new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / hu.po
1 # Hungarian message File YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Marcel Hilzinger <hili@suselinux.hu>, 2001.
6 # Sári Gábor <saga@tux.hu>, 2000.
7 # Steve Varadi <svaradi@usa.com>, 2000.
8 # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-02-14 13:29+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-01-30 23:23+0100\n"
16 "Last-Translator: Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>\n"
17 "Language-Team: Hungarian <i18n@suse.de>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: zypp/LanguageCode.cc:145
23 msgid "Unknown language: "
24 msgstr "Ismeretlen nyelv:"
25
26 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
27 #, fuzzy
28 msgid "noCode"
29 msgstr "Kód"
30
31 # clients/printconf.ycp:305
32 #: zypp/LanguageCode.cc:227
33 msgid "Default"
34 msgstr "Alapértelmezett"
35
36 #: zypp/LanguageCode.cc:230
37 msgid "Afar"
38 msgstr "afar"
39
40 #: zypp/LanguageCode.cc:232
41 msgid "Abkhazian"
42 msgstr "abház"
43
44 #: zypp/LanguageCode.cc:234
45 msgid "Achinese"
46 msgstr "akínai"
47
48 #: zypp/LanguageCode.cc:236
49 msgid "Acoli"
50 msgstr "acoli"
51
52 #: zypp/LanguageCode.cc:238
53 msgid "Adangme"
54 msgstr "adangme"
55
56 #: zypp/LanguageCode.cc:240
57 msgid "Adyghe"
58 msgstr "adyghe"
59
60 #: zypp/LanguageCode.cc:242
61 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
62 msgstr "afro-ázsiai (egyéb)"
63
64 #: zypp/LanguageCode.cc:244
65 msgid "Afrihili"
66 msgstr "afrihili"
67
68 # src/trans.h:281 src/trans.h:318
69 #: zypp/LanguageCode.cc:246
70 msgid "Afrikaans"
71 msgstr "afrikaans"
72
73 #: zypp/LanguageCode.cc:248
74 msgid "Ainu"
75 msgstr "ainu"
76
77 #: zypp/LanguageCode.cc:250
78 msgid "Akan"
79 msgstr "akan"
80
81 #: zypp/LanguageCode.cc:252
82 msgid "Akkadian"
83 msgstr "akkád"
84
85 # src/trans.h:282
86 #: zypp/LanguageCode.cc:254
87 msgid "Albanian"
88 msgstr "albán"
89
90 #: zypp/LanguageCode.cc:256
91 msgid "Aleut"
92 msgstr "aleut"
93
94 #: zypp/LanguageCode.cc:258
95 msgid "Algonquian languages"
96 msgstr "algonkin"
97
98 #: zypp/LanguageCode.cc:260
99 msgid "Southern Altai"
100 msgstr "dél-altáji"
101
102 # src/trans.h:283
103 #: zypp/LanguageCode.cc:262
104 msgid "Amharic"
105 msgstr "amhara"
106
107 #: zypp/LanguageCode.cc:264
108 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
109 msgstr "óangol (kb. 450-1100)"
110
111 #: zypp/LanguageCode.cc:266
112 msgid "Apache languages"
113 msgstr "apacs"
114
115 # src/trans.h:283
116 #: zypp/LanguageCode.cc:268
117 msgid "Arabic"
118 msgstr "arab"
119
120 # src/trans.h:283
121 #: zypp/LanguageCode.cc:270
122 msgid "Aramaic"
123 msgstr "arámi"
124
125 # src/trans.h:294
126 #: zypp/LanguageCode.cc:272
127 msgid "Aragonese"
128 msgstr "aragóniai"
129
130 #: zypp/LanguageCode.cc:274
131 msgid "Armenian"
132 msgstr "örmény"
133
134 # src/trans.h:227
135 #: zypp/LanguageCode.cc:276
136 msgid "Araucanian"
137 msgstr "araukán"
138
139 #: zypp/LanguageCode.cc:278
140 msgid "Arapaho"
141 msgstr "arapaho"
142
143 #: zypp/LanguageCode.cc:280
144 msgid "Artificial (Other)"
145 msgstr "mesterséges (egyéb)"
146
147 #: zypp/LanguageCode.cc:282
148 msgid "Arawak"
149 msgstr "arawak"
150
151 #: zypp/LanguageCode.cc:284
152 msgid "Assamese"
153 msgstr "asszámi"
154
155 #: zypp/LanguageCode.cc:286
156 msgid "Asturian"
157 msgstr "asztúriai"
158
159 #: zypp/LanguageCode.cc:288
160 #, fuzzy
161 msgid "Athapascan languages"
162 msgstr "athapaszka nyelvek"
163
164 # modules/inst_sw_single.ycp:117
165 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
166 #: zypp/LanguageCode.cc:290
167 #, fuzzy
168 msgid "Australian languages"
169 msgstr "ausztrál nyelvek"
170
171 # src/trans.h:283
172 #: zypp/LanguageCode.cc:292
173 msgid "Avaric"
174 msgstr "avar"
175
176 #: zypp/LanguageCode.cc:294
177 msgid "Avestan"
178 msgstr "avesztán"
179
180 #: zypp/LanguageCode.cc:296
181 msgid "Awadhi"
182 msgstr "avádi"
183
184 #: zypp/LanguageCode.cc:298
185 msgid "Aymara"
186 msgstr "aymara"
187
188 # src/trans.h:311
189 #: zypp/LanguageCode.cc:300
190 msgid "Azerbaijani"
191 msgstr "azerbajdzsán"
192
193 #: zypp/LanguageCode.cc:302
194 msgid "Banda"
195 msgstr "banda"
196
197 # modules/inst_sw_single.ycp:117
198 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
199 #: zypp/LanguageCode.cc:304
200 #, fuzzy
201 msgid "Bamileke languages"
202 msgstr "bamileke nyelvek"
203
204 #: zypp/LanguageCode.cc:306
205 msgid "Bashkir"
206 msgstr "baskír"
207
208 #: zypp/LanguageCode.cc:308
209 msgid "Baluchi"
210 msgstr "balucsi"
211
212 #: zypp/LanguageCode.cc:310
213 msgid "Bambara"
214 msgstr "bambara"
215
216 # src/trans.h:220
217 #: zypp/LanguageCode.cc:312
218 msgid "Balinese"
219 msgstr "balinéz"
220
221 # src/trans.h:284
222 #: zypp/LanguageCode.cc:314
223 msgid "Basque"
224 msgstr "baszk"
225
226 #: zypp/LanguageCode.cc:316
227 msgid "Basa"
228 msgstr "basa"
229
230 #: zypp/LanguageCode.cc:318
231 msgid "Baltic (Other)"
232 msgstr "balti (egyéb)"
233
234 #: zypp/LanguageCode.cc:320
235 msgid "Beja"
236 msgstr "beja"
237
238 # src/trans.h:286
239 #: zypp/LanguageCode.cc:322
240 msgid "Belarusian"
241 msgstr "belorusz"
242
243 #: zypp/LanguageCode.cc:324
244 msgid "Bemba"
245 msgstr "bemba"
246
247 #: zypp/LanguageCode.cc:326
248 msgid "Bengali"
249 msgstr "bengáli"
250
251 #: zypp/LanguageCode.cc:328
252 msgid "Berber (Other)"
253 msgstr "berber (egyéb)"
254
255 #: zypp/LanguageCode.cc:330
256 msgid "Bhojpuri"
257 msgstr "bhodzspuri"
258
259 #: zypp/LanguageCode.cc:332
260 msgid "Bihari"
261 msgstr "bihari"
262
263 #: zypp/LanguageCode.cc:334
264 msgid "Bikol"
265 msgstr "bikol"
266
267 #: zypp/LanguageCode.cc:336
268 msgid "Bini"
269 msgstr "bini"
270
271 #: zypp/LanguageCode.cc:338
272 msgid "Bislama"
273 msgstr "biszlama"
274
275 #: zypp/LanguageCode.cc:340
276 msgid "Siksika"
277 msgstr "szikszika"
278
279 #: zypp/LanguageCode.cc:342
280 msgid "Bantu (Other)"
281 msgstr "bantu (egyéb)"
282
283 # src/trans.h:309
284 #: zypp/LanguageCode.cc:344
285 msgid "Bosnian"
286 msgstr "bosnyák"
287
288 # src/trans.h:285
289 #: zypp/LanguageCode.cc:346
290 msgid "Braj"
291 msgstr "bradzs"
292
293 # src/trans.h:285
294 #: zypp/LanguageCode.cc:348
295 msgid "Breton"
296 msgstr "breton"
297
298 #: zypp/LanguageCode.cc:350
299 msgid "Batak (Indonesia)"
300 msgstr "batak (Indonézia)"
301
302 # src/trans.h:285
303 #: zypp/LanguageCode.cc:352
304 msgid "Buriat"
305 msgstr "burját"
306
307 # src/trans.h:220
308 #: zypp/LanguageCode.cc:354
309 msgid "Buginese"
310 msgstr "buginéz"
311
312 #: zypp/LanguageCode.cc:356
313 msgid "Bulgarian"
314 msgstr "bolgár"
315
316 #: zypp/LanguageCode.cc:358
317 msgid "Burmese"
318 msgstr "burmai"
319
320 #: zypp/LanguageCode.cc:360
321 msgid "Blin"
322 msgstr "blin"
323
324 #: zypp/LanguageCode.cc:362
325 msgid "Caddo"
326 msgstr "caddo"
327
328 #: zypp/LanguageCode.cc:364
329 msgid "Central American Indian (Other)"
330 msgstr "közép-amerikai indián (egyéb)"
331
332 #: zypp/LanguageCode.cc:366
333 msgid "Carib"
334 msgstr "karib"
335
336 # src/trans.h:287
337 #: zypp/LanguageCode.cc:368
338 msgid "Catalan"
339 msgstr "katalán"
340
341 #: zypp/LanguageCode.cc:370
342 msgid "Caucasian (Other)"
343 msgstr "kaukázusi (egyéb)"
344
345 #: zypp/LanguageCode.cc:372
346 msgid "Cebuano"
347 msgstr "cebuano"
348
349 #: zypp/LanguageCode.cc:374
350 msgid "Celtic (Other)"
351 msgstr "kelta (egyéb)"
352
353 # KM
354 #: zypp/LanguageCode.cc:376
355 msgid "Chamorro"
356 msgstr "chamorro"
357
358 #: zypp/LanguageCode.cc:378
359 msgid "Chibcha"
360 msgstr "csibcsa"
361
362 # src/trans.h:290
363 #: zypp/LanguageCode.cc:380
364 msgid "Chechen"
365 msgstr "csecsen"
366
367 #: zypp/LanguageCode.cc:382
368 msgid "Chagatai"
369 msgstr "csagatai"
370
371 #: zypp/LanguageCode.cc:384
372 msgid "Chinese"
373 msgstr "kínai"
374
375 #: zypp/LanguageCode.cc:386
376 msgid "Chuukese"
377 msgstr "csúki"
378
379 #: zypp/LanguageCode.cc:388
380 msgid "Mari"
381 msgstr "mari"
382
383 #: zypp/LanguageCode.cc:390
384 #, fuzzy
385 msgid "Chinook jargon"
386 msgstr "csinuk zsargon"
387
388 #: zypp/LanguageCode.cc:392
389 msgid "Choctaw"
390 msgstr "choctaw"
391
392 #: zypp/LanguageCode.cc:394
393 msgid "Chipewyan"
394 msgstr "csippewi"
395
396 #: zypp/LanguageCode.cc:396
397 msgid "Cherokee"
398 msgstr "csirokí"
399
400 #: zypp/LanguageCode.cc:398
401 msgid "Church Slavic"
402 msgstr "egyházi szláv"
403
404 #: zypp/LanguageCode.cc:400
405 msgid "Chuvash"
406 msgstr "csuvas"
407
408 #: zypp/LanguageCode.cc:402
409 msgid "Cheyenne"
410 msgstr "sájenn"
411
412 #: zypp/LanguageCode.cc:404
413 #, fuzzy
414 msgid "Chamic languages"
415 msgstr "hámi nyelvek"
416
417 #: zypp/LanguageCode.cc:406
418 msgid "Coptic"
419 msgstr "kopt"
420
421 # src/trans.h:363
422 #: zypp/LanguageCode.cc:408
423 msgid "Cornish"
424 msgstr "cornwalli"
425
426 #: zypp/LanguageCode.cc:410
427 msgid "Corsican"
428 msgstr "korzikai"
429
430 #: zypp/LanguageCode.cc:412
431 #, fuzzy
432 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
433 msgstr "angol alapú kreol és pidgin (egyéb)"
434
435 #: zypp/LanguageCode.cc:414
436 #, fuzzy
437 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
438 msgstr "francia alapú kreol és pidgin (egyéb)"
439
440 #: zypp/LanguageCode.cc:416
441 #, fuzzy
442 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
443 msgstr "portugál alapú kreol és pidgin (egyéb)"
444
445 # modules/inst_custom_part.ycp:498
446 #: zypp/LanguageCode.cc:418
447 msgid "Cree"
448 msgstr "krí"
449
450 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
451 # clients/lan_dns.ycp:271
452 #: zypp/LanguageCode.cc:420
453 msgid "Crimean Tatar"
454 msgstr "krími tatár"
455
456 #: zypp/LanguageCode.cc:422
457 #, fuzzy
458 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
459 msgstr "kreol és pidgin (egyéb)"
460
461 #: zypp/LanguageCode.cc:424
462 msgid "Kashubian"
463 msgstr "kasúbi"
464
465 #: zypp/LanguageCode.cc:426
466 msgid "Cushitic (Other)"
467 msgstr "kusiti (egyéb)"
468
469 #: zypp/LanguageCode.cc:428
470 msgid "Czech"
471 msgstr "Cseh"
472
473 #: zypp/LanguageCode.cc:430
474 msgid "Dakota"
475 msgstr "dakota"
476
477 #: zypp/LanguageCode.cc:432
478 msgid "Danish"
479 msgstr "Dán"
480
481 #: zypp/LanguageCode.cc:434
482 msgid "Dargwa"
483 msgstr "dargva"
484
485 #: zypp/LanguageCode.cc:436
486 msgid "Dayak"
487 msgstr "dajak"
488
489 #: zypp/LanguageCode.cc:438
490 msgid "Delaware"
491 msgstr "delavár"
492
493 #: zypp/LanguageCode.cc:440
494 msgid "Slave (Athapascan)"
495 msgstr "slave (athapaszkai)"
496
497 #: zypp/LanguageCode.cc:442
498 msgid "Dogrib"
499 msgstr "dogrib"
500
501 #: zypp/LanguageCode.cc:444
502 msgid "Dinka"
503 msgstr "dinka"
504
505 #: zypp/LanguageCode.cc:446
506 msgid "Divehi"
507 msgstr "divehi"
508
509 #: zypp/LanguageCode.cc:448
510 msgid "Dogri"
511 msgstr "dogri"
512
513 #: zypp/LanguageCode.cc:450
514 msgid "Dravidian (Other)"
515 msgstr "dravidi (Other)"
516
517 #: zypp/LanguageCode.cc:452
518 msgid "Lower Sorbian"
519 msgstr "alsó-szorbiai"
520
521 #: zypp/LanguageCode.cc:454
522 msgid "Duala"
523 msgstr "duala"
524
525 #: zypp/LanguageCode.cc:456
526 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
527 msgstr "holland, középkori (kb. 1050-1350)"
528
529 #: zypp/LanguageCode.cc:458
530 msgid "Dutch"
531 msgstr "Holland"
532
533 #: zypp/LanguageCode.cc:460
534 msgid "Dyula"
535 msgstr "djula"
536
537 # TO
538 #: zypp/LanguageCode.cc:462
539 msgid "Dzongkha"
540 msgstr "dzongha"
541
542 #: zypp/LanguageCode.cc:464
543 msgid "Efik"
544 msgstr "efik"
545
546 #: zypp/LanguageCode.cc:466
547 msgid "Egyptian (Ancient)"
548 msgstr "egyiptomi (ókori)"
549
550 #: zypp/LanguageCode.cc:468
551 msgid "Ekajuk"
552 msgstr "ekadzsuk"
553
554 #: zypp/LanguageCode.cc:470
555 msgid "Elamite"
556 msgstr "elamit"
557
558 # src/trans.h:293
559 #: zypp/LanguageCode.cc:472
560 msgid "English"
561 msgstr "angol"
562
563 #: zypp/LanguageCode.cc:474
564 msgid "English, Middle (1100-1500)"
565 msgstr "angol, középkori (1100-1500)"
566
567 # src/trans.h:298
568 #: zypp/LanguageCode.cc:476
569 msgid "Esperanto"
570 msgstr "eszperantó"
571
572 #: zypp/LanguageCode.cc:478
573 msgid "Estonian"
574 msgstr "Észt"
575
576 #: zypp/LanguageCode.cc:480
577 msgid "Ewe"
578 msgstr "ewe"
579
580 # modules/inst_custom_part.ycp:493
581 #: zypp/LanguageCode.cc:482
582 msgid "Ewondo"
583 msgstr "evondo"
584
585 #: zypp/LanguageCode.cc:484
586 msgid "Fang"
587 msgstr "fang"
588
589 # src/trans.h:294
590 #: zypp/LanguageCode.cc:486
591 msgid "Faroese"
592 msgstr "färöi"
593
594 # modules/dialup/dialup.ycp:390 modules/dialup/dialup.ycp:400
595 # modules/dialup/dialup.ycp:410
596 # clients/lan_ISDN.ycp:908
597 #: zypp/LanguageCode.cc:488
598 msgid "Fanti"
599 msgstr "fanti"
600
601 #: zypp/LanguageCode.cc:490
602 msgid "Fijian"
603 msgstr "fidzsi"
604
605 #: zypp/LanguageCode.cc:492
