Imported Upstream version 16.7.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / id.po
1 # Indonesian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
5 # I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>, 1999.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-21 15:07+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 04:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian "
14 "<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/id/>\n"
15 "Language: id\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.6\n"
21
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
23 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
24 msgid "Hal Exception"
25 msgstr "Pengecualian Hal"
26
27 #: zypp/Url.cc:114
28 msgid "Invalid LDAP URL query string"
29 msgstr "Permintaan String LDAP URL tidak sahih"
30
31 #: zypp/Url.cc:153
32 #, c-format, boost-format
33 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
34 msgstr "Parameter '%s’ query LDAP URL tidak valid"
35
36 #: zypp/Url.cc:300
37 msgid "Unable to clone Url object"
38 msgstr "Tidak dapat mengkloning objek Url"
39
40 #: zypp/Url.cc:313
41 msgid "Invalid empty Url object reference"
42 msgstr "Referensi objek URL kosong tidak valid"
43
44 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
45 msgid "Unable to parse Url components"
46 msgstr "Tidak dapat mengurai komponen Url"
47
48 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
49 msgid "Can't initialize mutex attributes"
50 msgstr "Tak bisa menginialisasi atribut mutex"
51
52 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
53 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
54 msgstr "Tak bisa mengeset atribut rekursif mutex"
55
56 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
57 msgid "Can't initialize recursive mutex"
58 msgstr "Tak bisa menginisialisasi mutex rekursif"
59
60 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
61 msgid "Can't acquire the mutex lock"
62 msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex"
63
64 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
65 msgid "Can't release the mutex lock"
66 msgstr "Tak bisa membuka kunci mutex"
67
68 #: zypp/Dep.cc:96
69 msgid "Provides"
70 msgstr "Menyediakan"
71
72 #: zypp/Dep.cc:97
73 msgid "Prerequires"
74 msgstr "Prasyarat"
75
76 #: zypp/Dep.cc:98
77 msgid "Requires"
78 msgstr "Syarat"
79
80 #: zypp/Dep.cc:99
81 msgid "Conflicts"
82 msgstr "Konflik"
83
84 #: zypp/Dep.cc:100
85 msgid "Obsoletes"
86 msgstr "Usang"
87
88 #: zypp/Dep.cc:101
89 msgid "Recommends"
90 msgstr "Rekomendasi"
91
92 #: zypp/Dep.cc:102
93 msgid "Suggests"
94 msgstr "Saran"
95
96 #: zypp/Dep.cc:103
97 msgid "Enhances"
98 msgstr "Meningkatkan"
99
100 #: zypp/Dep.cc:104
101 msgid "Supplements"
102 msgstr "Suplemen"
103
104 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
105 #: zypp/CheckSum.cc:136
106 #, c-format, boost-format
107 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
108 msgstr "Tipe ambigu '%s' untuk '%u' byte checksum '%s'"
109
110 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
111 msgid " executed"
112 msgstr " berhasil dieksekusi"
113
114 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
115 msgid " execution failed"
116 msgstr " eksekusi gagal"
117
118 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
119 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
120 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
121 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
122 #, c-format, boost-format
123 msgid "%s already executed as %s)"
124 msgstr "%s telah dieksekusi sebagai %s)"
125
126 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
127 msgid " execution skipped while aborting"
128 msgstr " Eksekusi dilewati ketika diberhentikan"
129
130 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
131 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
132 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
133 msgid "Error sending update message notification."
134 msgstr "Gagal mengirim pesan notifikasi pembaharuan."
135
136 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
137 msgid "New update message"
138 msgstr "Pesan baru"
139
140 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
141 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
142 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
143 msgid "Installation has been aborted as directed."
144 msgstr "Instalasi dibatalkan sesuai perintah."
145
146 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
147 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
148 msgstr ""
149 "Maaf, tetapi versi dari libzypp yang digunakan ini dibangun tanpa dukungan "
150 "HAL."
151
152 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
153 msgid "HalContext not connected"
154 msgstr "HalContext tidak tersambung"
155
156 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
157 msgid "HalDrive not initialized"
158 msgstr "HalDrive tidak dinisialisasi"
159
160 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
161 msgid "HalVolume not initialized"
162 msgstr "HalVolume tidak dinisialisasi"
163
164 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
165 msgid "Unable to create dbus connection"
166 msgstr "Tidak dapat membuat koneksi dbus"
167
168 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
169 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
170 msgstr "libhal_ctx_new: Tak dapat membuat konteks libhal"
171
172 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
173 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
174 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Tak dapat mengatur koneksi dbus"
175
176 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
177 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
178 msgstr "Tak dapat menginisialisasi konteks HAL -- hald tidak berjalan?"
179
180 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
181 msgid "Not a CDROM drive"
182 msgstr "Bukan CDROM"
183
184 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
185 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
186 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
187 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
188 msgid "RPM failed: "
189 msgstr "RPM gagal: "
190
191 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
192 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
193 #, c-format, boost-format
194 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
195 msgstr "Gagal mengimpor kunci publik dari berkas %s: %s"
196
197 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
198 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
199 #, c-format, boost-format
200 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
201 msgstr "Gagal menghapus kunci publik %s: %s"
202
203 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
204 #. this message.
205 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
206 #, c-format, boost-format
207 msgid "Changed configuration files for %s:"
208 msgstr "Mengubah konfigurasi berkas untuk %s:"
209
210 #. %s = filenames
211 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
212 #, c-format, boost-format
213 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
214 msgstr ""
215 "rpm telah disimpan %s sebagai %s, tetapi tidak memungkinkan untuk menentukan "
216 "perbedaannya"
217
218 #. %s = filenames
219 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
220 #, c-format, boost-format
221 msgid ""
222 "rpm saved %s as %s.\n"
223 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
224 msgstr ""
225 "rpm %s telah disimpan sebagai %s.\n"
226 "Ini adalah perbedaan 25 baris pertama:\n"
227
228 #. %s = filenames
229 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
230 #, c-format, boost-format
231 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
232 msgstr ""
233 "rpm telah disimpan %s sebagai %s, tetapi tidak memungkinkan untuk menentukan "
234 "perbedaannya"
235
236 #. %s = filenames
237 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
238 #, c-format, boost-format
239 msgid ""
240 "rpm created %s as %s.\n"
241 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
242 msgstr ""
243 "rpm %s telah dibuat sebagai %s.\n"
244 "Ini adalah perbedaan 25 baris pertama:\n"
245
246 #. report additional rpm output in finish
247 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
248 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
249 msgid "Additional rpm output"
250 msgstr "Tambahan keluaran RPM"
251
252 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
253 #, c-format, boost-format
254 msgid "created backup %s"
255 msgstr "membuat backup %s"
256
257 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
258 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
259 msgid "Signature is OK"
260 msgstr "Tanda tangan OK"
261
262 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
263 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
264 msgid "Unknown type of signature"
265 msgstr "Tanda tangan tidak dikenal"
266
267 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
268 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
269 msgid "Signature does not verify"
270 msgstr "Tanda tangan tidak terverifikasi"
271
272 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
273 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
274 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
275 msgstr "Tanda tangan OK, tetapi kunci tidak terpercaya"
276
277 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
278 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
279 msgid "Signatures public key is not available"
280 msgstr "Tanda tangan kunci publik tidak tersedia"
281
282 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
283 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
284 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
285 msgstr "File tidak ada atau tanda tangan tidak dapat diperiksa"
286
287 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
288 msgid "Following actions will be done:"
289 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
290
291 #: zypp/RepoManager.cc:299
292 #, boost-format
293 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
294 msgstr "Tidak dapat membaca direktori repo '%1%': Izin ditolak"
295
296 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
297 #: zypp/RepoManager.cc:307 zypp/RepoManager.cc:769 zypp/RepoManager.cc:1528
298 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
299 #, c-format, boost-format
300 msgid "Failed to read directory '%s'"
301 msgstr "Gagal membaca direktori '%s'"
302
303 #: zypp/RepoManager.cc:317
304 #, boost-format
305 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
306 msgstr "Tidak dapat membaca berkas repo '%1%': Izin ditolak"
307
308 #: zypp/RepoManager.cc:340
309 msgid "Repository alias cannot start with dot."
310 msgstr "Alias repository tidak dapat dijalankan dengan dot."
311
312 #: zypp/RepoManager.cc:351
313 msgid "Service alias cannot start with dot."
314 msgstr "Alias layanan tidak dapat dimulai dengan dot."
315
316 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
317 #: zypp/RepoManager.cc:724 zypp/RepoManager.cc:1649 zypp/RepoManager.cc:1714
318 #: zypp/RepoManager.cc:1790 zypp/RepoManager.cc:1855 zypp/RepoManager.cc:1976
319 #, c-format, boost-format
320 msgid "Can't open file '%s' for writing."
321 msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis."
322
323 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
324 #. %1% = service name
325 #. %2% = repository name
326 #: zypp/RepoManager.cc:851
327 #, boost-format
328 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
329 msgstr ""
330 "Layanan tidak diketahui '%1%': Menghapus layanan repositori yang tidak "
331 "terpakai '%2%'"
332
333 #. we will throw this later if no URL checks out fine
334 #: zypp/RepoManager.cc:1084
335 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
336 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
337 msgstr[0] "Metadata yang sah tidak ditemukan pada URL yang ditentukan"
338
339 #: zypp/RepoManager.cc:1134 zypp/RepoManager.cc:1245 zypp/RepoManager.cc:1301
340 #, c-format, boost-format
341 msgid "Can't create %s"
342 msgstr "Tidak dapat membuat %s"
343
344 #: zypp/RepoManager.cc:1142
345 msgid "Can't create metadata cache directory."
346 msgstr "Tidak dapat membuat metadata direktori cache."
347
348 #: zypp/RepoManager.cc:1287
349 #, c-format, boost-format
350 msgid "Building repository '%s' cache"
351 msgstr "Membangun repositori cache '%s'"
352
353 #: zypp/RepoManager.cc:1307
354 #, c-format, boost-format
355 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
356 msgstr "Tidak dapat membuat cache di %s - tidak ada izin untuk menulis."
357
358 #: zypp/RepoManager.cc:1371
359 #, c-format, boost-format
360 msgid "Failed to cache repo (%d)."
361 msgstr "Gagal untuk membuat cache repo (%d)."
362
363 #: zypp/RepoManager.cc:1382
364 msgid "Unhandled repository type"
365 msgstr "Jenis repositori yang tidak tertangani"
366
367 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
368 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
369 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
370 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
371 #. before throwing.
372 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
373 #: zypp/RepoManager.cc:1419 zypp/RepoManager.cc:2465
374 #, c-format, boost-format
375 msgid "Error trying to read from '%s'"
376 msgstr "Galat saat membaca dari '%s'"
377
378 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
379 #: zypp/RepoManager.cc:1472 zypp/RepoManager.cc:2473
380 #, c-format, boost-format
381 msgid "Unknown error reading from '%s'"
382 msgstr "Error tidak diketahui dari '%s'"
383
384 #: zypp/RepoManager.cc:1610
385 #, c-format, boost-format
386 msgid "Adding repository '%s'"
387 msgstr "Menambah repositori '%s'"
388
389 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
390 #: zypp/RepoManager.cc:1700
391 #, c-format, boost-format
392 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
393 msgstr "Nama berkas repo tidak sah di '%s'"
394
395 #: zypp/RepoManager.cc:1739
396 #, c-format, boost-format
397 msgid "Removing repository '%s'"
398 msgstr "Menghapus reposotori '%s'"
399
400 #: zypp/RepoManager.cc:1758 zypp/RepoManager.cc:1836
401 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
402 msgstr "Tidak dapat mengetahui di mana repo disimpan."
403
404 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
405 #: zypp/RepoManager.cc:1772 zypp/RepoManager.cc:1964
406 #, c-format, boost-format
407 msgid "Can't delete '%s'"
408 msgstr "Tidak dapat menghapus '%s'"
409
410 #: zypp/RepoManager.cc:1952 zypp/RepoManager.cc:2396
411 msgid "Can't figure out where the service is stored."
412 msgstr "Tidak dapat mengetahui di mana layanan disimpan."
413
414 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
415 #, c-format, boost-format
416 msgid "Url scheme does not allow a %s"
417 msgstr "Skema Url tidak diizinkan %s"
418
419 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
420 #, c-format, boost-format
421 msgid "Invalid %s component '%s'"
422 msgstr "Komponen '%s' tidak sah %s"
423
424 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
425 #, c-format, boost-format
426 msgid "Invalid %s component"
427 msgstr "Komponen '%s' tidak sah"
428
429 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
430 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
431 msgstr "Penguraian string query tidak didukung untuk url ini"
432
433 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
434 msgid "Url scheme is a required component"
435 msgstr "Skema url merupakan komponen yang diperlukan"
436
437 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
438 #, c-format, boost-format
439 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
440 msgstr "Skema url '%s' tidak valid"
441
442 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
443 msgid "Url scheme does not allow a username"
444 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan nama pengguna"
445
446 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
447 msgid "Url scheme does not allow a password"
448 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan password"
449
450 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
451 msgid "Url scheme requires a host component"
452 msgstr "Skema Url membutuhkan komponen host"
453
454 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
455 msgid "Url scheme does not allow a host component"
456 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan komponen host"
457
458 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
459 #, c-format, boost-format
460 msgid "Invalid host component '%s'"
461 msgstr "Komponen host '%s' tidak valid"
462
463 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
464 msgid "Url scheme does not allow a port"
465 msgstr "Skema Url tidak memperbolehkan port"
466
467 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
468 #, c-format, boost-format
469 msgid "Invalid port component '%s'"
470 msgstr "Komponen Port '%s' tidak sah"
471
472 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
473 msgid "Url scheme requires path name"
474 msgstr "Skema url membutuhkan nama path"
475
476 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
477 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
478 msgstr "Path relatif tidak dibolehkan bila otorita ada"
479
480 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
481 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
482 msgstr "String encoded memuat byte NUL"
483
484 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
485 msgid "Invalid parameter array split separator character"
486 msgstr "Karakter pemisah susunan pemecah tidak valid"
487
488 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
489 msgid "Invalid parameter map split separator character"
490 msgstr "Karakter pemisah parameter map tidak valid"
491
492 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
493 msgid "Invalid parameter array join separator character"
494 msgstr "Karakter pemisah susunan join tidak valid"
495
496 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
497 #, c-format, boost-format
498 msgid "Can't open pty (%s)."
499 msgstr "Tidak dapat membuka pty (%s)."
500
501 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
502 #, c-format, boost-format
503 msgid "Can't open pipe (%s)."
504 msgstr "Tidak dapat membuka pipe (%s)."
505
506 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
507 #, c-format, boost-format
508 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
509 msgstr "Tidak dapat chroot untuk '%s' (%s)."
510
511 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
512 #, c-format, boost-format
513 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
514 msgstr "Tidak dapat chdir ke '%s' dalam chroot '%s' (%s)."
515
516 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
517 #, c-format, boost-format
518 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
519 msgstr "Tidak dapat membuka ke '%s' (%s)."
520
521 #. don't want to get here
522 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
523 #, c-format, boost-format
524 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
525 msgstr "Tidak dapat mengeksekusi '%s' (%s)."
526
527 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
528 #, c-format, boost-format
529 msgid "Can't fork (%s)."
530 msgstr "Tidak dapat melakukan fork (%s)."
531
532 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
533 #, c-format, boost-format
534 msgid "Command exited with status %d."
535 msgstr "Perintah berhenti dengan status %d."
536
537 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
538 #, c-format, boost-format
539 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
540 msgstr "Perintah terhenti oleh sinyal %d (%s)."
541
542 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
543 msgid "Command exited with unknown error."
544 msgstr "Perintah berhenti dengan galat yang tidak diketahui."
545
546 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
547 #: zypp/PublicKey.cc:116
548 msgid "(does not expire)"
549 msgstr "(Tidak berakhir)"
550
551 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
552 #: zypp/PublicKey.cc:125
553 msgid "(EXPIRED)"
554 msgstr "(BERAKHIR)"
555
556 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
557 #: zypp/PublicKey.cc:129
558 msgid "(expires within 24h)"
559 msgstr "(Berakhir dalam waktu 24 jam)"
560
561 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
562 #: zypp/PublicKey.cc:133
563 #, c-format, boost-format
564 msgid "(expires in %d day)"
565 msgid_plural "(expires in %d days)"
566 msgstr[0] "(Berakhir dalam %d hari)"
567
568 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
569 msgid "unknown"
570 msgstr "tidak dikenal"
571
572 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
573 msgid "unsupported"
574 msgstr "Tidak didukung"
575
576 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
577 msgid "Level 1"
578 msgstr "Level 1"
579
580 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
581 msgid "Level 2"
582 msgstr "Level 2"
583
584 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
585 msgid "Level 3"
586 msgstr "Level 3"
587
588 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
589 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
590 msgstr "Kontrak pelanggan tambahan diperlukan"
591
592 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
593 msgid "invalid"
594 msgstr "Tidak sah"
595
596 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
597 msgid "The level of support is unspecified"
598 msgstr "Tingkat dukungan ini tidak ditentukan"
599
600 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
601 msgid "The vendor does not provide support."
602 msgstr "Vendor tidak menyediakan dukungan."
603
604 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
605 msgid ""
606 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
607 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
608 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
609 "correct product defect errors."
610 msgstr ""
611 "Penentuan masalah, yang berarti dukungan teknis yang dirancang untuk "
612 "memberikan informasi kompatibilitas, bantuan instalasi, dukungan penggunaan, "
613 "pemeliharaan berlanjut dan pemecahan masalah dasar. Dukungan Level 1 tidak "
614 "dimaksudkan untuk memperbaiki kesalahan produk cacat."
615
616 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
617 msgid ""
618 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
619 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
620 "not resolved by Level 1 Support."
621 msgstr ""
622 "Isolasi masalah, yang berarti dukungan teknis yang dirancang untuk "
623 "menduplikasi masalah pelanggan, mengisolasi pada area masalah dan memberikan "
624 "solusi untuk masalah tidak diselesaikan dengan Level 1 Support."
625
626 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
627 msgid ""
628 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
629 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
630 "which have been identified by Level 2 Support."
