1 # translation of zypp.new.po to
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.hu.po to
4 # Hungarian message File YaST2 (@memory@).
5 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
6 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
7 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
9 # Marcel Hilzinger <hili@suselinux.hu>, 2001.
10 # Sári Gábor <saga@tux.hu>, 2000.
11 # Steve Varadi <svaradi@usa.com>, 2000.
12 # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999.
13 # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007.
16 "Project-Id-Version: zypp.hu\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:01+0200\n"
20 "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
21 "Language-Team: <hu@li.org>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
30 msgid "Url scheme does not allow a %s"
31 msgstr "Az URI séma nem engedélyezi a(z) %s használatát"
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
35 msgid "Invalid %s component '%s'"
36 msgstr "Érvénytelen %s url komponens: '%s'"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
40 msgid "Invalid %s component"
41 msgstr "Hibás URI komponens: %s"
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
44 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Az elérési út feldolgazása ehhez az URI-hez nem támogatott"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
48 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
49 msgstr "A lekérdezés feldolgozása ehhez az URI-hez nem támogatott"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
52 msgid "Url scheme is a required component"
53 msgstr "Az url-séma megadása szükséges"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
57 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
58 msgstr "Érvénytelen URI-séma: '%s'"
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
61 msgid "Url scheme does not allow a username"
62 msgstr "Az URI séma nem engedélyezi a felhasználónevet"
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
65 msgid "Url scheme does not allow a password"
66 msgstr "Az URI séma nem engedélyezi a jelszót"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
69 msgid "Url scheme requires a host component"
70 msgstr "Az URI sémában a gépkomponenst (host) megadása kötelező"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
73 msgid "Url scheme does not allow a host component"
74 msgstr "Az URI séma megadása nem engedélyezi a gépkomponenst (host)"
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
78 msgid "Invalid host component '%s'"
79 msgstr "Hibás gépkomponens (host): '%s'"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
82 msgid "Url scheme does not allow a port"
83 msgstr "Az URI séma nem engedélyezi a portot"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
87 msgid "Invalid port component '%s'"
88 msgstr "Érvénytelen port komponens: '%s'"
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
91 msgid "Url scheme requires path name"
92 msgstr "Az URI sémában az elérési útvonal megadása szükséges"
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
95 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
96 msgstr "Megadott hitelesítő esetén a relatív elérési útvonal megadása nem támogatott"
98 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
99 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
100 msgstr "Az elérési útvonal feldolgozása ehhez az URI-hez nem támogatott"
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
103 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
104 msgstr "A kódolt karakterlánc NUL byte-ot tartalmaz"
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
107 msgid "Invalid parameter array split separator character"
108 msgstr "Érvénytelen tömbszétválasztás-elválasztó (array split separator) karakter"
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
111 msgid "Invalid parameter map split separator character"
112 msgstr "Érvénytelen leképezésszétválasztás-elválasztó (map split separator) karakter"
114 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
115 msgid "Invalid parameter array join separator character"
116 msgstr "Érvénytelen tömbösszefűzés-elválasztó (array join separator) karakter"
118 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
119 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
124 msgid "applydeltarpm check failed."
125 msgstr "az applydeltarpm ellenőrzés sikertelen."
127 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
128 msgid "applydeltarpm failed."
129 msgstr "az applydeltarpm futtatása sikertelen."
131 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
132 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
134 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
135 msgstr "A(z) %s csomag integritásvizsgálata sikertelen. Megpróbálja újra?"
137 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
138 msgid "No url in repository."
139 msgstr "A telepítés forrás nem tartalmaz url-t."
141 #. iteration over urls
142 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
144 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
145 msgstr "A(z) %s programkönyvtárat nem biztosítja a(z) %s telepítési forrás"
147 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
149 msgid "Reading '%s' repository cache"
150 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás betöltése"
152 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
154 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
155 msgstr "Frissítés és különbség rpm beolvasása a(z) '%s' telepítési forrásból"
157 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
159 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
160 msgstr "Nem támogatott HTTP hitelesítési metódus: '%s'"
162 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
163 msgid "Invalid user name or password."
164 msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó."
166 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
168 msgid "Authentication required for '%s'"
169 msgstr "Felhasználó-azonosítás szükséges ehhez: '%s'"
171 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
173 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
174 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának kiürítésének"
176 #. we will throw this later if no URL checks out fine
177 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
178 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
179 msgstr "A megadokt URL nem tartalmaz érvényes metaadatot"
181 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
183 msgid "Building repository '%s' cache"
184 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának felépítése"
186 #. progress.sendTo( progressrcv );
187 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
189 msgid "Reading repository '%s' cache"
190 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának beolvasása"
192 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
194 msgid "Adding repository '%s'"
195 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása"
197 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
199 msgid "Removing repository '%s'"
200 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása"
202 #: ../zypp/Url.cc:112
203 msgid "Invalid LDAP URL query string"
204 msgstr "Érvénytelen LDAP URL lekérdezési karakterlánc"
206 #: ../zypp/Url.cc:151
208 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
209 msgstr "Érvénytelen LDAP URL lekérdezési paraméter: '%s'"
211 #: ../zypp/Url.cc:295
212 msgid "Unable to clone Url object"
213 msgstr "Az URL objektum másolása sikertelen"
215 #: ../zypp/Url.cc:308
216 msgid "Invalid empty Url object reference"
217 msgstr "Érvénytelen üres URL-objektum hivatkozás"
219 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
220 msgid "Unable to parse Url components"
221 msgstr "Az URL komponens feldolgozása sikertelen"
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
224 msgid "Unknown language: "
225 msgstr "Ismeretlen nyelv: "
227 #. Defined LanguageCode constants
228 #. Defined CountryCode constants
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
233 #. language code: aar aa
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
238 #. language code: abk ab
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
243 #. language code: ace
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
248 #. language code: ach
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
253 #. language code: ada
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
258 #. language code: ady
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
263 #. language code: afa
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
265 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
266 msgstr "afro-ázsiai (egyéb)"
268 #. language code: afh
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
273 # src/trans.h:281 src/trans.h:318
274 #. language code: afr af
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
279 #. language code: ain
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
284 #. language code: aka ak
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
289 #. language code: akk
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
295 #. language code: alb sqi sq
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
300 #. language code: ale
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
305 #. language code: alg
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
307 msgid "Algonquian Languages"
308 msgstr "algonkin nylevek"
310 #. language code: alt
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
312 msgid "Southern Altai"
316 #. language code: amh am
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
321 #. language code: ang
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
323 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
324 msgstr "óangol (kb. 450-1100)"
326 #. language code: apa
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
328 msgid "Apache Languages"
329 msgstr "apacs nyelvek"
332 #. language code: ara ar
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
338 #. language code: arc
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
344 #. language code: arg an
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
349 #. language code: arm hye hy
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
355 #. language code: arn
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
360 #. language code: arp
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
365 #. language code: art
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
367 msgid "Artificial (Other)"
368 msgstr "mesterséges (egyéb)"
370 #. language code: arw
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
375 #. language code: asm as
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
380 #. language code: ast
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
385 #. language code: ath
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
387 msgid "Athapascan Languages"
388 msgstr "athapaszka nyelvek"
390 # modules/inst_sw_single.ycp:117
391 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
392 #. language code: aus
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
394 msgid "Australian Languages"
395 msgstr "ausztrál nyelvek"
398 #. language code: ava av
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
403 #. language code: ave ae
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
408 #. language code: awa
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
413 #. language code: aym ay
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
419 #. language code: aze az
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
422 msgstr "azerbajdzsán"
424 #. language code: bad
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
429 # modules/inst_sw_single.ycp:117
430 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
431 #. language code: bai
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
433 msgid "Bamileke Languages"
434 msgstr "bamileke nyelvek"
436 #. language code: bak ba
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
441 #. language code: bal
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
446 #. language code: bam bm
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
452 #. language code: ban
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
458 #. language code: baq eus eu
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
463 #. language code: bas
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
468 #. language code: bat