606 msgid "Filipino"
607 msgstr "fülöp-szigeteki"
608
609 #: zypp/LanguageCode.cc:494
610 msgid "Finnish"
611 msgstr "Finn"
612
613 #: zypp/LanguageCode.cc:496
614 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
615 msgstr "finn-ugor (egyéb)"
616
617 #: zypp/LanguageCode.cc:498
618 msgid "Fon"
619 msgstr "fon"
620
621 #: zypp/LanguageCode.cc:500
622 msgid "French"
623 msgstr "Francia"
624
625 #: zypp/LanguageCode.cc:502
626 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
627 msgstr "francia, középkori (kb. 1400-1600)"
628
629 #: zypp/LanguageCode.cc:504
630 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
631 msgstr "ófrancia (842-kb. 1400)"
632
633 # src/trans.h:227
634 #: zypp/LanguageCode.cc:506
635 msgid "Frisian"
636 msgstr "fríz"
637
638 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:762
639 #: zypp/LanguageCode.cc:508
640 msgid "Fulah"
641 msgstr "fulah"
642
643 # src/trans.h:227
644 #: zypp/LanguageCode.cc:510
645 msgid "Friulian"
646 msgstr "friuli"
647
648 #: zypp/LanguageCode.cc:512
649 msgid "Ga"
650 msgstr "ga"
651
652 # GA
653 #: zypp/LanguageCode.cc:514
654 msgid "Gayo"
655 msgstr "gayo"
656
657 #: zypp/LanguageCode.cc:516
658 msgid "Gbaya"
659 msgstr "gbaya"
660
661 #: zypp/LanguageCode.cc:518
662 msgid "Germanic (Other)"
663 msgstr "germán (egyéb)"
664
665 #: zypp/LanguageCode.cc:520
666 msgid "Georgian"
667 msgstr "grúz"
668
669 #: zypp/LanguageCode.cc:522
670 msgid "German"
671 msgstr "Német"
672
673 #: zypp/LanguageCode.cc:524
674 msgid "Geez"
675 msgstr "geez"
676
677 # src/trans.h:270
678 #: zypp/LanguageCode.cc:526
679 msgid "Gilbertese"
680 msgstr "gilberti"
681
682 #: zypp/LanguageCode.cc:528
683 msgid "Gaelic"
684 msgstr "gaelic"
685
686 # src/trans.h:303
687 #: zypp/LanguageCode.cc:530
688 msgid "Irish"
689 msgstr "ír"
690
691 #: zypp/LanguageCode.cc:532
692 msgid "Galician"
693 msgstr "galíciai"
694
695 #: zypp/LanguageCode.cc:534
696 msgid "Manx"
697 msgstr "manx"
698
699 #: zypp/LanguageCode.cc:536
700 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
701 msgstr "német, késő középkori (kb. 1050-1500)"
702
703 #: zypp/LanguageCode.cc:538
704 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
705 msgstr "német, késő ókori (kb. 750-1050)"
706
707 # modules/sound/sound.ycp:204 modules/sound/sound.ycp:459
708 # modules/sound/sound.ycp:473 modules/sound/sound.ycp:486
709 # modules/sound/sound.ycp:536 modules/sound/sound.ycp:621
710 # modules/sound/sound.ycp:683 modules/sound/sound.ycp:708
711 # modules/sound/sound.ycp:719 modules/sound/sound.ycp:754
712 # modules/sound/sound.ycp:801 modules/sound/sound.ycp:848
713 # modules/sound/sound.ycp:874 modules/sound/sound.ycp:918
714 #: zypp/LanguageCode.cc:540
715 msgid "Gondi"
716 msgstr "gondi"
717
718 #: zypp/LanguageCode.cc:542
719 msgid "Gorontalo"
720 msgstr "gorontalo"
721
722 #: zypp/LanguageCode.cc:544
723 msgid "Gothic"
724 msgstr "gót"
725
726 # clients/inst_sw_single.ycp:1298
727 #: zypp/LanguageCode.cc:546
728 msgid "Grebo"
729 msgstr "grebo"
730
731 #: zypp/LanguageCode.cc:548
732 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
733 msgstr "görög, ókori (1453-ig)"
734
735 #: zypp/LanguageCode.cc:550
736 msgid "Greek, Modern (1453-)"
737 msgstr "görög, modern (1453-)"
738
739 #: zypp/LanguageCode.cc:552
740 msgid "Guarani"
741 msgstr "guarani"
742
743 #: zypp/LanguageCode.cc:554
744 msgid "Gujarati"
745 msgstr "gudzsarati"
746
747 #: zypp/LanguageCode.cc:556
748 msgid "Gwich'in"
749 msgstr "gwich'in"
750
751 #: zypp/LanguageCode.cc:558
752 msgid "Haida"
753 msgstr "haida"
754
755 # HT
756 #: zypp/LanguageCode.cc:560
757 msgid "Haitian"
758 msgstr "haiti"
759
760 #: zypp/LanguageCode.cc:562
761 msgid "Hausa"
762 msgstr "hausza"
763
764 #: zypp/LanguageCode.cc:564
765 msgid "Hawaiian"
766 msgstr "hawaii"
767
768 #: zypp/LanguageCode.cc:566
769 msgid "Hebrew"
770 msgstr "héber"
771
772 #: zypp/LanguageCode.cc:568
773 msgid "Herero"
774 msgstr "herero"
775
776 #: zypp/LanguageCode.cc:570
777 msgid "Hiligaynon"
778 msgstr "hiligaynon"
779
780 #: zypp/LanguageCode.cc:572
781 msgid "Himachali"
782 msgstr "himacsáli"
783
784 #: zypp/LanguageCode.cc:574
785 msgid "Hindi"
786 msgstr "hindi"
787
788 # HT
789 #: zypp/LanguageCode.cc:576
790 msgid "Hittite"
791 msgstr "hettita"
792
793 #: zypp/LanguageCode.cc:578
794 msgid "Hmong"
795 msgstr "hmong"
796
797 # HT
798 #: zypp/LanguageCode.cc:580
799 msgid "Hiri Motu"
800 msgstr "hiri motu"
801
802 # src/trans.h:311
803 #: zypp/LanguageCode.cc:582
804 msgid "Upper Sorbian"
805 msgstr "felső-szorbiai"
806
807 #: zypp/LanguageCode.cc:584
808 msgid "Hungarian"
809 msgstr "Magyar"
810
811 #: zypp/LanguageCode.cc:586
812 msgid "Hupa"
813 msgstr "hupa"
814
815 # IR
816 # fuzzy
817 #: zypp/LanguageCode.cc:588
818 msgid "Iban"
819 msgstr "iban"
820
821 #: zypp/LanguageCode.cc:590
822 msgid "Igbo"
823 msgstr "igbo"
824
825 #: zypp/LanguageCode.cc:592
826 msgid "Icelandic"
827 msgstr "Izlandi"
828
829 #: zypp/LanguageCode.cc:594
830 msgid "Ido"
831 msgstr "ido"
832
833 #: zypp/LanguageCode.cc:596
834 msgid "Sichuan Yi"
835 msgstr "szecsuáni yi"
836
837 #: zypp/LanguageCode.cc:598
838 msgid "Ijo"
839 msgstr "idzso"
840
841 #: zypp/LanguageCode.cc:600
842 msgid "Inuktitut"
843 msgstr "inuktitut"
844
845 # src/prefs.c:380
846 #: zypp/LanguageCode.cc:602
847 msgid "Interlingue"
848 msgstr "interlingva"
849
850 #: zypp/LanguageCode.cc:604
851 msgid "Iloko"
852 msgstr "iloko"
853
854 #: zypp/LanguageCode.cc:606
855 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
856 msgstr "interlingva (International Auxiliary Language Association)"
857
858 #: zypp/LanguageCode.cc:608
859 msgid "Indic (Other)"
860 msgstr "indiai (egyéb)"
861
862 # src/trans.h:302
863 #: zypp/LanguageCode.cc:610
864 msgid "Indonesian"
865 msgstr "indonéz"
866
867 #: zypp/LanguageCode.cc:612
868 msgid "Indo-European (Other)"
869 msgstr "indoeurópai (egyéb)"
870
871 # src/trans.h:293
872 #: zypp/LanguageCode.cc:614
873 msgid "Ingush"
874 msgstr "ingus"
875
876 #: zypp/LanguageCode.cc:616
877 msgid "Inupiaq"
878 msgstr "inupiak"
879
880 #: zypp/LanguageCode.cc:618
881 msgid "Iranian (Other)"
882 msgstr "iráni (egyéb)"
883
884 #: zypp/LanguageCode.cc:620
885 #, fuzzy
886 msgid "Iroquoian languages"
887 msgstr "irokéz nyelvek"
888
889 #: zypp/LanguageCode.cc:622
890 msgid "Italian"
891 msgstr "Olasz"
892
893 # src/trans.h:222
894 #: zypp/LanguageCode.cc:624
895 msgid "Javanese"
896 msgstr "jávai"
897
898 #: zypp/LanguageCode.cc:626
899 msgid "Lojban"
900 msgstr "lodzsbai"
901
902 #: zypp/LanguageCode.cc:628
903 msgid "Japanese"
904 msgstr "Japán"
905
906 # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
907 #: zypp/LanguageCode.cc:630
908 msgid "Judeo-Persian"
909 msgstr "judeo-perzsa"
910
911 # src/trans.h:283
912 #: zypp/LanguageCode.cc:632
913 msgid "Judeo-Arabic"
914 msgstr "judeo-arab"
915
916 #: zypp/LanguageCode.cc:634
917 msgid "Kara-Kalpak"
918 msgstr "kara-kalpak"
919
920 #: zypp/LanguageCode.cc:636
921 msgid "Kabyle"
922 msgstr "kabil"
923
924 #: zypp/LanguageCode.cc:638
925 msgid "Kachin"
926 msgstr "kacsin"
927
928 #: zypp/LanguageCode.cc:640
929 msgid "Kalaallisut"
930 msgstr "kalaallisut"
931
932 #: zypp/LanguageCode.cc:642
933 msgid "Kamba"
934 msgstr "kamba"
935
936 #: zypp/LanguageCode.cc:644
937 msgid "Kannada"
938 msgstr "kannada"
939
940 #: zypp/LanguageCode.cc:646
941 msgid "Karen"
942 msgstr "karen"
943
944 #: zypp/LanguageCode.cc:648
945 msgid "Kashmiri"
946 msgstr "kasmíri"
947
948 # src/trans.h:316
949 #: zypp/LanguageCode.cc:650
950 msgid "Kanuri"
951 msgstr "kanuri"
952
953 #: zypp/LanguageCode.cc:652
954 msgid "Kawi"
955 msgstr "kavi"
956
957 #: zypp/LanguageCode.cc:654
958 msgid "Kazakh"
959 msgstr "kazah"
960
961 #: zypp/LanguageCode.cc:656
962 msgid "Kabardian"
963 msgstr "kabardi"
964
965 #: zypp/LanguageCode.cc:658
966 msgid "Khasi"
967 msgstr "Hászi"
968
969 #: zypp/LanguageCode.cc:660
970 msgid "Khoisan (Other)"
971 msgstr "khoisan (egyéb)"
972
973 #: zypp/LanguageCode.cc:662
974 msgid "Khmer"
975 msgstr "khmer"
976
977 #: zypp/LanguageCode.cc:664
978 msgid "Khotanese"
979 msgstr "khotáni"
980
981 #: zypp/LanguageCode.cc:666
982 msgid "Kikuyu"
983 msgstr "kikuyu"
984
985 #: zypp/LanguageCode.cc:668
986 msgid "Kinyarwanda"
987 msgstr "kinyarwanda"
988
989 #: zypp/LanguageCode.cc:670
990 msgid "Kirghiz"
991 msgstr "kirgiz"
992
993 #: zypp/LanguageCode.cc:672
994 msgid "Kimbundu"
995 msgstr "Kimbunduk"
996
997 #: zypp/LanguageCode.cc:674
998 msgid "Konkani"
999 msgstr "konkani"
1000
1001 #: zypp/LanguageCode.cc:676
1002 msgid "Komi"
1003 msgstr "komi"
1004
1005 # CG
1006 #: zypp/LanguageCode.cc:678
1007 msgid "Kongo"
1008 msgstr "kongó"
1009
1010 #: zypp/LanguageCode.cc:680
1011 msgid "Korean"
1012 msgstr "koreai"
1013
1014 #: zypp/LanguageCode.cc:682
1015 msgid "Kosraean"
1016 msgstr "kozrai"
1017
1018 #: zypp/LanguageCode.cc:684
1019 msgid "Kpelle"
1020 msgstr "kpelle"
1021
1022 #: zypp/LanguageCode.cc:686
1023 msgid "Karachay-Balkar"
1024 msgstr "karacsai-balkar"
1025
1026 #: zypp/LanguageCode.cc:688
1027 msgid "Kru"
1028 msgstr "kru"
1029
1030 # src/trans.h:316
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:690
1032 msgid "Kurukh"
1033 msgstr "kurukh"
1034
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:692
1036 msgid "Kuanyama"
1037 msgstr "kuanyama"
1038
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1040 msgid "Kumyk"
1041 msgstr "kumik"
1042
1043 # src/trans.h:316
1044 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1045 msgid "Kurdish"
1046 msgstr "kurd"
1047
1048 # KE
1049 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1050 msgid "Kutenai"
1051 msgstr "kutenai"
1052
1053 # src/trans.h:47 src/trans.h:50
1054 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1055 msgid "Ladino"
1056 msgstr "ladino"
1057
1058 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1059 msgid "Lahnda"
1060 msgstr "lahnda"
1061
1062 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1063 msgid "Lamba"
1064 msgstr "lamba"
1065
1066 # src/prefs.c:397 src/trans.h:125
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1068 msgid "Lao"
1069 msgstr "lao"
1070
1071 # src/trans.h:47 src/trans.h:50
1072 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1073 msgid "Latin"
1074 msgstr "latin"
1075
1076 # src/trans.h:289
1077 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1078 msgid "Latvian"
1079 msgstr "lett"
1080
1081 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1082 msgid "Lezghian"
1083 msgstr "lezgiai"
1084
1085 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1086 msgid "Limburgan"
1087 msgstr "limburgi"
1088
1089 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1090 msgid "Lingala"
1091 msgstr "lingala"
1092
1093 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1094 msgid "Lithuanian"
1095 msgstr "Litván"
1096
1097 # CG
1098 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1099 msgid "Mongo"
1100 msgstr "mongo"
1101
1102 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1103 msgid "Lozi"
1104 msgstr "lozi"
1105
1106 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1107 msgid "Luxembourgish"
1108 msgstr "luxemburgi"
1109
1110 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1111 msgid "Luba-Lulua"
1112 msgstr "luba-lulua"
1113
1114 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1115 msgid "Luba-Katanga"
1116 msgstr "luba-katanga"
1117
1118 # GH
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1120 msgid "Ganda"
1121 msgstr "ganda"
1122
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1124 msgid "Luiseno"
1125 msgstr "luiseno"
1126
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1128 msgid "Lunda"
1129 msgstr "lunda"
1130
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1132 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1133 msgstr "luo (Kenya és Tanzania)"
1134
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1136 #, fuzzy
1137 msgid "lushai"
1138 msgstr "lushai"
1139
1140 # src/trans.h:305
1141 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1142 msgid "Macedonian"
1143 msgstr "macedón"
1144
1145 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1146 msgid "Madurese"
1147 msgstr "maduri"
1148
1149 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1150 msgid "Magahi"
1151 msgstr "magahi"
1152
1153 # MH
1154 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1155 msgid "Marshallese"
1156 msgstr "marshall"
1157
1158 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1159 msgid "Maithili"
1160 msgstr "maithili"
1161
1162 # MG
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1164 msgid "Makasar"
1165 msgstr "makaszár"
1166
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1168 msgid "Malayalam"
1169 msgstr "malajalam"
1170
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1172 msgid "Mandingo"
1173 msgstr "mandingo"