631 msgstr ""
632 "Penyelesaian masalah, yang berarti dukungan teknis dirancang untuk "
633 "menyelesaikan masalah yang kompleks dengan cara melibatkan teknik pada "
634 "penyelesaian produk yang cacat sebagaimana telah diidentifikasi oleh Support "
635 "Level 2."
636
637 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
638 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
639 msgstr "Kontrak pelanggan tambahan diperlukan untuk mendapatkan dukungan."
640
641 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
642 msgid "Unknown support option. Description not available"
643 msgstr "Opsi support tidak diketahui. Deskripsi tidak ditemukan"
644
645 #: zypp/CountryCode.cc:50
646 msgid "Unknown country: "
647 msgstr "Negara tidak diketahui: "
648
649 #. Defined CountryCode constants
650 #. Defined LanguageCode constants
651 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
652 msgid "No Code"
653 msgstr "Tidak ada kode"
654
655 # AD
656 #: zypp/CountryCode.cc:158
657 msgid "Andorra"
658 msgstr "Andorra"
659
660 # AE
661 #. :AND:020:
662 #: zypp/CountryCode.cc:159
663 msgid "United Arab Emirates"
664 msgstr "Uni Emirat Arab"
665
666 # AF
667 #. :ARE:784:
668 #: zypp/CountryCode.cc:160
669 msgid "Afghanistan"
670 msgstr "Afganistan"
671
672 # AG
673 #. :AFG:004:
674 #: zypp/CountryCode.cc:161
675 msgid "Antigua and Barbuda"
676 msgstr "Antigua dan Barbuda"
677
678 # AI
679 #. :ATG:028:
680 #: zypp/CountryCode.cc:162
681 msgid "Anguilla"
682 msgstr "Anguilla"
683
684 # AL
685 #. :AIA:660:
686 #: zypp/CountryCode.cc:163
687 msgid "Albania"
688 msgstr "Albania"
689
690 # AM
691 #. :ALB:008:
692 #: zypp/CountryCode.cc:164
693 msgid "Armenia"
694 msgstr "Armenia"
695
696 # AN
697 #. :ARM:051:
698 #: zypp/CountryCode.cc:165
699 msgid "Netherlands Antilles"
700 msgstr "Belanda Antilles"
701
702 # AO
703 #. :ANT:530:
704 #: zypp/CountryCode.cc:166
705 msgid "Angola"
706 msgstr "Angola"
707
708 # AQ
709 #. :AGO:024:
710 #: zypp/CountryCode.cc:167
711 msgid "Antarctica"
712 msgstr "Antartika"
713
714 # AR
715 #. :ATA:010:
716 #: zypp/CountryCode.cc:168
717 msgid "Argentina"
718 msgstr "Argentina"
719
720 # AS
721 #. :ARG:032:
722 #: zypp/CountryCode.cc:169
723 msgid "American Samoa"
724 msgstr "Samoa Amerika"
725
726 # AT
727 #. :ASM:016:
728 #: zypp/CountryCode.cc:170
729 msgid "Austria"
730 msgstr "Austria"
731
732 # AU
733 #. :AUT:040:
734 #: zypp/CountryCode.cc:171
735 msgid "Australia"
736 msgstr "Australia"
737
738 # AW
739 #. :AUS:036:
740 #: zypp/CountryCode.cc:172
741 msgid "Aruba"
742 msgstr "Aruba"
743
744 # KY
745 #. :ABW:533:
746 #: zypp/CountryCode.cc:173
747 msgid "Aland Islands"
748 msgstr "Kepulauan Aland"
749
750 # AZ
751 #. :ALA:248:
752 #: zypp/CountryCode.cc:174
753 msgid "Azerbaijan"
754 msgstr "Azerbaijan"
755
756 # BA
757 #. :AZE:031:
758 #: zypp/CountryCode.cc:175
759 msgid "Bosnia and Herzegovina"
760 msgstr "Bosnia Herzegovina"
761
762 # BB
763 #. :BIH:070:
764 #: zypp/CountryCode.cc:176
765 msgid "Barbados"
766 msgstr "Barbados"
767
768 # BD
769 #. :BRB:052:
770 #: zypp/CountryCode.cc:177
771 msgid "Bangladesh"
772 msgstr "Bangladesh"
773
774 # BE
775 #. :BGD:050:
776 #: zypp/CountryCode.cc:178
777 msgid "Belgium"
778 msgstr "Belgia"
779
780 # BF
781 #. :BEL:056:
782 #: zypp/CountryCode.cc:179
783 msgid "Burkina Faso"
784 msgstr "Burkina Faso"
785
786 # BG
787 #. :BFA:854:
788 #: zypp/CountryCode.cc:180
789 msgid "Bulgaria"
790 msgstr "Bulgaria"
791
792 # BH
793 #. :BGR:100:
794 #: zypp/CountryCode.cc:181
795 msgid "Bahrain"
796 msgstr "Bahrain"
797
798 # BI
799 #. :BHR:048:
800 #: zypp/CountryCode.cc:182
801 msgid "Burundi"
802 msgstr "Burundi"
803
804 # BJ
805 #. :BDI:108:
806 #: zypp/CountryCode.cc:183
807 msgid "Benin"
808 msgstr "Benin"
809
810 # BM
811 #. :BEN:204:
812 #: zypp/CountryCode.cc:184
813 msgid "Bermuda"
814 msgstr "Bermuda"
815
816 # BN
817 #. :BMU:060:
818 #: zypp/CountryCode.cc:185
819 msgid "Brunei Darussalam"
820 msgstr "Brunei Darussalam"
821
822 # BO
823 #. :BRN:096:
824 #: zypp/CountryCode.cc:186
825 msgid "Bolivia"
826 msgstr "Bolivia"
827
828 # BR
829 #. :BOL:068:
830 #: zypp/CountryCode.cc:187
831 msgid "Brazil"
832 msgstr "Brazil"
833
834 # BS
835 #. :BRA:076:
836 #: zypp/CountryCode.cc:188
837 msgid "Bahamas"
838 msgstr "Bahama"
839
840 # BT
841 #. :BHS:044:
842 #: zypp/CountryCode.cc:189
843 msgid "Bhutan"
844 msgstr "Bhutan"
845
846 # BV
847 #. :BTN:064:
848 #: zypp/CountryCode.cc:190
849 msgid "Bouvet Island"
850 msgstr "Pulau Bouvet"
851
852 # BW
853 #. :BVT:074:
854 #: zypp/CountryCode.cc:191
855 msgid "Botswana"
856 msgstr "Botswana"
857
858 # BY
859 #. :BWA:072:
860 #: zypp/CountryCode.cc:192
861 msgid "Belarus"
862 msgstr "Belarus"
863
864 # BZ
865 #. :BLR:112:
866 #: zypp/CountryCode.cc:193
867 msgid "Belize"
868 msgstr "Belize"
869
870 # CA
871 #. :BLZ:084:
872 #: zypp/CountryCode.cc:194
873 msgid "Canada"
874 msgstr "Kanada"
875
876 # CC
877 #. :CAN:124:
878 #: zypp/CountryCode.cc:195
879 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
880 msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"
881
882 # CG
883 #. :CCK:166:
884 #. :CAF:140:
885 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
886 msgid "Congo"
887 msgstr "Kongo"
888
889 # CF
890 #. :COD:180:
891 #: zypp/CountryCode.cc:197
892 msgid "Central African Republic"
893 msgstr "Republik Afrika Tengah"
894
895 # CH
896 #. :COG:178:
897 #: zypp/CountryCode.cc:199
898 msgid "Switzerland"
899 msgstr "Swiss"
900
901 # CI
902 # fuzzy
903 #. :CHE:756:
904 #: zypp/CountryCode.cc:200
905 msgid "Cote D'Ivoire"
906 msgstr "Pantai Gading"
907
908 # CK
909 #. :CIV:384:
910 #: zypp/CountryCode.cc:201
911 msgid "Cook Islands"
912 msgstr "Kepulauan Cook"
913
914 # CL
915 #. :COK:184:
916 #: zypp/CountryCode.cc:202
917 msgid "Chile"
918 msgstr "Chile"
919
920 # CM
921 #. :CHL:152:
922 #: zypp/CountryCode.cc:203
923 msgid "Cameroon"
924 msgstr "Kamerun"
925
926 # CN
927 #. :CMR:120:
928 #: zypp/CountryCode.cc:204
929 msgid "China"
930 msgstr "Cina"
931
932 # CO
933 #. :CHN:156:
934 #: zypp/CountryCode.cc:205
935 msgid "Colombia"
936 msgstr "Colombia"
937
938 # CR
939 #. :COL:170:
940 #: zypp/CountryCode.cc:206
941 msgid "Costa Rica"
942 msgstr "Costa Rica"
943
944 # CU
945 #. :CRI:188:
946 #: zypp/CountryCode.cc:207
947 msgid "Cuba"
948 msgstr "Kuba"
949
950 # CV
951 #. :CUB:192:
952 #: zypp/CountryCode.cc:208
953 msgid "Cape Verde"
954 msgstr "Tanjung Verde"
955
956 # CX
957 #. :CPV:132:
958 #: zypp/CountryCode.cc:209
959 msgid "Christmas Island"
960 msgstr "Pulau Christmas"
961
962 # CY
963 #. :CXR:162:
964 #: zypp/CountryCode.cc:210
965 msgid "Cyprus"
966 msgstr "Cyprus"
967
968 # CZ
969 #. :CYP:196:
970 #: zypp/CountryCode.cc:211
971 msgid "Czech Republic"
972 msgstr "Republik Ceko"
973
974 # DE
975 #. :CZE:203:
976 #: zypp/CountryCode.cc:212
977 msgid "Germany"
978 msgstr "Jerman"
979
980 # DJ
981 #. :DEU:276:
982 #: zypp/CountryCode.cc:213
983 msgid "Djibouti"
984 msgstr "Jibouti"
985
986 # DK
987 #. :DJI:262:
988 #: zypp/CountryCode.cc:214
989 msgid "Denmark"
990 msgstr "Denmark"
991
992 # DM
993 #. :DNK:208:
994 #: zypp/CountryCode.cc:215
995 msgid "Dominica"
996 msgstr "Dominika"
997
998 # DO
999 #. :DMA:212:
1000 #: zypp/CountryCode.cc:216
1001 msgid "Dominican Republic"
1002 msgstr "Republik Dominika"
1003
1004 # DZ
1005 #. :DOM:214:
1006 #: zypp/CountryCode.cc:217
1007 msgid "Algeria"
1008 msgstr "Aljazair"
1009
1010 # EC
1011 #. :DZA:012:
1012 #: zypp/CountryCode.cc:218
1013 msgid "Ecuador"
1014 msgstr "Ekuador"
1015
1016 # EE
1017 #. :ECU:218:
1018 #: zypp/CountryCode.cc:219
1019 msgid "Estonia"
1020 msgstr "Estonia"
1021
1022 # EG
1023 #. :EST:233:
1024 #: zypp/CountryCode.cc:220
1025 msgid "Egypt"
1026 msgstr "Mesir"
1027
1028 # EH
1029 #. :EGY:818:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:221
1031 msgid "Western Sahara"
1032 msgstr "Sahara Barat"
1033
1034 # ER
1035 #. :ESH:732:
1036 #: zypp/CountryCode.cc:222
1037 msgid "Eritrea"
1038 msgstr "Eritrea"
1039
1040 # ES
1041 #. :ERI:232:
1042 #: zypp/CountryCode.cc:223
1043 msgid "Spain"
1044 msgstr "Spanyol"
1045
1046 # ET
1047 #. :ESP:724:
1048 #: zypp/CountryCode.cc:224
1049 msgid "Ethiopia"
1050 msgstr "Ethiopia"
1051
1052 # FI
1053 #. :ETH:231:
1054 #: zypp/CountryCode.cc:225
1055 msgid "Finland"
1056 msgstr "Finlandia"
1057
1058 # FJ
1059 #. :FIN:246:
1060 #: zypp/CountryCode.cc:226
1061 msgid "Fiji"
1062 msgstr "Fiji"
1063
1064 # FK
1065 #. :FJI:242:
1066 #: zypp/CountryCode.cc:227
1067 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1068 msgstr "Kepulauan Malvinas"
1069
1070 #. :FLK:238:
1071 #: zypp/CountryCode.cc:228
1072 msgid "Federated States of Micronesia"
1073 msgstr "Federasi Mikronesia"
1074
1075 # FO
1076 #. :FSM:583:
1077 #: zypp/CountryCode.cc:229
1078 msgid "Faroe Islands"
1079 msgstr "Kepulauan Faroe"
1080
1081 # FR
1082 #. :FRO:234:
1083 #: zypp/CountryCode.cc:230
1084 msgid "France"
1085 msgstr "Perancis"
1086
1087 #. :FRA:250:
1088 #: zypp/CountryCode.cc:231
1089 msgid "Metropolitan France"
1090 msgstr "Perancis Metropolitan"
1091
1092 # GA
1093 #. :FXX:249:
1094 #: zypp/CountryCode.cc:232
1095 msgid "Gabon"
1096 msgstr "Gabon"
1097
1098 #. :GAB:266:
1099 #: zypp/CountryCode.cc:233
1100 msgid "United Kingdom"
1101 msgstr "Inggris"
1102
1103 # GD
1104 #. :GBR:826:
1105 #: zypp/CountryCode.cc:234
1106 msgid "Grenada"
1107 msgstr "Grenada"
1108
1109 # GE
1110 #. :GRD:308:
1111 #: zypp/CountryCode.cc:235
1112 msgid "Georgia"
1113 msgstr "Grujia"
1114
1115 # GF
1116 # fuzzy
1117 #. :GEO:268:
1118 #: zypp/CountryCode.cc:236
1119 msgid "French Guiana"
1120 msgstr "Guiana Perancis"
1121
1122 # DE
1123 #. :GUF:254:
1124 #: zypp/CountryCode.cc:237
1125 msgid "Guernsey"
1126 msgstr "Guernsey"
1127
1128 # GH
1129 #: zypp/CountryCode.cc:238
1130 msgid "Ghana"
1131 msgstr "Ghana"
1132
1133 # GI
1134 #. :GHA:288:
1135 #: zypp/CountryCode.cc:239
1136 msgid "Gibraltar"
1137 msgstr "Jibraltar"
1138
1139 # GL
1140 #. :GIB:292:
1141 #: zypp/CountryCode.cc:240
1142 msgid "Greenland"
1143 msgstr "Greenland"
1144
1145 # GM
1146 #. :GRL:304:
1147 #: zypp/CountryCode.cc:241
1148 msgid "Gambia"
1149 msgstr "Gambia"
1150
1151 # GN
1152 #. :GMB:270:
1153 #: zypp/CountryCode.cc:242
1154 msgid "Guinea"
1155 msgstr "Guinea"
1156
1157 # GP
1158 #. :GIN:324:
1159 #: zypp/CountryCode.cc:243
1160 msgid "Guadeloupe"
1161 msgstr "Guadeloupe"
1162
1163 # GQ
1164 #. :GLP:312:
1165 #: zypp/CountryCode.cc:244
1166 msgid "Equatorial Guinea"
1167 msgstr "Guinea Equator"
1168
1169 # GR
1170 #. :GNQ:226:
1171 #: zypp/CountryCode.cc:245
1172 msgid "Greece"
1173 msgstr "Yunani"
1174
1175 # GS
1176 # fuzzy
1177 #. :GRC:300:
1178 #: zypp/CountryCode.cc:246
1179 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1180 msgstr "Georgia Selatan dan Pulau Sandwich Selatan"
1181
1182 # GT
1183 #. :SGS:239:
1184 #: zypp/CountryCode.cc:247
1185 msgid "Guatemala"
1186 msgstr "Guatemala"
1187
1188 # GU
1189 #. :GTM:320:
1190 #: zypp/CountryCode.cc:248
1191 msgid "Guam"
1192 msgstr "Guam"
1193
1194 # GW
1195 #. :GUM:316:
1196 #: zypp/CountryCode.cc:249
1197 msgid "Guinea-Bissau"
1198 msgstr "Guinea-Bissau"
1199
1200 # GY
1201 #. :GNB:624:
1202 #: zypp/CountryCode.cc:250
1203 msgid "Guyana"
1204 msgstr "Guyana"
1205
1206 # HK
1207 #. :GUY:328:
1208 #: zypp/CountryCode.cc:251
1209 msgid "Hong Kong"
1210 msgstr "Hong Kong"
1211
1212 # HM
1213 # fuzzy
1214 #. :HKG:344:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:252
1216 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1217 msgstr "Pulau Heard dan Kepulauan McDonald"
1218
1219 # HN
1220 #. :HMD:334:
1221 #: zypp/CountryCode.cc:253
1222 msgid "Honduras"
1223 msgstr "Honduras"
1224
1225 # HR
1226 #. :HND:340:
1227 #: zypp/CountryCode.cc:254
1228 msgid "Croatia"
1229 msgstr "Kroasia"
1230
1231 # HT
1232 #. :HRV:191:
1233 #: zypp/CountryCode.cc:255
1234 msgid "Haiti"
1235 msgstr "Haiti"
1236
1237 # HU
1238 #. :HTI:332:
1239 #: zypp/CountryCode.cc:256
1240 msgid "Hungary"
1241 msgstr "Hungaria"
1242
1243 # ID
1244 #. :HUN:348:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:257
1246 msgid "Indonesia"
1247 msgstr "Indonesia"
1248
1249 # IE
1250 #. :IDN:360:
1251 #: zypp/CountryCode.cc:258
1252 msgid "Ireland"
1253 msgstr "Irlandia"
1254
1255 # IL
1256 #. :IRL:372:
1257 #: zypp/CountryCode.cc:259
1258 msgid "Israel"
1259 msgstr "Palestina"
1260
1261 #. :ISR:376:
1262 #: zypp/CountryCode.cc:260
1263 msgid "Isle of Man"
1264 msgstr "Pulau Man"
1265
1266 # IN
1267 #: zypp/CountryCode.cc:261
1268 msgid "India"
1269 msgstr "India"
1270
1271 # IO
1272 #. :IND:356:
1273 #: zypp/CountryCode.cc:262
1274 msgid "British Indian Ocean Territory"
1275 msgstr "Inggris, Teritori Samudera Indonesia"
1276
1277 # IQ
1278 #. :IOT:086:
1279 #: zypp/CountryCode.cc:263
1280 msgid "Iraq"
1281 msgstr "Irak"
1282
1283 # IR
1284 # fuzzy
1285 #. :IRQ:368:
1286 #: zypp/CountryCode.cc:264
1287 msgid "Iran"
1288 msgstr "Iran"
1289
1290 # IS
1291 #. :IRN:364:
1292 #: zypp/CountryCode.cc:265
1293 msgid "Iceland"
1294 msgstr "Islandia"
1295
1296 # IT
1297 #. :ISL:352:
1298 #: zypp/CountryCode.cc:266
1299 msgid "Italy"
1300 msgstr "Italia"
1301
1302 #. :ITA:380:
1303 #: zypp/CountryCode.cc:267
1304 msgid "Jersey"
1305 msgstr "Jersey"
1306
1307 # JM
1308 # fuzzy
1309 #: zypp/CountryCode.cc:268
1310 msgid "Jamaica"
1311 msgstr "Jamaika"
1312
1313 # JO
1314 #. :JAM:388:
1315 #: zypp/CountryCode.cc:269
1316 msgid "Jordan"
1317 msgstr "Jordania"
1318
1319 # JP
1320 #. :JOR:400:
1321 #: zypp/CountryCode.cc:270
1322 msgid "Japan"
1323 msgstr "Jepang"
1324
1325 # KE
1326 #. :JPN:392:
1327 #: zypp/CountryCode.cc:271
1328 msgid "Kenya"
1329 msgstr "Kenya"
1330
1331 # KG
1332 # fuzzy
1333 #. :KEN:404:
1334 #: zypp/CountryCode.cc:272
1335 msgid "Kyrgyzstan"
1336 msgstr "Kirgistan"
1337
1338 # KH
1339 #. :KGZ:417:
1340 #: zypp/CountryCode.cc:273
1341 msgid "Cambodia"
1342 msgstr "Kamboja"
1343
1344 # KI
1345 #. :KHM:116:
1346 #: zypp/CountryCode.cc:274
1347 msgid "Kiribati"
1348 msgstr "Kiribati"
1349
1350 # KM
1351 #. :KIR:296:
1352 #: zypp/CountryCode.cc:275
1353 msgid "Comoros"
1354 msgstr "Comoros"
1355
