1 # Indonesia translation of atk gnome-2-2.
2 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: atk gnome-2-2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-05-16 21:15+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-05-16 21:31+0300\n"
12 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
18 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "Taut Terpilih"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Menentukan apakah objek AtkHyperlink dipilih atau tidak"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Jumlah jangkar/anchor yang dihubungkan dengan objek AtkHyperlink"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Akhir indeks objek AtkHyperlink"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Indeks awal objek AtkHyperlink"
50 #: ../atk/atkobject.c:82
54 #: ../atk/atkobject.c:83
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "label akselerator"
58 #: ../atk/atkobject.c:84
62 #: ../atk/atkobject.c:85
66 #: ../atk/atkobject.c:86
70 #: ../atk/atkobject.c:87
74 #: ../atk/atkobject.c:88
78 #: ../atk/atkobject.c:89
80 msgstr "kotak centang"
82 #: ../atk/atkobject.c:90
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "isi menu centang"
86 #: ../atk/atkobject.c:91
88 msgstr "pemilih warna"
90 #: ../atk/atkobject.c:92
94 #: ../atk/atkobject.c:93
98 #: ../atk/atkobject.c:94
100 msgstr "penyunting tanggal"
102 #: ../atk/atkobject.c:95
104 msgstr "ikon desktop"
106 #: ../atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "bingkai desktop"
110 #: ../atk/atkobject.c:97
112 msgstr "tombol pemutar"
114 #: ../atk/atkobject.c:98
118 #: ../atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "panel direktori"
122 #: ../atk/atkobject.c:100
126 #: ../atk/atkobject.c:101
128 msgstr "pemilih berkas"
130 #: ../atk/atkobject.c:102
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: ../atk/atkobject.c:104
137 msgstr "pemilih font"
139 #: ../atk/atkobject.c:105
143 #: ../atk/atkobject.c:106
147 #: ../atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "kontainer html"
151 #: ../atk/atkobject.c:108
155 #: ../atk/atkobject.c:109
159 #: ../atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "bingkai internal"
163 #: ../atk/atkobject.c:111
167 #: ../atk/atkobject.c:112
169 msgstr "panel berlayer"
171 #: ../atk/atkobject.c:113
175 #: ../atk/atkobject.c:114
179 #: ../atk/atkobject.c:115
183 #: ../atk/atkobject.c:116
187 #: ../atk/atkobject.c:117
189 msgstr "anggota menu"
191 #: ../atk/atkobject.c:118
193 msgstr "panel pilihan"
195 #: ../atk/atkobject.c:119
199 #: ../atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "daftar halaman tab"
203 #: ../atk/atkobject.c:121
207 #: ../atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
211 #: ../atk/atkobject.c:123
215 #: ../atk/atkobject.c:124
217 msgstr "indikator kemajuan"
219 #: ../atk/atkobject.c:125
221 msgstr "tombol tekan"
223 #: ../atk/atkobject.c:126
225 msgstr "tombol radio"
227 #: ../atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "anggota menu radio"
231 #: ../atk/atkobject.c:128
235 #: ../atk/atkobject.c:129
237 msgstr "kepala baris"
239 #: ../atk/atkobject.c:130
241 msgstr "batang penggeser"
243 #: ../atk/atkobject.c:131
245 msgstr "panel penggeser"
247 #: ../atk/atkobject.c:132
251 #: ../atk/atkobject.c:133
255 #: ../atk/atkobject.c:134
257 msgstr "panel pemisah"
259 #: ../atk/atkobject.c:135
261 msgstr "tombol putar"
263 #: ../atk/atkobject.c:136
265 msgstr "kolom status"
267 #: ../atk/atkobject.c:137
271 #: ../atk/atkobject.c:138
275 #: ../atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "kepala kolom pada tabel"
279 #: ../atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "kepala baris pada tabel"
283 #: ../atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "anggota menu yang dapat dilepas"
287 #: ../atk/atkobject.c:142
291 #: ../atk/atkobject.c:143
295 #: ../atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "tombol togel"
299 #: ../atk/atkobject.c:145
303 #: ../atk/atkobject.c:146
305 msgstr "teks bantuan"
307 #: ../atk/atkobject.c:147
311 #: ../atk/atkobject.c:148
315 #: ../atk/atkobject.c:149
317 msgstr "tidak diketahui"
319 #: ../atk/atkobject.c:150
323 #: ../atk/atkobject.c:151
327 #: ../atk/atkobject.c:152
331 #: ../atk/atkobject.c:153