1174
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1176 msgid "Maori"
1177 msgstr "maori"
1178
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1180 msgid "Austronesian (Other)"
1181 msgstr "ausztronéziai (egyéb)"
1182
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1184 msgid "Marathi"
1185 msgstr "marathi"
1186
1187 # MW
1188 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1189 msgid "Masai"
1190 msgstr "maszáj"
1191
1192 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1193 msgid "Malay"
1194 msgstr "maláj"
1195
1196 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1197 msgid "Moksha"
1198 msgstr "moksa"
1199
1200 # MM
1201 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1202 msgid "Mandar"
1203 msgstr "mandar"
1204
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1206 msgid "Mende"
1207 msgstr "mende"
1208
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1210 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1211 msgstr "ír, középkori (900-1200)"
1212
1213 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1214 msgid "Mi'kmaq"
1215 msgstr "mi'kmaq"
1216
1217 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1218 msgid "Minangkabau"
1219 msgstr "minangkabau"
1220
1221 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Miscellaneous languages"
1224 msgstr "vegyes nyelvek"
1225
1226 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1227 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1228 msgstr "mon-khmer (egyéb)"
1229
1230 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1231 msgid "Malagasy"
1232 msgstr "malagázi"
1233
1234 # src/trans.h:377
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1236 msgid "Maltese"
1237 msgstr "máltai"
1238
1239 # modules/dialup/dialup.ycp:391 modules/dialup/dialup.ycp:401
1240 # modules/dialup/dialup.ycp:411
1241 # clients/lan_ISDN.ycp:909
1242 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1243 msgid "Manchu"
1244 msgstr "mandzsú"
1245
1246 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1247 msgid "Manipuri"
1248 msgstr "manipuri"
1249
1250 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Manobo languages"
1253 msgstr "manobo nyelvek"
1254
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1256 msgid "Mohawk"
1257 msgstr "mohauk"
1258
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1260 msgid "Moldavian"
1261 msgstr "moldáv"
1262
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1264 msgid "Mongolian"
1265 msgstr "mongol"
1266
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1268 msgid "Mossi"
1269 msgstr "mossi"
1270
1271 # modules/inst_sw_single.ycp:117
1272 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
1273 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Multiple languages"
1276 msgstr "több nyelv"
1277
1278 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Munda languages"
1281 msgstr "munda nyelvek"
1282
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1284 msgid "Creek"
1285 msgstr "krík"
1286
1287 # src/trans.h:294
1288 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1289 msgid "Mirandese"
1290 msgstr "mirandai"
1291
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1293 msgid "Marwari"
1294 msgstr "marvari"
1295
1296 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Mayan languages"
1299 msgstr "maja nyelvek"
1300
1301 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1302 msgid "Erzya"
1303 msgstr "erzia"
1304
1305 # modules/dialup/dialup.ycp:391 modules/dialup/dialup.ycp:401
1306 # modules/dialup/dialup.ycp:411
1307 # clients/lan_ISDN.ycp:909
1308 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1309 msgid "Nahuatl"
1310 msgstr "nahuatl"
1311
1312 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1313 msgid "North American Indian"
1314 msgstr "észak-amerikai indián"
1315
1316 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1317 msgid "Neapolitan"
1318 msgstr "nápolyi"
1319
1320 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1321 msgid "Nauru"
1322 msgstr "Nauru"
1323
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1325 msgid "Navajo"
1326 msgstr "navajo"
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1329 msgid "Ndebele, South"
1330 msgstr "dél-ndebelei"
1331
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1333 msgid "Ndebele, North"
1334 msgstr "észak-ndebelei"
1335
1336 # TO
1337 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1338 msgid "Ndonga"
1339 msgstr "ndonga"
1340
1341 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1342 msgid "Low German"
1343 msgstr "alsó-német"
1344
1345 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1346 msgid "Nepali"
1347 msgstr "nepáli"
1348
1349 # NP
1350 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1351 msgid "Nepal Bhasa"
1352 msgstr "nepál-bhászai"
1353
1354 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1355 msgid "Nias"
1356 msgstr "nias"
1357
1358 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1359 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1360 msgstr "niger-kordofáni (egyéb)"
1361
1362 # NU
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1364 msgid "Niuean"
1365 msgstr "niuei"
1366
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1368 msgid "Norwegian Nynorsk"
1369 msgstr "norvég nynorsk"
1370
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1372 msgid "Norwegian Bokmal"
1373 msgstr "norvég Bokmal"
1374
1375 # TO
1376 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1377 msgid "Nogai"
1378 msgstr "nogai"
1379
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1381 msgid "Norse, Old"
1382 msgstr "norvég, régi"
1383
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1385 msgid "Norwegian"
1386 msgstr "Norvég"
1387
1388 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1389 msgid "Northern Sotho"
1390 msgstr "északi sotho"
1391
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Nubian languages"
1395 msgstr "núbiai nyelvek"
1396
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1398 msgid "Classical Newari"
1399 msgstr "klasszikus nevari"
1400
1401 # src/trans.h:290
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1403 msgid "Chichewa"
1404 msgstr "csicseva"
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1407 msgid "Nyamwezi"
1408 msgstr "njamvézi"
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1411 msgid "Nyankole"
1412 msgstr "nyankole"
1413
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1415 msgid "Nyoro"
1416 msgstr "nyoro"
1417
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1419 msgid "Nzima"
1420 msgstr "nzima"
1421
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1423 msgid "Occitan (post 1500)"
1424 msgstr "okcitán (1500 utáni)"
1425
1426 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1427 msgid "Ojibwa"
1428 msgstr "odzsibva"
1429
1430 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1431 msgid "Oriya"
1432 msgstr "orija"
1433
1434 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1435 msgid "Oromo"
1436 msgstr "oromo"
1437
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1439 msgid "Osage"
1440 msgstr "osage"
1441
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1443 msgid "Ossetian"
1444 msgstr "oszét"
1445
1446 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1447 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1448 msgstr "török, ottomán (1500-1928)"
1449
1450 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Otomian languages"
1453 msgstr "otomi nyelvek"
1454
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1456 msgid "Papuan (Other)"
1457 msgstr "pápua (egyéb)"
1458
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1460 msgid "Pangasinan"
1461 msgstr "pangazini"
1462
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1464 msgid "Pahlavi"
1465 msgstr "pahlavi"
1466
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1468 msgid "Pampanga"
1469 msgstr "pampanga"
1470
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1472 msgid "Panjabi"
1473 msgstr "pandzsábi"
1474
1475 # clients/lan_modem.ycp:602
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1477 msgid "Papiamento"
1478 msgstr "papiamento"
1479
1480 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1481 msgid "Palauan"
1482 msgstr "palaui"
1483
1484 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1485 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1486 msgstr "perzsa, régi (kb. i.e. 600-400)"
1487
1488 # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
1489 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1490 msgid "Persian"
1491 msgstr "perzsa"
1492
1493 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1494 msgid "Philippine (Other)"
1495 msgstr "fülöp-szigeteki (egyéb)"
1496
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1498 msgid "Phoenician"
1499 msgstr "föníciai"
1500
1501 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1502 msgid "Pali"
1503 msgstr "páli"
1504
1505 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1506 msgid "Polish"
1507 msgstr "Lengyel"
1508
1509 # src/trans.h:302
1510 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1511 msgid "Pohnpeian"
1512 msgstr "pompeji"
1513
1514 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1515 msgid "Portuguese"
1516 msgstr "Portugál"
1517
1518 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Prakrit languages"
1521 msgstr "prakrit nyelvek"
1522
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1524 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1525 msgstr "provanszi, régi (1500-ig)"
1526
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1528 msgid "Pushto"
1529 msgstr "pushto"
1530
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1532 msgid "Quechua"
1533 msgstr "kecsua"
1534
1535 # KZ
1536 # fuzzy
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1538 msgid "Rajasthani"
1539 msgstr "rádzsasztáni"
1540
1541 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1542 msgid "Rapanui"
1543 msgstr "rapanui"
1544
1545 # menuentries/menuentry_lan_route.ycp:14
1546 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1547 msgid "Rarotongan"
1548 msgstr "rarotongai"
1549
1550 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1551 msgid "Romance (Other)"
1552 msgstr "romansz (egyéb)"
1553
1554 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1555 msgid "Raeto-Romance"
1556 msgstr "rétoromán"
1557
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1559 msgid "Romany"
1560 msgstr "romany-i"
1561
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1563 msgid "Romanian"
1564 msgstr "román"
1565
1566 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1567 msgid "Rundi"
1568 msgstr "rundi"
1569
1570 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1571 msgid "Russian"
1572 msgstr "Orosz"
1573
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1575 msgid "Sandawe"
1576 msgstr "sandawe"
1577
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1579 msgid "Sango"
1580 msgstr "szango"
1581
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1583 msgid "Yakut"
1584 msgstr "jakut"
1585
1586 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1587 msgid "South American Indian (Other)"
1588 msgstr "dél-amerikai indián (egyéb)"
1589
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Salishan languages"
1593 msgstr "salishi nyelvek"
1594
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1596 msgid "Samaritan Aramaic"
1597 msgstr "szamaritánus arámi"
1598
1599 # src/trans.h:193
1600 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1601 msgid "Sanskrit"
1602 msgstr "szankszrit"
1603
1604 # src/trans.h:193
1605 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1606 msgid "Sasak"
1607 msgstr "szaszak"
1608
1609 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1610 msgid "Santali"
1611 msgstr "szantáli"
1612
1613 # src/trans.h:311
1614 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1615 msgid "Serbian"
1616 msgstr "szerb"
1617
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1619 msgid "Sicilian"
1620 msgstr "szicíliai"
1621
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1623 msgid "Scots"
1624 msgstr "skót"
1625
1626 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1627 msgid "Croatian"
1628 msgstr "Horvát"
1629
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1631 msgid "Selkup"
1632 msgstr "selkup"
1633
1634 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1635 msgid "Semitic (Other)"
1636 msgstr "sémi (egyéb)"
1637
1638 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1639 msgid "Irish, Old (to 900)"
1640 msgstr "ír, régi (900-ig)"
1641
1642 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1643 msgid "Sign Languages"
1644 msgstr "jelnyelvek"
1645
1646 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1647 msgid "Shan"
1648 msgstr "sán"