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
470 msgid "Baltic (Other)"
471 msgstr "balti (egyéb)"
473 #. language code: bej
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
479 #. language code: bel be
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
484 #. language code: bem
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
489 #. language code: ben bn
490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
494 #. language code: ber
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
496 msgid "Berber (Other)"
497 msgstr "berber (egyéb)"
499 #. language code: bho
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
504 #. language code: bih bh
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
509 #. language code: bik
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
514 #. language code: bin
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
519 #. language code: bis bi
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
524 #. language code: bla
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
529 #. language code: bnt
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
531 msgid "Bantu (Other)"
532 msgstr "bantu (egyéb)"
535 #. language code: bos bs
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
541 #. language code: bra
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
547 #. language code: bre br
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
552 #. language code: btk
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
554 msgid "Batak (Indonesia)"
555 msgstr "batak (Indonézia)"
558 #. language code: bua
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
564 #. language code: bug
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
569 #. language code: bul bg
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
574 #. language code: bur mya my
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
579 #. language code: byn
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
584 #. language code: cad
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
589 #. language code: cai
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
591 msgid "Central American Indian (Other)"
592 msgstr "közép-amerikai indián (egyéb)"
594 #. language code: car
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
600 #. language code: cat ca
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
605 #. language code: cau
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
607 msgid "Caucasian (Other)"
608 msgstr "kaukázusi (egyéb)"
610 #. language code: ceb
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
615 #. language code: cel
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
617 msgid "Celtic (Other)"
618 msgstr "kelta (egyéb)"
621 #. language code: cha ch
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
626 #. language code: chb
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
632 #. language code: che ce
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
637 #. language code: chg
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
642 #. language code: chi zho zh
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
647 #. language code: chk
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
652 #. language code: chm
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
657 #. language code: chn
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
659 msgid "Chinook Jargon"
660 msgstr "csinuk zsargon"
662 #. language code: cho
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
667 #. language code: chp
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
672 #. language code: chr
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
677 #. language code: chu cu
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
679 msgid "Church Slavic"
680 msgstr "egyházi szláv"
682 #. language code: chv cv
683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
687 #. language code: chy
688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
692 #. language code: cmc
693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
694 msgid "Chamic Languages"
695 msgstr "hámi nyelvek"
697 #. language code: cop
698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
703 #. language code: cor kw
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
708 #. language code: cos co
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
713 #. language code: cpe
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
715 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
716 msgstr "angol alapú kreol és pidgin (egyéb)"
718 #. language code: cpf
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
720 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
721 msgstr "francia alapú kreol és pidgin (egyéb)"
723 #. language code: cpp
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
725 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
726 msgstr "portugál alapú kreol és pidgin (egyéb)"
728 # modules/inst_custom_part.ycp:498
729 #. language code: cre cr
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
734 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
735 # clients/lan_dns.ycp:271
736 #. language code: crh
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
738 msgid "Crimean Tatar"
741 #. language code: crp
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
743 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
744 msgstr "kreol és pidgin (egyéb)"
746 #. language code: csb
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
751 #. language code: cus
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
753 msgid "Cushitic (Other)"
754 msgstr "kusiti (egyéb)"
756 #. language code: cze ces cs
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
761 #. language code: dak
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
766 #. language code: dan da
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
771 #. language code: dar
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
776 #. language code: day
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
781 #. language code: del
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
786 #. language code: den
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
788 msgid "Slave (Athapascan)"
789 msgstr "slave (athapaszkai)"
791 #. language code: dgr
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
796 #. language code: din
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
801 #. language code: div dv
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
806 #. language code: doi
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
811 #. language code: dra
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
813 msgid "Dravidian (Other)"
814 msgstr "dravidi (Other)"
816 #. language code: dsb
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
818 msgid "Lower Sorbian"
819 msgstr "alsó-szorbiai"
821 #. language code: dua
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
826 #. language code: dum
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
828 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
829 msgstr "holland, középkori (kb. 1050-1350)"
831 #. language code: dut nld nl
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
836 #. language code: dyu
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
842 #. language code: dzo dz
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
847 #. language code: efi
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
852 #. language code: egy
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
854 msgid "Egyptian (Ancient)"
855 msgstr "egyiptomi (ókori)"
857 #. language code: eka
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
862 #. language code: elx
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
868 #. language code: eng en
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
873 #. language code: enm
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
875 msgid "English, Middle (1100-1500)"
876 msgstr "angol, középkori (1100-1500)"
879 #. language code: epo eo
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
884 #. language code: est et
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
889 #. language code: ewe ee
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
894 # modules/inst_custom_part.ycp:493
895 #. language code: ewo
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
900 #. language code: fan
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
906 #. language code: fao fo
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
911 # modules/dialup/dialup.ycp:390 modules/dialup/dialup.ycp:400
912 # modules/dialup/dialup.ycp:410
913 # clients/lan_ISDN.ycp:908
914 #. language code: fat
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
919 #. language code: fij fj
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
924 #. language code: fil
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
927 msgstr "fülöp-szigeteki"
929 #. language code: fin fi
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
934 #. language code: fiu
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
936 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
937 msgstr "finn-ugor (egyéb)"
939 #. language code: fon
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
944 #. language code: fre fra fr
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
949 #. language code: frm
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
951 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
952 msgstr "francia, középkori (kb. 1400-1600)"
954 #. language code: fro
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
956 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
957 msgstr "ófrancia (842-kb. 1400)"
960 #. language code: fry fy
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
965 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:762
966 #. language code: ful ff
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
972 #. language code: fur
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
977 #. language code: gaa
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
983 #. language code: gay
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
988 #. language code: gba
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
993 #. language code: gem
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
995 msgid "Germanic (Other)"
996 msgstr "germán (egyéb)"
998 #. language code: geo kat ka
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1003 #. language code: ger deu de
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1008 #. language code: gez
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1014 #. language code: gil
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1019 #. language code: gla gd
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1025 #. language code: gle ga
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1030 #. language code: glg gl
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1035 #. language code: glv gv
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1040 #. language code: gmh
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1042 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1043 msgstr "német, késő középkori (kb. 1050-1500)"
1045 #. language code: goh
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1047 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1048 msgstr "német, késő ókori (kb. 750-1050)"
1050 # modules/sound/sound.ycp:204 modules/sound/sound.ycp:459
1051 # modules/sound/sound.ycp:473 modules/sound/sound.ycp:486
1052 # modules/sound/sound.ycp:536 modules/sound/sound.ycp:621
1053 # modules/sound/sound.ycp:683 modules/sound/sound.ycp:708
1054 # modules/sound/sound.ycp:719 modules/sound/sound.ycp:754
1055 # modules/sound/sound.ycp:801 modules/sound/sound.ycp:848
1056 # modules/sound/sound.ycp:874 modules/sound/sound.ycp:918
1057 #. language code: gon
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1062 #. language code: gor
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1067 #. language code: got
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1072 # clients/inst_sw_single.ycp:1298
1073 #. language code: grb
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1078 #. language code: grc
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1080 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1081 msgstr "görög, ókori (1453-ig)"
1083 #. language code: gre ell el
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1085 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1086 msgstr "görög, modern (1453-)"
