pierre dan Miquelon"
1116
1117 # PN
1118 #. :SPM:666:
1119 #: zypp/CountryCode.cc:337
1120 msgid "Pitcairn"
1121 msgstr "Pitcairn"
1122
1123 # PR
1124 #. :PCN:612:
1125 #: zypp/CountryCode.cc:338
1126 msgid "Puerto Rico"
1127 msgstr "Puerto Rico"
1128
1129 # IO
1130 #. :PRI:630:
1131 #: zypp/CountryCode.cc:339
1132 msgid "Palestinian Territory"
1133 msgstr "Palestina"
1134
1135 # PT
1136 #. :PSE:275:
1137 #: zypp/CountryCode.cc:340
1138 msgid "Portugal"
1139 msgstr "Portugis"
1140
1141 # PW
1142 #. :PRT:620:
1143 #: zypp/CountryCode.cc:341
1144 msgid "Palau"
1145 msgstr "Palau"
1146
1147 # PY
1148 #. :PLW:585:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:342
1150 msgid "Paraguay"
1151 msgstr "Paraguay"
1152
1153 # QA
1154 #. :PRY:600:
1155 #: zypp/CountryCode.cc:343
1156 msgid "Qatar"
1157 msgstr "Qatar"
1158
1159 # RE
1160 #. :QAT:634:
1161 #: zypp/CountryCode.cc:344
1162 msgid "Reunion"
1163 msgstr "Reunion"
1164
1165 # RO
1166 #. :REU:638:
1167 #: zypp/CountryCode.cc:345
1168 msgid "Romania"
1169 msgstr "Rumania"
1170
1171 #. :ROU:642:
1172 #: zypp/CountryCode.cc:346
1173 msgid "Serbia"
1174 msgstr "Serbia"
1175
1176 # RU
1177 #: zypp/CountryCode.cc:347
1178 msgid "Russian Federation"
1179 msgstr "Rusia"
1180
1181 # RW
1182 #. :RUS:643:
1183 #: zypp/CountryCode.cc:348
1184 msgid "Rwanda"
1185 msgstr "Rwanda"
1186
1187 # SA
1188 #. :RWA:646:
1189 #: zypp/CountryCode.cc:349
1190 msgid "Saudi Arabia"
1191 msgstr "Arab Saudi"
1192
1193 # SB
1194 #. :SAU:682:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:350
1196 msgid "Solomon Islands"
1197 msgstr "Pulau Sulaiman"
1198
1199 # SC
1200 #. :SLB:090:
1201 #: zypp/CountryCode.cc:351
1202 msgid "Seychelles"
1203 msgstr "Seychelles"
1204
1205 # SD
1206 #. :SYC:690:
1207 #: zypp/CountryCode.cc:352
1208 msgid "Sudan"
1209 msgstr "Sudan"
1210
1211 # SE
1212 #. :SDN:736:
1213 #: zypp/CountryCode.cc:353
1214 msgid "Sweden"
1215 msgstr "Swedia"
1216
1217 # SG
1218 #. :SWE:752:
1219 #: zypp/CountryCode.cc:354
1220 msgid "Singapore"
1221 msgstr "Singapura"
1222
1223 # SH
1224 #. :SGP:702:
1225 #: zypp/CountryCode.cc:355
1226 msgid "Saint Helena"
1227 msgstr "Santa Helena"
1228
1229 # SI
1230 #. :SHN:654:
1231 #: zypp/CountryCode.cc:356
1232 msgid "Slovenia"
1233 msgstr "Slovenia"
1234
1235 # SJ
1236 # fuzzy
1237 #. :SVN:705:
1238 #: zypp/CountryCode.cc:357
1239 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1240 msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen"
1241
1242 # SK
1243 #. :SJM:744:
1244 #: zypp/CountryCode.cc:358
1245 msgid "Slovakia"
1246 msgstr "Slovakia"
1247
1248 # SL
1249 #. :SVK:703:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:359
1251 msgid "Sierra Leone"
1252 msgstr "Sierra Leone"
1253
1254 # SM
1255 #. :SLE:694:
1256 #: zypp/CountryCode.cc:360
1257 msgid "San Marino"
1258 msgstr "San Marino"
1259
1260 # SN
1261 #. :SMR:674:
1262 #: zypp/CountryCode.cc:361
1263 msgid "Senegal"
1264 msgstr "Senegal"
1265
1266 # SO
1267 #. :SEN:686:
1268 #: zypp/CountryCode.cc:362
1269 msgid "Somalia"
1270 msgstr "Somalia"
1271
1272 # SR
1273 #. :SOM:706:
1274 #: zypp/CountryCode.cc:363
1275 msgid "Suriname"
1276 msgstr "Suriname"
1277
1278 # ST
1279 #. :SUR:740:
1280 #: zypp/CountryCode.cc:364
1281 msgid "Sao Tome and Principe"
1282 msgstr "Sao Tome dan Principe"
1283
1284 # SV
1285 #. :STP:678:
1286 #: zypp/CountryCode.cc:365
1287 msgid "El Salvador"
1288 msgstr "El Salvador"
1289
1290 # SY
1291 # fuzzy
1292 #. :SLV:222:
1293 #: zypp/CountryCode.cc:366
1294 msgid "Syria"
1295 msgstr "Suriah"
1296
1297 # SZ
1298 #. :SYR:760:
1299 #: zypp/CountryCode.cc:367
1300 msgid "Swaziland"
1301 msgstr "Swaziland"
1302
1303 # TC
1304 # fuzzy
1305 #. :SWZ:748:
1306 #: zypp/CountryCode.cc:368
1307 msgid "Turks and Caicos Islands"
1308 msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos"
1309
1310 # TD
1311 #. :TCA:796:
1312 #: zypp/CountryCode.cc:369
1313 msgid "Chad"
1314 msgstr "Chad"
1315
1316 # TF
1317 # fuzzy
1318 #. :TCD:148:
1319 #: zypp/CountryCode.cc:370
1320 msgid "French Southern Territories"
1321 msgstr "Perancis Selatan"
1322
1323 # TG
1324 #. :ATF:260:
1325 #: zypp/CountryCode.cc:371
1326 msgid "Togo"
1327 msgstr "Togo"
1328
1329 # TH
1330 #. :TGO:768:
1331 #: zypp/CountryCode.cc:372
1332 msgid "Thailand"
1333 msgstr "Thailand"
1334
1335 # TJ
1336 #. :THA:764:
1337 #: zypp/CountryCode.cc:373
1338 msgid "Tajikistan"
1339 msgstr "Tajikistan"
1340
1341 # TK
1342 #. :TJK:762:
1343 #. language code: tkl
1344 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1345 msgid "Tokelau"
1346 msgstr "Tokelau"
1347
1348 # TM
1349 #. :TKL:772:
1350 #: zypp/CountryCode.cc:375
1351 msgid "Turkmenistan"
1352 msgstr "Turkmenistan"
1353
1354 # TN
1355 #. :TKM:795:
1356 #: zypp/CountryCode.cc:376
1357 msgid "Tunisia"
1358 msgstr "Tunisia"
1359
1360 # TO
1361 #. :TUN:788:
1362 #: zypp/CountryCode.cc:377
1363 msgid "Tonga"
1364 msgstr "Tonga"
1365
1366 #. :TON:776:
1367 #: zypp/CountryCode.cc:378
1368 msgid "East Timor"
1369 msgstr "Timor Leste"
1370
1371 # TR
1372 #. :TLS:626:
1373 #: zypp/CountryCode.cc:379
1374 msgid "Turkey"
1375 msgstr "Turki"
1376
1377 # TT
1378 #. :TUR:792:
1379 #: zypp/CountryCode.cc:380
1380 msgid "Trinidad and Tobago"
1381 msgstr "Trinidad dan Tobago"
1382
1383 # TV
1384 #. :TTO:780:
1385 #. language code: tvl
1386 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1387 msgid "Tuvalu"
1388 msgstr "Tuvalu"
1389
1390 # TW
1391 # fuzzy
1392 #. :TUV:798:
1393 #: zypp/CountryCode.cc:382
1394 msgid "Taiwan"
1395 msgstr "Taiwan"
1396
1397 #. :TWN:158:
1398 #: zypp/CountryCode.cc:383
1399 msgid "Tanzania"
1400 msgstr "Tanzania"
1401
1402 # UA
1403 #. :TZA:834:
1404 #: zypp/CountryCode.cc:384
1405 msgid "Ukraine"
1406 msgstr "Ukraina"
1407
1408 # UG
1409 #. :UKR:804:
1410 #: zypp/CountryCode.cc:385
1411 msgid "Uganda"
1412 msgstr "Uganda"
1413
1414 # UM
1415 #. :UGA:800:
1416 #: zypp/CountryCode.cc:386
1417 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1418 msgstr "Kepulauan Luar Minor Amerika Serikat"
1419
1420 # US
1421 #. :UMI:581:
1422 #: zypp/CountryCode.cc:387
1423 msgid "United States"
1424 msgstr "Amerika Serikat"
1425
1426 # UY
1427 #. :USA:840:
1428 #: zypp/CountryCode.cc:388
1429 msgid "Uruguay"
1430 msgstr "Uruguay"
1431
1432 # UZ
1433 #. :URY:858:
1434 #: zypp/CountryCode.cc:389
1435 msgid "Uzbekistan"
1436 msgstr "Uzbekistan"
1437
1438 # VA
1439 # fuzzy
1440 #. :UZB:860:
1441 #: zypp/CountryCode.cc:390
1442 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1443 msgstr "Holy See (Kota Vatikan)"
1444
1445 # VC
1446 # fuzzy
1447 #. :VAT:336:
1448 #: zypp/CountryCode.cc:391
1449 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1450 msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
1451
1452 # VE
1453 #. :VCT:670:
1454 #: zypp/CountryCode.cc:392
1455 msgid "Venezuela"
1456 msgstr "Venezuela"
1457
1458 # VI
1459 # fuzzy
1460 #. :VEN:862:
1461 #: zypp/CountryCode.cc:393
1462 msgid "British Virgin Islands"
1463 msgstr "Kepulauan Virgin Britania Raya"
1464
1465 # VI
1466 # fuzzy
1467 #. :VGB:092:
1468 #: zypp/CountryCode.cc:394
1469 msgid "Virgin Islands, U.S."
1470 msgstr "Kepulauan Virgin, U.S."
1471
1472 # VN
1473 # fuzzy
1474 #. :VIR:850:
1475 #: zypp/CountryCode.cc:395
1476 msgid "Vietnam"
1477 msgstr "Vietnam"
1478
1479 # VU
1480 #. :VNM:704:
1481 #: zypp/CountryCode.cc:396
1482 msgid "Vanuatu"
1483 msgstr "Vanuatu"
1484
1485 # WF
1486 # fuzzy
1487 #. :VUT:548:
1488 #: zypp/CountryCode.cc:397
1489 msgid "Wallis and Futuna"
1490 msgstr "Kepulauan Wallis dan Futuna"
1491
1492 # WS
1493 #. :WLF:876:
1494 #: zypp/CountryCode.cc:398
1495 msgid "Samoa"
1496 msgstr "Samoa"
1497
1498 # YE
1499 #. :WSM:882:
1500 #: zypp/CountryCode.cc:399
1501 msgid "Yemen"
1502 msgstr "Yaman"
1503
1504 # YT
1505 #. :YEM:887:
1506 #: zypp/CountryCode.cc:400
1507 msgid "Mayotte"
1508 msgstr "Mayotte"
1509
1510 # ZA
1511 #. :MYT:175:
1512 #: zypp/CountryCode.cc:401
1513 msgid "South Africa"
1514 msgstr "Afrika Selatan"
1515
1516 # ZM
1517 #. :ZAF:710:
1518 #: zypp/CountryCode.cc:402
1519 msgid "Zambia"
1520 msgstr "Zambia"
1521
1522 # ZW
1523 #. :ZMB:894:
1524 #: zypp/CountryCode.cc:403
1525 msgid "Zimbabwe"
1526 msgstr "Zimbabwe"
1527
1528 #: zypp/Dep.cc:96
1529 msgid "Provides"
1530 msgstr "Menyediakan"
1531
1532 #: zypp/Dep.cc:97
1533 msgid "Prerequires"
1534 msgstr "Prasyarat"
1535
1536 #: zypp/Dep.cc:98
1537 msgid "Requires"
1538 msgstr "Syarat"
1539
1540 #: zypp/Dep.cc:99
1541 msgid "Conflicts"
1542 msgstr "Konflik"
1543
1544 #: zypp/Dep.cc:100
1545 msgid "Obsoletes"
1546 msgstr "Usang"
1547
1548 #: zypp/Dep.cc:101
1549 msgid "Recommends"
1550 msgstr "Rekomendasi"
1551
1552 #: zypp/Dep.cc:102
1553 msgid "Suggests"
1554 msgstr "Saran"
1555
1556 #: zypp/Dep.cc:103
1557 msgid "Enhances"
1558 msgstr "Meningkatkan"
1559
1560 #: zypp/Dep.cc:104
1561 msgid "Supplements"
1562 msgstr "Suplemen"
1563
1564 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
1565 #, c-format, boost-format
1566 msgid "Can't open pty (%s)."
1567 msgstr "Tidak dapat membuka pty (%s)."
1568
1569 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
1570 #, c-format, boost-format
1571 msgid "Can't open pipe (%s)."
1572 msgstr "Tidak dapat membuka pipe (%s)."
1573
1574 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
1575 #, c-format, boost-format
1576 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1577 msgstr "Tidak dapat chroot untuk '%s' (%s)."
1578
1579 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
1580 #, c-format, boost-format
1581 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1582 msgstr "Tidak dapat chdir ke '%s' dalam chroot '%s' (%s)."
