Updated Hungarian translation by Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>
[platform/upstream/atk.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 #
5 #
6 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003.
7 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
8 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
9 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011.
10 # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2011.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: atk master\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 02:07+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-08-02 02:07+0200\n"
17 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
18 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
19 "Language: \n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
27 msgid "Selected Link"
28 msgstr "Kijelölt hivatkozás"
29
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "Megadja, hogy ki van-e jelölve az AtkHyperlink objektum"
33
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
35 msgid "Number of Anchors"
36 msgstr "Horgonyok száma"
37
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Az AtkHyperlink objektumhoz rendelt horgonyok száma"
41
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
43 msgid "End index"
44 msgstr "Befejező index"
45
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Az AtkHyperlink objektum befejező indexe"
49
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
51 msgid "Start index"
52 msgstr "Kezdő index"
53
54 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Az AtkHyperlink objektum kezdő indexe"
57
58 #: ../atk/atkobject.c:74
59 msgid "invalid"
60 msgstr "érvénytelen"
61
62 #: ../atk/atkobject.c:75
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "gyorsítócímke"
65
66 #: ../atk/atkobject.c:76
67 msgid "alert"
68 msgstr "riadó"
69
70 #: ../atk/atkobject.c:77
71 msgid "animation"
72 msgstr "animáció"
73
74 #: ../atk/atkobject.c:78
75 msgid "arrow"
76 msgstr "nyíl"
77
78 #: ../atk/atkobject.c:79
79 msgid "calendar"
80 msgstr "naptár"
81
82 #: ../atk/atkobject.c:80
83 msgid "canvas"
84 msgstr "rajzvászon"
85
86 #: ../atk/atkobject.c:81
87 msgid "check box"
88 msgstr "jelölőnégyzet"
89
90 #: ../atk/atkobject.c:82
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "bejelölhető menüelem"
93
94 #: ../atk/atkobject.c:83
95 msgid "color chooser"
96 msgstr "színválasztó"
97
98 #: ../atk/atkobject.c:84
99 msgid "column header"
100 msgstr "oszlopfejléc"
101
102 #: ../atk/atkobject.c:85
103 msgid "combo box"
104 msgstr "legördülő doboz"
105
106 #: ../atk/atkobject.c:86
107 msgid "dateeditor"
108 msgstr "dátumszerkesztő"
109
110 #: ../atk/atkobject.c:87
111 msgid "desktop icon"
112 msgstr "asztali ikon"
113
114 #: ../atk/atkobject.c:88
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "asztali keret"
117
118 #: ../atk/atkobject.c:89
119 msgid "dial"
120 msgstr "tárcsa"
121
122 #: ../atk/atkobject.c:90
123 msgid "dialog"
124 msgstr "párbeszédablak"
125
126 #: ../atk/atkobject.c:91
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "könyvtár-ablaktábla"
129
130 #: ../atk/atkobject.c:92
131 msgid "drawing area"
132 msgstr "rajzterület"
133
134 #: ../atk/atkobject.c:93
135 msgid "file chooser"
136 msgstr "fájlválasztó"
137
138 #: ../atk/atkobject.c:94
139 msgid "filler"
140 msgstr "kitöltő"
141
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:96
144 msgid "fontchooser"
145 msgstr "betűkészlet-választó"
146
147 #: ../atk/atkobject.c:97
148 msgid "frame"
149 msgstr "keret"
150
151 #: ../atk/atkobject.c:98
152 msgid "glass pane"
153 msgstr "üveg-ablaktábla"
154