1649
1650 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1651 msgid "Sidamo"
1652 msgstr "szidamo"
1653
1654 # src/trans.h:270
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1656 msgid "Sinhala"
1657 msgstr "szinhala"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Siouan languages"
1662 msgstr "sziú nyelvek"
1663
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1665 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1666 msgstr "sino-tibeti (egyéb)"
1667
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1669 msgid "Slavic (Other)"
1670 msgstr "szláv (egyéb)"
1671
1672 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1673 msgid "Slovak"
1674 msgstr "Szlovák"
1675
1676 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1677 msgid "Slovenian"
1678 msgstr "szlovén"
1679
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1681 msgid "Southern Sami"
1682 msgstr "déli számi"
1683
1684 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1685 msgid "Northern Sami"
1686 msgstr "északi lapp"
1687
1688 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Sami languages (Other)"
1691 msgstr "számi nyelvek (egyéb)"
1692
1693 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1694 msgid "Lule Sami"
1695 msgstr "lule számi"
1696
1697 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1698 msgid "Inari Sami"
1699 msgstr "inári számi"
1700
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1702 msgid "Samoan"
1703 msgstr "szamoai"
1704
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1706 msgid "Skolt Sami"
1707 msgstr "szkolt számi"
1708
1709 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1710 msgid "Shona"
1711 msgstr "shona"
1712
1713 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1714 msgid "Sindhi"
1715 msgstr "szindi"
1716
1717 # modules/inst_sw_select.ycp:125
1718 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
1719 # clients/online_update.ycp:39
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1721 msgid "Soninke"
1722 msgstr "soninke"
1723
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1725 msgid "Sogdian"
1726 msgstr "szogdiai"
1727
1728 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1729 msgid "Somali"
1730 msgstr "szomáli"
1731
1732 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1733 msgid "Songhai"
1734 msgstr "szonghai"
1735
1736 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1737 msgid "Sotho, Southern"
1738 msgstr "sotho, déli"
1739
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1741 msgid "Spanish"
1742 msgstr "Spanyol"
1743
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1745 msgid "Sardinian"
1746 msgstr "szardíniai"
1747
1748 # clients/lan_nfs_fstab.ycp:272
1749 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1750 msgid "Serer"
1751 msgstr "szerer"
1752
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1754 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1755 msgstr "nílus-szaharai (egyéb)"
1756
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1758 msgid "Swati"
1759 msgstr "swati"
1760
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1762 msgid "Sukuma"
1763 msgstr "szukuma"
1764
1765 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1766 msgid "Sundanese"
1767 msgstr "szundanéz"
1768
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1770 msgid "Susu"
1771 msgstr "szuszu"
1772
1773 # src/trans.h:311
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1775 msgid "Sumerian"
1776 msgstr "sumér"
1777
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1779 msgid "Swahili"
1780 msgstr "szuahéli"
1781
1782 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1783 msgid "Swedish"
1784 msgstr "Svéd"
1785
1786 # SY
1787 # fuzzy
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1789 msgid "Syriac"
1790 msgstr "szír"
1791
1792 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1793 msgid "Tahitian"
1794 msgstr "tahiti"
1795
1796 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1797 msgid "Tai (Other)"
1798 msgstr "tai (egyéb)"
1799
1800 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1801 msgid "Tamil"
1802 msgstr "tamil"
1803
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1805 msgid "Tatar"
1806 msgstr "tatár"
1807
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1809 msgid "Telugu"
1810 msgstr "telugu"
1811
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1813 msgid "Timne"
1814 msgstr "timne"
1815
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1817 msgid "Tereno"
1818 msgstr "tereno"
1819
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1821 msgid "Tetum"
1822 msgstr "tetum"
1823
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1825 msgid "Tajik"
1826 msgstr "tadzsik"
1827
1828 # src/trans.h:116
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1830 msgid "Tagalog"
1831 msgstr "tagalog"
1832
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1834 msgid "Thai"
1835 msgstr "thai"
1836
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1838 msgid "Tibetan"
1839 msgstr "tibeti"
1840
1841 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1842 msgid "Tigre"
1843 msgstr "tigre"
1844
1845 # NG
1846 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1847 msgid "Tigrinya"
1848 msgstr "tigrinja"
1849
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1851 msgid "Tiv"
1852 msgstr "tiv"
1853
1854 # TK
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1856 msgid "Tokelau"
1857 msgstr "Tokelau"
1858
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1860 msgid "Klingon"
1861 msgstr "klingon"
1862
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1864 msgid "Tlingit"
1865 msgstr "tlingit"
1866
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1868 msgid "Tamashek"
1869 msgstr "tamasek"
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1872 msgid "Tonga (Nyasa)"
1873 msgstr "tonga (Nyasa)"
1874
1875 # SB
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1877 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1878 msgstr "tongai (Tonga-szigetek)"
1879
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1881 msgid "Tok Pisin"
1882 msgstr "tok pisin"
1883
1884 # src/trans.h:227
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1886 msgid "Tsimshian"
1887 msgstr "cimsiai"
1888
1889 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1890 msgid "Tswana"
1891 msgstr "tswana"
1892
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1894 msgid "Tsonga"
1895 msgstr "tsonga"
1896
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1898 msgid "Turkmen"
1899 msgstr "türkmén"
1900
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1902 msgid "Tumbuka"
1903 msgstr "tumbuka"
1904
1905 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Tupi languages"
1908 msgstr "tupi nyelvek"
1909
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1911 msgid "Turkish"
1912 msgstr "Török"
1913
1914 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1915 msgid "Altaic (Other)"
1916 msgstr "altáji (egyéb)"
1917
1918 # TV
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
1920 msgid "Tuvalu"
1921 msgstr "Tuvalu"
1922
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1924 msgid "Twi"
1925 msgstr "twi"
1926
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1928 msgid "Tuvinian"
1929 msgstr "tuvíniai"
1930
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1932 msgid "Udmurt"
1933 msgstr "udmurti"
1934
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1936 msgid "Ugaritic"
1937 msgstr "ugariti"
1938
1939 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1940 msgid "Uighur"
1941 msgstr "ujgur"
1942
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
1944 msgid "Ukrainian"
1945 msgstr "Ukrán"
1946
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1948 msgid "Umbundu"
1949 msgstr "umbundu"
1950
1951 # src/prefs.c:380
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1953 msgid "Undetermined"
1954 msgstr "meghatározatlan"
1955
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1957 msgid "Urdu"
1958 msgstr "urdu"
1959
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1961 msgid "Uzbek"
1962 msgstr "üzbég"
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1965 msgid "Vai"
1966 msgstr "vai"
1967
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1969 msgid "Venda"
1970 msgstr "venda"
1971
1972 # src/trans.h:270
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1974 msgid "Vietnamese"
1975 msgstr "vietnami"
1976
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1978 msgid "Volapuk"
1979 msgstr "volapük"
1980
1981 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1982 msgid "Votic"
1983 msgstr "vóti"
1984
1985 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Wakashan languages"
1988 msgstr "vakasai nyelvek"
1989
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1991 msgid "Walamo"
1992 msgstr "valamo"
1993
1994 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1995 msgid "Waray"
1996 msgstr "varai"
1997
1998 # modules/inst_config_x11.ycp:127
1999 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
2001 msgid "Washo"
2002 msgstr "vaso"
2003
2004 # modules/inst_config_x11.ycp:127
2005 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750
2006 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
2007 msgid "Welsh"
2008 msgstr "velszi"
2009
2010 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Sorbian languages"
2013 msgstr "szorbiai nyelvek"
2014
2015 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
2016 msgid "Walloon"
2017 msgstr "valloon"
2018
2019 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
2020 msgid "Wolof"
2021 msgstr "wolof"
2022
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
2024 msgid "Kalmyk"
2025 msgstr "kalmik"
2026
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
2028 msgid "Xhosa"
2029 msgstr "xhosa"
2030
2031 # src/prefs.c:397 src/trans.h:125
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
2033 msgid "Yao"
2034 msgstr "yao"
2035
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
2037 msgid "Yapese"
2038 msgstr "yapi"
2039
2040 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
2041 msgid "Yiddish"
2042 msgstr "jiddis"
2043
2044 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
2045 msgid "Yoruba"
2046 msgstr "joruba"
2047
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Yupik languages"
2051 msgstr "jupik nyelvek"
2052
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
2054 msgid "Zapotec"
2055 msgstr "zapotek"
2056
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
2058 msgid "Zenaga"
2059 msgstr "zenaga"
2060
2061 # BT
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
2063 msgid "Zhuang"
2064 msgstr "zhuang"
2065
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
2067 msgid "Zande"
2068 msgstr "zande"
2069
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
2071 msgid "Zulu"
2072 msgstr "zulu"
2073
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
2075 msgid "Zuni"
2076 msgstr "zuni"
2077
2078 # modules/dialup/dialup.ycp:231 modules/dialup/dialup.ycp:246
2079 # modules/dialup/dialup.ycp:259
2080 # menuentries/menuentry_lan_sendmail.ycp:14
2081 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1656
2082 #, c-format
2083 msgid "Changed configuration files for %s:"
2084 msgstr "%s módosított konfigurációs fájljai:"
2085
2086 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1807
2087 #, c-format
2088 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2089 msgstr ""
2090 "Az rpm elmentette %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget"
2091
2092 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1809
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "rpm saved %s as %s.\n"
2096 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2097 msgstr ""
2098 "Az rpm elmentette %s-t, mint %s.\n"
2099 "A különbség első 25 sora:\n"
2100
2101 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1812
2102 #, c-format
2103 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2104 msgstr ""
2105 "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget"
2106
2107 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1814
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "rpm created %s as %s.\n"
2111 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2112 msgstr ""
2113 "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s.\n"
2114 "A különbség első 25 sora:\n"
2115
2116 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1819
2117 #, c-format
2118 msgid "%s install failed"
2119 msgstr "%s telepítése nem sikerült"
2120
2121 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1820 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1924
2122 msgid "rpm output:"
2123 msgstr "Az rpm parancs kimenete:"
2124
2125 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
