Update .po files
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of gst-plugins.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
11 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
12 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436
18 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035
19 msgid "Internal data stream error."
20 msgstr ""
21
22 #: gst/avi/gstavimux.c:1009
23 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
24 msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
25
26 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
27 #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
28
29 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
30 #~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
31
32 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
33 #~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
34
35 #~ msgid "No filename specified."
36 #~ msgstr "Nincs fájlnév megadva."
37
38 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
39 #~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
40
41 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
42 #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
43
44 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
45 #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
46
47 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
48 #~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
49
50 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
51 #~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
52
53 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
54 #~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
55
56 #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
57 #~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
58
59 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
60 #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
61
62 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
63 #~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
64
65 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
66 #~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
67
68 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
69 #~ msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."
70
71 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
72 #~ msgstr ""
73 #~ "Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait."
74
75 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
76 #~ msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik."
77
78 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
79 #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
80
81 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
82 #~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
83
84 #, fuzzy
85 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
86 #~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
87
88 #~ msgid "Volume"
89 #~ msgstr "Hangerő"
90
91 #~ msgid "Bass"
92 #~ msgstr "Basszus"
93
94 #~ msgid "Treble"
95 #~ msgstr "Magas"
96
97 #~ msgid "Synth"
98 #~ msgstr "Szintet."
99
100 #~ msgid "PCM"
101 #~ msgstr "PCM"
102
103 #~ msgid "Speaker"
104 #~ msgstr "Hangszóró"
105
106 #~ msgid "Line-in"
107 #~ msgstr "Vonalbemenet"
108
109 #~ msgid "Microphone"
110 #~ msgstr "Mikrofon"
111
112 #~ msgid "CD"
113 #~ msgstr "CD"
114
115 #~ msgid "Mixer"
116 #~ msgstr "Keverő"
117
118 #~ msgid "PCM-2"
119 #~ msgstr "2. PCM"
120
121 #~ msgid "Record"
122 #~ msgstr "Felvétel"
123
124 #~ msgid "In-gain"
125 #~ msgstr "Be-erősítés"
126
127 #~ msgid "Out-gain"
128 #~ msgstr "Ki-erősítés"
129
130 #~ msgid "Line-1"
131 #~ msgstr "1. vonal"
132
133 #~ msgid "Line-2"
134 #~ msgstr "2. vonal"
135
136 #~ msgid "Line-3"
137 #~ msgstr "4. vonal"
138
139 #~ msgid "Digital-1"
140 #~ msgstr "1. digitális"
141
142 #~ msgid "Digital-2"
143 #~ msgstr "2. digitális"
144
145 #~ msgid "Digital-3"
146 #~ msgstr "3. digitális"
147
148 #~ msgid "Phone-in"
149 #~ msgstr "Hang-be"
150
151 #~ msgid "Phone-out"
152 #~ msgstr "Hang-ki"
153
154 #~ msgid "Video"
155 #~ msgstr "Video"
156
157 #~ msgid "Radio"
158 #~ msgstr "Rádió"
159
160 #~ msgid "Monitor"
161 #~ msgstr "Monitor"
162
163 #, fuzzy
164 #~ msgid "PC Speaker"
165 #~ msgstr "Hangszóró"
166
167 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
168 #~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
169
170 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
171 #~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
172
173 #, fuzzy
174 #~ msgid "No filename given."
175 #~ msgstr "Nincs fájlnév megadva"
176
177 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
178 #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
179
180 #~ msgid "No filename given"
181 #~ msgstr "Nincs fájlnév megadva"
182
183 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
184 #~ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
185
186 #, fuzzy
187 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
188 #~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
189
190 #~ msgid "No device specified."
191 #~ msgstr "Nincs megadva eszköz."
192
193 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
194 #~ msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
195
196 #~ msgid "Device is not open."
197 #~ msgstr "Az eszköz nincs nyitva."
198
199 #~ msgid "Device is open."
200 #~ msgstr "Az eszköz nyitva van."
201
202 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
203 #~ msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
204
205 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
206 #~ msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
207
208 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
209 #~ msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."