1356 # KN
1357 # fuzzy
1358 #. :COM:174:
1359 #: zypp/CountryCode.cc:276
1360 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1361 msgstr "Santa Kitts dan Nevis"
1362
1363 #. :KNA:659:
1364 #: zypp/CountryCode.cc:277
1365 msgid "North Korea"
1366 msgstr "Korea Utara"
1367
1368 # ZA
1369 #. :PRK:408:
1370 #: zypp/CountryCode.cc:278
1371 msgid "South Korea"
1372 msgstr "Korea Selatan"
1373
1374 # KW
1375 #. :KOR:410:
1376 #: zypp/CountryCode.cc:279
1377 msgid "Kuwait"
1378 msgstr "Kuwait"
1379
1380 # KY
1381 #. :KWT:414:
1382 #: zypp/CountryCode.cc:280
1383 msgid "Cayman Islands"
1384 msgstr "Pulau Cayman"
1385
1386 # KZ
1387 # fuzzy
1388 #. :CYM:136:
1389 #: zypp/CountryCode.cc:281
1390 msgid "Kazakhstan"
1391 msgstr "Kazakhstan"
1392
1393 # CD
1394 # fuzzy
1395 #. :KAZ:398:
1396 #: zypp/CountryCode.cc:282
1397 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1398 msgstr "Laos"
1399
1400 # LB
1401 #. :LAO:418:
1402 #: zypp/CountryCode.cc:283
1403 msgid "Lebanon"
1404 msgstr "Lebanon"
1405
1406 # LC
1407 # fuzzy
1408 #. :LBN:422:
1409 #: zypp/CountryCode.cc:284
1410 msgid "Saint Lucia"
1411 msgstr "Santa Lucia"
1412
1413 # LI
1414 #. :LCA:662:
1415 #: zypp/CountryCode.cc:285
1416 msgid "Liechtenstein"
1417 msgstr "Liechtenstein"
1418
1419 # LK
1420 #. :LIE:438:
1421 #: zypp/CountryCode.cc:286
1422 msgid "Sri Lanka"
1423 msgstr "Sri Lanka"
1424
1425 # LR
1426 #. :LKA:144:
1427 #: zypp/CountryCode.cc:287
1428 msgid "Liberia"
1429 msgstr "Liberia"
1430
1431 # LS
1432 #. :LBR:430:
1433 #: zypp/CountryCode.cc:288
1434 msgid "Lesotho"
1435 msgstr "Lesotho"
1436
1437 # LT
1438 #. :LSO:426:
1439 #: zypp/CountryCode.cc:289
1440 msgid "Lithuania"
1441 msgstr "Lithuania"
1442
1443 # LU
1444 #. :LTU:440:
1445 #: zypp/CountryCode.cc:290
1446 msgid "Luxembourg"
1447 msgstr "Luxembourg"
1448
1449 # LV
1450 #. :LUX:442:
1451 #: zypp/CountryCode.cc:291
1452 msgid "Latvia"
1453 msgstr "Latvia"
1454
1455 # LY
1456 # fuzzy
1457 #. :LVA:428:
1458 #: zypp/CountryCode.cc:292
1459 msgid "Libya"
1460 msgstr "Liberia"
1461
1462 # MA
1463 #. :LBY:434:
1464 #: zypp/CountryCode.cc:293
1465 msgid "Morocco"
1466 msgstr "Maroko"
1467
1468 # MC
1469 #. :MAR:504:
1470 #: zypp/CountryCode.cc:294
1471 msgid "Monaco"
1472 msgstr "Monako"
1473
1474 # MD
1475 #. :MCO:492:
1476 #: zypp/CountryCode.cc:295
1477 msgid "Moldova"
1478 msgstr "Moldova"
1479
1480 # CG
1481 #. :MDA:498:
1482 #: zypp/CountryCode.cc:296
1483 msgid "Montenegro"
1484 msgstr "Kongo"
1485
1486 # SM
1487 #: zypp/CountryCode.cc:297
1488 msgid "Saint Martin"
1489 msgstr "San Marino"
1490
1491 # MG
1492 #: zypp/CountryCode.cc:298
1493 msgid "Madagascar"
1494 msgstr "Madagaskar"
1495
1496 # MH
1497 #. :MDG:450:
1498 #: zypp/CountryCode.cc:299
1499 msgid "Marshall Islands"
1500 msgstr "Kepulauan Marshall"
1501
1502 # MK
1503 #. :MHL:584:
1504 #: zypp/CountryCode.cc:300
1505 msgid "Macedonia"
1506 msgstr "Macedonia"
1507
1508 # ML
1509 #. :MKD:807:
1510 #: zypp/CountryCode.cc:301
1511 msgid "Mali"
1512 msgstr "Mali"
1513
1514 # MM
1515 #. :MLI:466:
1516 #: zypp/CountryCode.cc:302
1517 msgid "Myanmar"
1518 msgstr "Myanmar"
1519
1520 # MN
1521 #. :MMR:104:
1522 #: zypp/CountryCode.cc:303
1523 msgid "Mongolia"
1524 msgstr "Mongolia"
1525
1526 # MO
1527 # fuzzy
1528 #. :MNG:496:
1529 #: zypp/CountryCode.cc:304
1530 msgid "Macao"
1531 msgstr "Makao"
1532
1533 # MP
1534 #. :MAC:446:
1535 #: zypp/CountryCode.cc:305
1536 msgid "Northern Mariana Islands"
1537 msgstr "Kepulauan Mariana Utara"
1538
1539 # MQ
1540 #. :MNP:580:
1541 #: zypp/CountryCode.cc:306
1542 msgid "Martinique"
1543 msgstr "Martinique"
1544
1545 # MR
1546 #. :MTQ:474:
1547 #: zypp/CountryCode.cc:307
1548 msgid "Mauritania"
1549 msgstr "Mauritania"
1550
1551 # MS
1552 #. :MRT:478:
1553 #: zypp/CountryCode.cc:308
1554 msgid "Montserrat"
1555 msgstr "Montserrat"
1556
1557 # MT
1558 #. :MSR:500:
1559 #: zypp/CountryCode.cc:309
1560 msgid "Malta"
1561 msgstr "Malta"
1562
1563 # MU
1564 # fuzzy
1565 #. :MLT:470:
1566 #: zypp/CountryCode.cc:310
1567 msgid "Mauritius"
1568 msgstr "Mauritius"
1569
1570 # MV
1571 # fuzzy
1572 #. :MUS:480:
1573 #: zypp/CountryCode.cc:311
1574 msgid "Maldives"
1575 msgstr "Mali"
1576
1577 # MW
1578 #. :MDV:462:
1579 #: zypp/CountryCode.cc:312
1580 msgid "Malawi"
1581 msgstr "Malawi"
1582
1583 # MX
1584 #. :MWI:454:
1585 #: zypp/CountryCode.cc:313
1586 msgid "Mexico"
1587 msgstr "Meksiko"
1588
1589 # MY
1590 #. :MEX:484:
1591 #: zypp/CountryCode.cc:314
1592 msgid "Malaysia"
1593 msgstr "Malaysia"
1594
1595 # MZ
1596 #. :MYS:458:
1597 #: zypp/CountryCode.cc:315
1598 msgid "Mozambique"
1599 msgstr "Mozambique"
1600
1601 # NA
1602 #. :MOZ:508:
1603 #: zypp/CountryCode.cc:316
1604 msgid "Namibia"
1605 msgstr "Namibia"
1606
1607 # NC
1608 #. :NAM:516:
1609 #: zypp/CountryCode.cc:317
1610 msgid "New Caledonia"
1611 msgstr "Caledonia Baru"
1612
1613 # NE
1614 #. :NCL:540:
1615 #: zypp/CountryCode.cc:318
1616 msgid "Niger"
1617 msgstr "Niger"
1618
1619 # NF
1620 #. :NER:562:
1621 #: zypp/CountryCode.cc:319
1622 msgid "Norfolk Island"
1623 msgstr "Kepulauan Norfolk"
1624
1625 # NG
1626 #. :NFK:574:
1627 #: zypp/CountryCode.cc:320
1628 msgid "Nigeria"
1629 msgstr "Nigeria"
1630
1631 # NI
1632 #. :NGA:566:
1633 #: zypp/CountryCode.cc:321
1634 msgid "Nicaragua"
1635 msgstr "Nicaragua"
1636
1637 # NL
1638 #. :NIC:558:
1639 #: zypp/CountryCode.cc:322
1640 msgid "Netherlands"
1641 msgstr "Belanda"
1642
1643 # NO
1644 #. :NLD:528:
1645 #: zypp/CountryCode.cc:323
1646 msgid "Norway"
1647 msgstr "Norwegia"
1648
1649 # NP
1650 #. :NOR:578:
1651 #: zypp/CountryCode.cc:324
1652 msgid "Nepal"
1653 msgstr "Nepal"
1654
1655 # NR
1656 #. :NPL:524:
1657 #. language code: nau na
1658 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1659 msgid "Nauru"
1660 msgstr "Nauru"
1661
1662 # NU
1663 #. :NRU:520:
1664 #: zypp/CountryCode.cc:326
1665 msgid "Niue"
1666 msgstr "Niue"
1667
1668 # NZ
1669 #. :NIU:570:
1670 #: zypp/CountryCode.cc:327
1671 msgid "New Zealand"
1672 msgstr "Selandia Baru"
1673
1674 # OM
1675 #. :NZL:554:
1676 #: zypp/CountryCode.cc:328
1677 msgid "Oman"
1678 msgstr "Oman"
1679
1680 # PA
1681 #. :OMN:512:
1682 #: zypp/CountryCode.cc:329
1683 msgid "Panama"
1684 msgstr "Panama"
1685
1686 # PE
1687 #. :PAN:591:
1688 #: zypp/CountryCode.cc:330
1689 msgid "Peru"
1690 msgstr "Peru"
1691
1692 # PF
1693 #. :PER:604:
1694 #: zypp/CountryCode.cc:331
1695 msgid "French Polynesia"
1696 msgstr "Polinesia Perancis"
1697
1698 # PG
1699 #. :PYF:258:
1700 #: zypp/CountryCode.cc:332
1701 msgid "Papua New Guinea"
1702 msgstr "Papua New Guinea"
1703
1704 # PH
1705 #. :PNG:598:
1706 #: zypp/CountryCode.cc:333
1707 msgid "Philippines"
1708 msgstr "Filipina"
1709
1710 # PK
1711 #. :PHL:608:
1712 #: zypp/CountryCode.cc:334
1713 msgid "Pakistan"
1714 msgstr "Pakistan"
1715
1716 # PL
1717 #. :PAK:586:
1718 #: zypp/CountryCode.cc:335
1719 msgid "Poland"
1720 msgstr "Polandia"
1721
1722 # PM
1723 # fuzzy
1724 #. :POL:616:
1725 #: zypp/CountryCode.cc:336
1726 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1727 msgstr "Santa Pierre dan Miquelon"
1728
1729 # PN
1730 #. :SPM:666:
1731 #: zypp/CountryCode.cc:337
1732 msgid "Pitcairn"
1733 msgstr "Pitcairn"
1734
1735 # PR
1736 #. :PCN:612:
1737 #: zypp/CountryCode.cc:338
1738 msgid "Puerto Rico"
1739 msgstr "Puerto Rico"
1740
1741 # IO
1742 #. :PRI:630:
1743 #: zypp/CountryCode.cc:339
1744 msgid "Palestinian Territory"
1745 msgstr "Palestina"
1746
1747 # PT
1748 #. :PSE:275:
1749 #: zypp/CountryCode.cc:340
1750 msgid "Portugal"
1751 msgstr "Portugis"
1752
1753 # PW
1754 #. :PRT:620:
1755 #: zypp/CountryCode.cc:341
1756 msgid "Palau"
1757 msgstr "Palau"
1758
1759 # PY
1760 #. :PLW:585:
1761 #: zypp/CountryCode.cc:342
1762 msgid "Paraguay"
1763 msgstr "Paraguay"
1764
1765 # QA
1766 #. :PRY:600:
1767 #: zypp/CountryCode.cc:343
1768 msgid "Qatar"
1769 msgstr "Qatar"
1770
1771 # RE
1772 #. :QAT:634:
1773 #: zypp/CountryCode.cc:344
1774 msgid "Reunion"
1775 msgstr "Reunion"
1776
1777 # RO
1778 #. :REU:638:
1779 #: zypp/CountryCode.cc:345
1780 msgid "Romania"
1781 msgstr "Romania"
1782
1783 #. :ROU:642:
1784 #: zypp/CountryCode.cc:346
1785 msgid "Serbia"
1786 msgstr "Serbia"
1787
1788 # RU
1789 #: zypp/CountryCode.cc:347
1790 msgid "Russian Federation"
1791 msgstr "Rusia"
1792
1793 # RW
1794 #. :RUS:643:
1795 #: zypp/CountryCode.cc:348
1796 msgid "Rwanda"
1797 msgstr "Rwanda"
1798
1799 # SA
1800 #. :RWA:646:
1801 #: zypp/CountryCode.cc:349
1802 msgid "Saudi Arabia"
1803 msgstr "Arab Saudi"
1804
1805 # SB
1806 #. :SAU:682:
1807 #: zypp/CountryCode.cc:350
1808 msgid "Solomon Islands"
1809 msgstr "Pulau Sulaiman"
1810
1811 # SC
1812 #. :SLB:090:
1813 #: zypp/CountryCode.cc:351
1814 msgid "Seychelles"
1815 msgstr "Seychelles"
1816
1817 # SD
1818 #. :SYC:690:
1819 #: zypp/CountryCode.cc:352
1820 msgid "Sudan"
1821 msgstr "Sudan"
1822
1823 # SE
1824 #. :SDN:736:
1825 #: zypp/CountryCode.cc:353
1826 msgid "Sweden"
1827 msgstr "Swedia"
1828
1829 # SG
1830 #. :SWE:752:
1831 #: zypp/CountryCode.cc:354
1832 msgid "Singapore"
1833 msgstr "Singapura"
1834
1835 # SH
1836 #. :SGP:702:
1837 #: zypp/CountryCode.cc:355
1838 msgid "Saint Helena"
1839 msgstr "Santa Helena"
1840
1841 # SI
1842 #. :SHN:654:
1843 #: zypp/CountryCode.cc:356
1844 msgid "Slovenia"
1845 msgstr "Slovenia"
1846
1847 # SJ
1848 # fuzzy
1849 #. :SVN:705:
1850 #: zypp/CountryCode.cc:357
1851 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1852 msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen"
1853
1854 # SK
1855 #. :SJM:744:
1856 #: zypp/CountryCode.cc:358
1857 msgid "Slovakia"
1858 msgstr "Slovakia"
1859
1860 # SL
1861 #. :SVK:703:
1862 #: zypp/CountryCode.cc:359
1863 msgid "Sierra Leone"
1864 msgstr "Sierra Leone"
1865
1866 # SM
1867 #. :SLE:694:
1868 #: zypp/CountryCode.cc:360
1869 msgid "San Marino"
1870 msgstr "San Marino"
1871
1872 # SN
1873 #. :SMR:674:
1874 #: zypp/CountryCode.cc:361
1875 msgid "Senegal"
1876 msgstr "Senegal"
1877
1878 # SO
1879 #. :SEN:686:
1880 #: zypp/CountryCode.cc:362
1881 msgid "Somalia"
1882 msgstr "Somalia"
1883
1884 # SR
1885 #. :SOM:706:
1886 #: zypp/CountryCode.cc:363
1887 msgid "Suriname"
1888 msgstr "Suriname"
1889
1890 # ST
1891 #. :SUR:740:
1892 #: zypp/CountryCode.cc:364
1893 msgid "Sao Tome and Principe"
1894 msgstr "Sao Tome dan Principe"
1895
1896 # SV
1897 #. :STP:678:
1898 #: zypp/CountryCode.cc:365
1899 msgid "El Salvador"
1900 msgstr "El Salvador"
1901
1902 # SY
1903 # fuzzy
1904 #. :SLV:222:
1905 #: zypp/CountryCode.cc:366
1906 msgid "Syria"
1907 msgstr "Suriah"
1908
1909 # SZ
1910 #. :SYR:760:
1911 #: zypp/CountryCode.cc:367
1912 msgid "Swaziland"
1913 msgstr "Swaziland"
1914
1915 # TC
1916 # fuzzy
1917 #. :SWZ:748:
1918 #: zypp/CountryCode.cc:368
1919 msgid "Turks and Caicos Islands"
1920 msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos"
1921
1922 # TD
1923 #. :TCA:796:
1924 #: zypp/CountryCode.cc:369
1925 msgid "Chad"
1926 msgstr "Chad"
1927
1928 # TF
1929 # fuzzy
1930 #. :TCD:148:
1931 #: zypp/CountryCode.cc:370
1932 msgid "French Southern Territories"
1933 msgstr "Perancis Selatan"
1934
1935 # TG
1936 #. :ATF:260:
1937 #: zypp/CountryCode.cc:371
1938 msgid "Togo"
1939 msgstr "Togo"
1940
1941 # TH
1942 #. :TGO:768:
1943 #: zypp/CountryCode.cc:372
1944 msgid "Thailand"
1945 msgstr "Thailand"
1946
1947 # TJ
1948 #. :THA:764:
1949 #: zypp/CountryCode.cc:373
1950 msgid "Tajikistan"
1951 msgstr "Tajikistan"
1952
1953 # TK
1954 #. :TJK:762:
1955 #. language code: tkl
1956 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1957 msgid "Tokelau"
1958 msgstr "Tokelau"
1959
1960 # TM
1961 #. :TKL:772:
1962 #: zypp/CountryCode.cc:375
1963 msgid "Turkmenistan"
1964 msgstr "Turkmenistan"
1965
1966 # TN
1967 #. :TKM:795:
1968 #: zypp/CountryCode.cc:376
1969 msgid "Tunisia"
1970 msgstr "Tunisia"
1971
1972 # TO
1973 #. :TUN:788:
1974 #: zypp/CountryCode.cc:377
1975 msgid "Tonga"
1976 msgstr "Tonga"
1977
1978 #. :TON:776:
1979 #: zypp/CountryCode.cc:378
1980 msgid "East Timor"
1981 msgstr "Timor Leste"
1982
1983 # TR
1984 #. :TLS:626:
1985 #: zypp/CountryCode.cc:379
1986 msgid "Turkey"
1987 msgstr "Turki"
1988
1989 # TT
1990 #. :TUR:792:
1991 #: zypp/CountryCode.cc:380
1992 msgid "Trinidad and Tobago"
1993 msgstr "Trinidad dan Tobago"
1994
1995 # TV
1996 #. :TTO:780:
1997 #. language code: tvl
1998 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1999 msgid "Tuvalu"
2000 msgstr "Tuvalu"
2001
2002 # TW
2003 # fuzzy
2004 #. :TUV:798:
2005 #: zypp/CountryCode.cc:382
2006 msgid "Taiwan"
2007 msgstr "Taiwan"
2008
2009 #. :TWN:158:
2010 #: zypp/CountryCode.cc:383
2011 msgid "Tanzania"
2012 msgstr "Tanzania"
2013
2014 # UA
2015 #. :TZA:834:
2016 #: zypp/CountryCode.cc:384
2017 msgid "Ukraine"
2018 msgstr "Ukraina"
2019
2020 # UG
2021 #. :UKR:804:
2022 #: zypp/CountryCode.cc:385
2023 msgid "Uganda"
2024 msgstr "Uganda"
2025
2026 # UM
2027 #. :UGA:800:
2028 #: zypp/CountryCode.cc:386
2029 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2030 msgstr "Kepulauan Luar Minor Amerika Serikat"
2031
2032 # US
2033 #. :UMI:581:
2034 #: zypp/CountryCode.cc:387
2035 msgid "United States"
2036 msgstr "Amerika Serikat"
2037
2038 # UY
2039 #. :USA:840:
2040 #: zypp/CountryCode.cc:388
2041 msgid "Uruguay"
2042 msgstr "Uruguay"
2043
2044 # UZ
2045 #. :URY:858:
2046 #: zypp/CountryCode.cc:389
2047 msgid "Uzbekistan"
2048 msgstr "Uzbekistan"
2049
2050 # VA
2051 # fuzzy
2052 #. :UZB:860:
2053 #: zypp/CountryCode.cc:390
2054 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2055 msgstr "Holy See (Kota Vatikan)"
2056
2057 # VC
2058 # fuzzy
2059 #. :VAT:336:
2060 #: zypp/CountryCode.cc:391
2061 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2062 msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
2063
2064 # VE
2065 #. :VCT:670:
2066 #: zypp/CountryCode.cc:392
2067 msgid "Venezuela"
2068 msgstr "Venezuela"
2069
2070 # VI
2071 # fuzzy
2072 #. :VEN:862:
2073 #: zypp/CountryCode.cc:393
2074 msgid "British Virgin Islands"
2075 msgstr "Kepulauan Virgin Britania Raya"
2076
2077 # VI
2078 # fuzzy
2079 #. :VGB:092:
2080 #: zypp/CountryCode.cc:394
2081 msgid "Virgin Islands, U.S."
