ignore ignore
[platform/upstream/libzypp.git] / po / hu.po
1 # translation of zypp.new.po to
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.hu.po to
4 # Hungarian message File YaST2 (@memory@).
5 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
6 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
7 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
8 #
9 # Marcel Hilzinger <hili@suselinux.hu>, 2001.
10 # Sári Gábor <saga@tux.hu>, 2000.
11 # Steve Varadi <svaradi@usa.com>, 2000.
12 # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999.
13 # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007.
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: zypp.hu\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:01+0200\n"
20 "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
21 "Language-Team:  <hu@li.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
29 #, c-format
30 msgid "Url scheme does not allow a %s"
31 msgstr "Az URI séma nem engedélyezi a(z) %s használatát"
32
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
34 #, c-format
35 msgid "Invalid %s component '%s'"
36 msgstr "Érvénytelen %s url komponens: '%s'"
37
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
39 #, c-format
40 msgid "Invalid %s component"
41 msgstr "Hibás URI komponens: %s"
42
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
44 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Az elérési út feldolgazása ehhez az URI-hez nem támogatott"
46
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
48 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
49 msgstr "A lekérdezés feldolgozása ehhez az URI-hez nem támogatott"
50
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
52 msgid "Url scheme is a required component"
53 msgstr "Az url-séma megadása szükséges"
54
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
56 #, c-format
57 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
58 msgstr "Érvénytelen URI-séma: '%s'"
59
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
61 msgid "Url scheme does not allow a username"
62 msgstr "Az URI séma nem engedélyezi a felhasználónevet"
63
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
65 msgid "Url scheme does not allow a password"
66 msgstr "Az URI séma nem engedélyezi a jelszót"
67
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
69 msgid "Url scheme requires a host component"
70 msgstr "Az URI sémában a gépkomponenst (host) megadása kötelező"
71
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
73 msgid "Url scheme does not allow a host component"
74 msgstr "Az URI séma megadása nem engedélyezi a gépkomponenst (host)"
75
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
77 #, c-format
78 msgid "Invalid host component '%s'"
79 msgstr "Hibás gépkomponens (host): '%s'"
80
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
82 msgid "Url scheme does not allow a port"
83 msgstr "Az URI séma nem engedélyezi a portot"
84
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
86 #, c-format
87 msgid "Invalid port component '%s'"
88 msgstr "Érvénytelen port komponens: '%s'"
89
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
91 msgid "Url scheme requires path name"
92 msgstr "Az URI sémában az elérési útvonal megadása szükséges"
93
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
95 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
96 msgstr "Megadott hitelesítő esetén a relatív elérési útvonal megadása nem támogatott"
97
98 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
99 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
100 msgstr "Az elérési útvonal feldolgozása ehhez az URI-hez nem támogatott"
101
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
103 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
104 msgstr "A kódolt karakterlánc NUL byte-ot tartalmaz"
105
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
107 msgid "Invalid parameter array split separator character"
108 msgstr "Érvénytelen tömbszétválasztás-elválasztó (array split separator) karakter"
109
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
111 msgid "Invalid parameter map split separator character"
112 msgstr "Érvénytelen leképezésszétválasztás-elválasztó (map split separator) karakter"
113
114 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
115 msgid "Invalid parameter array join separator character"
116 msgstr "Érvénytelen tömbösszefűzés-elválasztó (array join separator) karakter"
117
118 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
119 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
120 msgid "History:"
121 msgstr "Előzmények:"
122
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
124 msgid "applydeltarpm check failed."
125 msgstr "az applydeltarpm ellenőrzés sikertelen."
126
127 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
128 msgid "applydeltarpm failed."
129 msgstr "az applydeltarpm futtatása sikertelen."
130
131 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
132 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
133 #, c-format
134 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
135 msgstr "A(z) %s csomag integritásvizsgálata sikertelen. Megpróbálja újra?"
136
137 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
138 msgid "No url in repository."
139 msgstr "A telepítés forrás nem tartalmaz url-t."
140
141 #. iteration over urls
142 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
143 #, c-format
144 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
145 msgstr "A(z) %s programkönyvtárat nem biztosítja a(z) %s telepítési forrás"
146
147 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
148 #, c-format
149 msgid "Reading '%s' repository cache"
150 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás betöltése"
151
152 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
153 #, c-format
154 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
155 msgstr "Frissítés és különbség rpm beolvasása a(z) '%s' telepítési forrásból"
156
157 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
158 #, c-format
159 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
160 msgstr "Nem támogatott HTTP hitelesítési metódus: '%s'"
161
162 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
163 msgid "Invalid user name or password."
164 msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó."
165
166 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
167 #, c-format
168 msgid "Authentication required for '%s'"
169 msgstr "Felhasználó-azonosítás szükséges ehhez: '%s'"
170
171 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
172 #, c-format
173 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
174 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának kiürítésének"
175
176 #. we will throw this later if no URL checks out fine
177 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
178 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
179 msgstr "A megadokt URL nem tartalmaz érvényes metaadatot"
180
181 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
182 #, c-format
183 msgid "Building repository '%s' cache"
184 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának felépítése"
185
186 #. progress.sendTo( progressrcv );
187 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
188 #, c-format
189 msgid "Reading repository '%s' cache"
190 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának beolvasása"
191
192 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
193 #, c-format
194 msgid "Adding repository '%s'"
195 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása"
196
197 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
198 #, c-format
199 msgid "Removing repository '%s'"
200 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása"
201
202 #: ../zypp/Url.cc:112
203 msgid "Invalid LDAP URL query string"
204 msgstr "Érvénytelen LDAP URL lekérdezési karakterlánc"
205
206 #: ../zypp/Url.cc:151
207 #, c-format
208 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
209 msgstr "Érvénytelen LDAP URL lekérdezési paraméter: '%s'"
210
211 #: ../zypp/Url.cc:295
212 msgid "Unable to clone Url object"
213 msgstr "Az URL objektum másolása sikertelen"
214
215 #: ../zypp/Url.cc:308
216 msgid "Invalid empty Url object reference"
217 msgstr "Érvénytelen üres URL-objektum hivatkozás"
218
219 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
220 msgid "Unable to parse Url components"
221 msgstr "Az URL komponens feldolgozása sikertelen"
222
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
224 msgid "Unknown language: "
225 msgstr "Ismeretlen nyelv: "
226
227 #. Defined LanguageCode constants
228 #. Defined CountryCode constants
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
230 msgid "No Code"
231 msgstr "Nincs kód"
232
233 #. language code: aar aa
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
235 msgid "Afar"
236 msgstr "afar"
237
238 #. language code: abk ab
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
240 msgid "Abkhazian"
241 msgstr "abház"
242
243 #. language code: ace
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
245 msgid "Achinese"
246 msgstr "akínai"
247
248 #. language code: ach
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
250 msgid "Acoli"
251 msgstr "acoli"
252
253 #. language code: ada
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
255 msgid "Adangme"
256 msgstr "adangme"
257
258 #. language code: ady
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
260 msgid "Adyghe"
261 msgstr "adyghe"
262
263 #. language code: afa
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
265 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
266 msgstr "afro-ázsiai (egyéb)"
267
268 #. language code: afh
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
270 msgid "Afrihili"
271 msgstr "afrihili"
272
273 # src/trans.h:281 src/trans.h:318
274 #. language code: afr af
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
276 msgid "Afrikaans"
277 msgstr "afrikaans"
278
279 #. language code: ain
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
281 msgid "Ainu"
282 msgstr "ainu"
283
284 #. language code: aka ak
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
286 msgid "Akan"
287 msgstr "akan"
288
289 #. language code: akk
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
291 msgid "Akkadian"
292 msgstr "akkád"
293
294 # src/trans.h:282
295 #. language code: alb sqi sq
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
297 msgid "Albanian"
298 msgstr "albán"
299
300 #. language code: ale
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
302 msgid "Aleut"
303 msgstr "aleut"
304
305 #. language code: alg
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
307 msgid "Algonquian Languages"
308 msgstr "algonkin nylevek"
309
310 #. language code: alt
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
312 msgid "Southern Altai"
313 msgstr "dél-altáji"
314
315 # src/trans.h:283
316 #. language code: amh am
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
318 msgid "Amharic"
319 msgstr "amhara"
320
321 #. language code: ang
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
323 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
324 msgstr "óangol (kb. 450-1100)"
325
326 #. language code: apa
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
328 msgid "Apache Languages"
329 msgstr "apacs nyelvek"
330
331 # src/trans.h:283
332 #. language code: ara ar
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
334 msgid "Arabic"
335 msgstr "arab"
336
337 # src/trans.h:283
338 #. language code: arc
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
340 msgid "Aramaic"
341 msgstr "arámi"
342
343 # src/trans.h:294
344 #. language code: arg an
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
346 msgid "Aragonese"
347 msgstr "aragóniai"
348
349 #. language code: arm hye hy
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
351 msgid "Armenian"
352 msgstr "örmény"
353
354 # src/trans.h:227
355 #. language code: arn
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
357 msgid "Araucanian"
358 msgstr "araukán"
359
360 #. language code: arp
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
362 msgid "Arapaho"
363 msgstr "arapaho"
364
365 #. language code: art
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
367 msgid "Artificial (Other)"
368 msgstr "mesterséges (egyéb)"
369
370 #. language code: arw
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
372 msgid "Arawak"
373 msgstr "arawak"
374
375 #. language code: asm as
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
377 msgid "Assamese"
378 msgstr "asszámi"
379
380 #. language code: ast
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
382 msgid "Asturian"
383 msgstr "asztúriai"
384
385 #. language code: ath
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
387 msgid "Athapascan Languages"
388 msgstr "athapaszka nyelvek"
389
390 # modules/inst_sw_single.ycp:117
391 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
392 #. language code: aus
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
394 msgid "Australian Languages"
395 msgstr "ausztrál nyelvek"
396
397 # src/trans.h:283
398 #. language code: ava av
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
400 msgid "Avaric"
401 msgstr "avar"
402
403 #. language code: ave ae
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
405 msgid "Avestan"
406 msgstr "avesztán"
407
408 #. language code: awa
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
410 msgid "Awadhi"
411 msgstr "avádi"
412
413 #. language code: aym ay
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
415 msgid "Aymara"
416 msgstr "aymara"
417
418 # src/trans.h:311
419 #. language code: aze az
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
421 msgid "Azerbaijani"
422 msgstr "azerbajdzsán"
423
424 #. language code: bad
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
426 msgid "Banda"
427 msgstr "banda"
428
429 # modules/inst_sw_single.ycp:117
430 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
431 #. language code: bai
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
433 msgid "Bamileke Languages"
434 msgstr "bamileke nyelvek"
435
436 #. language code: bak ba
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
438 msgid "Bashkir"
439 msgstr "baskír"
440
441 #. language code: bal
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
443 msgid "Baluchi"
444 msgstr "balucsi"
445
446 #. language code: bam bm
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
448 msgid "Bambara"
449 msgstr "bambara"
450
451 # src/trans.h:220
452 #. language code: ban
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
454 msgid "Balinese"
455 msgstr "balinéz"
456
457 # src/trans.h:284
458 #. language code: baq eus eu
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
460 msgid "Basque"
461 msgstr "baszk"
462
463 #. language code: bas
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
465 msgid "Basa"
466 msgstr "basa"
467
468 #. language code: bat
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
470 msgid "Baltic (Other)"
471 msgstr "balti (egyéb)"
472
473 #. language code: bej
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
475 msgid "Beja"
476 msgstr "beja"
477
478 # src/trans.h:286
479 #. language code: bel be
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
481 msgid "Belarusian"
482 msgstr "belorusz"
483
484 #. language code: bem
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
486 msgid "Bemba"
487 msgstr "bemba"
488
489 #. language code: ben bn
490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
491 msgid "Bengali"
492 msgstr "bengáli"
493
494 #. language code: ber
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
496 msgid "Berber (Other)"
497 msgstr "berber (egyéb)"
498
499 #. language code: bho
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
501 msgid "Bhojpuri"
502 msgstr "bhodzspuri"
503
504 #. language code: bih bh
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
506 msgid "Bihari"
507 msgstr "bihari"
508
509 #. language code: bik
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
511 msgid "Bikol"
512 msgstr "bikol"
513
514 #. language code: bin
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
516 msgid "Bini"
517 msgstr "bini"
518
519 #. language code: bis bi
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
521 msgid "Bislama"
522 msgstr "biszlama"
523
524 #. language code: bla
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
526 msgid "Siksika"
527 msgstr "szikszika"
528
529 #. language code: bnt
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
531 msgid "Bantu (Other)"
532 msgstr "bantu (egyéb)"
533
534 # src/trans.h:309
535 #. language code: bos bs
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
537 msgid "Bosnian"
538 msgstr "bosnyák"
539
540 # src/trans.h:285
541 #. language code: bra
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
543 msgid "Braj"
544 msgstr "bradzs"
545
546 # src/trans.h:285
547 #. language code: bre br
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
549 msgid "Breton"
550 msgstr "breton"
551
552 #. language code: btk
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
554 msgid "Batak (Indonesia)"
555 msgstr "batak (Indonézia)"
556
557 # src/trans.h:285
558 #. language code: bua
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
560 msgid "Buriat"
561 msgstr "burját"
562
563 # src/trans.h:220
564 #. language code: bug
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
566 msgid "Buginese"
567 msgstr "buginéz"
568
569 #. language code: bul bg
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
571 msgid "Bulgarian"
572 msgstr "bolgár"
573
574 #. language code: bur mya my
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
576 msgid "Burmese"
577 msgstr "burmai"
578
579 #. language code: byn
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
581 msgid "Blin"
582 msgstr "blin"
583
584 #. language code: cad
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
586 msgid "Caddo"
587 msgstr "caddo"
588
589 #. language code: cai
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
591 msgid "Central American Indian (Other)"
592 msgstr "közép-amerikai indián (egyéb)"
593
594 #. language code: car
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
596 msgid "Carib"
597 msgstr "karib"
598
599 # src/trans.h:287
600 #. language code: cat ca
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
602 msgid "Catalan"
603 msgstr "katalán"
604
605 #. language code: cau
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
607 msgid "Caucasian (Other)"
608 msgstr "kaukázusi (egyéb)"
609
610 #. language code: ceb
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
612 msgid "Cebuano"
613 msgstr "cebuano"
614
615 #. language code: cel
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
617 msgid "Celtic (Other)"
618 msgstr "kelta (egyéb)"
619
