1 # Hungarian translation of Rygel
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Rygel package.
5 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013.
6 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
9 "Project-Id-Version: Rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-02-28 17:20+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-02-28 20:32+0100\n"
14 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
15 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
24 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
25 msgid "Rygel Preferences"
26 msgstr "Rygel beállításai"
28 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
32 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
33 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
34 msgstr "Könyvtár hozzáadása a megosztott könyvtárak listájához"
36 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
37 msgid "Add shared directory"
38 msgstr "Megosztott könyvtár hozzáadása"
40 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
41 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
42 msgstr "Könyvtár eltávolítása a megosztott könyvtárak listájából"
44 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
45 msgid "Remove shared directory"
46 msgstr "Megosztott könyvtár eltávolítása"
48 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
49 msgid "_Share media through DLNA"
50 msgstr "Mé_dia megosztása DLNA-n"
52 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
53 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
54 msgstr "Hálózati csatoló hozzáadása, amelyen a Rygel fájlokat szolgálhat ki"
56 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
57 msgid "Add network interface"
58 msgstr "Hálózati csatoló hozzáadása"
60 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
61 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
63 "Hálózati csatoló eltávolítása, amelyen a Rygel többé nem szolgál ki fájlokat"
65 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
66 msgid "Remove network interface"
67 msgstr "Hálózati csatoló eltávolítása"
69 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
73 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
74 msgid "Select folders"
75 msgstr "Válasszon mappákat"
77 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
78 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
79 msgstr "UPnP/DLNA beállításai"
81 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
85 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
86 msgid "UPnP/DLNA Services"
87 msgstr "UPnP/DLNA szolgáltatások"
89 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
90 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
91 msgstr "média-kiszolgáló;média-renderelő;megosztás;hang;videó;képek;"
93 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
94 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
96 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
98 "A(z) „%s” modul nem tud csatlakozni a D-Bus munkamenetbuszhoz. Mellőzés…"
100 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
102 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
103 msgstr "A külső %s szolgáltató nem adta meg a szükséges „%s” tulajdonságot"
105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
107 msgid "Unsupported type %s"
108 msgstr "Nem támogatott típus: %s"
110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
112 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
113 msgstr "A tranzakció visszagörgetése meghiúsult: %s"
115 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
117 msgid "'%s' harvested"
118 msgstr "„%s” begyűjtve"
120 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
122 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
123 msgstr "Hiba az objektum („%s”) lekérésekor az adatbázisból: %s"
125 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
127 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
128 msgstr "A fájl (%s) információinak lekérdezése meghiúsult: %s"
130 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
132 msgid "Error removing object from database: %s"
133 msgstr "Hiba az objektum eltávolításakor az adatbázisból: %s"
135 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
137 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
138 msgstr "A fájl (%s) begyűjtése meghiúsult: %s"
140 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
142 msgid "Failed to query database: %s"
143 msgstr "Az adatbázis lekérdezése meghiúsult: %s"
145 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
147 #| msgid "failed to enumerate folder: %s"
148 msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
149 msgstr "A(z) „%s” mappa felsorolása meghiúsult: %s"
151 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
153 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
154 msgstr "A tároló (%s) információinak lekérdezése meghiúsult: %s"
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
158 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
159 msgstr "A lekérdezéstároló gyermekei számának lekérése meghiúsult: %s"
161 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
163 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
164 msgstr "A(z) %s azonosítójú elem hozzáadása meghiúsult: %s"
166 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
167 msgid "Cannot create references to containers"
168 msgstr "Nem hozhatók létre hivatkozások a tárolókra"
170 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
171 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
173 msgid "Failed to query content type for '%s'"
174 msgstr "A tartalomtípus lekérése meghiúsult ehhez: „%s”"
176 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
181 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
183 msgid "Failed to get child count: %s"
184 msgstr "A gyermekek számának lekérése meghiúsult: %s"
186 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
187 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
189 msgid "Can't create items in %s"
190 msgstr "Nem hozhatók létre elemek: %s"
192 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
194 msgid "Can't add containers in %s"
195 msgstr "Nem vehetők fel tárolók itt: %s"
197 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
199 msgid "Can't remove containers in %s"
200 msgstr "Nem távolíthatók el tárolók innen: %s"
202 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
203 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
205 msgstr "Lejátszólisták"
207 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
209 msgid "Can't remove items in %s"
210 msgstr "Nem távolíthatók el elemek innen: %s"
212 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
214 msgid "upnp:class not supported in %s"
215 msgstr "az upnp:class nem támogatott itt: %s"
217 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
218 msgid "Will not monitor file changes"
219 msgstr "A fájlváltozások nem kerülnek megfigyelésre"
221 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
223 msgid "Failed to get file info for %s"
224 msgstr "Nem sikerült a(z) %s fájlinformációinak lekérése"
226 #. Titles and definitions of some virtual folders,
227 #. for use with QueryContainer.