2082 msgstr "Kepulauan Virgin, U.S."
2083
2084 # VN
2085 # fuzzy
2086 #. :VIR:850:
2087 #: zypp/CountryCode.cc:395
2088 msgid "Vietnam"
2089 msgstr "Vietnam"
2090
2091 # VU
2092 #. :VNM:704:
2093 #: zypp/CountryCode.cc:396
2094 msgid "Vanuatu"
2095 msgstr "Vanuatu"
2096
2097 # WF
2098 # fuzzy
2099 #. :VUT:548:
2100 #: zypp/CountryCode.cc:397
2101 msgid "Wallis and Futuna"
2102 msgstr "Kepulauan Wallis dan Futuna"
2103
2104 # WS
2105 #. :WLF:876:
2106 #: zypp/CountryCode.cc:398
2107 msgid "Samoa"
2108 msgstr "Samoa"
2109
2110 # YE
2111 #. :WSM:882:
2112 #: zypp/CountryCode.cc:399
2113 msgid "Yemen"
2114 msgstr "Yaman"
2115
2116 # YT
2117 #. :YEM:887:
2118 #: zypp/CountryCode.cc:400
2119 msgid "Mayotte"
2120 msgstr "Mayotte"
2121
2122 # ZA
2123 #. :MYT:175:
2124 #: zypp/CountryCode.cc:401
2125 msgid "South Africa"
2126 msgstr "Afrika Selatan"
2127
2128 # ZM
2129 #. :ZAF:710:
2130 #: zypp/CountryCode.cc:402
2131 msgid "Zambia"
2132 msgstr "Zambia"
2133
2134 # ZW
2135 #. :ZMB:894:
2136 #: zypp/CountryCode.cc:403
2137 msgid "Zimbabwe"
2138 msgstr "Zimbabwe"
2139
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:49
2141 msgid "Unknown language: "
2142 msgstr "Bahasa tidak diketahui: "
2143
2144 #. language code: aar aa
2145 #: zypp/LanguageCode.cc:161
2146 msgid "Afar"
2147 msgstr "Afar"
2148
2149 # AZ
2150 #. language code: abk ab
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:163
2152 msgid "Abkhazian"
2153 msgstr "Abkhazian"
2154
2155 #. language code: ace
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:165
2157 msgid "Achinese"
2158 msgstr "Bahasa Aceh"
2159
2160 #. language code: ach
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:167
2162 msgid "Acoli"
2163 msgstr "Acoli"
2164
2165 #. language code: ada
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:169
2167 msgid "Adangme"
2168 msgstr "Adangme"
2169
2170 #. language code: ady
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:171
2172 msgid "Adyghe"
2173 msgstr "Adyghe"
2174
2175 #. language code: afa
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:173
2177 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2178 msgstr "Afro-Asiatic (Other)"
2179
2180 #. language code: afh
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:175
2182 msgid "Afrihili"
2183 msgstr "Afrihili"
2184
2185 #. language code: afr af
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:177
2187 msgid "Afrikaans"
2188 msgstr "Afrika"
2189
2190 #. language code: ain
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:179
2192 msgid "Ainu"
2193 msgstr "Ainu"
2194
2195 #. language code: aka ak
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:181
2197 msgid "Akan"
2198 msgstr "Akan"
2199
2200 #. language code: akk
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:183
2202 msgid "Akkadian"
2203 msgstr "Akkadia"
2204
2205 # AL
2206 #. language code: alb sqi sq
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
2208 msgid "Albanian"
2209 msgstr "Albania"
2210
2211 #. language code: ale
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:189
2213 msgid "Aleut"
2214 msgstr "Aleut"
2215
2216 # LK
2217 #. language code: alg
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:191
2219 msgid "Algonquian Languages"
2220 msgstr "Bahasa Algonquian"
2221
2222 # ZA
2223 #. language code: alt
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:193
2225 msgid "Southern Altai"
2226 msgstr "Altai Selatan"
2227
2228 #. language code: amh am
2229 #: zypp/LanguageCode.cc:195
2230 msgid "Amharic"
2231 msgstr "Amharic"
2232
2233 #. language code: ang
2234 #: zypp/LanguageCode.cc:197
2235 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2236 msgstr "English, Lampau (ca.450-1100)"
2237
2238 # LK
2239 #. language code: apa
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:199
2241 msgid "Apache Languages"
2242 msgstr "Bahasa Athabaskan"
2243
2244 #. language code: ara ar
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:201
2246 msgid "Arabic"
2247 msgstr "Arab"
2248
2249 #. language code: arc
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:203
2251 msgid "Aramaic"
2252 msgstr "Aramaic"
2253
2254 #. language code: arg an
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:205
2256 msgid "Aragonese"
2257 msgstr "Aragonese"
2258
2259 # AM
2260 #. language code: arm hye hy
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
2262 msgid "Armenian"
2263 msgstr "Armenian"
2264
2265 # MR
2266 #. language code: arn
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:211
2268 msgid "Araucanian"
2269 msgstr "Araucanian"
2270
2271 #. language code: arp
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:213
2273 msgid "Arapaho"
2274 msgstr "Arapaho"
2275
2276 #. language code: art
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:215
2278 msgid "Artificial (Other)"
2279 msgstr "Buatan (Lainnya)"
2280
2281 #. language code: arw
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:217
2283 msgid "Arawak"
2284 msgstr "Arawak"
2285
2286 #. language code: asm as
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:219
2288 msgid "Assamese"
2289 msgstr "Assamese"
2290
2291 # AT
2292 #. language code: ast
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:221
2294 msgid "Asturian"
2295 msgstr "Austria"
2296
2297 # AU
2298 #. language code: ath
2299 #: zypp/LanguageCode.cc:223
2300 msgid "Athapascan Languages"
2301 msgstr "Athabaskan"
2302
2303 # AU
2304 #. language code: aus
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:225
2306 msgid "Australian Languages"
2307 msgstr "Australia"
2308
2309 #. language code: ava av
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:227
2311 msgid "Avaric"
2312 msgstr "Avar"
2313
2314 #. language code: ave ae
2315 #: zypp/LanguageCode.cc:229
2316 msgid "Avestan"
2317 msgstr "Avestan"
2318
2319 #. language code: awa
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:231
2321 msgid "Awadhi"
2322 msgstr "Awadhi"
2323
2324 # MM
2325 #. language code: aym ay
2326 #: zypp/LanguageCode.cc:233
2327 msgid "Aymara"
2328 msgstr "Myanmar"
2329
2330 # AZ
2331 #. language code: aze az
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:235
2333 msgid "Azerbaijani"
2334 msgstr "Azerbaijan"
2335
2336 # CA
2337 #. language code: bad
2338 #: zypp/LanguageCode.cc:237
2339 msgid "Banda"
2340 msgstr "Banda"
2341
2342 # LK
2343 #. language code: bai
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:239
2345 msgid "Bamileke Languages"
2346 msgstr "Bamileke"
2347
2348 #. language code: bak ba
2349 #: zypp/LanguageCode.cc:241
2350 msgid "Bashkir"
2351 msgstr "Bashkir"
2352
2353 #. language code: bal
2354 #: zypp/LanguageCode.cc:243
2355 msgid "Baluchi"
2356 msgstr "Baluchi"
2357
2358 # GM
2359 #. language code: bam bm
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:245
2361 msgid "Bambara"
2362 msgstr "Bambara"
2363
2364 #. language code: ban
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:247
2366 msgid "Balinese"
2367 msgstr "Bahasa Bali"
2368
2369 #. language code: baq eus eu
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
2371 msgid "Basque"
2372 msgstr "Basque"
2373
2374 #. language code: bas
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:253
2376 msgid "Basa"
2377 msgstr "Bassa"
2378
2379 #. language code: bat
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:255
2381 msgid "Baltic (Other)"
2382 msgstr "Baltic"
2383
2384 #. language code: bej
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:257
2386 msgid "Beja"
2387 msgstr "Beja"
2388
2389 # BY
2390 #. language code: bel be
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:259
2392 msgid "Belarusian"
2393 msgstr "Belarus"
2394
2395 # BM
2396 #. language code: bem
2397 #: zypp/LanguageCode.cc:261
2398 msgid "Bemba"
2399 msgstr "Bemba"
2400
2401 # SN
2402 #. language code: ben bn
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:263
2404 msgid "Bengali"
2405 msgstr "Bengali"
2406
2407 #. language code: ber
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:265
2409 msgid "Berber (Other)"
2410 msgstr "Berber (Lainnya)"
2411
2412 #. language code: bho
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:267
2414 msgid "Bhojpuri"
2415 msgstr "Bhojpuri"
2416
2417 # BH
2418 #. language code: bih bh
2419 #: zypp/LanguageCode.cc:269
2420 msgid "Bihari"
2421 msgstr "Bihari"
2422
2423 #. language code: bik
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:271
2425 msgid "Bikol"
2426 msgstr "Bikol"
2427
2428 # BJ
2429 #. language code: bin
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:273
2431 msgid "Bini"
2432 msgstr "Bini"
2433
2434 #. language code: bis bi
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:275
2436 msgid "Bislama"
2437 msgstr "Bislama"
2438
2439 #. language code: bla
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:277
2441 msgid "Siksika"
2442 msgstr "Siksika"
2443
2444 #. language code: bnt
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:279
2446 msgid "Bantu (Other)"
2447 msgstr "Bantu (Other)"
2448
2449 # BW
2450 #. language code: bos bs
2451 #: zypp/LanguageCode.cc:281
2452 msgid "Bosnian"
2453 msgstr "Bosnia"
2454
2455 # BR
2456 #. language code: bra
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:283
2458 msgid "Braj"
2459 msgstr "Braj"
2460
2461 #. language code: bre br
2462 #: zypp/LanguageCode.cc:285
2463 msgid "Breton"
2464 msgstr "Breton"
2465
2466 # ID
2467 #. language code: btk
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:287
2469 msgid "Batak (Indonesia)"
2470 msgstr "Batak"
2471
2472 # BG
2473 #. language code: bua
2474 #: zypp/LanguageCode.cc:289
2475 msgid "Buriat"
2476 msgstr "Buriat"
2477
2478 #. language code: bug
2479 #: zypp/LanguageCode.cc:291
2480 msgid "Buginese"
2481 msgstr "Bugis"
2482
2483 #. language code: bul bg
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:293
2485 msgid "Bulgarian"
2486 msgstr "Bulgaria"
2487
2488 #. language code: bur mya my
2489 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
2490 msgid "Burmese"
2491 msgstr "Burmese"
2492
2493 # BJ
2494 #. language code: byn
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:299
2496 msgid "Blin"
2497 msgstr "Blin"
2498
2499 # TD
2500 #. language code: cad
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:301
2502 msgid "Caddo"
2503 msgstr "Caddo"
2504
2505 #. language code: cai
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:303
2507 msgid "Central American Indian (Other)"
2508 msgstr "Amerika Hindi Bagian Tengah (Lainnya)"
2509
2510 #. language code: car
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2512 msgid "Carib"
2513 msgstr "Carib"
2514
2515 #. language code: cat ca
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2517 msgid "Catalan"
2518 msgstr "Catalan"
2519
2520 #. language code: cau
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2522 msgid "Caucasian (Other)"
2523 msgstr "Caucasian (Lainnya)"
2524
2525 # LB
2526 #. language code: ceb
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2528 msgid "Cebuano"
2529 msgstr "Cebuano"
2530
2531 #. language code: cel
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2533 msgid "Celtic (Other)"
2534 msgstr "Celtic (Lainnya)"
2535
2536 # KM
2537 #. language code: cha ch
2538 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2539 msgid "Chamorro"
2540 msgstr "Chamorro"
2541
2542 # CN
2543 #. language code: chb
2544 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2545 msgid "Chibcha"
2546 msgstr "Chibcha"
2547
2548 #. language code: che ce
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2550 msgid "Chechen"
2551 msgstr "Chechen"
2552
2553 #. language code: chg
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2555 msgid "Chagatai"
2556 msgstr "Chagatai"
2557
2558 #. language code: chi zho zh
2559 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2560 msgid "Chinese"
2561 msgstr "Cina"
2562
2563 #. language code: chk
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2565 msgid "Chuukese"
2566 msgstr "Chuukese"
2567
2568 #. language code: chm
2569 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2570 msgid "Mari"
2571 msgstr "Mari"
2572
2573 #. language code: chn
2574 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2575 msgid "Chinook Jargon"
2576 msgstr "Chinook Jargon"
2577
2578 #. language code: cho
2579 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2580 msgid "Choctaw"
2581 msgstr "Choctaw"
2582
2583 #. language code: chp
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2585 msgid "Chipewyan"
2586 msgstr "Chipewyan"
2587
2588 #. language code: chr
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2590 msgid "Cherokee"
2591 msgstr "Cherokee"
2592
2593 #. language code: chu cu
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2595 msgid "Church Slavic"
2596 msgstr "Church Slavic"
2597
2598 #. language code: chv cv
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2600 msgid "Chuvash"
2601 msgstr "Chuvash"
2602
2603 #. language code: chy
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2605 msgid "Cheyenne"
2606 msgstr "Cheyenne"
2607
2608 # LK
2609 #. language code: cmc
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2611 msgid "Chamic Languages"
2612 msgstr "Bahasa Chamic"
2613
2614 # CR
2615 #. language code: cop
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2617 msgid "Coptic"
2618 msgstr "Koptik"
2619
2620 #. language code: cor kw
2621 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2622 msgid "Cornish"
2623 msgstr "Cornish"
2624
2625 # CR
2626 #. language code: cos co
2627 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2628 msgid "Corsican"
2629 msgstr "Korsika"
2630
2631 #. language code: cpe
2632 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2633 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2634 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa English(Lainnya)"
2635
2636 #. language code: cpf
2637 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2638 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2639 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa Perancis (Lainnya)"
2640
2641 #. language code: cpp
2642 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2643 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2644 msgstr "Creoles dan Pidgins, Berbasis Bahasa Portugis (Lainnya)"
2645
2646 #. language code: cre cr
2647 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2648 msgid "Cree"
2649 msgstr "Cree"
2650
2651 #. language code: crh
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2653 msgid "Crimean Tatar"
2654 msgstr "Crimean Tatar"
2655
2656 #. language code: crp
2657 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2658 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2659 msgstr "Creoles dan Pidgins (Lainnya)"
2660
2661 #. language code: csb
2662 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2663 msgid "Kashubian"
2664 msgstr "Kashubian"
2665
2666 #. language code: cus
2667 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2668 msgid "Cushitic (Other)"
2669 msgstr "Cushitic (Lainnya)"
2670
2671 #. language code: cze ces cs
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2673 msgid "Czech"
2674 msgstr "Cekoslowakia"
2675
2676 #. language code: dak
2677 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2678 msgid "Dakota"
2679 msgstr "Dakota"
2680
2681 #. language code: dan da
2682 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2683 msgid "Danish"
2684 msgstr "Denmark"
2685
2686 #. language code: dar
2687 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2688 msgid "Dargwa"
2689 msgstr "Dargwa"
2690
2691 #. language code: day
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2693 msgid "Dayak"
2694 msgstr "Dayak"
2695
2696 #. language code: del
2697 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2698 msgid "Delaware"
