Imported Upstream version 14.45.16
[platform/upstream/libzypp.git] / po / id.po
1 # Indonesian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
5 # I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>, 1999.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-08-23 19:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
13 "Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n"
14 "Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n"
15 "Language: id\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: zypp/Url.cc:114
22 msgid "Invalid LDAP URL query string"
23 msgstr "Permintaan String LDAP URL tidak sahih"
24
25 #: zypp/Url.cc:153
26 #, c-format, boost-format
27 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
28 msgstr "Parameter '%s’ query LDAP URL tidak valid"
29
30 #: zypp/Url.cc:300
31 msgid "Unable to clone Url object"
32 msgstr "Tidak dapat mengkloning objek Url"
33
34 #: zypp/Url.cc:313
35 msgid "Invalid empty Url object reference"
36 msgstr "Referensi objek URL kosong tidak valid"
37
38 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
39 msgid "Unable to parse Url components"
40 msgstr "Tidak dapat mengurai komponen Url"
41
42 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
43 msgid "Can't initialize mutex attributes"
44 msgstr "Tak bisa menginialisasi atribut mutex"
45
46 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
47 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
48 msgstr "Tak bisa mengeset atribut rekursif mutex"
49
50 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
51 msgid "Can't initialize recursive mutex"
52 msgstr "Tak bisa menginisialisasi mutex rekursif"
53
54 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
55 msgid "Can't acquire the mutex lock"
56 msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex"
57
58 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
59 msgid "Can't release the mutex lock"
60 msgstr "Tak bisa membuka kunci mutex"
61
62 #: zypp/Dep.cc:96
63 msgid "Provides"
64 msgstr "Menyediakan"
65
66 #: zypp/Dep.cc:97
67 msgid "Prerequires"
68 msgstr "Prasyarat"
69
70 #: zypp/Dep.cc:98
71 msgid "Requires"
72 msgstr "Syarat"
73
74 #: zypp/Dep.cc:99
75 msgid "Conflicts"
76 msgstr "Konflik"
77
78 #: zypp/Dep.cc:100
79 msgid "Obsoletes"
80 msgstr "Usang"
81
82 #: zypp/Dep.cc:101
83 msgid "Recommends"
84 msgstr "Rekomendasi"
85
86 #: zypp/Dep.cc:102
87 msgid "Suggests"
88 msgstr "Saran"
89
90 #: zypp/Dep.cc:103
91 msgid "Enhances"
92 msgstr "Meningkatkan"
93
94 #: zypp/Dep.cc:104
95 msgid "Supplements"
96 msgstr "Suplemen"
97
98 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
99 #: zypp/CheckSum.cc:136
100 #, c-format, boost-format
101 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
102 msgstr "Tipe ambigu '%s' untuk '%u' byte checksum '%s'"
103
104 #: zypp/target/TargetImpl.cc:299
105 msgid " executed"
106 msgstr " berhasil dieksekusi"
107
108 #: zypp/target/TargetImpl.cc:321
109 msgid " execution failed"
110 msgstr " eksekusi gagal"
111
112 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
113 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
114 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
115 #: zypp/target/TargetImpl.cc:438
116 #, c-format, boost-format
117 msgid "%s already executed as %s)"
118 msgstr "%s telah dieksekusi sebagai %s)"
119
120 #: zypp/target/TargetImpl.cc:448
121 msgid " execution skipped while aborting"
122 msgstr " Eksekusi dilewati ketika diberhentikan"
123
124 #: zypp/target/TargetImpl.cc:503 zypp/target/TargetImpl.cc:523
125 #: zypp/target/TargetImpl.cc:551 zypp/target/TargetImpl.cc:588
126 #: zypp/target/TargetImpl.cc:596
127 msgid "Error sending update message notification."
128 msgstr "Gagal mengirim pesan notifikasi pembaharuan."
129
130 #: zypp/target/TargetImpl.cc:647
131 msgid "New update message"
132 msgstr "Pesan baru"
133
134 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1203 zypp/target/TargetImpl.cc:1257
135 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1607
136 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
137 msgid "Installation has been aborted as directed."
138 msgstr "Instalasi dibatalkan sesuai perintah."
139
140 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
141 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
142 msgstr ""
143 "Maaf, tetapi versi dari libzypp yang digunakan ini dibangun tanpa dukungan "
144 "HAL."
145
146 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
147 msgid "HalContext not connected"
148 msgstr "HalContext tidak tersambung"
149
150 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
151 msgid "HalDrive not initialized"
152 msgstr "HalDrive tidak dinisialisasi"
153
154 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
155 msgid "HalVolume not initialized"
156 msgstr "HalVolume tidak dinisialisasi"
157
158 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
159 msgid "Unable to create dbus connection"
160 msgstr "Tidak dapat membuat koneksi dbus"
161
162 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
163 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
164 msgstr "libhal_ctx_new: Tak dapat membuat konteks libhal"
165
166 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
167 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
168 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Tak dapat mengatur koneksi dbus"
169
170 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
171 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
172 msgstr "Tak dapat menginisialisasi konteks HAL -- hald tidak berjalan?"
173
174 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
175 msgid "Not a CDROM drive"
176 msgstr "Bukan CDROM"
177
178 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
179 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
180 msgid "Hal Exception"
181 msgstr "Pengecualian Hal"
182
183 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
184 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
185 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:849 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
186 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
187 msgid "RPM failed: "
188 msgstr "RPM gagal: "
189
190 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
191 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1130
192 #, c-format, boost-format
193 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
194 msgstr "Gagal mengimpor kunci publik dari berkas %s: %s"
195
196 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
197 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1201
198 #, c-format, boost-format
199 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
200 msgstr "Gagal menghapus kunci publik %s: %s"
201
202 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1581
203 msgid "Package is not signed!"
204 msgstr "Paket tidak ditandatangani!"
205
206 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
207 #. this message.
208 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
209 #, c-format, boost-format
210 msgid "Changed configuration files for %s:"
211 msgstr "Mengubah konfigurasi berkas untuk %s:"
212
213 #. %s = filenames
214 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
215 #, c-format, boost-format
216 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
217 msgstr ""
218 "rpm telah disimpan %s sebagai %s, tetapi tidak memungkinkan untuk menentukan "
219 "perbedaannya"
220
221 #. %s = filenames
222 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
223 #, c-format, boost-format
224 msgid ""
225 "rpm saved %s as %s.\n"
226 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
227 msgstr ""
228 "rpm %s telah disimpan sebagai %s.\n"
229 "Ini adalah perbedaan 25 baris pertama:\n"
230
231 #. %s = filenames
232 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
233 #, c-format, boost-format
234 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
235 msgstr ""
236 "rpm telah disimpan %s sebagai %s, tetapi tidak memungkinkan untuk menentukan "
237 "perbedaannya"
238
239 #. %s = filenames
240 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
241 #, c-format, boost-format
242 msgid ""
243 "rpm created %s as %s.\n"
244 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
245 msgstr ""
246 "rpm %s telah dibuat sebagai %s.\n"
247 "Ini adalah perbedaan 25 baris pertama:\n"
248
249 #. report additional rpm output in finish
250 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
251 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2237
252 msgid "Additional rpm output"
253 msgstr "Tambahan keluaran RPM"
254
255 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
256 #, c-format, boost-format
257 msgid "created backup %s"
258 msgstr "membuat backup %s"
259
260 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
261 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2400
262 msgid "Signature is OK"
263 msgstr "Tanda tangan OK"
264
265 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
266 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2402
267 msgid "Unknown type of signature"
268 msgstr "Tanda tangan tidak dikenal"
269
270 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
271 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2404
272 msgid "Signature does not verify"
273 msgstr "Tanda tangan tidak terverifikasi"
274
275 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
276 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2406
277 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
278 msgstr "Tanda tangan OK, tetapi kunci tidak terpercaya"
279
280 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
281 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2408
282 msgid "Signatures public key is not available"
283 msgstr "Tanda tangan kunci publik tidak tersedia"
284
285 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
286 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2410
287 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
288 msgstr "File tidak ada atau tanda tangan tidak dapat diperiksa"
289
290 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
291 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
292 msgid "File is unsigned"
293 msgstr "Berkas tidak ditandatangani"
294
295 #: zypp/RepoManager.cc:297
296 #, boost-format
297 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
298 msgstr "Tidak dapat membaca direktori repo '%1%': Izin ditolak"
299
300 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
301 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1518
302 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
303 #, c-format, boost-format
304 msgid "Failed to read directory '%s'"
305 msgstr "Gagal membaca direktori '%s'"
306
307 #: zypp/RepoManager.cc:315
308 #, boost-format
309 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
310 msgstr "Tidak dapat membaca berkas repo '%1%': Izin ditolak"
311
312 #: zypp/RepoManager.cc:338
313 msgid "Repository alias cannot start with dot."
314 msgstr "Alias repository tidak dapat dijalankan dengan dot."
315
316 #: zypp/RepoManager.cc:349
317 msgid "Service alias cannot start with dot."
318 msgstr "Alias layanan tidak dapat dimulai dengan dot."
319
320 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
321 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1642 zypp/RepoManager.cc:1707
322 #: zypp/RepoManager.cc:1783 zypp/RepoManager.cc:1848 zypp/RepoManager.cc:1961
323 #, c-format, boost-format
324 msgid "Can't open file '%s' for writing."
325 msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis."
326
327 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
328 #. %1% = service name
329 #. %2% = repository name
330 #: zypp/RepoManager.cc:849
331 #, boost-format
332 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
333 msgstr ""
334 "Layanan tidak diketahui '%1%': Menghapus layanan repositori yang tidak "
335 "terpakai '%2%'"
336
337 #: zypp/RepoManager.cc:1130 zypp/RepoManager.cc:1241 zypp/RepoManager.cc:1291
338 #, c-format, boost-format
339 msgid "Can't create %s"
340 msgstr "Tidak dapat membuat %s"
341
342 #: zypp/RepoManager.cc:1138
343 msgid "Can't create metadata cache directory."
344 msgstr "Tidak dapat membuat metadata direktori cache."
345
346 #: zypp/RepoManager.cc:1277
347 #, c-format, boost-format
348 msgid "Building repository '%s' cache"
349 msgstr "Membangun repositori cache '%s'"
350
351 #: zypp/RepoManager.cc:1297
352 #, c-format, boost-format
353 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
354 msgstr "Tidak dapat membuat cache di %s - tidak ada izin untuk menulis."
355
356 #: zypp/RepoManager.cc:1362
357 #, c-format, boost-format
358 msgid "Failed to cache repo (%d)."
359 msgstr "Gagal untuk membuat cache repo (%d)."
360
361 #: zypp/RepoManager.cc:1372
362 msgid "Unhandled repository type"
363 msgstr "Jenis repositori yang tidak tertangani"
364
365 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
366 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
367 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
368 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
369 #. before throwing.
370 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
371 #: zypp/RepoManager.cc:1409 zypp/RepoManager.cc:2414
372 #, c-format, boost-format
373 msgid "Error trying to read from '%s'"
374 msgstr "Galat saat membaca dari '%s'"
375
376 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
377 #: zypp/RepoManager.cc:1462 zypp/RepoManager.cc:2422
378 #, c-format, boost-format
379 msgid "Unknown error reading from '%s'"
380 msgstr "Error tidak diketahui dari '%s'"
381
382 #: zypp/RepoManager.cc:1606
383 #, c-format, boost-format
384 msgid "Adding repository '%s'"
385 msgstr "Menambah repositori '%s'"
386
387 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
388 #: zypp/RepoManager.cc:1693
389 #, c-format, boost-format
390 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
391 msgstr "Nama berkas repo tidak sah di '%s'"
392
393 #: zypp/RepoManager.cc:1732
394 #, c-format, boost-format
395 msgid "Removing repository '%s'"
396 msgstr "Menghapus reposotori '%s'"
397
398 #: zypp/RepoManager.cc:1751 zypp/RepoManager.cc:1829
399 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
400 msgstr "Tidak dapat mengetahui di mana repo disimpan."
401
402 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
403 #: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1949
404 #, c-format, boost-format
405 msgid "Can't delete '%s'"
406 msgstr "Tidak dapat menghapus '%s'"
407
408 #: zypp/RepoManager.cc:1937 zypp/RepoManager.cc:2345
409 msgid "Can't figure out where the service is stored."
410 msgstr "Tidak dapat mengetahui di mana layanan disimpan."
411
412 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
413 #, c-format, boost-format
414 msgid "Url scheme does not allow a %s"
415 msgstr "Skema Url tidak diizinkan %s"
416
417 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
418 #, c-format, boost-format
419 msgid "Invalid %s component '%s'"
420 msgstr "Komponen '%s' tidak sah %s"
421
422 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
423 #, c-format, boost-format
424 msgid "Invalid %s component"
425 msgstr "Komponen '%s' tidak sah"
426
427 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
428 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
429 msgstr "Pemrosesan string kueri tidak didukung untuk URL ini"
430
431 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
432 msgid "Url scheme is a required component"
433 msgstr "Skema url merupakan komponen yang dibutuhkan"
434
435 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
436 #, c-format, boost-format
437 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
438 msgstr "Skema url '%s' tidak valid"
439
440 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
441 msgid "Url scheme does not allow a username"
442 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan nama pengguna"
443
444 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
445 msgid "Url scheme does not allow a password"
446 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan password"
447
448 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
449 msgid "Url scheme requires a host component"
450 msgstr "Skema Url membutuhkan komponen host"
451
452 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
453 msgid "Url scheme does not allow a host component"
454 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan komponen host"
455
456 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
457 #, c-format, boost-format
458 msgid "Invalid host component '%s'"
459 msgstr "Komponen host '%s' tidak valid"
460
461 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
462 msgid "Url scheme does not allow a port"
463 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan port"
464
465 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
466 #, c-format, boost-format
467 msgid "Invalid port component '%s'"
468 msgstr "Komponen Port '%s' tidak sah"
469
470 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
471 msgid "Url scheme requires path name"
472 msgstr "Skema url membutuhkan nama path"
473
474 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
475 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
476 msgstr "Path relatif tidak dibolehkan bila otorita ada"
477
478 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
479 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
480 msgstr "String encoded memuat byte NUL"
481
482 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
483 msgid "Invalid parameter array split separator character"
484 msgstr "Karakter pemisah susunan pemecah tidak valid"
485
486 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
487 msgid "Invalid parameter map split separator character"
488 msgstr "Karakter pemisah parameter map tidak valid"
489
490 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
491 msgid "Invalid parameter array join separator character"
492 msgstr "Karakter pemisah susunan join tidak valid"
493
494 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
495 #, c-format, boost-format
496 msgid "Can't open pty (%s)."
497 msgstr "Tidak dapat membuka pty (%s)."
498
499 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
500 #, c-format, boost-format
501 msgid "Can't open pipe (%s)."
502 msgstr "Tidak dapat membuka pipe (%s)."
503
504 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
505 #, c-format, boost-format
506 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
507 msgstr "Tidak dapat chroot untuk '%s' (%s)."
508
509 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
510 #, c-format, boost-format
511 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
512 msgstr "Tidak dapat chdir ke '%s' dalam chroot '%s' (%s)."
513
514 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
515 #, c-format, boost-format
516 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
517 msgstr "Tidak dapat membuka ke '%s' (%s)."
518
519 #. don't want to get here
520 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
521 #, c-format, boost-format
522 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
523 msgstr "Tidak dapat mengeksekusi '%s' (%s)."
524
525 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
526 #, c-format, boost-format
527 msgid "Can't fork (%s)."
528 msgstr "Tidak dapat melakukan fork (%s)."
529
530 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
531 #, c-format, boost-format
532 msgid "Command exited with status %d."
533 msgstr "Perintah berhenti dengan status %d."
534
535 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
536 #, c-format, boost-format
537 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
538 msgstr "Perintah terhenti oleh sinyal %d (%s)."
539
540 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
541 msgid "Command exited with unknown error."
542 msgstr "Perintah berhenti dengan galat yang tidak diketahui."
543
544 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
545 #: zypp/PublicKey.cc:63
546 msgid "does not expire"
547 msgstr "tidak kedaluwarsa"
548
549 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
550 #: zypp/PublicKey.cc:68
551 #, boost-format
552 msgid "expired: %1%"
553 msgstr "kedaluwarsa: %1%"
554
555 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
556 #: zypp/PublicKey.cc:73
557 #, boost-format
558 msgid "expires: %1%"
559 msgstr "kedaluwarsa: %1%"
560
561 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
562 #: zypp/PublicKey.cc:82
563 msgid "(does not expire)"
564 msgstr "(Tidak berakhir)"
565
566 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
567 #: zypp/PublicKey.cc:91
568 msgid "(EXPIRED)"
569 msgstr "(BERAKHIR)"
570
571 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
572 #: zypp/PublicKey.cc:95
573 msgid "(expires within 24h)"
574 msgstr "(Berakhir dalam waktu 24 jam)"
575
576 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
577 msgid "unknown"
578 msgstr "tidak dikenal"
579
580 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
581 msgid "unsupported"
582 msgstr "Tidak didukung"
583
584 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
585 msgid "Level 1"
586 msgstr "Level 1"
587
588 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
589 msgid "Level 2"
590 msgstr "Level 2"
591
592 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
593 msgid "Level 3"
594 msgstr "Level 3"
595
596 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
597 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
598 msgstr "Kontrak pelanggan tambahan diperlukan"
599
600 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
601 msgid "invalid"
602 msgstr "Tidak sah"
603
604 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
605 msgid "The level of support is unspecified"
606 msgstr "Tingkat dukungan ini tidak ditentukan"
607
608 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
609 msgid "The vendor does not provide support."
610 msgstr "Vendor tidak menyediakan dukungan."
611
612 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
613 msgid ""
614 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
615 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
616 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
617 "correct product defect errors."
618 msgstr ""
619 "Penentuan masalah, yang berarti dukungan teknis yang dirancang untuk "
620 "memberikan informasi kompatibilitas, bantuan instalasi, dukungan penggunaan, "
621 "pemeliharaan berlanjut dan pemecahan masalah dasar. Dukungan Level 1 tidak "
622 "dimaksudkan untuk memperbaiki kesalahan produk cacat."
623
624 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
625 msgid ""
626 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
627 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
628 "not resolved by Level 1 Support."
629 msgstr ""
630 "Isolasi masalah, yang berarti dukungan teknis yang dirancang untuk "
631 "menduplikasi masalah pelanggan, mengisolasi pada area masalah dan memberikan "
632 "solusi untuk masalah tidak diselesaikan dengan Level 1 Support."
633
634 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
635 msgid ""
636 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
637 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
638 "which have been identified by Level 2 Support."
639 msgstr ""
640 "Penyelesaian masalah, yang berarti dukungan teknis dirancang untuk "
641 "menyelesaikan masalah yang kompleks dengan cara melibatkan teknik pada "
642 "penyelesaian produk yang cacat sebagaimana telah diidentifikasi oleh Support "
643 "Level 2."
644
645 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
646 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
647 msgstr "Kontrak pelanggan tambahan diperlukan untuk mendapatkan dukungan."