228 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
229 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
233 #. Titles and definitions of virtual folders for Music,
234 #. for use with QueryContainer.
235 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
239 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
243 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
244 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
248 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
249 msgid "Files & Folders"
250 msgstr "Fájlok és mappák"
252 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
253 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
254 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
255 msgid "@REALNAME@'s media"
256 msgstr "@REALNAME@ médiái"
258 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
259 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
261 msgid "Failed to remove entry: %s"
262 msgstr "A bejegyzés eltávolítása meghiúsult: %s"
264 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
268 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
272 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
276 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
278 msgid "Failed to remove file %s: %s"
279 msgstr "Nem sikerült a(z) %s fájl eltávolítása: %s"
281 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
283 msgid "Could not find object %d in cache"
284 msgstr "Nem található a(z) %d. objektum a gyorsítótárban"
286 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
288 msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
289 msgstr "A MPRIS csatoló a(z) %s helyen csak olvasható. Mellőzés."
291 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
292 msgid "GStreamer Player"
293 msgstr "GStreamer lejátszó"
295 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
299 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
303 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
305 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
306 msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s"
308 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
310 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
311 msgstr "Nem sikerült URI-címet készíteni a mappához („%s”): %s"
313 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
315 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
316 msgstr "Nem sikerült feliratkozni a Tracker szignálokra: %s"
318 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
319 msgid "Not supported"
320 msgstr "Nem támogatott"
322 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
324 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
325 msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s"
327 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
329 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
330 msgstr "Hiba a(z) „%s” összes értékének lekérésekor: %s"
332 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
334 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
336 "A Tracker szolgáltatás elindítása meghiúsult: %s. A bővítmény letiltva."
338 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
340 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
341 msgstr "A Tracker kapcsolat beszerzése meghiúsult: %s"
343 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
345 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
346 msgstr "Hiba az elemszám lekérésekor a(z) „%s” kategóriában: %s"
348 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
352 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
353 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
354 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
355 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
356 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
357 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
358 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
359 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
360 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
361 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
362 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
363 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
364 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
365 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
366 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
367 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
368 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
369 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
370 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
371 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
372 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
373 msgid "Not implemented"
374 msgstr "Nincs megvalósítva"
376 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
378 #| msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
379 msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
380 msgstr "A szabványos kimenet olvasása meghiúsult a(z) %s helyről: %s"
382 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
384 #| msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
385 msgid "Failed to read error output from %s: %s"
386 msgstr "A hibakimenet olvasása meghiúsult a(z) %s helyről: %s"
388 #. / No test with the specified TestID was found
389 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
390 #| msgid "No such object"
392 msgstr "Nincs ilyen teszt"
394 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
395 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
396 msgid "Wrong Test Type"
397 msgstr "Rossz teszttípus"
399 #. / TestID is valid but the test Results are not available
400 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
402 #| msgid "Invalid Range '%s'"
403 msgid "Invalid Test State '%s'"
404 msgstr "Érvénytelen tesztállapot: „%s”"
406 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
407 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
409 msgid "State '%s' Precludes Cancel"
410 msgstr "A(z) „%s” állapot kizárja a megszakítást"
412 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
413 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
414 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
415 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
416 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
417 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
418 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
419 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
420 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
421 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
