1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
\r
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
\r
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
\r
10 "POT-Creation-Date: 2002-04-04 09:22-0500\n"
\r
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
\r
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
\r
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
\r
14 "MIME-Version: 1.0\n"
\r
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
\r
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
\r
18 #: glib/gconvert.c:398
\r
20 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
\r
21 msgstr "कैरेक्टर समूह %s से %s में परिवर्तन नहीं किया जा सकता (संभव नहीं है)"
\r
23 #: glib/gconvert.c:402
\r
25 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
\r
26 msgstr "%s से %s परिवर्तक नहीं खोला जा सका"
\r
28 #: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1282
\r
29 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
\r
30 #: glib/gutf8.c:1320
\r
31 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
\r
32 msgstr "परिवर्तन इनपुट के अबैध बाइट क्रम"
\r
34 #: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1289
\r
35 #: glib/giochannel.c:2175
\r
37 msgid "Error during conversion: %s"
\r
38 msgstr "परिवर्तन प्रक्रिया के दौरान त्रुटि %s"
\r
40 #: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
\r
41 #: glib/gutf8.c:1316
\r
42 msgid "Partial character sequence at end of input"
\r
43 msgstr "इनपुट के अंत में आंशिक कैरेक्टर क्रम"
\r
45 #: glib/gconvert.c:796
\r
47 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
\r
48 msgstr "%s से कोड सेट %s में परिवर्तन नहीं किया जा सकता"
\r
50 #: glib/gconvert.c:1630
\r
52 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
\r
53 msgstr "फाइल योजना का उपयोग करने पर uri %s absolute uri नहीं है। (निरपेछ)"
\r
55 #: glib/gconvert.c:1640
\r
57 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
\r
58 msgstr "स्थानीय फाइल uri %s में # सम्मिलित नहीं है"
\r
60 #: glib/gconvert.c:1657
\r
62 msgid "The URI '%s' is invalid"
\r
63 msgstr "uri %s अवैध है"
\r
65 #: glib/gconvert.c:1669
\r
67 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
\r
68 msgstr "uri %s का होस्टनाम अवैध है"
\r
70 #: glib/gconvert.c:1685
\r
72 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
\r
73 msgstr "uri %s में अवैध इस्केप कैरेक्टर सम्मिलित है"
\r
75 #: glib/gconvert.c:1756
\r
77 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
\r
78 msgstr "पाथनाम %s एक absolute पाथ नहीं है"
\r
80 #: glib/gconvert.c:1766
\r
81 msgid "Invalid hostname"
\r
82 msgstr "अवैध होस्ट नाम"
\r
86 msgid "Error opening directory '%s': %s"
\r
87 msgstr "डायरेक्टरी %s को खोलने में त्रुटि %s"
\r
89 #: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
\r
91 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
\r
92 msgstr "फाइल %s को पढ़ने के लिए %lu बाइट allocate नहीं किया जा सकता"
\r
94 #: glib/gfileutils.c:348
\r
96 msgid "Error reading file '%s': %s"
\r
97 msgstr "%s फाइल को पढ़ने में त्रुटि"
\r
99 #: glib/gfileutils.c:426
\r
101 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
\r
102 msgstr "%s फाइल को फढ़ने में असफल"
\r
104 #: glib/gfileutils.c:473 glib/gfileutils.c:541
\r
106 msgid "Failed to open file '%s': %s"
\r
107 msgstr "%s फाइल को खोलने में असफल"
\r
109 #: glib/gfileutils.c:487
\r
111 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
\r
112 msgstr "फाइल %s के एटीट्यूट ग्यात करने में असफल"
\r
113 #: glib/gfileutils.c:513
\r
115 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
\r
116 msgstr "फाइल %s को खोलने में असफल"
\r
118 #: glib/gfileutils.c:720
\r
120 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
\r
121 msgstr "टैम्पलेट %s अवैध है, इसमें %s शामिल नहीं है"
\r
123 #: glib/gfileutils.c:732
\r
125 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
\r
126 msgstr "टैम्पलेट %s xxxx पर समाप्त नहीं हो रहा है"
\r
128 #: glib/gfileutils.c:753
\r
130 msgid "Failed to create file '%s': %s"
\r
131 msgstr "फाइल %s को निर्मित करने में असफल"
\r
133 #: glib/giochannel.c:1110
\r
135 msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
\r
136 msgstr "कैरेक्टर समूह %s में परिवर्तन सफल नहीं"