648
649 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
650 msgid "Unknown support option. Description not available"
651 msgstr "Opsi support tidak diketahui. Deskripsi tidak ditemukan"
652
653 #: zypp/CountryCode.cc:113
654 msgid "Unknown country: "
655 msgstr "Negara tidak diketahui: "
656
657 #. Defined CountryCode constants
658 #. Defined LanguageCode constants
659 #: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
660 msgid "No Code"
661 msgstr "Tidak ada kode"
662
663 # AD
664 #: zypp/CountryCode.cc:202
665 msgid "Andorra"
666 msgstr "Andorra"
667
668 # AE
669 #. :AND:020:
670 #: zypp/CountryCode.cc:203
671 msgid "United Arab Emirates"
672 msgstr "Uni Emirat Arab"
673
674 # AF
675 #. :ARE:784:
676 #: zypp/CountryCode.cc:204
677 msgid "Afghanistan"
678 msgstr "Afghanistan"
679
680 # AG
681 #. :AFG:004:
682 #: zypp/CountryCode.cc:205
683 msgid "Antigua and Barbuda"
684 msgstr "Antigua dan Barbuda"
685
686 # AI
687 #. :ATG:028:
688 #: zypp/CountryCode.cc:206
689 msgid "Anguilla"
690 msgstr "Anguilla"
691
692 # AL
693 #. :AIA:660:
694 #: zypp/CountryCode.cc:207
695 msgid "Albania"
696 msgstr "Albania"
697
698 # AM
699 #. :ALB:008:
700 #: zypp/CountryCode.cc:208
701 msgid "Armenia"
702 msgstr "Armenia"
703
704 # AN
705 #. :ARM:051:
706 #: zypp/CountryCode.cc:209
707 msgid "Netherlands Antilles"
708 msgstr "Belanda Antilles"
709
710 # AO
711 #. :ANT:530:
712 #: zypp/CountryCode.cc:210
713 msgid "Angola"
714 msgstr "Angola"
715
716 # AQ
717 #. :AGO:024:
718 #: zypp/CountryCode.cc:211
719 msgid "Antarctica"
720 msgstr "Antartika"
721
722 # AR
723 #. :ATA:010:
724 #: zypp/CountryCode.cc:212
725 msgid "Argentina"
726 msgstr "Argentina"
727
728 # AS
729 #. :ARG:032:
730 #: zypp/CountryCode.cc:213
731 msgid "American Samoa"
732 msgstr "Samoa Amerika"
733
734 # AT
735 #. :ASM:016:
736 #: zypp/CountryCode.cc:214
737 msgid "Austria"
738 msgstr "Austria"
739
740 # AU
741 #. :AUT:040:
742 #: zypp/CountryCode.cc:215
743 msgid "Australia"
744 msgstr "Australia"
745
746 # AW
747 #. :AUS:036:
748 #: zypp/CountryCode.cc:216
749 msgid "Aruba"
750 msgstr "Aruba"
751
752 # KY
753 #. :ABW:533:
754 #: zypp/CountryCode.cc:217
755 msgid "Aland Islands"
756 msgstr "Kepulauan Aland"
757
758 # AZ
759 #. :ALA:248:
760 #: zypp/CountryCode.cc:218
761 msgid "Azerbaijan"
762 msgstr "Azerbaijan"
763
764 # BA
765 #. :AZE:031:
766 #: zypp/CountryCode.cc:219
767 msgid "Bosnia and Herzegovina"
768 msgstr "Bosnia Herzegovina"
769
770 # BB
771 #. :BIH:070:
772 #: zypp/CountryCode.cc:220
773 msgid "Barbados"
774 msgstr "Barbados"
775
776 # BD
777 #. :BRB:052:
778 #: zypp/CountryCode.cc:221
779 msgid "Bangladesh"
780 msgstr "Bangladesh"
781
782 # BE
783 #. :BGD:050:
784 #: zypp/CountryCode.cc:222
785 msgid "Belgium"
786 msgstr "Belgia"
787
788 # BF
789 #. :BEL:056:
790 #: zypp/CountryCode.cc:223
791 msgid "Burkina Faso"
792 msgstr "Burkina Faso"
793
794 # BG
795 #. :BFA:854:
796 #: zypp/CountryCode.cc:224
797 msgid "Bulgaria"
798 msgstr "Bulgaria"
799
800 # BH
801 #. :BGR:100:
802 #: zypp/CountryCode.cc:225
803 msgid "Bahrain"
804 msgstr "Bahrain"
805
806 # BI
807 #. :BHR:048:
808 #: zypp/CountryCode.cc:226
809 msgid "Burundi"
810 msgstr "Burundi"
811
812 # BJ
813 #. :BDI:108:
814 #: zypp/CountryCode.cc:227
815 msgid "Benin"
816 msgstr "Benin"
817
818 # BM
819 #. :BEN:204:
820 #: zypp/CountryCode.cc:228
821 msgid "Bermuda"
822 msgstr "Bermuda"
823
824 # BN
825 #. :BMU:060:
826 #: zypp/CountryCode.cc:229
827 msgid "Brunei Darussalam"
828 msgstr "Brunei Darussalam"
829
830 # BO
831 #. :BRN:096:
832 #: zypp/CountryCode.cc:230
833 msgid "Bolivia"
834 msgstr "Bolivia"
835
836 # BR
837 #. :BOL:068:
838 #: zypp/CountryCode.cc:231
839 msgid "Brazil"
840 msgstr "Brazil"
841
842 # BS
843 #. :BRA:076:
844 #: zypp/CountryCode.cc:232
845 msgid "Bahamas"
846 msgstr "Bahama"
847
848 # BT
849 #. :BHS:044:
850 #: zypp/CountryCode.cc:233
851 msgid "Bhutan"
852 msgstr "Bhutan"
853
854 # BV
855 #. :BTN:064:
856 #: zypp/CountryCode.cc:234
857 msgid "Bouvet Island"
858 msgstr "Pulau Bouvet"
859
860 # BW
861 #. :BVT:074:
862 #: zypp/CountryCode.cc:235
863 msgid "Botswana"
864 msgstr "Botswana"
865
866 # BY
867 #. :BWA:072:
868 #: zypp/CountryCode.cc:236
869 msgid "Belarus"
870 msgstr "Belarus"
871
872 # BZ
873 #. :BLR:112:
874 #: zypp/CountryCode.cc:237
875 msgid "Belize"
876 msgstr "Belize"
877
878 # CA
879 #. :BLZ:084:
880 #: zypp/CountryCode.cc:238
881 msgid "Canada"
882 msgstr "Kanada"
883
884 # CC
885 #. :CAN:124:
886 #: zypp/CountryCode.cc:239
887 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
888 msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"
889
890 # CG
891 #. :CCK:166:
892 #. :CAF:140:
893 #: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
894 msgid "Congo"
895 msgstr "Kongo"
896
897 # CF
898 #. :COD:180:
899 #: zypp/CountryCode.cc:241
900 msgid "Central African Republic"
901 msgstr "Republik Afrika Tengah"
902
903 # CH
904 #. :COG:178:
905 #: zypp/CountryCode.cc:243
906 msgid "Switzerland"
907 msgstr "Swiss"
908
909 # CI
910 # fuzzy
911 #. :CHE:756:
912 #: zypp/CountryCode.cc:244
913 msgid "Cote D'Ivoire"
914 msgstr "Pantai Gading"
915
916 # CK
917 #. :CIV:384:
918 #: zypp/CountryCode.cc:245
919 msgid "Cook Islands"
920 msgstr "Kepulauan Cook"
921
922 # CL
923 #. :COK:184:
924 #: zypp/CountryCode.cc:246
925 msgid "Chile"
926 msgstr "Chile"
927
928 # CM
929 #. :CHL:152:
930 #: zypp/CountryCode.cc:247
931 msgid "Cameroon"
932 msgstr "Kamerun"
933
934 # CN
935 #. :CMR:120:
936 #: zypp/CountryCode.cc:248
937 msgid "China"
938 msgstr "Cina"
939
940 # CO
941 #. :CHN:156:
942 #: zypp/CountryCode.cc:249
943 msgid "Colombia"
944 msgstr "Colombia"
945
946 # CR
947 #. :COL:170:
948 #: zypp/CountryCode.cc:250
949 msgid "Costa Rica"
950 msgstr "Costa Rica"
951
952 # CU
953 #. :CRI:188:
954 #: zypp/CountryCode.cc:251
955 msgid "Cuba"
956 msgstr "Kuba"
957
958 # CV
959 #. :CUB:192:
960 #: zypp/CountryCode.cc:252
961 msgid "Cape Verde"
962 msgstr "Tanjung Verde"
963
964 # CX
965 #. :CPV:132:
966 #: zypp/CountryCode.cc:253
967 msgid "Christmas Island"
968 msgstr "Pulau Christmas"
969
970 # CY
971 #. :CXR:162:
972 #: zypp/CountryCode.cc:254
973 msgid "Cyprus"
974 msgstr "Kipros"
975
976 # CZ
977 #. :CYP:196:
978 #: zypp/CountryCode.cc:255
979 msgid "Czech Republic"
980 msgstr "Republik Ceko"
981
982 # DE
983 #. :CZE:203:
984 #: zypp/CountryCode.cc:256
985 msgid "Germany"
986 msgstr "Jerman"
987
988 # DJ
989 #. :DEU:276:
990 #: zypp/CountryCode.cc:257
991 msgid "Djibouti"
992 msgstr "Jibouti"
993
994 # DK
995 #. :DJI:262:
996 #: zypp/CountryCode.cc:258
997 msgid "Denmark"
998 msgstr "Denmark"
999
1000 # DM
1001 #. :DNK:208:
1002 #: zypp/CountryCode.cc:259
1003 msgid "Dominica"
1004 msgstr "Dominika"
1005
1006 # DO
1007 #. :DMA:212:
1008 #: zypp/CountryCode.cc:260
1009 msgid "Dominican Republic"
1010 msgstr "Republik Dominika"
1011
1012 # DZ
1013 #. :DOM:214:
1014 #: zypp/CountryCode.cc:261
1015 msgid "Algeria"
1016 msgstr "Aljazair"
1017
1018 # EC
1019 #. :DZA:012:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:262
1021 msgid "Ecuador"
1022 msgstr "Ekuador"
1023
1024 # EE
1025 #. :ECU:218:
1026 #: zypp/CountryCode.cc:263
1027 msgid "Estonia"
1028 msgstr "Estonia"
1029
1030 # EG
1031 #. :EST:233:
1032 #: zypp/CountryCode.cc:264
1033 msgid "Egypt"
1034 msgstr "Mesir"
1035
1036 # EH
1037 #. :EGY:818:
1038 #: zypp/CountryCode.cc:265
1039 msgid "Western Sahara"
1040 msgstr "Sahara Barat"
1041
1042 # ER
1043 #. :ESH:732:
1044 #: zypp/CountryCode.cc:266
1045 msgid "Eritrea"
1046 msgstr "Eritrea"
1047
1048 # ES
1049 #. :ERI:232:
1050 #: zypp/CountryCode.cc:267
1051 msgid "Spain"
1052 msgstr "Spanyol"
1053
1054 # ET
1055 #. :ESP:724:
1056 #: zypp/CountryCode.cc:268
1057 msgid "Ethiopia"
1058 msgstr "Ethiopia"
1059
1060 # FI
1061 #. :ETH:231:
1062 #: zypp/CountryCode.cc:269
1063 msgid "Finland"
1064 msgstr "Finlandia"
1065
1066 # FJ
1067 #. :FIN:246:
1068 #: zypp/CountryCode.cc:270
1069 msgid "Fiji"
1070 msgstr "Fiji"
1071
1072 # FK
1073 #. :FJI:242:
1074 #: zypp/CountryCode.cc:271
1075 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1076 msgstr "Kepulauan Malvinas"
1077
1078 #. :FLK:238:
1079 #: zypp/CountryCode.cc:272
1080 msgid "Federated States of Micronesia"
1081 msgstr "Federasi Mikronesia"
1082
1083 # FO
1084 #. :FSM:583:
1085 #: zypp/CountryCode.cc:273
1086 msgid "Faroe Islands"
1087 msgstr "Kepulauan Faroe"
1088
1089 # FR
1090 #. :FRO:234:
1091 #: zypp/CountryCode.cc:274
1092 msgid "France"
1093 msgstr "Perancis"
1094
1095 #. :FRA:250:
1096 #: zypp/CountryCode.cc:275
1097 msgid "Metropolitan France"
1098 msgstr "Perancis Metropolitan"
1099
1100 # GA
1101 #. :FXX:249:
1102 #: zypp/CountryCode.cc:276
1103 msgid "Gabon"
1104 msgstr "Gabon"
1105
1106 #. :GAB:266:
1107 #: zypp/CountryCode.cc:277
1108 msgid "United Kingdom"
1109 msgstr "Inggris"
1110
1111 # GD
1112 #. :GBR:826:
1113 #: zypp/CountryCode.cc:278
1114 msgid "Grenada"
1115 msgstr "Grenada"
1116
1117 # GE
1118 #. :GRD:308:
1119 #: zypp/CountryCode.cc:279
1120 msgid "Georgia"
1121 msgstr "Grujia"
1122
1123 # GF
1124 # fuzzy
1125 #. :GEO:268:
1126 #: zypp/CountryCode.cc:280
1127 msgid "French Guiana"
1128 msgstr "Guiana Perancis"
1129
1130 # DE
1131 #. :GUF:254:
1132 #: zypp/CountryCode.cc:281
1133 msgid "Guernsey"
1134 msgstr "Guernsey"
1135
1136 # GH
1137 #: zypp/CountryCode.cc:282
1138 msgid "Ghana"
1139 msgstr "Ghana"
1140
1141 # GI
1142 #. :GHA:288:
1143 #: zypp/CountryCode.cc:283
1144 msgid "Gibraltar"
1145 msgstr "Jibraltar"
1146
1147 # GL
1148 #. :GIB:292:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:284
1150 msgid "Greenland"
1151 msgstr "Greenland"
1152
1153 # GM
1154 #. :GRL:304:
1155 #: zypp/CountryCode.cc:285
1156 msgid "Gambia"
1157 msgstr "Gambia"
1158
1159 # GN
1160 #. :GMB:270:
1161 #: zypp/CountryCode.cc:286
1162 msgid "Guinea"
1163 msgstr "Guinea"
1164
1165 # GP
1166 #. :GIN:324:
1167 #: zypp/CountryCode.cc:287
1168 msgid "Guadeloupe"
1169 msgstr "Guadeloupe"
1170
1171 # GQ
1172 #. :GLP:312:
1173 #: zypp/CountryCode.cc:288
1174 msgid "Equatorial Guinea"
1175 msgstr "Guinea Equator"
1176
1177 # GR
1178 #. :GNQ:226:
1179 #: zypp/CountryCode.cc:289
1180 msgid "Greece"
1181 msgstr "Yunani"
1182
1183 # GS
1184 # fuzzy
1185 #. :GRC:300:
1186 #: zypp/CountryCode.cc:290
1187 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1188 msgstr "Georgia Selatan dan Pulau Sandwich Selatan"
1189
1190 # GT
1191 #. :SGS:239:
1192 #: zypp/CountryCode.cc:291
1193 msgid "Guatemala"
1194 msgstr "Guatemala"
1195
1196 # GU
1197 #. :GTM:320:
1198 #: zypp/CountryCode.cc:292
1199 msgid "Guam"
1200 msgstr "Guam"
1201
1202 # GW
1203 #. :GUM:316:
1204 #: zypp/CountryCode.cc:293
1205 msgid "Guinea-Bissau"
1206 msgstr "Guinea-Bissau"
1207
1208 # GY
1209 #. :GNB:624:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:294
1211 msgid "Guyana"
1212 msgstr "Guyana"
1213
1214 # HK
1215 #. :GUY:328:
1216 #: zypp/CountryCode.cc:295
1217 msgid "Hong Kong"
1218 msgstr "Hong Kong"
1219
1220 # HM
1221 # fuzzy
1222 #. :HKG:344:
1223 #: zypp/CountryCode.cc:296
1224 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1225 msgstr "Pulau Heard dan Kepulauan McDonald"
1226
1227 # HN
1228 #. :HMD:334:
1229 #: zypp/CountryCode.cc:297
1230 msgid "Honduras"
1231 msgstr "Honduras"
1232
1233 # HR
1234 #. :HND:340:
1235 #: zypp/CountryCode.cc:298
1236 msgid "Croatia"
1237 msgstr "Kroasia"
1238
1239 # HT
1240 #. :HRV:191:
1241 #: zypp/CountryCode.cc:299
1242 msgid "Haiti"
1243 msgstr "Haiti"
1244
1245 # HU
1246 #. :HTI:332:
1247 #: zypp/CountryCode.cc:300
1248 msgid "Hungary"
1249 msgstr "Hungaria"
1250
1251 # ID
1252 #. :HUN:348:
1253 #: zypp/CountryCode.cc:301
1254 msgid "Indonesia"
1255 msgstr "Indonesia"
1256
1257 # IE
1258 #. :IDN:360:
1259 #: zypp/CountryCode.cc:302
1260 msgid "Ireland"
1261 msgstr "Irlandia"
1262
1263 # IL
1264 #. :IRL:372:
1265 #: zypp/CountryCode.cc:303
1266 msgid "Israel"
1267 msgstr "Palestina"
1268
1269 #. :ISR:376:
1270 #: zypp/CountryCode.cc:304
1271 msgid "Isle of Man"
1272 msgstr "Pulau Man"
1273
1274 # IN
1275 #: zypp/CountryCode.cc:305
1276 msgid "India"
1277 msgstr "India"
1278
1279 # IO
1280 #. :IND:356:
1281 #: zypp/CountryCode.cc:306
1282 msgid "British Indian Ocean Territory"
1283 msgstr "Inggris, Teritori Samudera Indonesia"
1284
1285 # IQ
1286 #. :IOT:086:
1287 #: zypp/CountryCode.cc:307
1288 msgid "Iraq"
1289 msgstr "Iraq"
1290
1291 # IR
1292 # fuzzy
1293 #. :IRQ:368:
1294 #: zypp/CountryCode.cc:308
1295 msgid "Iran"
1296 msgstr "Iraq"
1297
1298 # IS
1299 #. :IRN:364:
1300 #: zypp/CountryCode.cc:309
1301 msgid "Iceland"
1302 msgstr "Islandia"
1303
1304 # IT
1305 #. :ISL:352:
1306 #: zypp/CountryCode.cc:310
1307 msgid "Italy"
1308 msgstr "Italia"
1309
1310 #. :ITA:380:
1311 #: zypp/CountryCode.cc:311
1312 msgid "Jersey"
1313 msgstr "Jersey"
1314
1315 # JM
1316 # fuzzy
1317 #: zypp/CountryCode.cc:312
1318 msgid "Jamaica"
1319 msgstr "Jamaika"
1320
1321 # JO
1322 #. :JAM:388:
1323 #: zypp/CountryCode.cc:313
1324 msgid "Jordan"
1325 msgstr "Jordania"
1326
1327 # JP
1328 #. :JOR:400:
1329 #: zypp/CountryCode.cc:314
1330 msgid "Japan"
1331 msgstr "jepang"
1332
1333 # KE
1334 #. :JPN:392:
1335 #: zypp/CountryCode.cc:315
1336 msgid "Kenya"
1337 msgstr "Kenya"
1338
1339 # KG
1340 # fuzzy
1341 #. :KEN:404:
1342 #: zypp/CountryCode.cc:316
1343 msgid "Kyrgyzstan"
1344 msgstr "Kirgistan"
1345
1346 # KH
1347 #. :KGZ:417:
1348 #: zypp/CountryCode.cc:317
1349 msgid "Cambodia"
1350 msgstr "Kamboja"
1351
1352 # KI
1353 #. :KHM:116:
1354 #: zypp/CountryCode.cc:318
1355 msgid "Kiribati"
1356 msgstr "Kiribati"
1357
1358 # KM
1359 #. :KIR:296:
1360 #: zypp/CountryCode.cc:319
1361 msgid "Comoros"
1362 msgstr "Comoros"
1363
1364 # KN
1365 # fuzzy
1366 #. :COM:174:
1367 #: zypp/CountryCode.cc:320
1368 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1369 msgstr "Santa Kitts dan Nevis"
1370
1371 #. :KNA:659:
1372 #: zypp/CountryCode.cc:321
1373 msgid "North Korea"
