1 # Indonesia translation of atk HEAD.
2 # Copyright (C) 2005 THE atk's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
6 # Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006.
7 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011.
8 # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
11 "Project-Id-Version: atk master\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14 "POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-02-09 10:14+0700\n"
16 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
27 msgstr "Taut Terpilih"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "Menentukan apakah objek AtkHyperlink dipilih atau tidak"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Jumlah jangkar/anchor yang dihubungkan dengan objek AtkHyperlink"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Akhir indeks objek AtkHyperlink"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "Indeks awal objek AtkHyperlink"
57 #: ../atk/atkobject.c:104
61 #: ../atk/atkobject.c:105
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "label akselerator"
65 #: ../atk/atkobject.c:106
69 #: ../atk/atkobject.c:107
73 #: ../atk/atkobject.c:108
77 #: ../atk/atkobject.c:109
81 #: ../atk/atkobject.c:110
85 #: ../atk/atkobject.c:111
89 #: ../atk/atkobject.c:112
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "item menu cek"
93 #: ../atk/atkobject.c:113
95 msgstr "pemilih warna"
97 #: ../atk/atkobject.c:114
101 #: ../atk/atkobject.c:115
105 #: ../atk/atkobject.c:116
107 msgstr "penyunting tanggal"
109 #: ../atk/atkobject.c:117
111 msgstr "ikon desktop"
113 #: ../atk/atkobject.c:118
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "bingkai desktop"
117 #: ../atk/atkobject.c:119
119 msgstr "tombol pemutar"
121 #: ../atk/atkobject.c:120
125 #: ../atk/atkobject.c:121
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "panel direktori"
129 #: ../atk/atkobject.c:122
133 #: ../atk/atkobject.c:123
135 msgstr "pemilih berkas"
137 #: ../atk/atkobject.c:124
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: ../atk/atkobject.c:126
144 msgstr "pemilih fonta"
146 #: ../atk/atkobject.c:127
150 #: ../atk/atkobject.c:128
154 #: ../atk/atkobject.c:129
155 msgid "html container"
156 msgstr "kontainer html"
158 #: ../atk/atkobject.c:130
162 #: ../atk/atkobject.c:131
166 #: ../atk/atkobject.c:132
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "bingkai internal"
170 #: ../atk/atkobject.c:133
174 #: ../atk/atkobject.c:134
176 msgstr "panel berlapis"
178 #: ../atk/atkobject.c:135
182 #: ../atk/atkobject.c:136
186 #: ../atk/atkobject.c:137
190 #: ../atk/atkobject.c:138
194 #: ../atk/atkobject.c:139
198 #: ../atk/atkobject.c:140
202 #: ../atk/atkobject.c:141
206 #: ../atk/atkobject.c:142
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "daftar halaman tab"
210 #: ../atk/atkobject.c:143
214 #: ../atk/atkobject.c:144
215 msgid "password text"
218 #: ../atk/atkobject.c:145
222 #: ../atk/atkobject.c:146
224 msgstr "indikator proses"
226 #: ../atk/atkobject.c:147
228 msgstr "tombol tekan"
230 #: ../atk/atkobject.c:148
232 msgstr "tombol radio"
234 #: ../atk/atkobject.c:149
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "objek menu radio"
238 #: ../atk/atkobject.c:150
242 #: ../atk/atkobject.c:151
246 #: ../atk/atkobject.c:152
248 msgstr "batang penggulung"
250 #: ../atk/atkobject.c:153
252 msgstr "panel penggulung"
254 #: ../atk/atkobject.c:154
258 #: ../atk/atkobject.c:155
262 #: ../atk/atkobject.c:156
264 msgstr "panel pemisah"
266 #: ../atk/atkobject.c:157
268 msgstr "tombol putar"
270 #: ../atk/atkobject.c:158
272 msgstr "baris status"
274 #: ../atk/atkobject.c:159
278 #: ../atk/atkobject.c:160
282 #: ../atk/atkobject.c:161
283 msgid "table column header"
284 msgstr "tajuk kolom pada tabel"
286 #: ../atk/atkobject.c:162
287 msgid "table row header"
288 msgstr "tajuk baris pada tabel"
290 #: ../atk/atkobject.c:163
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "anggota menu yang dapat dilepas"
294 #: ../atk/atkobject.c:164
298 #: ../atk/atkobject.c:165
302 #: ../atk/atkobject.c:166
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "tombol togel"
306 #: ../atk/atkobject.c:167
310 #: ../atk/atkobject.c:168
312 msgstr "teks bantuan"
314 #: ../atk/atkobject.c:169
318 #: ../atk/atkobject.c:170
322 #: ../atk/atkobject.c:171
324 msgstr "tidak diketahui"
326 #: ../atk/atkobject.c:172
330 #: ../atk/atkobject.c:173
334 #: ../atk/atkobject.c:174
338 #: ../atk/atkobject.c:175
342 #: ../atk/atkobject.c:176
346 #: ../atk/atkobject.c:177
350 #: ../atk/atkobject.c:178
354 #: ../atk/atkobject.c:179
356 msgstr "lengkap secara otomatis"
358 #: ../atk/atkobject.c:180
360 msgstr "bilah sunting"
362 #: ../atk/atkobject.c:181
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "komponen tercangkok"
366 #: ../atk/atkobject.c:182
370 #: ../atk/atkobject.c:183
374 #: ../atk/atkobject.c:184
378 #: ../atk/atkobject.c:185
379 msgid "document frame"
380 msgstr "bingkai dokumen"
382 #: ../atk/atkobject.c:186
386 #: ../atk/atkobject.c:187
390 #: ../atk/atkobject.c:188
394 #: ../atk/atkobject.c:189
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "objek redundan"
398 #: ../atk/atkobject.c:190
402 #: ../atk/atkobject.c:191
406 #: ../atk/atkobject.c:192
407 msgid "input method window"
408 msgstr "jendela metoda masukan"