1088 #. language code: grn gn
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1093 #. language code: guj gu
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1098 #. language code: gwi
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1103 #. language code: hai
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1109 #. language code: hat ht
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1114 #. language code: hau ha
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1119 #. language code: haw
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1124 #. language code: heb he
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1129 #. language code: her hz
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1134 #. language code: hil
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1139 #. language code: him
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1144 #. language code: hin hi
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1150 #. language code: hit
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1155 #. language code: hmn
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1161 #. language code: hmo ho
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1167 #. language code: hsb
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1169 msgid "Upper Sorbian"
1170 msgstr "felső-szorbiai"
1172 #. language code: hun hu
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1177 #. language code: hup
1178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1184 #. language code: iba
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1189 #. language code: ibo ig
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1194 #. language code: ice isl is
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1199 #. language code: ido io
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1204 #. language code: iii ii
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1207 msgstr "szecsuáni yi"
1209 #. language code: ijo
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1214 #. language code: iku iu
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1220 #. language code: ile ie
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1223 msgstr "interlingva"
1225 #. language code: ilo
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1230 #. language code: ina ia
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1232 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1233 msgstr "interlingva (International Auxiliary Language Association)"
1235 #. language code: inc
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1237 msgid "Indic (Other)"
1238 msgstr "indiai (egyéb)"
1241 #. language code: ind id
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1246 #. language code: ine
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1248 msgid "Indo-European (Other)"
1249 msgstr "indoeurópai (egyéb)"
1252 #. language code: inh
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1257 #. language code: ipk ik
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1262 #. language code: ira
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1264 msgid "Iranian (Other)"
1265 msgstr "iráni (egyéb)"
1267 #. language code: iro
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1269 msgid "Iroquoian Languages"
1270 msgstr "irokéz nyelvek"
1272 #. language code: ita it
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1278 #. language code: jav jv
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1283 #. language code: jbo
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1288 #. language code: jpn ja
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1293 # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
1294 #. language code: jpr
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1296 msgid "Judeo-Persian"
1297 msgstr "judeo-perzsa"
1300 #. language code: jrb
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1302 msgid "Judeo-Arabic"
1305 #. language code: kaa
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1308 msgstr "kara-kalpak"
1310 #. language code: kab
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1315 #. language code: kac
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1320 #. language code: kal kl
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1323 msgstr "kalaallisut"
1325 #. language code: kam
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1330 #. language code: kan kn
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1335 #. language code: kar
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1340 #. language code: kas ks
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1346 #. language code: kau kr
1347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1351 #. language code: kaw
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1356 #. language code: kaz kk
1357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1361 #. language code: kbd
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1366 #. language code: kha
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1371 #. language code: khi
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1373 msgid "Khoisan (Other)"
1374 msgstr "khoisan (egyéb)"
1376 #. language code: khm km
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1381 #. language code: kho
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1386 #. language code: kik ki
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1391 #. language code: kin rw
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1394 msgstr "kinyarwanda"
1396 #. language code: kir ky
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1401 #. language code: kmb
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1406 #. language code: kok
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1411 #. language code: kom kv
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1417 #. language code: kon kg
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1422 #. language code: kor ko
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1427 #. language code: kos
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1432 #. language code: kpe
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1437 #. language code: krc
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1439 msgid "Karachay-Balkar"
1440 msgstr "karacsai-balkar"
1442 #. language code: kro
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1448 #. language code: kru
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1453 #. language code: kua kj
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1458 #. language code: kum
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1464 #. language code: kur ku
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1470 #. language code: kut
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1475 # src/trans.h:47 src/trans.h:50
1476 #. language code: lad
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1481 #. language code: lah
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1486 #. language code: lam
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1491 # src/prefs.c:397 src/trans.h:125
1492 #. language code: lao lo
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1497 # src/trans.h:47 src/trans.h:50
1498 #. language code: lat la
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1504 #. language code: lav lv
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1509 #. language code: lez
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1514 #. language code: lim li
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1519 #. language code: lin ln
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1524 #. language code: lit lt
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1530 #. language code: lol
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1535 #. language code: loz
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1540 #. language code: ltz lb
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1542 msgid "Luxembourgish"
1545 #. language code: lua
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1550 #. language code: lub lu
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1552 msgid "Luba-Katanga"
1553 msgstr "luba-katanga"
1556 #. language code: lug lg
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1561 #. language code: lui
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1566 #. language code: lun
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1571 #. language code: luo
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1573 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1574 msgstr "luo (Kenya és Tanzania)"
1576 #. language code: lus
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1582 #. language code: mac mkd mk
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1587 #. language code: mad
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1592 #. language code: mag
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1598 #. language code: mah mh
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1603 #. language code: mai
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1609 #. language code: mak
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1614 #. language code: mal ml
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1619 #. language code: man
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1624 #. language code: mao mri mi
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1629 #. language code: map
1630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1631 msgid "Austronesian (Other)"
1632 msgstr "ausztronéziai (egyéb)"
1634 #. language code: mar mr
1635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1640 #. language code: mas
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1645 #. language code: may msa ms
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1650 #. language code: mdf
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1656 #. language code: mdr
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1661 #. language code: men
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1666 #. language code: mga
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1668 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1669 msgstr "ír, középkori (900-1200)"
1671 #. language code: mic
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1676 #. language code: min
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1679 msgstr "minangkabau"
1681 #. language code: mis
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1683 msgid "Miscellaneous Languages"
1684 msgstr "vegyes nyelvek"
1686 #. language code: mkh
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1688 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1689 msgstr "mon-khmer (egyéb)"
1691 #. language code: mlg mg
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1697 #. language code: mlt mt
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1702 # modules/dialup/dialup.ycp:391 modules/dialup/dialup.ycp:401
1703 # modules/dialup/dialup.ycp:411
1704 # clients/lan_ISDN.ycp:909
1705 #. language code: mnc
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1710 #. language code: mni
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1715 #. language code: mno
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1717 msgid "Manobo Languages"
1718 msgstr "manobo nyelvek"
1720 #. language code: moh
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1725 #. language code: mol mo
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1730 #. language code: mon mn
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1735 #. language code: mos
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1740 # modules/inst_sw_single.ycp:117
1741 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
1742 #. language code: mul
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1744 msgid "Multiple Languages"
1747 #. language code: mun
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1749 msgid "Munda languages"
1750 msgstr "munda nyelvek"
1752 #. language code: mus
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1758 #. language code: mwl
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1763 #. language code: mwr
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1768 #. language code: myn
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1770 msgid "Mayan Languages"
1771 msgstr "maja nyelvek"
1773 #. language code: myv