1374 msgstr "Korea Utara"
1375
1376 # ZA
1377 #. :PRK:408:
1378 #: zypp/CountryCode.cc:322
1379 msgid "South Korea"
1380 msgstr "Korea Selatan"
1381
1382 # KW
1383 #. :KOR:410:
1384 #: zypp/CountryCode.cc:323
1385 msgid "Kuwait"
1386 msgstr "Kuwait"
1387
1388 # KY
1389 #. :KWT:414:
1390 #: zypp/CountryCode.cc:324
1391 msgid "Cayman Islands"
1392 msgstr "Pulau Cayman"
1393
1394 # KZ
1395 # fuzzy
1396 #. :CYM:136:
1397 #: zypp/CountryCode.cc:325
1398 msgid "Kazakhstan"
1399 msgstr "Kazakhstan"
1400
1401 # CD
1402 # fuzzy
1403 #. :KAZ:398:
1404 #: zypp/CountryCode.cc:326
1405 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1406 msgstr "Laos"
1407
1408 # LB
1409 #. :LAO:418:
1410 #: zypp/CountryCode.cc:327
1411 msgid "Lebanon"
1412 msgstr "Lebanon"
1413
1414 # LC
1415 # fuzzy
1416 #. :LBN:422:
1417 #: zypp/CountryCode.cc:328
1418 msgid "Saint Lucia"
1419 msgstr "Santa Lucia"
1420
1421 # LI
1422 #. :LCA:662:
1423 #: zypp/CountryCode.cc:329
1424 msgid "Liechtenstein"
1425 msgstr "Liechtenstein"
1426
1427 # LK
1428 #. :LIE:438:
1429 #: zypp/CountryCode.cc:330
1430 msgid "Sri Lanka"
1431 msgstr "Sri Lanka"
1432
1433 # LR
1434 #. :LKA:144:
1435 #: zypp/CountryCode.cc:331
1436 msgid "Liberia"
1437 msgstr "Liberia"
1438
1439 # LS
1440 #. :LBR:430:
1441 #: zypp/CountryCode.cc:332
1442 msgid "Lesotho"
1443 msgstr "Lesotho"
1444
1445 # LT
1446 #. :LSO:426:
1447 #: zypp/CountryCode.cc:333
1448 msgid "Lithuania"
1449 msgstr "Lithuania"
1450
1451 # LU
1452 #. :LTU:440:
1453 #: zypp/CountryCode.cc:334
1454 msgid "Luxembourg"
1455 msgstr "Luxembourg"
1456
1457 # LV
1458 #. :LUX:442:
1459 #: zypp/CountryCode.cc:335
1460 msgid "Latvia"
1461 msgstr "Latvia"
1462
1463 # LY
1464 # fuzzy
1465 #. :LVA:428:
1466 #: zypp/CountryCode.cc:336
1467 msgid "Libya"
1468 msgstr "Liberia"
1469
1470 # MA
1471 #. :LBY:434:
1472 #: zypp/CountryCode.cc:337
1473 msgid "Morocco"
1474 msgstr "Maroko"
1475
1476 # MC
1477 #. :MAR:504:
1478 #: zypp/CountryCode.cc:338
1479 msgid "Monaco"
1480 msgstr "Monako"
1481
1482 # MD
1483 #. :MCO:492:
1484 #: zypp/CountryCode.cc:339
1485 msgid "Moldova"
1486 msgstr "Moldova"
1487
1488 # CG
1489 #. :MDA:498:
1490 #: zypp/CountryCode.cc:340
1491 msgid "Montenegro"
1492 msgstr "Montenegro"
1493
1494 # SM
1495 #: zypp/CountryCode.cc:341
1496 msgid "Saint Martin"
1497 msgstr "San Marino"
1498
1499 # MG
1500 #: zypp/CountryCode.cc:342
1501 msgid "Madagascar"
1502 msgstr "Madagaskar"
1503
1504 # MH
1505 #. :MDG:450:
1506 #: zypp/CountryCode.cc:343
1507 msgid "Marshall Islands"
1508 msgstr "Kepulauan Marshall"
1509
1510 # MK
1511 #. :MHL:584:
1512 #: zypp/CountryCode.cc:344
1513 msgid "Macedonia"
1514 msgstr "Macedonia"
1515
1516 # ML
1517 #. :MKD:807:
1518 #: zypp/CountryCode.cc:345
1519 msgid "Mali"
1520 msgstr "Mali"
1521
1522 # MM
1523 #. :MLI:466:
1524 #: zypp/CountryCode.cc:346
1525 msgid "Myanmar"
1526 msgstr "Myanmar"
1527
1528 # MN
1529 #. :MMR:104:
1530 #: zypp/CountryCode.cc:347
1531 msgid "Mongolia"
1532 msgstr "Mongolia"
1533
1534 # MO
1535 # fuzzy
1536 #. :MNG:496:
1537 #: zypp/CountryCode.cc:348
1538 msgid "Macao"
1539 msgstr "Makao"
1540
1541 # MP
1542 #. :MAC:446:
1543 #: zypp/CountryCode.cc:349
1544 msgid "Northern Mariana Islands"
1545 msgstr "Kepulauan Mariana Utara"
1546
1547 # MQ
1548 #. :MNP:580:
1549 #: zypp/CountryCode.cc:350
1550 msgid "Martinique"
1551 msgstr "Martinique"
1552
1553 # MR
1554 #. :MTQ:474:
1555 #: zypp/CountryCode.cc:351
1556 msgid "Mauritania"
1557 msgstr "Mauritania"
1558
1559 # MS
1560 #. :MRT:478:
1561 #: zypp/CountryCode.cc:352
1562 msgid "Montserrat"
1563 msgstr "Montserrat"
1564
1565 # MT
1566 #. :MSR:500:
1567 #: zypp/CountryCode.cc:353
1568 msgid "Malta"
1569 msgstr "Malta"
1570
1571 # MU
1572 # fuzzy
1573 #. :MLT:470:
1574 #: zypp/CountryCode.cc:354
1575 msgid "Mauritius"
1576 msgstr "Mauritius"
1577
1578 # MV
1579 # fuzzy
1580 #. :MUS:480:
1581 #: zypp/CountryCode.cc:355
1582 msgid "Maldives"
1583 msgstr "Mali"
1584
1585 # MW
1586 #. :MDV:462:
1587 #: zypp/CountryCode.cc:356
1588 msgid "Malawi"
1589 msgstr "Malawi"
1590
1591 # MX
1592 #. :MWI:454:
1593 #: zypp/CountryCode.cc:357
1594 msgid "Mexico"
1595 msgstr "Meksiko"
1596
1597 # MY
1598 #. :MEX:484:
1599 #: zypp/CountryCode.cc:358
1600 msgid "Malaysia"
1601 msgstr "Malaysia"
1602
1603 # MZ
1604 #. :MYS:458:
1605 #: zypp/CountryCode.cc:359
1606 msgid "Mozambique"
1607 msgstr "Mozambique"
1608
1609 # NA
1610 #. :MOZ:508:
1611 #: zypp/CountryCode.cc:360
1612 msgid "Namibia"
1613 msgstr "Namibia"
1614
1615 # NC
1616 #. :NAM:516:
1617 #: zypp/CountryCode.cc:361
1618 msgid "New Caledonia"
1619 msgstr "Caledonia Baru"
1620
1621 # NE
1622 #. :NCL:540:
1623 #: zypp/CountryCode.cc:362
1624 msgid "Niger"
1625 msgstr "Niger"
1626
1627 # NF
1628 #. :NER:562:
1629 #: zypp/CountryCode.cc:363
1630 msgid "Norfolk Island"
1631 msgstr "Kepulauan Norfolk"
1632
1633 # NG
1634 #. :NFK:574:
1635 #: zypp/CountryCode.cc:364
1636 msgid "Nigeria"
1637 msgstr "Nigeria"
1638
1639 # NI
1640 #. :NGA:566:
1641 #: zypp/CountryCode.cc:365
1642 msgid "Nicaragua"
1643 msgstr "Nicaragua"
1644
1645 # NL
1646 #. :NIC:558:
1647 #: zypp/CountryCode.cc:366
1648 msgid "Netherlands"
1649 msgstr "Belanda"
1650
1651 # NO
1652 #. :NLD:528:
1653 #: zypp/CountryCode.cc:367
1654 msgid "Norway"
1655 msgstr "Norwegia"
1656
1657 # NP
1658 #. :NOR:578:
1659 #: zypp/CountryCode.cc:368
1660 msgid "Nepal"
1661 msgstr "Nepal"
1662
1663 # NR
1664 #. :NPL:524:
1665 #. language code: nau na
1666 #: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
1667 msgid "Nauru"
1668 msgstr "Nauru"
1669
1670 # NU
1671 #. :NRU:520:
1672 #: zypp/CountryCode.cc:370
1673 msgid "Niue"
1674 msgstr "Niue"
1675
1676 # NZ
1677 #. :NIU:570:
1678 #: zypp/CountryCode.cc:371
1679 msgid "New Zealand"
1680 msgstr "New Zealand"
1681
1682 # OM
1683 #. :NZL:554:
1684 #: zypp/CountryCode.cc:372
1685 msgid "Oman"
1686 msgstr "Oman"
1687
1688 # PA
1689 #. :OMN:512:
1690 #: zypp/CountryCode.cc:373
1691 msgid "Panama"
1692 msgstr "Panama"
1693
1694 # PE
1695 #. :PAN:591:
1696 #: zypp/CountryCode.cc:374
1697 msgid "Peru"
1698 msgstr "Peru"
1699
1700 # PF
1701 #. :PER:604:
1702 #: zypp/CountryCode.cc:375
1703 msgid "French Polynesia"
1704 msgstr "Polinesia Perancis"
1705
1706 # PG
1707 #. :PYF:258:
1708 #: zypp/CountryCode.cc:376
1709 msgid "Papua New Guinea"
1710 msgstr "Papua New Guinea"
1711
1712 # PH
1713 #. :PNG:598:
1714 #: zypp/CountryCode.cc:377
1715 msgid "Philippines"
1716 msgstr "Filipina"
1717
1718 # PK
1719 #. :PHL:608:
1720 #: zypp/CountryCode.cc:378
1721 msgid "Pakistan"
1722 msgstr "Pakistan"
1723
1724 # PL
1725 #. :PAK:586:
1726 #: zypp/CountryCode.cc:379
1727 msgid "Poland"
1728 msgstr "Polandia"
1729
1730 # PM
1731 # fuzzy
1732 #. :POL:616:
1733 #: zypp/CountryCode.cc:380
1734 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1735 msgstr "Santa Pierre dan Miquelon"
1736
1737 # PN
1738 #. :SPM:666:
1739 #: zypp/CountryCode.cc:381
1740 msgid "Pitcairn"
1741 msgstr "Pitcairn"
1742
1743 # PR
1744 #. :PCN:612:
1745 #: zypp/CountryCode.cc:382
1746 msgid "Puerto Rico"
1747 msgstr "Puerto Rico"
1748
1749 # IO
1750 #. :PRI:630:
1751 #: zypp/CountryCode.cc:383
1752 msgid "Palestinian Territory"
1753 msgstr "Palestina"
1754
1755 # PT
1756 #. :PSE:275:
1757 #: zypp/CountryCode.cc:384
1758 msgid "Portugal"
1759 msgstr "Portugis"
1760
1761 # PW
1762 #. :PRT:620:
1763 #: zypp/CountryCode.cc:385
1764 msgid "Palau"
1765 msgstr "Palau"
1766
1767 # PY
1768 #. :PLW:585:
1769 #: zypp/CountryCode.cc:386
1770 msgid "Paraguay"
1771 msgstr "Paraguay"
1772
1773 # QA
1774 #. :PRY:600:
1775 #: zypp/CountryCode.cc:387
1776 msgid "Qatar"
1777 msgstr "Qatar"
1778
1779 # RE
1780 #. :QAT:634:
1781 #: zypp/CountryCode.cc:388
1782 msgid "Reunion"
1783 msgstr "Reunion"
1784
1785 # RO
1786 #. :REU:638:
1787 #: zypp/CountryCode.cc:389
1788 msgid "Romania"
1789 msgstr "Romania"
1790
1791 #. :ROU:642:
1792 #: zypp/CountryCode.cc:390
1793 msgid "Serbia"
1794 msgstr "Serbia"
1795
1796 # RU
1797 #: zypp/CountryCode.cc:391
1798 msgid "Russian Federation"
1799 msgstr "Rusia"
1800
1801 # RW
1802 #. :RUS:643:
1803 #: zypp/CountryCode.cc:392
1804 msgid "Rwanda"
1805 msgstr "Rwanda"
1806
1807 # SA
1808 #. :RWA:646:
1809 #: zypp/CountryCode.cc:393
1810 msgid "Saudi Arabia"
1811 msgstr "Arab Saudi"
1812
1813 # SB
1814 #. :SAU:682:
1815 #: zypp/CountryCode.cc:394
1816 msgid "Solomon Islands"
1817 msgstr "Pulau Sulaiman"
1818
1819 # SC
1820 #. :SLB:090:
1821 #: zypp/CountryCode.cc:395
1822 msgid "Seychelles"
1823 msgstr "Seychelles"
1824
1825 # SD
1826 #. :SYC:690:
1827 #: zypp/CountryCode.cc:396
1828 msgid "Sudan"
1829 msgstr "Sudan"
1830
1831 # SE
1832 #. :SDN:736:
1833 #: zypp/CountryCode.cc:397
1834 msgid "Sweden"
1835 msgstr "Swedia"
1836
1837 # SG
1838 #. :SWE:752:
1839 #: zypp/CountryCode.cc:398
1840 msgid "Singapore"
1841 msgstr "Singapura"
1842
1843 # SH
1844 #. :SGP:702:
1845 #: zypp/CountryCode.cc:399
1846 msgid "Saint Helena"
1847 msgstr "Santa Helena"
1848
1849 # SI
1850 #. :SHN:654:
1851 #: zypp/CountryCode.cc:400
1852 msgid "Slovenia"
1853 msgstr "Slovenia"
1854
1855 # SJ
1856 # fuzzy
1857 #. :SVN:705:
1858 #: zypp/CountryCode.cc:401
1859 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1860 msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen"
1861
1862 # SK
1863 #. :SJM:744:
1864 #: zypp/CountryCode.cc:402
1865 msgid "Slovakia"
1866 msgstr "Slovakia"
1867
1868 # SL
1869 #. :SVK:703:
1870 #: zypp/CountryCode.cc:403
1871 msgid "Sierra Leone"
1872 msgstr "Sierra Leone"
1873
1874 # SM
1875 #. :SLE:694:
1876 #: zypp/CountryCode.cc:404
1877 msgid "San Marino"
1878 msgstr "San Marino"
1879
1880 # SN
1881 #. :SMR:674:
1882 #: zypp/CountryCode.cc:405
1883 msgid "Senegal"
1884 msgstr "Senegal"
1885
1886 # SO
1887 #. :SEN:686:
1888 #: zypp/CountryCode.cc:406
1889 msgid "Somalia"
1890 msgstr "Somalia"
1891
1892 # SR
1893 #. :SOM:706:
1894 #: zypp/CountryCode.cc:407
1895 msgid "Suriname"
1896 msgstr "Suriname"
1897
1898 # ST
1899 #. :SUR:740:
1900 #: zypp/CountryCode.cc:408
1901 msgid "Sao Tome and Principe"
1902 msgstr "Sao Tome dan Principe"
1903
1904 # SV
1905 #. :STP:678:
1906 #: zypp/CountryCode.cc:409
1907 msgid "El Salvador"
1908 msgstr "El Salvador"
1909
1910 # SY
1911 # fuzzy
1912 #. :SLV:222:
1913 #: zypp/CountryCode.cc:410
1914 msgid "Syria"
1915 msgstr "Suriname"
1916
1917 # SZ
1918 #. :SYR:760:
1919 #: zypp/CountryCode.cc:411
1920 msgid "Swaziland"
1921 msgstr "Swaziland"
1922
1923 # TC
1924 # fuzzy
1925 #. :SWZ:748:
1926 #: zypp/CountryCode.cc:412
1927 msgid "Turks and Caicos Islands"
1928 msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos"
1929
1930 # TD
1931 #. :TCA:796:
1932 #: zypp/CountryCode.cc:413
1933 msgid "Chad"
1934 msgstr "Chad"
1935
1936 # TF
1937 # fuzzy
1938 #. :TCD:148:
1939 #: zypp/CountryCode.cc:414
1940 msgid "French Southern Territories"
1941 msgstr "Perancis Selatan"
1942
1943 # TG
1944 #. :ATF:260:
1945 #: zypp/CountryCode.cc:415
1946 msgid "Togo"
1947 msgstr "Togo"
1948
1949 # TH
1950 #. :TGO:768:
1951 #: zypp/CountryCode.cc:416
1952 msgid "Thailand"
1953 msgstr "Muangthai"
1954
1955 # TJ
1956 #. :THA:764:
1957 #: zypp/CountryCode.cc:417
1958 msgid "Tajikistan"
1959 msgstr "Tajikistan"
1960
1961 # TK
1962 #. :TJK:762:
1963 #. language code: tkl
1964 #: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
1965 msgid "Tokelau"
1966 msgstr "Tokelau"
1967
1968 # TM
1969 #. :TKL:772:
1970 #: zypp/CountryCode.cc:419
1971 msgid "Turkmenistan"
1972 msgstr "Turkmenistan"
1973
1974 # TN
1975 #. :TKM:795:
1976 #: zypp/CountryCode.cc:420
1977 msgid "Tunisia"
1978 msgstr "Tunisia"
1979
1980 # TO
1981 #. :TUN:788:
1982 #: zypp/CountryCode.cc:421
1983 msgid "Tonga"
1984 msgstr "Tonga"
1985
1986 #. :TON:776:
1987 #: zypp/CountryCode.cc:422
1988 msgid "East Timor"
1989 msgstr "Timor Leste"
1990
1991 # TR
1992 #. :TLS:626:
1993 #: zypp/CountryCode.cc:423
1994 msgid "Turkey"
1995 msgstr "Turki"
1996
1997 # TT
1998 #. :TUR:792:
1999 #: zypp/CountryCode.cc:424
2000 msgid "Trinidad and Tobago"
2001 msgstr "Trinidad dan Tobago"
2002
2003 # TV
2004 #. :TTO:780:
2005 #. language code: tvl
2006 #: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
2007 msgid "Tuvalu"
2008 msgstr "Tuvalu"
2009
2010 # TW
2011 # fuzzy
2012 #. :TUV:798:
2013 #: zypp/CountryCode.cc:426
2014 msgid "Taiwan"
2015 msgstr "Muangthai"
2016
2017 #. :TWN:158:
2018 #: zypp/CountryCode.cc:427
2019 msgid "Tanzania"
2020 msgstr "Tanzania"
2021
2022 # UA
2023 #. :TZA:834:
2024 #: zypp/CountryCode.cc:428
2025 msgid "Ukraine"
2026 msgstr "Ukraina"
2027
2028 # UG
2029 #. :UKR:804:
2030 #: zypp/CountryCode.cc:429
2031 msgid "Uganda"
2032 msgstr "Uganda"
2033
2034 # UM
2035 #. :UGA:800:
2036 #: zypp/CountryCode.cc:430
2037 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2038 msgstr "Amerika Serikat, kepulauan Luar Minor"
2039
2040 # US
2041 #. :UMI:581:
2042 #: zypp/CountryCode.cc:431
2043 msgid "United States"
2044 msgstr "Amerika Serikat"
2045
2046 # UY
2047 #. :USA:840:
2048 #: zypp/CountryCode.cc:432
2049 msgid "Uruguay"
2050 msgstr "Uruguay"
2051
2052 # UZ
2053 #. :URY:858:
2054 #: zypp/CountryCode.cc:433
2055 msgid "Uzbekistan"
2056 msgstr "Uzbekistan"
2057
2058 # VA
2059 # fuzzy
2060 #. :UZB:860:
2061 #: zypp/CountryCode.cc:434
2062 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2063 msgstr "Negara Kota Vatican (Holy See)"
2064
2065 # VC
2066 # fuzzy
2067 #. :VAT:336:
2068 #: zypp/CountryCode.cc:435
2069 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2070 msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
2071
2072 # VE
2073 #. :VCT:670:
2074 #: zypp/CountryCode.cc:436
2075 msgid "Venezuela"
2076 msgstr "Venezuela"
2077
2078 # VI
2079 # fuzzy
2080 #. :VEN:862:
2081 #: zypp/CountryCode.cc:437
2082 msgid "British Virgin Islands"
2083 msgstr "Kepulauan Virgin Britania Raya"
2084
2085 # VI
2086 # fuzzy
2087 #. :VGB:092:
2088 #: zypp/CountryCode.cc:438
2089 msgid "Virgin Islands, U.S."