\r
138 #: glib/giochannel.c:1114
\r
140 msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
\r
141 msgstr "%s से %s का परिवर्तक नहीं खोला जा सका"
\r
143 #: glib/giochannel.c:1460
\r
144 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
\r
145 msgstr "g-10-ch में से पढ़ा नहीं जा सका"
\r
147 #: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
\r
148 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
\r
149 msgstr "रीड बकर में शेष अपरिवर्तित डाटा"
\r
151 #: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
\r
152 msgid "Channel terminates in a partial character"
\r
153 msgstr "आशिक कैरेक्टर में चैनल समाप्त"
\r
155 #: glib/giochannel.c:1647
\r
156 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
\r
159 #: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741
\r
160 msgid "Incorrect message size"
\r
161 msgstr "संदेश का आकार गलत है"
\r
163 #: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
\r
164 msgid "Socket error"
\r
165 msgstr "साकेत त्रुटि"
\r
167 #: glib/giowin32.c:1298
\r
168 msgid "Channel set flags unsupported"
\r
169 msgstr "चैनल के फ्लैग का समायोजन संभव नहीं"
\r
171 #: glib/gmarkup.c:219
\r
173 msgid "Error on line %d char %d: %s"
\r
174 msgstr "पंक्ति %d कैरेक्टर %d कैरेक्टर %d पर त्रुटि %s"
\r
176 #: glib/gmarkup.c:303
\r
178 msgid "Error on line %d: %s"
\r
179 msgstr "पंक्ति %d पर त्रुटि %s"
\r
181 #: glib/gmarkup.c:382
\r
183 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
\r
184 msgstr "रिक्त चिन्ह & देखा गया। वैध चिन्ह है :...."
\r
186 #: glib/gmarkup.c:392
\r
189 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
\r
190 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
\r
192 msgstr "नाम के प्रथम अछर के स्थान पर कैरेक्टर %s वैध नहीं है। नाम & कैरेक्टर से प्रारंभ होना चाहिए। यदि यह एम्परसेन्ड के एक Entity नहीं है तब इस्केप को एक & amp माना जाए"
\r
194 #: glib/gmarkup.c:428
\r
196 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
\r
197 msgstr "कैरेक्टर %s का प्रयोग नाम के बीच में बैध नहीं है"
\r
199 #: glib/gmarkup.c:472
\r
201 msgid "Entity name '%s' is not known"
\r
202 msgstr "Entity नाम %s ग्यात नहीं है"
\r
204 #: glib/gmarkup.c:482
\r
206 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
\r
207 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
\r
208 msgstr "नाम सेमीकालन पर समाप्त नहीं हो सकता, आप एम्परसेन्ड का प्रयोग कर सकते हैं"
\r
210 #: glib/gmarkup.c:528
\r
213 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
\r
214 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
\r
215 msgstr "%s को parse करने में असफल ऐसा हो सकता है कि कैरेक्टर के बीच संख्या हो (उदा. के लिए ê) या शायद संख्या काफी बड़ी हो"
\r
217 #: glib/gmarkup.c:553
\r
219 msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
\r
220 msgstr "कैरेक्टर संदर्भ %s एक ग्राह्य कैरेक्टर को इनकोड नहीं कर पा रहा है"
\r
222 #: glib/gmarkup.c:570
\r
223 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
\r
224 msgstr "रिक्त कैरेक्टर संदर्भ, संख्या जैसे dž को अवश्य सम्मिलित करें "
\r
226 #: glib/gmarkup.c:580
\r
228 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
\r
229 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
\r
231 msgstr "कैरेक्टर संदर्भ सेमीकालन चिन्ह के साथ समाप्त नहीं आप वस्तु का नाम प्रारंभ करने के लिए बिना इंनडेडिंग के एमपरसेंड कैरेक्टर का उपयोग करें इस्केप एमपरसेंड को &"
\r
233 #: glib/gmarkup.c:837 glib/gmarkup.c:865 glib/gmarkup.c:896
\r
234 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
\r
235 msgstr "अवैध utf-8 इनकोडेड पाठ्य"
\r
237 #: glib/gmarkup.c:932
\r
238 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
\r
239 msgstr "यह आवश्यक है कि प्रपत्र किसी वस्तु के नाम से प्रारंभ हो"
\r
241 #: glib/gmarkup.c:970
\r
244 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
\r
246 msgstr "%s एक वैध कैरेक्टर नहीं है यह किसी वस्तु के नाम से प्रारंभ नहीं होता है < के पश्चात आया"
\r
248 #: glib/gmarkup.c:1033
\r
251 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
\r
253 msgstr "असंगत कैरेक्टर %s, > कैरेक्टर आवश्यक है वस्तु के प्रारंभ टैग को समाप्त करने के लिए"
\r
255 #: glib/gmarkup.c:1120
\r
258 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
\r