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1778 # modules/dialup/dialup.ycp:391 modules/dialup/dialup.ycp:401
1779 # modules/dialup/dialup.ycp:411
1780 # clients/lan_ISDN.ycp:909
1781 #. language code: nah
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1786 #. language code: nai
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1788 msgid "North American Indian"
1789 msgstr "észak-amerikai indián"
1791 #. language code: nap
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1796 #. language code: nau na
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1802 #. language code: nav nv
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1807 #. language code: nbl nr
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1809 msgid "Ndebele, South"
1810 msgstr "dél-ndebelei"
1812 #. language code: nde nd
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1814 msgid "Ndebele, North"
1815 msgstr "észak-ndebelei"
1818 #. language code: ndo ng
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1823 #. language code: nds
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1828 #. language code: nep ne
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1834 #. language code: new
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1837 msgstr "nepál-bhászai"
1839 #. language code: nia
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1844 #. language code: nic
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1846 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1847 msgstr "niger-kordofáni (egyéb)"
1850 #. language code: niu
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1855 #. language code: nno nn
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1857 msgid "Norwegian Nynorsk"
1858 msgstr "norvég nynorsk"
1860 #. language code: nob nb
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1862 msgid "Norwegian Bokmal"
1863 msgstr "norvég Bokmal"
1866 #. language code: nog
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1871 #. language code: non
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1874 msgstr "norvég, régi"
1876 #. language code: nor no
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1881 #. language code: nso
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1883 msgid "Northern Sotho"
1884 msgstr "északi sotho"
1886 #. language code: nub
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1888 msgid "Nubian Languages"
1889 msgstr "núbiai nyelvek"
1891 #. language code: nwc
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1893 msgid "Classical Newari"
1894 msgstr "klasszikus nevari"
1897 #. language code: nya ny
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1902 #. language code: nym
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1907 #. language code: nyn
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1912 #. language code: nyo
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1917 #. language code: nzi
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1922 #. language code: oci oc
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1924 msgid "Occitan (post 1500)"
1925 msgstr "okcitán (1500 utáni)"
1927 #. language code: oji oj
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1932 #. language code: ori or
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1937 #. language code: orm om
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1942 #. language code: osa
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1947 #. language code: oss os
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1952 #. language code: ota
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1954 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1955 msgstr "török, ottomán (1500-1928)"
1957 #. language code: oto
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1959 msgid "Otomian Languages"
1960 msgstr "otomi nyelvek"
1962 #. language code: paa
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1964 msgid "Papuan (Other)"
1965 msgstr "pápua (egyéb)"
1967 #. language code: pag
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1972 #. language code: pal
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1977 #. language code: pam
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1982 #. language code: pan pa
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1987 # clients/lan_modem.ycp:602
1988 #. language code: pap
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1993 #. language code: pau
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1998 #. language code: peo
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
2000 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2001 msgstr "perzsa, régi (kb. i.e. 600-400)"
2003 # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
2004 #. language code: per fas fa
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
2009 #. language code: phi
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
2011 msgid "Philippine (Other)"
2012 msgstr "fülöp-szigeteki (egyéb)"
2014 #. language code: phn
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
2019 #. language code: pli pi
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2024 #. language code: pol pl
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
2030 #. language code: pon
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
2035 #. language code: por pt
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2040 #. language code: pra
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2042 msgid "Prakrit Languages"
2043 msgstr "prakrit nyelvek"
2045 #. language code: pro
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2047 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2048 msgstr "provanszi, régi (1500-ig)"
2050 #. language code: pus ps
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2055 #. language code: que qu
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2062 #. language code: raj
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2065 msgstr "rádzsasztáni"
2067 #. language code: rap
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2072 # menuentries/menuentry_lan_route.ycp:14
2073 #. language code: rar
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2078 #. language code: roa
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2080 msgid "Romance (Other)"
2081 msgstr "romansz (egyéb)"
2083 #. language code: roh rm
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2085 msgid "Raeto-Romance"
2088 #. language code: rom
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2093 #. language code: rum ron ro
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2098 #. language code: run rn
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2103 #. language code: rus ru
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2108 #. language code: sad
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2113 #. language code: sag sg
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2118 #. language code: sah
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2123 #. language code: sai
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2125 msgid "South American Indian (Other)"
2126 msgstr "dél-amerikai indián (egyéb)"
2128 #. language code: sal
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2130 msgid "Salishan Languages"
2131 msgstr "salishi nyelvek"
2133 #. language code: sam
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2135 msgid "Samaritan Aramaic"
2136 msgstr "szamaritánus arámi"
2139 #. language code: san sa
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2145 #. language code: sas
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2150 #. language code: sat
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2156 #. language code: scc srp sr
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2161 #. language code: scn
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2166 #. language code: sco
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2171 #. language code: scr hrv hr
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2176 #. language code: sel
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2181 #. language code: sem
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2183 msgid "Semitic (Other)"
2184 msgstr "sémi (egyéb)"
2186 #. language code: sga
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2188 msgid "Irish, Old (to 900)"
2189 msgstr "ír, régi (900-ig)"
2191 #. language code: sgn
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2193 msgid "Sign Languages"
2196 #. language code: shn
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2201 #. language code: sid
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2207 #. language code: sin si
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2212 #. language code: sio
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2214 msgid "Siouan Languages"
2215 msgstr "sziú nyelvek"
2217 #. language code: sit
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2219 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2220 msgstr "sino-tibeti (egyéb)"
2222 #. language code: sla
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2224 msgid "Slavic (Other)"
2225 msgstr "szláv (egyéb)"
2227 #. language code: slo slk sk
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2232 #. language code: slv sl
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2237 #. language code: sma
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2239 msgid "Southern Sami"
2242 #. language code: sme se
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2244 msgid "Northern Sami"
2245 msgstr "északi lapp"
2247 #. language code: smi
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2249 msgid "Sami Languages (Other)"
2250 msgstr "számi nyelvek (egyéb)"
2252 #. language code: smj
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2257 #. language code: smn
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2260 msgstr "inári számi"
2262 #. language code: smo sm
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2267 #. language code: sms
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2270 msgstr "szkolt számi"
2272 #. language code: sna sn
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2277 #. language code: snd sd
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2282 # modules/inst_sw_select.ycp:125
2283 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
2284 # clients/online_update.ycp:39
2285 #. language code: snk
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2290 #. language code: sog
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2295 #. language code: som so
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2300 #. language code: son
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2305 #. language code: sot st
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2307 msgid "Sotho, Southern"
2308 msgstr "sotho, déli"
2310 #. language code: spa es
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2315 #. language code: srd sc
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2320 # clients/lan_nfs_fstab.ycp:272
2321 #. language code: srr
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2326 #. language code: ssa
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2328 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2329 msgstr "nílus-szaharai (egyéb)"
2331 #. language code: ssw ss
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2336 #. language code: suk
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2341 #. language code: sun su
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2346 #. language code: sus
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2352 #. language code: sux
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2357 #. language code: swa sw
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2362 #. language code: swe sv
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2369 #. language code: syr
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2374 #. language code: tah ty
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2379 #. language code: tai
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2382 msgstr "tai (egyéb)"
2384 #. language code: tam ta
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2389 #. language code: tat tt
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2394 #. language code: tel te
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2399 #. language code: tem
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2404 #. language code: ter