422 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
423 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
424 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
425 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
426 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
427 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
428 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
429 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
430 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
431 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
432 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
433 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
434 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
435 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
436 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
437 msgid "Invalid argument"
438 msgstr "Érvénytelen argumentum"
440 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
441 msgid "Invalid connection reference"
442 msgstr "Érvénytelen kapcsolathivatkozás"
444 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
446 msgid "Failed to write modified description to %s"
447 msgstr "A módosított leírás kiírása meghiúsult ide: %s"
449 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
451 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
452 msgstr "A naplózási szint lekérése meghiúsult a konfigurációból: %s"
454 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
455 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
456 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
457 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
458 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
459 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
460 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
461 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
462 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
463 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
464 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
465 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
466 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
467 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
468 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
469 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
470 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
471 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
472 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
473 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
474 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
475 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
476 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
477 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
478 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
479 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
480 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
481 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
482 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
483 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
484 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
485 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
486 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
487 msgid "No value available"
488 msgstr "Nem érhető el érték"
490 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
491 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
493 msgid "No value set for '%s/enabled'"
494 msgstr "Nincs beállítva érték a következőhöz: „%s/enabled”"
496 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
497 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
499 msgid "No value set for '%s/title'"
500 msgstr "Nincs beállítva érték a következőhöz: „%s/title”"
502 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
503 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
504 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
505 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
506 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
508 msgid "No value available for '%s/%s'"
509 msgstr "Nem érhető el érték a következőhöz: „%s/%s”"
511 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
512 msgid "[Plugin] group not found"
513 msgstr "A [Plugin] csoport nem található"
515 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
517 msgid "Plugin module %s does not exist"
518 msgstr "A(z) %s bővítménymodul nem létezik"
520 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
522 msgid "New plugin '%s' available"
523 msgstr "Új bővítmény („%s”) érhető el"
525 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
527 msgid "A module named %s is already loaded"
528 msgstr "Már be van töltve egy %s nevű modul"
530 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
532 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
533 msgstr "A modul betöltése meghiúsult a(z) „%s” útvonalról: %s"
535 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
537 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
538 msgstr "A(z) „%s” belépésipont-függvény nem található itt: „%s”: %s"
540 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
542 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
543 msgstr "Hiba a mappa („%s”) tartalmának felsorolásakor: %s"
545 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
547 msgid "Could not load plugin: %s"
548 msgstr "Nem tölthető be a bővítmény: %s"
550 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
551 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
552 msgid "Invalid InstanceID"
553 msgstr "Érvénytelen példányazonosító"
555 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
556 msgid "Play speed not supported"
557 msgstr "A lejátszás sebessége nem támogatott"
559 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
560 msgid "Transition not available"
561 msgstr "Az átmenet nem támogatott"
563 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
564 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
565 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
566 msgid "Seek mode not supported"
567 msgstr "A tekerési mód nem támogatott"
569 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
570 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
571 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
572 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
573 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
574 msgid "Illegal seek target"
575 msgstr "Szabálytalan tekerési cél"
577 #. FIXME: Return a more sensible error here.