2126 #, c-format
2127 msgid "%s installed ok"
2128 msgstr "%s telepítése OK"
2129
2130 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1826 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
2131 msgid "Additional rpm output:"
2132 msgstr "További rpm kimenet:"
2133
2134 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1923
2135 #, c-format
2136 msgid "%s remove failed"
2137 msgstr "%s eltávolítása meghiúsult"
2138
2139 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927
2140 #, c-format
2141 msgid "%s remove ok"
2142 msgstr "%s eltávolítása OK"
2143
2144 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2145 msgid "Ok"
2146 msgstr "OK"
2147
2148 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1946
2149 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2150 msgstr "A csomag nem OK a következő okok miatt:"
2151
2152 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1952
2153 msgid "The package contains different version than expected"
2154 msgstr "A csomag nem a várt verziót tartalmazza"
2155
2156 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1958
2157 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2158 msgstr "A csomag MD5 ellenőrzőösszege helytelen"
2159
2160 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1964
2161 msgid "The package is not signed"
2162 msgstr "A csomag nincs aláírva"
2163
2164 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1970
2165 msgid "The package has no MD5 sum"
2166 msgstr "A csomagnak nincs MD5 ellenőrzőösszege"
2167
2168 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1976
2169 msgid "The package has incorrect signature"
2170 msgstr "A csomag aláírása helytelen"
2171
2172 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1982
2173 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2174 msgstr "A csomagarchívum MD5 ellenőrzőösszege helytelen"
2175
2176 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
2177 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2178 msgstr "Az rpm leállt ismeretlen okból, tekintse meg a naplófájlt"
2179
2180 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2132
2181 #, c-format
2182 msgid "created backup %s"
2183 msgstr "%s másolata létrehozva"
2184
2185 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2186 #, c-format
2187 msgid "%s is replaced by %s"
2188 msgstr "A(z) %s csomagot felváltja %s"
2189
2190 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "%s replaced by %s"
2193 msgstr "A(z) %s csomagot felváltja %s"
2194
2195 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:172
2196 msgid "Invalid information"
2197 msgstr "Érvénytelen információ"
2198
2199 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:179
2200 #, c-format
2201 msgid "%s is needed by other resolvables"
2202 msgstr "A(z) %s csomagot más feloldandók igénylik"
2203
2204 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:182
2205 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2206 #, c-format
2207 msgid "%s is needed by %s"
2208 msgstr "A(z) %s csomagot igényli %s"
2209
2210 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:183
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "%s is needed by:\n"
2214 "%s"
2215 msgstr ""
2216 "%s-t igényli:\n"
2217 "%s"
2218
2219 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:190
2220 #, c-format
2221 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2222 msgstr "%s ütközik más feloldhatókkal"
2223
2224 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:193
2225 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2226 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2227 #, c-format
2228 msgid "%s conflicts with %s"
2229 msgstr "%s és %s ütközik"
2230
2231 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:194
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "%s conflicts with:\n"
2235 "%s"
2236 msgstr ""
2237 "%s ütközik az alábbiakkal:\n"
2238 "%s"
2239
2240 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:201
2241 #, c-format
2242 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2243 msgstr "%s elavulttá tesz más feloldhatókat"
2244
2245 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:204
2246 #, c-format
2247 msgid "%s obsoletes %s"
2248 msgstr "%s elavulttá teszi a(z) %s csomagot"
2249
2250 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:206
2251 #, c-format
2252 msgid "%s obsoletes:%s"
2253 msgstr "%s elavulttá teszi: %s"
2254
2255 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2256 msgid ""
2257 "\n"
2258 "These resolvables will be deleted from the system."
2259 msgstr ""
2260 "\n"
2261 "Ezek a feloldhatók törlésre kerülnek a rendszerből."
2262
2263 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:214
2264 #, c-format
2265 msgid "%s depends on other resolvables"
2266 msgstr "%s függ más feloldhatóktól"
2267
2268 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2269 #, c-format
2270 msgid "%s depends on %s"
2271 msgstr "%s függ a(z) %s csomagtól"
2272
2273 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2274 #, c-format
2275 msgid "%s depends on:%s"
2276 msgstr "%s függ ettől: %s"
2277
2278 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:227
2279 msgid "Child of"
2280 msgstr "Szülője "
2281
2282 # modules/inst_target_part.ycp:676
2283 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:233
2284 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
2285 #, c-format
2286 msgid "Cannot install %s"
2287 msgstr "%s nem telepíthető"
2288
2289 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2290 #, c-format
2291 msgid "None provides %s"
2292 msgstr "A(z) %s képességet semmi nem biztosítja"
2293
2294 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:236
2295 msgid ""
2296 "\n"
2297 "There is no resource available which support this requirement."
2298 msgstr ""
2299 "\n"
2300 "Nem áll rendelkezésre ezt a követelményt kielégítő erőforrás."
2301
2302 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2303 msgid ""
2304 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2305 "all dependencies"
2306 msgstr ""
2307 "A fent/lent leírt problémák miatt ez a feloldás nem oldja fel az összes "
2308 "függőséget"
2309
2310 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2311 #, c-format
2312 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2313 msgstr "%s nincs telepítve és eltávolíthatónak lett megjelölve"
2314
2315 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2316 #, c-format
2317 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2318 msgstr "%s nem telepíthető függőségi problémák miatt"
2319
2320 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
2321 #, c-format
2322 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2323 msgstr "%s egyes követelményei nincsenek kielégítve"
2324
2325 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:346
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%s has missing dependencies"
2328 msgstr "%s nem telepíthető hiányzó függőségek miatt"
2329
2330 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2331 #, c-format
2332 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2333 msgstr "%s nem telepíthető hiányzó függőségek miatt"
2334
2335 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:406
2336 #, c-format
2337 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2338 msgstr "%s kielégíti %s függőségeit, de eltávolításra kerül"
2339
2340 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2341 #, c-format
2342 msgid "No need to install %s"
2343 msgstr "Nincs szükség %s telepítésére"
2344
2345 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:424
2346 #, c-format
2347 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2348 msgstr "%s nem telepíthető %s függőségeinek teljesítéséhez"
2349
2350 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2351 #, c-format
2352 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2353 msgstr "%s nem telepíthető %s függőségeinek teljesítéséhez"
2354
2355 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:458
2356 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2357 #, c-format
2358 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2359 msgstr "%s nem távolítható el, mert még mindig szükséges"
2360
2361 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:486
2362 #, c-format
2363 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2364 msgstr "%s nem telepíthető, mert ütközik (%s)"
2365
2366 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:506
2367 #, c-format
2368 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2369 msgstr "%s eltávolítható, mivel ütközik (%s)"
2370
2371 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Ignore this requirement."
2374 msgstr "Követelmény figyelmen kívül hagyása"
2375
2376 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
2379 msgstr "A(z) %s csomagot más feloldandók igénylik"
2380
2381 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "Ignore this conflict of %s."
2384 msgstr "%s ütközése figyelmen kívül marad"
2385
2386 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:86
2387 #, fuzzy
2388 msgid "ignore architecture"
2389 msgstr "Rendszertöltés architektúrája"
2390
2391 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:96
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "Ignore that %s is already set to install."
2394 msgstr "A %1 könyvtár már szerepel a listán."
2395
2396 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:52
2397 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:56
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "delete %s"
2400 msgstr "%1 törlése"
2401
2402 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:65
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Delete conflicting resolvables."
2405 msgstr "Ütköző feloldhatók eltávolítása"
2406
2407 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:470
2408 #, c-format
2409 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2410 msgstr "mert %s szükséges %s esetén, %s frissítésekor"
2411
2412 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2413 #, c-format
2414 msgid "%s is missing the requirement %s"
2415 msgstr "%s követelménye (%s) hiányzik"
2416
2417 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:60
2418 msgid ", Action: "
2419 msgstr ", Művelet"
2420
2421 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:63
2422 msgid ", Trigger: "
2423 msgstr ", trigger: "
2424
2425 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:88
2426 msgid "package"
2427 msgstr "csomag"
2428
2429 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:92
2430 msgid "selection"
2431 msgstr "kiválasztás"
2432
2433 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:96
2434 msgid "pattern"
2435 msgstr "minta"
2436
2437 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:100
2438 msgid "product"
2439 msgstr "termék"
2440
2441 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:104
2442 msgid "patch"
2443 msgstr "javítás"
2444
2445 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:108
2446 msgid "script"
2447 msgstr "parancsfájl"
2448
2449 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:112
2450 msgid "message"
2451 msgstr "üzenet"
2452
2453 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:116
2454 msgid "system"
2455 msgstr "rendszer"
2456
2457 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:120
2458 msgid "Resolvable"
2459 msgstr "Feloldható"
2460
2461 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:138
2462 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2463 msgstr "A feloldási kísérlet érvénytelennek jelölése."
2464
2465 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:145
2466 #, c-format
2467 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2468 msgstr "%s feloldható telepíthetetlennek jelölése"
2469
2470 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:153
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2474 "dependency problems."
2475 msgstr ""
2476 "%s telepítésre van ütemezve, de ez függőségi problémák miatt nem lehetséges."
2477
2478 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:161
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2482 msgstr "%s nem telepíthető, mert már meg van jelölve eltávolításra"
2483
2484 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:173
2485 #, c-format
2486 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2487 msgstr "%s nem telepíthető, mert nem ehhez a rendszerhez való."
2488
2489 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:184
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2492 msgstr "%s nem telepíthető, mert már meg van jelölve eltávolításra"
2493
2494 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:192
2495 #, c-format
2496 msgid "This would invalidate %s."
2497 msgstr "Ennek hatására %s érvénytelenné válna."
2498
2499 # modules/inst_target_part.ycp:676
2500 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:208
2501 #, c-format
2502 msgid "Establishing %s"
2503 msgstr "%s előfeldolgozása"
2504
2505 # modules/inst_target_part.ycp:676
2506 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:229
2507 #, c-format
2508 msgid "Installing %s"
2509 msgstr "%s telepítése"
2510
2511 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:246
2512 #, c-format
2513 msgid "Updating %s to %s"
2514 msgstr "%s frissítése; az új: %s"
2515
2516 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:264
2517 #, c-format
2518 msgid "Skipping %s: already installed"
2519 msgstr "%s kimarad: már telepítve van"
2520
2521 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:286
2522 #, c-format
2523 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2524 msgstr "%s számára nincs alternatív telepített szolgáltató"
2525
2526 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2527 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2528 #, c-format
2529 msgid "for %s"
2530 msgstr "%s számára"
2531
2532 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:311
2533 #, c-format
2534 msgid "There are no installable providers of %s"
2535 msgstr "%s számára nincs telepíthető szolgáltató"
2536
2537 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:334
2538 #, c-format
2539 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2540 msgstr ""
2541 "A(z) %s csomagra frissítés %s eltávolításának elkerülése érdekében nem "
2542 "lehetséges."
2543
2544 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:350
2545 #, c-format
2546 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2547 msgstr "%s biztosítja %s-t, de eltávolításra van ütemezve."
2548
2549 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:366
2550 #, c-format
2551 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2552 msgstr "%s biztosítja %s-t, de %s egy másik verziója már telepítve van."
2553
2554 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:383
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2558 "more details."
2559 msgstr ""
2560 "%s biztosítja %s-t, de eltávolítható. Próbálja meg telepíteni magában a "
2561 "további részletek érdekében."
2562
2563 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:399
2564 #, c-format
2565 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2566 msgstr "%s biztosítja %s-t, de zárolva van."
2567
2568 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:415
2569 #, c-format
2570 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2571 msgstr "%s %s követelménye nem elégíthető ki"
2572
2573 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:436
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2577 msgstr ""
2578 "%s egy másik telepítendő feloldható igényli, ezért a csatolása nem lesz "
2579 "megszüntetve."
2580
2581 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:453
2582 #, c-format
2583 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2584 msgstr ""
2585 "%s egy másik telepítendő feloldható igényli, ezért a csatolása nem lesz "
2586 "megszüntetve."
2587
2588 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:470
2589 #, c-format
2590 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2591 msgstr "%s zárolva van, ezért nem távolítható el."
2592
2593 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:489
2594 #, c-format
2595 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2596 msgstr "%s ütközése (%s) a telepítendő %s eltávolítását igényli"
2597
2598 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
2599 #, c-format
2600 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2601 msgstr "%s telepíthetlennek lesz jelölve, mert ütközik a(z) %s csomaggal"
2602
2603 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:515
2604 #, c-format
2605 msgid "from %s"
2606 msgstr "%s csomagból"
2607
2608 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:172
2609 msgid " Error!"
2610 msgstr "Hiba!"
2611
2612 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:173
2613 msgid " Important!"
2614 msgstr "Fontos!"
2615
2616 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2617 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2618 #, c-format
2619 msgid "keep %s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Keep missing resolvables."
2625 msgstr "Hiányzó feloldhatók telepítése"
2626
2627 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2628 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "install %s"
2631 msgstr "%1 telepítése"
2632
2633 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Install missing resolvables."
2636 msgstr "Hiányzó feloldhatók telepítése"
2637
2638 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2639 #, c-format
2640 msgid "%s depended on %s"
2641 msgstr "%s ettől függött: %s"
2642
2643 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s dependend on %s"
2646 msgstr "%s ettől függött: %s"
2647
2648 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s needed by %s"
2651 msgstr "A(z) %s csomagot igényli %s"
2652
2653 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2654 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2655 #, c-format
2656 msgid "%s part of %s"
2657 msgstr "%s %s része"
2658
2659 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "unlock %s"
2662 msgstr "%s zárolásának feloldása"
2663
2664 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Unlock these resolvables."
2667 msgstr "E feloldhatók zárolásának feloldása"
2668
2669 #: zypp/CountryCode.cc:135
2670 msgid "Unknown country: "
2671 msgstr "Ismeretlen ország:"
2672
2673 # AD
2674 #: zypp/CountryCode.cc:217
2675 msgid "Andorra"
2676 msgstr "Andorra"
2677
2678 #: zypp/CountryCode.cc:218
2679 msgid "United Arab Emirates"
2680 msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
2681
2682 # AF
2683 #: zypp/CountryCode.cc:219
2684 msgid "Afghanistan"
2685 msgstr "Afganisztán"
2686
2687 # AG
2688 #: zypp/CountryCode.cc:220
2689 msgid "Antigua and Barbuda"
2690 msgstr "Antigua és Barbuda"
2691
2692 # AI
2693 #: zypp/CountryCode.cc:221
2694 msgid "Anguilla"
2695 msgstr "Anguilla"
2696
2697 #: zypp/CountryCode.cc:222
2698 msgid "Albania"
2699 msgstr "Albánia"
2700
2701 # AM
2702 #: zypp/CountryCode.cc:223
2703 msgid "Armenia"
2704 msgstr "Örményország"
2705
2706 # AN
2707 #: zypp/CountryCode.cc:224
2708 msgid "Netherlands Antilles"
2709 msgstr "Holland Antillák"
2710
2711 # AO
2712 #: zypp/CountryCode.cc:225
2713 msgid "Angola"
2714 msgstr "Angola"
2715
2716 # AQ
2717 #: zypp/CountryCode.cc:226
2718 msgid "Antarctica"
2719 msgstr "Antarktisz"
2720
2721 #: zypp/CountryCode.cc:227
2722 msgid "Argentina"
2723 msgstr "Argentína"
2724
2725 # AS
2726 #: zypp/CountryCode.cc:228
2727 msgid "American Samoa"
2728 msgstr "Amerikai Szamoa"
2729
2730 #: zypp/CountryCode.cc:229
2731 msgid "Austria"
2732 msgstr "Ausztria"
2733
2734 #: zypp/CountryCode.cc:230
2735 msgid "Australia"
2736 msgstr "Ausztrália"
2737
2738 # AW
2739 #: zypp/CountryCode.cc:231
2740 msgid "Aruba"
2741 msgstr "Aruba"
2742
2743 # KY
2744 #: zypp/CountryCode.cc:232
2745 msgid "Aland Islands"
2746 msgstr "Aland-szigetek"
2747
2748 # AZ
2749 #: zypp/CountryCode.cc:233
2750 msgid "Azerbaijan"
2751 msgstr "Azerbajdzsán"
2752
2753 # BA
2754 #: zypp/CountryCode.cc:234
2755 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2756 msgstr "Bosznia és Hercegovina"
2757
2758 #: zypp/CountryCode.cc:235
2759 msgid "Barbados"
2760 msgstr "Barbados"
2761
2762 #: zypp/CountryCode.cc:236
2763 msgid "Bangladesh"
2764 msgstr "Bangladesh"
2765
2766 #: zypp/CountryCode.cc:237
2767 msgid "Belgium"
2768 msgstr "Belgium"
2769
2770 # BF
2771 #: zypp/CountryCode.cc:238
2772 msgid "Burkina Faso"
2773 msgstr "Burkina Faso"
2774
2775 #: zypp/CountryCode.cc:239
2776 msgid "Bulgaria"
2777 msgstr "Bulgária"
2778
2779 #: zypp/CountryCode.cc:240
2780 msgid "Bahrain"
2781 msgstr "Bahrein"
2782
2783 # BI
2784 #: zypp/CountryCode.cc:241
2785 msgid "Burundi"
2786 msgstr "Burundi"
2787
2788 # BJ
2789 #: zypp/CountryCode.cc:242
2790 msgid "Benin"
2791 msgstr "Benin"
2792
2793 #: zypp/CountryCode.cc:243
2794 msgid "Bermuda"
2795 msgstr "Bermuda"
2796
2797 # BN
2798 #: zypp/CountryCode.cc:244
2799 msgid "Brunei Darussalam"
2800 msgstr "Brunei Darussalam"
2801
2802 #: zypp/CountryCode.cc:245
2803 msgid "Bolivia"
2804 msgstr "Bolívia"
2805
2806 # BR
2807 #: zypp/CountryCode.cc:246
2808 msgid "Brazil"
2809 msgstr "Brazília"
2810
2811 # BS
2812 #: zypp/CountryCode.cc:247
2813 msgid "Bahamas"
2814 msgstr "Bahama-szigetek"
2815
2816 # BT
2817 #: zypp/CountryCode.cc:248
2818 msgid "Bhutan"
2819 msgstr "Bhutan"
2820
2821 # BV
2822 #: zypp/CountryCode.cc:249
2823 msgid "Bouvet Island"
2824 msgstr "Bouvet-sziget"
2825
2826 #: zypp/CountryCode.cc:250
2827 msgid "Botswana"
2828 msgstr "Botswana"
2829
2830 #: zypp/CountryCode.cc:251
2831 msgid "Belarus"
2832 msgstr "Fehéroroszország"
2833
2834 # BZ
2835 #: zypp/CountryCode.cc:252
2836 msgid "Belize"
2837 msgstr "Belize"
2838
2839 #: zypp/CountryCode.cc:253
2840 msgid "Canada"
2841 msgstr "Kanada"
2842
2843 # CC
2844 #: zypp/CountryCode.cc:254
2845 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2846 msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek"
2847
2848 # CG
2849 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2850 msgid "Congo"
2851 msgstr "Kongó"
2852
2853 # CF
2854 #: zypp/CountryCode.cc:256
2855 msgid "Centruual African Republic"
2856 msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság"
2857
2858 #: zypp/CountryCode.cc:258
2859 msgid "Switzerland"
2860 msgstr "Svájc"
2861
2862 # CI
2863 # fuzzy
2864 #: zypp/CountryCode.cc:259
2865 msgid "Cote D'Ivoire"
2866 msgstr "Elefántcsontpart"
2867
2868 # CK
2869 #: zypp/CountryCode.cc:260
2870 msgid "Cook Islands"
2871 msgstr "Cook-szigetek"
2872
2873 #: zypp/CountryCode.cc:261
2874 msgid "Chile"
2875 msgstr "Chile"
2876
2877 # CM
2878 #: zypp/CountryCode.cc:262
2879 msgid "Cameroon"
2880 msgstr "Kamerun"
2881
2882 #: zypp/CountryCode.cc:263
2883 msgid "China"
2884 msgstr "Kína"
2885
2886 #: zypp/CountryCode.cc:264
2887 msgid "Colombia"
2888 msgstr "Kolumbia"
2889
2890 #: zypp/CountryCode.cc:265
2891 msgid "Costa Rica"
2892 msgstr "Costa Rica"
2893
2894 # clients/printconf_ask_device.ycp:67
2895 #: zypp/CountryCode.cc:266
2896 msgid "Serbia and Montenegro"
2897 msgstr "Szerbia és Montenegro"
2898
2899 # CU
2900 #: zypp/CountryCode.cc:267
2901 msgid "Cuba"
2902 msgstr "Kuba"
2903
2904 # CV
2905 #: zypp/CountryCode.cc:268
2906 msgid "Cape Verde"
2907 msgstr "Cape Verde"
2908
2909 # CX
2910 #: zypp/CountryCode.cc:269
2911 msgid "Christmas Island"
2912 msgstr "Karácsony-sziget"
2913
2914 # CY
2915 #: zypp/CountryCode.cc:270
2916 msgid "Cyprus"
2917 msgstr "Ciprus"
2918
2919 #: zypp/CountryCode.cc:271
2920 msgid "Czech Republic"
2921 msgstr "Cseh Köztársaság"
2922
2923 #: zypp/CountryCode.cc:272
2924 msgid "Germany"
2925 msgstr "Németország"
2926
2927 #: zypp/CountryCode.cc:273
2928 msgid "Djibouti"
2929 msgstr "Dzsibuti"
2930
2931 #: zypp/CountryCode.cc:274
2932 msgid "Denmark"
2933 msgstr "Dánia"
2934
2935 #: zypp/CountryCode.cc:275
2936 msgid "Dominica"
2937 msgstr "Dominika"
2938
2939 #: zypp/CountryCode.cc:276
2940 msgid "Dominican Republic"
2941 msgstr "Dominikai Köztársaság"
2942
2943 #: zypp/CountryCode.cc:277
2944 msgid "Algeria"
2945 msgstr "Algéria"
2946
2947 #: zypp/CountryCode.cc:278
2948 msgid "Ecuador"
2949 msgstr "Ecuador"
2950
2951 #: zypp/CountryCode.cc:279
2952 msgid "Estonia"
2953 msgstr "Észtország"
2954
2955 #: zypp/CountryCode.cc:280
2956 msgid "Egypt"
2957 msgstr "Egyiptom"
2958
2959 # EH
2960 #: zypp/CountryCode.cc:281
2961 msgid "Western Sahara"
2962 msgstr "Nyugat-Szahara"
2963
2964 # ER
2965 #: zypp/CountryCode.cc:282
2966 msgid "Eritrea"
2967 msgstr "Eritrea"
2968
2969 #: zypp/CountryCode.cc:283
2970 msgid "Spain"
2971 msgstr "Spanyolország"
2972
2973 # ET
2974 #: zypp/CountryCode.cc:284
2975 msgid "Ethiopia"
2976 msgstr "Etiópia"
2977
2978 #: zypp/CountryCode.cc:285
2979 msgid "Finland"
2980 msgstr "Finnország"
2981
2982 #: zypp/CountryCode.cc:286
2983 msgid "Fiji"
2984 msgstr "Fidzsi"
2985
2986 # FK
2987 #: zypp/CountryCode.cc:287
2988 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2989 msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
2990
2991 #: zypp/CountryCode.cc:288
2992 msgid "Federated States of Micronesia"
2993 msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok"
2994
2995 #: zypp/CountryCode.cc:289
2996 msgid "Faroe Islands"
2997 msgstr "Färöer-szigetek"
2998
2999 #: zypp/CountryCode.cc:290
3000 msgid "France"
3001 msgstr "Franciaország"
3002
3003 #: zypp/CountryCode.cc:291
3004 msgid "Metropolitan France"
3005 msgstr "Nagyvárosi Franciaország"
3006
3007 # GA
3008 #: zypp/CountryCode.cc:292
3009 msgid "Gabon"
3010 msgstr "Gabon"
3011
3012 #: zypp/CountryCode.cc:293
3013 msgid "United Kingdom"
3014 msgstr "Egyesült Királyság"
3015
3016 #: zypp/CountryCode.cc:294
3017 msgid "Grenada"
3018 msgstr "Grenada"
3019
3020 #: zypp/CountryCode.cc:295
3021 msgid "Georgia"
3022 msgstr "Grúzia"
3023
3024 # GF
3025 # fuzzy
3026 #: zypp/CountryCode.cc:296
3027 msgid "French Guiana"
3028 msgstr "Francia Guiana"
3029
3030 # GH
3031 #: zypp/CountryCode.cc:297
3032 msgid "Ghana"
3033 msgstr "Ghana"
3034
3035 #: zypp/CountryCode.cc:298
3036 msgid "Gibraltar"
3037 msgstr "Gibraltár"
3038
3039 #: zypp/CountryCode.cc:299
3040 msgid "Greenland"
3041 msgstr "Grönland"
3042
3043 # GM
3044 #: zypp/CountryCode.cc:300
3045 msgid "Gambia"
3046 msgstr "Gambia"
3047
3048 # GN
3049 #: zypp/CountryCode.cc:301
3050 msgid "Guinea"
3051 msgstr "Guinea"
3052
3053 #: zypp/CountryCode.cc:302
3054 msgid "Guadeloupe"
3055 msgstr "Guadeloupe"
3056
3057 # GQ
3058 #: zypp/CountryCode.cc:303
3059 msgid "Equatorial Guinea"
3060 msgstr "Egyenlítői Guinea"
3061
3062 #: zypp/CountryCode.cc:304
3063 msgid "Greece"
3064 msgstr "Görögország"
3065
3066 # GS
3067 # fuzzy
3068 #: zypp/CountryCode.cc:305
3069 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3070 msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-sziget"
3071
3072 #: zypp/CountryCode.cc:306
3073 msgid "Guatemala"
3074 msgstr "Guatemala"
3075
3076 #: zypp/CountryCode.cc:307
3077 msgid "Guam"
3078 msgstr "Guam"
3079
3080 # GW
3081 #: zypp/CountryCode.cc:308
3082 msgid "Guinea-Bissau"
3083 msgstr "Guinea-Bissau"
3084
3085 # GY
3086 #: zypp/CountryCode.cc:309
3087 msgid "Guyana"
3088 msgstr "Guyana"
3089
3090 #: zypp/CountryCode.cc:310
3091 msgid "Hong Kong"
3092 msgstr "Hong Kong"
3093
3094 # HM
3095 # fuzzy
3096 #: zypp/CountryCode.cc:311
3097 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3098 msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
3099
3100 #: zypp/CountryCode.cc:312
3101 msgid "Honduras"
3102 msgstr "Honduras"
3103
3104 #: zypp/CountryCode.cc:313
3105 msgid "Croatia"
3106 msgstr "Horvátország"
3107
3108 # HT
3109 #: zypp/CountryCode.cc:314
3110 msgid "Haiti"
3111 msgstr "Haiti"
3112
3113 #: zypp/CountryCode.cc:315
3114 msgid "Hungary"
3115 msgstr "Magyarország"
3116
3117 #: zypp/CountryCode.cc:316
3118 msgid "Indonesia"
3119 msgstr "Indonézia"
3120
3121 #: zypp/CountryCode.cc:317
3122 msgid "Ireland"
3123 msgstr "Írország"
3124
3125 #: zypp/CountryCode.cc:318
3126 msgid "Israel"
3127 msgstr "Izrael"
3128
3129 #: zypp/CountryCode.cc:319
3130 msgid "India"
3131 msgstr "India"
3132
3133 # IO
3134 #: zypp/CountryCode.cc:320
3135 msgid "British Indian Ocean Territory"
3136 msgstr "Brit indiai-óceáni terület"
3137
3138 #: zypp/CountryCode.cc:321
3139 msgid "Iraq"
3140 msgstr "Irak"
3141
3142 # IR
3143 # fuzzy
3144 #: zypp/CountryCode.cc:322
3145 msgid "Iran"
3146 msgstr "Irán"
3147
3148 #: zypp/CountryCode.cc:323
3149 msgid "Iceland"
3150 msgstr "Izland"
3151
3152 #: zypp/CountryCode.cc:324
3153 msgid "Italy"
3154 msgstr "Olaszország"
3155
3156 #: zypp/CountryCode.cc:325
3157 msgid "Jamaica"
3158 msgstr "Jamaika"
3159
3160 #: zypp/CountryCode.cc:326
3161 msgid "Jordan"
3162 msgstr "Jordánia"
3163
3164 #: zypp/CountryCode.cc:327
3165 msgid "Japan"
3166 msgstr "Japán"
3167
3168 # KE
3169 #: zypp/CountryCode.cc:328
3170 msgid "Kenya"
3171 msgstr "Kenya"
3172
3173 # KG
3174 # fuzzy
3175 #: zypp/CountryCode.cc:329
3176 msgid "Kyrgyzstan"
3177 msgstr "Kirgizisztán"
3178
3179 # KH
3180 #: zypp/CountryCode.cc:330
3181 msgid "Cambodia"
3182 msgstr "Kambodzsa"
3183
3184 # KI
3185 #: zypp/CountryCode.cc:331
3186 msgid "Kiribati"
3187 msgstr "Kiribati"
3188
3189 # KM
3190 #: zypp/CountryCode.cc:332
3191 msgid "Comoros"
3192 msgstr "Comoros"
3193
3194 # KN
3195 # fuzzy
3196 #: zypp/CountryCode.cc:333
3197 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3198 msgstr "Saint Kitts és Nevis"
3199
3200 #: zypp/CountryCode.cc:334
3201 msgid "North Korea"
3202 msgstr "Észak-Korea"
3203
3204 #: zypp/CountryCode.cc:335
3205 msgid "South Korea"
3206 msgstr "Dél-Korea"
3207
3208 #: zypp/CountryCode.cc:336
3209 msgid "Kuwait"
3210 msgstr "Kuvait"
3211
3212 # KY
3213 #: zypp/CountryCode.cc:337
3214 msgid "Cayman Islands"
3215 msgstr "Kajmán-szigetek"
3216
3217 # KZ
3218 # fuzzy
3219 #: zypp/CountryCode.cc:338
3220 msgid "Kazakhstan"
3221 msgstr "Kazahsztán"
3222
3223 # CD
3224 # fuzzy
3225 #: zypp/CountryCode.cc:339
3226 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3227 msgstr "Lao Népi Demokratikus Népköztársaság"
3228
3229 #: zypp/CountryCode.cc:340
3230 msgid "Lebanon"
3231 msgstr "Libanon"
3232
3233 # LC
3234 # fuzzy
3235 #: zypp/CountryCode.cc:341
3236 msgid "Saint Lucia"
3237 msgstr "Santa Lucia"
3238
3239 #: zypp/CountryCode.cc:342
3240 msgid "Liechtenstein"
3241 msgstr "Liechtenstein"
3242
3243 # LK
3244 #: zypp/CountryCode.cc:343
3245 msgid "Sri Lanka"
3246 msgstr "Sri Lanka"
3247
3248 # LR
3249 #: zypp/CountryCode.cc:344
3250 msgid "Liberia"
3251 msgstr "Libéria"
3252
3253 # LS
3254 #: zypp/CountryCode.cc:345
3255 msgid "Lesotho"
3256 msgstr "Lesotho"
3257
3258 #: zypp/CountryCode.cc:346
3259 msgid "Lithuania"
3260 msgstr "Litvánia"
3261
3262 #: zypp/CountryCode.cc:347
3263 msgid "Luxembourg"
3264 msgstr "Luxemburg"
3265
3266 #: zypp/CountryCode.cc:348
3267 msgid "Latvia"
3268 msgstr "Lettország"
3269
3270 # LY
3271 # fuzzy
3272 #: zypp/CountryCode.cc:349
3273 msgid "Libya"
3274 msgstr "Líbia"
3275
3276 #: zypp/CountryCode.cc:350
3277 msgid "Morocco"
3278 msgstr "Marokkó"
3279
3280 #: zypp/CountryCode.cc:351
3281 msgid "Monaco"
3282 msgstr "Monaco"
3283
3284 #: zypp/CountryCode.cc:352
3285 msgid "Moldova"
3286 msgstr "Moldávia"
3287
3288 # MG
3289 #: zypp/CountryCode.cc:353
3290 msgid "Madagascar"
3291 msgstr "Madagaszkár"
3292
3293 # MH
3294 #: zypp/CountryCode.cc:354
3295 msgid "Marshall Islands"
3296 msgstr "Marshall-szigetek"
3297
3298 #: zypp/CountryCode.cc:355
3299 msgid "Macedonia"
3300 msgstr "Macedónia"
3301
3302 # ML
3303 #: zypp/CountryCode.cc:356
3304 msgid "Mali"
3305 msgstr "Mali"
3306
3307 # MM
3308 #: zypp/CountryCode.cc:357
3309 msgid "Myanmar"
3310 msgstr "Myanmar"
3311
3312 # MN
3313 #: zypp/CountryCode.cc:358
3314 msgid "Mongolia"
3315 msgstr "Mongólia"
3316
3317 #: zypp/CountryCode.cc:359
3318 msgid "Macao"
3319 msgstr "Makaó"
3320
3321 # MP
3322 #: zypp/CountryCode.cc:360
3323 msgid "Northern Mariana Islands"
3324 msgstr "Északi Mariana-szigetek"
3325
3326 #: zypp/CountryCode.cc:361
3327 msgid "Martinique"
3328 msgstr "Martinique"
3329
3330 # MR
3331 #: zypp/CountryCode.cc:362
3332 msgid "Mauritania"
3333 msgstr "Mauritánia"
3334
3335 # MS
