1 # Hungarian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003.
7 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
8 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
9 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011.
10 # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2011.
11 # Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>, 2012.
15 "Project-Id-Version: atk master\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
17 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
18 "POT-Creation-Date: 2012-02-15 11:58+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2012-02-23 08:03+0200\n"
20 "Last-Translator: Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>\n"
21 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
31 msgstr "Kijelölt hivatkozás"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
34 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
35 msgstr "Megadja, hogy ki van-e jelölve az AtkHyperlink objektum"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
38 msgid "Number of Anchors"
39 msgstr "Horgonyok száma"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
42 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Az AtkHyperlink objektumhoz rendelt horgonyok száma"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
47 msgstr "Befejező index"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
50 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Az AtkHyperlink objektum befejező indexe"
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
57 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
58 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
59 msgstr "Az AtkHyperlink objektum kezdő indexe"
61 #: ../atk/atkobject.c:74
65 #: ../atk/atkobject.c:75
66 msgid "accelerator label"
67 msgstr "gyorsítócímke"
69 # Megjegyzés: ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn, viszont ez inkább nem értesítést jelent?
70 #: ../atk/atkobject.c:76
74 #: ../atk/atkobject.c:77
78 #: ../atk/atkobject.c:78
82 #: ../atk/atkobject.c:79
86 #: ../atk/atkobject.c:80
90 #: ../atk/atkobject.c:81
92 msgstr "jelölőnégyzet"
94 # Megjegyzés: korábban az Orkában ezt jelölőelemnek fordítottuk, megváltoztathatjuk itt? Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. Használhatnánk esetleg a
95 # jelölőmenü vezérlőelem megnevezést, ez rövidebb.
96 #: ../atk/atkobject.c:82
97 msgid "check menu item"
100 #: ../atk/atkobject.c:83
101 msgid "color chooser"
102 msgstr "színválasztó"
104 #: ../atk/atkobject.c:84
105 msgid "column header"
106 msgstr "oszlopfejléc"
108 # Megjegyzés: Korábban okrában ezt kombinált listamezőnek fordítottuk, igazodva a többi képernyőolvasóhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn.
109 #: ../atk/atkobject.c:85
111 msgstr "kombinált listamező"
113 #: ../atk/atkobject.c:86
115 msgstr "dátumszerkesztő"
117 #: ../atk/atkobject.c:87
119 msgstr "asztali ikon"
121 #: ../atk/atkobject.c:88
122 msgid "desktop frame"
123 msgstr "asztali keret"
125 #: ../atk/atkobject.c:89
129 #: ../atk/atkobject.c:90
131 msgstr "párbeszédablak"
133 #: ../atk/atkobject.c:91
134 msgid "directory pane"
135 msgstr "könyvtár-ablaktábla"
137 #: ../atk/atkobject.c:92
141 #: ../atk/atkobject.c:93
143 msgstr "fájlválasztó"
145 #: ../atk/atkobject.c:94
149 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
150 #: ../atk/atkobject.c:96
152 msgstr "betűkészlet-választó"
154 #: ../atk/atkobject.c:97
158 #: ../atk/atkobject.c:98
160 msgstr "üveg-ablaktábla"
162 #: ../atk/atkobject.c:99
163 msgid "html container"
164 msgstr "html-konténer"
166 #: ../atk/atkobject.c:100
170 #: ../atk/atkobject.c:101
174 #: ../atk/atkobject.c:102
175 msgid "internal frame"
178 #: ../atk/atkobject.c:103
182 #: ../atk/atkobject.c:104
184 msgstr "réteges ablaktábla"
186 #: ../atk/atkobject.c:105
190 #: ../atk/atkobject.c:106
194 #: ../atk/atkobject.c:107
198 #: ../atk/atkobject.c:108
202 #: ../atk/atkobject.c:109
206 #: ../atk/atkobject.c:110
208 msgstr "beállítás-ablaktábla"
210 # Megjegyzés: korábban Orkában ezt a vezérlőelemet lapfülre fordítottuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn.
211 #: ../atk/atkobject.c:111
215 # Ezt inkább érdemesebb laplistára fordítani, mivel más ernyőolvasók is ezt használják, korábban az Orkában is ezt a fordítást használtuk. Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn.
216 #: ../atk/atkobject.c:112
217 msgid "page tab list"
220 #: ../atk/atkobject.c:113
224 # A jelszó beviteli mező mindig egy szerkesztőmezőként jelenik meg, más ernyőolvasók ezt a fordítást használják. Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn.
