fixed Makefile.am for sqlite support
[platform/upstream/libsoup.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of libsoup
2 # Copyright (C) 2012. Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 #
5 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
6 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:35+0100\n"
14 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
15 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
16 "Language: hu\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
23 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
24 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
25 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
26 msgid "Connection terminated unexpectedly"
27 msgstr "Kapcsolat váratlanul megszakítva"
28
29 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
30 msgid "Invalid seek request"
31 msgstr "Érvénytelen pozicionálási kérés"
32
33 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
34 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35 msgstr "A SoupBodyInputStream nem csonkítható"
36
37 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
38 msgid "Network stream unexpectedly closed"
39 msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult"
40
41 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42 msgid "Failed to completely cache the resource"
43 msgstr "Nem sikerült teljesen gyorsítótárazni az erőforrást"
44
45 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
46 #, c-format
47 msgid "Output buffer is too small"
48 msgstr "A kimeneti puffer túl kicsi"
49
50 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
51 #| msgid "Could not parse URI '%s'"
52 msgid "Could not parse HTTP response"
53 msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP válasz"
54
55 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
56 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
57 msgstr "Ismeretlen HTTP válasz kódolás"
58
59 #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
60 msgid "Operation was cancelled"
61 msgstr "A művelet megszakítva"
62
63 #: ../libsoup/soup-message-io.c:893
64 msgid "Operation would block"
65 msgstr "A művelet blokkoló lenne"
66
67 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
68 #| msgid "Could not parse URI '%s'"
69 msgid "Could not parse HTTP request"
70 msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP kérés"
71
72 #: ../libsoup/soup-request.c:140
73 #, c-format
74 msgid "No URI provided"
75 msgstr "Nincs megadva URI"
76
77 #: ../libsoup/soup-request.c:150
78 #, c-format
79 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
80 msgstr "Érvénytelen „%s” URI: „%s”"
81
82 #: ../libsoup/soup-session.c:4209
83 #, c-format
84 msgid "Could not parse URI '%s'"
85 msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” URI"
86
87 #: ../libsoup/soup-session.c:4246
88 #, c-format
89 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
90 msgstr "Nem támogatott URI séma: „%s”"
91
92 #: ../libsoup/soup-session.c:4268
93 #, c-format
94 msgid "Not an HTTP URI"
95 msgstr "Ez nem HTTP URI"
96
97 #: ../libsoup/soup-tld.c:185
98 msgid "Hostname is an IP address"
99 msgstr "A gépnév egy IP-cím"
100
101 #: ../libsoup/soup-tld.c:206
102 msgid "Invalid hostname"
103 msgstr "Érvénytelen gépnév"
104
105 #: ../libsoup/soup-tld.c:235
106 msgid "Hostname has no base domain"
107 msgstr "A gépnévnek nincs alap tartománya"
108
109 #: ../libsoup/soup-tld.c:257
110 msgid "Not enough domains"
111 msgstr "Nincs elég tartomány"
112