1583
1584 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
1585 #, c-format, boost-format
1586 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1587 msgstr "Tidak dapat membuka ke '%s' (%s)."
1588
1589 #. don't want to get here
1590 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1591 #, c-format, boost-format
1592 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1593 msgstr "Tidak dapat mengeksekusi '%s' (%s)."
1594
1595 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
1596 #, c-format, boost-format
1597 msgid "Can't fork (%s)."
1598 msgstr "Tidak dapat melakukan fork (%s)."
1599
1600 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
1601 #, c-format, boost-format
1602 msgid "Command exited with status %d."
1603 msgstr "Perintah berhenti dengan status %d."
1604
1605 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
1606 #, c-format, boost-format
1607 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1608 msgstr "Perintah terhenti oleh sinyal %d (%s)."
1609
1610 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
1611 msgid "Command exited with unknown error."
1612 msgstr "Perintah berhenti dengan galat yang tidak diketahui."
1613
1614 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1615 #: zypp/KeyRing.cc:520
1616 #, c-format, boost-format
1617 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1618 msgstr "Mencoba untuk mengimpor kunci %s tidak ada ke keyring %s"
1619
1620 #: zypp/KeyRing.cc:564
1621 msgid "Failed to delete key."
1622 msgstr "Gagal menghapus kunci."
1623
1624 #: zypp/KeyRing.cc:572
1625 #, c-format, boost-format
1626 msgid "Signature file %s not found"
1627 msgstr "Tanda tangan file %s tidak ditemukan"
1628
1629 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1630 msgid "Unknown language: "
1631 msgstr "Bahasa tidak diketahui: "
1632
1633 #. language code: aar aa
1634 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1635 msgid "Afar"
1636 msgstr "Afar"
1637
1638 # AZ
1639 #. language code: abk ab
1640 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1641 msgid "Abkhazian"
1642 msgstr "Abkhazian"
1643
1644 #. language code: ace
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1646 msgid "Achinese"
1647 msgstr "Bahasa Aceh"
1648
1649 #. language code: ach
1650 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1651 msgid "Acoli"
1652 msgstr "Acoli"
1653
1654 #. language code: ada
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1656 msgid "Adangme"
1657 msgstr "Adangme"
1658
1659 #. language code: ady
1660 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1661 msgid "Adyghe"
1662 msgstr "Adyghe"
1663
1664 #. language code: afa
1665 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1666 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1667 msgstr "Afro-Asiatic (Lainnya)"
1668
1669 #. language code: afh
1670 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1671 msgid "Afrihili"
1672 msgstr "Afrihili"
1673
1674 #. language code: afr af
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1676 msgid "Afrikaans"
1677 msgstr "Afrika"
1678
1679 #. language code: ain
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1681 msgid "Ainu"
1682 msgstr "Ainu"
1683
1684 #. language code: aka ak
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1686 msgid "Akan"
1687 msgstr "Akan"
1688
1689 #. language code: akk
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1691 msgid "Akkadian"
1692 msgstr "Akkadia"
1693
1694 # AL
1695 #. language code: alb sqi sq
1696 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1697 msgid "Albanian"
1698 msgstr "Albania"
1699
1700 #. language code: ale
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1702 msgid "Aleut"
1703 msgstr "Aleut"
1704
1705 # LK
1706 #. language code: alg
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1708 msgid "Algonquian Languages"
1709 msgstr "Bahasa Algonquian"
1710
1711 # ZA
1712 #. language code: alt
1713 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1714 msgid "Southern Altai"
1715 msgstr "Altai Selatan"
1716
1717 #. language code: amh am
1718 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1719 msgid "Amharic"
1720 msgstr "Amharic"
1721
1722 #. language code: ang
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1724 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1725 msgstr "English, Lampau (ca.450-1100)"
1726
1727 # LK
1728 #. language code: apa
1729 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1730 msgid "Apache Languages"
1731 msgstr "Bahasa Athabaskan"
1732
1733 #. language code: ara ar
1734 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1735 msgid "Arabic"
1736 msgstr "Arab"
1737
1738 #. language code: arc
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1740 msgid "Aramaic"
1741 msgstr "Aramaic"
1742
1743 #. language code: arg an
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1745 msgid "Aragonese"
1746 msgstr "Aragonese"
1747
1748 # AM
1749 #. language code: arm hye hy
1750 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1751 msgid "Armenian"
1752 msgstr "Armenian"
1753
1754 # MR
1755 #. language code: arn
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1757 msgid "Araucanian"
1758 msgstr "Araucanian"
1759
1760 #. language code: arp
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1762 msgid "Arapaho"
1763 msgstr "Arapaho"
1764
1765 #. language code: art
1766 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1767 msgid "Artificial (Other)"
1768 msgstr "Buatan (Lainnya)"
1769
1770 #. language code: arw
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1772 msgid "Arawak"
1773 msgstr "Arawak"
1774
1775 #. language code: asm as
1776 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1777 msgid "Assamese"
1778 msgstr "Assamese"
1779
1780 # AT
1781 #. language code: ast
1782 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1783 msgid "Asturian"
1784 msgstr "Austria"
1785
1786 # AU
1787 #. language code: ath
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1789 msgid "Athapascan Languages"
1790 msgstr "Athabaskan"
1791
1792 # AU
1793 #. language code: aus
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1795 msgid "Australian Languages"
1796 msgstr "Australia"
1797
1798 #. language code: ava av
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1800 msgid "Avaric"
1801 msgstr "Avar"
1802
1803 #. language code: ave ae
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1805 msgid "Avestan"
1806 msgstr "Avestan"
1807
1808 #. language code: awa
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1810 msgid "Awadhi"
1811 msgstr "Awadhi"
1812
1813 # MM
1814 #. language code: aym ay
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1816 msgid "Aymara"
1817 msgstr "Myanmar"
1818
1819 # AZ
1820 #. language code: aze az
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1822 msgid "Azerbaijani"
1823 msgstr "Azerbaijan"
1824
1825 # CA
1826 #. language code: bad
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1828 msgid "Banda"
1829 msgstr "Banda"
1830
1831 # LK
1832 #. language code: bai
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1834 msgid "Bamileke Languages"
1835 msgstr "Bamileke"
1836
1837 #. language code: bak ba
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1839 msgid "Bashkir"
1840 msgstr "Bashkir"
1841
1842 #. language code: bal
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1844 msgid "Baluchi"
1845 msgstr "Baluchi"
1846
1847 # GM
1848 #. language code: bam bm
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1850 msgid "Bambara"
1851 msgstr "Bambara"
1852
1853 #. language code: ban
1854 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1855 msgid "Balinese"
1856 msgstr "Bahasa Bali"
1857
1858 #. language code: baq eus eu
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1860 msgid "Basque"
1861 msgstr "Basque"
1862
1863 #. language code: bas
1864 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1865 msgid "Basa"
1866 msgstr "Bassa"
1867
1868 #. language code: bat
1869 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1870 msgid "Baltic (Other)"
1871 msgstr "Baltic"
1872
1873 #. language code: bej
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1875 msgid "Beja"
1876 msgstr "Beja"
1877
1878 # BY
1879 #. language code: bel be
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1881 msgid "Belarusian"
1882 msgstr "Belarus"
1883
1884 # BM
1885 #. language code: bem
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1887 msgid "Bemba"
1888 msgstr "Bemba"
1889
1890 # SN
1891 #. language code: ben bn
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1893 msgid "Bengali"
1894 msgstr "Bengali"
1895
1896 #. language code: ber
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1898 msgid "Berber (Other)"
1899 msgstr "Berber (Lainnya)"
1900
1901 #. language code: bho
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1903 msgid "Bhojpuri"
1904 msgstr "Bhojpuri"
1905
1906 # BH
1907 #. language code: bih bh
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1909 msgid "Bihari"
1910 msgstr "Bihari"
1911
1912 #. language code: bik
1913 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1914 msgid "Bikol"
1915 msgstr "Bikol"
1916
1917 # BJ
1918 #. language code: bin
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1920 msgid "Bini"
1921 msgstr "Bini"
1922
1923 #. language code: bis bi
1924 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1925 msgid "Bislama"
1926 msgstr "Bislama"
1927
1928 #. language code: bla
1929 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1930 msgid "Siksika"
1931 msgstr "Siksika"
1932
1933 #. language code: bnt
1934 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1935 msgid "Bantu (Other)"
1936 msgstr "Bantu (Other)"
1937
1938 # BW
1939 #. language code: bos bs
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1941 msgid "Bosnian"
1942 msgstr "Bosnia"
1943
1944 # BR
1945 #. language code: bra
1946 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1947 msgid "Braj"
1948 msgstr "Braj"
1949
1950 #. language code: bre br
1951 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1952 msgid "Breton"
1953 msgstr "Breton"
1954
1955 # ID
1956 #. language code: btk
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1958 msgid "Batak (Indonesia)"
1959 msgstr "Batak"
1960
1961 # BG
1962 #. language code: bua
1963 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1964 msgid "Buriat"
1965 msgstr "Buriat"
1966
1967 #. language code: bug
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1969 msgid "Buginese"
1970 msgstr "Bugis"
1971
1972 #. language code: bul bg
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1974 msgid "Bulgarian"
1975 msgstr "Bulgaria"
1976
1977 #. language code: bur mya my
1978 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1979 msgid "Burmese"
1980 msgstr "Burmese"
1981
1982 # BJ
1983 #. language code: byn
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1985 msgid "Blin"
1986 msgstr "Blin"
1987
1988 # TD
1989 #. language code: cad
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1991 msgid "Caddo"
1992 msgstr "Caddo"
1993
1994 #. language code: cai
1995 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1996 msgid "Central American Indian (Other)"
1997 msgstr "Amerika Hindi Bagian Tengah (Lainnya)"
1998
1999 #. language code: car
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2001 msgid "Carib"
2002 msgstr "Carib"
2003
2004 #. language code: cat ca
2005 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2006 msgid "Catalan"
2007 msgstr "Catalan"
2008
2009 #. language code: cau
2010 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2011 msgid "Caucasian (Other)"
2012 msgstr "Caucasian (Lainnya)"
2013
2014 # LB
2015 #. language code: ceb
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2017 msgid "Cebuano"
2018 msgstr "Cebuano"
2019
2020 #. language code: cel
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2022 msgid "Celtic (Other)"
2023 msgstr "Celtic (Lainnya)"
2024
2025 # KM
2026 #. language code: cha ch
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2028 msgid "Chamorro"
2029 msgstr "Chamorro"
2030
2031 # CN
2032 #. language code: chb
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2034 msgid "Chibcha"
2035 msgstr "Chibcha"
2036
2037 #. language code: che ce
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2039 msgid "Chechen"
2040 msgstr "Chechen"
2041
2042 #. language code: chg
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2044 msgid "Chagatai"
2045 msgstr "Chagatai"
2046
2047 #. language code: chi zho zh
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2049 msgid "Chinese"
2050 msgstr "Cina"
2051
2052 #. language code: chk
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2054 msgid "Chuukese"
2055 msgstr "Chuukese"
2056
2057 #. language code: chm
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2059 msgid "Mari"
2060 msgstr "Mari"
2061
2062 #. language code: chn
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2064 msgid "Chinook Jargon"
2065 msgstr "Chinook Jargon"
2066
2067 #. language code: cho
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2069 msgid "Choctaw"
2070 msgstr "Choctaw"
2071
2072 #. language code: chp
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2074 msgid "Chipewyan"
2075 msgstr "Chipewyan"
2076
2077 #. language code: chr
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2079 msgid "Cherokee"
2080 msgstr "Cherokee"
2081
2082 #. language code: chu cu
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2084 msgid "Church Slavic"
2085 msgstr "Church Slavic"
2086
2087 #. language code: chv cv
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2089 msgid "Chuvash"
2090 msgstr "Chuvash"
2091
2092 #. language code: chy
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2094 msgid "Cheyenne"
2095 msgstr "Cheyenne"
2096
2097 # LK
2098 #. language code: cmc
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2100 msgid "Chamic Languages"
2101 msgstr "Bahasa Chamic"
2102
2103 # CR
2104 #. language code: cop
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2106 msgid "Coptic"
2107 msgstr "Koptik"
2108
2109 #. language code: cor kw
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2111 msgid "Cornish"
2112 msgstr "Cornish"
2113
2114 # CR
2115 #. language code: cos co
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2117 msgid "Corsican"
2118 msgstr "Korsika"
2119
2120 #. language code: cpe
2121 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2122 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2123 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa English(Lainnya)"
2124
2125 #. language code: cpf
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2127 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2128 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa Perancis (Lainnya)"
2129
2130 #. language code: cpp
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2132 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2133 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa Portugis (Lainnya)"
2134
2135 #. language code: cre cr
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2137 msgid "Cree"
2138 msgstr "Cree"
2139
2140 #. language code: crh
2141 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2142 msgid "Crimean Tatar"
2143 msgstr "Crimean Tatar"
2144
2145 #. language code: crp
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2147 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2148 msgstr "Creoles dan Pidgins (Lainnya)"
2149
2150 #. language code: csb
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2152 msgid "Kashubian"
2153 msgstr "Kashubian"
2154
2155 #. language code: cus
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2157 msgid "Cushitic (Other)"
2158 msgstr "Cushitic (Lainnya)"
2159
2160 #. language code: cze ces cs
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2162 msgid "Czech"
2163 msgstr "Cekoslowakia"
2164
2165 #. language code: dak
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2167 msgid "Dakota"
2168 msgstr "Dakota"
2169
2170 #. language code: dan da
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2172 msgid "Danish"
2173 msgstr "Denmark"
2174
2175 #. language code: dar
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2177 msgid "Dargwa"
2178 msgstr "Dargwa"
2179
2180 #. language code: day