620 # KM
621 #. language code: cha ch
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
623 msgid "Chamorro"
624 msgstr "chamorro"
625
626 #. language code: chb
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
628 msgid "Chibcha"
629 msgstr "csibcsa"
630
631 # src/trans.h:290
632 #. language code: che ce
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
634 msgid "Chechen"
635 msgstr "csecsen"
636
637 #. language code: chg
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
639 msgid "Chagatai"
640 msgstr "csagatai"
641
642 #. language code: chi zho zh
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
644 msgid "Chinese"
645 msgstr "kínai"
646
647 #. language code: chk
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
649 msgid "Chuukese"
650 msgstr "csúki"
651
652 #. language code: chm
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
654 msgid "Mari"
655 msgstr "mari"
656
657 #. language code: chn
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
659 msgid "Chinook Jargon"
660 msgstr "csinuk zsargon"
661
662 #. language code: cho
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
664 msgid "Choctaw"
665 msgstr "choctaw"
666
667 #. language code: chp
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
669 msgid "Chipewyan"
670 msgstr "csippewi"
671
672 #. language code: chr
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
674 msgid "Cherokee"
675 msgstr "csirokí"
676
677 #. language code: chu cu
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
679 msgid "Church Slavic"
680 msgstr "egyházi szláv"
681
682 #. language code: chv cv
683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
684 msgid "Chuvash"
685 msgstr "csuvas"
686
687 #. language code: chy
688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
689 msgid "Cheyenne"
690 msgstr "sájenn"
691
692 #. language code: cmc
693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
694 msgid "Chamic Languages"
695 msgstr "hámi nyelvek"
696
697 #. language code: cop
698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
699 msgid "Coptic"
700 msgstr "kopt"
701
702 # src/trans.h:363
703 #. language code: cor kw
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
705 msgid "Cornish"
706 msgstr "cornwalli"
707
708 #. language code: cos co
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
710 msgid "Corsican"
711 msgstr "korzikai"
712
713 #. language code: cpe
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
715 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
716 msgstr "angol alapú kreol és pidgin (egyéb)"
717
718 #. language code: cpf
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
720 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
721 msgstr "francia alapú kreol és pidgin (egyéb)"
722
723 #. language code: cpp
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
725 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
726 msgstr "portugál alapú kreol és pidgin (egyéb)"
727
728 # modules/inst_custom_part.ycp:498
729 #. language code: cre cr
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
731 msgid "Cree"
732 msgstr "krí"
733
734 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
735 # clients/lan_dns.ycp:271
736 #. language code: crh
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
738 msgid "Crimean Tatar"
739 msgstr "krími tatár"
740
741 #. language code: crp
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
743 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
744 msgstr "kreol és pidgin (egyéb)"
745
746 #. language code: csb
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
748 msgid "Kashubian"
749 msgstr "kasúbi"
750
751 #. language code: cus
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
753 msgid "Cushitic (Other)"
754 msgstr "kusiti (egyéb)"
755
756 #. language code: cze ces cs
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
758 msgid "Czech"
759 msgstr "Cseh"
760
761 #. language code: dak
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
763 msgid "Dakota"
764 msgstr "dakota"
765
766 #. language code: dan da
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
768 msgid "Danish"
769 msgstr "Dán"
770
771 #. language code: dar
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
773 msgid "Dargwa"
774 msgstr "dargva"
775
776 #. language code: day
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
778 msgid "Dayak"
779 msgstr "dajak"
780
781 #. language code: del
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
783 msgid "Delaware"
784 msgstr "delavár"
785
786 #. language code: den
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
788 msgid "Slave (Athapascan)"
789 msgstr "slave (athapaszkai)"
790
791 #. language code: dgr
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
793 msgid "Dogrib"
794 msgstr "dogrib"
795
796 #. language code: din
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
798 msgid "Dinka"
799 msgstr "dinka"
800
801 #. language code: div dv
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
803 msgid "Divehi"
804 msgstr "divehi"
805
806 #. language code: doi
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
808 msgid "Dogri"
809 msgstr "dogri"
810
811 #. language code: dra
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
813 msgid "Dravidian (Other)"
814 msgstr "dravidi (Other)"
815
816 #. language code: dsb
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
818 msgid "Lower Sorbian"
819 msgstr "alsó-szorbiai"
820
821 #. language code: dua
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
823 msgid "Duala"
824 msgstr "duala"
825
826 #. language code: dum
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
828 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
829 msgstr "holland, középkori (kb. 1050-1350)"
830
831 #. language code: dut nld nl
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
833 msgid "Dutch"
834 msgstr "Holland"
835
836 #. language code: dyu
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
838 msgid "Dyula"
839 msgstr "djula"
840
841 # TO
842 #. language code: dzo dz
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
844 msgid "Dzongkha"
845 msgstr "dzongha"
846
847 #. language code: efi
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
849 msgid "Efik"
850 msgstr "efik"
851
852 #. language code: egy
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
854 msgid "Egyptian (Ancient)"
855 msgstr "egyiptomi (ókori)"
856
857 #. language code: eka
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
859 msgid "Ekajuk"
860 msgstr "ekadzsuk"
861
862 #. language code: elx
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
864 msgid "Elamite"
865 msgstr "elamit"
866
867 # src/trans.h:293
868 #. language code: eng en
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
870 msgid "English"
871 msgstr "angol"
872
873 #. language code: enm
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
875 msgid "English, Middle (1100-1500)"
876 msgstr "angol, középkori (1100-1500)"
877
878 # src/trans.h:298
879 #. language code: epo eo
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
881 msgid "Esperanto"
882 msgstr "eszperantó"
883
884 #. language code: est et
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
886 msgid "Estonian"
887 msgstr "észt"
888
889 #. language code: ewe ee
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
891 msgid "Ewe"
892 msgstr "ewe"
893
894 # modules/inst_custom_part.ycp:493
895 #. language code: ewo
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
897 msgid "Ewondo"
898 msgstr "evondo"
899
900 #. language code: fan
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
902 msgid "Fang"
903 msgstr "fang"
904
905 # src/trans.h:294
906 #. language code: fao fo
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
908 msgid "Faroese"
909 msgstr "färöi"
910
911 # modules/dialup/dialup.ycp:390 modules/dialup/dialup.ycp:400
912 # modules/dialup/dialup.ycp:410
913 # clients/lan_ISDN.ycp:908
914 #. language code: fat
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
916 msgid "Fanti"
917 msgstr "fanti"
918
919 #. language code: fij fj
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
921 msgid "Fijian"
922 msgstr "fidzsi"
923
924 #. language code: fil
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
926 msgid "Filipino"
927 msgstr "fülöp-szigeteki"
928
929 #. language code: fin fi
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
931 msgid "Finnish"
932 msgstr "finn"
933
934 #. language code: fiu
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
936 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
937 msgstr "finn-ugor (egyéb)"
938
939 #. language code: fon
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
941 msgid "Fon"
942 msgstr "fon"
943
944 #. language code: fre fra fr
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
946 msgid "French"
947 msgstr "francia"
948
949 #. language code: frm
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
951 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
952 msgstr "francia, középkori (kb. 1400-1600)"
953
954 #. language code: fro
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
956 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
957 msgstr "ófrancia (842-kb. 1400)"
958
959 # src/trans.h:227
960 #. language code: fry fy
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
962 msgid "Frisian"
963 msgstr "fríz"
964
965 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:762
966 #. language code: ful ff
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
968 msgid "Fulah"
969 msgstr "fulah"
970
971 # src/trans.h:227
972 #. language code: fur
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
974 msgid "Friulian"
975 msgstr "friuli"
976
977 #. language code: gaa
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
979 msgid "Ga"
980 msgstr "ga"
981
982 # GA
983 #. language code: gay
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
985 msgid "Gayo"
986 msgstr "gayo"
987
988 #. language code: gba
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
990 msgid "Gbaya"
991 msgstr "gbaya"
992
993 #. language code: gem
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
995 msgid "Germanic (Other)"
996 msgstr "germán (egyéb)"
997
998 #. language code: geo kat ka
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1000 msgid "Georgian"
1001 msgstr "grúz"
1002
1003 #. language code: ger deu de
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1005 msgid "German"
1006 msgstr "német"
1007
1008 #. language code: gez
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1010 msgid "Geez"
1011 msgstr "geez"
1012
1013 # src/trans.h:270
1014 #. language code: gil
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1016 msgid "Gilbertese"
1017 msgstr "gilberti"
1018
1019 #. language code: gla gd
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1021 msgid "Gaelic"
1022 msgstr "gaelic"
1023
1024 # src/trans.h:303
1025 #. language code: gle ga
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1027 msgid "Irish"
1028 msgstr "ír"
1029
1030 #. language code: glg gl
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1032 msgid "Galician"
1033 msgstr "galíciai"
1034
1035 #. language code: glv gv
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1037 msgid "Manx"
1038 msgstr "manx"
1039
1040 #. language code: gmh
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1042 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1043 msgstr "német, késő középkori (kb. 1050-1500)"
1044
1045 #. language code: goh
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1047 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1048 msgstr "német, késő ókori (kb. 750-1050)"
1049
1050 # modules/sound/sound.ycp:204 modules/sound/sound.ycp:459
1051 # modules/sound/sound.ycp:473 modules/sound/sound.ycp:486
1052 # modules/sound/sound.ycp:536 modules/sound/sound.ycp:621
1053 # modules/sound/sound.ycp:683 modules/sound/sound.ycp:708
1054 # modules/sound/sound.ycp:719 modules/sound/sound.ycp:754
1055 # modules/sound/sound.ycp:801 modules/sound/sound.ycp:848
1056 # modules/sound/sound.ycp:874 modules/sound/sound.ycp:918
1057 #. language code: gon
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1059 msgid "Gondi"
1060 msgstr "gondi"
1061
1062 #. language code: gor
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1064 msgid "Gorontalo"
1065 msgstr "gorontalo"
1066
1067 #. language code: got
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1069 msgid "Gothic"
1070 msgstr "gót"
1071
1072 # clients/inst_sw_single.ycp:1298
1073 #. language code: grb
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1075 msgid "Grebo"
1076 msgstr "grebo"
1077
1078 #. language code: grc
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1080 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1081 msgstr "görög, ókori (1453-ig)"
1082
1083 #. language code: gre ell el
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1085 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1086 msgstr "görög, modern (1453-)"
1087
1088 #. language code: grn gn
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1090 msgid "Guarani"
1091 msgstr "guarani"
1092
1093 #. language code: guj gu
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1095 msgid "Gujarati"
1096 msgstr "gudzsarati"
1097
1098 #. language code: gwi
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1100 msgid "Gwich'in"
1101 msgstr "gwich'in"
1102
1103 #. language code: hai
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1105 msgid "Haida"
1106 msgstr "haida"
1107
1108 # HT
1109 #. language code: hat ht
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1111 msgid "Haitian"
1112 msgstr "haiti"
1113
1114 #. language code: hau ha
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1116 msgid "Hausa"
1117 msgstr "hausza"
1118
1119 #. language code: haw
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1121 msgid "Hawaiian"
1122 msgstr "hawaii"
1123
1124 #. language code: heb he
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1126 msgid "Hebrew"
1127 msgstr "héber"
1128
1129 #. language code: her hz
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1131 msgid "Herero"
1132 msgstr "herero"
1133
1134 #. language code: hil
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1136 msgid "Hiligaynon"
1137 msgstr "hiligaynon"
1138
1139 #. language code: him
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1141 msgid "Himachali"
1142 msgstr "himacsáli"
1143
1144 #. language code: hin hi
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1146 msgid "Hindi"
1147 msgstr "hindi"
1148
1149 # HT
1150 #. language code: hit
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1152 msgid "Hittite"
1153 msgstr "hettita"
1154
1155 #. language code: hmn
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1157 msgid "Hmong"
1158 msgstr "hmong"
1159
1160 # HT
1161 #. language code: hmo ho
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1163 msgid "Hiri Motu"
1164 msgstr "hiri motu"
1165
1166 # src/trans.h:311
1167 #. language code: hsb
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1169 msgid "Upper Sorbian"
1170 msgstr "felső-szorbiai"
1171
1172 #. language code: hun hu
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1174 msgid "Hungarian"
1175 msgstr "magyar"
1176
1177 #. language code: hup
1178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1179 msgid "Hupa"
1180 msgstr "hupa"
1181
1182 # IR
1183 # fuzzy
1184 #. language code: iba
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1186 msgid "Iban"
1187 msgstr "iban"
1188
1189 #. language code: ibo ig
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1191 msgid "Igbo"
1192 msgstr "igbo"
1193
1194 #. language code: ice isl is
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1196 msgid "Icelandic"
1197 msgstr "izlandi"
1198
1199 #. language code: ido io
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1201 msgid "Ido"
1202 msgstr "ido"
1203
1204 #. language code: iii ii
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1206 msgid "Sichuan Yi"
1207 msgstr "szecsuáni yi"
1208
1209 #. language code: ijo
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1211 msgid "Ijo"
1212 msgstr "idzso"
1213
1214 #. language code: iku iu
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1216 msgid "Inuktitut"
1217 msgstr "inuktitut"
1218
1219 # src/prefs.c:380
1220 #. language code: ile ie
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1222 msgid "Interlingue"
1223 msgstr "interlingva"
1224
1225 #. language code: ilo
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1227 msgid "Iloko"
1228 msgstr "iloko"
1229
1230 #. language code: ina ia
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1232 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1233 msgstr "interlingva (International Auxiliary Language Association)"
1234
1235 #. language code: inc
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1237 msgid "Indic (Other)"
1238 msgstr "indiai (egyéb)"
1239
1240 # src/trans.h:302
1241 #. language code: ind id
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1243 msgid "Indonesian"
1244 msgstr "indonéz"
1245
1246 #. language code: ine
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1248 msgid "Indo-European (Other)"
1249 msgstr "indoeurópai (egyéb)"
1250
1251 # src/trans.h:293
1252 #. language code: inh
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1254 msgid "Ingush"
1255 msgstr "ingus"
1256
1257 #. language code: ipk ik
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1259 msgid "Inupiaq"
1260 msgstr "inupiak"
1261
1262 #. language code: ira
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1264 msgid "Iranian (Other)"
1265 msgstr "iráni (egyéb)"
1266
1267 #. language code: iro
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1269 msgid "Iroquoian Languages"
1270 msgstr "irokéz nyelvek"
1271
1272 #. language code: ita it
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1274 msgid "Italian"
1275 msgstr "olasz"
1276
1277 # src/trans.h:222
1278 #. language code: jav jv
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1280 msgid "Javanese"
1281 msgstr "jávai"
1282
1283 #. language code: jbo
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1285 msgid "Lojban"
1286 msgstr "lodzsbai"
1287
1288 #. language code: jpn ja
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1290 msgid "Japanese"
1291 msgstr "Japán"
1292
1293 # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
1294 #. language code: jpr
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1296 msgid "Judeo-Persian"
1297 msgstr "judeo-perzsa"
1298
1299 # src/trans.h:283
1300 #. language code: jrb
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1302 msgid "Judeo-Arabic"
1303 msgstr "judeo-arab"
1304
1305 #. language code: kaa
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1307 msgid "Kara-Kalpak"
1308 msgstr "kara-kalpak"
1309