2090 msgstr "Virgin Islands (Amerika)"
2091
2092 # VN
2093 # fuzzy
2094 #. :VIR:850:
2095 #: zypp/CountryCode.cc:439
2096 msgid "Vietnam"
2097 msgstr "Viet Nam"
2098
2099 # VU
2100 #. :VNM:704:
2101 #: zypp/CountryCode.cc:440
2102 msgid "Vanuatu"
2103 msgstr "Vanuatu"
2104
2105 # WF
2106 # fuzzy
2107 #. :VUT:548:
2108 #: zypp/CountryCode.cc:441
2109 msgid "Wallis and Futuna"
2110 msgstr "Kepulauan Wallis dan Futuna"
2111
2112 # WS
2113 #. :WLF:876:
2114 #: zypp/CountryCode.cc:442
2115 msgid "Samoa"
2116 msgstr "Samoa"
2117
2118 # YE
2119 #. :WSM:882:
2120 #: zypp/CountryCode.cc:443
2121 msgid "Yemen"
2122 msgstr "Yaman"
2123
2124 # YT
2125 #. :YEM:887:
2126 #: zypp/CountryCode.cc:444
2127 msgid "Mayotte"
2128 msgstr "Mayotte"
2129
2130 # ZA
2131 #. :MYT:175:
2132 #: zypp/CountryCode.cc:445
2133 msgid "South Africa"
2134 msgstr "Afrika Selatan"
2135
2136 # ZM
2137 #. :ZAF:710:
2138 #: zypp/CountryCode.cc:446
2139 msgid "Zambia"
2140 msgstr "Zambia"
2141
2142 # ZW
2143 #. :ZMB:894:
2144 #: zypp/CountryCode.cc:447
2145 msgid "Zimbabwe"
2146 msgstr "Zimbabwe"
2147
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:113
2149 msgid "Unknown language: "
2150 msgstr "Bahasa tidak diketahui: "
2151
2152 #. language code: aar aa
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:206
2154 msgid "Afar"
2155 msgstr "Afar"
2156
2157 # AZ
2158 #. language code: abk ab
2159 #: zypp/LanguageCode.cc:208
2160 msgid "Abkhazian"
2161 msgstr "Abkhazian"
2162
2163 #. language code: ace
2164 #: zypp/LanguageCode.cc:210
2165 msgid "Achinese"
2166 msgstr "Bahasa Aceh"
2167
2168 #. language code: ach
2169 #: zypp/LanguageCode.cc:212
2170 msgid "Acoli"
2171 msgstr "Acoli"
2172
2173 #. language code: ada
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:214
2175 msgid "Adangme"
2176 msgstr "Adangme"
2177
2178 #. language code: ady
2179 #: zypp/LanguageCode.cc:216
2180 msgid "Adyghe"
2181 msgstr "Adyghe"
2182
2183 #. language code: afa
2184 #: zypp/LanguageCode.cc:218
2185 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2186 msgstr "Afro-Asiatic (Lainnya)"
2187
2188 #. language code: afh
2189 #: zypp/LanguageCode.cc:220
2190 msgid "Afrihili"
2191 msgstr "Afrihili"
2192
2193 #. language code: afr af
2194 #: zypp/LanguageCode.cc:222
2195 msgid "Afrikaans"
2196 msgstr "Afrika"
2197
2198 #. language code: ain
2199 #: zypp/LanguageCode.cc:224
2200 msgid "Ainu"
2201 msgstr "Ainu"
2202
2203 #. language code: aka ak
2204 #: zypp/LanguageCode.cc:226
2205 msgid "Akan"
2206 msgstr "Akan"
2207
2208 #. language code: akk
2209 #: zypp/LanguageCode.cc:228
2210 msgid "Akkadian"
2211 msgstr "Akkadia"
2212
2213 # AL
2214 #. language code: alb sqi sq
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
2216 msgid "Albanian"
2217 msgstr "Albania"
2218
2219 #. language code: ale
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:234
2221 msgid "Aleut"
2222 msgstr "Aleut"
2223
2224 # LK
2225 #. language code: alg
2226 #: zypp/LanguageCode.cc:236
2227 msgid "Algonquian Languages"
2228 msgstr "Bahasa Algonquian"
2229
2230 # ZA
2231 #. language code: alt
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:238
2233 msgid "Southern Altai"
2234 msgstr "Altai Selatan"
2235
2236 #. language code: amh am
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:240
2238 msgid "Amharic"
2239 msgstr "Amharic"
2240
2241 #. language code: ang
2242 #: zypp/LanguageCode.cc:242
2243 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2244 msgstr "English, Lampau (ca.450-1100)"
2245
2246 # LK
2247 #. language code: apa
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:244
2249 msgid "Apache Languages"
2250 msgstr "Bahasa Athabaskan"
2251
2252 #. language code: ara ar
2253 #: zypp/LanguageCode.cc:246
2254 msgid "Arabic"
2255 msgstr "Arab"
2256
2257 #. language code: arc
2258 #: zypp/LanguageCode.cc:248
2259 msgid "Aramaic"
2260 msgstr "Aramaic"
2261
2262 #. language code: arg an
2263 #: zypp/LanguageCode.cc:250
2264 msgid "Aragonese"
2265 msgstr "Aragonese"
2266
2267 # AM
2268 #. language code: arm hye hy
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
2270 msgid "Armenian"
2271 msgstr "Armenian"
2272
2273 # MR
2274 #. language code: arn
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:256
2276 msgid "Araucanian"
2277 msgstr "Araucanian"
2278
2279 #. language code: arp
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:258
2281 msgid "Arapaho"
2282 msgstr "Arapaho"
2283
2284 #. language code: art
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:260
2286 msgid "Artificial (Other)"
2287 msgstr "Buatan (Lainnya)"
2288
2289 #. language code: arw
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:262
2291 msgid "Arawak"
2292 msgstr "Arawak"
2293
2294 #. language code: asm as
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:264
2296 msgid "Assamese"
2297 msgstr "Assamese"
2298
2299 # AT
2300 #. language code: ast
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:266
2302 msgid "Asturian"
2303 msgstr "Austria"
2304
2305 # AU
2306 #. language code: ath
2307 #: zypp/LanguageCode.cc:268
2308 msgid "Athapascan Languages"
2309 msgstr "Athabaskan"
2310
2311 # AU
2312 #. language code: aus
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:270
2314 msgid "Australian Languages"
2315 msgstr "Australia"
2316
2317 #. language code: ava av
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:272
2319 msgid "Avaric"
2320 msgstr "Avar"
2321
2322 #. language code: ave ae
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:274
2324 msgid "Avestan"
2325 msgstr "Avestan"
2326
2327 #. language code: awa
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:276
2329 msgid "Awadhi"
2330 msgstr "Awadhi"
2331
2332 # MM
2333 #. language code: aym ay
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:278
2335 msgid "Aymara"
2336 msgstr "Myanmar"
2337
2338 # AZ
2339 #. language code: aze az
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:280
2341 msgid "Azerbaijani"
2342 msgstr "Azerbaijan"
2343
2344 # CA
2345 #. language code: bad
2346 #: zypp/LanguageCode.cc:282
2347 msgid "Banda"
2348 msgstr "Banda"
2349
2350 # LK
2351 #. language code: bai
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:284
2353 msgid "Bamileke Languages"
2354 msgstr "Bamileke"
2355
2356 #. language code: bak ba
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:286
2358 msgid "Bashkir"
2359 msgstr "Bashkir"
2360
2361 #. language code: bal
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:288
2363 msgid "Baluchi"
2364 msgstr "Baluchi"
2365
2366 # GM
2367 #. language code: bam bm
2368 #: zypp/LanguageCode.cc:290
2369 msgid "Bambara"
2370 msgstr "Bambara"
2371
2372 #. language code: ban
2373 #: zypp/LanguageCode.cc:292
2374 msgid "Balinese"
2375 msgstr "Bahasa Bali"
2376
2377 #. language code: baq eus eu
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
2379 msgid "Basque"
2380 msgstr "Basque"
2381
2382 #. language code: bas
2383 #: zypp/LanguageCode.cc:298
2384 msgid "Basa"
2385 msgstr "Bassa"
2386
2387 #. language code: bat
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:300
2389 msgid "Baltic (Other)"
2390 msgstr "Baltic"
2391
2392 #. language code: bej
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:302
2394 msgid "Beja"
2395 msgstr "Beja"
2396
2397 # BY
2398 #. language code: bel be
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:304
2400 msgid "Belarusian"
2401 msgstr "Belarus"
2402
2403 # BM
2404 #. language code: bem
2405 #: zypp/LanguageCode.cc:306
2406 msgid "Bemba"
2407 msgstr "Bemba"
2408
2409 # SN
2410 #. language code: ben bn
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:308
2412 msgid "Bengali"
2413 msgstr "Bengali"
2414
2415 #. language code: ber
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:310
2417 msgid "Berber (Other)"
2418 msgstr "Berber (Lainnya)"
2419
2420 #. language code: bho
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:312
2422 msgid "Bhojpuri"
2423 msgstr "Bhojpuri"
2424
2425 # BH
2426 #. language code: bih bh
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:314
2428 msgid "Bihari"
2429 msgstr "Bihari"
2430
2431 #. language code: bik
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:316
2433 msgid "Bikol"
2434 msgstr "Bikol"
2435
2436 # BJ
2437 #. language code: bin
2438 #: zypp/LanguageCode.cc:318
2439 msgid "Bini"
2440 msgstr "Bini"
2441
2442 #. language code: bis bi
2443 #: zypp/LanguageCode.cc:320
2444 msgid "Bislama"
2445 msgstr "Bislama"
2446
2447 #. language code: bla
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:322
2449 msgid "Siksika"
2450 msgstr "Siksika"
2451
2452 #. language code: bnt
2453 #: zypp/LanguageCode.cc:324
2454 msgid "Bantu (Other)"
2455 msgstr "Bantu (Other)"
2456
2457 # BW
2458 #. language code: bos bs
2459 #: zypp/LanguageCode.cc:326
2460 msgid "Bosnian"
2461 msgstr "Bosnia"
2462
2463 # BR
2464 #. language code: bra
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:328
2466 msgid "Braj"
2467 msgstr "Braj"
2468
2469 #. language code: bre br
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:330
2471 msgid "Breton"
2472 msgstr "Breton"
2473
2474 # ID
2475 #. language code: btk
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:332
2477 msgid "Batak (Indonesia)"
2478 msgstr "Batak"
2479
2480 # BG
2481 #. language code: bua
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:334
2483 msgid "Buriat"
2484 msgstr "Buriat"
2485
2486 #. language code: bug
2487 #: zypp/LanguageCode.cc:336
2488 msgid "Buginese"
2489 msgstr "Bugis"
2490
2491 #. language code: bul bg
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:338
2493 msgid "Bulgarian"
2494 msgstr "Bulgaria"
2495
2496 #. language code: bur mya my
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
2498 msgid "Burmese"
2499 msgstr "Burmese"
2500
2501 # BJ
2502 #. language code: byn
2503 #: zypp/LanguageCode.cc:344
2504 msgid "Blin"
2505 msgstr "Blin"
2506
2507 # TD
2508 #. language code: cad
2509 #: zypp/LanguageCode.cc:346
2510 msgid "Caddo"
2511 msgstr "Caddo"
2512
2513 #. language code: cai
2514 #: zypp/LanguageCode.cc:348
2515 msgid "Central American Indian (Other)"
2516 msgstr "Amerika Hindi Bagian Tengah (Lainnya)"
2517
2518 #. language code: car
2519 #: zypp/LanguageCode.cc:350
2520 msgid "Carib"
2521 msgstr "Carib"
2522
2523 #. language code: cat ca
2524 #: zypp/LanguageCode.cc:352
2525 msgid "Catalan"
2526 msgstr "Catalan"
2527
2528 #. language code: cau
2529 #: zypp/LanguageCode.cc:354
2530 msgid "Caucasian (Other)"
2531 msgstr "Caucasian (Lainnya)"
2532
2533 # LB
2534 #. language code: ceb
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:356
2536 msgid "Cebuano"
2537 msgstr "Cebuano"
2538
2539 #. language code: cel
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:358
2541 msgid "Celtic (Other)"
2542 msgstr "Celtic (Lainnya)"
2543
2544 # KM
2545 #. language code: cha ch
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:360
2547 msgid "Chamorro"
2548 msgstr "Chamorro"
2549
2550 # CN
2551 #. language code: chb
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:362
2553 msgid "Chibcha"
2554 msgstr "Chibcha"
2555
2556 #. language code: che ce
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:364
2558 msgid "Chechen"
2559 msgstr "Chechen"
2560
2561 #. language code: chg
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:366
2563 msgid "Chagatai"
2564 msgstr "Chagatai"
2565
2566 #. language code: chi zho zh
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
2568 msgid "Chinese"
2569 msgstr "Cina"
2570
2571 #. language code: chk
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:372
2573 msgid "Chuukese"
2574 msgstr "Chuukese"
2575
2576 #. language code: chm
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:374
2578 msgid "Mari"
2579 msgstr "Mari"
2580
2581 #. language code: chn
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:376
2583 msgid "Chinook Jargon"
2584 msgstr "Chinook Jargon"
2585
2586 #. language code: cho
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:378
2588 msgid "Choctaw"
2589 msgstr "Choctaw"
2590
2591 #. language code: chp
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:380
2593 msgid "Chipewyan"
2594 msgstr "Chipewyan"
2595
2596 #. language code: chr
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:382
2598 msgid "Cherokee"
2599 msgstr "Cherokee"
2600
2601 #. language code: chu cu
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:384
2603 msgid "Church Slavic"
2604 msgstr "Church Slavic"
2605
2606 #. language code: chv cv
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:386
2608 msgid "Chuvash"
2609 msgstr "Chuvash"
2610
2611 #. language code: chy
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:388
2613 msgid "Cheyenne"
2614 msgstr "Cheyenne"
2615
2616 # LK
2617 #. language code: cmc
2618 #: zypp/LanguageCode.cc:390
2619 msgid "Chamic Languages"
2620 msgstr "Bahasa Chamic"
2621
2622 # CR
2623 #. language code: cop
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:392
2625 msgid "Coptic"
2626 msgstr "Koptik"
2627
2628 #. language code: cor kw
2629 #: zypp/LanguageCode.cc:394
2630 msgid "Cornish"
2631 msgstr "Cornish"
2632
2633 # CR
2634 #. language code: cos co
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:396
2636 msgid "Corsican"
2637 msgstr "Korsika"
2638
2639 #. language code: cpe
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:398
2641 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2642 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa English(Lainnya)"
2643
2644 #. language code: cpf
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:400
2646 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2647 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa Perancis (Lainnya)"
2648
2649 #. language code: cpp
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:402
2651 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2652 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa Portugis (Lainnya)"
2653
2654 #. language code: cre cr
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:404
2656 msgid "Cree"
2657 msgstr "Cree"
2658
2659 #. language code: crh
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2661 msgid "Crimean Tatar"
2662 msgstr "Crimean Tatar"
2663
2664 #. language code: crp
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:408
2666 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2667 msgstr "Creoles dan Pidgins (Lainnya)"
2668
2669 #. language code: csb
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:410
2671 msgid "Kashubian"
2672 msgstr "Kashubian"
2673
2674 #. language code: cus
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:412
2676 msgid "Cushitic (Other)"
2677 msgstr "Cushitic (Lainnya)"
2678
2679 #. language code: cze ces cs
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
2681 msgid "Czech"
2682 msgstr "Cekoslowakia"
2683
2684 #. language code: dak
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:418
2686 msgid "Dakota"
2687 msgstr "Dakota"
2688
2689 #. language code: dan da
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:420
2691 msgid "Danish"
2692 msgstr "Denmark"