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2182 msgid "Dayak"
2183 msgstr "Dayak"
2184
2185 #. language code: del
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2187 msgid "Delaware"
2188 msgstr "Delaware"
2189
2190 #. language code: den
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2192 msgid "Slave (Athapascan)"
2193 msgstr "Slave (Athapascan)"
2194
2195 #. language code: dgr
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2197 msgid "Dogrib"
2198 msgstr "Dogrib"
2199
2200 # DM
2201 #. language code: din
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2203 msgid "Dinka"
2204 msgstr "Dinka"
2205
2206 #. language code: div dv
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2208 msgid "Divehi"
2209 msgstr "Divehi"
2210
2211 #. language code: doi
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2213 msgid "Dogri"
2214 msgstr "Dogri"
2215
2216 #. language code: dra
2217 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2218 msgid "Dravidian (Other)"
2219 msgstr "Dravidian (Lainnya)"
2220
2221 #. language code: dsb
2222 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2223 msgid "Lower Sorbian"
2224 msgstr "Lower Sorbian"
2225
2226 # PW
2227 #. language code: dua
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2229 msgid "Duala"
2230 msgstr "Duala"
2231
2232 #. language code: dum
2233 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2234 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2235 msgstr "Belanda, Antara (Th.1050-1350)"
2236
2237 #. language code: dut nld nl
2238 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2239 msgid "Dutch"
2240 msgstr "Belanda"
2241
2242 #. language code: dyu
2243 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2244 msgid "Dyula"
2245 msgstr "Dyula"
2246
2247 # TO
2248 #. language code: dzo dz
2249 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2250 msgid "Dzongkha"
2251 msgstr "Dzongkha"
2252
2253 #. language code: efi
2254 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2255 msgid "Efik"
2256 msgstr "Efik"
2257
2258 #. language code: egy
2259 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2260 msgid "Egyptian (Ancient)"
2261 msgstr "Mesir Kuno"
2262
2263 #. language code: eka
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2265 msgid "Ekajuk"
2266 msgstr "Ekajuk"
2267
2268 #. language code: elx
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2270 msgid "Elamite"
2271 msgstr "Elamite"
2272
2273 #. language code: eng en
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2275 msgid "English"
2276 msgstr "Inggris (British)"
2277
2278 #. language code: enm
2279 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2280 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2281 msgstr "Inggris, Antara (1100-1500)"
2282
2283 #. language code: epo eo
2284 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2285 msgid "Esperanto"
2286 msgstr "Esperanto"
2287
2288 #. language code: est et
2289 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2290 msgid "Estonian"
2291 msgstr "Estonia"
2292
2293 #. language code: ewe ee
2294 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2295 msgid "Ewe"
2296 msgstr "Ewe"
2297
2298 #. language code: ewo
2299 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2300 msgid "Ewondo"
2301 msgstr "Ewondo"
2302
2303 # FR
2304 #. language code: fan
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2306 msgid "Fang"
2307 msgstr "Fang"
2308
2309 # FO
2310 #. language code: fao fo
2311 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2312 msgid "Faroese"
2313 msgstr "Kepulauan Faroe"
2314
2315 # HT
2316 #. language code: fat
2317 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2318 msgid "Fanti"
2319 msgstr "Fanti"
2320
2321 # FJ
2322 #. language code: fij fj
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2324 msgid "Fijian"
2325 msgstr "Fijian"
2326
2327 # PH
2328 #. language code: fil
2329 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2330 msgid "Filipino"
2331 msgstr "Filipina"
2332
2333 #. language code: fin fi
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2335 msgid "Finnish"
2336 msgstr "Finlandia"
2337
2338 #. language code: fiu
2339 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2340 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2341 msgstr "Finno-Ugrian (Lainnya)"
2342
2343 #. language code: fon
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2345 msgid "Fon"
2346 msgstr "Fon"
2347
2348 #. language code: fre fra fr
2349 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2350 msgid "French"
2351 msgstr "Prancis"
2352
2353 #. language code: frm
2354 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2355 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2356 msgstr "Prancis, Antara (Thn.1400-1600)"
2357
2358 #. language code: fro
2359 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2360 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2361 msgstr "Prancis, Kuno (Thn.842-1400)"
2362
2363 # FR
2364 #. language code: fry fy
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2366 msgid "Frisian"
2367 msgstr "Frisian"
2368
2369 #. language code: ful ff
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2371 msgid "Fulah"
2372 msgstr "Fulah"
2373
2374 # FI
2375 #. language code: fur
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2377 msgid "Friulian"
2378 msgstr "Friulian"
2379
2380 # GU
2381 #. language code: gaa
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2383 msgid "Ga"
2384 msgstr "Ga"
2385
2386 # GA
2387 #. language code: gay
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2389 msgid "Gayo"
2390 msgstr "Gayo"
2391
2392 # LY
2393 # fuzzy
2394 #. language code: gba
2395 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2396 msgid "Gbaya"
2397 msgstr "Gbaya"
2398
2399 #. language code: gem
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2401 msgid "Germanic (Other)"
2402 msgstr "Jerman (Lainnya)"
2403
2404 # GE
2405 #. language code: geo kat ka
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2407 msgid "Georgian"
2408 msgstr "Grujia"
2409
2410 #. language code: ger deu de
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2412 msgid "German"
2413 msgstr "Jerman"
2414
2415 #. language code: gez
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2417 msgid "Geez"
2418 msgstr "Yunani"
2419
2420 #. language code: gil
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2422 msgid "Gilbertese"
2423 msgstr "Gilbertese"
2424
2425 # ML
2426 #. language code: gla gd
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2428 msgid "Gaelic"
2429 msgstr "Gaelic"
2430
2431 #. language code: gle ga
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2433 msgid "Irish"
2434 msgstr "Irlandia"
2435
2436 #. language code: glg gl
2437 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2438 msgid "Galician"
2439 msgstr "Galician"
2440
2441 #. language code: glv gv
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2443 msgid "Manx"
2444 msgstr "Manx"
2445
2446 #. language code: gmh
2447 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2448 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2449 msgstr "Jerman, Menengah Tinggi (Thn.1050-1500)"
2450
2451 #. language code: goh
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2453 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2454 msgstr "German, Kuno Tinggi (Thn.750-1050)"
2455
2456 # IN
2457 #. language code: gon
2458 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2459 msgid "Gondi"
2460 msgstr "India"
2461
2462 #. language code: gor
2463 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2464 msgid "Gorontalo"
2465 msgstr "Gorontalo"
2466
2467 #. language code: got
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2469 msgid "Gothic"
2470 msgstr "Gothic"
2471
2472 # GA
2473 #. language code: grb
2474 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2475 msgid "Grebo"
2476 msgstr "Grebo"
2477
2478 #. language code: grc
2479 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2480 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2481 msgstr "Yunani, Kuno (untuk 1453)"
2482
2483 #. language code: gre ell el
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2485 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2486 msgstr "Yunani, Modern (1453 keatas)"
2487
2488 #. language code: grn gn
2489 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2490 msgid "Guarani"
2491 msgstr "Guarani"
2492
2493 #. language code: guj gu
2494 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2495 msgid "Gujarati"
2496 msgstr "Gujarat"
2497
2498 #. language code: gwi
2499 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2500 msgid "Gwich'in"
2501 msgstr "Gwich’in"
2502
2503 # HT
2504 #. language code: hai
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2506 msgid "Haida"
2507 msgstr "Haida"
2508
2509 # HT
2510 #. language code: hat ht
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2512 msgid "Haitian"
2513 msgstr "Haiti"
2514
2515 #. language code: hau ha
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2517 msgid "Hausa"
2518 msgstr "Hausa"
2519
2520 # HT
2521 #. language code: haw
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2523 msgid "Hawaiian"
2524 msgstr "Hawai"
2525
2526 #. language code: heb he
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2528 msgid "Hebrew"
2529 msgstr "Israel"
2530
2531 #. language code: her hz
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2533 msgid "Herero"
2534 msgstr "Herero"
2535
2536 #. language code: hil
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2538 msgid "Hiligaynon"
2539 msgstr "Hiligaynon"
2540
2541 #. language code: him
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2543 msgid "Himachali"
2544 msgstr "Himachali"
2545
2546 # IN
2547 #. language code: hin hi
2548 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2549 msgid "Hindi"
2550 msgstr "India"
2551
2552 # HT
2553 #. language code: hit
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2555 msgid "Hittite"
2556 msgstr "Haiti"
2557
2558 # TO
2559 #. language code: hmn
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2561 msgid "Hmong"
2562 msgstr "Tonga"
2563
2564 #. language code: hmo ho
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2566 msgid "Hiri Motu"
2567 msgstr "Hiri Motu"
2568
2569 #. language code: hsb
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2571 msgid "Upper Sorbian"
2572 msgstr "Serbia"
2573
2574 #. language code: hun hu
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2576 msgid "Hungarian"
2577 msgstr "Hongaria"
2578
2579 #. language code: hup
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2581 msgid "Hupa"
2582 msgstr "Hupa"
2583
2584 # IR
2585 # fuzzy
2586 #. language code: iba
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2588 msgid "Iban"
2589 msgstr "Iban"
2590
2591 #. language code: ibo ig
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2593 msgid "Igbo"
2594 msgstr "Igbo"
2595
2596 #. language code: ice isl is
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2598 msgid "Icelandic"
2599 msgstr "Islandia"
2600
2601 #. language code: ido io
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2603 msgid "Ido"
2604 msgstr "Ido"
2605
2606 # LT
2607 #. language code: iii ii
2608 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2609 msgid "Sichuan Yi"
2610 msgstr "Sichuan Yi"
2611
2612 #. language code: ijo
2613 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2614 msgid "Ijo"
2615 msgstr "Ijo"
2616
2617 #. language code: iku iu
2618 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2619 msgid "Inuktitut"
2620 msgstr "Inuktitut"
2621
2622 #. language code: ile ie
2623 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2624 msgid "Interlingue"
2625 msgstr "Interlingue"
2626
2627 #. language code: ilo
2628 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2629 msgid "Iloko"
2630 msgstr "Iloko"
2631
2632 #. language code: ina ia
2633 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2634 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2635 msgstr "Interlingua (Asosiasi Bahasa Bantu Internasional)"
2636
2637 #. language code: inc
2638 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2639 msgid "Indic (Other)"
2640 msgstr "Indic (Lainnya)"
2641
2642 # ID
2643 #. language code: ind id
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2645 msgid "Indonesian"
2646 msgstr "Indonesia"
2647
2648 #. language code: ine
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2650 msgid "Indo-European (Other)"
2651 msgstr "Indo-Eropa (Lainnya)"
2652
2653 #. language code: inh
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2655 msgid "Ingush"
2656 msgstr "Ingush"
2657
2658 # IN
2659 #. language code: ipk ik
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2661 msgid "Inupiaq"
2662 msgstr "IndiaInupiaq"
2663
2664 #. language code: ira
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2666 msgid "Iranian (Other)"
2667 msgstr "Iran (Lainnya)"
2668
2669 # LK
2670 #. language code: iro
2671 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2672 msgid "Iroquoian Languages"
2673 msgstr "Bahasa Iroquoia"
2674
2675 #. language code: ita it
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2677 msgid "Italian"
2678 msgstr "Italia"
2679
2680 #. language code: jav jv
2681 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2682 msgid "Javanese"
2683 msgstr "Bahasa Jawa"
2684
2685 # LB
2686 #. language code: jbo
2687 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2688 msgid "Lojban"
2689 msgstr "Lojban"
2690
2691 #. language code: jpn ja
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2693 msgid "Japanese"
2694 msgstr "Jepang"
2695
2696 #. language code: jpr
2697 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2698 msgid "Judeo-Persian"
2699 msgstr "Judeo-Persian"
2700
2701 #. language code: jrb
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2703 msgid "Judeo-Arabic"
2704 msgstr "Judeo-Arab"
2705
2706 #. language code: kaa
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2708 msgid "Kara-Kalpak"
2709 msgstr "Kara-Kalpak"
2710
2711 #. language code: kab
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2713 msgid "Kabyle"
2714 msgstr "Kabyle"
2715
2716 # BH
2717 #. language code: kac
2718 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2719 msgid "Kachin"
2720 msgstr "Kachin"
2721
2722 #. language code: kal kl
2723 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2724 msgid "Kalaallisut"
2725 msgstr "Kalaallisut"
2726
2727 # GM
2728 #. language code: kam
2729 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2730 msgid "Kamba"
2731 msgstr "Kamba"
2732
2733 # CA
2734 #. language code: kan kn
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2736 msgid "Kannada"
2737 msgstr "Kanada"
2738
2739 #. language code: kar
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2741 msgid "Karen"
2742 msgstr "Karen"
2743
2744 #. language code: kas ks
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2746 msgid "Kashmiri"
2747 msgstr "Kashmiri"
2748
2749 #. language code: kau kr
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2751 msgid "Kanuri"
2752 msgstr "Kanuri"
2753
2754 # MW
2755 #. language code: kaw
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2757 msgid "Kawi"
2758 msgstr "Kawi"
2759
2760 # KZ
2761 # fuzzy
2762 #. language code: kaz kk
2763 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2764 msgid "Kazakh"
2765 msgstr "Kazakhstan"
2766
2767 #. language code: kbd
2768 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2769 msgid "Kabardian"
2770 msgstr "Kabardian"
2771
2772 #. language code: kha
2773 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2774 msgid "Khasi"
2775 msgstr "Khasi"
2776
2777 #. language code: khi
2778 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2779 msgid "Khoisan (Other)"
2780 msgstr "Khoisan (Lainnya)"
2781
2782 #. language code: khm km
2783 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2784 msgid "Khmer"
2785 msgstr "Khmer"
2786
2787 #. language code: kho
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2789 msgid "Khotanese"
2790 msgstr "Khotanese"
2791
2792 #. language code: kik ki
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2794 msgid "Kikuyu"
2795 msgstr "Kikuyu"
2796