1310 #. language code: kab
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1312 msgid "Kabyle"
1313 msgstr "kabil"
1314
1315 #. language code: kac
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1317 msgid "Kachin"
1318 msgstr "kacsin"
1319
1320 #. language code: kal kl
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1322 msgid "Kalaallisut"
1323 msgstr "kalaallisut"
1324
1325 #. language code: kam
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1327 msgid "Kamba"
1328 msgstr "kamba"
1329
1330 #. language code: kan kn
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1332 msgid "Kannada"
1333 msgstr "kannada"
1334
1335 #. language code: kar
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1337 msgid "Karen"
1338 msgstr "karen"
1339
1340 #. language code: kas ks
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1342 msgid "Kashmiri"
1343 msgstr "kasmíri"
1344
1345 # src/trans.h:316
1346 #. language code: kau kr
1347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1348 msgid "Kanuri"
1349 msgstr "kanuri"
1350
1351 #. language code: kaw
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1353 msgid "Kawi"
1354 msgstr "kavi"
1355
1356 #. language code: kaz kk
1357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1358 msgid "Kazakh"
1359 msgstr "kazah"
1360
1361 #. language code: kbd
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1363 msgid "Kabardian"
1364 msgstr "kabardi"
1365
1366 #. language code: kha
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1368 msgid "Khasi"
1369 msgstr "hászi"
1370
1371 #. language code: khi
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1373 msgid "Khoisan (Other)"
1374 msgstr "khoisan (egyéb)"
1375
1376 #. language code: khm km
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1378 msgid "Khmer"
1379 msgstr "khmer"
1380
1381 #. language code: kho
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1383 msgid "Khotanese"
1384 msgstr "khotáni"
1385
1386 #. language code: kik ki
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1388 msgid "Kikuyu"
1389 msgstr "kikuyu"
1390
1391 #. language code: kin rw
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1393 msgid "Kinyarwanda"
1394 msgstr "kinyarwanda"
1395
1396 #. language code: kir ky
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1398 msgid "Kirghiz"
1399 msgstr "kirgiz"
1400
1401 #. language code: kmb
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1403 msgid "Kimbundu"
1404 msgstr "Kimbunduk"
1405
1406 #. language code: kok
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1408 msgid "Konkani"
1409 msgstr "konkani"
1410
1411 #. language code: kom kv
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1413 msgid "Komi"
1414 msgstr "komi"
1415
1416 # CG
1417 #. language code: kon kg
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1419 msgid "Kongo"
1420 msgstr "kongó"
1421
1422 #. language code: kor ko
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1424 msgid "Korean"
1425 msgstr "koreai"
1426
1427 #. language code: kos
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1429 msgid "Kosraean"
1430 msgstr "kozrai"
1431
1432 #. language code: kpe
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1434 msgid "Kpelle"
1435 msgstr "kpelle"
1436
1437 #. language code: krc
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1439 msgid "Karachay-Balkar"
1440 msgstr "karacsai-balkar"
1441
1442 #. language code: kro
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1444 msgid "Kru"
1445 msgstr "kru"
1446
1447 # src/trans.h:316
1448 #. language code: kru
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1450 msgid "Kurukh"
1451 msgstr "kurukh"
1452
1453 #. language code: kua kj
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1455 msgid "Kuanyama"
1456 msgstr "kuanyama"
1457
1458 #. language code: kum
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1460 msgid "Kumyk"
1461 msgstr "kumik"
1462
1463 # src/trans.h:316
1464 #. language code: kur ku
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1466 msgid "Kurdish"
1467 msgstr "kurd"
1468
1469 # KE
1470 #. language code: kut
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1472 msgid "Kutenai"
1473 msgstr "kutenai"
1474
1475 # src/trans.h:47 src/trans.h:50
1476 #. language code: lad
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1478 msgid "Ladino"
1479 msgstr "ladino"
1480
1481 #. language code: lah
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1483 msgid "Lahnda"
1484 msgstr "lahnda"
1485
1486 #. language code: lam
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1488 msgid "Lamba"
1489 msgstr "lamba"
1490
1491 # src/prefs.c:397 src/trans.h:125
1492 #. language code: lao lo
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1494 msgid "Lao"
1495 msgstr "lao"
1496
1497 # src/trans.h:47 src/trans.h:50
1498 #. language code: lat la
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1500 msgid "Latin"
1501 msgstr "latin"
1502
1503 # src/trans.h:289
1504 #. language code: lav lv
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1506 msgid "Latvian"
1507 msgstr "lett"
1508
1509 #. language code: lez
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1511 msgid "Lezghian"
1512 msgstr "lezgiai"
1513
1514 #. language code: lim li
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1516 msgid "Limburgan"
1517 msgstr "limburgi"
1518
1519 #. language code: lin ln
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1521 msgid "Lingala"
1522 msgstr "lingala"
1523
1524 #. language code: lit lt
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1526 msgid "Lithuanian"
1527 msgstr "Litván"
1528
1529 # CG
1530 #. language code: lol
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1532 msgid "Mongo"
1533 msgstr "mongo"
1534
1535 #. language code: loz
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1537 msgid "Lozi"
1538 msgstr "lozi"
1539
1540 #. language code: ltz lb
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1542 msgid "Luxembourgish"
1543 msgstr "luxemburgi"
1544
1545 #. language code: lua
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1547 msgid "Luba-Lulua"
1548 msgstr "luba-lulua"
1549
1550 #. language code: lub lu
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1552 msgid "Luba-Katanga"
1553 msgstr "luba-katanga"
1554
1555 # GH
1556 #. language code: lug lg
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1558 msgid "Ganda"
1559 msgstr "ganda"
1560
1561 #. language code: lui
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1563 msgid "Luiseno"
1564 msgstr "luiseno"
1565
1566 #. language code: lun
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1568 msgid "Lunda"
1569 msgstr "lunda"
1570
1571 #. language code: luo
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1573 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1574 msgstr "luo (Kenya és Tanzania)"
1575
1576 #. language code: lus
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1578 msgid "Lushai"
1579 msgstr "lushai"
1580
1581 # src/trans.h:305
1582 #. language code: mac mkd mk
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1584 msgid "Macedonian"
1585 msgstr "macedón"
1586
1587 #. language code: mad
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1589 msgid "Madurese"
1590 msgstr "maduri"
1591
1592 #. language code: mag
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1594 msgid "Magahi"
1595 msgstr "magahi"
1596
1597 # MH
1598 #. language code: mah mh
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1600 msgid "Marshallese"
1601 msgstr "marshall"
1602
1603 #. language code: mai
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1605 msgid "Maithili"
1606 msgstr "maithili"
1607
1608 # MG
1609 #. language code: mak
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1611 msgid "Makasar"
1612 msgstr "makaszár"
1613
1614 #. language code: mal ml
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1616 msgid "Malayalam"
1617 msgstr "malajalam"
1618
1619 #. language code: man
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1621 msgid "Mandingo"
1622 msgstr "mandingo"
1623
1624 #. language code: mao mri mi
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1626 msgid "Maori"
1627 msgstr "maori"
1628
1629 #. language code: map
1630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1631 msgid "Austronesian (Other)"
1632 msgstr "ausztronéziai (egyéb)"
1633
1634 #. language code: mar mr
1635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1636 msgid "Marathi"
1637 msgstr "marathi"
1638
1639 # MW
1640 #. language code: mas
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1642 msgid "Masai"
1643 msgstr "maszáj"
1644
1645 #. language code: may msa ms
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1647 msgid "Malay"
1648 msgstr "maláj"
1649
1650 #. language code: mdf
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1652 msgid "Moksha"
1653 msgstr "moksa"
1654
1655 # MM
1656 #. language code: mdr
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1658 msgid "Mandar"
1659 msgstr "mandar"
1660
1661 #. language code: men
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1663 msgid "Mende"
1664 msgstr "mende"
1665
1666 #. language code: mga
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1668 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1669 msgstr "ír, középkori (900-1200)"
1670
1671 #. language code: mic
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1673 msgid "Mi'kmaq"
1674 msgstr "mi'kmaq"
1675
1676 #. language code: min
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1678 msgid "Minangkabau"
1679 msgstr "minangkabau"
1680
1681 #. language code: mis
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1683 msgid "Miscellaneous Languages"
1684 msgstr "vegyes nyelvek"
1685
1686 #. language code: mkh
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1688 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1689 msgstr "mon-khmer (egyéb)"
1690
1691 #. language code: mlg mg
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1693 msgid "Malagasy"
1694 msgstr "malagázi"
1695
1696 # src/trans.h:377
1697 #. language code: mlt mt
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1699 msgid "Maltese"
1700 msgstr "máltai"
1701
1702 # modules/dialup/dialup.ycp:391 modules/dialup/dialup.ycp:401
1703 # modules/dialup/dialup.ycp:411
1704 # clients/lan_ISDN.ycp:909
1705 #. language code: mnc
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1707 msgid "Manchu"
1708 msgstr "mandzsú"
1709
1710 #. language code: mni
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1712 msgid "Manipuri"
1713 msgstr "manipuri"
1714
1715 #. language code: mno
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1717 msgid "Manobo Languages"
1718 msgstr "manobo nyelvek"
1719
1720 #. language code: moh
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1722 msgid "Mohawk"
1723 msgstr "mohauk"
1724
1725 #. language code: mol mo
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1727 msgid "Moldavian"
1728 msgstr "moldáv"
1729
1730 #. language code: mon mn
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1732 msgid "Mongolian"
1733 msgstr "mongol"
1734
1735 #. language code: mos
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1737 msgid "Mossi"
1738 msgstr "mossi"
1739
1740 # modules/inst_sw_single.ycp:117
1741 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
1742 #. language code: mul
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1744 msgid "Multiple Languages"
1745 msgstr "több nyelv"
1746
1747 #. language code: mun
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1749 msgid "Munda languages"
1750 msgstr "munda nyelvek"
1751
1752 #. language code: mus
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1754 msgid "Creek"
1755 msgstr "krík"
1756
1757 # src/trans.h:294
1758 #. language code: mwl
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1760 msgid "Mirandese"
1761 msgstr "mirandai"
1762
1763 #. language code: mwr
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1765 msgid "Marwari"
1766 msgstr "marvari"
1767
1768 #. language code: myn
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1770 msgid "Mayan Languages"
1771 msgstr "maja nyelvek"
1772
1773 #. language code: myv
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1775 msgid "Erzya"
1776 msgstr "erzia"
1777
1778 # modules/dialup/dialup.ycp:391 modules/dialup/dialup.ycp:401
1779 # modules/dialup/dialup.ycp:411
1780 # clients/lan_ISDN.ycp:909
1781 #. language code: nah
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1783 msgid "Nahuatl"
1784 msgstr "nahuatl"
1785
1786 #. language code: nai
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1788 msgid "North American Indian"
1789 msgstr "észak-amerikai indián"
1790
1791 #. language code: nap
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1793 msgid "Neapolitan"
1794 msgstr "nápolyi"
1795
1796 #. language code: nau na
1797 #. :NPL:524:
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1799 msgid "Nauru"
1800 msgstr "Nauru"
1801
1802 #. language code: nav nv
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1804 msgid "Navajo"
1805 msgstr "navajo"
1806
1807 #. language code: nbl nr
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1809 msgid "Ndebele, South"
1810 msgstr "dél-ndebelei"
1811
1812 #. language code: nde nd
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1814 msgid "Ndebele, North"
1815 msgstr "észak-ndebelei"
1816
1817 # TO
1818 #. language code: ndo ng
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1820 msgid "Ndonga"
1821 msgstr "ndonga"
1822
1823 #. language code: nds
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1825 msgid "Low German"
1826 msgstr "alsó-német"
1827
1828 #. language code: nep ne
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1830 msgid "Nepali"
1831 msgstr "nepáli"
1832
1833 # NP
1834 #. language code: new
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1836 msgid "Nepal Bhasa"
1837 msgstr "nepál-bhászai"
1838
1839 #. language code: nia
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1841 msgid "Nias"
1842 msgstr "nias"
1843
1844 #. language code: nic
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1846 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1847 msgstr "niger-kordofáni (egyéb)"
1848
1849 # NU
1850 #. language code: niu
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1852 msgid "Niuean"
1853 msgstr "niuei"
1854
1855 #. language code: nno nn
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1857 msgid "Norwegian Nynorsk"
1858 msgstr "norvég nynorsk"
1859
1860 #. language code: nob nb
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1862 msgid "Norwegian Bokmal"
1863 msgstr "norvég Bokmal"
1864
1865 # TO
1866 #. language code: nog
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1868 msgid "Nogai"
1869 msgstr "nogai"
1870
1871 #. language code: non
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1873 msgid "Norse, Old"
1874 msgstr "norvég, régi"
1875
1876 #. language code: nor no
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1878 msgid "Norwegian"
1879 msgstr "Norvég"
1880
1881 #. language code: nso
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1883 msgid "Northern Sotho"
1884 msgstr "északi sotho"
1885
1886 #. language code: nub
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1888 msgid "Nubian Languages"
1889 msgstr "núbiai nyelvek"
1890
1891 #. language code: nwc
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1893 msgid "Classical Newari"
1894 msgstr "klasszikus nevari"
1895
1896 # src/trans.h:290
1897 #. language code: nya ny
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1899 msgid "Chichewa"
1900 msgstr "csicseva"
1901
1902 #. language code: nym
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1904 msgid "Nyamwezi"
1905 msgstr "njamvézi"
1906
1907 #. language code: nyn
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1909 msgid "Nyankole"
1910 msgstr "nyankole"
1911
1912 #. language code: nyo
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1914 msgid "Nyoro"
1915 msgstr "nyoro"
1916
1917 #. language code: nzi
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1919 msgid "Nzima"
1920 msgstr "nzima"
1921
1922 #. language code: oci oc
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1924 msgid "Occitan (post 1500)"
1925 msgstr "okcitán (1500 utáni)"
1926
1927 #. language code: oji oj
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1929 msgid "Ojibwa"
1930 msgstr "odzsibva"
1931
1932 #. language code: ori or
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1934 msgid "Oriya"
1935 msgstr "orija"
1936
1937 #. language code: orm om
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1939 msgid "Oromo"
1940 msgstr "oromo"
1941
1942 #. language code: osa
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1944 msgid "Osage"
1945 msgstr "osage"
1946
1947 #. language code: oss os
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1949 msgid "Ossetian"
1950 msgstr "oszét"
1951
1952 #. language code: ota
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1954 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1955 msgstr "török, ottomán (1500-1928)"
1956
1957 #. language code: oto
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1959 msgid "Otomian Languages"
1960 msgstr "otomi nyelvek"
1961
1962 #. language code: paa
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1964 msgid "Papuan (Other)"
1965 msgstr "pápua (egyéb)"
1966
1967 #. language code: pag
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1969 msgid "Pangasinan"
1970 msgstr "pangazini"
1971
1972 #. language code: pal
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1974 msgid "Pahlavi"
1975 msgstr "pahlavi"
1976
1977 #. language code: pam
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1979 msgid "Pampanga"
1980 msgstr "pampanga"
1981
1982 #. language code: pan pa
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1984 msgid "Panjabi"
1985 msgstr "pandzsábi"
1986
1987 # clients/lan_modem.ycp:602
1988 #. language code: pap
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1990 msgid "Papiamento"
1991 msgstr "papiamento"
1992
1993 #. language code: pau
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1995 msgid "Palauan"
1996 msgstr "palaui"
1997
1998 #. language code: peo
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
2000 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2001 msgstr "perzsa, régi (kb. i.e. 600-400)"
2002
2003 # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
2004 #. language code: per fas fa
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
2006 msgid "Persian"
2007 msgstr "perzsa"
2008
2009 #. language code: phi
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
2011 msgid "Philippine (Other)"
2012 msgstr "fülöp-szigeteki (egyéb)"
2013
2014 #. language code: phn
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