2693
2694 #. language code: dar
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:422
2696 msgid "Dargwa"
2697 msgstr "Dargwa"
2698
2699 #. language code: day
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:424
2701 msgid "Dayak"
2702 msgstr "Dayak"
2703
2704 #. language code: del
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:426
2706 msgid "Delaware"
2707 msgstr "Delaware"
2708
2709 #. language code: den
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:428
2711 msgid "Slave (Athapascan)"
2712 msgstr "Slave (Athapascan)"
2713
2714 #. language code: dgr
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:430
2716 msgid "Dogrib"
2717 msgstr "Dogrib"
2718
2719 # DM
2720 #. language code: din
2721 #: zypp/LanguageCode.cc:432
2722 msgid "Dinka"
2723 msgstr "Dinka"
2724
2725 #. language code: div dv
2726 #: zypp/LanguageCode.cc:434
2727 msgid "Divehi"
2728 msgstr "Divehi"
2729
2730 #. language code: doi
2731 #: zypp/LanguageCode.cc:436
2732 msgid "Dogri"
2733 msgstr "Dogri"
2734
2735 #. language code: dra
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:438
2737 msgid "Dravidian (Other)"
2738 msgstr "Dravidian (Lainnya)"
2739
2740 #. language code: dsb
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:440
2742 msgid "Lower Sorbian"
2743 msgstr "Lower Sorbian"
2744
2745 # PW
2746 #. language code: dua
2747 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2748 msgid "Duala"
2749 msgstr "Duala"
2750
2751 #. language code: dum
2752 #: zypp/LanguageCode.cc:444
2753 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2754 msgstr "Belanda, Antara (Th.1050-1350)"
2755
2756 #. language code: dut nld nl
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
2758 msgid "Dutch"
2759 msgstr "Belanda"
2760
2761 #. language code: dyu
2762 #: zypp/LanguageCode.cc:450
2763 msgid "Dyula"
2764 msgstr "Dyula"
2765
2766 # TO
2767 #. language code: dzo dz
2768 #: zypp/LanguageCode.cc:452
2769 msgid "Dzongkha"
2770 msgstr "Dzongkha"
2771
2772 #. language code: efi
2773 #: zypp/LanguageCode.cc:454
2774 msgid "Efik"
2775 msgstr "Efik"
2776
2777 #. language code: egy
2778 #: zypp/LanguageCode.cc:456
2779 msgid "Egyptian (Ancient)"
2780 msgstr "Mesir Kuno"
2781
2782 #. language code: eka
2783 #: zypp/LanguageCode.cc:458
2784 msgid "Ekajuk"
2785 msgstr "Ekajuk"
2786
2787 #. language code: elx
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:460
2789 msgid "Elamite"
2790 msgstr "Elamite"
2791
2792 #. language code: eng en
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:462
2794 msgid "English"
2795 msgstr "Inggris (British)"
2796
2797 #. language code: enm
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:464
2799 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2800 msgstr "Inggris, Antara (1100-1500)"
2801
2802 #. language code: epo eo
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:466
2804 msgid "Esperanto"
2805 msgstr "Esperanto"
2806
2807 #. language code: est et
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:468
2809 msgid "Estonian"
2810 msgstr "Estonia"
2811
2812 #. language code: ewe ee
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:470
2814 msgid "Ewe"
2815 msgstr "Ewe"
2816
2817 #. language code: ewo
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2819 msgid "Ewondo"
2820 msgstr "Ewondo"
2821
2822 # FR
2823 #. language code: fan
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:474
2825 msgid "Fang"
2826 msgstr "Fang"
2827
2828 # FO
2829 #. language code: fao fo
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:476
2831 msgid "Faroese"
2832 msgstr "Kepulauan Faroe"
2833
2834 # HT
2835 #. language code: fat
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:478
2837 msgid "Fanti"
2838 msgstr "Fanti"
2839
2840 # FJ
2841 #. language code: fij fj
2842 #: zypp/LanguageCode.cc:480
2843 msgid "Fijian"
2844 msgstr "Fijian"
2845
2846 # PH
2847 #. language code: fil
2848 #: zypp/LanguageCode.cc:482
2849 msgid "Filipino"
2850 msgstr "Filipina"
2851
2852 #. language code: fin fi
2853 #: zypp/LanguageCode.cc:484
2854 msgid "Finnish"
2855 msgstr "Finlandia"
2856
2857 #. language code: fiu
2858 #: zypp/LanguageCode.cc:486
2859 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2860 msgstr "Finno-Ugrian (Lainnya)"
2861
2862 #. language code: fon
2863 #: zypp/LanguageCode.cc:488
2864 msgid "Fon"
2865 msgstr "Fon"
2866
2867 #. language code: fre fra fr
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
2869 msgid "French"
2870 msgstr "Prancis"
2871
2872 #. language code: frm
2873 #: zypp/LanguageCode.cc:494
2874 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2875 msgstr "Prancis, Antara (Thn.1400-1600)"
2876
2877 #. language code: fro
2878 #: zypp/LanguageCode.cc:496
2879 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2880 msgstr "Prancis, Kuno (Thn.842-1400)"
2881
2882 # FR
2883 #. language code: fry fy
2884 #: zypp/LanguageCode.cc:498
2885 msgid "Frisian"
2886 msgstr "Frisian"
2887
2888 #. language code: ful ff
2889 #: zypp/LanguageCode.cc:500
2890 msgid "Fulah"
2891 msgstr "Fulah"
2892
2893 # FI
2894 #. language code: fur
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:502
2896 msgid "Friulian"
2897 msgstr "Friulian"
2898
2899 # GU
2900 #. language code: gaa
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:504
2902 msgid "Ga"
2903 msgstr "Ga"
2904
2905 # GA
2906 #. language code: gay
2907 #: zypp/LanguageCode.cc:506
2908 msgid "Gayo"
2909 msgstr "Gayo"
2910
2911 # LY
2912 # fuzzy
2913 #. language code: gba
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:508
2915 msgid "Gbaya"
2916 msgstr "Gbaya"
2917
2918 #. language code: gem
2919 #: zypp/LanguageCode.cc:510
2920 msgid "Germanic (Other)"
2921 msgstr "Jerman (Lainnya)"
2922
2923 # GE
2924 #. language code: geo kat ka
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
2926 msgid "Georgian"
2927 msgstr "Grujia"
2928
2929 #. language code: ger deu de
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
2931 msgid "German"
2932 msgstr "Jerman"
2933
2934 #. language code: gez
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:520
2936 msgid "Geez"
2937 msgstr "Yunani"
2938
2939 #. language code: gil
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:522
2941 msgid "Gilbertese"
2942 msgstr "Gilbertese"
2943
2944 # ML
2945 #. language code: gla gd
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:524
2947 msgid "Gaelic"
2948 msgstr "Gaelic"
2949
2950 #. language code: gle ga
2951 #: zypp/LanguageCode.cc:526
2952 msgid "Irish"
2953 msgstr "Irlandia"
2954
2955 #. language code: glg gl
2956 #: zypp/LanguageCode.cc:528
2957 msgid "Galician"
2958 msgstr "Galician"
2959
2960 #. language code: glv gv
2961 #: zypp/LanguageCode.cc:530
2962 msgid "Manx"
2963 msgstr "Manx"
2964
2965 #. language code: gmh
2966 #: zypp/LanguageCode.cc:532
2967 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2968 msgstr "Jerman, Menengah Tinggi (Thn.1050-1500)"
2969
2970 #. language code: goh
2971 #: zypp/LanguageCode.cc:534
2972 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2973 msgstr "German, Kuno Tinggi (Thn.750-1050)"
2974
2975 # IN
2976 #. language code: gon
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:536
2978 msgid "Gondi"
2979 msgstr "India"
2980
2981 #. language code: gor
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:538
2983 msgid "Gorontalo"
2984 msgstr "Gorontalo"
2985
2986 #. language code: got
2987 #: zypp/LanguageCode.cc:540
2988 msgid "Gothic"
2989 msgstr "Gothic"
2990
2991 # GA
2992 #. language code: grb
2993 #: zypp/LanguageCode.cc:542
2994 msgid "Grebo"
2995 msgstr "Grebo"
2996
2997 #. language code: grc
2998 #: zypp/LanguageCode.cc:544
2999 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3000 msgstr "Yunani, Kuno (untuk 1453)"
3001
3002 #. language code: gre ell el
3003 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
3004 msgid "Greek, Modern (1453-)"
3005 msgstr "Yunani, Modern (1453 keatas)"
3006
3007 #. language code: grn gn
3008 #: zypp/LanguageCode.cc:550
3009 msgid "Guarani"
3010 msgstr "Guarani"
3011
3012 #. language code: guj gu
3013 #: zypp/LanguageCode.cc:552
3014 msgid "Gujarati"
3015 msgstr "Gujarat"
3016
3017 #. language code: gwi
3018 #: zypp/LanguageCode.cc:554
3019 msgid "Gwich'in"
3020 msgstr "Gwich’in"
3021
3022 # HT
3023 #. language code: hai
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:556
3025 msgid "Haida"
3026 msgstr "Haida"
3027
3028 # HT
3029 #. language code: hat ht
3030 #: zypp/LanguageCode.cc:558
3031 msgid "Haitian"
3032 msgstr "Haiti"
3033
3034 #. language code: hau ha
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:560
3036 msgid "Hausa"
3037 msgstr "Hausa"
3038
3039 # HT
3040 #. language code: haw
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:562
3042 msgid "Hawaiian"
3043 msgstr "Hawai"
3044
3045 #. language code: heb he
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:564
3047 msgid "Hebrew"
3048 msgstr "Israel"
3049
3050 #. language code: her hz
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:566
3052 msgid "Herero"
3053 msgstr "Herero"
3054
3055 #. language code: hil
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:568
3057 msgid "Hiligaynon"
3058 msgstr "Hiligaynon"
3059
3060 #. language code: him
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:570
3062 msgid "Himachali"
3063 msgstr "Himachali"
3064
3065 # IN
3066 #. language code: hin hi
3067 #: zypp/LanguageCode.cc:572
3068 msgid "Hindi"
3069 msgstr "India"
3070
3071 # HT
3072 #. language code: hit
3073 #: zypp/LanguageCode.cc:574
3074 msgid "Hittite"
3075 msgstr "Haiti"
3076
3077 # TO
3078 #. language code: hmn
3079 #: zypp/LanguageCode.cc:576
3080 msgid "Hmong"
3081 msgstr "Tonga"
3082
3083 #. language code: hmo ho
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:578
3085 msgid "Hiri Motu"
3086 msgstr "Hiri Motu"
3087
3088 #. language code: hsb
3089 #: zypp/LanguageCode.cc:580
3090 msgid "Upper Sorbian"
3091 msgstr "Serbia"
3092
3093 #. language code: hun hu
3094 #: zypp/LanguageCode.cc:582
3095 msgid "Hungarian"
3096 msgstr "Hongaria"
3097
3098 #. language code: hup
3099 #: zypp/LanguageCode.cc:584
3100 msgid "Hupa"
3101 msgstr "Hupa"
3102
3103 # IR
3104 # fuzzy
3105 #. language code: iba
3106 #: zypp/LanguageCode.cc:586
3107 msgid "Iban"
3108 msgstr "Iban"
3109
3110 #. language code: ibo ig
3111 #: zypp/LanguageCode.cc:588
3112 msgid "Igbo"
3113 msgstr "Igbo"
3114
3115 #. language code: ice isl is
3116 #: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
3117 msgid "Icelandic"
3118 msgstr "Islandia"
3119
3120 #. language code: ido io
3121 #: zypp/LanguageCode.cc:594
3122 msgid "Ido"
3123 msgstr "Ido"
3124
3125 # LT
3126 #. language code: iii ii
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:596
3128 msgid "Sichuan Yi"
3129 msgstr "Sichuan Yi"
3130
3131 #. language code: ijo
3132 #: zypp/LanguageCode.cc:598
3133 msgid "Ijo"
3134 msgstr "Ijo"
3135
3136 #. language code: iku iu
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:600
3138 msgid "Inuktitut"
3139 msgstr "Inuktitut"
3140
3141 #. language code: ile ie
3142 #: zypp/LanguageCode.cc:602
3143 msgid "Interlingue"
3144 msgstr "Interlingue"
3145
3146 #. language code: ilo
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:604
3148 msgid "Iloko"
3149 msgstr "Iloko"
3150
3151 #. language code: ina ia
3152 #: zypp/LanguageCode.cc:606
3153 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3154 msgstr "Interlingua (Asosiasi Bahasa Bantu Internasional)"
3155
3156 #. language code: inc
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:608
3158 msgid "Indic (Other)"
3159 msgstr "Indic (Lainnya)"
3160
3161 # ID
3162 #. language code: ind id
3163 #: zypp/LanguageCode.cc:610
3164 msgid "Indonesian"
3165 msgstr "Indonesia"
3166
3167 #. language code: ine
3168 #: zypp/LanguageCode.cc:612
3169 msgid "Indo-European (Other)"
3170 msgstr "Indo-Eropa (Lainnya)"
3171
3172 #. language code: inh
3173 #: zypp/LanguageCode.cc:614
3174 msgid "Ingush"
3175 msgstr "Ingush"
3176
3177 # IN
3178 #. language code: ipk ik
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:616
3180 msgid "Inupiaq"
3181 msgstr "IndiaInupiaq"
3182
3183 #. language code: ira
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:618
3185 msgid "Iranian (Other)"
3186 msgstr "Iran (Lainnya)"
3187
3188 # LK
3189 #. language code: iro
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:620
3191 msgid "Iroquoian Languages"
3192 msgstr "Bahasa Iroquoia"
3193
3194 #. language code: ita it
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:622
3196 msgid "Italian"
3197 msgstr "Italia"
3198
3199 #. language code: jav jv
3200 #: zypp/LanguageCode.cc:624
3201 msgid "Javanese"
3202 msgstr "Bahasa Jawa"
3203
3204 # LB
3205 #. language code: jbo
3206 #: zypp/LanguageCode.cc:626
3207 msgid "Lojban"
3208 msgstr "Lojban"
3209
3210 #. language code: jpn ja
3211 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3212 msgid "Japanese"
3213 msgstr "Jepang"
3214
3215 #. language code: jpr
3216 #: zypp/LanguageCode.cc:630
3217 msgid "Judeo-Persian"
3218 msgstr "Judeo-Persian"
3219
3220 #. language code: jrb
3221 #: zypp/LanguageCode.cc:632
3222 msgid "Judeo-Arabic"
3223 msgstr "Judeo-Arab"
3224
3225 #. language code: kaa
3226 #: zypp/LanguageCode.cc:634
3227 msgid "Kara-Kalpak"
3228 msgstr "Kara-Kalpak"
3229
3230 #. language code: kab
3231 #: zypp/LanguageCode.cc:636
3232 msgid "Kabyle"
3233 msgstr "Kabyle"
3234
3235 # BH
3236 #. language code: kac
3237 #: zypp/LanguageCode.cc:638
3238 msgid "Kachin"
3239 msgstr "Kachin"
3240
3241 #. language code: kal kl
3242 #: zypp/LanguageCode.cc:640
3243 msgid "Kalaallisut"
3244 msgstr "Kalaallisut"
3245
3246 # GM
3247 #. language code: kam
3248 #: zypp/LanguageCode.cc:642
3249 msgid "Kamba"
3250 msgstr "Kamba"
3251
3252 # CA
3253 #. language code: kan kn
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:644
3255 msgid "Kannada"
3256 msgstr "Kanada"
3257
3258 #. language code: kar
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:646
3260 msgid "Karen"
3261 msgstr "Karen"
3262
3263 #. language code: kas ks
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:648
3265 msgid "Kashmiri"
3266 msgstr "Kashmiri"
3267
3268 #. language code: kau kr
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:650
3270 msgid "Kanuri"
3271 msgstr "Kanuri"
3272
3273 # MW
3274 #. language code: kaw
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:652
3276 msgid "Kawi"
3277 msgstr "Kawi"
3278
3279 # KZ
3280 # fuzzy
3281 #. language code: kaz kk
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:654
3283 msgid "Kazakh"
3284 msgstr "Kazakhstan"
3285
3286 #. language code: kbd
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:656
3288 msgid "Kabardian"
3289 msgstr "Kabardian"
3290
3291 #. language code: kha
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:658
3293 msgid "Khasi"
3294 msgstr "Khasi"
3295
3296 #. language code: khi
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:660
3298 msgid "Khoisan (Other)"
3299 msgstr "Khoisan (Lainnya)"
3300
3301 #. language code: khm km
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:662