155 #: ../atk/atkobject.c:99
156 msgid "html container"
157 msgstr "html-konténer"
158
159 #: ../atk/atkobject.c:100
160 msgid "icon"
161 msgstr "ikon"
162
163 #: ../atk/atkobject.c:101
164 msgid "image"
165 msgstr "kép"
166
167 #: ../atk/atkobject.c:102
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "belső keret"
170
171 #: ../atk/atkobject.c:103
172 msgid "label"
173 msgstr "címke"
174
175 #: ../atk/atkobject.c:104
176 msgid "layered pane"
177 msgstr "réteges ablaktábla"
178
179 #: ../atk/atkobject.c:105
180 msgid "list"
181 msgstr "lista"
182
183 #: ../atk/atkobject.c:106
184 msgid "list item"
185 msgstr "listaelem"
186
187 #: ../atk/atkobject.c:107
188 msgid "menu"
189 msgstr "menü"
190
191 #: ../atk/atkobject.c:108
192 msgid "menu bar"
193 msgstr "menüsor"
194
195 #: ../atk/atkobject.c:109
196 msgid "menu item"
197 msgstr "menüelem"
198
199 #: ../atk/atkobject.c:110
200 msgid "option pane"
201 msgstr "beállítás-ablaktábla"
202
203 #: ../atk/atkobject.c:111
204 msgid "page tab"
205 msgstr "oldalfül"
206
207 #: ../atk/atkobject.c:112
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "oldalfül-lista"
210
211 #: ../atk/atkobject.c:113
212 msgid "panel"
213 msgstr "panel"
214
215 #: ../atk/atkobject.c:114
216 msgid "password text"
217 msgstr "jelszószöveg"
218
219 #: ../atk/atkobject.c:115
220 msgid "popup menu"
221 msgstr "helyi menü"
222
223 #: ../atk/atkobject.c:116
224 msgid "progress bar"
225 msgstr "folyamatjelző"
226
227 #: ../atk/atkobject.c:117
228 msgid "push button"
229 msgstr "nyomógomb"
230
231 #: ../atk/atkobject.c:118
232 msgid "radio button"
233 msgstr "választógomb"
234
235 #: ../atk/atkobject.c:119
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "választógomb-elem"
238
239 #: ../atk/atkobject.c:120
240 msgid "root pane"
241 msgstr "gyökér-ablaktábla"
242
243 #: ../atk/atkobject.c:121
244 msgid "row header"
245 msgstr "sorfejléc"
246
247 #: ../atk/atkobject.c:122
248 msgid "scroll bar"
249 msgstr "gördítősáv"
250
251 #: ../atk/atkobject.c:123
252 msgid "scroll pane"
253 msgstr "gördíthető ablaktábla"
254
255 #: ../atk/atkobject.c:124
256 msgid "separator"
257 msgstr "elválasztó"
258
259 #: ../atk/atkobject.c:125
260 msgid "slider"
261 msgstr "csúszka"
262
263 #: ../atk/atkobject.c:126
264 msgid "split pane"
265 msgstr "felosztott ablaktábla"
266
267 #: ../atk/atkobject.c:127
268 msgid "spin button"
269 msgstr "gördítőgomb"
270
271 #: ../atk/atkobject.c:128
272 msgid "statusbar"
273 msgstr "állapotsor"
274
275 #: ../atk/atkobject.c:129
276 msgid "table"
277 msgstr "táblázat"
278
279 #: ../atk/atkobject.c:130
280 msgid "table cell"
281 msgstr "táblázatcella"
282
283 #: ../atk/atkobject.c:131
284 msgid "table column header"
285 msgstr "táblázat-oszlopfejléc"
286
287 #: ../atk/atkobject.c:132
288 msgid "table row header"
289 msgstr "táblázat-sorfejléc"
290
291 #: ../atk/atkobject.c:133
292 msgid "tear off menu item"
293 msgstr "leválasztható menüelem"
294
295 #: ../atk/atkobject.c:134
296 msgid "terminal"
297 msgstr "terminál"
298
299 #: ../atk/atkobject.c:135
300 msgid "text"
301 msgstr "szöveg"
302
303 #: ../atk/atkobject.c:136
304 msgid "toggle button"
305 msgstr "kapcsológomb"
306
307 #: ../atk/atkobject.c:137
308 msgid "tool bar"
309 msgstr "eszköztár"
310
311 #: ../atk/atkobject.c:138
312 msgid "tool tip"
313 msgstr "buboréksúgó"
314
315 #: ../atk/atkobject.c:139
316 msgid "tree"
317 msgstr "fa"
318
319 #: ../atk/atkobject.c:140
320 msgid "tree table"
321 msgstr "fatáblázat"
322
323 #: ../atk/atkobject.c:141
324 msgid "unknown"
325 msgstr "ismeretlen"
326
327 #: ../atk/atkobject.c:142
328 msgid "viewport"
329 msgstr "munkalap"
330
331 #: ../atk/atkobject.c:143