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2409 #. language code: tet
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2414 #. language code: tgk tg
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2420 #. language code: tgl tl
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2425 #. language code: tha th
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2430 #. language code: tib bod bo
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2435 #. language code: tig
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2441 #. language code: tir ti
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2446 #. language code: tiv
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2452 #. language code: tkl
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2458 #. language code: tlh
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2463 #. language code: tli
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2468 #. language code: tmh
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2473 #. language code: tog
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2475 msgid "Tonga (Nyasa)"
2476 msgstr "tonga (Nyasa)"
2479 #. language code: ton to
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2481 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2482 msgstr "tongai (Tonga-szigetek)"
2484 #. language code: tpi
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2490 #. language code: tsi
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2495 #. language code: tsn tn
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2500 #. language code: tso ts
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2505 #. language code: tuk tk
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2510 #. language code: tum
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2515 #. language code: tup
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2517 msgid "Tupi Languages"
2518 msgstr "tupi nyelvek"
2520 #. language code: tur tr
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2525 #. language code: tut
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2527 msgid "Altaic (Other)"
2528 msgstr "altáji (egyéb)"
2531 #. language code: tvl
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2537 #. language code: twi tw
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2542 #. language code: tyv
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2547 #. language code: udm
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2552 #. language code: uga
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2557 #. language code: uig ug
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2562 #. language code: ukr uk
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2567 #. language code: umb
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2573 #. language code: und
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2575 msgid "Undetermined"
2576 msgstr "meghatározatlan"
2578 #. language code: urd ur
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2583 #. language code: uzb uz
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2588 #. language code: vai
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2593 #. language code: ven ve
2594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2599 #. language code: vie vi
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2604 #. language code: vol vo
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2609 #. language code: vot
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2614 #. language code: wak
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2616 msgid "Wakashan Languages"
2617 msgstr "vakasai nyelvek"
2619 #. language code: wal
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2624 #. language code: war
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2629 # modules/inst_config_x11.ycp:127
2630 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750
2631 #. language code: was
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2636 # modules/inst_config_x11.ycp:127
2637 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750
2638 #. language code: wel cym cy
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2643 #. language code: wen
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2645 msgid "Sorbian Languages"
2646 msgstr "szorbiai nyelvek"
2648 #. language code: wln wa
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2653 #. language code: wol wo
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2658 #. language code: xal
2659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2663 #. language code: xho xh
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2668 # src/prefs.c:397 src/trans.h:125
2669 #. language code: yao
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2674 #. language code: yap
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2679 #. language code: yid yi
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2684 #. language code: yor yo
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2689 #. language code: ypk
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2691 msgid "Yupik Languages"
2692 msgstr "jupik nyelvek"
2694 #. language code: zap
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2699 #. language code: zen
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2705 #. language code: zha za
2706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2710 #. language code: znd
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2715 #. language code: zul zu
2716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2720 #. language code: zun
2721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2725 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2726 msgid "Software management is already running."
2727 msgstr "A szoftverkezelő már fut."
2729 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2730 msgid "Required file is missing: "
2731 msgstr "A következő szükséges fájl hiányzik: "
2733 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2734 msgid "HalContext not connected"
2735 msgstr "A HalContext nem kapcsolódott"
2737 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2738 msgid "HalDrive not initialized"
2739 msgstr "A HalDriver inicializálása sikertelen"
2741 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2742 msgid "HalVolume not initialized"
2743 msgstr "A HalVolume inicializálása sikertelen"
2745 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2746 msgid "Unable to create dbus connection"
2747 msgstr "A dbus kapcsolat létrehozása sikertelen"
2749 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2750 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2751 msgstr "libhal_ctx_new: A libhal kontextus létrehozása sikertelen"
2753 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2754 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2755 msgstr "libhal_set_dbus_connection: A dbus kapcsolat beállítása sikertelen"
2757 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2758 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2759 msgstr "A HAL kontextus inicializálása sikertelen -- lehetséges, hogy a hald nem fut?"
2761 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2762 msgid "Not a CDROM drive"
2763 msgstr "CD-ROM meghajtó nem található"
2765 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2766 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2767 msgid "Hal Exception"
2768 msgstr "Hal kivétel"
2770 # modules/dialup/dialup.ycp:231 modules/dialup/dialup.ycp:246
2771 # modules/dialup/dialup.ycp:259
2772 # menuentries/menuentry_lan_sendmail.ycp:14
2773 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2775 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2777 msgid "Changed configuration files for %s:"
2778 msgstr "%s módosított konfigurációs fájljai:"
2781 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2783 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2784 msgstr "Az rpm elmentette %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget"
2787 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2790 "rpm saved %s as %s.\n"
2791 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2793 "Az rpm elmentette %s-t, mint %s.\n"
2794 "A különbség első 25 sora:\n"
2797 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2799 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2800 msgstr "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget"
2803 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2806 "rpm created %s as %s.\n"
2807 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2809 "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s.\n"
2810 "A különbség első 25 sora:\n"
2812 #. %s = filename of rpm package
2814 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2816 msgid "%s install failed"
2817 msgstr "%s telepítése nem sikerült"
2819 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2821 msgstr "Az rpm parancs kimenete:"
2823 #. %s = filename of rpm package
2825 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2827 msgid "%s installed ok"
2828 msgstr "%s telepítése OK"
2830 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2831 msgid "Additional rpm output:"
2832 msgstr "További rpm kimenet:"
2834 #. %s = name of rpm package
2836 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2838 msgid "%s remove failed"
2839 msgstr "%s eltávolítása meghiúsult"
2842 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2844 msgid "%s remove ok"
2845 msgstr "%s eltávolítása OK"
2848 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2850 msgid "created backup %s"
2851 msgstr "%s másolata létrehozva"
2853 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2854 msgid "Installation has been aborted as directed."
2855 msgstr "A kérésnek megfelelően a telepítés megszakad."
2857 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2858 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2860 msgid "%s is replaced by %s"
2861 msgstr "A(z) %s csomagot felváltja %s"
2863 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2864 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2865 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2867 msgid "%s replaced by %s"
2868 msgstr "A(z) %s csomagot felváltja %s"
2870 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2871 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2873 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2874 msgstr "A felhasználó törli a(z) %s csomagot.\n"
2876 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2877 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2879 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2880 msgstr "Egy alkalmazás törli a(z) %s csomagot. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2882 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2883 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2885 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2886 msgstr "A felhasználó telepíti a(z) %s csomagot.\n"
2888 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2889 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2891 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2892 msgstr "Egy alkalmazás telepíti a(z) %s csomagot. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2894 #. This can be generated by a timout only
2895 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2897 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2898 msgstr "Nem található érvényes megoldás %d másodpercen belül"
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2901 msgid "The solver has reached a defined timout"
2902 msgstr "A feloldásvizsgálat túllépte a megadott időt"
2904 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2905 #. possible other solutions skipped
2906 #. give the user an additional solution for trying all branches
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2908 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2909 msgstr "Nem található érvényes megoldás kizárólag a legmegfelelőbb architektúra feloldhatóinak használatával."
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2912 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2913 msgstr "Ez a futtatás csak a legmegfelelőbb architektúra feloldhatóit veszi figyelembe.\n"
2915 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2916 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2917 msgstr "Az összes lehetséges feloldandó vizsgálata hosszabb ideig tart, de megbízhatóbb eredményt ad."
