1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Collabora Ltd.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
9 "Project-Id-Version: p11-kit\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-"
12 "POT-Creation-Date: 2013-06-24 18:13+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-10-04 20:37+0000\n"
14 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23 #: p11-kit/messages.c:78
24 msgid "The operation was cancelled"
25 msgstr "Operacija je otkazana"
27 #: p11-kit/messages.c:81
28 msgid "Insufficient memory available"
29 msgstr "Nema dovoljno memorije"
31 #: p11-kit/messages.c:83
32 msgid "The specified slot ID is not valid"
33 msgstr "Identifikator navedenog utora nije ispravan"
35 #: p11-kit/messages.c:85
36 msgid "Internal error"
37 msgstr "Interna greška"
39 #: p11-kit/messages.c:87
40 msgid "The operation failed"
41 msgstr "Operacija nije uspjela"
43 #: p11-kit/messages.c:89
44 msgid "Invalid arguments"
45 msgstr "Neispravni argumenti"
47 #: p11-kit/messages.c:91
48 msgid "The module cannot create needed threads"
49 msgstr "Modul ne može stvoriti potrebne dretve"
51 #: p11-kit/messages.c:93
52 msgid "The module cannot lock data properly"
53 msgstr "Modul ne može pravilno zaključati podatke"
55 #: p11-kit/messages.c:95
56 msgid "The field is read-only"
57 msgstr "Polje ima dozvole samo za čitanje"
59 #: p11-kit/messages.c:97
60 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
61 msgstr "Polje je osjetljivo i ne može se prikazati"
63 #: p11-kit/messages.c:99
64 msgid "The field is invalid or does not exist"
65 msgstr "Polje ne postoji ili nije ispravno"
67 #: p11-kit/messages.c:101
68 msgid "Invalid value for field"
69 msgstr "Neispravna vrijednost za polje"
71 #: p11-kit/messages.c:103
72 msgid "The data is not valid or unrecognized"
73 msgstr "Podaci nisu prepoznati ili nisu ispravni"
75 #: p11-kit/messages.c:105
76 msgid "The data is too long"
77 msgstr "Podaci su predugački"
79 #: p11-kit/messages.c:107
80 msgid "An error occurred on the device"
81 msgstr "Došlo je do pogreške na uređaju"
83 #: p11-kit/messages.c:109
84 msgid "Insufficient memory available on the device"
85 msgstr "Nema dovoljno memorije na uređaju"
87 #: p11-kit/messages.c:111
88 msgid "The device was removed or unplugged"
89 msgstr "Uređaj je uklonjen"
91 #: p11-kit/messages.c:113
92 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
93 msgstr "Kriptirani podaci nisu prepoznati ili nisu ispravni"
95 #: p11-kit/messages.c:115
96 msgid "The encrypted data is too long"
97 msgstr "Kriptirani podaci su predugački"
99 #: p11-kit/messages.c:117
100 msgid "This operation is not supported"
101 msgstr "Ova operacija nije podržana"
103 #: p11-kit/messages.c:119
104 msgid "The key is missing or invalid"
105 msgstr "Nema ključa ili nije ispravan"
107 #: p11-kit/messages.c:121
108 msgid "The key is the wrong size"
109 msgstr "Ključ je pogrešne veličine"
111 #: p11-kit/messages.c:123
112 msgid "The key is of the wrong type"
113 msgstr "Ključ je pogrešne vrste"
115 #: p11-kit/messages.c:125
116 msgid "No key is needed"
117 msgstr "Ključ nije potreban"
119 #: p11-kit/messages.c:127
120 msgid "The key is different than before"
121 msgstr "Ključ se razlikuje od prethodnog"
123 #: p11-kit/messages.c:129
124 msgid "A key is needed"
125 msgstr "Potreban je ključ"
127 #: p11-kit/messages.c:131
128 msgid "Cannot include the key in the digest"
