Updated Brazilian Portuguese translation
[platform/upstream/atk.git] / po / id.po
1 # Indonesia translation of atk HEAD.
2 # Copyright (C) 2005 THE atk's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 #
5 # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
6 # Ahmad Riza H Nst  <rizahnst@gnome.org>, 2006.
7 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011.
8 # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk master\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14 "POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-02-09 10:14+0700\n"
16 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
18 "Language: id\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
26 msgid "Selected Link"
27 msgstr "Taut Terpilih"
28
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "Menentukan apakah objek AtkHyperlink dipilih atau tidak"
32
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
36
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Jumlah jangkar/anchor yang dihubungkan dengan objek AtkHyperlink"
40
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
42 msgid "End index"
43 msgstr "Indeks akhir"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Akhir indeks objek AtkHyperlink"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
50 msgid "Start index"
51 msgstr "Indeks awal"
52
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "Indeks awal objek AtkHyperlink"
56
57 #: ../atk/atkobject.c:104
58 msgid "invalid"
59 msgstr "tidak sah"
60
61 #: ../atk/atkobject.c:105
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "label akselerator"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:106
66 msgid "alert"
67 msgstr "waspada"
68
69 #: ../atk/atkobject.c:107
70 msgid "animation"
71 msgstr "animasi"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:108
74 msgid "arrow"
75 msgstr "panah"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:109
78 msgid "calendar"
79 msgstr "kalender"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:110
82 msgid "canvas"
83 msgstr "kanvas"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:111
86 msgid "check box"
87 msgstr "kotak cek"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:112
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "item menu cek"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:113
94 msgid "color chooser"
95 msgstr "pemilih warna"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:114
98 msgid "column header"
99 msgstr "tajuk kolom"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:115
102 msgid "combo box"
103 msgstr "kotak kombo"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:116
106 msgid "dateeditor"
107 msgstr "penyunting tanggal"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:117
110 msgid "desktop icon"
111 msgstr "ikon desktop"
112
113 #: ../atk/atkobject.c:118
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "bingkai desktop"
116
117 #: ../atk/atkobject.c:119
118 msgid "dial"
119 msgstr "tombol pemutar"
120
121 #: ../atk/atkobject.c:120
122 msgid "dialog"
123 msgstr "dialog"
124
125 #: ../atk/atkobject.c:121
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "panel direktori"
128
129 #: ../atk/atkobject.c:122
130 msgid "drawing area"
131 msgstr "area gambar"
132
133 #: ../atk/atkobject.c:123
134 msgid "file chooser"
135 msgstr "pemilih berkas"
136
137 #: ../atk/atkobject.c:124
138 msgid "filler"
139 msgstr "isian"
140
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: ../atk/atkobject.c:126
143 msgid "fontchooser"
144 msgstr "pemilih fonta"
145
146 #: ../atk/atkobject.c:127
147 msgid "frame"
148 msgstr "bingkai"
149
150 #: ../atk/atkobject.c:128
151 msgid "glass pane"
152 msgstr "panel kaca"
153
154 #: ../atk/atkobject.c:129
155 msgid "html container"
156 msgstr "kontainer html"
157
158 #: ../atk/atkobject.c:130
159 msgid "icon"
160 msgstr "ikon"
161
162 #: ../atk/atkobject.c:131
163 msgid "image"
164 msgstr "gambar"
165
166 #: ../atk/atkobject.c:132
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "bingkai internal"
169
170 #: ../atk/atkobject.c:133
171 msgid "label"
172 msgstr "label"
173
174 #: ../atk/atkobject.c:134
175 msgid "layered pane"
176 msgstr "panel  berlapis"
177
178 #: ../atk/atkobject.c:135
179 msgid "list"
180 msgstr "daftar"
181
182 #: ../atk/atkobject.c:136
183 msgid "list item"
184 msgstr "isi daftar"
185
186 #: ../atk/atkobject.c:137
187 msgid "menu"
188 msgstr "menu"
189
190 #: ../atk/atkobject.c:138
191 msgid "menu bar"
192 msgstr "baris menu"
193
194 #: ../atk/atkobject.c:139
195 msgid "menu item"
196 msgstr "objek menu"
197
198 #: ../atk/atkobject.c:140
199 msgid "option pane"
200 msgstr "panel opsi"
201
202 #: ../atk/atkobject.c:141
203 msgid "page tab"
204 msgstr "halaman tab"
205
206 #: ../atk/atkobject.c:142
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "daftar halaman tab"
209
210 #: ../atk/atkobject.c:143
211 msgid "panel"
212 msgstr "panel"
213
214 #: ../atk/atkobject.c:144
215 msgid "password text"
216 msgstr "teks sandi"
217
218 #: ../atk/atkobject.c:145
219 msgid "popup menu"
220 msgstr "menu tongol"
221
222 #: ../atk/atkobject.c:146
223 msgid "progress bar"
224 msgstr "indikator proses"
225
226 #: ../atk/atkobject.c:147
227 msgid "push button"
228 msgstr "tombol tekan"
229
230 #: ../atk/atkobject.c:148
231 msgid "radio button"
232 msgstr "tombol radio"
233
234 #: ../atk/atkobject.c:149
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "objek menu radio"
237
238 #: ../atk/atkobject.c:150
239 msgid "root pane"
240 msgstr "panel dasar"
241