578 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
579 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
580 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
581 msgid "Resource not found"
582 msgstr "Az erőforrás nem található"
584 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
586 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
588 #| msgid "Failed to access media cache: %s"
589 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
590 msgstr "Az erőforráshoz való hozzáférés meghiúsult a(z) %s címen: %s"
592 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
593 msgid "Illegal MIME-type"
594 msgstr "Szabálytalan MIME-típus"
596 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
598 msgstr "Érvénytelen név"
600 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
601 msgid "Invalid Channel"
602 msgstr "Érvénytelen csatorna"
604 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
605 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
606 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
607 msgid "Action Failed"
608 msgstr "A művelet meghiúsult"
610 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
611 msgid "Invalid Arguments"
612 msgstr "Érvénytelen argumentumok"
614 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
615 msgid "Cannot browse children on item"
616 msgstr "Nem tallózhatók az elem gyermekei"
618 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
620 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
621 msgstr "„%s” tallózása sikertelen: %s\n"
623 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
624 msgid "Not Applicable"
625 msgstr "Nem alkalmazható"
627 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
628 msgid "No such file transfer"
629 msgstr "Nincs ilyen fájlátvitel"
631 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
632 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
633 msgstr "Nem érhető el D-Bus bélyegképkészítő szolgáltatás"
635 #. Range header was present but invalid
636 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
637 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
638 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
639 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
640 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
641 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
643 msgid "Invalid Range '%s'"
644 msgstr "Érvénytelen tartomány: „%s”"
646 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
647 msgid "Invalid Request"
648 msgstr "Érvénytelen kérés"
650 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
651 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
652 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
654 msgstr "Nem található"
656 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
658 msgid "Invalid URI '%s'"
659 msgstr "Érvénytelen URI: „%s”"
661 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
662 msgid "Seeking not supported"
663 msgstr "A pozicionálás nem támogatott"
665 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
666 msgid "Failed to generate playlist"
667 msgstr "Nem sikerült lejátszólistát létrehozni"
669 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
670 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
672 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
673 msgstr "Adatok küldése a nem üres „%s” elembe nem engedélyezett"
675 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
677 msgid "No writable URI for %s available"
678 msgstr "Nem érhető el írható URI ehhez: %s"
680 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
681 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
683 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
684 msgstr "A rejtett fájl (%s) áthelyezése meghiúsult: %s"
686 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
688 msgid "Requested item '%s' not found"
689 msgstr "A kért „%s” elem nem található"
691 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
693 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
694 msgstr "Tartományon kívüli kezdés: „%ld”"
696 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
698 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
699 msgstr "Tartományon kívüli befejezés: „%ld”"
701 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
703 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
704 msgstr "A(z) „%s” eredeti URI-címének lekérése meghiúsult: %s"
706 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
708 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
709 msgstr "A(z) „%s” URI érvénytelen a tartalom importálásához"
711 #. Sorry we can't do anything without the ID
712 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
713 msgid "ContainerID missing"
714 msgstr "A ContainerID hiányzik"
716 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
718 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
719 msgstr "Az objektum sikeresen megsemmisítve: „%s”"
721 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
723 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
724 msgstr "„%s” objektum megsemmisítése sikertelen: %s"
726 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
727 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
728 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
729 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
730 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
731 msgid "No such object"
732 msgstr "Nincs ilyen objektum"
734 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
736 msgid "Removal of object %s not allowed"
737 msgstr "A(z) %s objektum eltávolítása nem engedélyezett"
739 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
741 msgid "Object removal from %s not allowed"
742 msgstr "Az objektumok eltávolítása nem engedélyezett innen: %s"
744 #. Sorry we can't do anything without the ID
745 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
746 msgid "Object id missing"
747 msgstr "Az objektumazonosító hiányzik"
749 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
751 msgid "Successfully updated object '%s'"
752 msgstr "Az objektum sikeresen frissítve: „%s”"
754 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
756 msgid "Failed to update object '%s': %s"
757 msgstr "„%s” objektum frissítése sikertelen: %s"
759 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
760 msgid "Bad current tag value."
761 msgstr "Rossz jelenlegi címke érték."
763 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
764 msgid "Bad new tag value."
765 msgstr "Rossz új címke érték."
767 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
768 msgid "Tried to delete required tag."
769 msgstr "Szüksége címke törlése lett megpróbálva."
771 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
772 msgid "Tried to change read-only property."
773 msgstr "Csak olvasható tulajdonság módosítása lett megpróbálva."
775 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
776 msgid "Parameter count mismatch."
777 msgstr "A paraméterszám nem egyezik."
779 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
780 msgid "Unknown error."
781 msgstr "Ismeretlen hiba."