2797 #. language code: kin rw
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2799 msgid "Kinyarwanda"
2800 msgstr "Kinyarwanda"
2801
2802 #. language code: kir ky
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2804 msgid "Kirghiz"
2805 msgstr "Kirghiz"
2806
2807 #. language code: kmb
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2809 msgid "Kimbundu"
2810 msgstr "Kimbundu"
2811
2812 #. language code: kok
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2814 msgid "Konkani"
2815 msgstr "Konkani"
2816
2817 #. language code: kom kv
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2819 msgid "Komi"
2820 msgstr "Komi"
2821
2822 # CG
2823 #. language code: kon kg
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2825 msgid "Kongo"
2826 msgstr "Kongo"
2827
2828 #. language code: kor ko
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2830 msgid "Korean"
2831 msgstr "Korea"
2832
2833 #. language code: kos
2834 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2835 msgid "Kosraean"
2836 msgstr "Kosraean"
2837
2838 #. language code: kpe
2839 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2840 msgid "Kpelle"
2841 msgstr "Kpelle"
2842
2843 #. language code: krc
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2845 msgid "Karachay-Balkar"
2846 msgstr "Karachay-Balkar"
2847
2848 #. language code: kro
2849 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2850 msgid "Kru"
2851 msgstr "Kru"
2852
2853 #. language code: kru
2854 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2855 msgid "Kurukh"
2856 msgstr "Kurukh"
2857
2858 # PA
2859 #. language code: kua kj
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2861 msgid "Kuanyama"
2862 msgstr "Kuanyama"
2863
2864 #. language code: kum
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2866 msgid "Kumyk"
2867 msgstr "Kumyk"
2868
2869 #. language code: kur ku
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2871 msgid "Kurdish"
2872 msgstr "Kurdish"
2873
2874 # KE
2875 #. language code: kut
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2877 msgid "Kutenai"
2878 msgstr "Kutenai"
2879
2880 # LB
2881 #. language code: lad
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2883 msgid "Ladino"
2884 msgstr "Ladino"
2885
2886 # UG
2887 #. language code: lah
2888 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2889 msgid "Lahnda"
2890 msgstr "Lahnda"
2891
2892 # GM
2893 #. language code: lam
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2895 msgid "Lamba"
2896 msgstr "Lamba"
2897
2898 # LB
2899 #. language code: lao lo
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2901 msgid "Lao"
2902 msgstr "Lao"
2903
2904 # LV
2905 #. language code: lat la
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2907 msgid "Latin"
2908 msgstr "Latin"
2909
2910 # LV
2911 #. language code: lav lv
2912 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2913 msgid "Latvian"
2914 msgstr "Latvia"
2915
2916 #. language code: lez
2917 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2918 msgid "Lezghian"
2919 msgstr "Lezghian"
2920
2921 # LU
2922 #. language code: lim li
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2924 msgid "Limburgan"
2925 msgstr "Limburgan"
2926
2927 # AO
2928 #. language code: lin ln
2929 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2930 msgid "Lingala"
2931 msgstr "Lingala"
2932
2933 #. language code: lit lt
2934 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2935 msgid "Lithuanian"
2936 msgstr "Lithuania"
2937
2938 # CG
2939 #. language code: lol
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2941 msgid "Mongo"
2942 msgstr "Mongo"
2943
2944 #. language code: loz
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2946 msgid "Lozi"
2947 msgstr "Lozi"
2948
2949 # LU
2950 #. language code: ltz lb
2951 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2952 msgid "Luxembourgish"
2953 msgstr "Luxembourg"
2954
2955 #. language code: lua
2956 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2957 msgid "Luba-Lulua"
2958 msgstr "Luba-Lulua"
2959
2960 #. language code: lub lu
2961 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2962 msgid "Luba-Katanga"
2963 msgstr "Luba-Katanga"
2964
2965 # GH
2966 #. language code: lug lg
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2968 msgid "Ganda"
2969 msgstr "Ganda"
2970
2971 #. language code: lui
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2973 msgid "Luiseno"
2974 msgstr "Luiseno"
2975
2976 # SD
2977 #. language code: lun
2978 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2979 msgid "Lunda"
2980 msgstr "Lunda"
2981
2982 #. language code: luo
2983 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2984 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2985 msgstr "Luo (Kenya dan Tanzania)"
2986
2987 #. language code: lus
2988 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2989 msgid "Lushai"
2990 msgstr "Lushai"
2991
2992 #. language code: mac mkd mk
2993 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2994 msgid "Macedonian"
2995 msgstr "Masedonia"
2996
2997 # MV
2998 # fuzzy
2999 #. language code: mad
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3001 msgid "Madurese"
3002 msgstr "Madura"
3003
3004 # MW
3005 #. language code: mag
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3007 msgid "Magahi"
3008 msgstr "Magahi"
3009
3010 # MH
3011 #. language code: mah mh
3012 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3013 msgid "Marshallese"
3014 msgstr "Kepulauan Marshall"
3015
3016 # ML
3017 #. language code: mai
3018 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3019 msgid "Maithili"
3020 msgstr "Maithili"
3021
3022 # MG
3023 #. language code: mak
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3025 msgid "Makasar"
3026 msgstr "Makasar"
3027
3028 # MY
3029 #. language code: mal ml
3030 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3031 msgid "Malayalam"
3032 msgstr "Malayalam"
3033
3034 #. language code: man
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3036 msgid "Mandingo"
3037 msgstr "Mandingo"
3038
3039 #. language code: mao mri mi
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3041 msgid "Maori"
3042 msgstr "Maori"
3043
3044 #. language code: map
3045 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3046 msgid "Austronesian (Other)"
3047 msgstr "Austronesian (Lainnya)"
3048
3049 #. language code: mar mr
3050 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3051 msgid "Marathi"
3052 msgstr "Marathi"
3053
3054 # MW
3055 #. language code: mas
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3057 msgid "Masai"
3058 msgstr "Masai"
3059
3060 # MT
3061 #. language code: may msa ms
3062 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3063 msgid "Malay"
3064 msgstr "Malay"
3065
3066 #. language code: mdf
3067 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3068 msgid "Moksha"
3069 msgstr "Moksha"
3070
3071 # MM
3072 #. language code: mdr
3073 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3074 msgid "Mandar"
3075 msgstr "Mandar"
3076
3077 #. language code: men
3078 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3079 msgid "Mende"
3080 msgstr "Mende"
3081
3082 #. language code: mga
3083 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3084 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3085 msgstr "Irish, Antara (900-1200)"
3086
3087 #. language code: mic
3088 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3089 msgid "Mi'kmaq"
3090 msgstr "Mi’kmaq"
3091
3092 #. language code: min
3093 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3094 msgid "Minangkabau"
3095 msgstr "Minangkabau"
3096
3097 # LK
3098 #. language code: mis
3099 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3100 msgid "Miscellaneous Languages"
3101 msgstr "Ragam Bahasa"
3102
3103 #. language code: mkh
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3105 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3106 msgstr "Mon-Khmer (Lainnya)"
3107
3108 # MG
3109 #. language code: mlg mg
3110 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3111 msgid "Malagasy"
3112 msgstr "Malagasy"
3113
3114 # MV
3115 # fuzzy
3116 #. language code: mlt mt
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3118 msgid "Maltese"
3119 msgstr "Maltese"
3120
3121 #. language code: mnc
3122 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3123 msgid "Manchu"
3124 msgstr "Manchu"
3125
3126 #. language code: mni
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3128 msgid "Manipuri"
3129 msgstr "Manipuri"
3130
3131 # KY
3132 #. language code: mno
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3134 msgid "Manobo Languages"
3135 msgstr "Bahasa Manobo"
3136
3137 #. language code: moh
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3139 msgid "Mohawk"
3140 msgstr "Mohawk"
3141
3142 # MD
3143 #. language code: mol mo
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3145 msgid "Moldavian"
3146 msgstr "Moldavian"
3147
3148 # MN
3149 #. language code: mon mn
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3151 msgid "Mongolian"
3152 msgstr "Mongolian"
3153
3154 #. language code: mos
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3156 msgid "Mossi"
3157 msgstr "Mossi"
3158
3159 # LK
3160 #. language code: mul
3161 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3162 msgid "Multiple Languages"
3163 msgstr "Multi Bahasa"
3164
3165 #. language code: mun
3166 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3167 msgid "Munda languages"
3168 msgstr "Bahasa Munda"
3169
3170 #. language code: mus
3171 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3172 msgid "Creek"
3173 msgstr "Creek"
3174
3175 # FM
3176 # fuzzy
3177 #. language code: mwl
3178 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3179 msgid "Mirandese"
3180 msgstr "Mirandese"
3181
3182 #. language code: mwr
3183 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3184 msgid "Marwari"
3185 msgstr "Marwari"
3186
3187 # KY
3188 #. language code: myn
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3190 msgid "Mayan Languages"
3191 msgstr "Bahasa Mayan"
3192
3193 #. language code: myv
3194 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3195 msgid "Erzya"
3196 msgstr "Erzya"
3197
3198 #. language code: nah
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3200 msgid "Nahuatl"
3201 msgstr "Nahuatl"
3202
3203 # MP
3204 #. language code: nai
3205 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3206 msgid "North American Indian"
3207 msgstr "Indian Amerika Utara"
3208
3209 #. language code: nap
3210 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3211 msgid "Neapolitan"
3212 msgstr "Neapolitan"
3213
3214 #. language code: nav nv
3215 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3216 msgid "Navajo"
3217 msgstr "Navajo"
3218
3219 #. language code: nbl nr
3220 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3221 msgid "Ndebele, South"
3222 msgstr "Ndebele, Selatan"
3223
3224 #. language code: nde nd
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3226 msgid "Ndebele, North"
3227 msgstr "Ndebele, Utara"
3228
3229 # TO
3230 #. language code: ndo ng
3231 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3232 msgid "Ndonga"
3233 msgstr "Ndonga"
3234
3235 #. language code: nds
3236 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3237 msgid "Low German"
3238 msgstr "Jerman Bawah"
3239
3240 # NP
3241 #. language code: nep ne
3242 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3243 msgid "Nepali"
3244 msgstr "Nepali"
3245
3246 # NP
3247 #. language code: new
3248 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3249 msgid "Nepal Bhasa"
3250 msgstr "Nepal Bhasa"
3251
3252 #. language code: nia
3253 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3254 msgid "Nias"
3255 msgstr "Nias"
3256
3257 #. language code: nic
3258 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3259 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3260 msgstr "Niger-Kordofanian (Lainnya)"
3261
3262 # NU
3263 #. language code: niu
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3265 msgid "Niuean"
3266 msgstr "Niuean"
3267
3268 #. language code: nno nn
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3270 msgid "Norwegian Nynorsk"
3271 msgstr "Norwegian Nynorsk"
3272
3273 #. language code: nob nb
3274 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3275 msgid "Norwegian Bokmal"
3276 msgstr "Norwegian Bokmal"
3277
3278 # TO
3279 #. language code: nog
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3281 msgid "Nogai"
3282 msgstr "Nogai"
3283
3284 #. language code: non
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3286 msgid "Norse, Old"
3287 msgstr "Norse, Kuno"
3288
3289 #. language code: nor no
3290 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3291 msgid "Norwegian"
3292 msgstr "Norwegia"
3293
3294 #. language code: nso
3295 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3296 msgid "Northern Sotho"
3297 msgstr "Utara Sothi=o"
3298
3299 # LK
3300 #. language code: nub
3301 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3302 msgid "Nubian Languages"
3303 msgstr "Bahasa Nubian"
3304
3305 #. language code: nwc
3306 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3307 msgid "Classical Newari"
3308 msgstr "Classical Newari"
3309
3310 # CL
3311 #. language code: nya ny
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3313 msgid "Chichewa"
3314 msgstr "Chichewa"
3315
3316 #. language code: nym
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3318 msgid "Nyamwezi"
3319 msgstr "Nyamwezi"
3320
3321 #. language code: nyn
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3323 msgid "Nyankole"
3324 msgstr "Nyankole"
3325
3326 #. language code: nyo
3327 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3328 msgid "Nyoro"
3329 msgstr "Nyoro"
3330
3331 #. language code: nzi
3332 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3333 msgid "Nzima"
3334 msgstr "Nzima"
3335
3336 #. language code: oci oc
3337 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3338 msgid "Occitan (post 1500)"
3339 msgstr "Occitan (setelah 1500)"
3340
3341 #. language code: oji oj
3342 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3343 msgid "Ojibwa"
3344 msgstr "Ojibwa"
3345
3346 # SY
3347 # fuzzy
3348 #. language code: ori or
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3350 msgid "Oriya"
3351 msgstr "Oriya"
3352
3353 #. language code: orm om
3354 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3355 msgid "Oromo"
3356 msgstr "Oromo"
3357
3358 #. language code: osa
3359 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3360 msgid "Osage"
3361 msgstr "Osage"
3362
3363 #. language code: oss os
3364 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3365 msgid "Ossetian"
3366 msgstr "Ossetian"
3367
3368 #. language code: ota
3369 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3370 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3371 msgstr "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3372
3373 # LK
3374 #. language code: oto
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3376 msgid "Otomian Languages"
3377 msgstr "Bahasa Otomia"
3378
3379 #. language code: paa
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3381 msgid "Papuan (Other)"
3382 msgstr "Papua (Lainnya)"
3383
3384 #. language code: pag
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3386 msgid "Pangasinan"
3387 msgstr "Pangasinan"
3388
3389 # PW
3390 #. language code: pal
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3392 msgid "Pahlavi"
3393 msgstr "Pahlavi"
3394
3395 # PY
3396 #. language code: pam
3397 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3398 msgid "Pampanga"
3399 msgstr "Pampanga"
3400
3401 # PA
3402 #. language code: pan pa
3403 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3404 msgid "Panjabi"
3405 msgstr "Panjabi"
3406
3407 #. language code: pap
3408 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3409 msgid "Papiamento"
3410 msgstr "Papiamento"
3411
3412 # PW
3413 #. language code: pau
3414 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3415 msgid "Palauan"
3416 msgstr "Palauan"
3417
3418 #. language code: peo
3419 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3420 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3421 msgstr "Persia, Kuno (ca.600-400 B.C.)"