225 #: ../atk/atkobject.c:114
226 msgid "password text"
227 msgstr "jelszó szerkesztőmező"
229 #: ../atk/atkobject.c:115
233 #: ../atk/atkobject.c:116
235 msgstr "folyamatjelző"
237 # Korábban erre a vezérlőelemre Orkában a gomb fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn.
238 #: ../atk/atkobject.c:117
242 #: ../atk/atkobject.c:118
244 msgstr "választógomb"
246 #: ../atk/atkobject.c:119
247 msgid "radio menu item"
248 msgstr "választógomb-elem"
250 #: ../atk/atkobject.c:120
252 msgstr "gyökér-ablaktábla"
254 #: ../atk/atkobject.c:121
258 #: ../atk/atkobject.c:122
262 #: ../atk/atkobject.c:123
264 msgstr "gördíthető ablaktábla"
266 #: ../atk/atkobject.c:124
270 #: ../atk/atkobject.c:125
274 #: ../atk/atkobject.c:126
276 msgstr "felosztott ablaktábla"
278 # Megjegyzés: korábban Orkában a léptetőgomb fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn.
279 #: ../atk/atkobject.c:127
283 #: ../atk/atkobject.c:128
287 #: ../atk/atkobject.c:129
291 #: ../atk/atkobject.c:130
293 msgstr "táblázatcella"
295 #: ../atk/atkobject.c:131
296 msgid "table column header"
297 msgstr "táblázat-oszlopfejléc"
299 #: ../atk/atkobject.c:132
300 msgid "table row header"
301 msgstr "táblázat-sorfejléc"
303 #: ../atk/atkobject.c:133
304 msgid "tear off menu item"
305 msgstr "leválasztható menüelem"
307 #: ../atk/atkobject.c:134
311 # Korábban erre a vezérlőelemre Orkában a szerkesztőmező fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn.
312 #: ../atk/atkobject.c:135
314 msgstr "szerkesztőmező"
316 #: ../atk/atkobject.c:136
317 msgid "toggle button"
318 msgstr "kapcsológomb"
320 #: ../atk/atkobject.c:137
324 #: ../atk/atkobject.c:138
328 #: ../atk/atkobject.c:139
332 #: ../atk/atkobject.c:140
336 #: ../atk/atkobject.c:141
340 #: ../atk/atkobject.c:142
344 #: ../atk/atkobject.c:143
348 #: ../atk/atkobject.c:144
352 #: ../atk/atkobject.c:145
356 #: ../atk/atkobject.c:146
360 #: ../atk/atkobject.c:147
364 #: ../atk/atkobject.c:148
368 #: ../atk/atkobject.c:149
370 msgstr "automatikus kiegészítés"
372 #: ../atk/atkobject.c:150
374 msgstr "szerkesztősáv"
376 #: ../atk/atkobject.c:151
377 msgid "embedded component"
378 msgstr "beágyazott komponens"
380 # Megjegyzés: Itt a gtk.entry vezérlőelemet jelölik, ezt korábban szerkesztőmezőként fordítottuk. Ez a szöveg nem fog megjelenni a képernyőn.