3303 msgid "Khmer"
3304 msgstr "Khmer"
3305
3306 #. language code: kho
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:664
3308 msgid "Khotanese"
3309 msgstr "Khotanese"
3310
3311 #. language code: kik ki
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:666
3313 msgid "Kikuyu"
3314 msgstr "Kikuyu"
3315
3316 #. language code: kin rw
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:668
3318 msgid "Kinyarwanda"
3319 msgstr "Kinyarwanda"
3320
3321 #. language code: kir ky
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:670
3323 msgid "Kirghiz"
3324 msgstr "Kirghiz"
3325
3326 #. language code: kmb
3327 #: zypp/LanguageCode.cc:672
3328 msgid "Kimbundu"
3329 msgstr "Kimbundu"
3330
3331 #. language code: kok
3332 #: zypp/LanguageCode.cc:674
3333 msgid "Konkani"
3334 msgstr "Konkani"
3335
3336 #. language code: kom kv
3337 #: zypp/LanguageCode.cc:676
3338 msgid "Komi"
3339 msgstr "Komi"
3340
3341 # CG
3342 #. language code: kon kg
3343 #: zypp/LanguageCode.cc:678
3344 msgid "Kongo"
3345 msgstr "Kongo"
3346
3347 #. language code: kor ko
3348 #: zypp/LanguageCode.cc:680
3349 msgid "Korean"
3350 msgstr "Korea"
3351
3352 #. language code: kos
3353 #: zypp/LanguageCode.cc:682
3354 msgid "Kosraean"
3355 msgstr "Kosraean"
3356
3357 #. language code: kpe
3358 #: zypp/LanguageCode.cc:684
3359 msgid "Kpelle"
3360 msgstr "Kpelle"
3361
3362 #. language code: krc
3363 #: zypp/LanguageCode.cc:686
3364 msgid "Karachay-Balkar"
3365 msgstr "Karachay-Balkar"
3366
3367 #. language code: kro
3368 #: zypp/LanguageCode.cc:688
3369 msgid "Kru"
3370 msgstr "Kru"
3371
3372 #. language code: kru
3373 #: zypp/LanguageCode.cc:690
3374 msgid "Kurukh"
3375 msgstr "Kurukh"
3376
3377 # PA
3378 #. language code: kua kj
3379 #: zypp/LanguageCode.cc:692
3380 msgid "Kuanyama"
3381 msgstr "Kuanyama"
3382
3383 #. language code: kum
3384 #: zypp/LanguageCode.cc:694
3385 msgid "Kumyk"
3386 msgstr "Kumyk"
3387
3388 #. language code: kur ku
3389 #: zypp/LanguageCode.cc:696
3390 msgid "Kurdish"
3391 msgstr "Kurdish"
3392
3393 # KE
3394 #. language code: kut
3395 #: zypp/LanguageCode.cc:698
3396 msgid "Kutenai"
3397 msgstr "Kutenai"
3398
3399 # LB
3400 #. language code: lad
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:700
3402 msgid "Ladino"
3403 msgstr "Ladino"
3404
3405 # UG
3406 #. language code: lah
3407 #: zypp/LanguageCode.cc:702
3408 msgid "Lahnda"
3409 msgstr "Lahnda"
3410
3411 # GM
3412 #. language code: lam
3413 #: zypp/LanguageCode.cc:704
3414 msgid "Lamba"
3415 msgstr "Lamba"
3416
3417 # LB
3418 #. language code: lao lo
3419 #: zypp/LanguageCode.cc:706
3420 msgid "Lao"
3421 msgstr "Lao"
3422
3423 # LV
3424 #. language code: lat la
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:708
3426 msgid "Latin"
3427 msgstr "Latin"
3428
3429 # LV
3430 #. language code: lav lv
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:710
3432 msgid "Latvian"
3433 msgstr "Latvia"
3434
3435 #. language code: lez
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:712
3437 msgid "Lezghian"
3438 msgstr "Lezghian"
3439
3440 # LU
3441 #. language code: lim li
3442 #: zypp/LanguageCode.cc:714
3443 msgid "Limburgan"
3444 msgstr "Limburgan"
3445
3446 # AO
3447 #. language code: lin ln
3448 #: zypp/LanguageCode.cc:716
3449 msgid "Lingala"
3450 msgstr "Lingala"
3451
3452 #. language code: lit lt
3453 #: zypp/LanguageCode.cc:718
3454 msgid "Lithuanian"
3455 msgstr "Lithuania"
3456
3457 # CG
3458 #. language code: lol
3459 #: zypp/LanguageCode.cc:720
3460 msgid "Mongo"
3461 msgstr "Mongo"
3462
3463 #. language code: loz
3464 #: zypp/LanguageCode.cc:722
3465 msgid "Lozi"
3466 msgstr "Lozi"
3467
3468 # LU
3469 #. language code: ltz lb
3470 #: zypp/LanguageCode.cc:724
3471 msgid "Luxembourgish"
3472 msgstr "Luxembourg"
3473
3474 #. language code: lua
3475 #: zypp/LanguageCode.cc:726
3476 msgid "Luba-Lulua"
3477 msgstr "Luba-Lulua"
3478
3479 #. language code: lub lu
3480 #: zypp/LanguageCode.cc:728
3481 msgid "Luba-Katanga"
3482 msgstr "Luba-Katanga"
3483
3484 # GH
3485 #. language code: lug lg
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:730
3487 msgid "Ganda"
3488 msgstr "Ganda"
3489
3490 #. language code: lui
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:732
3492 msgid "Luiseno"
3493 msgstr "Luiseno"
3494
3495 # SD
3496 #. language code: lun
3497 #: zypp/LanguageCode.cc:734
3498 msgid "Lunda"
3499 msgstr "Lunda"
3500
3501 #. language code: luo
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:736
3503 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3504 msgstr "Luo (Kenya dan Tanzania)"
3505
3506 #. language code: lus
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:738
3508 msgid "Lushai"
3509 msgstr "Lushai"
3510
3511 #. language code: mac mkd mk
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
3513 msgid "Macedonian"
3514 msgstr "Masedonian"
3515
3516 # MV
3517 # fuzzy
3518 #. language code: mad
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:744
3520 msgid "Madurese"
3521 msgstr "Madura"
3522
3523 # MW
3524 #. language code: mag
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:746
3526 msgid "Magahi"
3527 msgstr "Magahi"
3528
3529 # MH
3530 #. language code: mah mh
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:748
3532 msgid "Marshallese"
3533 msgstr "Kepulauan Marshall"
3534
3535 # ML
3536 #. language code: mai
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:750
3538 msgid "Maithili"
3539 msgstr "Maithili"
3540
3541 # MG
3542 #. language code: mak
3543 #: zypp/LanguageCode.cc:752
3544 msgid "Makasar"
3545 msgstr "Makasar"
3546
3547 # MY
3548 #. language code: mal ml
3549 #: zypp/LanguageCode.cc:754
3550 msgid "Malayalam"
3551 msgstr "Malayalam"
3552
3553 #. language code: man
3554 #: zypp/LanguageCode.cc:756
3555 msgid "Mandingo"
3556 msgstr "Mandingo"
3557
3558 #. language code: mao mri mi
3559 #: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
3560 msgid "Maori"
3561 msgstr "Maori"
3562
3563 #. language code: map
3564 #: zypp/LanguageCode.cc:762
3565 msgid "Austronesian (Other)"
3566 msgstr "Austronesian (Lainnya)"
3567
3568 #. language code: mar mr
3569 #: zypp/LanguageCode.cc:764
3570 msgid "Marathi"
3571 msgstr "Marathi"
3572
3573 # MW
3574 #. language code: mas
3575 #: zypp/LanguageCode.cc:766
3576 msgid "Masai"
3577 msgstr "Masai"
3578
3579 # MT
3580 #. language code: may msa ms
3581 #: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
3582 msgid "Malay"
3583 msgstr "Malay"
3584
3585 #. language code: mdf
3586 #: zypp/LanguageCode.cc:772
3587 msgid "Moksha"
3588 msgstr "Moksha"
3589
3590 # MM
3591 #. language code: mdr
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:774
3593 msgid "Mandar"
3594 msgstr "Mandar"
3595
3596 #. language code: men
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:776
3598 msgid "Mende"
3599 msgstr "Mende"
3600
3601 #. language code: mga
3602 #: zypp/LanguageCode.cc:778
3603 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3604 msgstr "Irish, Antara (900-1200)"
3605
3606 #. language code: mic
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:780
3608 msgid "Mi'kmaq"
3609 msgstr "Mi’kmaq"
3610
3611 #. language code: min
3612 #: zypp/LanguageCode.cc:782
3613 msgid "Minangkabau"
3614 msgstr "Minangkabau"
3615
3616 # LK
3617 #. language code: mis
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:784
3619 msgid "Miscellaneous Languages"
3620 msgstr "Ragam Bahasa"
3621
3622 #. language code: mkh
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:786
3624 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3625 msgstr "Mon-Khmer (Lainnya)"
3626
3627 # MG
3628 #. language code: mlg mg
3629 #: zypp/LanguageCode.cc:788
3630 msgid "Malagasy"
3631 msgstr "Malagasy"
3632
3633 # MV
3634 # fuzzy
3635 #. language code: mlt mt
3636 #: zypp/LanguageCode.cc:790
3637 msgid "Maltese"
3638 msgstr "Maltese"
3639
3640 #. language code: mnc
3641 #: zypp/LanguageCode.cc:792
3642 msgid "Manchu"
3643 msgstr "Manchu"
3644
3645 #. language code: mni
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:794
3647 msgid "Manipuri"
3648 msgstr "Manipuri"
3649
3650 # KY
3651 #. language code: mno
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:796
3653 msgid "Manobo Languages"
3654 msgstr "Bahasa Manobo"
3655
3656 #. language code: moh
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:798
3658 msgid "Mohawk"
3659 msgstr "Mohawk"
3660
3661 # MD
3662 #. language code: mol mo
3663 #: zypp/LanguageCode.cc:800
3664 msgid "Moldavian"
3665 msgstr "Moldavian"
3666
3667 # MN
3668 #. language code: mon mn
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:802
3670 msgid "Mongolian"
3671 msgstr "Mongolian"
3672
3673 #. language code: mos
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:804
3675 msgid "Mossi"
3676 msgstr "Mossi"
3677
3678 # LK
3679 #. language code: mul
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:806
3681 msgid "Multiple Languages"
3682 msgstr "Multi Bahasa"
3683
3684 #. language code: mun
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:808
3686 msgid "Munda languages"
3687 msgstr "Bahasa Munda"
3688
3689 #. language code: mus
3690 #: zypp/LanguageCode.cc:810
3691 msgid "Creek"
3692 msgstr "Creek"
3693
3694 # FM
3695 # fuzzy
3696 #. language code: mwl
3697 #: zypp/LanguageCode.cc:812
3698 msgid "Mirandese"
3699 msgstr "Mirandese"
3700
3701 #. language code: mwr
3702 #: zypp/LanguageCode.cc:814
3703 msgid "Marwari"
3704 msgstr "Marwari"
3705
3706 # KY
3707 #. language code: myn
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:816
3709 msgid "Mayan Languages"
3710 msgstr "Bahasa Mayan"
3711
3712 #. language code: myv
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:818
3714 msgid "Erzya"
3715 msgstr "Erzya"
3716
3717 #. language code: nah
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:820
3719 msgid "Nahuatl"
3720 msgstr "Nahuatl"
3721
3722 # MP
3723 #. language code: nai
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:822
3725 msgid "North American Indian"
3726 msgstr "Indian Amerika Utara"
3727
3728 #. language code: nap
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:824
3730 msgid "Neapolitan"
3731 msgstr "Neapolitan"
3732
3733 #. language code: nav nv
3734 #: zypp/LanguageCode.cc:828
3735 msgid "Navajo"
3736 msgstr "Navajo"
3737
3738 #. language code: nbl nr
3739 #: zypp/LanguageCode.cc:830
3740 msgid "Ndebele, South"
3741 msgstr "Ndebele, Selatan"
3742
3743 #. language code: nde nd
3744 #: zypp/LanguageCode.cc:832
3745 msgid "Ndebele, North"
3746 msgstr "Ndebele, Utara"
3747
3748 # TO
3749 #. language code: ndo ng
3750 #: zypp/LanguageCode.cc:834
3751 msgid "Ndonga"
3752 msgstr "Ndonga"
3753
3754 #. language code: nds
3755 #: zypp/LanguageCode.cc:836
3756 msgid "Low German"
3757 msgstr "Jerman Bawah"
3758
3759 # NP
3760 #. language code: nep ne
3761 #: zypp/LanguageCode.cc:838
3762 msgid "Nepali"
3763 msgstr "Nepali"
3764
3765 # NP
3766 #. language code: new
3767 #: zypp/LanguageCode.cc:840
3768 msgid "Nepal Bhasa"
3769 msgstr "Nepal Bhasa"
3770
3771 #. language code: nia
3772 #: zypp/LanguageCode.cc:842
3773 msgid "Nias"
3774 msgstr "Nias"
3775
3776 #. language code: nic
3777 #: zypp/LanguageCode.cc:844
3778 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3779 msgstr "Niger-Kordofanian (Lainnya)"
3780
3781 # NU
3782 #. language code: niu
3783 #: zypp/LanguageCode.cc:846
3784 msgid "Niuean"
3785 msgstr "Niuean"
3786
3787 #. language code: nno nn
3788 #: zypp/LanguageCode.cc:848
3789 msgid "Norwegian Nynorsk"
3790 msgstr "Norwegian Nynorsk"
3791
3792 #. language code: nob nb
3793 #: zypp/LanguageCode.cc:850
3794 msgid "Norwegian Bokmal"
3795 msgstr "Norwegian Bokmal"
3796
3797 # TO
3798 #. language code: nog
3799 #: zypp/LanguageCode.cc:852
3800 msgid "Nogai"
3801 msgstr "Nogai"
3802
3803 #. language code: non
3804 #: zypp/LanguageCode.cc:854
3805 msgid "Norse, Old"
3806 msgstr "Norse, Kuno"
3807
3808 #. language code: nor no
3809 #: zypp/LanguageCode.cc:856
3810 msgid "Norwegian"
3811 msgstr "Norwegia"
3812
3813 #. language code: nso
3814 #: zypp/LanguageCode.cc:858
3815 msgid "Northern Sotho"
3816 msgstr "Utara Sothi=o"
3817
3818 # LK
3819 #. language code: nub
3820 #: zypp/LanguageCode.cc:860
3821 msgid "Nubian Languages"
3822 msgstr "Bahasa Nubian"
3823
3824 #. language code: nwc
3825 #: zypp/LanguageCode.cc:862
3826 msgid "Classical Newari"
3827 msgstr "Classical Newari"
3828
3829 # CL
3830 #. language code: nya ny
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:864
3832 msgid "Chichewa"
3833 msgstr "Chichewa"
3834
3835 #. language code: nym
3836 #: zypp/LanguageCode.cc:866
3837 msgid "Nyamwezi"
3838 msgstr "Nyamwezi"
3839
3840 #. language code: nyn
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:868
3842 msgid "Nyankole"
3843 msgstr "Nyankole"
3844
3845 #. language code: nyo
3846 #: zypp/LanguageCode.cc:870
3847 msgid "Nyoro"
3848 msgstr "Nyoro"
3849
3850 #. language code: nzi
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:872
3852 msgid "Nzima"
3853 msgstr "Nzima"
3854
3855 #. language code: oci oc
3856 #: zypp/LanguageCode.cc:874
3857 msgid "Occitan (post 1500)"
3858 msgstr "Occitan (setelah 1500)"
3859
3860 #. language code: oji oj
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:876
3862 msgid "Ojibwa"
3863 msgstr "Ojibwa"
3864
3865 # SY
3866 # fuzzy
3867 #. language code: ori or
3868 #: zypp/LanguageCode.cc:878
3869 msgid "Oriya"
3870 msgstr "Oriya"
3871
3872 #. language code: orm om
3873 #: zypp/LanguageCode.cc:880
3874 msgid "Oromo"
3875 msgstr "Oromo"
3876
3877 #. language code: osa
3878 #: zypp/LanguageCode.cc:882
3879 msgid "Osage"
3880 msgstr "Osage"
3881
3882 #. language code: oss os
3883 #: zypp/LanguageCode.cc:884
3884 msgid "Ossetian"
3885 msgstr "Ossetian"
3886
3887 #. language code: ota
3888 #: zypp/LanguageCode.cc:886
3889 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3890 msgstr "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3891
3892 # LK
3893 #. language code: oto
3894 #: zypp/LanguageCode.cc:888
3895 msgid "Otomian Languages"
3896 msgstr "Bahasa Otomia"
3897
3898 #. language code: paa
3899 #: zypp/LanguageCode.cc:890
3900 msgid "Papuan (Other)"
3901 msgstr "Papua (Lainnya)"
3902
3903 #. language code: pag
3904 #: zypp/LanguageCode.cc:892
3905 msgid "Pangasinan"
3906 msgstr "Pangasinan"
3907
3908 # PW
3909 #. language code: pal
3910 #: zypp/LanguageCode.cc:894
3911 msgid "Pahlavi"
3912 msgstr "Pahlavi"
3913
3914 # PY
3915 #. language code: pam
3916 #: zypp/LanguageCode.cc:896
3917 msgid "Pampanga"
3918 msgstr "Pampanga"
3919
3920 # PA
3921 #. language code: pan pa
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:898
3923 msgid "Panjabi"
3924 msgstr "Panjabi"
3925
3926 #. language code: pap
3927 #: zypp/LanguageCode.cc:900
3928 msgid "Papiamento"
3929 msgstr "Papiamento"
3930
3931 # PW
3932 #. language code: pau
3933 #: zypp/LanguageCode.cc:902
3934 msgid "Palauan"
3935 msgstr "Palauan"
3936
3937 #. language code: peo
3938 #: zypp/LanguageCode.cc:904
3939 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3940 msgstr "Persia, Kuno (ca.600-400 B.C.)"