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2920 msgid "Invalid information"
2921 msgstr "Érvénytelen információ"
2923 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2924 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2926 msgid "%s is needed by other resolvables"
2927 msgstr "A(z) %s csomagot más feloldhatók igénylik"
2929 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2930 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2931 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2932 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2933 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2935 msgid "%s is needed by %s"
2936 msgstr "A(z) %s csomagot igényli %s"
2938 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2941 "%s is needed by:\n"
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2950 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2951 msgstr "%s ütközik más feloldhatókkal"
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2955 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2956 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2957 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2958 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2959 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2961 msgid "%s conflicts with %s"
2962 msgstr "%s és %s ütközik"
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2967 "%s conflicts with:\n"
2970 "%s ütközik az alábbiakkal:\n"
2973 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2974 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2976 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2977 msgstr "%s elavulttá tesz más feloldhatókat"
2979 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2982 msgid "%s obsoletes %s"
2983 msgstr "%s elavulttá teszi a(z) %s csomagot"
2985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2988 msgid "%s obsoletes:%s"
2989 msgstr "%s elavulttá teszi: %s"
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2994 "These resolvables will be deleted from the system."
2997 "Ezek a feloldhatók törlésre kerülnek a rendszerből."
2999 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3000 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
3002 msgid "%s depends on other resolvables"
3003 msgstr "%s függ más feloldhatóktól"
3005 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3006 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3007 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3008 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
3009 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3011 msgid "%s depends on %s"
3012 msgstr "%s függ a(z) %s csomagtól"
3014 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3015 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
3017 msgid "%s depends on:%s"
3018 msgstr "%s függ ettől: %s"
3020 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
3021 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
3025 # modules/inst_target_part.ycp:676
3026 #. TranslatorExplanation %s = dependency
3027 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3028 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
3029 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
3031 msgid "Cannot install %s"
3032 msgstr "%s nem telepíthető"
3034 #. TranslatorExplanation %s = capability
3035 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
3037 msgid "None provides %s"
3038 msgstr "A(z) %s képességet semmi nem biztosítja"
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
3043 "There is no resource available which supports this requirement."
3046 "Nem áll rendelkezésre ezt a követelményt kielégítő erőforrás."
3048 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3049 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3050 msgstr "A fent/lent leírt problémák miatt ez a feloldás nem oldja fel az összes függőséget"
3052 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3053 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3055 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3056 msgstr "%s nem telepíthető, mert ütközik (%s)"
3058 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3059 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3061 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3062 msgstr "%s nincs telepítve és nem telepíthetőnek lett megjelölve"
3064 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3065 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3067 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3068 msgstr "%s nem telepíthető függőségi problémák miatt"
3070 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3071 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3072 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3073 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3074 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3079 # modules/inst_target_part.ycp:676
3080 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3081 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3082 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3083 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3084 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3086 msgid "do not install %s"
3087 msgstr "%s nem telepíthető"
3089 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3090 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3092 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3093 msgstr "%s egyes követelményei nincsenek kielégítve"
3095 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3096 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3098 msgid "%s has missing dependencies"
3099 msgstr "%s függőségei hiányoznak"
3101 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3102 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3104 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3105 msgstr "%s nem telepíthető hiányzó függőségek miatt"
3107 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3108 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3110 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3111 msgstr "%s kielégíti %s függőségeit, de eltávolításra kerül"
3113 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3114 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3116 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3117 msgstr "A(z) %s kielégíti a(z) %s függőségeit, de a rendszeren marad"
3119 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3120 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3122 msgid "No need to install %s"
3123 msgstr "Nincs szükség %s telepítésére"
3125 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3126 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3128 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3129 msgstr "%s nem telepíthető %s függőségeinek teljesítéséhez"
3131 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3132 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3134 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3135 msgstr "%s nem telepíthető %s függőségeinek teljesítéséhez"
3137 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3138 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3139 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3141 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3142 msgstr "%s nem távolítható el, mert még mindig szükséges"
3144 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3145 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3147 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3148 msgstr "%s miatt %s elavult, de %s zárolás miatt nem törölhető."
3150 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3152 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3153 msgstr "A(z) %s nem telepíthető, mert ütközik"
3155 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3156 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3158 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3159 msgstr "%s nem telepíthető, mert ütközik (%s)"
3161 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3162 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3164 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3165 msgstr "A(z) %s követelmény nem teljesíthető."
3167 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3168 msgid "Ignore this requirement just here"
3169 msgstr "Követelmény figyelmen kívül hagyása csak itt"
3171 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3172 msgid "Generally ignore this requirement"
3173 msgstr "Követelmény figyelmen kívül hagyása csak itt"
3175 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3176 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3178 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3179 msgstr "%s telepítése, habár ez megváltoztatja az architektúrát"
3181 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3182 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3184 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3185 msgstr "%s biztosítja a kívánt függőséget, de megváltoztatja a telepített egység architektúráját"
3187 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3188 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3190 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3191 msgstr "%s telepítése, habár ennek más a gyártója"
3193 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3194 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3196 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3197 msgstr "%s biztosítja a kívánt függőséget, de ennek más a gyártója"
3199 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3200 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3201 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3203 msgid "Ignore this conflict of %s"
3204 msgstr "%s ezen ütközése figyelmen kívül marad"
3206 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3207 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3209 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3210 msgstr "%s elavulásának (%s miatt) figyelmen kívül hagyása"
3212 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3213 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3215 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3216 msgstr "%s telepítésre megjelölése figyelmen kívül marad"
3218 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3219 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3220 msgstr "Ne telepítse vagy törölje a vonatkozó feloldhatókat"
3222 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3223 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3225 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3226 msgstr "mert %s szükséges %s esetén, %s frissítésekor"
3228 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3231 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3232 msgstr "%s követelménye (%s) hiányzik"
3234 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3240 msgstr ", trigger: "
3242 #. Translator: Notation for (RPM) package
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3247 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3248 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3250 msgstr "kiválasztás"
3252 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3257 #. Translator: Notation for product
3258 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3262 #. Translator: Notation for patch
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3267 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3270 msgstr "parancsfájl"
3272 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3273 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3277 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3282 #. Translator: Notation for computer system
3283 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3287 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3288 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3292 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3294 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3295 msgstr "A feloldási kísérlet érvénytelennek jelölése."
3297 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3298 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3301 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3302 msgstr "%s feloldható telepíthetetlennek jelölése"
3304 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3305 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3306 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3308 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3309 msgstr "%s telepítésre van ütemezve, de ez függőségi problémák miatt nem lehetséges."
3311 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3312 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3315 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3316 msgstr "%s nem telepíthető, mert már meg van jelölve eltávolításra"
3318 #. Translator: %s = name of patch
3319 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3320 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3321 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3322 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3323 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3324 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3326 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3327 msgstr "%s nem telepíthető, mert nem ehhez a rendszerhez való."
3329 #. affected() = item 1 which has to be installed
3331 #. other() = item 2 which has to be installed
3332 #. other_capability() =
3333 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3334 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3336 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3337 msgstr "%s nem telepíthető, mert %s már meg van jelölve telepítésre"
3339 #. Translator: %s = name of patch,product
3340 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3342 msgid "This would invalidate %s."
3343 msgstr "Ennek hatására %s érvénytelenné válna."