381 #: ../atk/atkobject.c:152
383 msgstr "szerkesztőmező"
385 #: ../atk/atkobject.c:153
389 #: ../atk/atkobject.c:154
393 #: ../atk/atkobject.c:155
394 msgid "document frame"
395 msgstr "dokumentumkeret"
397 #: ../atk/atkobject.c:156
401 #: ../atk/atkobject.c:157
405 #: ../atk/atkobject.c:158
409 #: ../atk/atkobject.c:159
410 msgid "redundant object"
411 msgstr "redundáns objektum"
413 #: ../atk/atkobject.c:160
417 #: ../atk/atkobject.c:161
421 #: ../atk/atkobject.c:162
422 msgid "input method window"
423 msgstr "bemeneti módszer ablak"
425 #: ../atk/atkobject.c:163
429 #: ../atk/atkobject.c:164
433 #: ../atk/atkobject.c:165
434 msgid "document spreadsheet"
435 msgstr "táblázat dokumentum"
437 #: ../atk/atkobject.c:166
438 msgid "document presentation"
439 msgstr "bemutató dokumentum"
441 #: ../atk/atkobject.c:167
442 msgid "document text"
443 msgstr "szöveges dokumentum"
445 #: ../atk/atkobject.c:168
447 msgstr "webes dokumentum"
449 #: ../atk/atkobject.c:169
450 msgid "document email"
451 msgstr "e-mail dokumentum"
453 #: ../atk/atkobject.c:170
457 #: ../atk/atkobject.c:171
461 #: ../atk/atkobject.c:172
463 msgstr "csoportosítás"
465 #: ../atk/atkobject.c:173
469 #: ../atk/atkobject.c:174
473 #: ../atk/atkobject.c:175
475 msgstr "információs sor"
477 #: ../atk/atkobject.c:514
478 msgid "Accessible Name"
479 msgstr "Akadálymentes név"
481 #: ../atk/atkobject.c:515
482 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
484 "Az objektumpéldány neve az akadálymentesítési technológiás hozzáféréshez "
487 #: ../atk/atkobject.c:521
488 msgid "Accessible Description"
489 msgstr "Akadálymentes leírás"
491 #: ../atk/atkobject.c:522
492 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
494 "Az objektumpéldány leírása, a akadálymentesítési technológiás hozzáféréshez "
497 #: ../atk/atkobject.c:528
498 msgid "Accessible Parent"
499 msgstr "Akadálymentes szülő"
501 #: ../atk/atkobject.c:529
502 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
503 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a szülő módosult"
505 #: ../atk/atkobject.c:535
506 msgid "Accessible Value"
507 msgstr "Akadálymentes érték"
509 #: ../atk/atkobject.c:536
510 msgid "Is used to notify that the value has changed"
511 msgstr "Értesítésre szolgál, ha az érték módosult"
513 #: ../atk/atkobject.c:544
514 msgid "Accessible Role"
515 msgstr "Akadálymentes szerep"
517 #: ../atk/atkobject.c:545
518 msgid "The accessible role of this object"
519 msgstr "Az objektum akadálymentes szerepe"
521 #: ../atk/atkobject.c:553
522 msgid "Accessible Layer"
523 msgstr "Akadálymentes réteg"
525 #: ../atk/atkobject.c:554
526 msgid "The accessible layer of this object"
527 msgstr "Az objektum akadálymentes rétege"
529 #: ../atk/atkobject.c:562
530 msgid "Accessible MDI Value"
531 msgstr "Akadálymentes MDI-érték"
533 #: ../atk/atkobject.c:563
534 msgid "The accessible MDI value of this object"
535 msgstr "Az objektum akadálymentes MDI-értéke"
537 #: ../atk/atkobject.c:571
538 msgid "Accessible Table Caption"
539 msgstr "Akadálymentes táblázatcím"
541 #: ../atk/atkobject.c:572
543 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
544 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
546 "Értesítésre szolgál, ha a táblázat címe módosult. Ezt a tulajdonságot nem "
547 "szabad használni, helyette az accessible-table-caption-object tulajdonság "
550 #: ../atk/atkobject.c:578
551 msgid "Accessible Table Column Header"
552 msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopfejléc"
554 #: ../atk/atkobject.c:579
555 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
556 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopfejléc módosult"
558 #: ../atk/atkobject.c:585
559 msgid "Accessible Table Column Description"
560 msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopleírás"
562 #: ../atk/atkobject.c:586
563 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
564 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopleírás módosult"
566 #: ../atk/atkobject.c:592
567 msgid "Accessible Table Row Header"
568 msgstr "Akadálymentes táblázat-sorfejléc"
570 #: ../atk/atkobject.c:593
571 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
572 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorfejléc módosult"
574 #: ../atk/atkobject.c:599
575 msgid "Accessible Table Row Description"
576 msgstr "Akadálymentes táblázat-sorleírás"
578 #: ../atk/atkobject.c:600
579 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
580 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorleírás módosult"
582 #: ../atk/atkobject.c:606
583 msgid "Accessible Table Summary"
584 msgstr "Akadálymentes táblázat-összefoglalás"
586 #: ../atk/atkobject.c:607
587 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
588 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat-összefoglalás módosult"
590 #: ../atk/atkobject.c:613
591 msgid "Accessible Table Caption Object"
592 msgstr "Akadálymentes táblázatcím objektum"
594 #: ../atk/atkobject.c:614
595 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
596 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázatcím módosult"
598 #: ../atk/atkobject.c:620
599 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
600 msgstr "Az akadálymentes hiperszöveg-hivatkozások száma"
602 #: ../atk/atkobject.c:621
603 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
604 msgstr "Az aktuális AtkHypertext hivatkozásainak száma"