3422
3423 #. language code: per fas fa
3424 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3425 msgid "Persian"
3426 msgstr "SerbiaPersian"
3427
3428 # PH
3429 #. language code: phi
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3431 msgid "Philippine (Other)"
3432 msgstr "FIlipina (Lainnya)"
3433
3434 #. language code: phn
3435 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3436 msgid "Phoenician"
3437 msgstr "Phoenician"
3438
3439 # ML
3440 #. language code: pli pi
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3442 msgid "Pali"
3443 msgstr "Pali"
3444
3445 #. language code: pol pl
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3447 msgid "Polish"
3448 msgstr "Polandia"
3449
3450 #. language code: pon
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3452 msgid "Pohnpeian"
3453 msgstr "Pohnpeian"
3454
3455 #. language code: por pt
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3457 msgid "Portuguese"
3458 msgstr "Portugis"
3459
3460 # LK
3461 #. language code: pra
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3463 msgid "Prakrit Languages"
3464 msgstr "Bahasa Prakrit"
3465
3466 #. language code: pro
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3468 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3469 msgstr "Provencal, Kuno (ke 1500)"
3470
3471 #. language code: pus ps
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3473 msgid "Pushto"
3474 msgstr "Pushto"
3475
3476 #. language code: que qu
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3478 msgid "Quechua"
3479 msgstr "Quechua"
3480
3481 # TJ
3482 #. language code: raj
3483 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3484 msgid "Rajasthani"
3485 msgstr "Rajasthani"
3486
3487 # JP
3488 #. language code: rap
3489 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3490 msgid "Rapanui"
3491 msgstr "Rapanui"
3492
3493 #. language code: rar
3494 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3495 msgid "Rarotongan"
3496 msgstr "Rarotongan"
3497
3498 #. language code: roa
3499 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3500 msgid "Romance (Other)"
3501 msgstr "Romance (Other)"
3502
3503 #. language code: roh rm
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3505 msgid "Raeto-Romance"
3506 msgstr "Raeto-Romance"
3507
3508 # RO
3509 #. language code: rom
3510 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3511 msgid "Romany"
3512 msgstr "Romany"
3513
3514 #. language code: rum ron ro
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3516 msgid "Romanian"
3517 msgstr "Rumania"
3518
3519 # RE
3520 #. language code: run rn
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3522 msgid "Rundi"
3523 msgstr "Rundi"
3524
3525 #. language code: rus ru
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3527 msgid "Russian"
3528 msgstr "Rusia"
3529
3530 # CA
3531 #. language code: sad
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3533 msgid "Sandawe"
3534 msgstr "Sandawe"
3535
3536 # WS
3537 #. language code: sag sg
3538 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3539 msgid "Sango"
3540 msgstr "Sango"
3541
3542 #. language code: sah
3543 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3544 msgid "Yakut"
3545 msgstr "Yakut"
3546
3547 #. language code: sai
3548 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3549 msgid "South American Indian (Other)"
3550 msgstr "Indian Amerika Selatan (Lainnya)"
3551
3552 # LK
3553 #. language code: sal
3554 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3555 msgid "Salishan Languages"
3556 msgstr "Bahasa Salishan"
3557
3558 #. language code: sam
3559 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3560 msgid "Samaritan Aramaic"
3561 msgstr "Samaritan Aramaic"
3562
3563 #. language code: san sa
3564 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3565 msgid "Sanskrit"
3566 msgstr "Sanskerta"
3567
3568 # WS
3569 #. language code: sas
3570 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3571 msgid "Sasak"
3572 msgstr "Sasak"
3573
3574 #. language code: sat
3575 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3576 msgid "Santali"
3577 msgstr "Santali"
3578
3579 #. language code: scc srp sr
3580 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3581 msgid "Serbian"
3582 msgstr "Serbia"
3583
3584 #. language code: scn
3585 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3586 msgid "Sicilian"
3587 msgstr "Sicilian"
3588
3589 #. language code: sco
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3591 msgid "Scots"
3592 msgstr "Scots"
3593
3594 #. language code: scr hrv hr
3595 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3596 msgid "Croatian"
3597 msgstr "Kroasia"
3598
3599 #. language code: sel
3600 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3601 msgid "Selkup"
3602 msgstr "Selkup"
3603
3604 #. language code: sem
3605 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3606 msgid "Semitic (Other)"
3607 msgstr "Semitic (Lainnya)"
3608
3609 #. language code: sga
3610 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3611 msgid "Irish, Old (to 900)"
3612 msgstr "Irish, Kuno (ke 900)"
3613
3614 # LK
3615 #. language code: sgn
3616 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3617 msgid "Sign Languages"
3618 msgstr "Bahasa Sign"
3619
3620 # SD
3621 #. language code: shn
3622 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3623 msgid "Shan"
3624 msgstr "Shan"
3625
3626 # WS
3627 #. language code: sid
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3629 msgid "Sidamo"
3630 msgstr "Sidamo"
3631
3632 #. language code: sin si
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3634 msgid "Sinhala"
3635 msgstr "Sinhala"
3636
3637 # LK
3638 #. language code: sio
3639 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3640 msgid "Siouan Languages"
3641 msgstr "Siouan Languages"
3642
3643 #. language code: sit
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3645 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3646 msgstr "Sino-Tibetan (Lainnya)"
3647
3648 #. language code: sla
3649 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3650 msgid "Slavic (Other)"
3651 msgstr "Slavic (Lainnya)"
3652
3653 #. language code: slo slk sk
3654 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3655 msgid "Slovak"
3656 msgstr "Slovakia"
3657
3658 #. language code: slv sl
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3660 msgid "Slovenian"
3661 msgstr "Slovenia"
3662
3663 #. language code: sma
3664 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3665 msgid "Southern Sami"
3666 msgstr "Selatan Sami"
3667
3668 #. language code: sme se
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3670 msgid "Northern Sami"
3671 msgstr "Utara Sami"
3672
3673 # LK
3674 #. language code: smi
3675 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3676 msgid "Sami Languages (Other)"
3677 msgstr "Bahasa Sami (Lainnya)"
3678
3679 #. language code: smj
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3681 msgid "Lule Sami"
3682 msgstr "Lule Sami"
3683
3684 #. language code: smn
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3686 msgid "Inari Sami"
3687 msgstr "Inari Sami"
3688
3689 # WS
3690 #. language code: smo sm
3691 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3692 msgid "Samoan"
3693 msgstr "Samoa"
3694
3695 #. language code: sms
3696 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3697 msgid "Skolt Sami"
3698 msgstr "Skolt Sami"
3699
3700 # SI
3701 #. language code: sna sn
3702 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3703 msgid "Shona"
3704 msgstr "Shona"
3705
3706 #. language code: snd sd
3707 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3708 msgid "Sindhi"
3709 msgstr "Sindhi"
3710
3711 #. language code: snk
3712 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3713 msgid "Soninke"
3714 msgstr "Soninke"
3715
3716 # SD
3717 #. language code: sog
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3719 msgid "Sogdian"
3720 msgstr "Sogdian"
3721
3722 # SO
3723 #. language code: som so
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3725 msgid "Somali"
3726 msgstr "Somalia"
3727
3728 # TO
3729 #. language code: son
3730 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3731 msgid "Songhai"
3732 msgstr "Songhai"
3733
3734 #. language code: sot st
3735 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3736 msgid "Sotho, Southern"
3737 msgstr "Sotho, Selatan"
3738
3739 #. language code: spa es
3740 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3741 msgid "Spanish"
3742 msgstr "Spanyol"
3743
3744 # MR
3745 #. language code: srd sc
3746 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3747 msgid "Sardinian"
3748 msgstr "Sardinian"
3749
3750 #. language code: srr
3751 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3752 msgid "Serer"
3753 msgstr "Serer"
3754
3755 #. language code: ssa
3756 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3757 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3758 msgstr "Nilo-Saharan (Lainnya)"
3759
3760 # HT
3761 #. language code: ssw ss
3762 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3763 msgid "Swati"
3764 msgstr "Swati"
3765
3766 #. language code: suk
3767 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3768 msgid "Sukuma"
3769 msgstr "Sukuma"
3770
3771 # SD
3772 #. language code: sun su
3773 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3774 msgid "Sundanese"
3775 msgstr "Bahasa Sunda"
3776
3777 #. language code: sus
3778 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3779 msgid "Susu"
3780 msgstr "Susu"
3781
3782 #. language code: sux
3783 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3784 msgid "Sumerian"
3785 msgstr "Sumerian"
3786
3787 # SZ
3788 #. language code: swa sw
3789 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3790 msgid "Swahili"
3791 msgstr "Swahili"
3792
3793 #. language code: swe sv
3794 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3795 msgid "Swedish"
3796 msgstr "Swedia"
3797
3798 # SY
3799 # fuzzy
3800 #. language code: syr
3801 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3802 msgid "Syriac"
3803 msgstr "Syriac"
3804
3805 # TW
3806 # fuzzy
3807 #. language code: tah ty
3808 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3809 msgid "Tahitian"
3810 msgstr "Tahiti"
3811
3812 #. language code: tai
3813 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3814 msgid "Tai (Other)"
3815 msgstr "Tai (Lainnya)"
3816
3817 #. language code: tam ta
3818 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3819 msgid "Tamil"
3820 msgstr "Tamil"
3821
3822 # QA
3823 #. language code: tat tt
3824 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3825 msgid "Tatar"
3826 msgstr "Tatar"
3827
3828 # BE
3829 #. language code: tel te
3830 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3831 msgid "Telugu"
3832 msgstr "Telugu"
3833
3834 #. language code: tem
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3836 msgid "Timne"
3837 msgstr "Timne"
3838
3839 #. language code: ter
3840 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3841 msgid "Tereno"
3842 msgstr "Tereno"
3843
3844 #. language code: tet
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3846 msgid "Tetum"
3847 msgstr "Tetum"
3848
3849 # TJ
3850 #. language code: tgk tg
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3852 msgid "Tajik"
3853 msgstr "Tajik"
3854
3855 #. language code: tgl tl
3856 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3857 msgid "Tagalog"
3858 msgstr "Tagalog"
3859
3860 #. language code: tha th
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3862 msgid "Thai"
3863 msgstr "Thai"
3864
3865 # TW
3866 # fuzzy
3867 #. language code: tib bod bo
3868 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3869 msgid "Tibetan"
3870 msgstr "Tibetan"
3871
3872 # NE
3873 #. language code: tig
3874 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3875 msgid "Tigre"
3876 msgstr "Tigre"
3877
3878 # NG
3879 #. language code: tir ti
3880 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3881 msgid "Tigrinya"
3882 msgstr "Tigrinya"
3883
3884 #. language code: tiv
3885 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3886 msgid "Tiv"
3887 msgstr "Tiv"
3888
3889 #. language code: tlh
3890 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3891 msgid "Klingon"
3892 msgstr "Klingon"
3893
3894 #. language code: tli
3895 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3896 msgid "Tlingit"
3897 msgstr "Tlingit"
3898
3899 #. language code: tmh
3900 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3901 msgid "Tamashek"
3902 msgstr "Tamashek"
3903
3904 #. language code: tog
3905 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3906 msgid "Tonga (Nyasa)"
3907 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3908
3909 # SB
3910 #. language code: ton to
3911 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3912 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3913 msgstr "Tonga (Kepulauan Tonga)"
3914
3915 #. language code: tpi
3916 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3917 msgid "Tok Pisin"
3918 msgstr "Tok Pisin"
3919
3920 #. language code: tsi
3921 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3922 msgid "Tsimshian"
3923 msgstr "Tsimshian"
3924
3925 # BW
3926 #. language code: tsn tn
3927 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3928 msgid "Tswana"
3929 msgstr "Tswana"
3930
3931 # TO
3932 #. language code: tso ts
3933 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3934 msgid "Tsonga"
3935 msgstr "Tsonga"
3936
3937 # TR
3938 #. language code: tuk tk
3939 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3940 msgid "Turkmen"
3941 msgstr "Turkmenistan"
3942
3943 #. language code: tum
3944 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3945 msgid "Tumbuka"
3946 msgstr "Tumbuka"
3947
3948 # LK
3949 #. language code: tup
3950 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3951 msgid "Tupi Languages"
3952 msgstr "Bahasa Tupi"
3953
3954 #. language code: tur tr
3955 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3956 msgid "Turkish"
3957 msgstr "Turkish"
3958
3959 #. language code: tut
3960 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3961 msgid "Altaic (Other)"
3962 msgstr "Altaic (Lainnya)"
3963
3964 #. language code: twi tw
3965 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3966 msgid "Twi"
3967 msgstr "Twi"
3968
3969 # TN
3970 #. language code: tyv
3971 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3972 msgid "Tuvinian"
3973 msgstr "Tuvinian"
3974
3975 #. language code: udm
3976 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3977 msgid "Udmurt"
3978 msgstr "Udmurt"
3979
3980 # HT
3981 #. language code: uga
3982 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3983 msgid "Ugaritic"
3984 msgstr "Ugaritic"
3985
3986 #. language code: uig ug
3987 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3988 msgid "Uighur"
3989 msgstr "Uighur"
3990
3991 # UA
3992 #. language code: ukr uk
3993 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3994 msgid "Ukrainian"