129 msgstr "Ne mogu uključiti ključ u kontrolnu sumu"
131 #: p11-kit/messages.c:133
132 msgid "This operation cannot be done with this key"
133 msgstr "Ova operacija se ne može izvršiti s ovim ključem"
135 #: p11-kit/messages.c:135
136 msgid "The key cannot be wrapped"
137 msgstr "Sadržaj ključa se ne može prelomiti u više redaka"
139 #: p11-kit/messages.c:137
140 msgid "Cannot export this key"
141 msgstr "Ne mogu izvesti ključ"
143 #: p11-kit/messages.c:139
144 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
145 msgstr "Mehanizam kriptiranja nije prepoznat ili nije ispravan"
147 #: p11-kit/messages.c:141
148 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
149 msgstr "Mehanizam kriptiranja ima neispravan argument"
151 #: p11-kit/messages.c:143
152 msgid "The object is missing or invalid"
153 msgstr "Nedostaje objekt ili nije ispravan"
155 #: p11-kit/messages.c:145
156 msgid "Another operation is already taking place"
157 msgstr "Već se izvršava druga operacija"
159 #: p11-kit/messages.c:147
160 msgid "No operation is taking place"
161 msgstr "Ne izvršava se niti jedna operacija"
163 #: p11-kit/messages.c:149
164 msgid "The password or PIN is incorrect"
165 msgstr "Lozinka ili PIN su pogrešni"
167 #: p11-kit/messages.c:151
168 msgid "The password or PIN is invalid"
169 msgstr "Lozinka ili PIN nisu ispravni"
171 #: p11-kit/messages.c:153
172 msgid "The password or PIN is of an invalid length"
173 msgstr "Lozinka ili PIN nemaju ispravnu duljinu"
175 #: p11-kit/messages.c:155
176 msgid "The password or PIN has expired"
177 msgstr "Lozinki ili PIN-u je istekao rok trajanja"
179 #: p11-kit/messages.c:157
180 msgid "The password or PIN is locked"
181 msgstr "Lozinka ili PIN su zaključani"
183 #: p11-kit/messages.c:159
184 msgid "The session is closed"
185 msgstr "Sjednica je zatvorena"
187 #: p11-kit/messages.c:161
188 msgid "Too many sessions are active"
189 msgstr "Previše sjednica je aktivno"
191 #: p11-kit/messages.c:163
192 msgid "The session is invalid"
193 msgstr "Sjednica nije ispravna"
195 #: p11-kit/messages.c:165
196 msgid "The session is read-only"
197 msgstr "Sjednica je samo za čitanje"
199 #: p11-kit/messages.c:167
200 msgid "An open session exists"
201 msgstr "Postoji otvorena sjednica"
203 #: p11-kit/messages.c:169
204 msgid "A read-only session exists"
205 msgstr "Postoji sjednica samo za čitanje"
207 #: p11-kit/messages.c:171
208 msgid "An administrator session exists"
209 msgstr "Postoji administratorska sjednica"
211 #: p11-kit/messages.c:173
212 msgid "The signature is bad or corrupted"
213 msgstr "Potpis je neispravan ili oštećen"
215 #: p11-kit/messages.c:175
216 msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
217 msgstr "Potpis nije prepoznat ili je oštećen"
219 #: p11-kit/messages.c:177
220 msgid "Certain required fields are missing"
221 msgstr "Nedostaju neka nužna polja"
223 #: p11-kit/messages.c:179
224 msgid "Certain fields have invalid values"
225 msgstr "Neka polja imaju neispravne vrijednosti"
227 #: p11-kit/messages.c:181
228 msgid "The device is not present or unplugged"
229 msgstr "Uređaj nije prisutan ili je iskopčan"
231 #: p11-kit/messages.c:183
232 msgid "The device is invalid or unrecognizable"
233 msgstr "Uređaj je neispravan ili neprepoznat"
235 #: p11-kit/messages.c:185
236 msgid "The device is write protected"
237 msgstr "Uređaj ima zaštitu pisanja"
239 #: p11-kit/messages.c:187
240 msgid "Cannot import because the key is invalid"
241 msgstr "Ne mogu uvesti zbog neispravnog ključa"
243 #: p11-kit/messages.c:189
244 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
245 msgstr "Ne mogu uvesti zbog ključa pogrešne veličine"
247 #: p11-kit/messages.c:191
248 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
249 msgstr "Ne mogu uvesti zbog ključa pogrešne vrste"
251 #: p11-kit/messages.c:193
252 msgid "You are already logged in"
253 msgstr "Već ste prijavljeni"
255 #: p11-kit/messages.c:195
256 msgid "No user has logged in"
257 msgstr "Nijedan korisnik nije prijavljen"
259 #: p11-kit/messages.c:197
260 msgid "The user's password or PIN is not set"
261 msgstr "Korisnička lozinka ili PIN nisu postavljeni"
263 #: p11-kit/messages.c:199
264 msgid "The user is of an invalid type"
265 msgstr "Vrsta korisnika nije ispravna"
267 #: p11-kit/messages.c:201
268 msgid "Another user is already logged in"
269 msgstr "Drugi korisnik je već prijavljen"
271 #: p11-kit/messages.c:203
272 msgid "Too many users of different types are logged in"
273 msgstr "Prijavljeno je previše korisnika različitih vrsta"
275 #: p11-kit/messages.c:205
276 msgid "Cannot import an invalid key"
277 msgstr "Ne mogu uvesti neispravan ključ"
279 #: p11-kit/messages.c:207
280 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
281 msgstr "Ne mogu uvesti ključ pogrešne veličine"
283 #: p11-kit/messages.c:209
284 msgid "Cannot export because the key is invalid"
285 msgstr "Ne mogu izvesti neispravan ključ"
287 #: p11-kit/messages.c:211
288 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
289 msgstr "Ne mogu izvesti ključ pogrešne veličine"
291 #: p11-kit/messages.c:213
292 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
293 msgstr "Ne mogu izvesti ključ pogrešne vrste"
295 #: p11-kit/messages.c:215
296 msgid "Unable to initialize the random number generator"
297 msgstr "Ne mogu inicijalizirati generator slučajnih brojeva"
299 #: p11-kit/messages.c:217
300 msgid "No random number generator available"
301 msgstr "Nema dostupnih generatora slučajnih brojeva"
303 #: p11-kit/messages.c:219
304 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
305 msgstr "Mehanizam kriptiranja ima neispravan parametar"
307 #: p11-kit/messages.c:221
308 msgid "Not enough space to store the result"
309 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje rezultata"
311 #: p11-kit/messages.c:223
312 msgid "The saved state is invalid"
313 msgstr "Spremljeno stanje nije ispravno"
315 #: p11-kit/messages.c:225
316 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
317 msgstr "Informacije su osjetljive i ne mogu se prikazati"
319 #: p11-kit/messages.c:227
320 msgid "The state cannot be saved"
321 msgstr "Stanje se ne može spremiti"
323 #: p11-kit/messages.c:229
324 msgid "The module has not been initialized"
325 msgstr "Modul nije inicijaliziran"
327 #: p11-kit/messages.c:231
328 msgid "The module has already been initialized"
329 msgstr "Modul je već inicijaliziran"
331 #: p11-kit/messages.c:233
332 msgid "Cannot lock data"
333 msgstr "Ne mogu zaključati podatke"
335 #: p11-kit/messages.c:235
336 msgid "The data cannot be locked"
337 msgstr "Podaci se ne mogu zaključati"
339 #: p11-kit/messages.c:237
340 msgid "The signature request was rejected by the user"
341 msgstr "Korisnik je odbio zahtjev za potpisivanje"
343 #: p11-kit/messages.c:240
344 msgid "Unknown error"
345 msgstr "Nepoznata greška"