3941
3942 #. language code: per fas fa
3943 #: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
3944 msgid "Persian"
3945 msgstr "SerbiaPersian"
3946
3947 # PH
3948 #. language code: phi
3949 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3950 msgid "Philippine (Other)"
3951 msgstr "FIlipina (Lainnya)"
3952
3953 #. language code: phn
3954 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3955 msgid "Phoenician"
3956 msgstr "Phoenician"
3957
3958 # ML
3959 #. language code: pli pi
3960 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3961 msgid "Pali"
3962 msgstr "Pali"
3963
3964 #. language code: pol pl
3965 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3966 msgid "Polish"
3967 msgstr "Polandia"
3968
3969 #. language code: pon
3970 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3971 msgid "Pohnpeian"
3972 msgstr "Pohnpeian"
3973
3974 #. language code: por pt
3975 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3976 msgid "Portuguese"
3977 msgstr "Portugis"
3978
3979 # LK
3980 #. language code: pra
3981 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3982 msgid "Prakrit Languages"
3983 msgstr "Bahasa Prakrit"
3984
3985 #. language code: pro
3986 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3987 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3988 msgstr "Provencal, Kuno (ke 1500)"
3989
3990 #. language code: pus ps
3991 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3992 msgid "Pushto"
3993 msgstr "Pushto"
3994
3995 #. language code: que qu
3996 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3997 msgid "Quechua"
3998 msgstr "Quechua"
3999
4000 # TJ
4001 #. language code: raj
4002 #: zypp/LanguageCode.cc:930
4003 msgid "Rajasthani"
4004 msgstr "Rajasthani"
4005
4006 # JP
4007 #. language code: rap
4008 #: zypp/LanguageCode.cc:932
4009 msgid "Rapanui"
4010 msgstr "Rapanui"
4011
4012 #. language code: rar
4013 #: zypp/LanguageCode.cc:934
4014 msgid "Rarotongan"
4015 msgstr "Rarotongan"
4016
4017 #. language code: roa
4018 #: zypp/LanguageCode.cc:936
4019 msgid "Romance (Other)"
4020 msgstr "Romance (Other)"
4021
4022 #. language code: roh rm
4023 #: zypp/LanguageCode.cc:938
4024 msgid "Raeto-Romance"
4025 msgstr "Raeto-Romance"
4026
4027 # RO
4028 #. language code: rom
4029 #: zypp/LanguageCode.cc:940
4030 msgid "Romany"
4031 msgstr "Romany"
4032
4033 #. language code: rum ron ro
4034 #: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
4035 msgid "Romanian"
4036 msgstr "Rumania"
4037
4038 # RE
4039 #. language code: run rn
4040 #: zypp/LanguageCode.cc:946
4041 msgid "Rundi"
4042 msgstr "Rundi"
4043
4044 #. language code: rus ru
4045 #: zypp/LanguageCode.cc:948
4046 msgid "Russian"
4047 msgstr "Rusia"
4048
4049 # CA
4050 #. language code: sad
4051 #: zypp/LanguageCode.cc:950
4052 msgid "Sandawe"
4053 msgstr "Sandawe"
4054
4055 # WS
4056 #. language code: sag sg
4057 #: zypp/LanguageCode.cc:952
4058 msgid "Sango"
4059 msgstr "Sango"
4060
4061 #. language code: sah
4062 #: zypp/LanguageCode.cc:954
4063 msgid "Yakut"
4064 msgstr "Yakut"
4065
4066 #. language code: sai
4067 #: zypp/LanguageCode.cc:956
4068 msgid "South American Indian (Other)"
4069 msgstr "Indian Amerika Selatan (Lainnya)"
4070
4071 # LK
4072 #. language code: sal
4073 #: zypp/LanguageCode.cc:958
4074 msgid "Salishan Languages"
4075 msgstr "Bahasa Salishan"
4076
4077 #. language code: sam
4078 #: zypp/LanguageCode.cc:960
4079 msgid "Samaritan Aramaic"
4080 msgstr "Samaritan Aramaic"
4081
4082 #. language code: san sa
4083 #: zypp/LanguageCode.cc:962
4084 msgid "Sanskrit"
4085 msgstr "Sanskerta"
4086
4087 # WS
4088 #. language code: sas
4089 #: zypp/LanguageCode.cc:964
4090 msgid "Sasak"
4091 msgstr "Sasak"
4092
4093 #. language code: sat
4094 #: zypp/LanguageCode.cc:966
4095 msgid "Santali"
4096 msgstr "Santali"
4097
4098 #. language code: scc srp sr
4099 #: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
4100 msgid "Serbian"
4101 msgstr "Serbia"
4102
4103 #. language code: scn
4104 #: zypp/LanguageCode.cc:972
4105 msgid "Sicilian"
4106 msgstr "Sicilian"
4107
4108 #. language code: sco
4109 #: zypp/LanguageCode.cc:974
4110 msgid "Scots"
4111 msgstr "Scots"
4112
4113 #. language code: scr hrv hr
4114 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
4115 msgid "Croatian"
4116 msgstr "Kroasia"
4117
4118 #. language code: sel
4119 #: zypp/LanguageCode.cc:980
4120 msgid "Selkup"
4121 msgstr "Selkup"
4122
4123 #. language code: sem
4124 #: zypp/LanguageCode.cc:982
4125 msgid "Semitic (Other)"
4126 msgstr "Semitic (Lainnya)"
4127
4128 #. language code: sga
4129 #: zypp/LanguageCode.cc:984
4130 msgid "Irish, Old (to 900)"
4131 msgstr "Irish, Kuno (ke 900)"
4132
4133 # LK
4134 #. language code: sgn
4135 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4136 msgid "Sign Languages"
4137 msgstr "Bahasa Sign"
4138
4139 # SD
4140 #. language code: shn
4141 #: zypp/LanguageCode.cc:988
4142 msgid "Shan"
4143 msgstr "Shan"
4144
4145 # WS
4146 #. language code: sid
4147 #: zypp/LanguageCode.cc:990
4148 msgid "Sidamo"
4149 msgstr "Sidamo"
4150
4151 #. language code: sin si
4152 #: zypp/LanguageCode.cc:992
4153 msgid "Sinhala"
4154 msgstr "Sinhala"
4155
4156 # LK
4157 #. language code: sio
4158 #: zypp/LanguageCode.cc:994
4159 msgid "Siouan Languages"
4160 msgstr "Siouan Languages"
4161
4162 #. language code: sit
4163 #: zypp/LanguageCode.cc:996
4164 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
4165 msgstr "Sino-Tibetan (Lainnya)"
4166
4167 #. language code: sla
4168 #: zypp/LanguageCode.cc:998
4169 msgid "Slavic (Other)"
4170 msgstr "Slavic (Lainnya)"
4171
4172 #. language code: slo slk sk
4173 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
4174 msgid "Slovak"
4175 msgstr "Slovakia"
4176
4177 #. language code: slv sl
4178 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
4179 msgid "Slovenian"
4180 msgstr "Slovenia"
4181
4182 #. language code: sma
4183 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
4184 msgid "Southern Sami"
4185 msgstr "Selatan Sami"
4186
4187 #. language code: sme se
4188 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
4189 msgid "Northern Sami"
4190 msgstr "Utara Sami"
4191
4192 # LK
4193 #. language code: smi
4194 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
4195 msgid "Sami Languages (Other)"
4196 msgstr "Bahasa Sami (Lainnya)"
4197
4198 #. language code: smj
4199 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
4200 msgid "Lule Sami"
4201 msgstr "Lule Sami"
4202
4203 #. language code: smn
4204 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
4205 msgid "Inari Sami"
4206 msgstr "Inari Sami"
4207
4208 # WS
4209 #. language code: smo sm
4210 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
4211 msgid "Samoan"
4212 msgstr "Samoa"
4213
4214 #. language code: sms
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
4216 msgid "Skolt Sami"
4217 msgstr "Skolt Sami"
4218
4219 # SI
4220 #. language code: sna sn
4221 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
4222 msgid "Shona"
4223 msgstr "Shona"
4224
4225 #. language code: snd sd
4226 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
4227 msgid "Sindhi"
4228 msgstr "Sindhi"
4229
4230 #. language code: snk
4231 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
4232 msgid "Soninke"
4233 msgstr "Soninke"
4234
4235 # SD
4236 #. language code: sog
4237 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
4238 msgid "Sogdian"
4239 msgstr "Sogdian"
4240
4241 # SO
4242 #. language code: som so
4243 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
4244 msgid "Somali"
4245 msgstr "Somalia"
4246
4247 # TO
4248 #. language code: son
4249 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
4250 msgid "Songhai"
4251 msgstr "Songhai"
4252
4253 #. language code: sot st
4254 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
4255 msgid "Sotho, Southern"
4256 msgstr "Sotho, Selatan"
4257
4258 #. language code: spa es
4259 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
4260 msgid "Spanish"
4261 msgstr "Spanyol"
4262
4263 # MR
4264 #. language code: srd sc
4265 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
4266 msgid "Sardinian"
4267 msgstr "Sardinian"
4268
4269 #. language code: srr
4270 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
4271 msgid "Serer"
4272 msgstr "Serer"
4273
4274 #. language code: ssa
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
4276 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4277 msgstr "Nilo-Saharan (Lainnya)"
4278
4279 # HT
4280 #. language code: ssw ss
4281 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
4282 msgid "Swati"
4283 msgstr "Swati"
4284
4285 #. language code: suk
4286 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
4287 msgid "Sukuma"
4288 msgstr "Sukuma"
4289
4290 # SD
4291 #. language code: sun su
4292 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
4293 msgid "Sundanese"
4294 msgstr "Bahasa Sunda"
4295
4296 #. language code: sus
4297 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
4298 msgid "Susu"
4299 msgstr "Susu"
4300
4301 #. language code: sux
4302 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
4303 msgid "Sumerian"
4304 msgstr "Sumerian"
4305
4306 # SZ
4307 #. language code: swa sw
4308 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
4309 msgid "Swahili"
4310 msgstr "Swahili"
4311
4312 #. language code: swe sv
4313 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
4314 msgid "Swedish"
4315 msgstr "Swedia"
4316
4317 # SY
4318 # fuzzy
4319 #. language code: syr
4320 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
4321 msgid "Syriac"
4322 msgstr "Syriac"
4323
4324 # TW
4325 # fuzzy
4326 #. language code: tah ty
4327 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
4328 msgid "Tahitian"
4329 msgstr "Tahiti"
4330
4331 #. language code: tai
4332 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
4333 msgid "Tai (Other)"
4334 msgstr "Tai (Lainnya)"
4335
4336 #. language code: tam ta
4337 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
4338 msgid "Tamil"
4339 msgstr "Tamil"
4340
4341 # QA
4342 #. language code: tat tt
4343 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
4344 msgid "Tatar"
4345 msgstr "Tatar"
4346
4347 # BE
4348 #. language code: tel te
4349 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
4350 msgid "Telugu"
4351 msgstr "Telugu"
4352
4353 #. language code: tem
4354 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
4355 msgid "Timne"
4356 msgstr "Timne"
4357
4358 #. language code: ter
4359 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
4360 msgid "Tereno"
4361 msgstr "Tereno"
4362
4363 #. language code: tet
4364 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
4365 msgid "Tetum"
4366 msgstr "Tetum"
4367
4368 # TJ
4369 #. language code: tgk tg
4370 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
4371 msgid "Tajik"
4372 msgstr "Tajik"
4373
4374 #. language code: tgl tl
4375 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
4376 msgid "Tagalog"
4377 msgstr "Tagalog"
4378
4379 #. language code: tha th
4380 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
4381 msgid "Thai"
4382 msgstr "Thailand"
4383
4384 # TW
4385 # fuzzy
4386 #. language code: tib bod bo
4387 #: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
4388 msgid "Tibetan"
4389 msgstr "Tibetan"
4390
4391 # NE
4392 #. language code: tig
4393 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
4394 msgid "Tigre"
4395 msgstr "Tigre"
4396
4397 # NG
4398 #. language code: tir ti
4399 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
4400 msgid "Tigrinya"
4401 msgstr "Tigrinya"
4402
4403 #. language code: tiv
4404 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
4405 msgid "Tiv"
4406 msgstr "Tiv"
4407
4408 #. language code: tlh
4409 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
4410 msgid "Klingon"
4411 msgstr "Klingon"
4412
4413 #. language code: tli
4414 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
4415 msgid "Tlingit"
4416 msgstr "Tlingit"
4417
4418 #. language code: tmh
4419 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
4420 msgid "Tamashek"
4421 msgstr "Tamashek"
4422
4423 #. language code: tog
4424 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
4425 msgid "Tonga (Nyasa)"
4426 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4427
4428 # SB
4429 #. language code: ton to
4430 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
4431 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4432 msgstr "Tonga (Kepulauan Tonga)"
4433
4434 #. language code: tpi
4435 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
4436 msgid "Tok Pisin"
4437 msgstr "Tok Pisin"
4438
4439 #. language code: tsi
4440 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
4441 msgid "Tsimshian"
4442 msgstr "Tsimshian"
4443
4444 # BW
4445 #. language code: tsn tn
4446 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
4447 msgid "Tswana"
4448 msgstr "Tswana"
4449
4450 # TO
4451 #. language code: tso ts
4452 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
4453 msgid "Tsonga"
4454 msgstr "Tsonga"
4455
4456 # TR
4457 #. language code: tuk tk
4458 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
4459 msgid "Turkmen"
4460 msgstr "Turkmenistan"
4461
4462 #. language code: tum
4463 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
4464 msgid "Tumbuka"
4465 msgstr "Tumbuka"
4466
4467 # LK
4468 #. language code: tup
4469 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
4470 msgid "Tupi Languages"
4471 msgstr "Bahasa Tupi"
4472
4473 #. language code: tur tr
4474 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
4475 msgid "Turkish"
4476 msgstr "Turki"
4477
4478 #. language code: tut
4479 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
4480 msgid "Altaic (Other)"
4481 msgstr "Altaic (Lainnya)"
4482
4483 #. language code: twi tw
4484 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
4485 msgid "Twi"
4486 msgstr "Twi"
4487
4488 # TN
4489 #. language code: tyv
4490 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
4491 msgid "Tuvinian"
4492 msgstr "Tuvinian"
4493
4494 #. language code: udm
4495 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
4496 msgid "Udmurt"
4497 msgstr "Udmurt"
4498
4499 # HT
4500 #. language code: uga
4501 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
4502 msgid "Ugaritic"
4503 msgstr "Ugaritic"
4504
4505 #. language code: uig ug
4506 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
4507 msgid "Uighur"
4508 msgstr "Uighur"
4509
4510 # UA
4511 #. language code: ukr uk
4512 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
4513 msgid "Ukrainian"
4514 msgstr "Ukraina"
4515
4516 #. language code: umb
4517 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
4518 msgid "Umbundu"
4519 msgstr "Umbundu"
4520
4521 #. language code: und
4522 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
4523 msgid "Undetermined"
4524 msgstr "Tidak dapat ditentukan"
4525
4526 #. language code: urd ur
4527 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
4528 msgid "Urdu"
4529 msgstr "Urdu"
4530
4531 # UZ
4532 #. language code: uzb uz
4533 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
4534 msgid "Uzbek"
4535 msgstr "Uzbekistan"
4536
4537 #. language code: vai
4538 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
4539 msgid "Vai"
4540 msgstr "Vai"
4541
4542 # VN
4543 # fuzzy
4544 #. language code: ven ve
4545 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
4546 msgid "Venda"
4547 msgstr "Venda"
4548
4549 # VN
4550 # fuzzy
4551 #. language code: vie vi
4552 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
4553 msgid "Vietnamese"
4554 msgstr "Vietnam"
4555
4556 #. language code: vol vo
4557 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
4558 msgid "Volapuk"
4559 msgstr "Volapuk"
4560
4561 #. language code: vot
4562 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
4563 msgid "Votic"
4564 msgstr "Votic"
4565
4566 # KY
4567 #. language code: wak
4568 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
4569 msgid "Wakashan Languages"
4570 msgstr "Bahasa Wakashan"
4571
4572 #. language code: wal
4573 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
4574 msgid "Walamo"
4575 msgstr "Walamo"
4576
4577 # PY
4578 #. language code: war
4579 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
4580 msgid "Waray"
4581 msgstr "ParaguayWaray"
4582
4583 #. language code: was
4584 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
4585 msgid "Washo"
4586 msgstr "Washo"
4587
4588 #. language code: wel cym cy
4589 #: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
4590 msgid "Welsh"
4591 msgstr "Welsh"
4592
4593 # LK
4594 #. language code: wen
4595 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4596 msgid "Sorbian Languages"
4597 msgstr "Bahasa Sorbian"
4598
4599 #. language code: wln wa
4600 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4601 msgid "Walloon"
4602 msgstr "Walloon"
4603
4604 #. language code: wol wo
4605 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4606 msgid "Wolof"
4607 msgstr "Wolof"
4608
4609 #. language code: xal
4610 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4611 msgid "Kalmyk"
4612 msgstr "Kalmyk"
4613
4614 #. language code: xho xh
4615 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4616 msgid "Xhosa"
4617 msgstr "Xhosa"
4618
4619 #. language code: yao
4620 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4621 msgid "Yao"
4622 msgstr "Yao"
4623
4624 #. language code: yap
4625 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4626 msgid "Yapese"
4627 msgstr "Yapese"
4628
4629 #. language code: yid yi
4630 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4631 msgid "Yiddish"
4632 msgstr "Yiddish"
4633
4634 # AW
4635 #. language code: yor yo
4636 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4637 msgid "Yoruba"
4638 msgstr "Yoruba"
4639
4640 # LK
4641 #. language code: ypk
4642 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4643 msgid "Yupik Languages"
4644 msgstr "Bahasa Yupi"
4645
4646 #. language code: zap
4647 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4648 msgid "Zapotec"
4649 msgstr "Zapotec"
4650
4651 # GD
4652 #. language code: zen
4653 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4654 msgid "Zenaga"
4655 msgstr "Zenaga"
4656
4657 # BT
4658 #. language code: zha za
4659 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4660 msgid "Zhuang"
4661 msgstr "Zhuang"
4662
4663 #. language code: znd
4664 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4665 msgid "Zande"
4666 msgstr "Zande"
4667
4668 # TV
4669 #. language code: zul zu
4670 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
4671 msgid "Zulu"
4672 msgstr "Zulu"
4673
4674 #. language code: zun
4675 #: zypp/LanguageCode.cc:1194
4676 msgid "Zuni"
4677 msgstr "Zuni"
4678
4679 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4680 #: zypp/KeyRing.cc:512
4681 #, c-format, boost-format
4682 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4683 msgstr "Mencoba untuk mengimpor kunci %s tidak ada ke keyring %s"
4684
4685 #: zypp/KeyRing.cc:556
4686 msgid "Failed to delete key."
4687 msgstr "Gagal menghapus kunci."
4688
4689 #: zypp/KeyRing.cc:564
4690 #, c-format, boost-format
4691 msgid "Signature file %s not found"
4692 msgstr "Tanda tangan file %s tidak ditemukan"
4693
4694 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4695 #, c-format, boost-format
4696 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4697 msgstr "Tidak dapat meyediakan file '%s' dari repositori '%s'"
4698
4699 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4700 msgid "No url in repository."
4701 msgstr "Tidak ada url pada repositori."
4702
4703 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4704 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4705 msgstr "Layanan Plugin tidak mendukung perubahan atribut."
4706
4707 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:300
4708 msgid "Signature verification failed"
4709 msgstr "Verifikasi tanda tangan gagal"
4710
4711 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4712 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:431
4713 #, c-format, boost-format
4714 msgid ""
4715 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4716 "retrieval?"
4717 msgstr ""
4718 "Paket %s terlihat korup saat transfer berlangsung. Apakah anda henda "
4719 "mengulang pemulihan?"
4720
4721 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4722 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:455
4723 #, c-format, boost-format
4724 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4725 msgstr ""
4726 "Gagal untuk menyediakan paket %s. Apakah anda hendak memulai ulang pemulihan?"
4727
4728 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:578
4729 msgid "applydeltarpm check failed."
4730 msgstr "pengecekan applydeltarpm gagal."
4731
4732 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:589
4733 msgid "applydeltarpm failed."
4734 msgstr "applydeltarpm gagal."
4735
4736 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4737 #, c-format, boost-format
4738 msgid ""
4739 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4740 "Close this application before trying again."
4741 msgstr ""
4742 "Manajemen sistem dikunci oleh aplikasi dengan pid %d (%s).\n"
4743 "Tutup aplikasi ini sebelum mengulang kembali."
4744
4745 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
4746 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
4747 msgid "Following actions will be done:"
4748 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
4749
4750 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
4751 #, c-format, boost-format
4752 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4753 msgstr "%s bukan termasuk pada golongan repository distupgrade"
4754
4755 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4756 #, c-format, boost-format
4757 msgid "%s has inferior architecture"
4758 msgstr "%s memiliki arsitektur rendah"
4759
4760 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056
4761 #, c-format, boost-format
4762 msgid "problem with installed package %s"
4763 msgstr "masalah dengan paket %s yang telah terpasang"
4764
4765 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1059
4766 msgid "conflicting requests"
4767 msgstr "permintaan konflik"
4768
4769 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4770 msgid "some dependency problem"
4771 msgstr "beberapa dependensi bermasalah"
4772
4773 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
4774 #, c-format, boost-format
4775 msgid "nothing provides requested %s"
4776 msgstr "tidak ada ketersediaan yang meminta %s"
4777
4778 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4779 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4780 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4781 msgstr "Apakah anda telah menghidupkan repositori yang diminta?"