783 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
785 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
786 msgstr "A(z) %s objektum metaadatainak módosítása nem engedélyezett"
788 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
791 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
794 "Olyan %s objektum metaadatának módosítása, amely egy korlátozott %s objektum "
795 "gyermeke, nem engedélyezett"
797 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
798 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
802 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
803 msgid "No media engine found."
804 msgstr "Nem található médiamotor."
806 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
807 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
808 msgstr "A MediaEngine.init nem lett meghívva. Nem lehet folytatni."
810 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
813 msgstr "Hibás URI: %s"
815 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
816 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
818 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
820 "A protokollvizsgálat meghiúsult a(z) %s URI-címhez. „%s” lesz feltételezve."
822 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
823 msgid "Invalid number of arguments"
824 msgstr "Érvénytelen számú paraméter"
826 #. Sorry we can't do anything without ObjectID
827 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
828 msgid "ObjectID argument missing"
829 msgstr "Az ObjectID argumentum hiányzik"
831 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
832 msgid "Invalid range"
833 msgstr "Érvénytelen tartomány"
835 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
836 msgid "Missing filter"
837 msgstr "Hiányzó szűrő"
839 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
840 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
841 msgid "No such container"
842 msgstr "Nincs ilyen konténer"
844 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
845 msgid "upnp:createClass value not supported"
846 msgstr "Az upnp:createClass érték nem támogatott"
848 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
849 msgid "'Elements' argument missing."
850 msgstr "Az „Elements” argumentum hiányzik."
852 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
853 msgid "Comments not allowed in XML"
854 msgstr "A megjegyzések nem engedélyezettek az XML-ben"
856 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
857 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
858 msgid "Missing ContainerID argument"
859 msgstr "Hiányzó ContainerID argumentum"
861 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
863 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
864 msgstr "Nincsenek objektumok a DIDL-Lite-ban a klienstől: „%s”"
866 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
867 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
868 msgstr "Az @id-t \"\"-re kell állítani a CreateObject hívásban"
870 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
871 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
872 msgstr "A dc:title nem lehet üres a CreateObject hívásban"
874 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
875 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
876 msgstr "Be nem állítható jelzők vannak a „dlnaManaged”-ben"
878 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
879 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
880 msgstr "Érvénytelen upnp:class lett megadva a CreateObject-ben"
882 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
883 msgid "Cannot create restricted item"
884 msgstr "Nem hozható létre korlátozott elem"
886 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
888 msgid "UPnP class '%s' not supported"
889 msgstr "Az UPnP osztály („%s”) nem támogatott"
891 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
892 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
893 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
894 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
896 msgid "Object creation in %s not allowed"
897 msgstr "Az objektumok létrehozása nem engedélyezett itt: %s"
899 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
901 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
902 msgstr "Az elem létrehozása meghiúsult a(z) „%s” alatt: %s"
904 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
906 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
907 msgstr "A DLNA profil („%s”) nem támogatott"
909 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
911 msgid "Invalid date format: %s"
912 msgstr "Érvénytelen dátumformátum: %s"
914 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
916 msgid "Invalid date: %s"
917 msgstr "Érvénytelen dátum: %s"
919 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
921 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
922 msgstr "Nem hozható létre „%s” osztályú objektum: Nem támogatott"
924 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
927 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
930 "Hiba a(z) „%s” konténerből az újonnan hozzáadott „%s” gyermekobjektum benne "
931 "megkeresésére tett kísérletkor: %s"
933 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
934 msgid "'ContainerID' agument missing."
935 msgstr "A „ContainerID” argumentum hiányzik."
937 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
938 msgid "'ObjectID' argument missing."
939 msgstr "Az „ObjectID” argumentum hiányzik."
941 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
943 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
944 msgstr "Az objektum létrehozása meghiúsult a(z) „%s” alatt: %s"
946 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
947 msgid "Invalid search criteria given"
948 msgstr "A megadott keresési feltétel érvénytelen"
950 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
952 msgid "Failed to search in '%s': %s"
953 msgstr "A keresés meghiúsult itt: „%s”: %s"
955 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
956 msgid "No subtitle available"
957 msgstr "Nem érhető el felirat"
959 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
961 msgid "No thumbnailer available: %s"
962 msgstr "Nem érhető el bélyegképkészítő: %s"
964 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
965 msgid "Thumbnailing not supported"
966 msgstr "A bélyegképkészítés nem támogatott"
968 #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
969 #. and it doesn't make any sense to request one.
970 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
971 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
972 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
973 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
974 msgid "No thumbnail available"
975 msgstr "Nem érhető el bélyegkép"
977 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
978 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
979 msgstr "Nem érhető el D-Bus bélyegképkészítő"
981 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
983 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
984 msgstr "Nem érhető el átkódoló a(z) „%s” célformátumhoz"
986 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
988 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
989 msgstr "Nem hozható létre GstElement a(z) %s URI-hoz"
991 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
992 msgid "Failed to create pipeline"
993 msgstr "Nem sikerült adatcsatornát létrehozni"
995 #. static pads? easy!
996 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
997 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
999 msgid "Failed to link %s to %s"
1000 msgstr "A(z) %s és a(z) %s összekötése meghiúsult"
1002 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
1004 msgid "Failed to link pad %s to %s"
1005 msgstr "A(z) %s kitöltő és a(z) %s összekötése meghiúsult"
1007 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
1009 msgid "Error from pipeline %s: %s"
1010 msgstr "Hiba a(z) %s adatcsatornától: %s"
1012 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
1014 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
1015 msgstr "Figyelmeztetés a(z) %s adatcsatornától: %s"
1017 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
1019 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
1020 msgstr "Nem sikerült a tekerés a(z) %lld:%lld eltolásra"
1022 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
1023 msgid "Failed to seek"
1024 msgstr "Nem sikerült a tekerés"
1026 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
1028 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
1029 msgstr "A GStreamer adatforrás létrehozása meghiúsult ehhez: %s: %s"
1031 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
1033 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
1034 "might be missing a plug-in"
1036 "Nem hozható létre átkódoló konfiguráció. A GStreamer telepítésből hiányozhat "
1039 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
1041 msgid "Required element %s missing"
1042 msgstr "A szükséges %s elem hiányzik"
1044 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
1045 msgid "Time-based seek not supported"
1046 msgstr "Az idő-alapú tekerés nem támogatott"
1048 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
1049 msgid "Network Interfaces"
1050 msgstr "Hálózati csatolók"
1052 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
1053 msgid "Disable transcoding"
1054 msgstr "Átkódolás tiltása"
1056 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
1057 msgid "Disallow upload"
1058 msgstr "Feltöltés megtiltása"
1060 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
1061 msgid "Disallow deletion"
1062 msgstr "Törlés megtiltása"
1064 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
1065 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
1067 "tartomány:szint párok vesszővel elválasztott listája. Részletekért lásd: "
1070 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1072 msgstr "Bővítmény útvonala"
1074 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1076 msgstr "Motor útvonala"
1078 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1079 msgid "Disable plugin"
1080 msgstr "Bővítmény letiltása"
1082 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1083 msgid "Set plugin titles"
1084 msgstr "Bővítménycímek letiltása"
1086 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1087 msgid "Set plugin options"
1088 msgstr "Bővítménybeállítások megadása"
1090 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1091 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1092 msgstr "UPnP letiltása (csak műsorszórás)"
1094 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1095 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1096 msgstr "Konfigurációs fájl használata a felhasználói konfiguráció helyett"
1098 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1099 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1100 msgstr "Távoli Rygel hivatkozás leállítása"
1102 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1103 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1104 msgstr "Távoli Rygel példány leállítása\n"
1106 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1108 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1109 msgstr "A másik Rygel példány leállítása meghiúsult: %s"
1111 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1112 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1113 msgstr "A Rygel csak műsorszórás módban fut."
1115 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
1117 msgid "Rygel v%s starting…"
1118 msgstr "Rygel v%s indítása…"
1120 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
1122 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1123 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1124 msgstr[0] "Nem található bővítmény %d másodperc alatt, feladom."
1125 msgstr[1] "Nem található bővítmény %d másodperc alatt, feladom."
1127 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
1129 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1130 msgstr "A gyökéreszköz-gyár létrehozása meghiúsult: %s"
1132 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
1134 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1135 msgstr "%s gyökéreszközének létrehozása meghiúsult. Ok: %s"
1137 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
1139 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1140 msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult: %s"
1142 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1143 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1144 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1146 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1147 msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult a(z) „%s” fájlból: %s"
1149 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1150 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1152 msgid "No value available for '%s'"
1153 msgstr "Nem érhető el érték ehhez: „%s”"
1155 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1156 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1158 msgid "Value of '%s' out of range"
1159 msgstr "A(z) „%s” értéke kívül esik a tartományon"
1161 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1163 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1164 msgstr "A beállítóablak létrehozása meghiúsult: %s"
1166 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1168 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1169 msgstr "A konfigurációs adatok mentése meghiúsult a(z) „%s” fájlba: %s"
1171 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1173 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1174 msgstr "A Rygel szolgáltatás indítása meghiúsult: %s"
1176 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1178 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1179 msgstr "A Rygel szolgáltatás leállítása meghiúsult: %s"
1181 #~ msgid "Not Found"
1182 #~ msgstr "Nem található"
1184 #~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
1185 #~ msgstr " %%% Az objektumok létrehozása nem engedélyezett itt: %s"
1187 #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
1188 #~ msgstr "Médiamegosztás (fényképek, videók és zene) engedélyezése DLNA-val"
1191 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
1192 #~ "media on all interfaces"
1194 #~ "Válassza ki azt a hálózati csatolót, amelyen a DLNA média megosztásra "
1195 #~ "kerül, vagy az összes csatolót"
1200 #~ msgid "XML node '%s' not found."
1201 #~ msgstr "A(z) „%s” XML csomópont nem található."
1203 #~ msgid "LibRygelRenderer"
1204 #~ msgstr "LibRygelRenderer"
1206 #~ msgid "LibRygelServer"
1207 #~ msgstr "LibRygelServer"
1209 #~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
1210 #~ msgstr "A D-Bus munkamenetbuszhoz csatlakozás meghiúsult: %s"
1212 #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
1213 #~ msgstr "Nem érhető el metaadat-kinyerő. Nem történik bejárás."
1215 #~ msgid "Failed to remove URI: %s"
1216 #~ msgstr "Az URI eltávolítása meghiúsult: %s"
1218 #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
1219 #~ msgstr "A MediaExport D-Bus szolgáltatás létrehozása meghiúsult: %s"
1221 #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
1222 #~ msgstr "A D-Bus proxyk létrehozása meghiúsult: %s"
1224 #~ msgid "Seek failed"
1225 #~ msgstr "A pozicionálás meghiúsult"
1227 #~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
1228 #~ msgstr "Nem található a bélyegképek mappája."
1230 #~ msgid "Object %s is not an item"
1231 #~ msgstr "Az objektum (%s) nem elem"
1233 #~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
1234 #~ msgstr "A(z) „%s” elem nem adott meg URI-címet"
1236 #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
1237 #~ msgstr "A „fakesink” bővítmény hiányzik"
1239 #~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
1240 #~ msgstr "A D-Bus szolgáltatás indítása meghiúsult: %s"
1242 #~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
1243 #~ msgstr "Az olvasás meghiúsult a(z) %s URI-címről: %s"
1245 #~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
1246 #~ msgstr "A tekerés meghiúsult ide: %s-%s a(z) %s URI-címen: %s"
1248 #~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
1249 #~ msgstr "Az adatfolyam lezárása meghiúsult a(z) %s URI-címnek: %s"
1251 #~ msgid "Failed to write modified description to %s."
1252 #~ msgstr "A módosított leírás kiírása meghiúsult a következőbe: %s"