3995 msgstr "Ukraina"
3996
3997 #. language code: umb
3998 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3999 msgid "Umbundu"
4000 msgstr "Umbundu"
4001
4002 #. language code: und
4003 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4004 msgid "Undetermined"
4005 msgstr "Tidak dapat ditentukan"
4006
4007 #. language code: urd ur
4008 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4009 msgid "Urdu"
4010 msgstr "Urdu"
4011
4012 # UZ
4013 #. language code: uzb uz
4014 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4015 msgid "Uzbek"
4016 msgstr "Uzbekistan"
4017
4018 #. language code: vai
4019 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4020 msgid "Vai"
4021 msgstr "Vai"
4022
4023 # VN
4024 # fuzzy
4025 #. language code: ven ve
4026 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4027 msgid "Venda"
4028 msgstr "Venda"
4029
4030 # VN
4031 # fuzzy
4032 #. language code: vie vi
4033 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4034 msgid "Vietnamese"
4035 msgstr "Vietnam"
4036
4037 #. language code: vol vo
4038 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4039 msgid "Volapuk"
4040 msgstr "Volapuk"
4041
4042 #. language code: vot
4043 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4044 msgid "Votic"
4045 msgstr "Votic"
4046
4047 # KY
4048 #. language code: wak
4049 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4050 msgid "Wakashan Languages"
4051 msgstr "Bahasa Wakashan"
4052
4053 #. language code: wal
4054 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4055 msgid "Walamo"
4056 msgstr "Walamo"
4057
4058 # PY
4059 #. language code: war
4060 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4061 msgid "Waray"
4062 msgstr "ParaguayWaray"
4063
4064 #. language code: was
4065 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4066 msgid "Washo"
4067 msgstr "Washo"
4068
4069 #. language code: wel cym cy
4070 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4071 msgid "Welsh"
4072 msgstr "Welsh"
4073
4074 # LK
4075 #. language code: wen
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4077 msgid "Sorbian Languages"
4078 msgstr "Bahasa Sorbian"
4079
4080 #. language code: wln wa
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4082 msgid "Walloon"
4083 msgstr "Walloon"
4084
4085 #. language code: wol wo
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4087 msgid "Wolof"
4088 msgstr "Wolof"
4089
4090 #. language code: xal
4091 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4092 msgid "Kalmyk"
4093 msgstr "Kalmyk"
4094
4095 #. language code: xho xh
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4097 msgid "Xhosa"
4098 msgstr "Xhosa"
4099
4100 #. language code: yao
4101 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4102 msgid "Yao"
4103 msgstr "Yao"
4104
4105 #. language code: yap
4106 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4107 msgid "Yapese"
4108 msgstr "Yapese"
4109
4110 #. language code: yid yi
4111 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4112 msgid "Yiddish"
4113 msgstr "Yiddish"
4114
4115 # AW
4116 #. language code: yor yo
4117 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4118 msgid "Yoruba"
4119 msgstr "Yoruba"
4120
4121 # LK
4122 #. language code: ypk
4123 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4124 msgid "Yupik Languages"
4125 msgstr "Bahasa Yupi"
4126
4127 #. language code: zap
4128 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4129 msgid "Zapotec"
4130 msgstr "Zapotec"
4131
4132 # GD
4133 #. language code: zen
4134 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4135 msgid "Zenaga"
4136 msgstr "Zenaga"
4137
4138 # BT
4139 #. language code: zha za
4140 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4141 msgid "Zhuang"
4142 msgstr "Zhuang"
4143
4144 #. language code: znd
4145 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4146 msgid "Zande"
4147 msgstr "Zande"
4148
4149 # TV
4150 #. language code: zul zu
4151 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4152 msgid "Zulu"
4153 msgstr "Zulu"
4154
4155 #. language code: zun
4156 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4157 msgid "Zuni"
4158 msgstr "Zuni"
4159
4160 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
4161 msgid "Following actions will be done:"
4162 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
4163
4164 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
4165 #: zypp/PublicKey.cc:60
4166 msgid "does not expire"
4167 msgstr "tidak kedaluwarsa"
4168
4169 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
4170 #: zypp/PublicKey.cc:65
4171 #, boost-format
4172 msgid "expired: %1%"
4173 msgstr "kedaluwarsa: %1%"
4174
4175 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
4176 #: zypp/PublicKey.cc:70
4177 #, boost-format
4178 msgid "expires: %1%"
4179 msgstr "kedaluwarsa: %1%"
4180
4181 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
4182 #: zypp/PublicKey.cc:79
4183 msgid "(does not expire)"
4184 msgstr "(Tidak berakhir)"
4185
4186 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
4187 #: zypp/PublicKey.cc:88
4188 msgid "(EXPIRED)"
4189 msgstr "(BERAKHIR)"
4190
4191 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
4192 #: zypp/PublicKey.cc:92
4193 msgid "(expires within 24h)"
4194 msgstr "(Berakhir dalam waktu 24 jam)"
4195
4196 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
4197 #: zypp/PublicKey.cc:96
4198 #, c-format, boost-format
4199 msgid "(expires in %d day)"
4200 msgid_plural "(expires in %d days)"
4201 msgstr[0] "(Berakhir dalam %d hari)"
4202
4203 #: zypp/RepoManager.cc:312
4204 #, boost-format
4205 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
4206 msgstr "Tidak dapat membaca direktori repo '%1%': Izin ditolak"
4207
4208 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
4209 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
4210 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
4211 #, c-format, boost-format
4212 msgid "Failed to read directory '%s'"
4213 msgstr "Gagal membaca direktori '%s'"
4214
4215 #: zypp/RepoManager.cc:330
4216 #, boost-format
4217 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
4218 msgstr "Tidak dapat membaca berkas repo '%1%': Izin ditolak"
4219
4220 #: zypp/RepoManager.cc:353
4221 msgid "Repository alias cannot start with dot."
4222 msgstr "Alias repository tidak dapat dijalankan dengan dot."
4223
4224 #: zypp/RepoManager.cc:364
4225 msgid "Service alias cannot start with dot."
4226 msgstr "Alias layanan tidak dapat dimulai dengan dot."
4227
4228 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4229 #: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
4230 #: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
4231 #, c-format, boost-format
4232 msgid "Can't open file '%s' for writing."
4233 msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis."
4234
4235 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4236 #. %1% = service name
4237 #. %2% = repository name
4238 #: zypp/RepoManager.cc:871
4239 #, boost-format
4240 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4241 msgstr ""
4242 "Layanan tidak diketahui '%1%': Menghapus layanan repositori yang tidak "
4243 "terpakai '%2%'"
4244
4245 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4246 #: zypp/RepoManager.cc:1098
4247 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4248 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4249 msgstr[0] "Metadata yang sah tidak ditemukan pada URL yang ditentukan"
4250
4251 #: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
4252 #, c-format, boost-format
4253 msgid "Can't create %s"
4254 msgstr "Tidak dapat membuat %s"
4255
4256 #: zypp/RepoManager.cc:1154
4257 msgid "Can't create metadata cache directory."
4258 msgstr "Tidak dapat membuat metadata direktori cache."
4259
4260 #: zypp/RepoManager.cc:1300
4261 #, c-format, boost-format
4262 msgid "Building repository '%s' cache"
4263 msgstr "Membangun repositori cache '%s'"
4264
4265 #: zypp/RepoManager.cc:1320
4266 #, c-format, boost-format
4267 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
4268 msgstr "Tidak dapat membuat cache di %s - tidak ada izin untuk menulis."
4269
4270 #: zypp/RepoManager.cc:1384
4271 #, c-format, boost-format
4272 msgid "Failed to cache repo (%d)."
4273 msgstr "Gagal untuk membuat cache repo (%d)."
4274
4275 #: zypp/RepoManager.cc:1395
4276 msgid "Unhandled repository type"
4277 msgstr "Jenis repositori yang tidak tertangani"
4278
4279 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
4280 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
4281 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
4282 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
4283 #. before throwing.
4284 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4285 #: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
4286 #, c-format, boost-format
4287 msgid "Error trying to read from '%s'"
4288 msgstr "Galat saat membaca dari '%s'"
4289
4290 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4291 #: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
4292 #, c-format, boost-format
4293 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4294 msgstr "Error tidak diketahui dari '%s'"
4295
4296 #: zypp/RepoManager.cc:1623
4297 #, c-format, boost-format
4298 msgid "Adding repository '%s'"
4299 msgstr "Menambah repositori '%s'"
4300
4301 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4302 #: zypp/RepoManager.cc:1711
4303 #, c-format, boost-format
4304 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
4305 msgstr "Nama berkas repo tidak sah di '%s'"
4306
4307 #: zypp/RepoManager.cc:1752
4308 #, c-format, boost-format
4309 msgid "Removing repository '%s'"
4310 msgstr "Menghapus reposotori '%s'"
4311
4312 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
4313 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
4314 msgstr "Tidak dapat mengetahui di mana repo disimpan."
4315
4316 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4317 #: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
4318 #, c-format, boost-format
4319 msgid "Can't delete '%s'"
4320 msgstr "Tidak dapat menghapus '%s'"
4321
4322 #: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
4323 msgid "Can't figure out where the service is stored."
4324 msgstr "Tidak dapat mengetahui di mana layanan disimpan."
4325
4326 #: zypp/Url.cc:114
4327 msgid "Invalid LDAP URL query string"
4328 msgstr "Permintaan String LDAP URL tidak sahih"
4329
4330 #: zypp/Url.cc:153
4331 #, c-format, boost-format
4332 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
4333 msgstr "Parameter '%s’ query LDAP URL tidak valid"
4334
4335 #: zypp/Url.cc:300
4336 msgid "Unable to clone Url object"
4337 msgstr "Tidak dapat mengkloning objek Url"
4338
4339 #: zypp/Url.cc:313
4340 msgid "Invalid empty Url object reference"
4341 msgstr "Referensi objek URL kosong tidak valid"
4342
4343 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4344 msgid "Unable to parse Url components"
4345 msgstr "Tidak dapat mengurai komponen Url"
4346
4347 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4348 msgid "unknown"
4349 msgstr "tidak dikenal"
4350
4351 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4352 msgid "unsupported"
4353 msgstr "Tidak didukung"
4354
4355 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4356 msgid "Level 1"
4357 msgstr "Level 1"
4358
4359 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4360 msgid "Level 2"
4361 msgstr "Level 2"
4362
4363 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4364 msgid "Level 3"
4365 msgstr "Level 3"
4366
4367 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4368 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4369 msgstr "Kontrak pelanggan tambahan diperlukan"
4370
4371 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4372 msgid "invalid"
4373 msgstr "Tidak sah"
4374
4375 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4376 msgid "The level of support is unspecified"
4377 msgstr "Tingkat dukungan ini tidak ditentukan"
4378
4379 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4380 msgid "The vendor does not provide support."
4381 msgstr "Vendor tidak menyediakan dukungan."
4382
4383 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4384 msgid ""
4385 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4386 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4387 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4388 "correct product defect errors."
4389 msgstr ""
4390 "Penentuan masalah, yang berarti dukungan teknis yang dirancang untuk "
4391 "memberikan informasi kompatibilitas, bantuan instalasi, dukungan penggunaan, "
4392 "pemeliharaan berlanjut dan pemecahan masalah dasar. Dukungan Level 1 tidak "
4393 "dimaksudkan untuk memperbaiki kesalahan produk cacat."
4394
4395 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4396 msgid ""
4397 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4398 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4399 "not resolved by Level 1 Support."
4400 msgstr ""
4401 "Isolasi masalah, yang berarti dukungan teknis yang dirancang untuk "
4402 "menduplikasi masalah pelanggan, mengisolasi pada area masalah dan memberikan "
4403 "solusi untuk masalah tidak diselesaikan dengan Level 1 Support."
4404
4405 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4406 msgid ""
4407 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4408 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4409 "which have been identified by Level 2 Support."
4410 msgstr ""
4411 "Penyelesaian masalah, yang berarti dukungan teknis dirancang untuk "
4412 "menyelesaikan masalah yang kompleks dengan cara melibatkan teknik pada "
4413 "penyelesaian produk yang cacat sebagaimana telah diidentifikasi oleh Support "
4414 "Level 2."
4415
4416 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4417 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4418 msgstr "Kontrak pelanggan tambahan diperlukan untuk mendapatkan dukungan."
4419
4420 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4421 msgid "Unknown support option. Description not available"
4422 msgstr "Opsi support tidak diketahui. Deskripsi tidak ditemukan"
4423
4424 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4425 #, c-format, boost-format
4426 msgid ""
4427 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4428 "Close this application before trying again."
4429 msgstr ""
4430 "Manajemen sistem dikunci oleh aplikasi dengan pid %d (%s).\n"
4431 "Tutup aplikasi ini sebelum mengulang kembali."
4432
4433 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4434 #: zypp/base/Exception.cc:134
4435 msgid "History:"
4436 msgstr "Riwayat:"
4437
4438 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4439 #, c-format, boost-format
4440 msgid "Can't open lock file: %s"
4441 msgstr "Ttidak dapat membuka file kunci: %s"
4442
4443 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4444 msgid "This action is being run by another program already."
4445 msgstr "Tindakan ini sudah dijalankan oleh program lain."
