1 # Hungarian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
6 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
7 # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005.
8 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2005, 2006.
11 "Project-Id-Version: atk.HEAD.hu\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-07-21 14:54+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 13:09+0200\n"
15 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
16 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgstr "Kijelölt hivatkozás"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Megadja, hogy ki van-e jelölve az AtkHyperlink objektum"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Horgonyok száma"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Az AtkHyperlink objektumhoz rendelt horgonyok száma"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 msgstr "Befejező index"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "Az AtkHyperlink objektum befejező indexe"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "Az AtkHyperlink objektum kezdő indexe"
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "gyorsítócímke"
85 msgstr "jelölőnégyzet"
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "bejelölhető menüelem"
101 msgstr "legördülő doboz"
103 #: atk/atkobject.c:94
105 msgstr "dátumszerkesztő"
107 #: atk/atkobject.c:95
109 msgstr "munkaasztalikon"
111 #: atk/atkobject.c:96
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "munkaasztalkeret"
115 #: atk/atkobject.c:97
119 #: atk/atkobject.c:98
121 msgstr "párbeszédablak"
123 #: atk/atkobject.c:99
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "könyvtár-ablaktábla"
127 #: atk/atkobject.c:100
131 #: atk/atkobject.c:101
133 msgstr "fájlválasztó"
135 #: atk/atkobject.c:102
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:104
142 msgstr "betűkészlet-választó"
144 #: atk/atkobject.c:105
148 #: atk/atkobject.c:106
150 msgstr "üveg-ablaktábla"
152 #: atk/atkobject.c:107
153 msgid "html container"
154 msgstr "html-konténer"
156 #: atk/atkobject.c:108
160 #: atk/atkobject.c:109
164 #: atk/atkobject.c:110
165 msgid "internal frame"
168 #: atk/atkobject.c:111
172 #: atk/atkobject.c:112
174 msgstr "réteges ablaktábla"
176 #: atk/atkobject.c:113
180 #: atk/atkobject.c:114
184 #: atk/atkobject.c:115
188 #: atk/atkobject.c:116
192 #: atk/atkobject.c:117
196 #: atk/atkobject.c:118
198 msgstr "beállítás-ablaktábla"
200 #: atk/atkobject.c:119
204 #: atk/atkobject.c:120
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "oldalfül-lista"
208 #: atk/atkobject.c:121
212 #: atk/atkobject.c:122
213 msgid "password text"
214 msgstr "jelszószöveg"
216 #: atk/atkobject.c:123
220 #: atk/atkobject.c:124
222 msgstr "folyamatjelző"
224 #: atk/atkobject.c:125
228 #: atk/atkobject.c:126
230 msgstr "választógomb"
232 #: atk/atkobject.c:127
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "választógomb-elem"
236 #: atk/atkobject.c:128
238 msgstr "gyökér-ablaktábla"
240 #: atk/atkobject.c:129
244 #: atk/atkobject.c:130
248 #: atk/atkobject.c:131
250 msgstr "gördíthető ablaktábla"
252 #: atk/atkobject.c:132
256 #: atk/atkobject.c:133
260 #: atk/atkobject.c:134
262 msgstr "felosztott ablaktábla"
264 #: atk/atkobject.c:135
268 #: atk/atkobject.c:136
272 #: atk/atkobject.c:137
276 #: atk/atkobject.c:138
278 msgstr "táblázatcella"
280 #: atk/atkobject.c:139
281 msgid "table column header"
282 msgstr "táblázat-oszlopfejléc"
284 #: atk/atkobject.c:140
285 msgid "table row header"
286 msgstr "táblázat-sorfejléc"
288 #: atk/atkobject.c:141
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "leválasztható menüelem"
292 #: atk/atkobject.c:142
296 #: atk/atkobject.c:143
300 #: atk/atkobject.c:144
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "kapcsológomb"
304 #: atk/atkobject.c:145
308 #: atk/atkobject.c:146
312 #: atk/atkobject.c:147
316 #: atk/atkobject.c:148
320 #: atk/atkobject.c:149
324 #: atk/atkobject.c:150
328 #: atk/atkobject.c:151
332 #: atk/atkobject.c:152
336 #: atk/atkobject.c:153
340 #: atk/atkobject.c:154
344 #: atk/atkobject.c:155
348 #: atk/atkobject.c:156
350 msgstr "automatikus kiegészítés"
352 #: atk/atkobject.c:157
354 msgstr "szerkesztősáv"
356 #: atk/atkobject.c:158
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "beágyazott komponens"