335 #: ../atk/atkobject.c:154
339 #: ../atk/atkobject.c:155
343 #: ../atk/atkobject.c:156
345 msgstr "lengkap secara otomatis"
347 #: ../atk/atkobject.c:157
349 msgstr "batang penyunting"
351 #: ../atk/atkobject.c:158
352 msgid "embedded component"
353 msgstr "komponen tercangkok"
355 #: ../atk/atkobject.c:337
356 msgid "Accessible Name"
359 #: ../atk/atkobject.c:338
360 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
361 msgstr "Nama turunan objek yang digunakan untuk teknologi kemudahan akses"
363 #: ../atk/atkobject.c:344
364 msgid "Accessible Description"
365 msgstr "Keterangan Akses"
367 #: ../atk/atkobject.c:345
368 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
369 msgstr "Keterangan objek yang digunakan dalam teknologi kemudahan akses"
371 #: ../atk/atkobject.c:351
372 msgid "Accessible Parent"
375 #: ../atk/atkobject.c:352
376 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
377 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa induk telah berubah"
379 #: ../atk/atkobject.c:358
380 msgid "Accessible Value"
383 #: ../atk/atkobject.c:359
384 msgid "Is used to notify that the value has changed"
385 msgstr "Digunakan untuk memberitahukan bahwa nilai telah berubah"
387 #: ../atk/atkobject.c:367
388 msgid "Accessible Role"
391 #: ../atk/atkobject.c:368
392 msgid "The accessible role of this object"
393 msgstr "Peran akses objek ini"
395 #: ../atk/atkobject.c:376
396 msgid "Accessible Layer"
399 #: ../atk/atkobject.c:377
400 msgid "The accessible layer of this object"
401 msgstr "Tapis akses objek ini"
403 #: ../atk/atkobject.c:385
404 msgid "Accessible MDI Value"
405 msgstr "Nilai MDI Akses"
407 #: ../atk/atkobject.c:386
408 msgid "The accessible MDI value of this object"
409 msgstr "Nilai MDI akses objek ini"
411 #: ../atk/atkobject.c:394
412 msgid "Accessible Table Caption"
413 msgstr "Judul Tabel Akses"
415 #: ../atk/atkobject.c:395
417 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
418 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
420 "Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,"
421 "nilai ini sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan "
422 "accessible-table-caption-object saja."
424 #: ../atk/atkobject.c:401
425 msgid "Accessible Table Column Header"
426 msgstr "Kepala Kolom Tabel Akses"
428 #: ../atk/atkobject.c:402
429 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
430 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa kepala kolom telah berubah"
432 #: ../atk/atkobject.c:408
433 msgid "Accessible Table Column Description"
434 msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses"
436 #: ../atk/atkobject.c:409
437 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
438 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan kolom "
439 "tabel telah berubah"
441 #: ../atk/atkobject.c:415
442 msgid "Accessible Table Row Header"
443 msgstr "Kepala Baris Tabel Akses"
445 #: ../atk/atkobject.c:416
446 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
447 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bawha kepala baris tabel telah berubah"
449 #: ../atk/atkobject.c:422
450 msgid "Accessible Table Row Description"
451 msgstr "Keterangan Baris Tabel Akses"
453 #: ../atk/atkobject.c:423
454 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
455 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan baris tabel telah berubah"
457 #: ../atk/atkobject.c:429
458 msgid "Accessible Table Summary"
459 msgstr "Ringkasan Tabel Akses"
461 #: ../atk/atkobject.c:430
462 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
463 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan tabel telah berubah"
465 #: ../atk/atkobject.c:436
466 msgid "Accessible Table Caption Object"
467 msgstr "Objek Judul Tabel Akses"
469 #: ../atk/atkobject.c:437
470 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
471 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa judul tabel telah berubah"
473 #: ../atk/atkobject.c:443
474 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
475 msgstr "Jumlah Akses Taut Hiperteks"
477 #: ../atk/atkobject.c:444
478 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
479 msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini"
482 #~ msgstr "penggaris"