2699 msgstr "Delaware"
2700
2701 #. language code: den
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2703 msgid "Slave (Athapascan)"
2704 msgstr "Slave (Athapascan)"
2705
2706 #. language code: dgr
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2708 msgid "Dogrib"
2709 msgstr "Dogrib"
2710
2711 # DM
2712 #. language code: din
2713 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2714 msgid "Dinka"
2715 msgstr "Dinka"
2716
2717 #. language code: div dv
2718 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2719 msgid "Divehi"
2720 msgstr "Divehi"
2721
2722 #. language code: doi
2723 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2724 msgid "Dogri"
2725 msgstr "Dogri"
2726
2727 #. language code: dra
2728 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2729 msgid "Dravidian (Other)"
2730 msgstr "Dravidian (Lainnya)"
2731
2732 #. language code: dsb
2733 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2734 msgid "Lower Sorbian"
2735 msgstr "Lower Sorbian"
2736
2737 # PW
2738 #. language code: dua
2739 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2740 msgid "Duala"
2741 msgstr "Duala"
2742
2743 #. language code: dum
2744 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2745 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2746 msgstr "Belanda, Antara (Th.1050-1350)"
2747
2748 #. language code: dut nld nl
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2750 msgid "Dutch"
2751 msgstr "Belanda"
2752
2753 #. language code: dyu
2754 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2755 msgid "Dyula"
2756 msgstr "Dyula"
2757
2758 # TO
2759 #. language code: dzo dz
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2761 msgid "Dzongkha"
2762 msgstr "Dzongkha"
2763
2764 #. language code: efi
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2766 msgid "Efik"
2767 msgstr "Efik"
2768
2769 #. language code: egy
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2771 msgid "Egyptian (Ancient)"
2772 msgstr "Mesir Kuno"
2773
2774 #. language code: eka
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2776 msgid "Ekajuk"
2777 msgstr "Ekajuk"
2778
2779 #. language code: elx
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2781 msgid "Elamite"
2782 msgstr "Elamite"
2783
2784 #. language code: eng en
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2786 msgid "English"
2787 msgstr "Inggris (British)"
2788
2789 #. language code: enm
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2791 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2792 msgstr "Inggris, Antara (1100-1500)"
2793
2794 #. language code: epo eo
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2796 msgid "Esperanto"
2797 msgstr "Esperanto"
2798
2799 #. language code: est et
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2801 msgid "Estonian"
2802 msgstr "Estonia"
2803
2804 #. language code: ewe ee
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2806 msgid "Ewe"
2807 msgstr "Ewe"
2808
2809 #. language code: ewo
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2811 msgid "Ewondo"
2812 msgstr "Ewondo"
2813
2814 # FR
2815 #. language code: fan
2816 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2817 msgid "Fang"
2818 msgstr "Fang"
2819
2820 # FO
2821 #. language code: fao fo
2822 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2823 msgid "Faroese"
2824 msgstr "Kepulauan Faroe"
2825
2826 # HT
2827 #. language code: fat
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2829 msgid "Fanti"
2830 msgstr "Fanti"
2831
2832 # FJ
2833 #. language code: fij fj
2834 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2835 msgid "Fijian"
2836 msgstr "Fijian"
2837
2838 # PH
2839 #. language code: fil
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2841 msgid "Filipino"
2842 msgstr "Filipina"
2843
2844 #. language code: fin fi
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2846 msgid "Finnish"
2847 msgstr "Finlandia"
2848
2849 #. language code: fiu
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2851 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2852 msgstr "Finno-Ugrian (Lainnya)"
2853
2854 #. language code: fon
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2856 msgid "Fon"
2857 msgstr "Fon"
2858
2859 #. language code: fre fra fr
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2861 msgid "French"
2862 msgstr "Prancis"
2863
2864 #. language code: frm
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2866 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2867 msgstr "Prancis, Antara (Thn.1400-1600)"
2868
2869 #. language code: fro
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2871 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2872 msgstr "Prancis, Kuno (Thn.842-1400)"
2873
2874 # FR
2875 #. language code: fry fy
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2877 msgid "Frisian"
2878 msgstr "Frisian"
2879
2880 #. language code: ful ff
2881 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2882 msgid "Fulah"
2883 msgstr "Fulah"
2884
2885 # FI
2886 #. language code: fur
2887 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2888 msgid "Friulian"
2889 msgstr "Friulian"
2890
2891 # GU
2892 #. language code: gaa
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2894 msgid "Ga"
2895 msgstr "Ga"
2896
2897 # GA
2898 #. language code: gay
2899 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2900 msgid "Gayo"
2901 msgstr "Gayo"
2902
2903 # LY
2904 # fuzzy
2905 #. language code: gba
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2907 msgid "Gbaya"
2908 msgstr "Gbaya"
2909
2910 #. language code: gem
2911 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2912 msgid "Germanic (Other)"
2913 msgstr "Jerman (Lainnya)"
2914
2915 # GE
2916 #. language code: geo kat ka
2917 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2918 msgid "Georgian"
2919 msgstr "Grujia"
2920
2921 #. language code: ger deu de
2922 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2923 msgid "German"
2924 msgstr "Jerman"
2925
2926 #. language code: gez
2927 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2928 msgid "Geez"
2929 msgstr "Yunani"
2930
2931 #. language code: gil
2932 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2933 msgid "Gilbertese"
2934 msgstr "Gilbertese"
2935
2936 # ML
2937 #. language code: gla gd
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2939 msgid "Gaelic"
2940 msgstr "Gaelic"
2941
2942 #. language code: gle ga
2943 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2944 msgid "Irish"
2945 msgstr "Irlandia"
2946
2947 #. language code: glg gl
2948 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2949 msgid "Galician"
2950 msgstr "Galician"
2951
2952 #. language code: glv gv
2953 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2954 msgid "Manx"
2955 msgstr "Manx"
2956
2957 #. language code: gmh
2958 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2959 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2960 msgstr "Jerman, Menengah Tinggi (Thn.1050-1500)"
2961
2962 #. language code: goh
2963 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2964 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2965 msgstr "German, Kuno Tinggi (Thn.750-1050)"
2966
2967 # IN
2968 #. language code: gon
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2970 msgid "Gondi"
2971 msgstr "India"
2972
2973 #. language code: gor
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2975 msgid "Gorontalo"
2976 msgstr "Gorontalo"
2977
2978 #. language code: got
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2980 msgid "Gothic"
2981 msgstr "Gothic"
2982
2983 # GA
2984 #. language code: grb
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2986 msgid "Grebo"
2987 msgstr "Grebo"
2988
2989 #. language code: grc
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2991 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2992 msgstr "Yunani, Kuno (untuk 1453)"
2993
2994 #. language code: gre ell el
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2996 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2997 msgstr "Yunani, Modern (1453 keatas)"
2998
2999 #. language code: grn gn
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:505
3001 msgid "Guarani"
3002 msgstr "Guarani"
3003
3004 #. language code: guj gu
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:507
3006 msgid "Gujarati"
3007 msgstr "Gujarat"
3008
3009 #. language code: gwi
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:509
3011 msgid "Gwich'in"
3012 msgstr "Gwich’in"
3013
3014 # HT
3015 #. language code: hai
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:511
3017 msgid "Haida"
3018 msgstr "Haida"
3019
3020 # HT
3021 #. language code: hat ht
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:513
3023 msgid "Haitian"
3024 msgstr "Haiti"
3025
3026 #. language code: hau ha
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:515
3028 msgid "Hausa"
3029 msgstr "Hausa"
3030
3031 # HT
3032 #. language code: haw
3033 #: zypp/LanguageCode.cc:517
3034 msgid "Hawaiian"
3035 msgstr "Hawai"
3036
3037 #. language code: heb he
3038 #: zypp/LanguageCode.cc:519
3039 msgid "Hebrew"
3040 msgstr "Israel"
3041
3042 #. language code: her hz
3043 #: zypp/LanguageCode.cc:521
3044 msgid "Herero"
3045 msgstr "Herero"
3046
3047 #. language code: hil
3048 #: zypp/LanguageCode.cc:523
3049 msgid "Hiligaynon"
3050 msgstr "Hiligaynon"
3051
3052 #. language code: him
3053 #: zypp/LanguageCode.cc:525
3054 msgid "Himachali"
3055 msgstr "Himachali"
3056
3057 # IN
3058 #. language code: hin hi
3059 #: zypp/LanguageCode.cc:527
3060 msgid "Hindi"
3061 msgstr "India"
3062
3063 # HT
3064 #. language code: hit
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:529
3066 msgid "Hittite"
3067 msgstr "Haiti"
3068
3069 # TO
3070 #. language code: hmn
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:531
3072 msgid "Hmong"
3073 msgstr "Tonga"
3074
3075 #. language code: hmo ho
3076 #: zypp/LanguageCode.cc:533
3077 msgid "Hiri Motu"
3078 msgstr "Hiri Motu"
3079
3080 #. language code: hsb
3081 #: zypp/LanguageCode.cc:535
3082 msgid "Upper Sorbian"
3083 msgstr "Serbia"
3084
3085 #. language code: hun hu
3086 #: zypp/LanguageCode.cc:537
3087 msgid "Hungarian"
3088 msgstr "Hongaria"
3089
3090 #. language code: hup
3091 #: zypp/LanguageCode.cc:539
3092 msgid "Hupa"
3093 msgstr "Hupa"
3094
3095 # IR
3096 # fuzzy
3097 #. language code: iba
3098 #: zypp/LanguageCode.cc:541
3099 msgid "Iban"
3100 msgstr "Iban"
3101
3102 #. language code: ibo ig
3103 #: zypp/LanguageCode.cc:543
3104 msgid "Igbo"
3105 msgstr "Igbo"
3106
3107 #. language code: ice isl is
3108 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
3109 msgid "Icelandic"
3110 msgstr "Islandia"
3111
3112 #. language code: ido io
3113 #: zypp/LanguageCode.cc:549
3114 msgid "Ido"
3115 msgstr "Ido"
3116
3117 # LT
3118 #. language code: iii ii
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:551
3120 msgid "Sichuan Yi"
3121 msgstr "Sichuan Yi"
3122
3123 #. language code: ijo
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:553
3125 msgid "Ijo"
3126 msgstr "Ijo"
3127
3128 #. language code: iku iu
3129 #: zypp/LanguageCode.cc:555
3130 msgid "Inuktitut"
3131 msgstr "Inuktitut"
3132
3133 #. language code: ile ie
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:557
3135 msgid "Interlingue"
3136 msgstr "Interlingue"
3137
3138 #. language code: ilo
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:559
3140 msgid "Iloko"
3141 msgstr "Iloko"
3142
3143 #. language code: ina ia
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:561
3145 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3146 msgstr "Interlingua (Asosiasi Bahasa Bantu Internasional)"
3147
3148 #. language code: inc
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:563
3150 msgid "Indic (Other)"
3151 msgstr "Indic (Lainnya)"
3152
3153 # ID
3154 #. language code: ind id
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:565
3156 msgid "Indonesian"
3157 msgstr "Indonesia"
3158
3159 #. language code: ine
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:567
3161 msgid "Indo-European (Other)"
3162 msgstr "Indo-Eropa (Lainnya)"
3163
3164 #. language code: inh
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:569
3166 msgid "Ingush"
3167 msgstr "Ingush"
3168
3169 # IN
3170 #. language code: ipk ik
3171 #: zypp/LanguageCode.cc:571
3172 msgid "Inupiaq"
3173 msgstr "IndiaInupiaq"
3174
3175 #. language code: ira
3176 #: zypp/LanguageCode.cc:573
3177 msgid "Iranian (Other)"
3178 msgstr "Iran (Lainnya)"
3179
3180 # LK
3181 #. language code: iro
3182 #: zypp/LanguageCode.cc:575
3183 msgid "Iroquoian Languages"
3184 msgstr "Bahasa Iroquoia"
3185
3186 #. language code: ita it
3187 #: zypp/LanguageCode.cc:577
3188 msgid "Italian"
3189 msgstr "Italia"
3190
3191 #. language code: jav jv
3192 #: zypp/LanguageCode.cc:579
3193 msgid "Javanese"
3194 msgstr "Bahasa Jawa"
3195
3196 # LB
3197 #. language code: jbo
3198 #: zypp/LanguageCode.cc:581
3199 msgid "Lojban"
3200 msgstr "Lojban"
3201
3202 #. language code: jpn ja
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:583
3204 msgid "Japanese"
3205 msgstr "Jepang"
3206
3207 #. language code: jpr
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:585
3209 msgid "Judeo-Persian"
3210 msgstr "Judeo-Persian"
3211
3212 #. language code: jrb
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:587
3214 msgid "Judeo-Arabic"
3215 msgstr "Judeo-Arab"
3216
3217 #. language code: kaa
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:589
3219 msgid "Kara-Kalpak"
3220 msgstr "Kara-Kalpak"
3221
3222 #. language code: kab
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:591
3224 msgid "Kabyle"
3225 msgstr "Kabyle"
3226
3227 # BH
3228 #. language code: kac
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:593
3230 msgid "Kachin"
3231 msgstr "Kachin"
3232
3233 #. language code: kal kl
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:595
3235 msgid "Kalaallisut"
3236 msgstr "Kalaallisut"
3237
3238 # GM
3239 #. language code: kam
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:597
3241 msgid "Kamba"
3242 msgstr "Kamba"
3243
3244 # CA
3245 #. language code: kan kn
3246 #: zypp/LanguageCode.cc:599
3247 msgid "Kannada"
3248 msgstr "Kanada"
3249
3250 #. language code: kar
3251 #: zypp/LanguageCode.cc:601
3252 msgid "Karen"
3253 msgstr "Karen"
3254
3255 #. language code: kas ks
3256 #: zypp/LanguageCode.cc:603
3257 msgid "Kashmiri"
3258 msgstr "Kashmiri"
3259
3260 #. language code: kau kr
3261 #: zypp/LanguageCode.cc:605
3262 msgid "Kanuri"
3263 msgstr "Kanuri"
3264
3265 # MW
3266 #. language code: kaw
3267 #: zypp/LanguageCode.cc:607
3268 msgid "Kawi"
3269 msgstr "Malawi"
3270
3271 # KZ
3272 # fuzzy
3273 #. language code: kaz kk
3274 #: zypp/LanguageCode.cc:609
3275 msgid "Kazakh"
3276 msgstr "Kazakhstan"
3277
3278 #. language code: kbd
3279 #: zypp/LanguageCode.cc:611
3280 msgid "Kabardian"
3281 msgstr "Kabardian"
3282
3283 #. language code: kha
3284 #: zypp/LanguageCode.cc:613
3285 msgid "Khasi"
3286 msgstr "Khasi"
3287
3288 #. language code: khi
3289 #: zypp/LanguageCode.cc:615
3290 msgid "Khoisan (Other)"
3291 msgstr "Khoisan (Lainnya)"
3292
3293 #. language code: khm km
3294 #: zypp/LanguageCode.cc:617
3295 msgid "Khmer"
3296 msgstr "Khmer"
3297
3298 #. language code: kho
3299 #: zypp/LanguageCode.cc:619
3300 msgid "Khotanese"
3301 msgstr "Khotanese"
3302
3303 #. language code: kik ki
3304 #: zypp/LanguageCode.cc:621
3305 msgid "Kikuyu"
3306 msgstr "Kikuyu"
3307
3308 #. language code: kin rw
3309 #: zypp/LanguageCode.cc:623
3310 msgid "Kinyarwanda"
3311 msgstr "Kinyarwanda"
3312
3313 #. language code: kir ky
3314 #: zypp/LanguageCode.cc:625
3315 msgid "Kirghiz"
3316 msgstr "Kirghiz"
3317
3318 #. language code: kmb
3319 #: zypp/LanguageCode.cc:627