4446
4447 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4448 #, c-format, boost-format
4449 msgid "Unknown match mode '%s'"
4450 msgstr "Kesesuaian mode '%s' tidak diketahui"
4451
4452 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4453 #, c-format, boost-format
4454 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4455 msgstr "Kesesuaian mode '%s' tidak diketahui untuk pola '%s'"
4456
4457 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4458 #, c-format, boost-format
4459 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4460 msgstr "Expresi reguler '%s' tidak valid: regcomp kembali %d"
4461
4462 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4463 #, c-format, boost-format
4464 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4465 msgstr "Expresi reguler '%s' tidak valid"
4466
4467 #. !\todo add comma to the message for the next release
4468 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
4469 #, c-format, boost-format
4470 msgid "Authentication required for '%s'"
4471 msgstr "Autentikasi dibutuhkan untuk '%s'"
4472
4473 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4474 msgid ""
4475 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4476 "and has not expired."
4477 msgstr ""
4478 "Kunjungi pusat pelanggan Novell untuk memeriksa apakah pendaftaran anda "
4479 "valid dan tidak kadaluarsa."
4480
4481 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4482 #, c-format, boost-format
4483 msgid "Failed to mount %s on %s"
4484 msgstr "Gagal untuk mengaitkan%s pada %s"
4485
4486 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4487 #, c-format, boost-format
4488 msgid "Failed to unmount %s"
4489 msgstr "Gagal untuk melepas %s"
4490
4491 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4492 #, c-format, boost-format
4493 msgid "Bad file name: %s"
4494 msgstr "Nama file yang buruk: %s"
4495
4496 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4497 #, c-format, boost-format
4498 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4499 msgstr "Medium tidak dibuka ketika mencoba untuk melakukan tindakan '%s'."
4500
4501 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4502 #, c-format, boost-format
4503 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4504 msgstr "File '%s' tidak ditemukan pada medium '%s'"
4505
4506 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4507 #, c-format, boost-format
4508 msgid "Cannot write file '%s'."
4509 msgstr "Tidak dapat menulis file '%s'."
4510
4511 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4512 msgid "Medium not attached"
4513 msgstr "Medium tidak dilampirkan"
4514
4515 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4516 msgid "Bad media attach point"
4517 msgstr "Media poin lampiran buruk"
4518
4519 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4520 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4521 #, c-format, boost-format
4522 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4523 msgstr "Unduh (curl) inisialisasi gagal untuk '%s'"
4524
4525 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4526 #, c-format, boost-format
4527 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4528 msgstr "Pengecualian sistem '%s' pada medium '%s'."
4529
4530 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4531 #, c-format, boost-format
4532 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4533 msgstr "Lokasi '%s' pada medium '%s' bukan sebuah file."
4534
4535 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4536 #, c-format, boost-format
4537 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4538 msgstr "Lokasi '%s' pada medium '%s' bukan sebuah direktori."
4539
4540 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4541 msgid "Malformed URI"
4542 msgstr "URI cacat"
4543
4544 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4545 msgid "Empty host name in URI"
4546 msgstr "Nama host kosong pada URI"
4547
4548 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4549 msgid "Empty filesystem in URI"
4550 msgstr "Filesistem kosong pada URI"
4551
4552 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4553 msgid "Empty destination in URI"
4554 msgstr "Tujuan kosong pada URI"
4555
4556 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4557 #, c-format, boost-format
4558 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4559 msgstr "Skema URI tidak didukung pada '%s'."
4560
4561 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4562 msgid "Operation not supported by medium"
4563 msgstr "Operasi tidak didukung oleh medium"
4564
4565 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4566 #, c-format, boost-format
4567 msgid ""
4568 "Download (curl) error for '%s':\n"
4569 "Error code: %s\n"
4570 "Error message: %s\n"
4571 msgstr ""
4572 "Unduh (curl) gagal untuk '%s':\n"
4573 "Kode kesalahan: %s\n"
4574 "Pesan kesalahan: %s\n"
4575
4576 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4577 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4578 #, c-format, boost-format
4579 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4580 msgstr ""
4581 "Kesalahan terjadi ketika mengatur download (curl) pada opsi untuk '%s':"
4582
4583 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4584 #, c-format, boost-format
4585 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4586 msgstr "Sumber media '%s' tidak berisi media yang diinginkan"
4587
4588 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4589 #, c-format, boost-format
4590 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4591 msgstr "Medium '%s' sedabg digunakan oleh instansi lain"
4592
4593 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4594 msgid "Cannot eject any media"
4595 msgstr "Tidak dapat mengeluarkan media apapun"
4596
4597 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4598 #, c-format, boost-format
4599 msgid "Cannot eject media '%s'"
4600 msgstr "Tidak dapat mengeluarkan media '%s'"
4601
4602 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4603 #, c-format, boost-format
4604 msgid "Permission to access '%s' denied."
4605 msgstr "Izin untuk mengakses '%s' ditolak."
4606
4607 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4608 #, c-format, boost-format
4609 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4610 msgstr "Timeout melebihi ketika mengakses '%s'."
4611
4612 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4613 #, c-format, boost-format
4614 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4615 msgstr "Lokasi '%s' tidak dapat diakses sementara waktu."
4616
4617 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4618 #, c-format, boost-format
4619 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4620 msgstr " Masalah SSL Sertifikat, pastikan CA cert sudah benar untuk '%s'."
4621
4622 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4623 msgid ""
4624 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4625 "point"
4626 msgstr ""
4627 "Buat point lampiran: Tidak dapat menemukan direktori yang dapat ditulis "
4628 "untuk membuat point lampiran"
4629
4630 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4631 #, c-format, boost-format
4632 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4633 msgstr "Metode autentikasi HTTP '%s' tidak didukung"
4634
4635 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
4636 msgid "Please install package 'lsof' first."
4637 msgstr "Mohon pasang paket 'lsof' terlebih dahulu."
4638
4639 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4640 #, c-format, boost-format
4641 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4642 msgstr "Kebutuhan atribut '%s' hilang."
4643
4644 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4645 #, c-format, boost-format
4646 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4647 msgstr "Satu atau kedua dari '%s' or '%s' atribut dibutuhkan."
4648
4649 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4650 msgid "Signature verification failed"
4651 msgstr "Verifikasi tanda tangan gagal"
4652
4653 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4654 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4655 #, c-format, boost-format
4656 msgid ""
4657 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4658 "retrieval?"
4659 msgstr ""
4660 "Paket %s terlihat korup saat transfer berlangsung. Apakah anda henda "
4661 "mengulang pemulihan?"
4662
4663 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4664 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4665 #, c-format, boost-format
4666 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4667 msgstr ""
4668 "Gagal untuk menyediakan paket %s. Apakah anda hendak memulai ulang pemulihan?"
4669
4670 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4671 msgid "applydeltarpm check failed."
4672 msgstr "pengecekan applydeltarpm gagal."
4673
4674 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4675 msgid "applydeltarpm failed."
4676 msgstr "applydeltarpm gagal."
4677
4678 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4679 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4680 msgstr "Layanan Plugin tidak mendukung perubahan atribut."
4681
4682 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4685 msgstr "Tidak dapat meyediakan file '%s' dari repositori '%s'"
4686
4687 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4688 msgid "No url in repository."
4689 msgstr "Tidak ada url pada repositori."
4690
4691 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4692 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4693 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4694 #, boost-format
4695 msgid ""
4696 "File %1%\n"
4697 "  from package\n"
4698 "     %2%\n"
4699 "  conflicts with file from package\n"
4700 "     %3%"
4701 msgstr ""
4702 "File %1%\n"
4703 "  dari paket\n"
4704 "     %2%\n"
4705 "  konflik dengan file dari paket\n"
4706 "     %3%"
4707
4708 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4709 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4710 #, boost-format
4711 msgid ""
4712 "File %1%\n"
4713 "  from package\n"
4714 "     %2%\n"
4715 "  conflicts with file from install of\n"
4716 "     %3%"
4717 msgstr ""
4718 "File %1%\n"
4719 "  dari paket\n"
4720 "     %2%\n"
4721 "  konflik dengan file dari pemasangan\n"
4722 "     %3%"
4723
4724 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4725 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4726 #, boost-format
4727 msgid ""
4728 "File %1%\n"
4729 "  from install of\n"
4730 "     %2%\n"
4731 "  conflicts with file from package\n"
4732 "     %3%"
4733 msgstr ""
4734 "File %1%\n"
4735 "  dari pemasangan\n"
4736 "     %2%\n"
4737 "  konflik dengan file dari paket\n"
4738 "     %3%"
4739
4740 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4741 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4742 #, boost-format
4743 msgid ""
4744 "File %1%\n"
4745 "  from install of\n"
4746 "     %2%\n"
4747 "  conflicts with file from install of\n"
4748 "     %3%"
4749 msgstr ""
4750 "File %1%\n"
4751 "  dari pemasangan\n"
4752 "     %2%\n"
4753 "  konflik dengan file dari pemasangan\n"
4754 "     %3%"
4755
4756 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4757 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4758 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4759 #, boost-format
4760 msgid ""
4761 "File %1%\n"
4762 "  from package\n"
4763 "     %2%\n"
4764 "  conflicts with file\n"
4765 "     %3%\n"
4766 "  from package\n"
4767 "     %4%"
4768 msgstr ""
4769 "Berkas %1%\n"
4770 "  dari paket\n"
4771 "     %2%\n"
4772 "  konflik dengan berkas\n"
4773 "     %3%\n"
4774 "  dari paket\n"
4775 "     %4%"
4776
4777 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4778 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4779 #, boost-format
4780 msgid ""
4781 "File %1%\n"
4782 "  from package\n"
4783 "     %2%\n"
4784 "  conflicts with file\n"
4785 "     %3%\n"
4786 "  from install of\n"
4787 "     %4%"
4788 msgstr ""
4789 "File %1%\n"
4790 "  dari paket\n"
4791 "     %2%\n"
4792 "  konflik dengan file\n"
4793 "     %3%\n"
4794 "  dari pemasangan\n"
4795 "     %4%"
4796
4797 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4798 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4799 #, boost-format
4800 msgid ""
4801 "File %1%\n"
4802 "  from install of\n"
4803 "     %2%\n"
4804 "  conflicts with file\n"
4805 "     %3%\n"
4806 "  from package\n"
4807 "     %4%"
4808 msgstr ""
4809 "File %1%\n"
4810 "  dari pemasangan\n"
4811 "     %2%\n"
4812 "  konflik dengan file\n"
4813 "     %3%\n"
4814 "  dari paket\n"
4815 "     %4%"
4816
4817 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4818 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4819 #, boost-format
4820 msgid ""
4821 "File %1%\n"
4822 "  from install of\n"
4823 "     %2%\n"
4824 "  conflicts with file\n"
4825 "     %3%\n"
4826 "  from install of\n"
4827 "     %4%"
4828 msgstr ""
4829 "File %1%\n"
4830 "  dari pemasangan\n"
4831 "     %2%\n"
4832 "  konflik dengan FIle\n"
4833 "     %3%\n"
4834 "  dari pemasangan\n"
4835 "     %4%"
4836
4837 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4838 msgid "Can not create sat-pool."
4839 msgstr "Tidak dapat membuat sat-pool."
4840
4841 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4842 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4843 #, c-format, boost-format
4844 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4845 msgstr "patahkan %s dengan mengabaikan beberapa dependensi"
4846
4847 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4848 msgid "generally ignore of some dependencies"
4849 msgstr "umumnya mengabaikan beberapa dependensi"
4850
4851 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4852 #, c-format, boost-format
4853 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4854 msgstr "%s bukan termasuk pada golongan repository distupgrade"
4855
4856 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4857 #, c-format, boost-format
4858 msgid "%s has inferior architecture"
4859 msgstr "%s memiliki arsitektur rendah"
4860
4861 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4862 #, c-format, boost-format
4863 msgid "problem with installed package %s"
4864 msgstr "masalah dengan paket %s yang telah terpasang"
4865
4866 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4867 msgid "conflicting requests"
4868 msgstr "permintaan konflik"
4869
4870 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4871 msgid "some dependency problem"
4872 msgstr "beberapa dependensi bermasalah"
4873
4874 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4875 #, c-format, boost-format
4876 msgid "nothing provides requested %s"
4877 msgstr "tidak ada ketersediaan yang meminta %s"
4878
4879 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4880 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4881 msgstr "Apakah anda telah menghidupkan repositori yang diminta?"
4882
4883 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4884 #, c-format, boost-format
4885 msgid "package %s does not exist"
4886 msgstr "paket %s tidak tersedia"
4887
4888 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4889 msgid "unsupported request"
4890 msgstr "permintaan tidak didukung"
4891
4892 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4893 #, c-format, boost-format
4894 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4895 msgstr "%s didukung oleh sistem dan tidak dapat dihapus"
4896
4897 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4898 #, c-format, boost-format
4899 msgid "%s is not installable"
4900 msgstr "%s tidak dapat dipasang"
4901
4902 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4903 #, c-format, boost-format
4904 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4905 msgstr "tidak ada dukungan %s dibutuhkan oleh %s"
4906
4907 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4908 #, c-format, boost-format
4909 msgid "cannot install both %s and %s"
4910 msgstr "tidak dapat memasang kedua %s dan %s"
4911
4912 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4913 #, c-format, boost-format
4914 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4915 msgstr "%s konflik dengan %s yang didukung oleh %s"
4916
4917 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4918 #, c-format, boost-format
4919 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4920 msgstr "%s sudah usah %s didukung oleh %s"
4921
4922 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4923 #, c-format, boost-format
4924 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4925 msgstr "telah dipasang %s usang  %s didukung oleh %s"
4926
4927 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4928 #, c-format, boost-format
4929 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4930 msgstr "dapat dipecahkan %s konflik dengan %s didukung dengan sendirinya"
4931
4932 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4933 #, c-format, boost-format
4934 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4935 msgstr "%s dibutuhkan %s, tetapi kebutuhan ini tidak dapat disediakan"
4936
4937 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4938 msgid "deleted providers: "
4939 msgstr "penyedia dihapus: "
4940
4941 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4942 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4943 msgid ""
4944 "\n"
4945 "uninstallable providers: "
4946 msgstr ""
4947 "\n"
4948 "penyedia tidak dapat dihapus: "
4949
4950 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4951 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4952 msgid "uninstallable providers: "
4953 msgstr "penyedia tidak dapat dihapus: "
4954
4955 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4956 #, c-format, boost-format
4957 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4958 msgstr "hapus kunci untuk mengizinkan menghapus %s"
4959
4960 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4961 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4962 #, c-format, boost-format
4963 msgid "do not install %s"
4964 msgstr "jangan memasang %s"
4965
4966 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4967 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4968 #, c-format, boost-format
4969 msgid "keep %s"
4970 msgstr "simpan %s"
4971
4972 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4973 #, c-format, boost-format
4974 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4975 msgstr "hapus kunci untuk mengizinkan pemasangan dari %s"
4976
4977 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4978 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4979 msgid "This request will break your system!"