410 #: ../atk/atkobject.c:193
414 #: ../atk/atkobject.c:194
416 msgstr "butir tabel pohon"
418 #: ../atk/atkobject.c:195
419 msgid "document spreadsheet"
420 msgstr "spreadsheet dokumen"
422 #: ../atk/atkobject.c:196
423 msgid "document presentation"
424 msgstr "presentasi dokumen"
426 #: ../atk/atkobject.c:197
427 msgid "document text"
428 msgstr "teks dokumen"
430 #: ../atk/atkobject.c:198
434 #: ../atk/atkobject.c:199
435 msgid "document email"
436 msgstr "surel dokumen"
438 #: ../atk/atkobject.c:200
442 #: ../atk/atkobject.c:201
444 msgstr "kotak daftar"
446 #: ../atk/atkobject.c:202
448 msgstr "pengelompokan"
450 #: ../atk/atkobject.c:203
454 #: ../atk/atkobject.c:204
456 msgstr "pemberitahuan"
458 #: ../atk/atkobject.c:205
462 #: ../atk/atkobject.c:206
463 #| msgid "scroll bar"
467 #: ../atk/atkobject.c:207
472 #: ../atk/atkobject.c:208
476 #: ../atk/atkobject.c:209
480 #: ../atk/atkobject.c:210
484 #: ../atk/atkobject.c:211
489 #: ../atk/atkobject.c:212
493 #: ../atk/atkobject.c:213
497 #: ../atk/atkobject.c:214
502 #: ../atk/atkobject.c:215
506 #: ../atk/atkobject.c:216
510 #: ../atk/atkobject.c:217
514 #: ../atk/atkobject.c:218
518 #: ../atk/atkobject.c:219
519 msgid "description list"
520 msgstr "daftar deskripsi"
522 #: ../atk/atkobject.c:220
523 msgid "description term"
524 msgstr "istilah deskripsi"
526 #: ../atk/atkobject.c:221
527 msgid "description value"
528 msgstr "nilai deskripsi"
530 #: ../atk/atkobject.c:471
531 msgid "Accessible Name"
534 #: ../atk/atkobject.c:472
535 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
536 msgstr "Nama turunan objek yang digunakan untuk teknologi kemudahan akses"
538 #: ../atk/atkobject.c:478
539 msgid "Accessible Description"
540 msgstr "Keterangan Akses"
542 #: ../atk/atkobject.c:479
543 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
544 msgstr "Keterangan objek yang digunakan dalam teknologi kemudahan akses"
546 #: ../atk/atkobject.c:485
547 msgid "Accessible Parent"
550 #: ../atk/atkobject.c:486
551 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
553 "Induk akses saat ini sebagaimana dikembalikan oleh atk_object_get_parent()"
555 #: ../atk/atkobject.c:492
556 msgid "Accessible Value"
559 #: ../atk/atkobject.c:493
560 msgid "Is used to notify that the value has changed"
561 msgstr "Digunakan untuk memberitahukan bahwa nilai telah berubah"
563 #: ../atk/atkobject.c:501
564 msgid "Accessible Role"
567 #: ../atk/atkobject.c:502
568 msgid "The accessible role of this object"
569 msgstr "Peran akses objek ini"
571 #: ../atk/atkobject.c:510
572 msgid "Accessible Layer"
575 #: ../atk/atkobject.c:511
576 msgid "The accessible layer of this object"
577 msgstr "Tapis akses objek ini"
579 #: ../atk/atkobject.c:519
580 msgid "Accessible MDI Value"
581 msgstr "Nilai MDI Akses"
583 #: ../atk/atkobject.c:520
584 msgid "The accessible MDI value of this object"
585 msgstr "Nilai MDI akses objek ini"
587 #: ../atk/atkobject.c:536
588 msgid "Accessible Table Caption"
589 msgstr "Judul Tabel Akses"
591 #: ../atk/atkobject.c:537
593 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
594 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
596 "Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini "
597 "sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object "
600 #: ../atk/atkobject.c:551
601 msgid "Accessible Table Column Header"
602 msgstr "Kepala Kolom Tabel Akses"
604 #: ../atk/atkobject.c:552
605 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
606 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa kepala kolom telah berubah"
608 #: ../atk/atkobject.c:567
609 msgid "Accessible Table Column Description"
610 msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses"
612 #: ../atk/atkobject.c:568
613 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
614 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan kolom tabel telah berubah"
616 #: ../atk/atkobject.c:583
617 msgid "Accessible Table Row Header"
618 msgstr "Kepala Baris Tabel Akses"
620 #: ../atk/atkobject.c:584
621 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
622 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bawha kepala baris tabel telah berubah"
624 #: ../atk/atkobject.c:598
625 msgid "Accessible Table Row Description"
626 msgstr "Keterangan Baris Tabel Akses"
628 #: ../atk/atkobject.c:599
629 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
630 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan baris tabel telah berubah"
632 #: ../atk/atkobject.c:605
633 msgid "Accessible Table Summary"
634 msgstr "Ringkasan Tabel Akses"
636 #: ../atk/atkobject.c:606
637 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
638 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan tabel telah berubah"
640 #: ../atk/atkobject.c:612
641 msgid "Accessible Table Caption Object"
642 msgstr "Objek Judul Tabel Akses"
644 #: ../atk/atkobject.c:613
645 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
646 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa judul tabel telah berubah"
648 #: ../atk/atkobject.c:619
649 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
650 msgstr "Jumlah Akses Taut Hiperteks"
652 #: ../atk/atkobject.c:620
653 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
654 msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini"