1 # Hungarian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
6 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
7 # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005.
8 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2005, 2006, 2008, 2009.
11 "Project-Id-Version: atk.HEAD.hu\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-01-05 02:24+0100\n"
15 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
16 "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgstr "Kijelölt hivatkozás"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Megadja, hogy ki van-e jelölve az AtkHyperlink objektum"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Horgonyok száma"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Az AtkHyperlink objektumhoz rendelt horgonyok száma"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 msgstr "Befejező index"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "Az AtkHyperlink objektum befejező indexe"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "Az AtkHyperlink objektum kezdő indexe"
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "gyorsítócímke"
85 msgstr "jelölőnégyzet"
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "bejelölhető menüelem"
101 msgstr "legördülő doboz"
103 #: atk/atkobject.c:86
105 msgstr "dátumszerkesztő"
107 #: atk/atkobject.c:87
109 msgstr "asztali ikon"
111 #: atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "asztali keret"
115 #: atk/atkobject.c:89
119 #: atk/atkobject.c:90
121 msgstr "párbeszédablak"
123 #: atk/atkobject.c:91
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "könyvtár-ablaktábla"
127 #: atk/atkobject.c:92
131 #: atk/atkobject.c:93
133 msgstr "fájlválasztó"
135 #: atk/atkobject.c:94
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:96
142 msgstr "betűkészlet-választó"
144 #: atk/atkobject.c:97
148 #: atk/atkobject.c:98
150 msgstr "üveg-ablaktábla"
152 #: atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
154 msgstr "html-konténer"
156 #: atk/atkobject.c:100
160 #: atk/atkobject.c:101
164 #: atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
168 #: atk/atkobject.c:103
172 #: atk/atkobject.c:104
174 msgstr "réteges ablaktábla"
176 #: atk/atkobject.c:105
180 #: atk/atkobject.c:106
184 #: atk/atkobject.c:107
188 #: atk/atkobject.c:108
192 #: atk/atkobject.c:109
196 #: atk/atkobject.c:110
198 msgstr "beállítás-ablaktábla"
200 #: atk/atkobject.c:111
204 #: atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "oldalfül-lista"
208 #: atk/atkobject.c:113
212 #: atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "jelszószöveg"
216 #: atk/atkobject.c:115
220 #: atk/atkobject.c:116
222 msgstr "folyamatjelző"
224 #: atk/atkobject.c:117
228 #: atk/atkobject.c:118
230 msgstr "választógomb"
232 #: atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "választógomb-elem"
236 #: atk/atkobject.c:120
238 msgstr "gyökér-ablaktábla"
240 #: atk/atkobject.c:121
244 #: atk/atkobject.c:122
248 #: atk/atkobject.c:123
250 msgstr "gördíthető ablaktábla"
252 #: atk/atkobject.c:124
256 #: atk/atkobject.c:125
260 #: atk/atkobject.c:126
262 msgstr "felosztott ablaktábla"
264 #: atk/atkobject.c:127
268 #: atk/atkobject.c:128
272 #: atk/atkobject.c:129
276 #: atk/atkobject.c:130
278 msgstr "táblázatcella"
280 #: atk/atkobject.c:131
281 msgid "table column header"
282 msgstr "táblázat-oszlopfejléc"
284 #: atk/atkobject.c:132
285 msgid "table row header"
286 msgstr "táblázat-sorfejléc"
288 #: atk/atkobject.c:133
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "leválasztható menüelem"
292 #: atk/atkobject.c:134
296 #: atk/atkobject.c:135
300 #: atk/atkobject.c:136
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "kapcsológomb"
304 #: atk/atkobject.c:137
308 #: atk/atkobject.c:138
312 #: atk/atkobject.c:139
316 #: atk/atkobject.c:140
320 #: atk/atkobject.c:141
324 #: atk/atkobject.c:142
328 #: atk/atkobject.c:143
332 #: atk/atkobject.c:144
336 #: atk/atkobject.c:145
340 #: atk/atkobject.c:146
344 #: atk/atkobject.c:147
348 #: atk/atkobject.c:148
352 #: atk/atkobject.c:149
354 msgstr "automatikus kiegészítés"
356 #: atk/atkobject.c:150
358 msgstr "szerkesztősáv"
360 #: atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "beágyazott komponens"
364 #: atk/atkobject.c:152
368 #: atk/atkobject.c:153
372 #: atk/atkobject.c:154
376 #: atk/atkobject.c:155
377 msgid "document frame"