3320 msgid "Kimbundu"
3321 msgstr "Kimbundu"
3322
3323 #. language code: kok
3324 #: zypp/LanguageCode.cc:629
3325 msgid "Konkani"
3326 msgstr "Konkani"
3327
3328 #. language code: kom kv
3329 #: zypp/LanguageCode.cc:631
3330 msgid "Komi"
3331 msgstr "Komi"
3332
3333 # CG
3334 #. language code: kon kg
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:633
3336 msgid "Kongo"
3337 msgstr "Kongo"
3338
3339 #. language code: kor ko
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:635
3341 msgid "Korean"
3342 msgstr "Korea"
3343
3344 #. language code: kos
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:637
3346 msgid "Kosraean"
3347 msgstr "Kosraean"
3348
3349 #. language code: kpe
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:639
3351 msgid "Kpelle"
3352 msgstr "Kpelle"
3353
3354 #. language code: krc
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:641
3356 msgid "Karachay-Balkar"
3357 msgstr "Karachay-Balkar"
3358
3359 #. language code: kro
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:643
3361 msgid "Kru"
3362 msgstr "Kru"
3363
3364 #. language code: kru
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:645
3366 msgid "Kurukh"
3367 msgstr "Kurukh"
3368
3369 # PA
3370 #. language code: kua kj
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:647
3372 msgid "Kuanyama"
3373 msgstr "Kuanyama"
3374
3375 #. language code: kum
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:649
3377 msgid "Kumyk"
3378 msgstr "Kumyk"
3379
3380 #. language code: kur ku
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:651
3382 msgid "Kurdish"
3383 msgstr "Kurdish"
3384
3385 # KE
3386 #. language code: kut
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:653
3388 msgid "Kutenai"
3389 msgstr "Kutenai"
3390
3391 # LB
3392 #. language code: lad
3393 #: zypp/LanguageCode.cc:655
3394 msgid "Ladino"
3395 msgstr "Ladino"
3396
3397 # UG
3398 #. language code: lah
3399 #: zypp/LanguageCode.cc:657
3400 msgid "Lahnda"
3401 msgstr "Lahnda"
3402
3403 # GM
3404 #. language code: lam
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:659
3406 msgid "Lamba"
3407 msgstr "Lamba"
3408
3409 # LB
3410 #. language code: lao lo
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:661
3412 msgid "Lao"
3413 msgstr "Lao"
3414
3415 # LV
3416 #. language code: lat la
3417 #: zypp/LanguageCode.cc:663
3418 msgid "Latin"
3419 msgstr "Latin"
3420
3421 # LV
3422 #. language code: lav lv
3423 #: zypp/LanguageCode.cc:665
3424 msgid "Latvian"
3425 msgstr "Latvia"
3426
3427 #. language code: lez
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:667
3429 msgid "Lezghian"
3430 msgstr "Lezghian"
3431
3432 # LU
3433 #. language code: lim li
3434 #: zypp/LanguageCode.cc:669
3435 msgid "Limburgan"
3436 msgstr "Limburgan"
3437
3438 # AO
3439 #. language code: lin ln
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:671
3441 msgid "Lingala"
3442 msgstr "Lingala"
3443
3444 #. language code: lit lt
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:673
3446 msgid "Lithuanian"
3447 msgstr "Lithuania"
3448
3449 # CG
3450 #. language code: lol
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3452 msgid "Mongo"
3453 msgstr "Mongo"
3454
3455 #. language code: loz
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:677
3457 msgid "Lozi"
3458 msgstr "Lozi"
3459
3460 # LU
3461 #. language code: ltz lb
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:679
3463 msgid "Luxembourgish"
3464 msgstr "Luxembourg"
3465
3466 #. language code: lua
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:681
3468 msgid "Luba-Lulua"
3469 msgstr "Luba-Lulua"
3470
3471 #. language code: lub lu
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:683
3473 msgid "Luba-Katanga"
3474 msgstr "Luba-Katanga"
3475
3476 # GH
3477 #. language code: lug lg
3478 #: zypp/LanguageCode.cc:685
3479 msgid "Ganda"
3480 msgstr "Ganda"
3481
3482 #. language code: lui
3483 #: zypp/LanguageCode.cc:687
3484 msgid "Luiseno"
3485 msgstr "Luiseno"
3486
3487 # SD
3488 #. language code: lun
3489 #: zypp/LanguageCode.cc:689
3490 msgid "Lunda"
3491 msgstr "Lunda"
3492
3493 #. language code: luo
3494 #: zypp/LanguageCode.cc:691
3495 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3496 msgstr "Luo (Kenya dan Tanzania)"
3497
3498 #. language code: lus
3499 #: zypp/LanguageCode.cc:693
3500 msgid "Lushai"
3501 msgstr "Lushai"
3502
3503 #. language code: mac mkd mk
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
3505 msgid "Macedonian"
3506 msgstr "Masedonia"
3507
3508 # MV
3509 # fuzzy
3510 #. language code: mad
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3512 msgid "Madurese"
3513 msgstr "Madura"
3514
3515 # MW
3516 #. language code: mag
3517 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3518 msgid "Magahi"
3519 msgstr "Magahi"
3520
3521 # MH
3522 #. language code: mah mh
3523 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3524 msgid "Marshallese"
3525 msgstr "Kepulauan Marshall"
3526
3527 # ML
3528 #. language code: mai
3529 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3530 msgid "Maithili"
3531 msgstr "Maithili"
3532
3533 # MG
3534 #. language code: mak
3535 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3536 msgid "Makasar"
3537 msgstr "Makasar"
3538
3539 # MY
3540 #. language code: mal ml
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3542 msgid "Malayalam"
3543 msgstr "Malayalam"
3544
3545 #. language code: man
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3547 msgid "Mandingo"
3548 msgstr "Mandingo"
3549
3550 #. language code: mao mri mi
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3552 msgid "Maori"
3553 msgstr "Maori"
3554
3555 #. language code: map
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3557 msgid "Austronesian (Other)"
3558 msgstr "Austronesian (Lainnya)"
3559
3560 #. language code: mar mr
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3562 msgid "Marathi"
3563 msgstr "Marathi"
3564
3565 # MW
3566 #. language code: mas
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3568 msgid "Masai"
3569 msgstr "Masai"
3570
3571 # MT
3572 #. language code: may msa ms
3573 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3574 msgid "Malay"
3575 msgstr "Malay"
3576
3577 #. language code: mdf
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3579 msgid "Moksha"
3580 msgstr "Moksha"
3581
3582 # MM
3583 #. language code: mdr
3584 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3585 msgid "Mandar"
3586 msgstr "Mandar"
3587
3588 #. language code: men
3589 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3590 msgid "Mende"
3591 msgstr "Mende"
3592
3593 #. language code: mga
3594 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3595 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3596 msgstr "Irish, Antara (900-1200)"
3597
3598 #. language code: mic
3599 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3600 msgid "Mi'kmaq"
3601 msgstr "Mi’kmaq"
3602
3603 #. language code: min
3604 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3605 msgid "Minangkabau"
3606 msgstr "Minangkabau"
3607
3608 # LK
3609 #. language code: mis
3610 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3611 msgid "Miscellaneous Languages"
3612 msgstr "Ragam Bahasa"
3613
3614 #. language code: mkh
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3616 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3617 msgstr "Mon-Khmer (Lainnya)"
3618
3619 # MG
3620 #. language code: mlg mg
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3622 msgid "Malagasy"
3623 msgstr "Malagasy"
3624
3625 # MV
3626 # fuzzy
3627 #. language code: mlt mt
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3629 msgid "Maltese"
3630 msgstr "Maltese"
3631
3632 #. language code: mnc
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3634 msgid "Manchu"
3635 msgstr "Manchu"
3636
3637 #. language code: mni
3638 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3639 msgid "Manipuri"
3640 msgstr "Manipuri"
3641
3642 # KY
3643 #. language code: mno
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3645 msgid "Manobo Languages"
3646 msgstr "Bahasa Manobo"
3647
3648 #. language code: moh
3649 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3650 msgid "Mohawk"
3651 msgstr "Mohawk"
3652
3653 # MD
3654 #. language code: mol mo
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3656 msgid "Moldavian"
3657 msgstr "Moldavian"
3658
3659 # MN
3660 #. language code: mon mn
3661 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3662 msgid "Mongolian"
3663 msgstr "Mongolian"
3664
3665 #. language code: mos
3666 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3667 msgid "Mossi"
3668 msgstr "Mossi"
3669
3670 # LK
3671 #. language code: mul
3672 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3673 msgid "Multiple Languages"
3674 msgstr "Multi Bahasa"
3675
3676 #. language code: mun
3677 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3678 msgid "Munda languages"
3679 msgstr "Bahasa Munda"
3680
3681 #. language code: mus
3682 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3683 msgid "Creek"
3684 msgstr "Creek"
3685
3686 # FM
3687 # fuzzy
3688 #. language code: mwl
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3690 msgid "Mirandese"
3691 msgstr "Mirandese"
3692
3693 #. language code: mwr
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3695 msgid "Marwari"
3696 msgstr "Marwari"
3697
3698 # KY
3699 #. language code: myn
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3701 msgid "Mayan Languages"
3702 msgstr "Bahasa Mayan"
3703
3704 #. language code: myv
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3706 msgid "Erzya"
3707 msgstr "Erzya"
3708
3709 #. language code: nah
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3711 msgid "Nahuatl"
3712 msgstr "Nahuatl"
3713
3714 # MP
3715 #. language code: nai
3716 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3717 msgid "North American Indian"
3718 msgstr "Indian Amerika Utara"
3719
3720 #. language code: nap
3721 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3722 msgid "Neapolitan"
3723 msgstr "Neapolitan"
3724
3725 #. language code: nav nv
3726 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3727 msgid "Navajo"
3728 msgstr "Navajo"
3729
3730 #. language code: nbl nr
3731 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3732 msgid "Ndebele, South"
3733 msgstr "Ndebele, Selatan"
3734
3735 #. language code: nde nd
3736 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3737 msgid "Ndebele, North"
3738 msgstr "Ndebele, Utara"
3739
3740 # TO
3741 #. language code: ndo ng
3742 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3743 msgid "Ndonga"
3744 msgstr "Ndonga"
3745
3746 #. language code: nds
3747 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3748 msgid "Low German"
3749 msgstr "Jerman Bawah"
3750
3751 # NP
3752 #. language code: nep ne
3753 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3754 msgid "Nepali"
3755 msgstr "Nepali"
3756
3757 # NP
3758 #. language code: new
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3760 msgid "Nepal Bhasa"
3761 msgstr "Nepal Bhasa"
3762
3763 #. language code: nia
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3765 msgid "Nias"
3766 msgstr "Nias"
3767
3768 #. language code: nic
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3770 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3771 msgstr "Niger-Kordofanian (Lainnya)"
3772
3773 # NU
3774 #. language code: niu
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3776 msgid "Niuean"
3777 msgstr "Niuean"
3778
3779 #. language code: nno nn
3780 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3781 msgid "Norwegian Nynorsk"
3782 msgstr "Norwegian Nynorsk"
3783
3784 #. language code: nob nb
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3786 msgid "Norwegian Bokmal"
3787 msgstr "Norwegian Bokmal"
3788
3789 # TO
3790 #. language code: nog
3791 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3792 msgid "Nogai"
3793 msgstr "Nogai"
3794
3795 #. language code: non
3796 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3797 msgid "Norse, Old"
3798 msgstr "Norse, Kuno"
3799
3800 #. language code: nor no
3801 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3802 msgid "Norwegian"
3803 msgstr "Norwegia"
3804
3805 #. language code: nso
3806 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3807 msgid "Northern Sotho"
3808 msgstr "Utara Sothi=o"
3809
3810 # LK
3811 #. language code: nub
3812 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3813 msgid "Nubian Languages"
3814 msgstr "Bahasa Nubian"
3815
3816 #. language code: nwc
3817 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3818 msgid "Classical Newari"
3819 msgstr "Classical Newari"
3820
3821 # CL
3822 #. language code: nya ny
3823 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3824 msgid "Chichewa"
3825 msgstr "Chichewa"
3826
3827 #. language code: nym
3828 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3829 msgid "Nyamwezi"
3830 msgstr "Nyamwezi"
3831
3832 #. language code: nyn
3833 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3834 msgid "Nyankole"
3835 msgstr "Nyankole"
3836
3837 #. language code: nyo
3838 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3839 msgid "Nyoro"
3840 msgstr "Nyoro"
3841
3842 #. language code: nzi
3843 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3844 msgid "Nzima"
3845 msgstr "Nzima"
3846
3847 #. language code: oci oc
3848 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3849 msgid "Occitan (post 1500)"
3850 msgstr "Occitan (setelah 1500)"
3851
3852 #. language code: oji oj
3853 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3854 msgid "Ojibwa"
3855 msgstr "Ojibwa"
3856
3857 # SY
3858 # fuzzy
3859 #. language code: ori or
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3861 msgid "Oriya"
3862 msgstr "Oriya"
3863
3864 #. language code: orm om
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3866 msgid "Oromo"
3867 msgstr "Oromo"
3868
3869 #. language code: osa
3870 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3871 msgid "Osage"
3872 msgstr "Osage"
3873
3874 #. language code: oss os
3875 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3876 msgid "Ossetian"
3877 msgstr "Ossetian"
3878
3879 #. language code: ota
3880 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3881 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3882 msgstr "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3883
3884 # LK
3885 #. language code: oto
3886 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3887 msgid "Otomian Languages"
3888 msgstr "Bahasa Otomia"
3889
3890 #. language code: paa
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3892 msgid "Papuan (Other)"
3893 msgstr "Papua (Lainnya)"
3894
3895 #. language code: pag
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3897 msgid "Pangasinan"
3898 msgstr "Pangasinan"
3899
3900 # PW
3901 #. language code: pal
3902 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3903 msgid "Pahlavi"
3904 msgstr "Pahlavi"
3905
3906 # PY
3907 #. language code: pam
3908 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3909 msgid "Pampanga"
3910 msgstr "Pampanga"
3911
3912 # PA
3913 #. language code: pan pa
3914 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3915 msgid "Panjabi"
3916 msgstr "Panjabi"
3917
3918 #. language code: pap
3919 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3920 msgid "Papiamento"
3921 msgstr "Papiamento"
3922
3923 # PW
3924 #. language code: pau
3925 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3926 msgid "Palauan"
3927 msgstr "Palauan"
3928
3929 #. language code: peo
3930 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3931 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3932 msgstr "Persia, Kuno (ca.600-400 B.C.)"