332 msgid "window"
333 msgstr "ablak"
334
335 #: ../atk/atkobject.c:144
336 msgid "header"
337 msgstr "élőfej"
338
339 #: ../atk/atkobject.c:145
340 msgid "footer"
341 msgstr "élőláb"
342
343 #: ../atk/atkobject.c:146
344 msgid "paragraph"
345 msgstr "bekezdés"
346
347 #: ../atk/atkobject.c:147
348 msgid "ruler"
349 msgstr "vonalzó"
350
351 #: ../atk/atkobject.c:148
352 msgid "application"
353 msgstr "alkalmazás"
354
355 #: ../atk/atkobject.c:149
356 msgid "autocomplete"
357 msgstr "automatikus kiegészítés"
358
359 #: ../atk/atkobject.c:150
360 msgid "edit bar"
361 msgstr "szerkesztősáv"
362
363 #: ../atk/atkobject.c:151
364 msgid "embedded component"
365 msgstr "beágyazott komponens"
366
367 #: ../atk/atkobject.c:152
368 msgid "entry"
369 msgstr "bejegyzés"
370
371 #: ../atk/atkobject.c:153
372 msgid "chart"
373 msgstr "diagram"
374
375 #: ../atk/atkobject.c:154
376 msgid "caption"
377 msgstr "felirat"
378
379 #: ../atk/atkobject.c:155
380 msgid "document frame"
381 msgstr "dokumentumkeret"
382
383 #: ../atk/atkobject.c:156
384 msgid "heading"
385 msgstr "címsor"
386
387 #: ../atk/atkobject.c:157
388 msgid "page"
389 msgstr "oldal"
390
391 #: ../atk/atkobject.c:158
392 msgid "section"
393 msgstr "szakasz"
394
395 #: ../atk/atkobject.c:159
396 msgid "redundant object"
397 msgstr "redundáns objektum"
398
399 #: ../atk/atkobject.c:160
400 msgid "form"
401 msgstr "űrlap"
402
403 #: ../atk/atkobject.c:161
404 msgid "link"
405 msgstr "hivatkozás"
406
407 #: ../atk/atkobject.c:162
408 msgid "input method window"
409 msgstr "bemeneti módszer ablak"
410
411 #: ../atk/atkobject.c:163
412 msgid "table row"
413 msgstr "táblázatsor"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:164
416 msgid "tree item"
417 msgstr "faelem"
418
419 #: ../atk/atkobject.c:165
420 msgid "document spreadsheet"
421 msgstr "táblázat dokumentum"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:166
424 msgid "document presentation"
425 msgstr "bemutató dokumentum"
426
427 #: ../atk/atkobject.c:167
428 msgid "document text"
429 msgstr "szöveges dokumentum"
430
431 #: ../atk/atkobject.c:168
432 msgid "document web"
433 msgstr "webes dokumentum"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:169
436 msgid "document email"
437 msgstr "e-mail dokumentum"
438
439 #: ../atk/atkobject.c:170
440 msgid "comment"
441 msgstr "megjegyzés"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:171
444 msgid "list box"
445 msgstr "listadoboz"
446
447 #: ../atk/atkobject.c:172
448 msgid "grouping"
449 msgstr "csoportosítás"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:173
452 msgid "image map"
453 msgstr "kép"
454
455 #: ../atk/atkobject.c:174
456 msgid "notification"
457 msgstr "értesítés"
458
459 #: ../atk/atkobject.c:175
460 msgid "info bar"
461 msgstr "információs sor"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:514
464 msgid "Accessible Name"
465 msgstr "Akadálymentes név"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:515
468 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
469 msgstr ""
470 "Az objektumpéldány neve az akadálymentesítési technológiás hozzáféréshez "
471 "formázva"
472
473 #: ../atk/atkobject.c:521
474 msgid "Accessible Description"
475 msgstr "Akadálymentes leírás"
476
477 #: ../atk/atkobject.c:522
478 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
479 msgstr ""
480 "Az objektumpéldány leírása, a akadálymentesítési technológiás hozzáféréshez "
481 "formázva"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:528
484 msgid "Accessible Parent"
485 msgstr "Akadálymentes szülő"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:529
488 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