2016 msgid "Phoenician"
2017 msgstr "föníciai"
2018
2019 #. language code: pli pi
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2021 msgid "Pali"
2022 msgstr "páli"
2023
2024 #. language code: pol pl
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
2026 msgid "Polish"
2027 msgstr "Lengyel"
2028
2029 # src/trans.h:302
2030 #. language code: pon
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
2032 msgid "Pohnpeian"
2033 msgstr "pompeji"
2034
2035 #. language code: por pt
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2037 msgid "Portuguese"
2038 msgstr "Portugál"
2039
2040 #. language code: pra
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2042 msgid "Prakrit Languages"
2043 msgstr "prakrit nyelvek"
2044
2045 #. language code: pro
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2047 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2048 msgstr "provanszi, régi (1500-ig)"
2049
2050 #. language code: pus ps
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2052 msgid "Pushto"
2053 msgstr "pushto"
2054
2055 #. language code: que qu
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2057 msgid "Quechua"
2058 msgstr "kecsua"
2059
2060 # KZ
2061 # fuzzy
2062 #. language code: raj
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2064 msgid "Rajasthani"
2065 msgstr "rádzsasztáni"
2066
2067 #. language code: rap
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2069 msgid "Rapanui"
2070 msgstr "rapanui"
2071
2072 # menuentries/menuentry_lan_route.ycp:14
2073 #. language code: rar
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2075 msgid "Rarotongan"
2076 msgstr "rarotongai"
2077
2078 #. language code: roa
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2080 msgid "Romance (Other)"
2081 msgstr "romansz (egyéb)"
2082
2083 #. language code: roh rm
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2085 msgid "Raeto-Romance"
2086 msgstr "rétoromán"
2087
2088 #. language code: rom
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2090 msgid "Romany"
2091 msgstr "romany-i"
2092
2093 #. language code: rum ron ro
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2095 msgid "Romanian"
2096 msgstr "román"
2097
2098 #. language code: run rn
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2100 msgid "Rundi"
2101 msgstr "rundi"
2102
2103 #. language code: rus ru
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2105 msgid "Russian"
2106 msgstr "Orosz"
2107
2108 #. language code: sad
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2110 msgid "Sandawe"
2111 msgstr "sandawe"
2112
2113 #. language code: sag sg
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2115 msgid "Sango"
2116 msgstr "szango"
2117
2118 #. language code: sah
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2120 msgid "Yakut"
2121 msgstr "jakut"
2122
2123 #. language code: sai
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2125 msgid "South American Indian (Other)"
2126 msgstr "dél-amerikai indián (egyéb)"
2127
2128 #. language code: sal
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2130 msgid "Salishan Languages"
2131 msgstr "salishi nyelvek"
2132
2133 #. language code: sam
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2135 msgid "Samaritan Aramaic"
2136 msgstr "szamaritánus arámi"
2137
2138 # src/trans.h:193
2139 #. language code: san sa
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2141 msgid "Sanskrit"
2142 msgstr "szankszrit"
2143
2144 # src/trans.h:193
2145 #. language code: sas
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2147 msgid "Sasak"
2148 msgstr "szaszak"
2149
2150 #. language code: sat
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2152 msgid "Santali"
2153 msgstr "szantáli"
2154
2155 # src/trans.h:311
2156 #. language code: scc srp sr
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2158 msgid "Serbian"
2159 msgstr "szerb"
2160
2161 #. language code: scn
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2163 msgid "Sicilian"
2164 msgstr "szicíliai"
2165
2166 #. language code: sco
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2168 msgid "Scots"
2169 msgstr "skót"
2170
2171 #. language code: scr hrv hr
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2173 msgid "Croatian"
2174 msgstr "horvát"
2175
2176 #. language code: sel
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2178 msgid "Selkup"
2179 msgstr "selkup"
2180
2181 #. language code: sem
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2183 msgid "Semitic (Other)"
2184 msgstr "sémi (egyéb)"
2185
2186 #. language code: sga
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2188 msgid "Irish, Old (to 900)"
2189 msgstr "ír, régi (900-ig)"
2190
2191 #. language code: sgn
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2193 msgid "Sign Languages"
2194 msgstr "jelnyelvek"
2195
2196 #. language code: shn
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2198 msgid "Shan"
2199 msgstr "sán"
2200
2201 #. language code: sid
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2203 msgid "Sidamo"
2204 msgstr "szidamo"
2205
2206 # src/trans.h:270
2207 #. language code: sin si
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2209 msgid "Sinhala"
2210 msgstr "szinhala"
2211
2212 #. language code: sio
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2214 msgid "Siouan Languages"
2215 msgstr "sziú nyelvek"
2216
2217 #. language code: sit
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2219 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2220 msgstr "sino-tibeti (egyéb)"
2221
2222 #. language code: sla
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2224 msgid "Slavic (Other)"
2225 msgstr "szláv (egyéb)"
2226
2227 #. language code: slo slk sk
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2229 msgid "Slovak"
2230 msgstr "Szlovák"
2231
2232 #. language code: slv sl
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2234 msgid "Slovenian"
2235 msgstr "szlovén"
2236
2237 #. language code: sma
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2239 msgid "Southern Sami"
2240 msgstr "déli számi"
2241
2242 #. language code: sme se
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2244 msgid "Northern Sami"
2245 msgstr "északi lapp"
2246
2247 #. language code: smi
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2249 msgid "Sami Languages (Other)"
2250 msgstr "számi nyelvek (egyéb)"
2251
2252 #. language code: smj
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2254 msgid "Lule Sami"
2255 msgstr "lule számi"
2256
2257 #. language code: smn
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2259 msgid "Inari Sami"
2260 msgstr "inári számi"
2261
2262 #. language code: smo sm
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2264 msgid "Samoan"
2265 msgstr "szamoai"
2266
2267 #. language code: sms
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2269 msgid "Skolt Sami"
2270 msgstr "szkolt számi"
2271
2272 #. language code: sna sn
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2274 msgid "Shona"
2275 msgstr "shona"
2276
2277 #. language code: snd sd
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2279 msgid "Sindhi"
2280 msgstr "szindi"
2281
2282 # modules/inst_sw_select.ycp:125
2283 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
2284 # clients/online_update.ycp:39
2285 #. language code: snk
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2287 msgid "Soninke"
2288 msgstr "soninke"
2289
2290 #. language code: sog
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2292 msgid "Sogdian"
2293 msgstr "szogdiai"
2294
2295 #. language code: som so
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2297 msgid "Somali"
2298 msgstr "szomáli"
2299
2300 #. language code: son
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2302 msgid "Songhai"
2303 msgstr "szonghai"
2304
2305 #. language code: sot st
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2307 msgid "Sotho, Southern"
2308 msgstr "sotho, déli"
2309
2310 #. language code: spa es
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2312 msgid "Spanish"
2313 msgstr "Spanyol"
2314
2315 #. language code: srd sc
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2317 msgid "Sardinian"
2318 msgstr "szardíniai"
2319
2320 # clients/lan_nfs_fstab.ycp:272
2321 #. language code: srr
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2323 msgid "Serer"
2324 msgstr "szerer"
2325
2326 #. language code: ssa
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2328 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2329 msgstr "nílus-szaharai (egyéb)"
2330
2331 #. language code: ssw ss
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2333 msgid "Swati"
2334 msgstr "swati"
2335
2336 #. language code: suk
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2338 msgid "Sukuma"
2339 msgstr "szukuma"
2340
2341 #. language code: sun su
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2343 msgid "Sundanese"
2344 msgstr "szundanéz"
2345
2346 #. language code: sus
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2348 msgid "Susu"
2349 msgstr "szuszu"
2350
2351 # src/trans.h:311
2352 #. language code: sux
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2354 msgid "Sumerian"
2355 msgstr "sumér"
2356
2357 #. language code: swa sw
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2359 msgid "Swahili"
2360 msgstr "szuahéli"
2361
2362 #. language code: swe sv
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2364 msgid "Swedish"
2365 msgstr "Svéd"
2366
2367 # SY
2368 # fuzzy
2369 #. language code: syr
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2371 msgid "Syriac"
2372 msgstr "szír"
2373
2374 #. language code: tah ty
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2376 msgid "Tahitian"
2377 msgstr "tahiti"
2378
2379 #. language code: tai
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2381 msgid "Tai (Other)"
2382 msgstr "tai (egyéb)"
2383
2384 #. language code: tam ta
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2386 msgid "Tamil"
2387 msgstr "tamil"
2388
2389 #. language code: tat tt
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2391 msgid "Tatar"
2392 msgstr "tatár"
2393
2394 #. language code: tel te
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2396 msgid "Telugu"
2397 msgstr "telugu"
2398
2399 #. language code: tem
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2401 msgid "Timne"
2402 msgstr "timne"
2403
2404 #. language code: ter
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2406 msgid "Tereno"
2407 msgstr "tereno"
2408
2409 #. language code: tet
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2411 msgid "Tetum"
2412 msgstr "tetum"
2413
2414 #. language code: tgk tg
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2416 msgid "Tajik"
2417 msgstr "tadzsik"
2418
2419 # src/trans.h:116
2420 #. language code: tgl tl
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2422 msgid "Tagalog"
2423 msgstr "tagalog"
2424
2425 #. language code: tha th
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2427 msgid "Thai"
2428 msgstr "thai"
2429
2430 #. language code: tib bod bo
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2432 msgid "Tibetan"
2433 msgstr "tibeti"
2434
2435 #. language code: tig
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2437 msgid "Tigre"
2438 msgstr "tigre"
2439
2440 # NG
2441 #. language code: tir ti
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2443 msgid "Tigrinya"
2444 msgstr "tigrinja"
2445
2446 #. language code: tiv
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2448 msgid "Tiv"
2449 msgstr "tiv"
2450
2451 # TK
2452 #. language code: tkl
2453 #. :TJK:762:
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2455 msgid "Tokelau"
2456 msgstr "Tokelau"
2457
2458 #. language code: tlh
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2460 msgid "Klingon"
2461 msgstr "klingon"
2462
2463 #. language code: tli
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2465 msgid "Tlingit"
2466 msgstr "tlingit"
2467
2468 #. language code: tmh
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2470 msgid "Tamashek"
2471 msgstr "tamasek"
2472
2473 #. language code: tog
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2475 msgid "Tonga (Nyasa)"
2476 msgstr "tonga (Nyasa)"
2477
2478 # SB
2479 #. language code: ton to
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2481 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2482 msgstr "tongai (Tonga-szigetek)"
2483
2484 #. language code: tpi
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2486 msgid "Tok Pisin"
2487 msgstr "tok pisin"
2488
2489 # src/trans.h:227
2490 #. language code: tsi
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2492 msgid "Tsimshian"
2493 msgstr "cimsiai"
2494
2495 #. language code: tsn tn
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2497 msgid "Tswana"
2498 msgstr "tswana"
2499
2500 #. language code: tso ts
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2502 msgid "Tsonga"
2503 msgstr "tsonga"
2504
2505 #. language code: tuk tk
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2507 msgid "Turkmen"
2508 msgstr "türkmén"
2509
2510 #. language code: tum
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2512 msgid "Tumbuka"
2513 msgstr "tumbuka"
2514
2515 #. language code: tup
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2517 msgid "Tupi Languages"
2518 msgstr "tupi nyelvek"
2519
2520 #. language code: tur tr
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2522 msgid "Turkish"
2523 msgstr "török"
2524
2525 #. language code: tut
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2527 msgid "Altaic (Other)"
2528 msgstr "altáji (egyéb)"
2529
2530 # TV
2531 #. language code: tvl
2532 #. :TTO:780:
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2534 msgid "Tuvalu"
2535 msgstr "Tuvalu"
2536
2537 #. language code: twi tw
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2539 msgid "Twi"
2540 msgstr "twi"
2541
2542 #. language code: tyv
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2544 msgid "Tuvinian"
2545 msgstr "tuvíniai"
2546
2547 #. language code: udm
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2549 msgid "Udmurt"
2550 msgstr "udmurti"
2551
2552 #. language code: uga
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2554 msgid "Ugaritic"
2555 msgstr "ugariti"
2556
2557 #. language code: uig ug
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2559 msgid "Uighur"
2560 msgstr "ujgur"
2561
2562 #. language code: ukr uk
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2564 msgid "Ukrainian"
2565 msgstr "ukrán"
2566
2567 #. language code: umb
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2569 msgid "Umbundu"
2570 msgstr "umbundu"
2571
2572 # src/prefs.c:380
2573 #. language code: und
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2575 msgid "Undetermined"
2576 msgstr "meghatározatlan"
2577
2578 #. language code: urd ur
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2580 msgid "Urdu"
2581 msgstr "urdu"
2582
2583 #. language code: uzb uz
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2585 msgid "Uzbek"
2586 msgstr "üzbég"
2587
2588 #. language code: vai
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2590 msgid "Vai"
2591 msgstr "vai"
2592
2593 #. language code: ven ve
2594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2595 msgid "Venda"
2596 msgstr "venda"
2597
2598 # src/trans.h:270
2599 #. language code: vie vi
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2601 msgid "Vietnamese"
2602 msgstr "vietnami"
2603
2604 #. language code: vol vo
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2606 msgid "Volapuk"
2607 msgstr "volapük"
2608
2609 #. language code: vot
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2611 msgid "Votic"
2612 msgstr "vóti"
2613
2614 #. language code: wak
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2616 msgid "Wakashan Languages"
2617 msgstr "vakasai nyelvek"
2618
2619 #. language code: wal
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2621 msgid "Walamo"
2622 msgstr "valamo"
2623
2624 #. language code: war
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2626 msgid "Waray"
2627 msgstr "varai"
2628
2629 # modules/inst_config_x11.ycp:127
2630 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750
2631 #. language code: was
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2633 msgid "Washo"
2634 msgstr "vaso"
2635
2636 # modules/inst_config_x11.ycp:127
2637 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750
2638 #. language code: wel cym cy
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2640 msgid "Welsh"
2641 msgstr "velszi"
2642
2643 #. language code: wen
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2645 msgid "Sorbian Languages"
2646 msgstr "szorbiai nyelvek"
2647
2648 #. language code: wln wa
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2650 msgid "Walloon"
2651 msgstr "valloon"
2652
2653 #. language code: wol wo
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2655 msgid "Wolof"
2656 msgstr "wolof"
2657
2658 #. language code: xal
2659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2660 msgid "Kalmyk"
2661 msgstr "kalmik"
2662
2663 #. language code: xho xh
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2665 msgid "Xhosa"
2666 msgstr "xhosa"
2667
2668 # src/prefs.c:397 src/trans.h:125
2669 #. language code: yao
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2671 msgid "Yao"
2672 msgstr "yao"
2673
2674 #. language code: yap
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2676 msgid "Yapese"
2677 msgstr "yapi"
2678
2679 #. language code: yid yi
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2681 msgid "Yiddish"
2682 msgstr "jiddis"
2683
2684 #. language code: yor yo
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2686 msgid "Yoruba"
2687 msgstr "joruba"
2688
2689 #. language code: ypk
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2691 msgid "Yupik Languages"
2692 msgstr "jupik nyelvek"
2693
2694 #. language code: zap
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2696 msgid "Zapotec"
2697 msgstr "zapotek"
2698
2699 #. language code: zen
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2701 msgid "Zenaga"
2702 msgstr "zenaga"
2703
2704 # BT
2705 #. language code: zha za
2706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2707 msgid "Zhuang"
2708 msgstr "zhuang"
2709
2710 #. language code: znd
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2712 msgid "Zande"
2713 msgstr "zande"
2714
2715 #. language code: zul zu
2716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2717 msgid "Zulu"
2718 msgstr "zulu"
2719
2720 #. language code: zun
2721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2722 msgid "Zuni"
2723 msgstr "zuni"
2724
2725 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2726 msgid "Software management is already running."