3933
3934 #. language code: per fas fa
3935 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3936 msgid "Persian"
3937 msgstr "SerbiaPersian"
3938
3939 # PH
3940 #. language code: phi
3941 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3942 msgid "Philippine (Other)"
3943 msgstr "FIlipina (Lainnya)"
3944
3945 #. language code: phn
3946 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3947 msgid "Phoenician"
3948 msgstr "Phoenician"
3949
3950 # ML
3951 #. language code: pli pi
3952 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3953 msgid "Pali"
3954 msgstr "Pali"
3955
3956 #. language code: pol pl
3957 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3958 msgid "Polish"
3959 msgstr "Polandia"
3960
3961 #. language code: pon
3962 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3963 msgid "Pohnpeian"
3964 msgstr "Pohnpeian"
3965
3966 #. language code: por pt
3967 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3968 msgid "Portuguese"
3969 msgstr "Portugis"
3970
3971 # LK
3972 #. language code: pra
3973 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3974 msgid "Prakrit Languages"
3975 msgstr "Bahasa Prakrit"
3976
3977 #. language code: pro
3978 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3979 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3980 msgstr "Provencal, Kuno (ke 1500)"
3981
3982 #. language code: pus ps
3983 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3984 msgid "Pushto"
3985 msgstr "Pushto"
3986
3987 #. language code: que qu
3988 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3989 msgid "Quechua"
3990 msgstr "Quechua"
3991
3992 # TJ
3993 #. language code: raj
3994 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3995 msgid "Rajasthani"
3996 msgstr "Rajasthani"
3997
3998 # JP
3999 #. language code: rap
4000 #: zypp/LanguageCode.cc:887
4001 msgid "Rapanui"
4002 msgstr "Rapanui"
4003
4004 #. language code: rar
4005 #: zypp/LanguageCode.cc:889
4006 msgid "Rarotongan"
4007 msgstr "Rarotongan"
4008
4009 #. language code: roa
4010 #: zypp/LanguageCode.cc:891
4011 msgid "Romance (Other)"
4012 msgstr "Romance (Other)"
4013
4014 #. language code: roh rm
4015 #: zypp/LanguageCode.cc:893
4016 msgid "Raeto-Romance"
4017 msgstr "Raeto-Romance"
4018
4019 # RO
4020 #. language code: rom
4021 #: zypp/LanguageCode.cc:895
4022 msgid "Romany"
4023 msgstr "Romany"
4024
4025 #. language code: rum ron ro
4026 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
4027 msgid "Romanian"
4028 msgstr "Rumania"
4029
4030 # RE
4031 #. language code: run rn
4032 #: zypp/LanguageCode.cc:901
4033 msgid "Rundi"
4034 msgstr "Rundi"
4035
4036 #. language code: rus ru
4037 #: zypp/LanguageCode.cc:903
4038 msgid "Russian"
4039 msgstr "Rusia"
4040
4041 # CA
4042 #. language code: sad
4043 #: zypp/LanguageCode.cc:905
4044 msgid "Sandawe"
4045 msgstr "Sandawe"
4046
4047 # WS
4048 #. language code: sag sg
4049 #: zypp/LanguageCode.cc:907
4050 msgid "Sango"
4051 msgstr "Sango"
4052
4053 #. language code: sah
4054 #: zypp/LanguageCode.cc:909
4055 msgid "Yakut"
4056 msgstr "Yakut"
4057
4058 #. language code: sai
4059 #: zypp/LanguageCode.cc:911
4060 msgid "South American Indian (Other)"
4061 msgstr "Indian Amerika Selatan (Lainnya)"
4062
4063 # LK
4064 #. language code: sal
4065 #: zypp/LanguageCode.cc:913
4066 msgid "Salishan Languages"
4067 msgstr "Bahasa Salishan"
4068
4069 #. language code: sam
4070 #: zypp/LanguageCode.cc:915
4071 msgid "Samaritan Aramaic"
4072 msgstr "Samaritan Aramaic"
4073
4074 #. language code: san sa
4075 #: zypp/LanguageCode.cc:917
4076 msgid "Sanskrit"
4077 msgstr "Sanskrit"
4078
4079 # WS
4080 #. language code: sas
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:919
4082 msgid "Sasak"
4083 msgstr "Sasak"
4084
4085 #. language code: sat
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:921
4087 msgid "Santali"
4088 msgstr "Santali"
4089
4090 #. language code: scc srp sr
4091 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
4092 msgid "Serbian"
4093 msgstr "Serbia"
4094
4095 #. language code: scn
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:927
4097 msgid "Sicilian"
4098 msgstr "Sicilian"
4099
4100 #. language code: sco
4101 #: zypp/LanguageCode.cc:929
4102 msgid "Scots"
4103 msgstr "Scots"
4104
4105 #. language code: scr hrv hr
4106 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
4107 msgid "Croatian"
4108 msgstr "Kroasia"
4109
4110 #. language code: sel
4111 #: zypp/LanguageCode.cc:935
4112 msgid "Selkup"
4113 msgstr "Selkup"
4114
4115 #. language code: sem
4116 #: zypp/LanguageCode.cc:937
4117 msgid "Semitic (Other)"
4118 msgstr "Semitic (Lainnya)"
4119
4120 #. language code: sga
4121 #: zypp/LanguageCode.cc:939
4122 msgid "Irish, Old (to 900)"
4123 msgstr "Irish, Kuno (ke 900)"
4124
4125 # LK
4126 #. language code: sgn
4127 #: zypp/LanguageCode.cc:941
4128 msgid "Sign Languages"
4129 msgstr "Bahasa Sign"
4130
4131 # SD
4132 #. language code: shn
4133 #: zypp/LanguageCode.cc:943
4134 msgid "Shan"
4135 msgstr "Shan"
4136
4137 # WS
4138 #. language code: sid
4139 #: zypp/LanguageCode.cc:945
4140 msgid "Sidamo"
4141 msgstr "Sidamo"
4142
4143 #. language code: sin si
4144 #: zypp/LanguageCode.cc:947
4145 msgid "Sinhala"
4146 msgstr "Sinhala"
4147
4148 # LK
4149 #. language code: sio
4150 #: zypp/LanguageCode.cc:949
4151 msgid "Siouan Languages"
4152 msgstr "Siouan Languages"
4153
4154 #. language code: sit
4155 #: zypp/LanguageCode.cc:951
4156 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
4157 msgstr "Sino-Tibetan (Lainnya)"
4158
4159 #. language code: sla
4160 #: zypp/LanguageCode.cc:953
4161 msgid "Slavic (Other)"
4162 msgstr "Slavic (Lainnya)"
4163
4164 #. language code: slo slk sk
4165 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
4166 msgid "Slovak"
4167 msgstr "Slovakia"
4168
4169 #. language code: slv sl
4170 #: zypp/LanguageCode.cc:959
4171 msgid "Slovenian"
4172 msgstr "Slovenia"
4173
4174 #. language code: sma
4175 #: zypp/LanguageCode.cc:961
4176 msgid "Southern Sami"
4177 msgstr "Selatan Sami"
4178
4179 #. language code: sme se
4180 #: zypp/LanguageCode.cc:963
4181 msgid "Northern Sami"
4182 msgstr "Utara Sami"
4183
4184 # LK
4185 #. language code: smi
4186 #: zypp/LanguageCode.cc:965
4187 msgid "Sami Languages (Other)"
4188 msgstr "Bahasa Sami"
4189
4190 #. language code: smj
4191 #: zypp/LanguageCode.cc:967
4192 msgid "Lule Sami"
4193 msgstr "Lule Sami"
4194
4195 #. language code: smn
4196 #: zypp/LanguageCode.cc:969
4197 msgid "Inari Sami"
4198 msgstr "Inari Sami"
4199
4200 # WS
4201 #. language code: smo sm
4202 #: zypp/LanguageCode.cc:971
4203 msgid "Samoan"
4204 msgstr "Samoa"
4205
4206 #. language code: sms
4207 #: zypp/LanguageCode.cc:973
4208 msgid "Skolt Sami"
4209 msgstr "Skolt Sami"
4210
4211 # SI
4212 #. language code: sna sn
4213 #: zypp/LanguageCode.cc:975
4214 msgid "Shona"
4215 msgstr "Shona"
4216
4217 #. language code: snd sd
4218 #: zypp/LanguageCode.cc:977
4219 msgid "Sindhi"
4220 msgstr "Sindhi"
4221
4222 #. language code: snk
4223 #: zypp/LanguageCode.cc:979
4224 msgid "Soninke"
4225 msgstr "Soninke"
4226
4227 # SD
4228 #. language code: sog
4229 #: zypp/LanguageCode.cc:981
4230 msgid "Sogdian"
4231 msgstr "Sogdian"
4232
4233 # SO
4234 #. language code: som so
4235 #: zypp/LanguageCode.cc:983
4236 msgid "Somali"
4237 msgstr "Somalia"
4238
4239 # TO
4240 #. language code: son
4241 #: zypp/LanguageCode.cc:985
4242 msgid "Songhai"
4243 msgstr "Songhai"
4244
4245 #. language code: sot st
4246 #: zypp/LanguageCode.cc:987
4247 msgid "Sotho, Southern"
4248 msgstr "Sotho, Selatan"
4249
4250 #. language code: spa es
4251 #: zypp/LanguageCode.cc:989
4252 msgid "Spanish"
4253 msgstr "Spanyol"
4254
4255 # MR
4256 #. language code: srd sc
4257 #: zypp/LanguageCode.cc:991
4258 msgid "Sardinian"
4259 msgstr "Sardinian"
4260
4261 #. language code: srr
4262 #: zypp/LanguageCode.cc:993
4263 msgid "Serer"
4264 msgstr "Serer"
4265
4266 #. language code: ssa
4267 #: zypp/LanguageCode.cc:995
4268 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4269 msgstr "Nilo-Saharan (Lainnya)"
4270
4271 # HT
4272 #. language code: ssw ss
4273 #: zypp/LanguageCode.cc:997
4274 msgid "Swati"
4275 msgstr "Swati"
4276
4277 #. language code: suk
4278 #: zypp/LanguageCode.cc:999
4279 msgid "Sukuma"
4280 msgstr "Sukuma"
4281
4282 # SD
4283 #. language code: sun su
4284 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
4285 msgid "Sundanese"
4286 msgstr "Bahasa Sunda"
4287
4288 #. language code: sus
4289 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
4290 msgid "Susu"
4291 msgstr "Susu"
4292
4293 #. language code: sux
4294 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
4295 msgid "Sumerian"
4296 msgstr "Sumerian"
4297
4298 # SZ
4299 #. language code: swa sw
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
4301 msgid "Swahili"
4302 msgstr "Swahili"
4303
4304 #. language code: swe sv
4305 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
4306 msgid "Swedish"
4307 msgstr "Swedia"
4308
4309 # SY
4310 # fuzzy
4311 #. language code: syr
4312 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
4313 msgid "Syriac"
4314 msgstr "Syriac"
4315
4316 # TW
4317 # fuzzy
4318 #. language code: tah ty
4319 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
4320 msgid "Tahitian"
4321 msgstr "Tahiti"
4322
4323 #. language code: tai
4324 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
4325 msgid "Tai (Other)"
4326 msgstr "Tai (Lainnya)"
4327
4328 #. language code: tam ta
4329 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
4330 msgid "Tamil"
4331 msgstr "Tamil"
4332
4333 # QA
4334 #. language code: tat tt
4335 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
4336 msgid "Tatar"
4337 msgstr "Tatar"
4338
4339 # BE
4340 #. language code: tel te
4341 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
4342 msgid "Telugu"
4343 msgstr "Telugu"
4344
4345 #. language code: tem
4346 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
4347 msgid "Timne"
4348 msgstr "Timne"
4349
4350 #. language code: ter
4351 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4352 msgid "Tereno"
4353 msgstr "Tereno"
4354
4355 #. language code: tet
4356 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4357 msgid "Tetum"
4358 msgstr "Tetum"
4359
4360 # TJ
4361 #. language code: tgk tg
4362 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4363 msgid "Tajik"
4364 msgstr "Tajik"
4365
4366 #. language code: tgl tl
4367 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4368 msgid "Tagalog"
4369 msgstr "Tagalog"
4370
4371 #. language code: tha th
4372 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4373 msgid "Thai"
4374 msgstr "Thai"
4375
4376 # TW
4377 # fuzzy
4378 #. language code: tib bod bo
4379 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4380 msgid "Tibetan"
4381 msgstr "Tibetan"
4382
4383 # NE
4384 #. language code: tig
4385 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4386 msgid "Tigre"
4387 msgstr "Tigre"
4388
4389 # NG
4390 #. language code: tir ti
4391 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4392 msgid "Tigrinya"
4393 msgstr "Tigrinya"
4394
4395 #. language code: tiv
4396 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4397 msgid "Tiv"
4398 msgstr "Tiv"
4399
4400 #. language code: tlh
4401 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
4402 msgid "Klingon"
4403 msgstr "Klingon"
4404
4405 #. language code: tli
4406 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4407 msgid "Tlingit"
4408 msgstr "Tlingit"
4409
4410 #. language code: tmh
4411 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4412 msgid "Tamashek"
4413 msgstr "Tamashek"
4414
4415 #. language code: tog
4416 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4417 msgid "Tonga (Nyasa)"
4418 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4419
4420 # SB
4421 #. language code: ton to
4422 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4423 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4424 msgstr "Tonga (Kepulauan Tonga)"
4425
4426 #. language code: tpi
4427 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4428 msgid "Tok Pisin"
4429 msgstr "Tok Pisin"
4430
4431 #. language code: tsi
4432 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4433 msgid "Tsimshian"
4434 msgstr "Tsimshian"
4435
4436 # BW
4437 #. language code: tsn tn
4438 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4439 msgid "Tswana"
4440 msgstr "Tswana"
4441
4442 # TO
4443 #. language code: tso ts
4444 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4445 msgid "Tsonga"
4446 msgstr "Tsonga"
4447
4448 # TR
4449 #. language code: tuk tk
4450 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4451 msgid "Turkmen"
4452 msgstr "Turkmenistan"
4453
4454 #. language code: tum
4455 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4456 msgid "Tumbuka"
4457 msgstr "Tumbuka"
4458
4459 # LK
4460 #. language code: tup
4461 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4462 msgid "Tupi Languages"
4463 msgstr "Bahasa Tupi"
4464
4465 #. language code: tur tr
4466 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4467 msgid "Turkish"
4468 msgstr "Turkish"
4469
4470 #. language code: tut
4471 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
4472 msgid "Altaic (Other)"
4473 msgstr "Altaic (Lainnya)"
4474
4475 #. language code: twi tw
4476 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4477 msgid "Twi"
4478 msgstr "Twi"
4479
4480 # TN
4481 #. language code: tyv
4482 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4483 msgid "Tuvinian"
4484 msgstr "Tuvinian"
4485
4486 #. language code: udm
4487 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4488 msgid "Udmurt"
4489 msgstr "Udmurt"
4490
4491 # HT
4492 #. language code: uga
4493 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4494 msgid "Ugaritic"
4495 msgstr "Ugaritic"
4496
4497 #. language code: uig ug
4498 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4499 msgid "Uighur"
4500 msgstr "Uighur"
4501
4502 # UA
4503 #. language code: ukr uk
4504 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4505 msgid "Ukrainian"
4506 msgstr "Ukraina"
4507
4508 #. language code: umb
4509 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4510 msgid "Umbundu"
4511 msgstr "Umbundu"
4512
4513 #. language code: und
4514 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4515 msgid "Undetermined"
4516 msgstr "Tidak dapat ditentukan"
4517
4518 #. language code: urd ur
4519 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4520 msgid "Urdu"
4521 msgstr "Urdu"
4522
4523 # UZ
4524 #. language code: uzb uz
4525 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4526 msgid "Uzbek"
4527 msgstr "Uzbekistan"
4528
4529 #. language code: vai
4530 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4531 msgid "Vai"
4532 msgstr "Vai"
4533
4534 # VN
4535 # fuzzy
4536 #. language code: ven ve
4537 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4538 msgid "Venda"
4539 msgstr "Venda"
4540
4541 # VN
4542 # fuzzy
4543 #. language code: vie vi
4544 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4545 msgid "Vietnamese"
4546 msgstr "Vietnam"
4547
4548 #. language code: vol vo
4549 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4550 msgid "Volapuk"
4551 msgstr "Volapuk"
4552
4553 #. language code: vot
4554 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4555 msgid "Votic"
4556 msgstr "Votic"
4557
4558 # KY
4559 #. language code: wak
4560 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4561 msgid "Wakashan Languages"
4562 msgstr "Bahasa Wakashan"
4563
4564 #. language code: wal
4565 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4566 msgid "Walamo"
4567 msgstr "Walamo"
4568
4569 # PY
4570 #. language code: war
4571 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4572 msgid "Waray"
4573 msgstr "ParaguayWaray"
4574
4575 #. language code: was
4576 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4577 msgid "Washo"
4578 msgstr "Washo"
4579
4580 #. language code: wel cym cy
4581 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4582 msgid "Welsh"
4583 msgstr "Welsh"
4584
4585 # LK
4586 #. language code: wen
4587 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4588 msgid "Sorbian Languages"
4589 msgstr "Bahasa Sorbian"
4590
4591 #. language code: wln wa
4592 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4593 msgid "Walloon"
4594 msgstr "Walloon"
4595
4596 #. language code: wol wo
4597 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4598 msgid "Wolof"
4599 msgstr "Wolof"
4600
4601 #. language code: xal
4602 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4603 msgid "Kalmyk"
4604 msgstr "Kalmyk"
4605
4606 #. language code: xho xh
4607 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4608 msgid "Xhosa"
4609 msgstr "Xhosa"
4610
4611 #. language code: yao
4612 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4613 msgid "Yao"
4614 msgstr "Yao"
4615
4616 #. language code: yap
4617 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4618 msgid "Yapese"
4619 msgstr "Yapese"
4620
4621 #. language code: yid yi
4622 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4623 msgid "Yiddish"
4624 msgstr "Yiddish"
4625
4626 # AW
4627 #. language code: yor yo
4628 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4629 msgid "Yoruba"
4630 msgstr "Yoruba"
4631
4632 # LK
4633 #. language code: ypk
4634 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4635 msgid "Yupik Languages"
4636 msgstr "Bahasa Yupi"
4637
4638 #. language code: zap
4639 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4640 msgid "Zapotec"
4641 msgstr "Zapotec"
4642
4643 # GD
4644 #. language code: zen
4645 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4646 msgid "Zenaga"
4647 msgstr "Zenaga"
4648
4649 # BT
4650 #. language code: zha za
4651 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4652 msgid "Zhuang"
4653 msgstr "Zhuang"
4654
4655 #. language code: znd
4656 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4657 msgid "Zande"
4658 msgstr "Zande"
4659
4660 # TV
4661 #. language code: zul zu
4662 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4663 msgid "Zulu"
4664 msgstr "Zulu"
4665
4666 #. language code: zun
4667 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4668 msgid "Zuni"
4669 msgstr "Zuni"
4670
4671 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4672 #: zypp/KeyRing.cc:522
4673 #, c-format, boost-format
4674 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4675 msgstr "Mencoba untuk mengimpor kunci %s tidak ada ke keyring %s"
4676
4677 #: zypp/KeyRing.cc:566
4678 msgid "Failed to delete key."
4679 msgstr "Gagal untuk menghapus key."
4680
4681 #: zypp/KeyRing.cc:575
4682 #, c-format, boost-format
4683 msgid "Signature file %s not found"
4684 msgstr "Tanda tangan file %s tidak ditemukan"
4685
4686 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4687 #, c-format, boost-format
4688 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4689 msgstr "Tidak dapat meyediakan file '%s' dari repositori '%s'"
4690
4691 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4692 msgid "No url in repository."
4693 msgstr "Tidak ada url pada repositori."
4694
4695 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4696 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4697 msgstr "Layanan Plugin tidak mendukung perubahan atribut."
4698
4699 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4700 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
4701 #, c-format, boost-format
4702 msgid ""
4703 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4704 "retrieval?"
4705 msgstr ""
4706 "Paket %s terlihat korup saat transfer berlangsung. Apakah anda henda "
4707 "mengulang pemulihan?"
4708
4709 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4710 msgid "Signature verification failed"
4711 msgstr "Verifikasi tanda tangan gagal"
4712
4713 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4714 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
4715 #, c-format, boost-format
4716 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4717 msgstr ""
4718 "Gagal untuk menyediakan paket %s. Apakah anda hendak memulai ulang pemulihan?"
4719
4720 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4721 msgid "applydeltarpm check failed."
4722 msgstr "pengecekan applydeltarpm gagal."
4723
4724 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4725 msgid "applydeltarpm failed."
4726 msgstr "applydeltarpm gagal."
4727
4728 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4729 #, c-format, boost-format
4730 msgid ""
4731 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4732 "Close this application before trying again."
4733 msgstr ""
4734 "Manajemen sistem dikunci oleh aplikasi dengan pid %d (%s).\n"
4735 "Tutup aplikasi ini sebelum mengulang kembali."
4736
4737 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
4738 #, c-format, boost-format
4739 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4740 msgstr "%s bukan termasuk pada golongan repository distupgrade"
4741
4742 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4743 #, c-format, boost-format
4744 msgid "%s has inferior architecture"
4745 msgstr "%s memiliki arsitektur rendah"
4746
4747 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4748 #, c-format, boost-format
4749 msgid "problem with installed package %s"
4750 msgstr "masalah dengan paket %s yang telah terpasang"
4751
4752 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4753 msgid "conflicting requests"
4754 msgstr "permintaan konflik"
4755
4756 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4757 msgid "some dependency problem"
4758 msgstr "beberapa dependensi bermasalah"
4759
4760 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4761 #, c-format, boost-format
4762 msgid "nothing provides requested %s"
4763 msgstr "tidak ada ketersediaan yang meminta %s"
4764
4765 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
4766 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4767 msgstr "Apakah anda telah menghidupkan repositori yang diminta?"