4782
4783 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
4784 #, c-format, boost-format
4785 msgid "package %s does not exist"
4786 msgstr "paket %s tidak tersedia"
4787
4788 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4789 msgid "unsupported request"
4790 msgstr "permintaan tidak didukung"
4791
4792 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
4793 #, c-format, boost-format
4794 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4795 msgstr "%s didukung oleh sistem dan tidak dapat dihapus"
4796
4797 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4798 #, c-format, boost-format
4799 msgid "%s is not installable"
4800 msgstr "%s tidak dapat dipasang"
4801
4802 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4803 #, c-format, boost-format
4804 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4805 msgstr "tidak ada dukungan %s dibutuhkan oleh %s"
4806
4807 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090
4808 #, c-format, boost-format
4809 msgid "cannot install both %s and %s"
4810 msgstr "tidak dapat memasang kedua %s dan %s"
4811
4812 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4813 #, c-format, boost-format
4814 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4815 msgstr "%s konflik dengan %s yang didukung oleh %s"
4816
4817 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4818 #, c-format, boost-format
4819 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4820 msgstr "%s sudah usah %s didukung oleh %s"
4821
4822 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
4823 #, c-format, boost-format
4824 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4825 msgstr "telah dipasang %s usang  %s didukung oleh %s"
4826
4827 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1109
4828 #, c-format, boost-format
4829 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4830 msgstr "dapat dipecahkan %s konflik dengan %s didukung dengan sendirinya"
4831
4832 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4833 #, c-format, boost-format
4834 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4835 msgstr "%s dibutuhkan %s, tetapi kebutuhan ini tidak dapat disediakan"
4836
4837 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4838 msgid "deleted providers: "
4839 msgstr "penyedia dihapus: "
4840
4841 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
4842 msgid ""
4843 "\n"
4844 "uninstallable providers: "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1155
4848 msgid "uninstallable providers: "
4849 msgstr ""
4850
4851 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1212
4852 #, c-format, boost-format
4853 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4854 msgstr "hapus kunci untuk mengizinkan menghapus %s"
4855
4856 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4857 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1253
4858 #, c-format, boost-format
4859 msgid "do not install %s"
4860 msgstr "jangan memasang %s"
4861
4862 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4863 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1274
4864 #, c-format, boost-format
4865 msgid "keep %s"
4866 msgstr "simpan %s"
4867
4868 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
4869 #, c-format, boost-format
4870 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4871 msgstr "hapus kunci untuk mengizinkan pemasangan dari %s"
4872
4873 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4874 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
4875 msgid "This request will break your system!"
4876 msgstr "Permintaan ini akan merusak sistem anda!"
4877
4878 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
4879 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1310
4880 msgid "ignore the warning of a broken system"
4881 msgstr "abaikan peringatan dari kerusakan sistem"
4882
4883 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
4884 #, c-format, boost-format
4885 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4886 msgstr "jangan meminta untuk memasang pemecahan yang didukung %s"
4887
4888 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
4889 #, c-format, boost-format
4890 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4891 msgstr "jangan meminta untuk menghapus pemecahan yang didukung %s"
4892
4893 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4894 #, c-format, boost-format
4895 msgid "do not install most recent version of %s"
4896 msgstr "jangan memasang versi terbaru dari %s"
4897
4898 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1350
4899 #, c-format, boost-format
4900 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4901 msgstr "jaga %s meskipun arsitektur rendah"
4902
4903 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355
4904 #, c-format, boost-format
4905 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4906 msgstr "pasang %s meskipun arsitektur rendah"
4907
4908 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1364
4909 #, c-format, boost-format
4910 msgid "keep obsolete %s"
4911 msgstr "biarkan usang %s"
4912
4913 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1369
4914 #, c-format, boost-format
4915 msgid "install %s from excluded repository"
4916 msgstr "pasang %s dari repositori pengecualian"
4917
4918 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
4919 #, c-format, boost-format
4920 msgid "downgrade of %s to %s"
4921 msgstr "turunkan dari %s to %s"
4922
4923 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396
4924 #, c-format, boost-format
4925 msgid "architecture change of %s to %s"
4926 msgstr "arsitektur berubah dari %s ke %s"
4927
4928 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405
4929 #, c-format, boost-format
4930 msgid ""
4931 "install %s (with vendor change)\n"
4932 "  %s  -->  %s"
4933 msgstr ""
4934 "pasang %s (dengan perubahan vendor)\n"
4935 "  %s  -->  %s"
4936
4937 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1414
4938 #, c-format, boost-format
4939 msgid "replacement of %s with %s"
4940 msgstr "penggantian %s dengan %s"
4941
4942 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1425
4943 #, c-format, boost-format
4944 msgid "deinstallation of %s"
4945 msgstr "penghapusan dari %s"
4946
4947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4948 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4949 #, c-format, boost-format
4950 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4951 msgstr "patahkan %s dengan mengabaikan beberapa dependensi"
4952
4953 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4954 msgid "generally ignore of some dependecies"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
4958 #, c-format, boost-format
4959 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4960 msgstr "Kebutuhan atribut '%s' hilang."
4961
4962 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
4963 #, c-format, boost-format
4964 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4965 msgstr "Satu atau kedua dari '%s' or '%s' atribut dibutuhkan."
4966
4967 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4968 #, c-format, boost-format
4969 msgid "Can't open lock file: %s"
4970 msgstr "Ttidak dapat membuka file kunci: %s"
4971
4972 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4973 msgid "This action is being run by another program already."
4974 msgstr "Tindakan ini sudah dijalankan oleh program lain."
4975
4976 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4977 #: zypp/base/Exception.cc:107
4978 msgid "History:"
4979 msgstr "Riwayat:"
4980
4981 #: zypp/base/StrMatcher.cc:151
4982 #, c-format, boost-format
4983 msgid "Unknown match mode '%s'"
4984 msgstr "Kesesuaian mode '%s' tidak diketahui"
4985
4986 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4987 #, c-format, boost-format
4988 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4989 msgstr "Kesesuaian mode '%s' tidak diketahui untuk pola '%s'"
4990
4991 #: zypp/base/StrMatcher.cc:156
4992 #, c-format, boost-format
4993 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4994 msgstr "Expresi reguler '%s' tidak valid: regcomp kembali %d"
4995
4996 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4997 #, c-format, boost-format
4998 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4999 msgstr "Expresi reguler '%s' tidak valid"
5000
5001 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:237
5002 msgid "Please install package 'lsof' first."
5003 msgstr "Mohon pasang paket 'lsof' terlebih dahulu."
5004
5005 #. !\todo add comma to the message for the next release
5006 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1694
5007 #, c-format, boost-format
5008 msgid "Authentication required for '%s'"
5009 msgstr "Autentikasi dibutuhkan untuk '%s'"
5010
5011 #: zypp/media/MediaException.cc:31
5012 #, c-format, boost-format
5013 msgid "Failed to mount %s on %s"
5014 msgstr "Gagal untuk mengaitkan%s pada %s"
5015
5016 #: zypp/media/MediaException.cc:41
5017 #, c-format, boost-format
5018 msgid "Failed to unmount %s"
5019 msgstr "Gagal untuk melepas %s"
5020
5021 #: zypp/media/MediaException.cc:47
5022 #, c-format, boost-format
5023 msgid "Bad file name: %s"
5024 msgstr "Nama file yang buruk: %s"
5025
5026 #: zypp/media/MediaException.cc:53
5027 #, c-format, boost-format
5028 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
5029 msgstr "Medium tidak dibuka ketika mencoba untuk melakukan tindakan '%s'."
5030
5031 #: zypp/media/MediaException.cc:60
5032 #, c-format, boost-format
5033 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
5034 msgstr "File '%s' tidak ditemukan pada medium '%s'"
5035
5036 #: zypp/media/MediaException.cc:67
5037 #, c-format, boost-format
5038 msgid "Cannot write file '%s'."
5039 msgstr "Tidak dapat menulis file '%s'."
5040
5041 #: zypp/media/MediaException.cc:72
5042 msgid "Medium not attached"
5043 msgstr "Medium tidak dilampirkan"
5044
5045 #: zypp/media/MediaException.cc:77
5046 msgid "Bad media attach point"
5047 msgstr "Media poin lampiran buruk"
5048
5049 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
5050 #: zypp/media/MediaException.cc:84
5051 #, c-format, boost-format
5052 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
5053 msgstr "Unduh (curl) inisialisasi gagal untuk '%s'"
5054
5055 #: zypp/media/MediaException.cc:91
5056 #, c-format, boost-format
5057 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
5058 msgstr "Pengecualian sistem '%s' pada medium '%s'."
5059
5060 #: zypp/media/MediaException.cc:98
5061 #, c-format, boost-format
5062 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
5063 msgstr "Lokasi '%s' pada medium '%s' bukan sebuah file."
5064
5065 #: zypp/media/MediaException.cc:106
5066 #, c-format, boost-format
5067 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
5068 msgstr "Lokasi '%s' pada medium '%s' bukan sebuah direktori."
5069
5070 #: zypp/media/MediaException.cc:115
5071 msgid "Malformed URI"
5072 msgstr "URI cacat"
5073
5074 #: zypp/media/MediaException.cc:125
5075 msgid "Empty host name in URI"
5076 msgstr "Nama host kosong pada URI"
5077
5078 #: zypp/media/MediaException.cc:130
5079 msgid "Empty filesystem in URI"
5080 msgstr "Filesistem kosong pada URI"
5081
5082 #: zypp/media/MediaException.cc:135
5083 msgid "Empty destination in URI"
5084 msgstr "Tujuan kosong pada URI"
5085
5086 #: zypp/media/MediaException.cc:140
5087 #, c-format, boost-format
5088 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
5089 msgstr "Skema URI tidak didukung pada '%s'."
5090
5091 #: zypp/media/MediaException.cc:145
5092 msgid "Operation not supported by medium"
5093 msgstr "Operasi tidak didukung oleh medium"
5094
5095 #: zypp/media/MediaException.cc:152
5096 #, c-format, boost-format
5097 msgid ""
5098 "Download (curl) error for '%s':\n"
5099 "Error code: %s\n"
5100 "Error message: %s\n"
5101 msgstr ""
5102 "Unduh (curl) gagal untuk '%s':\n"
5103 "Kode kesalahan: %s\n"
5104 "Pesan kesalahan: %s\n"
5105
5106 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
5107 #: zypp/media/MediaException.cc:161
5108 #, c-format, boost-format
5109 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
5110 msgstr ""
5111 "Kesalahan terjadi ketika mengatur download (curl) pada opsi untuk '%s':"
5112
5113 #: zypp/media/MediaException.cc:169
5114 #, c-format, boost-format
5115 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
5116 msgstr "Sumber media '%s' tidak berisi media yang diinginkan"
5117
5118 #: zypp/media/MediaException.cc:175
5119 #, c-format, boost-format
5120 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
5121 msgstr "Medium '%s' sedabg digunakan oleh instansi lain"
5122
5123 #: zypp/media/MediaException.cc:182
5124 msgid "Cannot eject any media"
5125 msgstr "Tidak dapat mengeluarkan media apapun"
5126
5127 #: zypp/media/MediaException.cc:184
5128 #, c-format, boost-format
5129 msgid "Cannot eject media '%s'"
5130 msgstr "Tidak dapat mengeluarkan media '%s'"
5131
5132 #: zypp/media/MediaException.cc:199
5133 #, c-format, boost-format
5134 msgid "Permission to access '%s' denied."
5135 msgstr "Izin untuk mengakses '%s' ditolak."
5136
5137 #: zypp/media/MediaException.cc:207
5138 #, c-format, boost-format
5139 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
5140 msgstr "Timeout melebihi ketika mengakses '%s'."
5141
5142 #: zypp/media/MediaException.cc:215
5143 #, c-format, boost-format
5144 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
5145 msgstr "Lokasi '%s' tidak dapat diakses sementara waktu."
5146
5147 #: zypp/media/MediaException.cc:223
5148 #, c-format, boost-format
5149 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
5150 msgstr " Masalah SSL Sertifikat, pastikan CA cert sudah benar untuk '%s'."
5151
5152 #: zypp/media/MediaException.cc:231
5153 #, c-format, boost-format
5154 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
5155 msgstr ""
5156 "Tidak dapat menemukan perangkat loop tersedia untuk mengaitkan file image "
5157 "dari '%s'"
5158
5159 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
5160 #, c-format, boost-format
5161 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
5162 msgstr "Metode autentikasi HTTP '%s' tidak didukung"
5163
5164 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1009
5165 msgid ""
5166 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
5167 "and has not expired."
5168 msgstr ""
5169 "Kunjungi pusat pelanggan Novell untuk memeriksa apakah pendaftaran anda "
5170 "valid dan tidak kadaluarsa."
5171
5172 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
5173 msgid "Can not create sat-pool."
5174 msgstr "Tidak dapat membuat sat-pool."
5175
5176 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
5177 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
5178 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
5179 #, boost-format
5180 msgid ""
5181 "File %1%\n"
5182 "  from package\n"
5183 "     %2%\n"
5184 "  conflicts with file from package\n"
5185 "     %3%"
5186 msgstr ""
5187 "File %1%\n"
5188 "  dari paket\n"
5189 "     %2%\n"
5190 "  konflik dengan file dari paket\n"
5191 "     %3%"
5192
5193 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
5194 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
5195 #, boost-format
5196 msgid ""
5197 "File %1%\n"
5198 "  from package\n"
5199 "     %2%\n"
5200 "  conflicts with file from install of\n"
5201 "     %3%"
5202 msgstr ""
5203 "File %1%\n"
5204 "  dari paket\n"
5205 "     %2%\n"
5206 "  konflik dengan file dari pemasangan\n"
5207 "     %3%"
5208
5209 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
5210 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
5211 #, boost-format
5212 msgid ""
5213 "File %1%\n"
5214 "  from install of\n"
5215 "     %2%\n"
5216 "  conflicts with file from package\n"
5217 "     %3%"
5218 msgstr ""
5219 "File %1%\n"
5220 "  dari pemasangan\n"
5221 "     %2%\n"
5222 "  konflik dengan file dari paket\n"
5223 "     %3%"
5224
5225 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
5226 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
5227 #, boost-format
5228 msgid ""
5229 "File %1%\n"
5230 "  from install of\n"
5231 "     %2%\n"
5232 "  conflicts with file from install of\n"
5233 "     %3%"
5234 msgstr ""
5235 "File %1%\n"
5236 "  dari pemasangan\n"
5237 "     %2%\n"
5238 "  konflik dengan file dari pemasangan\n"
5239 "     %3%"
5240
5241 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
5242 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
5243 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
5244 #, boost-format
5245 msgid ""
5246 "File %1%\n"
5247 "  from package\n"
5248 "     %2%\n"
5249 "  conflicts with file\n"
5250 "     %3%\n"
5251 "  from package\n"
5252 "     %4%"
5253 msgstr ""
5254 "Berkas %1%\n"
5255 "  dari paket\n"
5256 "     %2%\n"
5257 "  konflik dengan berkas\n"
5258 "     %3%\n"
5259 "  dari paket\n"
5260 "     %4%"
5261
5262 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5263 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
5264 #, boost-format
5265 msgid ""
5266 "File %1%\n"
5267 "  from package\n"
5268 "     %2%\n"
5269 "  conflicts with file\n"
5270 "     %3%\n"
5271 "  from install of\n"
5272 "     %4%"
5273 msgstr ""
5274 "File %1%\n"
5275 "  dari paket\n"
5276 "     %2%\n"
5277 "  konflik dengan file\n"
5278 "     %3%\n"
5279 "  dari pemasangan\n"
5280 "     %4%"
5281
5282 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5283 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
5284 #, boost-format
5285 msgid ""
5286 "File %1%\n"
5287 "  from install of\n"
5288 "     %2%\n"
5289 "  conflicts with file\n"
5290 "     %3%\n"
5291 "  from package\n"
5292 "     %4%"
5293 msgstr ""
5294 "File %1%\n"
5295 "  dari pemasangan\n"
5296 "     %2%\n"
5297 "  konflik dengan file\n"
5298 "     %3%\n"
5299 "  dari paket\n"
5300 "     %4%"
5301
5302 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5303 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
5304 #, boost-format
5305 msgid ""
5306 "File %1%\n"
5307 "  from install of\n"
5308 "     %2%\n"
5309 "  conflicts with file\n"
5310 "     %3%\n"
5311 "  from install of\n"
5312 "     %4%"
5313 msgstr ""
5314 "File %1%\n"
5315 "  dari pemasangan\n"
5316 "     %2%\n"
5317 "  konflik dengan FIle\n"
5318 "     %3%\n"
5319 "  dari pemasangan\n"
5320 "     %4%"
5321
5322 #, fuzzy
5323 #~ msgid "do not forbid installation of %s"
5324 #~ msgstr "Italia"
5325
5326 #, fuzzy
5327 #~ msgid "do not keep %s installed"
5328 #~ msgstr "Italia"
5329
5330 #, fuzzy
5331 #~ msgid "Failed to import key."
5332 #~ msgstr "Gagal mengimpor kunci publik %1%"
5333
5334 #~ msgid "(expires in %d day)"
5335 #~ msgid_plural "(expires in %d days)"
5336 #~ msgstr[0] "(Berakhir dalam %d hari)"
5337
5338 #~ msgid "Valid metadata not found at specified URL"
5339 #~ msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
5340 #~ msgstr[0] "Metadata yang sah tidak ditemukan pada URL yang ditentukan"
5341
5342 #~ msgid ""
5343 #~ "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
5344 #~ "point"
5345 #~ msgstr ""
5346 #~ "Buat point lampiran: Tidak dapat menemukan direktori yang dapat ditulis "
5347 #~ "untuk membuat point lampiran"
5348
5349 #~ msgid "generally ignore of some dependencies"
5350 #~ msgstr "umumnya mengabaikan beberapa dependensi"
5351
5352 #~ msgid ""
5353 #~ "\n"
5354 #~ "not installable providers: "
5355 #~ msgstr ""
5356 #~ "\n"
5357 #~ "penyedia tidak dapat dihapus: "
5358
5359 #~ msgid "not installable providers: "
5360 #~ msgstr "penyedia tidak dapat dihapus: "
5361
5362 #~ msgid "Failed to import public key %1%"
5363 #~ msgstr "Gagal mengimpor kunci publik %1%"
5364
5365 #~ msgid "Failed to remove public key %1%"
5366 #~ msgstr "Gagal menghapus kunci publik %1%"
5367
5368 #, fuzzy
5369 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5370 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5371
5372 #, fuzzy
5373 #~ msgid "Install missing resolvables"
5374 #~ msgstr "Italia"
5375
5376 #, fuzzy
5377 #~ msgid "install %s"
5378 #~ msgstr "Italia"
5379
5380 #, fuzzy
5381 #~ msgid "unlock all resolvables"
5382 #~ msgstr "Italia"
5383
5384 #, fuzzy
5385 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5386 #~ msgstr "Tidak dapat membuka %s: %m"
5387
5388 #, fuzzy
5389 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
5390 #~ msgstr "Parsing Parameter Path tidak didukung untuk url ini"
5391
5392 #, fuzzy
5393 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
5394 #~ msgstr "Parsing parameter path tidak didukung untuk url ini"
5395
5396 #, fuzzy
5397 #~ msgid "Establishing %s"
5398 #~ msgstr "Italia"
5399
5400 #, fuzzy
5401 #~ msgid "Installing %s"
5402 #~ msgstr "Italia"
5403
5404 #, fuzzy
5405 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5406 #~ msgstr "Tidak dapat memparse komponen otoritas url"
5407
5408 #, fuzzy
5409 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5410 #~ msgstr "Tidak dapat memparse komponen url utama"
5411
5412 #, fuzzy
5413 #~ msgid "Downloading %s"
5414 #~ msgstr "Kesalahan memuatkan %1"