2727 msgstr "A szoftverkezelő már fut."
2728
2729 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2730 msgid "Required file is missing: "
2731 msgstr "A következő szükséges fájl hiányzik: "
2732
2733 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2734 msgid "HalContext not connected"
2735 msgstr "A HalContext nem kapcsolódott"
2736
2737 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2738 msgid "HalDrive not initialized"
2739 msgstr "A HalDriver inicializálása sikertelen"
2740
2741 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2742 msgid "HalVolume not initialized"
2743 msgstr "A HalVolume inicializálása sikertelen"
2744
2745 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2746 msgid "Unable to create dbus connection"
2747 msgstr "A dbus kapcsolat létrehozása sikertelen"
2748
2749 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2750 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2751 msgstr "libhal_ctx_new: A libhal kontextus létrehozása sikertelen"
2752
2753 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2754 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2755 msgstr "libhal_set_dbus_connection: A dbus kapcsolat beállítása sikertelen"
2756
2757 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2758 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2759 msgstr "A HAL kontextus inicializálása sikertelen -- lehetséges, hogy a hald nem fut?"
2760
2761 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2762 msgid "Not a CDROM drive"
2763 msgstr "CD-ROM meghajtó nem található"
2764
2765 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2766 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2767 msgid "Hal Exception"
2768 msgstr "Hal kivétel"
2769
2770 # modules/dialup/dialup.ycp:231 modules/dialup/dialup.ycp:246
2771 # modules/dialup/dialup.ycp:259
2772 # menuentries/menuentry_lan_sendmail.ycp:14
2773 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2774 #. this message.
2775 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2776 #, c-format
2777 msgid "Changed configuration files for %s:"
2778 msgstr "%s módosított konfigurációs fájljai:"
2779
2780 #. %s = filenames
2781 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2782 #, c-format
2783 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2784 msgstr "Az rpm elmentette %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget"
2785
2786 #. %s = filenames
2787 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "rpm saved %s as %s.\n"
2791 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2792 msgstr ""
2793 "Az rpm elmentette %s-t, mint %s.\n"
2794 "A különbség első 25 sora:\n"
2795
2796 #. %s = filenames
2797 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2798 #, c-format
2799 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2800 msgstr "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget"
2801
2802 #. %s = filenames
2803 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "rpm created %s as %s.\n"
2807 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2808 msgstr ""
2809 "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s.\n"
2810 "A különbség első 25 sora:\n"
2811
2812 #. %s = filename of rpm package
2813 #. timestamp
2814 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2815 #, c-format
2816 msgid "%s install failed"
2817 msgstr "%s telepítése nem sikerült"
2818
2819 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2820 msgid "rpm output:"
2821 msgstr "Az rpm parancs kimenete:"
2822
2823 #. %s = filename of rpm package
2824 #. timestamp
2825 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2826 #, c-format
2827 msgid "%s installed ok"
2828 msgstr "%s telepítése OK"
2829
2830 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2831 msgid "Additional rpm output:"
2832 msgstr "További rpm kimenet:"
2833
2834 #. %s = name of rpm package
2835 #. timestamp
2836 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2837 #, c-format
2838 msgid "%s remove failed"
2839 msgstr "%s eltávolítása meghiúsult"
2840
2841 #. timestamp
2842 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2843 #, c-format
2844 msgid "%s remove ok"
2845 msgstr "%s eltávolítása OK"
2846
2847 #. timestamp
2848 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2849 #, c-format
2850 msgid "created backup %s"
2851 msgstr "%s másolata létrehozva"
2852
2853 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2854 msgid "Installation has been aborted as directed."
2855 msgstr "A kérésnek megfelelően a telepítés megszakad."
2856
2857 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2858 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2859 #, c-format
2860 msgid "%s is replaced by %s"
2861 msgstr "A(z) %s csomagot felváltja %s"
2862
2863 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2864 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2865 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2866 #, c-format
2867 msgid "%s replaced by %s"
2868 msgstr "A(z) %s csomagot felváltja %s"
2869
2870 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2871 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2872 #, c-format
2873 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2874 msgstr "A felhasználó törli a(z) %s csomagot.\n"
2875
2876 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2877 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2878 #, c-format
2879 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2880 msgstr "Egy alkalmazás törli a(z) %s csomagot. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2881
2882 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2883 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2884 #, c-format
2885 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2886 msgstr "A felhasználó telepíti a(z) %s csomagot.\n"
2887
2888 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2889 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2890 #, c-format
2891 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2892 msgstr "Egy alkalmazás telepíti a(z) %s csomagot. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2893
2894 #. This can be generated by a timout only
2895 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2896 #, c-format
2897 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2898 msgstr "Nem található érvényes megoldás %d másodpercen belül"
2899
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2901 msgid "The solver has reached a defined timout"
2902 msgstr "A feloldásvizsgálat túllépte a megadott időt"
2903
2904 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2905 #. possible other solutions skipped
2906 #. give the user an additional solution for trying all branches
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2908 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2909 msgstr "Nem található érvényes megoldás kizárólag a legmegfelelőbb architektúra feloldhatóinak használatával."
2910
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2912 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2913 msgstr "Ez a futtatás csak a legmegfelelőbb architektúra feloldhatóit veszi figyelembe.\n"
2914
2915 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2916 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2917 msgstr "Az összes lehetséges feloldandó vizsgálata hosszabb ideig tart, de megbízhatóbb eredményt ad."
2918
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2920 msgid "Invalid information"
2921 msgstr "Érvénytelen információ"
2922
2923 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2924 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2925 #, c-format
2926 msgid "%s is needed by other resolvables"
2927 msgstr "A(z) %s csomagot más feloldhatók igénylik"
2928
2929 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2930 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2931 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2932 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2933 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2934 #, c-format
2935 msgid "%s is needed by %s"
2936 msgstr "A(z) %s csomagot igényli %s"
2937
2938 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "%s is needed by:\n"
2942 "%s"
2943 msgstr ""
2944 "%s-t igényli:\n"
2945 "%s"
2946
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2949 #, c-format
2950 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2951 msgstr "%s ütközik más feloldhatókkal"
2952
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2955 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2956 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2957 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2958 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2959 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2960 #, c-format
2961 msgid "%s conflicts with %s"
2962 msgstr "%s és %s ütközik"
2963
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "%s conflicts with:\n"
2968 "%s"
2969 msgstr ""
2970 "%s ütközik az alábbiakkal:\n"
2971 "%s"
2972
2973 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2974 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2975 #, c-format
2976 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2977 msgstr "%s elavulttá tesz más feloldhatókat"
2978
2979 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2981 #, c-format
2982 msgid "%s obsoletes %s"
2983 msgstr "%s elavulttá teszi a(z) %s csomagot"
2984
2985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2987 #, c-format
2988 msgid "%s obsoletes:%s"
2989 msgstr "%s elavulttá teszi: %s"
2990
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2992 msgid ""
2993 "\n"
2994 "These resolvables will be deleted from the system."
2995 msgstr ""
2996 "\n"
2997 "Ezek a feloldhatók törlésre kerülnek a rendszerből."
2998
2999 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3000 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
3001 #, c-format
3002 msgid "%s depends on other resolvables"
3003 msgstr "%s függ más feloldhatóktól"
3004
3005 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3006 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3007 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3008 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
3009 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3010 #, c-format
3011 msgid "%s depends on %s"
3012 msgstr "%s függ a(z) %s csomagtól"
3013
3014 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3015 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
3016 #, c-format
3017 msgid "%s depends on:%s"
3018 msgstr "%s függ ettől: %s"
3019
3020 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
3021 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
3022 msgid "Child of"
3023 msgstr "Szülője "
3024
3025 # modules/inst_target_part.ycp:676
3026 #. TranslatorExplanation %s = dependency
3027 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3028 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
3029 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
3030 #, c-format
3031 msgid "Cannot install %s"
3032 msgstr "%s nem telepíthető"
3033
3034 #. TranslatorExplanation %s = capability
3035 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
3036 #, c-format
3037 msgid "None provides %s"
3038 msgstr "A(z) %s képességet semmi nem biztosítja"
3039
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
3041 msgid ""
3042 "\n"
3043 "There is no resource available which supports this requirement."
3044 msgstr ""
3045 "\n"
3046 "Nem áll rendelkezésre ezt a követelményt kielégítő erőforrás."
3047
3048 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3049 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3050 msgstr "A fent/lent leírt problémák miatt ez a feloldás nem oldja fel az összes függőséget"
3051
3052 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3053 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3054 #, c-format
3055 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3056 msgstr "%s nem telepíthető, mert ütközik (%s)"
3057
3058 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3059 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3060 #, c-format
3061 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3062 msgstr "%s nincs telepítve és nem telepíthetőnek lett megjelölve"
3063
3064 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3065 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3066 #, c-format
3067 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3068 msgstr "%s nem telepíthető függőségi problémák miatt"
3069
3070 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3071 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3072 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3073 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3074 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3075 #, c-format
3076 msgid "delete %s"
3077 msgstr "%s törlése"
3078
3079 # modules/inst_target_part.ycp:676
3080 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3081 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3082 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3083 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3084 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3085 #, c-format
3086 msgid "do not install %s"
3087 msgstr "%s nem telepíthető"
3088
3089 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3090 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3091 #, c-format
3092 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3093 msgstr "%s egyes követelményei nincsenek kielégítve"
3094
3095 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3096 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3097 #, c-format
3098 msgid "%s has missing dependencies"
3099 msgstr "%s függőségei hiányoznak"
3100
3101 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3102 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3103 #, c-format
3104 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3105 msgstr "%s nem telepíthető hiányzó függőségek miatt"
3106
3107 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3108 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3109 #, c-format
3110 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3111 msgstr "%s kielégíti %s függőségeit, de eltávolításra kerül"
3112
3113 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3114 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3115 #, c-format
3116 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3117 msgstr "A(z) %s kielégíti a(z) %s függőségeit, de a rendszeren marad"
3118
3119 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3120 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3121 #, c-format
3122 msgid "No need to install %s"
3123 msgstr "Nincs szükség %s telepítésére"
3124
3125 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3126 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3127 #, c-format
3128 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3129 msgstr "%s nem telepíthető %s függőségeinek teljesítéséhez"
3130
3131 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3132 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3133 #, c-format
3134 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3135 msgstr "%s nem telepíthető %s függőségeinek teljesítéséhez"
3136
3137 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3138 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3139 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3140 #, c-format
3141 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3142 msgstr "%s nem távolítható el, mert még mindig szükséges"
3143
3144 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3145 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3146 #, c-format
3147 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3148 msgstr "%s miatt %s elavult, de %s zárolás miatt nem törölhető."
3149
3150 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3151 #, c-format
3152 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3153 msgstr "A(z) %s nem telepíthető, mert ütközik"
3154
3155 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3156 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3157 #, c-format
3158 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3159 msgstr "%s nem telepíthető, mert ütközik (%s)"
3160
3161 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3162 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3163 #, c-format
3164 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3165 msgstr "A(z) %s követelmény nem teljesíthető."