4768
4769 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4770 #, c-format, boost-format
4771 msgid "package %s does not exist"
4772 msgstr "paket %s tidak tersedia"
4773
4774 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4775 msgid "unsupported request"
4776 msgstr "permintaan tidak didukung"
4777
4778 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
4779 #, c-format, boost-format
4780 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4781 msgstr "%s didukung oleh sistem dan tidak dapat dihapus"
4782
4783 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4784 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
4785 #, c-format, boost-format
4786 msgid "%s is not installable"
4787 msgstr "%s tidak dapat dipasang"
4788
4789 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4790 #, c-format, boost-format
4791 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4792 msgstr "tidak ada dukungan %s dibutuhkan oleh %s"
4793
4794 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4795 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
4796 #, c-format, boost-format
4797 msgid "cannot install both %s and %s"
4798 msgstr "tidak dapat memasang kedua %s dan %s"
4799
4800 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
4801 #, c-format, boost-format
4802 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4803 msgstr "%s konflik dengan %s yang didukung oleh %s"
4804
4805 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
4806 #, c-format, boost-format
4807 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4808 msgstr "%s sudah usah %s didukung oleh %s"
4809
4810 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4811 #, c-format, boost-format
4812 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4813 msgstr "telah dipasang %s usang  %s didukung oleh %s"
4814
4815 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4816 #, c-format, boost-format
4817 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4818 msgstr "dapat dipecahkan %s konflik dengan %s didukung dengan sendirinya"
4819
4820 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4821 #, c-format, boost-format
4822 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4823 msgstr "%s dibutuhkan %s, tetapi kebutuhan ini tidak dapat disediakan"
4824
4825 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4826 msgid "deleted providers: "
4827 msgstr "penyedia dihapus: "
4828
4829 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4830 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4831 msgid ""
4832 "\n"
4833 "uninstallable providers: "
4834 msgstr ""
4835 "\n"
4836 "penyedia tidak dapat dihapus: "
4837
4838 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4839 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4840 msgid "uninstallable providers: "
4841 msgstr "penyedia tidak dapat dihapus: "
4842
4843 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4844 #, c-format, boost-format
4845 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4846 msgstr "hapus kunci untuk mengizinkan menghapus %s"
4847
4848 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4849 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4850 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
4851 #, c-format, boost-format
4852 msgid "do not install %s"
4853 msgstr "jangan memasang %s"
4854
4855 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4856 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4857 #, c-format, boost-format
4858 msgid "keep %s"
4859 msgstr "simpan %s"
4860
4861 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4862 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
4863 #, c-format, boost-format
4864 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4865 msgstr "hapus kunci untuk mengizinkan pemasangan dari %s"
4866
4867 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4868 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4869 msgid "This request will break your system!"
4870 msgstr "Permintaan ini akan merusak sistem anda!"
4871
4872 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4873 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4874 msgid "ignore the warning of a broken system"
4875 msgstr "abaikan peringatan dari kerusakan sistem"
4876
4877 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4878 #, c-format, boost-format
4879 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4880 msgstr "jangan meminta untuk memasang pemecahan yang didukung %s"
4881
4882 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4883 #, c-format, boost-format
4884 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4885 msgstr "jangan meminta untuk menghapus pemecahan yang didukung %s"
4886
4887 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4888 #, c-format, boost-format
4889 msgid "do not install most recent version of %s"
4890 msgstr "jangan memasang versi terbaru dari %s"
4891
4892 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4893 #, c-format, boost-format
4894 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4895 msgstr "jaga %s meskipun arsitektur rendah"
4896
4897 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4898 #, c-format, boost-format
4899 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4900 msgstr "pasang %s meskipun arsitektur rendah"
4901
4902 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4903 #, c-format, boost-format
4904 msgid "keep obsolete %s"
4905 msgstr "biarkan usang %s"
4906
4907 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4908 #, c-format, boost-format
4909 msgid "install %s from excluded repository"
4910 msgstr "pasang %s dari repositori pengecualian"
4911
4912 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4913 #, c-format, boost-format
4914 msgid "downgrade of %s to %s"
4915 msgstr "turunkan dari %s to %s"
4916
4917 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4918 #, c-format, boost-format
4919 msgid "architecture change of %s to %s"
4920 msgstr "arsitektur berubah dari %s ke %s"
4921
4922 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4923 #, c-format, boost-format
4924 msgid ""
4925 "install %s (with vendor change)\n"
4926 "  %s  -->  %s"
4927 msgstr ""
4928 "pasang %s (dengan perubahan vendor)\n"
4929 "  %s  -->  %s"
4930
4931 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4932 #, c-format, boost-format
4933 msgid "replacement of %s with %s"
4934 msgstr "penggantian %s dengan %s"
4935
4936 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4937 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
4938 #, c-format, boost-format
4939 msgid "deinstallation of %s"
4940 msgstr "penghapusan dari %s"
4941
4942 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4943 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4944 #, c-format, boost-format
4945 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4946 msgstr "patahkan %s dengan mengabaikan beberapa dependensi"
4947
4948 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4949 msgid "generally ignore of some dependencies"
4950 msgstr "umumnya mengabaikan beberapa dependensi"
4951
4952 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4953 #, c-format, boost-format
4954 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4955 msgstr "Kebutuhan atribut '%s' hilang."
4956
4957 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4958 #, c-format, boost-format
4959 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4960 msgstr "Satu atau kedua dari '%s' or '%s' atribut dibutuhkan."
4961
4962 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4963 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
4964 #, c-format, boost-format
4965 msgid "Can't open lock file: %s"
4966 msgstr "Ttidak dapat membuka file kunci: %s"
4967
4968 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4969 msgid "This action is being run by another program already."
4970 msgstr "Tindakan ini sudah dijalankan oleh program lain."
4971
4972 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4973 #: zypp/base/Exception.cc:107
4974 msgid "History:"
4975 msgstr "Riwayat:"
4976
4977 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4978 #, c-format, boost-format
4979 msgid "Unknown match mode '%s'"
4980 msgstr "Kesesuaian mode '%s' tidak diketahui"
4981
4982 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4983 #, c-format, boost-format
4984 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4985 msgstr "Kesesuaian mode '%s' tidak diketahui untuk pola '%s'"
4986
4987 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4988 #, c-format, boost-format
4989 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4990 msgstr "Expresi reguler '%s' tidak valid: regcomp kembali %d"
4991
4992 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4993 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
4994 #, c-format, boost-format
4995 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4996 msgstr "Expresi reguler '%s' tidak valid"
4997
4998 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:243
4999 msgid "Please install package 'lsof' first."
5000 msgstr "Mohon pasang paket 'lsof' terlebih dahulu."
5001
5002 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
5003 msgid ""
5004 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
5005 "point"
5006 msgstr ""
5007 "Buat point lampiran: Tidak dapat menemukan direktori yang dapat ditulis "
5008 "untuk membuat point lampiran"
5009
5010 #. !\todo add comma to the message for the next release
5011 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1687
5012 #, c-format, boost-format
5013 msgid "Authentication required for '%s'"
5014 msgstr "Autentikasikan dibutuhkan untuk '%s'"
5015
5016 #: zypp/media/MediaException.cc:31
5017 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
5018 #, c-format, boost-format
5019 msgid "Failed to mount %s on %s"
5020 msgstr "Gagal untuk mengaitkan%s pada %s"
5021
5022 #: zypp/media/MediaException.cc:41
5023 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
5024 #, c-format, boost-format
5025 msgid "Failed to unmount %s"
5026 msgstr "Gagal untuk melepas %s"
5027
5028 #: zypp/media/MediaException.cc:47
5029 #, c-format, boost-format
5030 msgid "Bad file name: %s"
5031 msgstr "Nama file yang buruk: %s"
5032
5033 #: zypp/media/MediaException.cc:53
5034 #, c-format, boost-format
5035 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
5036 msgstr "Medium tidak dibuka ketika mencoba untuk melakukan tindakan '%s'."
5037
5038 #: zypp/media/MediaException.cc:60
5039 #, c-format, boost-format
5040 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
5041 msgstr "File '%s' tidak ditemukan pada medium '%s'"
5042
5043 #: zypp/media/MediaException.cc:67
5044 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
5045 #, c-format, boost-format
5046 msgid "Cannot write file '%s'."
5047 msgstr "Tidak dapat menulis file '%s'."
5048
5049 #: zypp/media/MediaException.cc:72
5050 msgid "Medium not attached"
5051 msgstr "Medium tidak dilampirkan"
5052
5053 #: zypp/media/MediaException.cc:77
5054 msgid "Bad media attach point"
5055 msgstr "Media poin lampiran buruk"
5056
5057 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
5058 #: zypp/media/MediaException.cc:84
5059 #, c-format, boost-format
5060 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
5061 msgstr "Unduh (curl) inisialisasi gagal untuk '%s'"
5062
5063 #: zypp/media/MediaException.cc:91
5064 #, c-format, boost-format
5065 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
5066 msgstr "Pengecualian sistem '%s' pada medium '%s'."
5067
5068 #: zypp/media/MediaException.cc:98
5069 #, c-format, boost-format
5070 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
5071 msgstr "Lokasi '%s' pada medium '%s' bukan sebuah file."
5072
5073 #: zypp/media/MediaException.cc:106
5074 #, c-format, boost-format
5075 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
5076 msgstr "Lokasi '%s' pada medium '%s' bukan sebuah direktori."
5077
5078 #: zypp/media/MediaException.cc:115
5079 msgid "Malformed URI"
5080 msgstr "URI cacat"
5081
5082 #: zypp/media/MediaException.cc:125
5083 msgid "Empty host name in URI"
5084 msgstr "Nama host kosong pada URI"
5085
5086 #: zypp/media/MediaException.cc:130
5087 msgid "Empty filesystem in URI"
5088 msgstr "Filesistem kosong pada URI"
5089
5090 #: zypp/media/MediaException.cc:135
5091 msgid "Empty destination in URI"
5092 msgstr "Tujuan kosong pada URI"
5093
5094 #: zypp/media/MediaException.cc:140
5095 #, c-format, boost-format
5096 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
5097 msgstr "Skema URI tidak didukung pada '%s'."
5098
5099 #: zypp/media/MediaException.cc:145
5100 msgid "Operation not supported by medium"
5101 msgstr "Operasi tidak didukung oleh medium"
5102
5103 #: zypp/media/MediaException.cc:152
5104 #, c-format, boost-format
5105 msgid ""
5106 "Download (curl) error for '%s':\n"
5107 "Error code: %s\n"
5108 "Error message: %s\n"
5109 msgstr ""
5110 "Unduh (curl) gagal untuk '%s':\n"
5111 "Kode Kesalahan: %s\n"
5112 "Pesan Kesalahan: %s\n"
5113
5114 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
5115 #: zypp/media/MediaException.cc:161
5116 #, c-format, boost-format
5117 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
5118 msgstr "Kesalahan terjadi ketika mengatur download (curl) pada opsi untuk '%s':"
5119
5120 #: zypp/media/MediaException.cc:169
5121 #, c-format, boost-format
5122 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
5123 msgstr "Sumber media '%s' tidak berisi media yang diinginkan"
5124
5125 #: zypp/media/MediaException.cc:175
5126 #, c-format, boost-format
5127 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
5128 msgstr "Medium '%s' sedabg digunakan oleh instansi lain"
5129
5130 #: zypp/media/MediaException.cc:182
5131 msgid "Cannot eject any media"
5132 msgstr "Tidak dapat mengeluarkan media apapun"
5133
5134 #: zypp/media/MediaException.cc:184
5135 #, boost-format, boost-format, c-format, c-format
5136 #, c-format, boost-format
5137 msgid "Cannot eject media '%s'"
5138 msgstr "Tidak dapat mengeluarkan media '%s'"
5139
5140 #: zypp/media/MediaException.cc:199
5141 #, c-format, boost-format
5142 msgid "Permission to access '%s' denied."
5143 msgstr "Izin untuk mengakses '%s' ditolak."
5144
5145 #: zypp/media/MediaException.cc:207
5146 #, c-format, boost-format
5147 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
5148 msgstr "Timeout melebihi ketika mengakses '%s'."
5149
5150 #: zypp/media/MediaException.cc:215
5151 #, c-format, boost-format
5152 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
5153 msgstr "Lokasi '%s' tidak dapat diakses sementara waktu."
5154
5155 #: zypp/media/MediaException.cc:223
5156 #, c-format, boost-format
5157 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
5158 msgstr " Masalah SSL Sertifikat, pastikan CA cert sudah benar untuk '%s'."
5159
5160 #: zypp/media/MediaException.cc:231
5161 #, c-format, boost-format
5162 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
5163 msgstr ""
5164 "Tidak dapat menemukan perangkat loop tersedia untuk mengaitkan file image "
5165 "dari '%s'"
5166
5167 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
5168 #, c-format, boost-format
5169 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
5170 msgstr "Metode autentikasi HTTP '%s' tidak didukung"
5171
5172 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
5173 msgid ""
5174 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
5175 "and has not expired."
5176 msgstr ""
5177 "Kunjungi pusat pelanggan Novell untuk memeriksa apakah pendaftaran anda "
5178 "valid dan tidak kadaluarsa."
5179
5180 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
5181 msgid "Can not create sat-pool."
5182 msgstr "Tidak dapat membuat sat-pool."
5183
5184 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
5185 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
5186 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
5187 #, boost-format
5188 msgid ""
5189 "File %1%\n"
5190 "  from package\n"
5191 "     %2%\n"
5192 "  conflicts with file from package\n"
5193 "     %3%"
5194 msgstr ""
5195 "File %1%\n"
5196 "  dari paket\n"
5197 "     %2%\n"
5198 "  konflik dengan file dari paket\n"
5199 "     %3%"
5200
5201 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
5202 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
5203 #, boost-format
5204 msgid ""
5205 "File %1%\n"
5206 "  from package\n"
5207 "     %2%\n"
5208 "  conflicts with file from install of\n"
5209 "     %3%"
5210 msgstr ""
5211 "File %1%\n"
5212 "  dari paket\n"
5213 "     %2%\n"
5214 "  konflik dengan file dari pemasangan\n"
5215 "     %3%"
5216
5217 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
5218 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
5219 #, boost-format
5220 msgid ""
5221 "File %1%\n"
5222 "  from install of\n"
5223 "     %2%\n"
5224 "  conflicts with file from package\n"
5225 "     %3%"
5226 msgstr ""
5227 "File %1%\n"
5228 "  dari pemasangan\n"
5229 "     %2%\n"
5230 "  konflik dengan file dari paket\n"
5231 "     %3%"
5232
5233 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
5234 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
5235 #, boost-format
5236 msgid ""
5237 "File %1%\n"
5238 "  from install of\n"
5239 "     %2%\n"
5240 "  conflicts with file from install of\n"
5241 "     %3%"
5242 msgstr ""
5243 "File %1%\n"
5244 "  dari pemasangan\n"
5245 "     %2%\n"
5246 "  konflik dengan file dari pemasangan\n"
5247 "     %3%"
5248
5249 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
5250 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
5251 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
5252 #, boost-format
5253 msgid ""
5254 "File %1%\n"
5255 "  from package\n"
5256 "     %2%\n"
5257 "  conflicts with file\n"
5258 "     %3%\n"
5259 "  from package\n"
5260 "     %4%"
5261 msgstr ""
5262 "File %1%\n"
5263 "  dari paket\n"
5264 "     %2%\n"
5265 "  konflik dengan file\n"
5266 "     %3%\n"
5267 "  dari paket\n"
5268 "     %4%"
5269
5270 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5271 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
5272 #, boost-format
5273 msgid ""
5274 "File %1%\n"
5275 "  from package\n"
5276 "     %2%\n"
5277 "  conflicts with file\n"
5278 "     %3%\n"
5279 "  from install of\n"
5280 "     %4%"
5281 msgstr ""
5282 "File %1%\n"
5283 "  dari paket\n"
5284 "     %2%\n"
5285 "  konflik dengan file\n"
5286 "     %3%\n"
5287 "  dari pemasangan\n"
5288 "     %4%"
5289
5290 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5291 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
5292 #, boost-format
5293 msgid ""
5294 "File %1%\n"
5295 "  from install of\n"
5296 "     %2%\n"
5297 "  conflicts with file\n"
5298 "     %3%\n"
5299 "  from package\n"
5300 "     %4%"
5301 msgstr ""
5302 "File %1%\n"
5303 "  dari pemasangan\n"
5304 "     %2%\n"
5305 "  konflik dengan file\n"
5306 "     %3%\n"
5307 "  dari paket\n"
5308 "     %4%"
5309
5310 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5311 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
5312 #, boost-format
5313 msgid ""
5314 "File %1%\n"
5315 "  from install of\n"
5316 "     %2%\n"
5317 "  conflicts with file\n"
5318 "     %3%\n"
5319 "  from install of\n"
5320 "     %4%"
5321 msgstr ""
5322 "File %1%\n"
5323 "  dari pemasangan\n"
5324 "     %2%\n"
5325 "  konflik dengan FIle\n"
5326 "     %3%\n"
5327 "  dari pemasangan\n"
5328 "     %4%"
5329
5330 #, fuzzy
5331 #~ msgid "do not keep %s installed"
5332 #~ msgstr "Italia"
5333
5334 #, fuzzy
5335 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5336 #~ msgstr "Failed to parse: %s."
5337
5338 #, fuzzy
5339 #~ msgid "Install missing resolvables"
5340 #~ msgstr "Italia"
5341
5342 #, fuzzy
5343 #~ msgid "install %s"
5344 #~ msgstr "Italia"
5345
5346 #, fuzzy
5347 #~ msgid "unlock all resolvables"
5348 #~ msgstr "Italia"
5349
5350 #, fuzzy
5351 #~ msgid "Can't open solv-file: "
5352 #~ msgstr "Tidak dapat membuka %s: %m"
5353
5354 #, fuzzy
5355 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
5356 #~ msgstr "Parsing Parameter Path tidak didukung untuk url ini"
5357
5358 #, fuzzy
5359 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
5360 #~ msgstr "Parsing parameter path tidak didukung untuk url ini"
5361
5362 #, fuzzy
5363 #~ msgid "Establishing %s"
5364 #~ msgstr "Italia"
5365
5366 #, fuzzy
5367 #~ msgid "Installing %s"
5368 #~ msgstr "Italia"
5369
5370 #, fuzzy
5371 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5372 #~ msgstr "Tidak dapat memparse komponen otoritas url"
5373
5374 #, fuzzy
5375 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5376 #~ msgstr "Tidak dapat memparse komponen url utama"
5377
5378 #, fuzzy
5379 #~ msgid "Downloading %s"
5380 #~ msgstr "Kesalahan memuatkan %1"