360 #: atk/atkobject.c:159
364 #: atk/atkobject.c:160
368 #: atk/atkobject.c:161
372 #: atk/atkobject.c:162
373 msgid "document frame"
374 msgstr "dokumentumkeret"
376 #: atk/atkobject.c:163
380 #: atk/atkobject.c:164
384 #: atk/atkobject.c:165
388 #: atk/atkobject.c:166
389 msgid "redundant object"
390 msgstr "redundáns objektum"
392 #: atk/atkobject.c:167
396 #: atk/atkobject.c:356
397 msgid "Accessible Name"
398 msgstr "Akadálymentes név"
400 #: atk/atkobject.c:357
401 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
402 msgstr "Az objektumpéldány neve a kisegítő technológiás hozzáféréshez formázva"
404 #: atk/atkobject.c:363
405 msgid "Accessible Description"
406 msgstr "Akadálymentes leírás"
408 #: atk/atkobject.c:364
409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
411 "Az objektumpéldány leírása, a kisegítő technológiás hozzáféréshez formázva"
413 #: atk/atkobject.c:370
414 msgid "Accessible Parent"
415 msgstr "Akadálymentes szülő"
417 #: atk/atkobject.c:371
418 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
419 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a szülő módosult"
421 #: atk/atkobject.c:377
422 msgid "Accessible Value"
423 msgstr "Akadálymentes érték"
425 #: atk/atkobject.c:378
426 msgid "Is used to notify that the value has changed"
427 msgstr "Értesítésre szolgál, ha az érték módosult"
429 #: atk/atkobject.c:386
430 msgid "Accessible Role"
431 msgstr "Akadálymentes szerep"
433 #: atk/atkobject.c:387
434 msgid "The accessible role of this object"
435 msgstr "Az objektum akadálymentes szerepe"
437 #: atk/atkobject.c:395
438 msgid "Accessible Layer"
439 msgstr "Akadálymentes réteg"
441 #: atk/atkobject.c:396
442 msgid "The accessible layer of this object"
443 msgstr "Az objektum akadálymentes rétege"
445 #: atk/atkobject.c:404
446 msgid "Accessible MDI Value"
447 msgstr "Akadálymentes MDI-érték"
449 #: atk/atkobject.c:405
450 msgid "The accessible MDI value of this object"
451 msgstr "Az objektum akadálymentes MDI-értéke"
453 #: atk/atkobject.c:413
454 msgid "Accessible Table Caption"
455 msgstr "Akadálymentes táblázatcím"
457 #: atk/atkobject.c:414
459 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
460 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
462 "Értesítésre szolgál, ha a táblázat címe módosult. Ezt a tulajdonságot nem "
463 "szabad használni, helyette az accessible-table-caption-object tulajdonság "
466 #: atk/atkobject.c:420
467 msgid "Accessible Table Column Header"
468 msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopfejléc"
470 #: atk/atkobject.c:421
471 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopfejléc módosult"
474 #: atk/atkobject.c:427
475 msgid "Accessible Table Column Description"
476 msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopleírás"
478 #: atk/atkobject.c:428
479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopleírás módosult"
482 #: atk/atkobject.c:434
483 msgid "Accessible Table Row Header"
484 msgstr "Akadálymentes táblázat-sorfejléc"
486 #: atk/atkobject.c:435
487 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
488 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorfejléc módosult"
490 #: atk/atkobject.c:441
491 msgid "Accessible Table Row Description"
492 msgstr "Akadálymentes táblázat-sorleírás"
494 #: atk/atkobject.c:442
495 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
496 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorleírás módosult"
498 #: atk/atkobject.c:448
499 msgid "Accessible Table Summary"
500 msgstr "Akadálymentes táblázat-összefoglalás"
502 #: atk/atkobject.c:449
503 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
504 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat-összefoglalás módosult"
506 #: atk/atkobject.c:455
507 msgid "Accessible Table Caption Object"
508 msgstr "Akadálymentes táblázatcím objektum"
510 #: atk/atkobject.c:456
511 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
512 msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázatcím módosult"
514 #: atk/atkobject.c:462
515 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
516 msgstr "Az akadálymentes hiperszöveg-hivatkozások száma"
518 #: atk/atkobject.c:463
519 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
520 msgstr "Az aktuális AtkHypertext hivatkozásainak száma"