1 # Croatian translation for libsoup2.4
2 # Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup2.4 package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
8 "Project-Id-Version: libsoup2.4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-08-23 13:21+0200\n"
12 "Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-17 18:28+0000\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
21 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
22 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
23 msgid "Connection terminated unexpectedly"
24 msgstr "Povezivanje je neočekivano prekinuto"
26 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
27 msgid "Invalid seek request"
28 msgstr "Neispravan zahtjev pretraživanja"
30 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
31 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
32 msgstr "Nemoguće skaratiti SoupBodyInputStream"
34 #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
35 msgid "Network stream unexpectedly closed"
36 msgstr "Mrežno strujanje je neočekivano zatvoreno"
38 #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
39 msgid "Failed to completely cache the resource"
40 msgstr "Neuspjelo potpuno međuspremanje resursa"
42 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
46 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
50 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
52 msgstr "Datum promjene"
54 #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
56 msgid "Output buffer is too small"
57 msgstr "Izlazni međuspremnik je premali"
59 #: libsoup/soup-message-client-io.c:39
60 msgid "Could not parse HTTP response"
61 msgstr "Nemoguća obrada HTTP odgovora"
63 #: libsoup/soup-message-client-io.c:62
64 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
65 msgstr "Nepoznato kôdiranje HTTP odgovora"
67 #: libsoup/soup-message-io.c:261
68 msgid "Header too big"
69 msgstr "Zaglavlje je preveliko"
71 #: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
72 msgid "Operation would block"
73 msgstr "Radnja će blokirati"
75 #: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
76 msgid "Operation was cancelled"
77 msgstr "Radnja je prekinuta"
79 #: libsoup/soup-message-server-io.c:63
80 msgid "Could not parse HTTP request"
81 msgstr "Nemoguća obrada HTTP zahtjeva"
83 #: libsoup/soup-request.c:141
85 msgid "No URI provided"
86 msgstr "Nema pruženog URI-ja"
88 #: libsoup/soup-request.c:151
90 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
91 msgstr "Neispravno “%s” URI: %s"
93 #: libsoup/soup-server.c:1810
94 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
95 msgstr "Nemoguće stvaranje TLS poslužitelja bez TLS vjerodajnice"
97 #: libsoup/soup-server.c:1827
99 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
100 msgstr "Nemoguće osluškivanje adrese %s, ulaz %d: "
102 #: libsoup/soup-session.c:4570
104 msgid "Could not parse URI “%s”"
105 msgstr "Nemoguća obrada URI-ja “%s”"
107 #: libsoup/soup-session.c:4607
109 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
110 msgstr "Nepodržana URI shema “%s”"
112 #: libsoup/soup-session.c:4629
114 msgid "Not an HTTP URI"
115 msgstr "Nije HTTP URI"
117 #: libsoup/soup-session.c:4840
118 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
119 msgstr "Poslužitelj ne prihvaća WebSocket rukovanje."
121 #: libsoup/soup-socket.c:148
122 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
123 msgstr "Nemoguće prihvaćanje nepriključnice bez SoupSocketa"
125 #: libsoup/soup-socket.c:166
126 msgid "Could not import existing socket: "
127 msgstr "Nemoguć uvoz postojeće priključnice: "
129 #: libsoup/soup-socket.c:175
130 msgid "Can’t import unconnected socket"
131 msgstr "Nemoguć uvoz nepovezane priključnice"
133 #: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
134 #: libsoup/soup-websocket.c:539
135 msgid "Server requested unsupported extension"
136 msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržano proširenje"
138 #: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
140 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
141 msgstr "Neispravno WebSocket “%s” zaglavlje"
143 #: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
145 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
146 msgstr "Poslužitelj je vratio neispravni “%s” ključ"
148 #: libsoup/soup-websocket.c:566
150 msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
151 msgstr "Udvostručeni parametar u %s” WebSocket zaglavlju proširenja"
153 #: libsoup/soup-websocket.c:567
156 "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
158 "Poslužitelj je vratio udvostručeni parametar u “%s” WebSocket zaglavlju "
161 #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
162 msgid "WebSocket handshake expected"
163 msgstr "WebSocket rukovanje je očekivano"
165 #: libsoup/soup-websocket.c:675
166 msgid "Unsupported WebSocket version"
167 msgstr "Nepodržana WebSocket inačica"
169 #: libsoup/soup-websocket.c:684
170 msgid "Invalid WebSocket key"
171 msgstr "Neispravan WebSocket ključ"
173 #: libsoup/soup-websocket.c:703
174 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
175 msgstr "Nepodržan WebSocket podprotokol"
177 #: libsoup/soup-websocket.c:975
178 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
179 msgstr "Posljužitelj je odbio WebSocket rukovanje"
181 #: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
182 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
183 msgstr "Posljužitelj je zanemario WebSocket rukovanje"
185 #: libsoup/soup-websocket.c:1004
186 msgid "Server requested unsupported protocol"
187 msgstr "Poslužitelj je zahtijevao nepodržani protokol"
189 #: libsoup/soup-tld.c:150
190 msgid "No public-suffix list available."
191 msgstr "Nema dostupnih popisa javnih-sufiksa."
193 #: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
194 msgid "Invalid hostname"
195 msgstr "Neispravan naziv poslužitelja"
197 #: libsoup/soup-tld.c:167
198 msgid "Hostname is an IP address"
199 msgstr "Naziv poslužitelja je IP adresa"
201 #: libsoup/soup-tld.c:188
202 msgid "Hostname has no base domain"
203 msgstr "Naziv poslužitelja nema osnovnu domenu"
205 #: libsoup/soup-tld.c:196
206 msgid "Not enough domains"
207 msgstr "Nedovoljno domena"