242 #: ../atk/atkobject.c:151
243 msgid "row header"
244 msgstr "tajuk baris"
245
246 #: ../atk/atkobject.c:152
247 msgid "scroll bar"
248 msgstr "batang penggulung"
249
250 #: ../atk/atkobject.c:153
251 msgid "scroll pane"
252 msgstr "panel penggulung"
253
254 #: ../atk/atkobject.c:154
255 msgid "separator"
256 msgstr "pemisah"
257
258 #: ../atk/atkobject.c:155
259 msgid "slider"
260 msgstr "slider"
261
262 #: ../atk/atkobject.c:156
263 msgid "split pane"
264 msgstr "panel pemisah"
265
266 #: ../atk/atkobject.c:157
267 msgid "spin button"
268 msgstr "tombol putar"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:158
271 msgid "statusbar"
272 msgstr "baris status"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:159
275 msgid "table"
276 msgstr "tabel"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:160
279 msgid "table cell"
280 msgstr "sel tabel"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:161
283 msgid "table column header"
284 msgstr "tajuk kolom pada tabel"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:162
287 msgid "table row header"
288 msgstr "tajuk baris pada tabel"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:163
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "anggota menu yang dapat dilepas"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:164
295 msgid "terminal"
296 msgstr "terminal"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:165
299 msgid "text"
300 msgstr "teks"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:166
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "tombol togel"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:167
307 msgid "tool bar"
308 msgstr "bilah alat"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:168
311 msgid "tool tip"
312 msgstr "teks bantuan"
313
314 #: ../atk/atkobject.c:169
315 msgid "tree"
316 msgstr "pohon"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:170
319 msgid "tree table"
320 msgstr "tabel pohon"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:171
323 msgid "unknown"
324 msgstr "tidak diketahui"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:172
327 msgid "viewport"
328 msgstr "viewport"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:173
331 msgid "window"
332 msgstr "jendela"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:174
335 msgid "header"
336 msgstr "tajuk"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:175
339 msgid "footer"
340 msgstr "kaki"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:176
343 msgid "paragraph"
344 msgstr "paragraf"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:177
347 msgid "ruler"
348 msgstr "penggaris"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:178
351 msgid "application"
352 msgstr "aplikasi"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:179
355 msgid "autocomplete"
356 msgstr "lengkap secara otomatis"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:180
359 msgid "edit bar"
360 msgstr "bilah sunting"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:181
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "komponen tercangkok"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:182
367 msgid "entry"
368 msgstr "entri"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:183
371 msgid "chart"
372 msgstr "bagan"
373
374 #: ../atk/atkobject.c:184
375 msgid "caption"
376 msgstr "kapsi"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:185
379 msgid "document frame"
380 msgstr "bingkai dokumen"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:186
383 msgid "heading"
384 msgstr "tajuk"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:187
387 msgid "page"
388 msgstr "halaman"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:188
391 msgid "section"
392 msgstr "bagian"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:189
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "objek redundan"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:190
399 msgid "form"
400 msgstr "formulir"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:191
403 msgid "link"
404 msgstr "taut"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:192
407 msgid "input method window"
408 msgstr "jendela metoda masukan"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:193
411 msgid "table row"
412 msgstr "baris tabel"
413
414 #: ../atk/atkobject.c:194
415 msgid "tree item"
416 msgstr "butir tabel pohon"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:195
419 msgid "document spreadsheet"
420 msgstr "spreadsheet dokumen"
421
422 #: ../atk/atkobject.c:196
423 msgid "document presentation"
424 msgstr "presentasi dokumen"
425
426 #: ../atk/atkobject.c:197
427 msgid "document text"
428 msgstr "teks dokumen"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:198
431 msgid "document web"
432 msgstr "web dokumen"
433
434 #: ../atk/atkobject.c:199
435 msgid "document email"
436 msgstr "surel dokumen"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:200
439 msgid "comment"
440 msgstr "komentar"
441
442 #: ../atk/atkobject.c:201
443 msgid "list box"
444 msgstr "kotak daftar"
445
446 #: ../atk/atkobject.c:202
447 msgid "grouping"
448 msgstr "pengelompokan"
449
450 #: ../atk/atkobject.c:203
451 msgid "image map"
452 msgstr "peta gambar"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:204
455 msgid "notification"
456 msgstr "pemberitahuan"
457
458 #: ../atk/atkobject.c:205
459 msgid "info bar"
460 msgstr "bilah info"
461
462 #: ../atk/atkobject.c:206
463 #| msgid "scroll bar"
464 msgid "level bar"