378 msgstr "dokumentumkeret"
380 #: atk/atkobject.c:156
384 #: atk/atkobject.c:157
388 #: atk/atkobject.c:158
392 #: atk/atkobject.c:159
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "redundáns objektum"
396 #: atk/atkobject.c:160
400 #: atk/atkobject.c:161
404 #: atk/atkobject.c:162
405 msgid "input method window"
406 msgstr "bemeneti módszer ablak"
408 #: atk/atkobject.c:488
409 msgid "Accessible Name"
410 msgstr "Akadálymentes név"
412 #: atk/atkobject.c:489
413 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 msgstr "Az objektumpéldány neve a kisegítő technológiás hozzáféréshez formázva"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Akadálymentes leírás"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
423 "Az objektumpéldány leírása, a kisegítő technológiás hozzáféréshez formázva"
425 #: atk/atkobject.c:502
426 msgid "Accessible Parent"
427 msgstr "Akadálymentes szülő"
429 #: atk/atkobject.c:503
430 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
431 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a szülő módosult"
433 #: atk/atkobject.c:509
434 msgid "Accessible Value"
435 msgstr "Akadálymentes érték"
437 #: atk/atkobject.c:510
438 msgid "Is used to notify that the value has changed"
439 msgstr "Értesítésre szolgál, ha az érték módosult"
441 #: atk/atkobject.c:518
442 msgid "Accessible Role"
443 msgstr "Akadálymentes szerep"
445 #: atk/atkobject.c:519
446 msgid "The accessible role of this object"
447 msgstr "Az objektum akadálymentes szerepe"
449 #: atk/atkobject.c:527
450 msgid "Accessible Layer"
451 msgstr "Akadálymentes réteg"
453 #: atk/atkobject.c:528
454 msgid "The accessible layer of this object"
455 msgstr "Az objektum akadálymentes rétege"
457 #: atk/atkobject.c:536
458 msgid "Accessible MDI Value"
459 msgstr "Akadálymentes MDI-érték"
461 #: atk/atkobject.c:537
462 msgid "The accessible MDI value of this object"
463 msgstr "Az objektum akadálymentes MDI-értéke"
465 #: atk/atkobject.c:545
466 msgid "Accessible Table Caption"
467 msgstr "Akadálymentes táblázatcím"
469 #: atk/atkobject.c:546
471 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
472 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
474 "Értesítésre szolgál, ha a táblázat címe módosult. Ezt a tulajdonságot nem "
475 "szabad használni, helyette az accessible-table-caption-object tulajdonság "
478 #: atk/atkobject.c:552
479 msgid "Accessible Table Column Header"
480 msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopfejléc"
482 #: atk/atkobject.c:553
483 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
484 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopfejléc módosult"
486 #: atk/atkobject.c:559
487 msgid "Accessible Table Column Description"
488 msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopleírás"
490 #: atk/atkobject.c:560
491 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
492 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopleírás módosult"
494 #: atk/atkobject.c:566
495 msgid "Accessible Table Row Header"
496 msgstr "Akadálymentes táblázat-sorfejléc"
498 #: atk/atkobject.c:567
499 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
500 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorfejléc módosult"
502 #: atk/atkobject.c:573
503 msgid "Accessible Table Row Description"
504 msgstr "Akadálymentes táblázat-sorleírás"
506 #: atk/atkobject.c:574
507 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
508 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorleírás módosult"
510 #: atk/atkobject.c:580
511 msgid "Accessible Table Summary"
512 msgstr "Akadálymentes táblázat-összefoglalás"
514 #: atk/atkobject.c:581
515 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
516 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat-összefoglalás módosult"
518 #: atk/atkobject.c:587
519 msgid "Accessible Table Caption Object"
520 msgstr "Akadálymentes táblázatcím objektum"
522 #: atk/atkobject.c:588
523 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
524 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázatcím módosult"
526 #: atk/atkobject.c:594
527 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
528 msgstr "Az akadálymentes hiperszöveg-hivatkozások száma"
530 #: atk/atkobject.c:595
531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
532 msgstr "Az aktuális AtkHypertext hivatkozásainak száma"