3345 # modules/inst_target_part.ycp:676
3346 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3347 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3348 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3349 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3350 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3351 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3353 msgid "Establishing %s"
3354 msgstr "%s előfeldolgozása"
3356 # modules/inst_target_part.ycp:676
3357 #. affected() = resolvable to be installed
3360 #. other_capability() =
3361 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3362 #. TranslatorExample: Installing foo
3363 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3364 #. Translator: %s = packagename
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3367 msgid "Installing %s"
3368 msgstr "%s telepítése"
3370 #. affected() = updated resolvable
3372 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3373 #. other_capability() =
3374 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3375 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3376 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3377 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3379 msgid "Updating %s to %s"
3380 msgstr "%s frissítése; az új: %s"
3385 #. other_capability() =
3386 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3387 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3388 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3391 msgid "Skipping %s: already installed"
3392 msgstr "%s kimarad: már telepítve van"
3394 #. affected() = is set
3395 #. _capability = is set
3397 #. other_capability() =
3398 #. Translator: 1.%s = dependency
3399 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3400 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3401 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3402 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3403 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3404 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3406 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3407 msgstr "%s számára nincs alternatív telepített szolgáltató"
3409 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3410 #. TranslatorExample: for bar
3411 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3421 #. other_capability() =
3422 #. Translator: 1.%s = dependency
3423 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3424 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3425 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3426 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3427 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3429 msgid "There are no installable providers of %s"
3430 msgstr "%s számára nincs telepíthető szolgáltató"
3432 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3433 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3434 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3435 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3437 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3438 msgstr "A(z) %s csomagra frissítés %s eltávolításának elkerülése érdekében nem lehetséges."
3440 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3441 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3443 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3444 msgstr "%s biztosítja %s-t, de eltávolításra van ütemezve."
3446 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3449 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3450 msgstr "%s biztosítja %s-t, de %s egy másik verziója már telepítve van."
3452 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3453 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3455 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3456 msgstr "%s biztosítja %s-t, de nem telepíthető. Hogy további információk kapjon a problémáról, próbálja meg külön telepíteni."
3458 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3459 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3461 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3462 msgstr "%s biztosítja %s-t, de zárolva van."
3464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3465 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3467 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3468 msgstr "A(z) %s biztosítja a(z) %s csomagot, de a rendszeren marad."
3470 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3473 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3474 msgstr "%s biztosítja %s-t, de más architektúrával rendelkezik."
3476 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3479 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3480 msgstr "%s biztosítja %s-t, de más gyártótól (%s)."
3482 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3483 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3485 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3486 msgstr "%s %s követelménye nem elégíthető ki"
3488 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3491 #. other_capability() =
3492 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3493 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3494 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3495 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3497 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3498 msgstr "A(z) %s csomagot egy másik telepített feloldható igényli, ezért a csatolása nem lesz megszüntetve."
3500 #. affected() = provider of cap
3503 #. other_capability() =
3504 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3505 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3506 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3507 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3509 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3510 msgstr "A(z) %s csomagot egy másik telepített feloldható igényli, ezért a csatolása nem lesz megszüntetve."
3512 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3515 #. other_capability() =
3516 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3517 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3518 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3519 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3521 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3522 msgstr "%s zárolva van, ezért nem távolítható el."
3524 #. affected() = provider of capability
3525 #. _capability = provided by provider
3526 #. other() = conflict issuer
3527 #. other_capability() = conflict capability
3528 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3529 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3530 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3532 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3533 msgstr "%s ütközése (%s) a telepítendő %s eltávolítását igényli"
3535 #. affected() = provider of capability
3536 #. _capability = provided by provider
3537 #. other() = conflict issuer
3538 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3539 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3540 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3541 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3543 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3544 msgstr "%s nem telepíthetőnek lesz jelölve, mert ütközik a(z) %s csomaggal"
3546 #. Translator: %s = name of package,patch
3547 #. TranslatorExample: from abc
3548 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3551 msgstr "%s csomagból"
3553 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3557 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3561 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3562 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3563 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3566 msgstr "%s megtartása"
3568 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3569 msgid "Keep resolvables"
3570 msgstr "Feloldhatók megtartása"
3572 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3573 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3574 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3577 msgstr "%s telepítése"
3579 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3580 msgid "Install missing resolvables"
3581 msgstr "Hiányzó feloldhatók telepítése"
3583 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3584 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3585 msgstr "Az összes lehetőség bekapcsolása."
3587 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3588 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3589 msgstr "Minden feloldandó figyelembevétele a kompatibilis architektúrán."
3591 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3592 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3593 msgstr "Csak a legmegfelelőbb architektúra használata."
3595 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3596 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3597 msgstr "Minden feloldandó figyelembevétele a legmegfelelőbb architektúrán."
3599 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3600 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3602 msgid "%s depended on %s"
3603 msgstr "%s ettől függött: %s"
3605 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3606 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3607 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3609 msgid "%s is recommended by %s"
3610 msgstr "A(z) %s csomagot ajánlja a(z) %s csomag"
3612 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3613 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3614 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3616 msgid "%s is suggested by %s"
3617 msgstr "A(z) %s csomagot javasolja a(z) %s csomag"
3619 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3620 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3621 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3623 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3624 msgstr "A(z) %s csomag frissebb verziója kerül telepítésre a(z) %s csomag telepítése miatt."
3626 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3627 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3628 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3630 msgid "%s is enhanced by %s"
3631 msgstr "A(z) %s csomagot felváltja a(z) %s csomag"
3633 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3634 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3635 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3637 msgid "%s is supplemented by %s"
3638 msgstr "A(z) %s csomagot kiegészíti a(z) %s csomag"
3640 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3641 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3642 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3643 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3644 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3646 msgid "%s part of %s"
3647 msgstr "%s %s része"
3649 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3650 msgid "Double timeout"
3651 msgstr "Kétszeres időtúllépés"
3653 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3654 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3655 msgstr "A következő feloldásvizsgálat indítása kétszeres időtúllépési értékkel."