3166
3167 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3168 msgid "Ignore this requirement just here"
3169 msgstr "Követelmény figyelmen kívül hagyása csak itt"
3170
3171 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3172 msgid "Generally ignore this requirement"
3173 msgstr "Követelmény figyelmen kívül hagyása csak itt"
3174
3175 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3176 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3177 #, c-format
3178 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3179 msgstr "%s telepítése, habár ez megváltoztatja az architektúrát"
3180
3181 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3182 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3183 #, c-format
3184 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3185 msgstr "%s biztosítja a kívánt függőséget, de megváltoztatja a telepített egység architektúráját"
3186
3187 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3188 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3189 #, c-format
3190 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3191 msgstr "%s telepítése, habár ennek más a gyártója"
3192
3193 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3194 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3195 #, c-format
3196 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3197 msgstr "%s biztosítja a kívánt függőséget, de ennek más a gyártója"
3198
3199 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3200 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3201 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3202 #, c-format
3203 msgid "Ignore this conflict of %s"
3204 msgstr "%s ezen ütközése figyelmen kívül marad"
3205
3206 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3207 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3208 #, c-format
3209 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3210 msgstr "%s elavulásának (%s miatt) figyelmen kívül hagyása"
3211
3212 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3213 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3214 #, c-format
3215 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3216 msgstr "%s telepítésre megjelölése figyelmen kívül marad"
3217
3218 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3219 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3220 msgstr "Ne telepítse vagy törölje a vonatkozó feloldhatókat"
3221
3222 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3223 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3224 #, c-format
3225 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3226 msgstr "mert %s szükséges %s esetén, %s frissítésekor"
3227
3228 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3230 #, c-format
3231 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3232 msgstr "%s követelménye (%s) hiányzik"
3233
3234 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3235 msgid ", Action: "
3236 msgstr ", Művelet"
3237
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3239 msgid ", Trigger: "
3240 msgstr ", trigger: "
3241
3242 #. Translator: Notation for (RPM) package
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3244 msgid "package"
3245 msgstr "csomag"
3246
3247 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3248 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3249 msgid "selection"
3250 msgstr "kiválasztás"
3251
3252 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3254 msgid "pattern"
3255 msgstr "minta"
3256
3257 #. Translator: Notation for product
3258 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3259 msgid "product"
3260 msgstr "termék"
3261
3262 #. Translator: Notation for patch
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3264 msgid "patch"
3265 msgstr "javítás"
3266
3267 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3269 msgid "script"
3270 msgstr "parancsfájl"
3271
3272 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3273 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3274 msgid "message"
3275 msgstr "üzenet"
3276
3277 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3279 msgid "atom"
3280 msgstr "atom"
3281
3282 #. Translator: Notation for computer system
3283 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3284 msgid "system"
3285 msgstr "rendszer"
3286
3287 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3288 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3289 msgid "Resolvable"
3290 msgstr "Feloldható"
3291
3292 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3294 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3295 msgstr "A feloldási kísérlet érvénytelennek jelölése."
3296
3297 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3298 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3300 #, c-format
3301 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3302 msgstr "%s feloldható telepíthetetlennek jelölése"
3303
3304 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3305 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3306 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3307 #, c-format
3308 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3309 msgstr "%s telepítésre van ütemezve, de ez függőségi problémák miatt nem lehetséges."
3310
3311 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3312 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3314 #, c-format
3315 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3316 msgstr "%s nem telepíthető, mert már meg van jelölve eltávolításra"
3317
3318 #. Translator: %s = name of patch
3319 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3320 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3321 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3322 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3323 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3324 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3325 #, c-format
3326 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3327 msgstr "%s nem telepíthető, mert nem ehhez a rendszerhez való."
3328
3329 #. affected() = item 1 which has to be installed
3330 #. _capability =
3331 #. other() = item 2 which has to be installed
3332 #. other_capability() =
3333 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3334 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3335 #, c-format
3336 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3337 msgstr "%s nem telepíthető, mert %s már meg van jelölve telepítésre"
3338
3339 #. Translator: %s = name of patch,product
3340 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3341 #, c-format
3342 msgid "This would invalidate %s."
3343 msgstr "Ennek hatására %s érvénytelenné válna."
3344
3345 # modules/inst_target_part.ycp:676
3346 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3347 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3348 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3349 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3350 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3351 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3352 #, c-format
3353 msgid "Establishing %s"
3354 msgstr "%s előfeldolgozása"
3355
3356 # modules/inst_target_part.ycp:676
3357 #. affected() = resolvable to be installed
3358 #. _capability =
3359 #. other() =
3360 #. other_capability() =
3361 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3362 #. TranslatorExample: Installing foo
3363 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3364 #. Translator: %s = packagename
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3366 #, c-format
3367 msgid "Installing %s"
3368 msgstr "%s telepítése"
3369
3370 #. affected() = updated resolvable
3371 #. _capability =
3372 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3373 #. other_capability() =
3374 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3375 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3376 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3377 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3378 #, c-format
3379 msgid "Updating %s to %s"
3380 msgstr "%s frissítése; az új: %s"
3381
3382 #. affected() =
3383 #. _capability =
3384 #. other() =
3385 #. other_capability() =
3386 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3387 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3388 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3390 #, c-format
3391 msgid "Skipping %s: already installed"
3392 msgstr "%s kimarad: már telepítve van"
3393
3394 #. affected() = is set
3395 #. _capability = is set
3396 #. other() =
3397 #. other_capability() =
3398 #. Translator: 1.%s = dependency
3399 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3400 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3401 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3402 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3403 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3404 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3405 #, c-format
3406 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3407 msgstr "%s számára nincs alternatív telepített szolgáltató"
3408
3409 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3410 #. TranslatorExample: for bar
3411 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3414 #, c-format
3415 msgid "for %s"
3416 msgstr "%s számára"
3417
3418 #. affected() =
3419 #. _capability =
3420 #. other() =
3421 #. other_capability() =
3422 #. Translator: 1.%s = dependency
3423 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3424 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3425 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3426 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3427 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3428 #, c-format
3429 msgid "There are no installable providers of %s"
3430 msgstr "%s számára nincs telepíthető szolgáltató"
3431
3432 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3433 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3434 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3435 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3436 #, c-format
3437 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3438 msgstr "A(z) %s csomagra frissítés %s eltávolításának elkerülése érdekében nem lehetséges."
3439
3440 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3441 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3442 #, c-format
3443 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3444 msgstr "%s biztosítja %s-t, de eltávolításra van ütemezve."
3445
3446 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3448 #, c-format
3449 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3450 msgstr "%s biztosítja %s-t, de %s egy másik verziója már telepítve van."
3451
3452 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3453 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3454 #, c-format
3455 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3456 msgstr "%s biztosítja %s-t, de nem telepíthető.  Hogy további információk kapjon a problémáról, próbálja meg külön telepíteni."
3457
3458 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3459 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3460 #, c-format
3461 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3462 msgstr "%s biztosítja %s-t, de zárolva van."
3463
3464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3465 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3466 #, c-format
3467 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3468 msgstr "A(z) %s biztosítja a(z) %s csomagot, de a rendszeren marad."
3469
3470 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3472 #, c-format
3473 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3474 msgstr "%s biztosítja %s-t, de más architektúrával rendelkezik."
3475
3476 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3478 #, c-format
3479 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3480 msgstr "%s biztosítja %s-t, de más gyártótól (%s)."
3481
3482 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3483 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3484 #, c-format
3485 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3486 msgstr "%s %s követelménye nem elégíthető ki"
3487
3488 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3489 #. _capability =
3490 #. other() =
3491 #. other_capability() =
3492 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3493 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3494 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3495 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3496 #, c-format
3497 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3498 msgstr "A(z) %s csomagot egy másik telepített feloldható igényli, ezért a csatolása nem lesz megszüntetve."
3499
3500 #. affected() = provider of cap
3501 #. _capability =
3502 #. other() =
3503 #. other_capability() =
3504 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3505 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3506 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3507 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3508 #, c-format
3509 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3510 msgstr "A(z) %s csomagot egy másik telepített feloldható igényli, ezért a csatolása nem lesz megszüntetve."
3511
3512 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3513 #. _capability =
3514 #. other() =
3515 #. other_capability() =
3516 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3517 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3518 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3519 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3520 #, c-format
3521 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3522 msgstr "%s zárolva van, ezért nem távolítható el."
3523
3524 #. affected() = provider of capability
3525 #. _capability = provided by provider
3526 #. other() = conflict issuer
3527 #. other_capability() = conflict capability
3528 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3529 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3530 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3531 #, c-format
3532 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3533 msgstr "%s ütközése (%s) a telepítendő %s eltávolítását igényli"
3534
3535 #. affected() = provider of capability
3536 #. _capability = provided by provider
3537 #. other() = conflict issuer
3538 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3539 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3540 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3541 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3542 #, c-format
3543 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3544 msgstr "%s nem telepíthetőnek lesz jelölve, mert ütközik a(z) %s csomaggal"
3545
3546 #. Translator: %s = name of package,patch
3547 #. TranslatorExample: from abc
3548 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3549 #, c-format
3550 msgid "from %s"
3551 msgstr "%s csomagból"
3552
3553 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3554 msgid " Error!"
3555 msgstr "Hiba!"
3556
3557 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3558 msgid " Important!"
3559 msgstr "Fontos!"
3560
3561 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3562 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3563 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3564 #, c-format
3565 msgid "keep %s"
3566 msgstr "%s megtartása"
3567
3568 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3569 msgid "Keep resolvables"
3570 msgstr "Feloldhatók megtartása"
3571
3572 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3573 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3574 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3575 #, c-format
3576 msgid "install %s"
3577 msgstr "%s telepítése"
3578
3579 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3580 msgid "Install missing resolvables"
3581 msgstr "Hiányzó feloldhatók telepítése"
3582
3583 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3584 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3585 msgstr "Az összes lehetőség bekapcsolása."
3586
3587 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3588 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3589 msgstr "Minden feloldandó figyelembevétele a kompatibilis architektúrán."
3590
3591 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3592 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3593 msgstr "Csak a legmegfelelőbb architektúra használata."
3594
3595 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3596 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3597 msgstr "Minden feloldandó figyelembevétele a legmegfelelőbb architektúrán."
3598
3599 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3600 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3601 #, c-format
3602 msgid "%s depended on %s"
3603 msgstr "%s ettől függött: %s"
3604
3605 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3606 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3607 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3608 #, c-format
3609 msgid "%s is recommended by %s"
3610 msgstr "A(z) %s csomagot ajánlja a(z) %s csomag"
3611
3612 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3613 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3614 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3615 #, c-format
3616 msgid "%s is suggested by %s"
3617 msgstr "A(z) %s csomagot javasolja a(z) %s csomag"
3618
3619 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3620 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3621 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3622 #, c-format
3623 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3624 msgstr "A(z) %s csomag frissebb verziója kerül telepítésre a(z) %s csomag telepítése miatt."
3625
3626 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3627 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3628 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3629 #, c-format
3630 msgid "%s is enhanced by %s"
3631 msgstr "A(z) %s csomagot felváltja a(z) %s csomag"
3632
3633 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3634 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3635 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3636 #, c-format
3637 msgid "%s is supplemented by %s"
3638 msgstr "A(z) %s csomagot kiegészíti a(z) %s csomag"
3639
3640 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3641 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3642 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3643 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3644 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3645 #, c-format
3646 msgid "%s part of %s"
3647 msgstr "%s %s része"
3648
3649 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3650 msgid "Double timeout"
3651 msgstr "Kétszeres időtúllépés"
3652
3653 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3654 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3655 msgstr "A következő feloldásvizsgálat indítása kétszeres időtúllépési értékkel."