465 msgstr "bilah aras"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:207
468 #| msgid "tool bar"
469 msgid "title bar"
470 msgstr "bilah judul"
471
472 #: ../atk/atkobject.c:208
473 msgid "block quote"
474 msgstr "kutip blok"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:209
477 msgid "audio"
478 msgstr "audio"
479
480 #: ../atk/atkobject.c:210
481 msgid "video"
482 msgstr "video"
483
484 #: ../atk/atkobject.c:211
485 #| msgid "animation"
486 msgid "definition"
487 msgstr "definisi"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:212
490 msgid "article"
491 msgstr "artikel"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:213
494 msgid "landmark"
495 msgstr "landmark"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:214
498 #| msgid "dialog"
499 msgid "log"
500 msgstr "log"
501
502 #: ../atk/atkobject.c:215
503 msgid "marquee"
504 msgstr "marquee"
505
506 #: ../atk/atkobject.c:216
507 msgid "math"
508 msgstr "math"
509
510 #: ../atk/atkobject.c:217
511 msgid "rating"
512 msgstr "rating"
513
514 #: ../atk/atkobject.c:218
515 msgid "timer"
516 msgstr "timer"
517
518 #: ../atk/atkobject.c:219
519 msgid "description list"
520 msgstr "daftar deskripsi"
521
522 #: ../atk/atkobject.c:220
523 msgid "description term"
524 msgstr "istilah deskripsi"
525
526 #: ../atk/atkobject.c:221
527 msgid "description value"
528 msgstr "nilai deskripsi"
529
530 #: ../atk/atkobject.c:471
531 msgid "Accessible Name"
532 msgstr "Nama Akses"
533
534 #: ../atk/atkobject.c:472
535 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
536 msgstr "Nama turunan objek yang digunakan untuk teknologi kemudahan akses"
537
538 #: ../atk/atkobject.c:478
539 msgid "Accessible Description"
540 msgstr "Keterangan Akses"
541
542 #: ../atk/atkobject.c:479
543 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
544 msgstr "Keterangan objek yang digunakan dalam teknologi kemudahan akses"
545
546 #: ../atk/atkobject.c:485
547 msgid "Accessible Parent"
548 msgstr "Induk Akses"
549
550 #: ../atk/atkobject.c:486
551 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
552 msgstr ""
553 "Induk akses saat ini sebagaimana dikembalikan oleh atk_object_get_parent()"
554
555 #: ../atk/atkobject.c:492
556 msgid "Accessible Value"
557 msgstr "Nilai Akses"
558
559 #: ../atk/atkobject.c:493
560 msgid "Is used to notify that the value has changed"
561 msgstr "Digunakan untuk memberitahukan bahwa nilai telah berubah"
562
563 #: ../atk/atkobject.c:501
564 msgid "Accessible Role"
565 msgstr "Peran Akses"
566
567 #: ../atk/atkobject.c:502
568 msgid "The accessible role of this object"
569 msgstr "Peran akses objek ini"
570
571 #: ../atk/atkobject.c:510
572 msgid "Accessible Layer"
573 msgstr "Tapis Akses"
574
575 #: ../atk/atkobject.c:511
576 msgid "The accessible layer of this object"
577 msgstr "Tapis akses objek ini"
578
579 #: ../atk/atkobject.c:519
580 msgid "Accessible MDI Value"
581 msgstr "Nilai MDI Akses"
582
583 #: ../atk/atkobject.c:520
584 msgid "The accessible MDI value of this object"
585 msgstr "Nilai MDI akses objek ini"
586
587 #: ../atk/atkobject.c:536
588 msgid "Accessible Table Caption"
589 msgstr "Judul Tabel Akses"
590
591 #: ../atk/atkobject.c:537
592 msgid ""
593 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
594 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
595 msgstr ""
596 "Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini "
597 "sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object "
598 "saja."
599
600 #: ../atk/atkobject.c:551
601 msgid "Accessible Table Column Header"
602 msgstr "Kepala Kolom Tabel Akses"
603
604 #: ../atk/atkobject.c:552
605 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
606 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa kepala kolom telah berubah"
607
608 #: ../atk/atkobject.c:567
609 msgid "Accessible Table Column Description"
610 msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses"
611
612 #: ../atk/atkobject.c:568
613 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
614 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan kolom tabel telah berubah"
615
616 #: ../atk/atkobject.c:583
617 msgid "Accessible Table Row Header"
618 msgstr "Kepala Baris Tabel Akses"
619
620 #: ../atk/atkobject.c:584
621 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
622 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bawha kepala baris tabel telah berubah"
623
624 #: ../atk/atkobject.c:598
625 msgid "Accessible Table Row Description"
626 msgstr "Keterangan Baris Tabel Akses"
627
628 #: ../atk/atkobject.c:599
629 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
630 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan baris tabel telah berubah"
631
632 #: ../atk/atkobject.c:605
633 msgid "Accessible Table Summary"
634 msgstr "Ringkasan Tabel Akses"
635
636 #: ../atk/atkobject.c:606
637 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
638 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan tabel telah berubah"
639
640 #: ../atk/atkobject.c:612
641 msgid "Accessible Table Caption Object"
642 msgstr "Objek Judul Tabel Akses"
643
644 #: ../atk/atkobject.c:613
645 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
646 msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa judul tabel telah berubah"
647
648 #: ../atk/atkobject.c:619
649 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
650 msgstr "Jumlah Akses Taut Hiperteks"
651
652 #: ../atk/atkobject.c:620
653 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
654 msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini"