1 # Indonesia translation of atk HEAD.
2 # Copyright (C) 2005 THE atk's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006
5 # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
10 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:18+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-03-22 21:31+0700\n"
14 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
15 "Language-Team: Indonesia <kontak@id.gnome.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgstr "Taut Terpilih"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Menentukan apakah objek AtkHyperlink dipilih atau tidak"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Jumlah jangkar/anchor yang dihubungkan dengan objek AtkHyperlink"
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Akhir indeks objek AtkHyperlink"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Indeks awal objek AtkHyperlink"
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "label akselerator"
82 msgstr "kotak centang"
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "isi menu centang"
90 msgstr "pemilih warna"
100 #: atk/atkobject.c:94
102 msgstr "penyunting tanggal"
104 #: atk/atkobject.c:95
106 msgstr "ikon desktop"
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "bingkai desktop"
112 #: atk/atkobject.c:97
114 msgstr "tombol pemutar"
116 #: atk/atkobject.c:98
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "panel direktori"
124 #: atk/atkobject.c:100
128 #: atk/atkobject.c:101
130 msgstr "pemilih berkas"
132 #: atk/atkobject.c:102
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
139 msgstr "pemilih font"
141 #: atk/atkobject.c:105
145 #: atk/atkobject.c:106
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "kontainer html"
153 #: atk/atkobject.c:108
157 #: atk/atkobject.c:109
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "bingkai internal"
165 #: atk/atkobject.c:111
169 #: atk/atkobject.c:112
171 msgstr "panel berlayer"
173 #: atk/atkobject.c:113
177 #: atk/atkobject.c:114
181 #: atk/atkobject.c:115
185 #: atk/atkobject.c:116
189 #: atk/atkobject.c:117
191 msgstr "anggota menu"
193 #: atk/atkobject.c:118
195 msgstr "panel pilihan"
197 #: atk/atkobject.c:119
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "daftar halaman tab"
205 #: atk/atkobject.c:121
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
213 #: atk/atkobject.c:123
217 #: atk/atkobject.c:124
219 msgstr "indikator kemajuan"
221 #: atk/atkobject.c:125
223 msgstr "tombol tekan"
225 #: atk/atkobject.c:126
227 msgstr "tombol radio"
229 #: atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "anggota menu radio"
233 #: atk/atkobject.c:128
237 #: atk/atkobject.c:129
239 msgstr "kepala baris"
241 #: atk/atkobject.c:130
243 msgstr "batang penggeser"
245 #: atk/atkobject.c:131
247 msgstr "panel penggeser"
249 #: atk/atkobject.c:132
253 #: atk/atkobject.c:133
257 #: atk/atkobject.c:134
259 msgstr "panel pemisah"
261 #: atk/atkobject.c:135
263 msgstr "tombol putar"
265 #: atk/atkobject.c:136
267 msgstr "kolom status"
269 #: atk/atkobject.c:137
273 #: atk/atkobject.c:138
277 #: atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "kepala kolom pada tabel"
281 #: atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "kepala baris pada tabel"
285 #: atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "anggota menu yang dapat dilepas"
289 #: atk/atkobject.c:142
293 #: atk/atkobject.c:143
297 #: atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "tombol togel"
301 #: atk/atkobject.c:145
305 #: atk/atkobject.c:146
307 msgstr "teks bantuan"
309 #: atk/atkobject.c:147
313 #: atk/atkobject.c:148
317 #: atk/atkobject.c:149
319 msgstr "tidak diketahui"
321 #: atk/atkobject.c:150
325 #: atk/atkobject.c:151
329 #: atk/atkobject.c:152
333 #: atk/atkobject.c:153
337 #: atk/atkobject.c:154
341 #: atk/atkobject.c:155
345 #: atk/atkobject.c:156
347 msgstr "lengkap secara otomatis"
349 #: atk/atkobject.c:157
351 msgstr "batang penyunting"
353 #: atk/atkobject.c:158
354 msgid "embedded component"
355 msgstr "komponen tercangkok"
357 #: atk/atkobject.c:159
361 #: atk/atkobject.c:160
365 #: atk/atkobject.c:161
369 #: atk/atkobject.c:162
370 msgid "document frame"
371 msgstr "bingkai dokumen"
373 #: atk/atkobject.c:163
377 #: atk/atkobject.c:164
381 #: atk/atkobject.c:165
385 #: atk/atkobject.c:166
386 msgid "redundant object"
389 #: atk/atkobject.c:167
394 #: atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
398 #: atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "Nama turunan objek yang digunakan untuk teknologi kemudahan akses"
402 #: atk/atkobject.c:363
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "Keterangan Akses"
406 #: atk/atkobject.c:364
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "Keterangan objek yang digunakan dalam teknologi kemudahan akses"
410 #: atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
414 #: atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa induk telah berubah"
418 #: atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
422 #: atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "Digunakan untuk memberitahukan bahwa nilai telah berubah"
426 #: atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
430 #: atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "Peran akses objek ini"
434 #: atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
438 #: atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "Tapis akses objek ini"
442 #: atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "Nilai MDI Akses"
446 #: atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "Nilai MDI akses objek ini"
450 #: atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "Judul Tabel Akses"
454 #: atk/atkobject.c:414
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 "Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini "
460 "sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object "
463 #: atk/atkobject.c:420
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "Kepala Kolom Tabel Akses"
467 #: atk/atkobject.c:421
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
469 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa kepala kolom telah berubah"
471 #: atk/atkobject.c:427
472 msgid "Accessible Table Column Description"
473 msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses"
475 #: atk/atkobject.c:428
476 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
477 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan kolom tabel telah berubah"
479 #: atk/atkobject.c:434
480 msgid "Accessible Table Row Header"
481 msgstr "Kepala Baris Tabel Akses"
483 #: atk/atkobject.c:435
484 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
485 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bawha kepala baris tabel telah berubah"
487 #: atk/atkobject.c:441
488 msgid "Accessible Table Row Description"
489 msgstr "Keterangan Baris Tabel Akses"
491 #: atk/atkobject.c:442
492 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
493 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan baris tabel telah berubah"
495 #: atk/atkobject.c:448
496 msgid "Accessible Table Summary"
497 msgstr "Ringkasan Tabel Akses"
499 #: atk/atkobject.c:449
500 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
501 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan tabel telah berubah"
503 #: atk/atkobject.c:455
504 msgid "Accessible Table Caption Object"
505 msgstr "Objek Judul Tabel Akses"
507 #: atk/atkobject.c:456
508 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
509 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa judul tabel telah berubah"
511 #: atk/atkobject.c:462
512 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
513 msgstr "Jumlah Akses Taut Hiperteks"
515 #: atk/atkobject.c:463
516 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
517 msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini"
520 #~ msgstr "penggaris"