4980 msgstr "Permintaan ini akan merusak sistem anda!"
4981
4982 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4983 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4984 msgid "ignore the warning of a broken system"
4985 msgstr "abaikan peringatan dari kerusakan sistem"
4986
4987 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4988 #, c-format, boost-format
4989 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4990 msgstr "jangan meminta untuk memasang pemecahan yang didukung %s"
4991
4992 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4993 #, c-format, boost-format
4994 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4995 msgstr "jangan meminta untuk menghapus pemecahan yang didukung %s"
4996
4997 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4998 #, c-format, boost-format
4999 msgid "do not install most recent version of %s"
5000 msgstr "jangan memasang versi terbaru dari %s"
5001
5002 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
5003 #, c-format, boost-format
5004 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
5005 msgstr "jaga %s meskipun arsitektur rendah"
5006
5007 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
5008 #, c-format, boost-format
5009 msgid "install %s despite the inferior architecture"
5010 msgstr "pasang %s meskipun arsitektur rendah"
5011
5012 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
5013 #, c-format, boost-format
5014 msgid "keep obsolete %s"
5015 msgstr "biarkan usang %s"
5016
5017 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
5018 #, c-format, boost-format
5019 msgid "install %s from excluded repository"
5020 msgstr "pasang %s dari repositori pengecualian"
5021
5022 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
5023 #, c-format, boost-format
5024 msgid "downgrade of %s to %s"
5025 msgstr "turunkan dari %s to %s"
5026
5027 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
5028 #, c-format, boost-format
5029 msgid "architecture change of %s to %s"
5030 msgstr "arsitektur berubah dari %s ke %s"
5031
5032 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
5033 #, c-format, boost-format
5034 msgid ""
5035 "install %s (with vendor change)\n"
5036 "  %s  -->  %s"
5037 msgstr ""
5038 "pasang %s (dengan perubahan vendor)\n"
5039 "  %s  -->  %s"
5040
5041 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
5042 #, c-format, boost-format
5043 msgid "replacement of %s with %s"
5044 msgstr "penggantian %s dengan %s"
5045
5046 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
5047 #, c-format, boost-format
5048 msgid "deinstallation of %s"
5049 msgstr "penghapusan dari %s"
5050
5051 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
5052 msgid " executed"
5053 msgstr " berhasil dieksekusi"
5054
5055 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
5056 msgid " execution failed"
5057 msgstr " eksekusi gagal"
5058
5059 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
5060 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
5061 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
5062 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
5063 #, c-format, boost-format
5064 msgid "%s already executed as %s)"
5065 msgstr "%s telah dieksekusi sebagai %s)"
5066
5067 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
5068 msgid " execution skipped while aborting"
5069 msgstr " Eksekusi dilewati ketika diberhentikan"
5070
5071 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
5072 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
5073 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
5074 msgid "Error sending update message notification."
5075 msgstr "Gagal mengirim pesan notifikasi pembaharuan."
5076
5077 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
5078 msgid "New update message"
5079 msgstr "Pesan baru"
5080
5081 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
5082 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
5083 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
5084 msgid "Installation has been aborted as directed."
5085 msgstr "Instalasi dibatalkan sesuai perintah."
5086
5087 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
5088 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
5089 msgstr ""
5090 "Maaf, tetapi versi dari libzypp yang digunakan ini dibangun tanpa dukungan "
5091 "HAL."
5092
5093 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
5094 msgid "HalContext not connected"
5095 msgstr "HalContext tidak tersambung"
5096
5097 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
5098 msgid "HalDrive not initialized"
5099 msgstr "HalDrive tidak dinisialisasi"
5100
5101 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
5102 msgid "HalVolume not initialized"
5103 msgstr "HalVolume tidak dinisialisasi"
5104
5105 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
5106 msgid "Unable to create dbus connection"
5107 msgstr "Tidak dapat membuat koneksi dbus"
5108
5109 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
5110 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
5111 msgstr "libhal_ctx_new: Tak dapat membuat konteks libhal"
5112
5113 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
5114 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
5115 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Tak dapat mengatur koneksi dbus"
5116
5117 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
5118 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
5119 msgstr "Tak dapat menginisialisasi konteks HAL -- hald tidak berjalan?"
5120
5121 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
5122 msgid "Not a CDROM drive"
5123 msgstr "Bukan CDROM"
5124
5125 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
5126 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
5127 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
5128 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
5129 msgid "RPM failed: "
5130 msgstr "RPM gagal: "
5131
5132 #. Translator: %1% is a gpg public key
5133 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
5134 #, boost-format
5135 msgid "Failed to import public key %1%"
5136 msgstr "Gagal mengimpor kunci publik %1%"
5137
5138 #. Translator: %1% is a gpg public key
5139 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
5140 #, boost-format
5141 msgid "Failed to remove public key %1%"
5142 msgstr "Gagal menghapus kunci publik %1%"
5143
5144 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
5145 msgid "Package is not signed!"
5146 msgstr "Paket tidak ditandatangani!"
5147
5148 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
5149 #. this message.
5150 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
5151 #, c-format, boost-format
5152 msgid "Changed configuration files for %s:"
5153 msgstr "Mengubah konfigurasi berkas untuk %s:"
5154
5155 #. %s = filenames
5156 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
5157 #, c-format, boost-format
5158 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
5159 msgstr ""
5160 "rpm telah disimpan %s sebagai %s, tetapi tidak memungkinkan untuk menentukan "
5161 "perbedaannya"
5162
5163 #. %s = filenames
5164 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
5165 #, c-format, boost-format
5166 msgid ""
5167 "rpm saved %s as %s.\n"
5168 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
5169 msgstr ""
5170 "rpm %s telah disimpan sebagai %s.\n"
5171 "Ini adalah perbedaan 25 baris pertama:\n"
5172
5173 #. %s = filenames
5174 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
5175 #, c-format, boost-format
5176 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
5177 msgstr ""
5178 "rpm telah disimpan %s sebagai %s, tetapi tidak memungkinkan untuk menentukan "
5179 "perbedaannya"
5180
5181 #. %s = filenames
5182 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
5183 #, c-format, boost-format
5184 msgid ""
5185 "rpm created %s as %s.\n"
5186 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
5187 msgstr ""
5188 "rpm %s telah dibuat sebagai %s.\n"
5189 "Ini adalah perbedaan 25 baris pertama:\n"
5190
5191 #. report additional rpm output in finish
5192 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
5193 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
5194 msgid "Additional rpm output"
5195 msgstr "Tambahan keluaran RPM"
5196
5197 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
5198 #, c-format, boost-format
5199 msgid "created backup %s"
5200 msgstr "membuat backup %s"
5201
5202 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5203 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
5204 msgid "Signature is OK"
5205 msgstr "Tanda tangan OK"
5206
5207 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5208 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
5209 msgid "Unknown type of signature"
5210 msgstr "Tanda tangan tidak dikenal"
5211
5212 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5213 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
5214 msgid "Signature does not verify"
5215 msgstr "Tanda tangan tidak terverifikasi"
5216
5217 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5218 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
5219 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
5220 msgstr "Tanda tangan OK, tetapi kunci tidak terpercaya"
5221
5222 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5223 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
5224 msgid "Signatures public key is not available"
5225 msgstr "Tanda tangan kunci publik tidak tersedia"
5226
5227 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5228 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
5229 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
5230 msgstr "File tidak ada atau tanda tangan tidak dapat diperiksa"
5231
5232 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5233 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
5234 msgid "File is unsigned"
5235 msgstr "Berkas tidak ditandatangani"
5236
5237 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
5238 msgid "Can't initialize mutex attributes"
5239 msgstr "Tak bisa menginialisasi atribut mutex"
5240
5241 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
5242 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
5243 msgstr "Tak bisa mengeset atribut rekursif mutex"
5244
5245 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
5246 msgid "Can't initialize recursive mutex"
5247 msgstr "Tak bisa menginisialisasi mutex rekursif"
5248
5249 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
5250 msgid "Can't acquire the mutex lock"
5251 msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex"
5252
5253 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
5254 msgid "Can't release the mutex lock"
5255 msgstr "Tak bisa membuka kunci mutex"
5256
5257 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
5258 #, c-format, boost-format
5259 msgid "Url scheme does not allow a %s"
5260 msgstr "Skema Url tidak diizinkan %s"
5261
5262 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
5263 #, c-format, boost-format
5264 msgid "Invalid %s component '%s'"
5265 msgstr "Komponen '%s' tidak sah %s"
5266
5267 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
5268 #, c-format, boost-format
5269 msgid "Invalid %s component"
5270 msgstr "Komponen '%s' tidak sah"
5271
5272 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
5273 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
5274 msgstr "Pemrosesan string kueri tidak didukung untuk URL ini"
5275
5276 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
5277 msgid "Url scheme is a required component"
5278 msgstr "Skema url merupakan komponen yang diperlukan"
5279
5280 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
5281 #, c-format, boost-format
5282 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
5283 msgstr "Skema url '%s' tidak valid"
5284
5285 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
5286 msgid "Url scheme does not allow a username"
5287 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan nama pengguna"
5288
5289 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
5290 msgid "Url scheme does not allow a password"
5291 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan password"
5292
5293 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
5294 msgid "Url scheme requires a host component"
5295 msgstr "Skema Url membutuhkan komponen host"
5296
5297 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
5298 msgid "Url scheme does not allow a host component"
5299 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan komponen host"
5300
5301 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
5302 #, c-format, boost-format
5303 msgid "Invalid host component '%s'"
5304 msgstr "Komponen host '%s' tidak valid"
5305
5306 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
5307 msgid "Url scheme does not allow a port"
5308 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan port"
5309
5310 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
5311 #, c-format, boost-format
5312 msgid "Invalid port component '%s'"
5313 msgstr "Komponen Port '%s' tidak sah"
5314
5315 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
5316 msgid "Url scheme requires path name"
5317 msgstr "Skema url membutuhkan nama path"
5318
5319 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
5320 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
5321 msgstr "Path relatif tidak dibolehkan bila otorita ada"
5322
5323 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
5324 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
5325 msgstr "String encoded memuat byte NUL"
5326
5327 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
5328 msgid "Invalid parameter array split separator character"
5329 msgstr "Karakter pemisah susunan pemecah tidak valid"
5330
5331 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
5332 msgid "Invalid parameter map split separator character"
5333 msgstr "Karakter pemisah parameter map tidak valid"
5334
5335 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
5336 msgid "Invalid parameter array join separator character"
5337 msgstr "Karakter pemisah susunan join tidak valid"
5338
5339 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
5340 #~ msgstr "Gagal mengimpor kunci publik dari berkas %s: %s"
5341
5342 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
5343 #~ msgstr "Gagal menghapus kunci publik %s: %s"
5344
5345 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
5346 #~ msgstr ""
5347 #~ "Tidak dapat menemukan perangkat loop tersedia untuk mengaitkan file image "
5348 #~ "dari '%s'"
5349
5350 #, fuzzy
5351 #~ msgid "do not keep %s installed"
5352 #~ msgstr "Italia"
5353
5354 #, fuzzy
5355 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5356 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5357
5358 #, fuzzy
5359 #~ msgid "Install missing resolvables"
5360 #~ msgstr "Italia"
5361
5362 #, fuzzy
5363 #~ msgid "install %s"
5364 #~ msgstr "Italia"
5365
5366 #, fuzzy
5367 #~ msgid "unlock all resolvables"
5368 #~ msgstr "Italia"
5369
5370 #, fuzzy
5371 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5372 #~ msgstr "Tidak dapat membuka %s: %m"
5373
5374 #, fuzzy
5375 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
5376 #~ msgstr "Parsing Parameter Path tidak didukung untuk url ini"
5377
5378 #, fuzzy
5379 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
5380 #~ msgstr "Parsing parameter path tidak didukung untuk url ini"
5381
5382 #, fuzzy
5383 #~ msgid "Establishing %s"
5384 #~ msgstr "Italia"
5385
5386 #, fuzzy
5387 #~ msgid "Installing %s"
5388 #~ msgstr "Italia"
5389
5390 #, fuzzy
5391 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5392 #~ msgstr "Tidak dapat memparse komponen otoritas url"
5393
5394 #, fuzzy
5395 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5396 #~ msgstr "Tidak dapat memparse komponen url utama"
5397
5398 #, fuzzy
5399 #~ msgid "Downloading %s"
5400 #~ msgstr "Kesalahan memuatkan %1"