259 msgstr "असंगत कैरेक्टर %s वस्तु %s के एट्रीव्यूट्स नाम %s के बाद में एक = का चिन्ह आवश्यक है"
\r
261 #: glib/gmarkup.c:1161
\r
264 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
\r
265 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
\r
266 "character in an attribute name"
\r
269 #: glib/gmarkup.c:1244
\r
272 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
\r
273 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
\r
276 #: glib/gmarkup.c:1384
\r
279 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
\r
280 "begin an element name"
\r
283 #: glib/gmarkup.c:1422
\r
286 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
\r
287 "allowed character is '>'"
\r
290 #: glib/gmarkup.c:1433
\r
292 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
\r
295 #: glib/gmarkup.c:1442
\r
297 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
\r
300 #: glib/gmarkup.c:1574
\r
301 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
\r
304 #: glib/gmarkup.c:1588
\r
305 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
\r
308 #: glib/gmarkup.c:1596 glib/gmarkup.c:1640
\r
311 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
\r
315 #: glib/gmarkup.c:1604
\r
318 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
\r
322 #: glib/gmarkup.c:1610
\r
323 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
\r
326 #: glib/gmarkup.c:1615
\r
327 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
\r
330 #: glib/gmarkup.c:1620
\r
331 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
\r
334 #: glib/gmarkup.c:1626
\r
336 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
\r
337 "name; no attribute value"
\r
340 #: glib/gmarkup.c:1633
\r
341 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
\r
344 #: glib/gmarkup.c:1648
\r
346 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
\r
349 #: glib/gmarkup.c:1654
\r
350 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
\r
353 #: glib/gshell.c:71
\r
354 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
\r
357 #: glib/gshell.c:161
\r
358 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
\r
361 #: glib/gshell.c:529
\r
363 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
\r
366 #: glib/gshell.c:536
\r
368 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
\r
371 #: glib/gshell.c:548
\r
372 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
\r
375 #: glib/gspawn-win32.c:214
\r
376 msgid "Failed to read data from child process"
\r
379 #: glib/gspawn-win32.c:365
\r
381 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
\r
385 #: glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
\r
387 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
\r
390 #: glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
\r
392 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
\r
395 #: glib/gspawn-win32.c:940
\r
397 msgid "Failed to execute child process (%s)"
\r
400 #: glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228
\r
402 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
\r
405 #: glib/gspawn.c:161
\r
407 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
\r
410 #: glib/gspawn.c:293
\r
412 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
\r
415 #: glib/gspawn.c:376
\r
417 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
\r
420 #: glib/gspawn.c:979
\r
422 msgid "Failed to fork (%s)"
\r
425 #: glib/gspawn.c:1129
\r
427 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
\r
430 #: glib/gspawn.c:1139
\r
432 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
\r
435 #: glib/gspawn.c:1148
\r
437 msgid "Failed to fork child process (%s)"
\r
440 #: glib/gspawn.c:1156
\r
442 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
\r
445 #: glib/gspawn.c:1178
\r
447 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
\r
450 #: glib/gutf8.c:950
\r
451 msgid "Character out of range for UTF-8"
\r
454 #: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
\r
455 #: glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
\r
456 msgid "Invalid sequence in conversion input"
\r
459 #: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
\r
460 msgid "Character out of range for UTF-16"
\r