3336 #: zypp/CountryCode.cc:363
3337 msgid "Montserrat"
3338 msgstr "Montserrat"
3339
3340 #: zypp/CountryCode.cc:364
3341 msgid "Malta"
3342 msgstr "Málta"
3343
3344 # MU
3345 # fuzzy
3346 #: zypp/CountryCode.cc:365
3347 msgid "Mauritius"
3348 msgstr "Mauritius"
3349
3350 # MV
3351 # fuzzy
3352 #: zypp/CountryCode.cc:366
3353 msgid "Maldives"
3354 msgstr "Maldív Szigetek"
3355
3356 # MW
3357 #: zypp/CountryCode.cc:367
3358 msgid "Malawi"
3359 msgstr "Malawi"
3360
3361 #: zypp/CountryCode.cc:368
3362 msgid "Mexico"
3363 msgstr "Mexikó"
3364
3365 #: zypp/CountryCode.cc:369
3366 msgid "Malaysia"
3367 msgstr "Malajzia"
3368
3369 # MZ
3370 #: zypp/CountryCode.cc:370
3371 msgid "Mozambique"
3372 msgstr "Mozambik"
3373
3374 # NA
3375 #: zypp/CountryCode.cc:371
3376 msgid "Namibia"
3377 msgstr "Namíbia"
3378
3379 # NC
3380 #: zypp/CountryCode.cc:372
3381 msgid "New Caledonia"
3382 msgstr "Új-Kaledónia"
3383
3384 # NE
3385 #: zypp/CountryCode.cc:373
3386 msgid "Niger"
3387 msgstr "Niger"
3388
3389 # NF
3390 #: zypp/CountryCode.cc:374
3391 msgid "Norfolk Island"
3392 msgstr "Norfolk-sziget"
3393
3394 # NG
3395 #: zypp/CountryCode.cc:375
3396 msgid "Nigeria"
3397 msgstr "Nigéria"
3398
3399 #: zypp/CountryCode.cc:376
3400 msgid "Nicaragua"
3401 msgstr "Nicaragua"
3402
3403 #: zypp/CountryCode.cc:377
3404 msgid "Netherlands"
3405 msgstr "Hollandia"
3406
3407 #: zypp/CountryCode.cc:378
3408 msgid "Norway"
3409 msgstr "Norvégia"
3410
3411 # NP
3412 #: zypp/CountryCode.cc:379
3413 msgid "Nepal"
3414 msgstr "Nepál"
3415
3416 # NU
3417 #: zypp/CountryCode.cc:381
3418 msgid "Niue"
3419 msgstr "Niue"
3420
3421 #: zypp/CountryCode.cc:382
3422 msgid "New Zealand"
3423 msgstr "Új-Zéland"
3424
3425 #: zypp/CountryCode.cc:383
3426 msgid "Oman"
3427 msgstr "Omán"
3428
3429 #: zypp/CountryCode.cc:384
3430 msgid "Panama"
3431 msgstr "Panama"
3432
3433 #: zypp/CountryCode.cc:385
3434 msgid "Peru"
3435 msgstr "Peru"
3436
3437 # PF
3438 #: zypp/CountryCode.cc:386
3439 msgid "French Polynesia"
3440 msgstr "Francia Polinézia"
3441
3442 # PG
3443 #: zypp/CountryCode.cc:387
3444 msgid "Papua New Guinea"
3445 msgstr "Pápua Új-Guinea"
3446
3447 #: zypp/CountryCode.cc:388
3448 msgid "Philippines"
3449 msgstr "Fülöp-szigetek"
3450
3451 #: zypp/CountryCode.cc:389
3452 msgid "Pakistan"
3453 msgstr "Pakisztán"
3454
3455 #: zypp/CountryCode.cc:390
3456 msgid "Poland"
3457 msgstr "Lengyelország"
3458
3459 # PM
3460 # fuzzy
3461 #: zypp/CountryCode.cc:391
3462 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3463 msgstr "Saint Pierre és Miquelon"
3464
3465 #: zypp/CountryCode.cc:392
3466 msgid "Pitcairn"
3467 msgstr "Pitcairn"
3468
3469 #: zypp/CountryCode.cc:393
3470 msgid "Puerto Rico"
3471 msgstr "Puerto Rico"
3472
3473 # IO
3474 #: zypp/CountryCode.cc:394
3475 msgid "Palestinian Territory"
3476 msgstr "Palesztin terület"
3477
3478 #: zypp/CountryCode.cc:395
3479 msgid "Portugal"
3480 msgstr "Portugália"
3481
3482 #: zypp/CountryCode.cc:396
3483 msgid "Palau"
3484 msgstr "Palau"
3485
3486 #: zypp/CountryCode.cc:397
3487 msgid "Paraguay"
3488 msgstr "Paraguay"
3489
3490 #: zypp/CountryCode.cc:398
3491 msgid "Qatar"
3492 msgstr "Qatar"
3493
3494 # RE
3495 #: zypp/CountryCode.cc:399
3496 msgid "Reunion"
3497 msgstr "Reunion"
3498
3499 #: zypp/CountryCode.cc:400
3500 msgid "Romania"
3501 msgstr "Románia"
3502
3503 # RU
3504 #: zypp/CountryCode.cc:401
3505 msgid "Russian Federation"
3506 msgstr "Oroszország"
3507
3508 # RW
3509 #: zypp/CountryCode.cc:402
3510 msgid "Rwanda"
3511 msgstr "Ruanda"
3512
3513 #: zypp/CountryCode.cc:403
3514 msgid "Saudi Arabia"
3515 msgstr "Szaúd-Arábia"
3516
3517 # SB
3518 #: zypp/CountryCode.cc:404
3519 msgid "Solomon Islands"
3520 msgstr "Salamon-szigetek"
3521
3522 # SC
3523 #: zypp/CountryCode.cc:405
3524 msgid "Seychelles"
3525 msgstr "Seychelles"
3526
3527 #: zypp/CountryCode.cc:406
3528 msgid "Sudan"
3529 msgstr "Szudán"
3530
3531 #: zypp/CountryCode.cc:407
3532 msgid "Sweden"
3533 msgstr "Svédország"
3534
3535 #: zypp/CountryCode.cc:408
3536 msgid "Singapore"
3537 msgstr "Szingapúr"
3538
3539 # SH
3540 #: zypp/CountryCode.cc:409
3541 msgid "Saint Helena"
3542 msgstr "Saint Helena"
3543
3544 #: zypp/CountryCode.cc:410
3545 msgid "Slovenia"
3546 msgstr "Szlovénia"
3547
3548 # SJ
3549 # fuzzy
3550 #: zypp/CountryCode.cc:411
3551 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3552 msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek"
3553
3554 #: zypp/CountryCode.cc:412
3555 msgid "Slovakia"
3556 msgstr "Szlovákia"
3557
3558 # SL
3559 #: zypp/CountryCode.cc:413
3560 msgid "Sierra Leone"
3561 msgstr "Sierra Leone"
3562
3563 # SM
3564 #: zypp/CountryCode.cc:414
3565 msgid "San Marino"
3566 msgstr "San Marino"
3567
3568 # SN
3569 #: zypp/CountryCode.cc:415
3570 msgid "Senegal"
3571 msgstr "Szenegál"
3572
3573 # SO
3574 #: zypp/CountryCode.cc:416
3575 msgid "Somalia"
3576 msgstr "Szomália"
3577
3578 # SR
3579 #: zypp/CountryCode.cc:417
3580 msgid "Suriname"
3581 msgstr "Suriname"
3582
3583 # ST
3584 #: zypp/CountryCode.cc:418
3585 msgid "Sao Tome and Principe"
3586 msgstr "Sao Tome és Principe"
3587
3588 #: zypp/CountryCode.cc:419
3589 msgid "El Salvador"
3590 msgstr "Salvador"
3591
3592 # SY
3593 # fuzzy
3594 #: zypp/CountryCode.cc:420
3595 msgid "Syria"
3596 msgstr "Szíria"
3597
3598 # SZ
3599 #: zypp/CountryCode.cc:421
3600 msgid "Swaziland"
3601 msgstr "Szváziföld"
3602
3603 # TC
3604 # fuzzy
3605 #: zypp/CountryCode.cc:422
3606 msgid "Turks and Caicos Islands"
3607 msgstr "Turks és Caicos-szigetek"
3608
3609 # TD
3610 #: zypp/CountryCode.cc:423
3611 msgid "Chad"
3612 msgstr "Csád"
3613
3614 # TF
3615 # fuzzy
3616 #: zypp/CountryCode.cc:424
3617 msgid "French Southern Territories"
3618 msgstr "Déli francia területek"
3619
3620 # TG
3621 #: zypp/CountryCode.cc:425
3622 msgid "Togo"
3623 msgstr "Togo"
3624
3625 #: zypp/CountryCode.cc:426
3626 msgid "Thailand"
3627 msgstr "Thaiföld"
3628
3629 #: zypp/CountryCode.cc:427
3630 msgid "Tajikistan"
3631 msgstr "Tadzsikisztán"
3632
3633 # TM
3634 #: zypp/CountryCode.cc:429
3635 msgid "Turkmenistan"
3636 msgstr "Türkmenisztán"
3637
3638 #: zypp/CountryCode.cc:430
3639 msgid "Tunisia"
3640 msgstr "Tunézia"
3641
3642 # TO
3643 #: zypp/CountryCode.cc:431
3644 msgid "Tonga"
3645 msgstr "Tonga"
3646
3647 #: zypp/CountryCode.cc:432
3648 msgid "East Timor"
3649 msgstr "Kelet-Timor"
3650
3651 #: zypp/CountryCode.cc:433
3652 msgid "Turkey"
3653 msgstr "Törökország"
3654
3655 # TT
3656 #: zypp/CountryCode.cc:434
3657 msgid "Trinidad and Tobago"
3658 msgstr "Trinidad és Tobago"
3659
3660 #: zypp/CountryCode.cc:436
3661 msgid "Taiwan"
3662 msgstr "Tajvan"
3663
3664 # TZ
3665 #: zypp/CountryCode.cc:437
3666 msgid "Tanzania"
3667 msgstr "Tanzánia"
3668
3669 #: zypp/CountryCode.cc:438
3670 msgid "Ukraine"
3671 msgstr "Ukrajna"
3672
3673 # UG
3674 #: zypp/CountryCode.cc:439
3675 msgid "Uganda"
3676 msgstr "Uganda"
3677
3678 # UM
3679 #: zypp/CountryCode.cc:440
3680 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3681 msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek"
3682
3683 # US
3684 #: zypp/CountryCode.cc:441
3685 msgid "United States"
3686 msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
3687
3688 #: zypp/CountryCode.cc:442
3689 msgid "Uruguay"
3690 msgstr "Uruguay"
3691
3692 #: zypp/CountryCode.cc:443
3693 msgid "Uzbekistan"
3694 msgstr "Üzbegisztán"
3695
3696 # VA
3697 # fuzzy
3698 #: zypp/CountryCode.cc:444
3699 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3700 msgstr "Vatikán (Szentszék)"
3701
3702 # VC
3703 # fuzzy
3704 #: zypp/CountryCode.cc:445
3705 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3706 msgstr "Saint Vincent és Grenadines"
3707
3708 #: zypp/CountryCode.cc:446
3709 msgid "Venezuela"
3710 msgstr "Venezuela"
3711
3712 # VI
3713 # fuzzy
3714 #: zypp/CountryCode.cc:447
3715 msgid "British Virgin Islands"
3716 msgstr "Brit Virgin-szigetek"
3717
3718 # VI
3719 # fuzzy
3720 #: zypp/CountryCode.cc:448
3721 msgid "Virgin Islands, U.S."
3722 msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
3723
3724 # VN
3725 # fuzzy
3726 #: zypp/CountryCode.cc:449
3727 msgid "Vietnam"
3728 msgstr "Vietnám"
3729
3730 # VU
3731 #: zypp/CountryCode.cc:450
3732 msgid "Vanuatu"
3733 msgstr "Vanuatu"
3734
3735 # WF
3736 # fuzzy
3737 #: zypp/CountryCode.cc:451
3738 msgid "Wallis and Futuna"
3739 msgstr "Wallis és Futuna-szigetek"
3740
3741 #: zypp/CountryCode.cc:452
3742 msgid "Samoa"
3743 msgstr "Szamoa"
3744
3745 #: zypp/CountryCode.cc:453
3746 msgid "Yemen"
3747 msgstr "Jemen"
3748
3749 # YT
3750 #: zypp/CountryCode.cc:454
3751 msgid "Mayotte"
3752 msgstr "Mayotte"
3753
3754 #: zypp/CountryCode.cc:455
3755 msgid "South Africa"
3756 msgstr "Dél-Afrika"
3757
3758 # ZM
3759 #: zypp/CountryCode.cc:456
3760 msgid "Zambia"
3761 msgstr "Zambia"
3762
3763 #: zypp/CountryCode.cc:457
3764 msgid "Zimbabwe"
3765 msgstr "Zimbabwe"
3766
3767 #~ msgid "Deleting %s"
3768 #~ msgstr "%s törlése"
3769
3770 #~ msgid ""
3771 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3772 #~ "as needing to be installed"
3773 #~ msgstr ""
3774 #~ "%s nem telepíthető, mert egy ugyanilyen nevű feloldható már meg van "
3775 #~ "jelölve telepítésre"
3776
3777 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3778 #~ msgstr "%s nem távolítható el hiányzó függőségek miatt"
3779
3780 #~ msgid "unknown"
3781 #~ msgstr "ismeretlen"
3782
3783 #, fuzzy
3784 #~ msgid "installed"
3785 #~ msgstr "Telepítés"
3786
3787 #, fuzzy
3788 #~ msgid "uninstalled"
3789 #~ msgstr "Automatikus telepítés"
3790
3791 #, fuzzy
3792 #~ msgid "to be installed (soft)"
3793 #~ msgstr "Nincs telepítve (%1)"
3794
3795 #, fuzzy
3796 #~ msgid "to be uninstalled"
3797 #~ msgstr "újbóli telepítésre van szüksége"