489 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a szülő módosult"
490
491 #: ../atk/atkobject.c:535
492 msgid "Accessible Value"
493 msgstr "Akadálymentes érték"
494
495 #: ../atk/atkobject.c:536
496 msgid "Is used to notify that the value has changed"
497 msgstr "Értesítésre szolgál, ha az érték módosult"
498
499 #: ../atk/atkobject.c:544
500 msgid "Accessible Role"
501 msgstr "Akadálymentes szerep"
502
503 #: ../atk/atkobject.c:545
504 msgid "The accessible role of this object"
505 msgstr "Az objektum akadálymentes szerepe"
506
507 #: ../atk/atkobject.c:553
508 msgid "Accessible Layer"
509 msgstr "Akadálymentes réteg"
510
511 #: ../atk/atkobject.c:554
512 msgid "The accessible layer of this object"
513 msgstr "Az objektum akadálymentes rétege"
514
515 #: ../atk/atkobject.c:562
516 msgid "Accessible MDI Value"
517 msgstr "Akadálymentes MDI-érték"
518
519 #: ../atk/atkobject.c:563
520 msgid "The accessible MDI value of this object"
521 msgstr "Az objektum akadálymentes MDI-értéke"
522
523 #: ../atk/atkobject.c:571
524 msgid "Accessible Table Caption"
525 msgstr "Akadálymentes táblázatcím"
526
527 #: ../atk/atkobject.c:572
528 msgid ""
529 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
530 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
531 msgstr ""
532 "Értesítésre szolgál, ha a táblázat címe módosult. Ezt a tulajdonságot nem "
533 "szabad használni, helyette az accessible-table-caption-object tulajdonság "
534 "használandó"
535
536 #: ../atk/atkobject.c:578
537 msgid "Accessible Table Column Header"
538 msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopfejléc"
539
540 #: ../atk/atkobject.c:579
541 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
542 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopfejléc módosult"
543
544 #: ../atk/atkobject.c:585
545 msgid "Accessible Table Column Description"
546 msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopleírás"
547
548 #: ../atk/atkobject.c:586
549 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
550 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopleírás módosult"
551
552 #: ../atk/atkobject.c:592
553 msgid "Accessible Table Row Header"
554 msgstr "Akadálymentes táblázat-sorfejléc"
555
556 #: ../atk/atkobject.c:593
557 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
558 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorfejléc módosult"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:599
561 msgid "Accessible Table Row Description"
562 msgstr "Akadálymentes táblázat-sorleírás"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:600
565 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
566 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorleírás módosult"
567
568 #: ../atk/atkobject.c:606
569 msgid "Accessible Table Summary"
570 msgstr "Akadálymentes táblázat-összefoglalás"
571
572 #: ../atk/atkobject.c:607
573 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
574 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat-összefoglalás módosult"
575
576 #: ../atk/atkobject.c:613
577 msgid "Accessible Table Caption Object"
578 msgstr "Akadálymentes táblázatcím objektum"
579
580 #: ../atk/atkobject.c:614
581 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
582 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázatcím módosult"
583
584 #: ../atk/atkobject.c:620
585 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
586 msgstr "Az akadálymentes hiperszöveg-hivatkozások száma"
587
588 #: ../atk/atkobject.c:621
589 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
590 msgstr "Az aktuális AtkHypertext hivatkozásainak száma"