3656
3657 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3658 msgid "unlock all resolvables"
3659 msgstr "Összes feloldhatók zárolásának feloldása"
3660
3661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3662 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3663 #, c-format
3664 msgid "unlock %s"
3665 msgstr "%s zárolásának feloldása"
3666
3667 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3668 msgid "Unlock these resolvables"
3669 msgstr "Feloldhatók zárolásának feloldása"
3670
3671 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3672 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3673 msgstr "A mutex attributum inicializációja sikertelen"
3674
3675 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3676 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3677 msgstr "Rekurzív mutex attributum nem állítható be"
3678
3679 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3680 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3681 msgstr "Rekurzív mutex attributum inicializációja sikertelen"
3682
3683 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3684 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3685 msgstr "A mutex zárolás sikertelen"
3686
3687 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3688 msgid "Can't release the mutex lock"
3689 msgstr "A mutex zárolásának feloldása sikertelen"
3690
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3692 msgid "Unknown country: "
3693 msgstr "Ismeretlen ország: "
3694
3695 # AD
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3697 msgid "Andorra"
3698 msgstr "Andorra"
3699
3700 #. :AND:020:
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3702 msgid "United Arab Emirates"
3703 msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
3704
3705 # AF
3706 #. :ARE:784:
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3708 msgid "Afghanistan"
3709 msgstr "Afganisztán"
3710
3711 # AG
3712 #. :AFG:004:
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3714 msgid "Antigua and Barbuda"
3715 msgstr "Antigua és Barbuda"
3716
3717 # AI
3718 #. :ATG:028:
3719 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3720 msgid "Anguilla"
3721 msgstr "Anguilla"
3722
3723 #. :AIA:660:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3725 msgid "Albania"
3726 msgstr "Albánia"
3727
3728 # AM
3729 #. :ALB:008:
3730 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3731 msgid "Armenia"
3732 msgstr "Örményország"
3733
3734 # AN
3735 #. :ARM:051:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3737 msgid "Netherlands Antilles"
3738 msgstr "Holland Antillák"
3739
3740 # AO
3741 #. :ANT:530:
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3743 msgid "Angola"
3744 msgstr "Angola"
3745
3746 # AQ
3747 #. :AGO:024:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3749 msgid "Antarctica"
3750 msgstr "Antarktisz"
3751
3752 #. :ATA:010:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3754 msgid "Argentina"
3755 msgstr "Argentína"
3756
3757 # AS
3758 #. :ARG:032:
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3760 msgid "American Samoa"
3761 msgstr "Amerikai Szamoa"
3762
3763 #. :ASM:016:
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3765 msgid "Austria"
3766 msgstr "Ausztria"
3767
3768 #. :AUT:040:
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3770 msgid "Australia"
3771 msgstr "Ausztrália"
3772
3773 # AW
3774 #. :AUS:036:
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3776 msgid "Aruba"
3777 msgstr "Aruba"
3778
3779 # KY
3780 #. :ABW:533:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3782 msgid "Aland Islands"
3783 msgstr "Aland-szigetek"
3784
3785 # AZ
3786 #. :ALA:248:
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3788 msgid "Azerbaijan"
3789 msgstr "Azerbajdzsán"
3790
3791 # BA
3792 #. :AZE:031:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3794 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3795 msgstr "Bosznia és Hercegovina"
3796
3797 #. :BIH:070:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3799 msgid "Barbados"
3800 msgstr "Barbados"
3801
3802 #. :BRB:052:
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3804 msgid "Bangladesh"
3805 msgstr "Bangladesh"
3806
3807 #. :BGD:050:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3809 msgid "Belgium"
3810 msgstr "Belgium"
3811
3812 # BF
3813 #. :BEL:056:
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3815 msgid "Burkina Faso"
3816 msgstr "Burkina Faso"
3817
3818 #. :BFA:854:
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3820 msgid "Bulgaria"
3821 msgstr "Bulgária"
3822
3823 #. :BGR:100:
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3825 msgid "Bahrain"
3826 msgstr "Bahrein"
3827
3828 # BI
3829 #. :BHR:048:
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3831 msgid "Burundi"
3832 msgstr "Burundi"
3833
3834 # BJ
3835 #. :BDI:108:
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3837 msgid "Benin"
3838 msgstr "Benin"
3839
3840 #. :BEN:204:
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3842 msgid "Bermuda"
3843 msgstr "Bermuda"
3844
3845 # BN
3846 #. :BMU:060:
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3848 msgid "Brunei Darussalam"
3849 msgstr "Brunei Darussalam"
3850
3851 #. :BRN:096:
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3853 msgid "Bolivia"
3854 msgstr "Bolívia"
3855
3856 # BR
3857 #. :BOL:068:
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3859 msgid "Brazil"
3860 msgstr "Brazília"
3861
3862 # BS
3863 #. :BRA:076:
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3865 msgid "Bahamas"
3866 msgstr "Bahama-szigetek"
3867
3868 # BT
3869 #. :BHS:044:
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3871 msgid "Bhutan"
3872 msgstr "Bhutan"
3873
3874 # BV
3875 #. :BTN:064:
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3877 msgid "Bouvet Island"
3878 msgstr "Bouvet-sziget"
3879
3880 #. :BVT:074:
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3882 msgid "Botswana"
3883 msgstr "Botswana"
3884
3885 #. :BWA:072:
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3887 msgid "Belarus"
3888 msgstr "Fehéroroszország"
3889
3890 # BZ
3891 #. :BLR:112:
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3893 msgid "Belize"
3894 msgstr "Belize"
3895
3896 #. :BLZ:084:
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3898 msgid "Canada"
3899 msgstr "Kanada"
3900
3901 # CC
3902 #. :CAN:124:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3904 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3905 msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek"
3906
3907 # CG
3908 #. :CCK:166:
3909 #. :CAF:140:
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3911 msgid "Congo"
3912 msgstr "Kongó"
3913
3914 # CF
3915 #. :COD:180:
3916 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3917 msgid "Central African Republic"
3918 msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság"
3919
3920 #. :COG:178:
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3922 msgid "Switzerland"
3923 msgstr "Svájc"
3924
3925 # CI
3926 # fuzzy
3927 #. :CHE:756:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3929 msgid "Cote D'Ivoire"
3930 msgstr "Elefántcsontpart"
3931
3932 # CK
3933 #. :CIV:384:
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3935 msgid "Cook Islands"
3936 msgstr "Cook-szigetek"
3937
3938 #. :COK:184:
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3940 msgid "Chile"
3941 msgstr "Chile"
3942
3943 # CM
3944 #. :CHL:152:
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3946 msgid "Cameroon"
3947 msgstr "Kamerun"
3948
3949 #. :CMR:120:
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3951 msgid "China"
3952 msgstr "Kína"
3953
3954 #. :CHN:156:
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3956 msgid "Colombia"
3957 msgstr "Kolumbia"
3958
3959 #. :COL:170:
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3961 msgid "Costa Rica"
3962 msgstr "Costa Rica"
3963
3964 # clients/printconf_ask_device.ycp:67
3965 #. :CRI:188:
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3967 msgid "Serbia and Montenegro"
3968 msgstr "Szerbia és Montenegro"
3969
3970 # CU
3971 #. :SCG:891:
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3973 msgid "Cuba"
3974 msgstr "Kuba"
3975
3976 # CV
3977 #. :CUB:192:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3979 msgid "Cape Verde"
3980 msgstr "Cape Verde"
3981
3982 # CX
3983 #. :CPV:132:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3985 msgid "Christmas Island"
3986 msgstr "Karácsony-sziget"
3987
3988 # CY
3989 #. :CXR:162:
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3991 msgid "Cyprus"
3992 msgstr "Ciprus"
3993
3994 #. :CYP:196:
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3996 msgid "Czech Republic"
3997 msgstr "Cseh Köztársaság"
3998
3999 #. :CZE:203:
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
4001 msgid "Germany"
4002 msgstr "Németország"
4003
4004 #. :DEU:276:
4005 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
4006 msgid "Djibouti"
4007 msgstr "Dzsibuti"
4008
4009 #. :DJI:262:
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
4011 msgid "Denmark"
4012 msgstr "Dánia"
4013
4014 #. :DNK:208:
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
4016 msgid "Dominica"
4017 msgstr "Dominika"
4018
4019 #. :DMA:212:
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
4021 msgid "Dominican Republic"
4022 msgstr "Dominikai Köztársaság"
4023
4024 #. :DOM:214:
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
4026 msgid "Algeria"
4027 msgstr "Algéria"
4028
4029 #. :DZA:012:
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
4031 msgid "Ecuador"
4032 msgstr "Ecuador"
4033
4034 #. :ECU:218:
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
4036 msgid "Estonia"
4037 msgstr "Észtország"
4038
4039 #. :EST:233:
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
4041 msgid "Egypt"
4042 msgstr "Egyiptom"
4043
4044 # EH
4045 #. :EGY:818:
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4047 msgid "Western Sahara"
4048 msgstr "Nyugat-Szahara"
4049
4050 # ER
4051 #. :ESH:732:
4052 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4053 msgid "Eritrea"
4054 msgstr "Eritrea"
4055
4056 #. :ERI:232:
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4058 msgid "Spain"
4059 msgstr "Spanyolország"
4060
4061 # ET
4062 #. :ESP:724:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4064 msgid "Ethiopia"
4065 msgstr "Etiópia"
4066
4067 #. :ETH:231:
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4069 msgid "Finland"
4070 msgstr "Finnország"
4071
4072 #. :FIN:246:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4074 msgid "Fiji"
4075 msgstr "Fidzsi"
4076
4077 # FK
4078 #. :FJI:242:
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4080 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4081 msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
4082
4083 #. :FLK:238:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4085 msgid "Federated States of Micronesia"
4086 msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok"
4087
4088 #. :FSM:583:
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4090 msgid "Faroe Islands"
4091 msgstr "Färöer-szigetek"
4092
4093 #. :FRO:234:
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4095 msgid "France"
4096 msgstr "Franciaország"
4097
4098 #. :FRA:250:
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4100 msgid "Metropolitan France"
4101 msgstr "Nagyvárosi Franciaország"
4102
4103 # GA
4104 #. :FXX:249:
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4106 msgid "Gabon"
4107 msgstr "Gabon"
4108
4109 #. :GAB:266:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4111 msgid "United Kingdom"
4112 msgstr "Egyesült Királyság"
4113
4114 #. :GBR:826:
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4116 msgid "Grenada"
4117 msgstr "Grenada"
4118
4119 #. :GRD:308:
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4121 msgid "Georgia"
4122 msgstr "Grúzia"
4123
4124 # GF
4125 # fuzzy
4126 #. :GEO:268:
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4128 msgid "French Guiana"
4129 msgstr "Francia Guiana"
4130
4131 # GH
4132 #. :GUF:254:
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4134 msgid "Ghana"
4135 msgstr "Ghana"
4136
4137 #. :GHA:288:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4139 msgid "Gibraltar"
4140 msgstr "Gibraltár"
4141
4142 #. :GIB:292:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4144 msgid "Greenland"
4145 msgstr "Grönland"
4146
4147 # GM
4148 #. :GRL:304:
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4150 msgid "Gambia"
4151 msgstr "Gambia"
4152
4153 # GN
4154 #. :GMB:270:
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4156 msgid "Guinea"
4157 msgstr "Guinea"
4158
4159 #. :GIN:324:
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4161 msgid "Guadeloupe"
4162 msgstr "Guadeloupe"
4163
4164 # GQ
4165 #. :GLP:312:
4166 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4167 msgid "Equatorial Guinea"
4168 msgstr "Egyenlítői Guinea"
4169
4170 #. :GNQ:226:
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4172 msgid "Greece"
4173 msgstr "Görögország"
4174
4175 # GS
4176 # fuzzy
4177 #. :GRC:300:
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4179 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4180 msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-sziget"
4181
4182 #. :SGS:239:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4184 msgid "Guatemala"
4185 msgstr "Guatemala"
4186
4187 #. :GTM:320:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4189 msgid "Guam"
4190 msgstr "Guam"
4191
4192 # GW
4193 #. :GUM:316:
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4195 msgid "Guinea-Bissau"
4196 msgstr "Guinea-Bissau"
4197
4198 # GY
4199 #. :GNB:624:
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4201 msgid "Guyana"
4202 msgstr "Guyana"
4203
4204 #. :GUY:328:
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4206 msgid "Hong Kong"
4207 msgstr "Hong Kong"
4208
4209 # HM
4210 # fuzzy
4211 #. :HKG:344:
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4213 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4214 msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
4215
4216 #. :HMD:334:
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4218 msgid "Honduras"
4219 msgstr "Honduras"
4220
4221 #. :HND:340:
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4223 msgid "Croatia"
4224 msgstr "Horvátország"
4225
4226 # HT
4227 #. :HRV:191:
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4229 msgid "Haiti"
4230 msgstr "Haiti"
4231
4232 #. :HTI:332:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4234 msgid "Hungary"
4235 msgstr "Magyarország"
4236
4237 #. :HUN:348:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4239 msgid "Indonesia"
4240 msgstr "Indonézia"
4241
4242 #. :IDN:360:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4244 msgid "Ireland"
4245 msgstr "Írország"
4246
4247 #. :IRL:372:
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4249 msgid "Israel"
4250 msgstr "Izrael"
4251
4252 #. :ISR:376:
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4254 msgid "India"
4255 msgstr "India"
4256
4257 # IO
4258 #. :IND:356:
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4260 msgid "British Indian Ocean Territory"
4261 msgstr "Brit indiai-óceáni terület"
4262
4263 #. :IOT:086:
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4265 msgid "Iraq"
4266 msgstr "Irak"
4267
4268 # IR
4269 # fuzzy
4270 #. :IRQ:368:
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4272 msgid "Iran"
4273 msgstr "Irán"
4274
4275 #. :IRN:364:
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4277 msgid "Iceland"
4278 msgstr "Izland"
4279
4280 #. :ISL:352:
4281 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4282 msgid "Italy"
4283 msgstr "Olaszország"
4284
4285 #. :ITA:380:
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4287 msgid "Jamaica"
4288 msgstr "Jamaika"
4289
4290 #. :JAM:388:
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4292 msgid "Jordan"
4293 msgstr "Jordánia"
4294
4295 #. :JOR:400:
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4297 msgid "Japan"
4298 msgstr "Japán"
4299
4300 # KE
4301 #. :JPN:392:
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4303 msgid "Kenya"
4304 msgstr "Kenya"
4305
4306 # KG
4307 # fuzzy
4308 #. :KEN:404:
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4310 msgid "Kyrgyzstan"
4311 msgstr "Kirgizisztán"
4312
4313 # KH
4314 #. :KGZ:417:
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4316 msgid "Cambodia"
4317 msgstr "Kambodzsa"
4318
4319 # KI
4320 #. :KHM:116:
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4322 msgid "Kiribati"
4323 msgstr "Kiribati"
4324
4325 # KM
4326 #. :KIR:296:
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4328 msgid "Comoros"
4329 msgstr "Comoros"
4330
4331 # KN
4332 # fuzzy
4333 #. :COM:174:
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4335 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4336 msgstr "Saint Kitts és Nevis"
4337
4338 #. :KNA:659:
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4340 msgid "North Korea"
4341 msgstr "Észak-Korea"
4342
4343 #. :PRK:408:
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4345 msgid "South Korea"
4346 msgstr "Dél-Korea"
4347
4348 #. :KOR:410:
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4350 msgid "Kuwait"
4351 msgstr "Kuvait"
4352
4353 # KY
4354 #. :KWT:414:
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4356 msgid "Cayman Islands"
4357 msgstr "Kajmán-szigetek"
4358
4359 # KZ
4360 # fuzzy
4361 #. :CYM:136:
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4363 msgid "Kazakhstan"
4364 msgstr "Kazahsztán"
4365
4366 # CD
4367 # fuzzy
4368 #. :KAZ:398:
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4370 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4371 msgstr "Lao Népi Demokratikus Népköztársaság"
4372
4373 #. :LAO:418:
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4375 msgid "Lebanon"
4376 msgstr "Libanon"
4377
4378 # LC
4379 # fuzzy
4380 #. :LBN:422:
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4382 msgid "Saint Lucia"
4383 msgstr "Santa Lucia"
4384
4385 #. :LCA:662:
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4387 msgid "Liechtenstein"
4388 msgstr "Liechtenstein"
4389
4390 # LK
4391 #. :LIE:438:
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4393 msgid "Sri Lanka"
4394 msgstr "Sri Lanka"
4395
4396 # LR
4397 #. :LKA:144:
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4399 msgid "Liberia"
4400 msgstr "Libéria"
4401
4402 # LS
4403 #. :LBR:430:
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4405 msgid "Lesotho"
4406 msgstr "Lesotho"
4407
4408 #. :LSO:426:
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4410 msgid "Lithuania"
4411 msgstr "Litvánia"
4412
4413 #. :LTU:440:
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4415 msgid "Luxembourg"
4416 msgstr "Luxemburg"
4417
4418 #. :LUX:442:
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4420 msgid "Latvia"
4421 msgstr "Lettország"
4422
4423 # LY
4424 # fuzzy
4425 #. :LVA:428:
4426 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4427 msgid "Libya"
4428 msgstr "Líbia"
4429
4430 #. :LBY:434:
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4432 msgid "Morocco"
4433 msgstr "Marokkó"
4434
4435 #. :MAR:504:
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4437 msgid "Monaco"
4438 msgstr "Monaco"
4439
4440 #. :MCO:492:
4441 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4442 msgid "Moldova"
4443 msgstr "Moldávia"
4444
4445 # MG
4446 #. :MDA:498:
4447 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4448 msgid "Madagascar"
4449 msgstr "Madagaszkár"
4450
4451 # MH
4452 #. :MDG:450:
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4454 msgid "Marshall Islands"
4455 msgstr "Marshall-szigetek"
4456
4457 #. :MHL:584:
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4459 msgid "Macedonia"
4460 msgstr "Macedónia"
4461
4462 # ML
4463 #. :MKD:807:
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4465 msgid "Mali"
4466 msgstr "Mali"
4467
4468 # MM
4469 #. :MLI:466:
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4471 msgid "Myanmar"
4472 msgstr "Myanmar"
4473
4474 # MN
4475 #. :MMR:104:
4476 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4477 msgid "Mongolia"
4478 msgstr "Mongólia"
4479
4480 #. :MNG:496:
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4482 msgid "Macao"
4483 msgstr "Makaó"
4484
4485 # MP
4486 #. :MAC:446:
4487 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4488 msgid "Northern Mariana Islands"
4489 msgstr "Északi Mariana-szigetek"
4490
4491 #. :MNP:580:
4492 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4493 msgid "Martinique"
4494 msgstr "Martinique"
4495
4496 # MR
4497 #. :MTQ:474:
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4499 msgid "Mauritania"
4500 msgstr "Mauritánia"
4501
4502 # MS
4503 #. :MRT:478:
4504 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4505 msgid "Montserrat"
4506 msgstr "Montserrat"
4507
4508 #. :MSR:500:
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4510 msgid "Malta"
4511 msgstr "Málta"
4512
4513 # MU
4514 # fuzzy
4515 #. :MLT:470:
4516 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4517 msgid "Mauritius"
4518 msgstr "Mauritius"
4519
4520 # MV
4521 # fuzzy
4522 #. :MUS:480:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4524 msgid "Maldives"
4525 msgstr "Maldív Szigetek"
4526
4527 # MW
4528 #. :MDV:462:
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4530 msgid "Malawi"
4531 msgstr "Malawi"
4532
4533 #. :MWI:454:
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4535 msgid "Mexico"
4536 msgstr "Mexikó"
4537
4538 #. :MEX:484:
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4540 msgid "Malaysia"
4541 msgstr "Malajzia"
4542
4543 # MZ
4544 #. :MYS:458:
4545 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4546 msgid "Mozambique"
4547 msgstr "Mozambik"
4548
4549 # NA
4550 #. :MOZ:508:
4551 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4552 msgid "Namibia"
4553 msgstr "Namíbia"
4554
4555 # NC
4556 #. :NAM:516:
4557 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4558 msgid "New Caledonia"
4559 msgstr "Új-Kaledónia"
4560
4561 # NE
4562 #. :NCL:540:
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4564 msgid "Niger"
4565 msgstr "Niger"
4566
4567 # NF
4568 #. :NER:562:
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4570 msgid "Norfolk Island"
4571 msgstr "Norfolk-sziget"
4572
4573 # NG
4574 #. :NFK:574:
4575 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4576 msgid "Nigeria"
4577 msgstr "Nigéria"
4578
4579 #. :NGA:566:
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4581 msgid "Nicaragua"
4582 msgstr "Nicaragua"
4583
4584 #. :NIC:558:
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4586 msgid "Netherlands"
4587 msgstr "Hollandia"
4588
4589 #. :NLD:528:
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4591 msgid "Norway"
4592 msgstr "Norvégia"
4593
4594 # NP
4595 #. :NOR:578:
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4597 msgid "Nepal"
4598 msgstr "Nepál"
4599
4600 # NU
4601 #. :NRU:520:
4602 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4603 msgid "Niue"
4604 msgstr "Niue"
4605
4606 #. :NIU:570:
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4608 msgid "New Zealand"
4609 msgstr "Új-Zéland"
4610
4611 #. :NZL:554:
4612 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4613 msgid "Oman"
4614 msgstr "Omán"
4615
4616 #. :OMN:512:
4617 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4618 msgid "Panama"
4619 msgstr "Panama"
4620
4621 #. :PAN:591:
4622 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4623 msgid "Peru"
4624 msgstr "Peru"
4625
4626 # PF
4627 #. :PER:604:
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4629 msgid "French Polynesia"
4630 msgstr "Francia Polinézia"
4631
4632 # PG
4633 #. :PYF:258:
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4635 msgid "Papua New Guinea"
4636 msgstr "Pápua Új-Guinea"
4637
4638 #. :PNG:598:
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4640 msgid "Philippines"
4641 msgstr "Fülöp-szigetek"
4642
4643 #. :PHL:608:
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4645 msgid "Pakistan"
4646 msgstr "Pakisztán"
4647
4648 #. :PAK:586:
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4650 msgid "Poland"
4651 msgstr "Lengyelország"
4652
4653 # PM
4654 # fuzzy
4655 #. :POL:616:
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4657 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4658 msgstr "Saint Pierre és Miquelon"
4659
4660 #. :SPM:666:
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4662 msgid "Pitcairn"
4663 msgstr "Pitcairn"
4664
4665 #. :PCN:612:
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4667 msgid "Puerto Rico"
4668 msgstr "Puerto Rico"
4669
4670 # IO
4671 #. :PRI:630:
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4673 msgid "Palestinian Territory"
4674 msgstr "Palesztin terület"
4675
4676 #. :PSE:275:
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4678 msgid "Portugal"
4679 msgstr "Portugália"
4680
4681 #. :PRT:620:
4682 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4683 msgid "Palau"
4684 msgstr "Palau"
4685
4686 #. :PLW:585:
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4688 msgid "Paraguay"
4689 msgstr "Paraguay"
4690
4691 #. :PRY:600:
4692 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4693 msgid "Qatar"
4694 msgstr "Qatar"
4695
4696 # RE
4697 #. :QAT:634:
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4699 msgid "Reunion"
4700 msgstr "Reunion"
4701
4702 #. :REU:638:
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4704 msgid "Romania"
4705 msgstr "Románia"
4706
4707 # RU
4708 #. :ROU:642:
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4710 msgid "Russian Federation"
4711 msgstr "Oroszország"
4712
4713 # RW
4714 #. :RUS:643:
4715 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4716 msgid "Rwanda"
4717 msgstr "Ruanda"
4718
4719 #. :RWA:646:
4720 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4721 msgid "Saudi Arabia"
4722 msgstr "Szaúd-Arábia"
4723
4724 # SB
4725 #. :SAU:682:
4726 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4727 msgid "Solomon Islands"
4728 msgstr "Salamon-szigetek"
4729
4730 # SC
4731 #. :SLB:090:
4732 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4733 msgid "Seychelles"
4734 msgstr "Seychelles"
4735
4736 #. :SYC:690:
4737 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4738 msgid "Sudan"
4739 msgstr "Szudán"
4740
4741 #. :SDN:736:
4742 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4743 msgid "Sweden"
4744 msgstr "Svédország"
4745
4746 #. :SWE:752:
4747 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4748 msgid "Singapore"
4749 msgstr "Szingapúr"
4750
4751 # SH
4752 #. :SGP:702:
4753 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4754 msgid "Saint Helena"
4755 msgstr "Saint Helena"
4756
4757 #. :SHN:654:
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4759 msgid "Slovenia"
4760 msgstr "Szlovénia"
4761
4762 # SJ
4763 # fuzzy
4764 #. :SVN:705:
4765 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4766 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4767 msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek"
4768
4769 #. :SJM:744:
4770 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4771 msgid "Slovakia"
4772 msgstr "Szlovákia"
4773
4774 # SL
4775 #. :SVK:703:
4776 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4777 msgid "Sierra Leone"
4778 msgstr "Sierra Leone"
4779
4780 # SM
4781 #. :SLE:694:
4782 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4783 msgid "San Marino"
4784 msgstr "San Marino"
4785
4786 # SN
4787 #. :SMR:674:
4788 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4789 msgid "Senegal"
4790 msgstr "Szenegál"
4791
4792 # SO
4793 #. :SEN:686:
4794 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4795 msgid "Somalia"
4796 msgstr "Szomália"
4797
4798 # SR
4799 #. :SOM:706:
4800 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4801 msgid "Suriname"
4802 msgstr "Suriname"
4803
4804 # ST
4805 #. :SUR:740:
4806 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4807 msgid "Sao Tome and Principe"
4808 msgstr "Sao Tome és Principe"
4809
4810 #. :STP:678:
4811 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4812 msgid "El Salvador"
4813 msgstr "Salvador"
4814
4815 # SY
4816 # fuzzy
4817 #. :SLV:222:
4818 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4819 msgid "Syria"
4820 msgstr "Szíria"
4821
4822 # SZ
4823 #. :SYR:760:
4824 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4825 msgid "Swaziland"
4826 msgstr "Szváziföld"
4827
4828 # TC
4829 # fuzzy
4830 #. :SWZ:748:
4831 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4832 msgid "Turks and Caicos Islands"
4833 msgstr "Turks és Caicos-szigetek"
4834
4835 # TD
4836 #. :TCA:796:
4837 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4838 msgid "Chad"
4839 msgstr "Csád"
4840
4841 # TF
4842 # fuzzy
4843 #. :TCD:148:
4844 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4845 msgid "French Southern Territories"
4846 msgstr "Déli francia területek"
4847
4848 # TG
4849 #. :ATF:260:
4850 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4851 msgid "Togo"
4852 msgstr "Togo"
4853
4854 #. :TGO:768:
4855 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4856 msgid "Thailand"
4857 msgstr "Thaiföld"
4858
4859 #. :THA:764:
4860 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4861 msgid "Tajikistan"
4862 msgstr "Tadzsikisztán"
4863
4864 # TM
4865 #. :TKL:772:
4866 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4867 msgid "Turkmenistan"
4868 msgstr "Türkmenisztán"
4869
4870 #. :TKM:795:
4871 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4872 msgid "Tunisia"
4873 msgstr "Tunézia"
4874
4875 # TO
4876 #. :TUN:788:
4877 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4878 msgid "Tonga"
4879 msgstr "Tonga"
4880
4881 #. :TON:776:
4882 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4883 msgid "East Timor"
4884 msgstr "Kelet-Timor"
4885
4886 #. :TLS:626:
4887 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4888 msgid "Turkey"
4889 msgstr "Törökország"
4890
4891 # TT
4892 #. :TUR:792:
4893 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4894 msgid "Trinidad and Tobago"
4895 msgstr "Trinidad és Tobago"
4896
4897 #. :TUV:798:
4898 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4899 msgid "Taiwan"
4900 msgstr "Tajvan"
4901
4902 # TZ
4903 #. :TWN:158:
4904 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4905 msgid "Tanzania"
4906 msgstr "Tanzánia"
4907
4908 #. :TZA:834:
4909 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4910 msgid "Ukraine"
4911 msgstr "Ukrajna"
4912
4913 # UG
4914 #. :UKR:804:
4915 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4916 msgid "Uganda"
4917 msgstr "Uganda"
4918
4919 # UM
4920 #. :UGA:800:
4921 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4922 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4923 msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek"
4924
4925 # US
4926 #. :UMI:581:
4927 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4928 msgid "United States"
4929 msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
4930
4931 #. :USA:840:
4932 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4933 msgid "Uruguay"
4934 msgstr "Uruguay"
4935
4936 #. :URY:858:
4937 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4938 msgid "Uzbekistan"
4939 msgstr "Üzbegisztán"
4940
4941 # VA
4942 # fuzzy
4943 #. :UZB:860:
4944 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4945 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4946 msgstr "Vatikán (Szentszék)"
4947
4948 # VC
4949 # fuzzy
4950 #. :VAT:336:
4951 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4952 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4953 msgstr "Saint Vincent és Grenadines"
4954
4955 #. :VCT:670:
4956 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4957 msgid "Venezuela"
4958 msgstr "Venezuela"
4959
4960 # VI
4961 # fuzzy
4962 #. :VEN:862:
4963 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4964 msgid "British Virgin Islands"
4965 msgstr "Brit Virgin-szigetek"
4966
4967 # VI
4968 # fuzzy
4969 #. :VGB:092:
4970 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4971 msgid "Virgin Islands, U.S."
4972 msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
4973
4974 # VN
4975 # fuzzy
4976 #. :VIR:850:
4977 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4978 msgid "Vietnam"
4979 msgstr "Vietnám"
4980
4981 # VU
4982 #. :VNM:704:
4983 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4984 msgid "Vanuatu"
4985 msgstr "Vanuatu"
4986
4987 # WF
4988 # fuzzy
4989 #. :VUT:548:
4990 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4991 msgid "Wallis and Futuna"
4992 msgstr "Wallis és Futuna-szigetek"
4993
4994 #. :WLF:876:
4995 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4996 msgid "Samoa"
4997 msgstr "Szamoa"
4998
4999 #. :WSM:882:
5000 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
5001 msgid "Yemen"
5002 msgstr "Jemen"
5003
5004 # YT
5005 #. :YEM:887:
5006 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
5007 msgid "Mayotte"
5008 msgstr "Mayotte"
5009
5010 #. :MYT:175:
5011 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
5012 msgid "South Africa"
5013 msgstr "Dél-Afrika"
5014
5015 # ZM
5016 #. :ZAF:710:
5017 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
5018 msgid "Zambia"
5019 msgstr "Zambia"
5020
5021 #. :ZMB:894:
5022 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
5023 msgid "Zimbabwe"
5024 msgstr "Zimbabwe"
5025
5026 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
5027 #, c-format
5028 msgid ""
5029 "File %s is not signed.\n"
5030 "Use it anyway?"
5031 msgstr ""
5032 "A(z) %s fájl nincs aláírva.\n"
5033 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5034
5035 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
5036 #, c-format
5037 msgid ""
5038 "File %s is signed with an unknown key:\n"
5039 "%s|%s|%s\n"
5040 "Use the file anyway?"
5041 msgstr ""
5042 "A(z) %s fájl ismeretlen kulccsal lett aláírva:\n"
5043 "%s|%s|%s\n"
5044 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5045
5046 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5047 #, c-format
5048 msgid ""
5049 "Untrusted key found:\n"
5050 "%s|%s|%s\n"
5051 "Trust key?"
5052 msgstr ""
5053 "Ez a kulcs nem ellenőrizhető:\n"
5054 "%s|%s|%s\n"
5055 "Megbízik ebben a kulcsban?"
5056
5057 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5058 #, c-format
5059 msgid ""
5060 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5061 "%s|%s|%s\n"
5062 "Use the file anyway?"
5063 msgstr ""
5064 "A(z) %s fájl integritásvizsgálata sikertelen a következő kulccsal:\n"
5065 "%s|%s|%s\n"
5066 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5067
5068 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5069 #, c-format
5070 msgid ""
5071 "File %s does not have a checksum.\n"
5072 "Use the file anyway?"
5073 msgstr ""
5074 "A(z) %s fájl nem rendelkezik ellenőrzőösszeggel.\n"
5075 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5076
5077 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5078 #, c-format
5079 msgid ""
5080 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5081 "Use the file anyway?"
5082 msgstr ""
5083 "A(z) %s fájl ismeretlen ellenőrzőösszeggel rendelkezik: %s.\n"
5084 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5085
5086 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "File %s has an invalid checksum.\n"
5090 "Expected %s, found %s\n"
5091 "Use the file anyway?"
5092 msgstr ""
5093 "A(z) %s fájl érvénytelen ellenőrzőösszeggel rendelkezik.\n"
5094 "Várt értéke: %s, kapott értéke: %s\n"
5095 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5096