3657 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3658 msgid "unlock all resolvables"
3659 msgstr "Összes feloldhatók zárolásának feloldása"
3661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3662 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3665 msgstr "%s zárolásának feloldása"
3667 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3668 msgid "Unlock these resolvables"
3669 msgstr "Feloldhatók zárolásának feloldása"
3671 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3672 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3673 msgstr "A mutex attributum inicializációja sikertelen"
3675 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3676 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3677 msgstr "Rekurzív mutex attributum nem állítható be"
3679 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3680 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3681 msgstr "Rekurzív mutex attributum inicializációja sikertelen"
3683 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3684 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3685 msgstr "A mutex zárolás sikertelen"
3687 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3688 msgid "Can't release the mutex lock"
3689 msgstr "A mutex zárolásának feloldása sikertelen"
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3692 msgid "Unknown country: "
3693 msgstr "Ismeretlen ország: "
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3702 msgid "United Arab Emirates"
3703 msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3709 msgstr "Afganisztán"
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3714 msgid "Antigua and Barbuda"
3715 msgstr "Antigua és Barbuda"
3719 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3730 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3732 msgstr "Örményország"
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3737 msgid "Netherlands Antilles"
3738 msgstr "Holland Antillák"
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3760 msgid "American Samoa"
3761 msgstr "Amerikai Szamoa"
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3782 msgid "Aland Islands"
3783 msgstr "Aland-szigetek"
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3789 msgstr "Azerbajdzsán"
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3794 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3795 msgstr "Bosznia és Hercegovina"
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3815 msgid "Burkina Faso"
3816 msgstr "Burkina Faso"
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3848 msgid "Brunei Darussalam"
3849 msgstr "Brunei Darussalam"
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3866 msgstr "Bahama-szigetek"
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3877 msgid "Bouvet Island"
3878 msgstr "Bouvet-sziget"
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3888 msgstr "Fehéroroszország"
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3904 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3905 msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek"
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3916 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3917 msgid "Central African Republic"
3918 msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság"
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3929 msgid "Cote D'Ivoire"
3930 msgstr "Elefántcsontpart"
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3935 msgid "Cook Islands"
3936 msgstr "Cook-szigetek"
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3964 # clients/printconf_ask_device.ycp:67
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3967 msgid "Serbia and Montenegro"
3968 msgstr "Szerbia és Montenegro"
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3985 msgid "Christmas Island"
3986 msgstr "Karácsony-sziget"
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3996 msgid "Czech Republic"
3997 msgstr "Cseh Köztársaság"
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
4002 msgstr "Németország"
4005 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
4021 msgid "Dominican Republic"
4022 msgstr "Dominikai Köztársaság"
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4047 msgid "Western Sahara"
4048 msgstr "Nyugat-Szahara"
4052 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4059 msgstr "Spanyolország"
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4080 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4081 msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4085 msgid "Federated States of Micronesia"
4086 msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok"
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4090 msgid "Faroe Islands"
4091 msgstr "Färöer-szigetek"
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4096 msgstr "Franciaország"
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4100 msgid "Metropolitan France"
4101 msgstr "Nagyvárosi Franciaország"
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4111 msgid "United Kingdom"
4112 msgstr "Egyesült Királyság"
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4128 msgid "French Guiana"
4129 msgstr "Francia Guiana"
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4166 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4167 msgid "Equatorial Guinea"
4168 msgstr "Egyenlítői Guinea"
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4173 msgstr "Görögország"
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4179 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4180 msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-sziget"
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4195 msgid "Guinea-Bissau"
4196 msgstr "Guinea-Bissau"
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4213 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4214 msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4224 msgstr "Horvátország"
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4235 msgstr "Magyarország"
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4260 msgid "British Indian Ocean Territory"
4261 msgstr "Brit indiai-óceáni terület"
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4281 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4283 msgstr "Olaszország"
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4311 msgstr "Kirgizisztán"
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4335 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4336 msgstr "Saint Kitts és Nevis"
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4341 msgstr "Észak-Korea"
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4356 msgid "Cayman Islands"
4357 msgstr "Kajmán-szigetek"
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4370 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4371 msgstr "Lao Népi Demokratikus Népköztársaság"
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4383 msgstr "Santa Lucia"
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4387 msgid "Liechtenstein"
4388 msgstr "Liechtenstein"
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4426 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4441 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4447 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4449 msgstr "Madagaszkár"
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4454 msgid "Marshall Islands"
4455 msgstr "Marshall-szigetek"
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4476 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4487 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4488 msgid "Northern Mariana Islands"
4489 msgstr "Északi Mariana-szigetek"
4492 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4504 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4516 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4525 msgstr "Maldív Szigetek"
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4545 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4551 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4557 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4558 msgid "New Caledonia"
4559 msgstr "Új-Kaledónia"
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4570 msgid "Norfolk Island"
4571 msgstr "Norfolk-sziget"
4575 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4602 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4612 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4617 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4622 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4629 msgid "French Polynesia"
4630 msgstr "Francia Polinézia"
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4635 msgid "Papua New Guinea"
4636 msgstr "Pápua Új-Guinea"
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4641 msgstr "Fülöp-szigetek"
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4651 msgstr "Lengyelország"
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4657 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4658 msgstr "Saint Pierre és Miquelon"
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4668 msgstr "Puerto Rico"
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4673 msgid "Palestinian Territory"
4674 msgstr "Palesztin terület"
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4682 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4692 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4710 msgid "Russian Federation"
4711 msgstr "Oroszország"
4715 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4720 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4721 msgid "Saudi Arabia"
4722 msgstr "Szaúd-Arábia"
4726 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4727 msgid "Solomon Islands"
4728 msgstr "Salamon-szigetek"
4732 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4737 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4742 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4747 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4753 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4754 msgid "Saint Helena"
4755 msgstr "Saint Helena"
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4765 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4766 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4767 msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek"
4770 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4776 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4777 msgid "Sierra Leone"
4778 msgstr "Sierra Leone"
4782 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4788 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4794 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4800 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4806 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4807 msgid "Sao Tome and Principe"
4808 msgstr "Sao Tome és Principe"
4811 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4818 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4824 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4831 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4832 msgid "Turks and Caicos Islands"
4833 msgstr "Turks és Caicos-szigetek"
4837 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4844 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4845 msgid "French Southern Territories"
4846 msgstr "Déli francia területek"
4850 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4855 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4860 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4862 msgstr "Tadzsikisztán"
4866 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4867 msgid "Turkmenistan"
4868 msgstr "Türkmenisztán"
4871 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4877 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4882 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4884 msgstr "Kelet-Timor"
4887 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4889 msgstr "Törökország"
4893 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4894 msgid "Trinidad and Tobago"
4895 msgstr "Trinidad és Tobago"
4898 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4904 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4909 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4915 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4921 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4922 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4923 msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek"
4927 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4928 msgid "United States"
4929 msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
4932 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4937 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4939 msgstr "Üzbegisztán"
4944 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4945 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4946 msgstr "Vatikán (Szentszék)"
4951 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4952 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4953 msgstr "Saint Vincent és Grenadines"
4956 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4963 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4964 msgid "British Virgin Islands"
4965 msgstr "Brit Virgin-szigetek"
4970 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4971 msgid "Virgin Islands, U.S."
4972 msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
4977 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4983 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4990 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4991 msgid "Wallis and Futuna"
4992 msgstr "Wallis és Futuna-szigetek"
4995 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
5000 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
5006 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
5011 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
5012 msgid "South Africa"
5017 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
5022 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
5026 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
5029 "File %s is not signed.\n"
5032 "A(z) %s fájl nincs aláírva.\n"
5033 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5035 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
5038 "File %s is signed with an unknown key:\n"
5040 "Use the file anyway?"
5042 "A(z) %s fájl ismeretlen kulccsal lett aláírva:\n"
5044 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5046 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5049 "Untrusted key found:\n"
5053 "Ez a kulcs nem ellenőrizhető:\n"
5055 "Megbízik ebben a kulcsban?"
5057 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5060 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5062 "Use the file anyway?"
5064 "A(z) %s fájl integritásvizsgálata sikertelen a következő kulccsal:\n"
5066 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5068 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5071 "File %s does not have a checksum.\n"
5072 "Use the file anyway?"
5074 "A(z) %s fájl nem rendelkezik ellenőrzőösszeggel.\n"
5075 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5077 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5080 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5081 "Use the file anyway?"
5083 "A(z) %s fájl ismeretlen ellenőrzőösszeggel rendelkezik: %s.\n"
5084 "Ennek ellenére használni kívánja?"
5086 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5089 "File %s has an invalid checksum.\n"
5090 "Expected %s, found %s\n"
5091 "Use the file anyway?"
5093 "A(z) %s fájl érvénytelen ellenőrzőösszeggel rendelkezik.\n"
5094 "Várt értéke: %s, kapott értéke: %s\n"
5095 "Ennek ellenére használni kívánja?"