1 # translation of zypp.hi.po to Hindi
2 # Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>, 2007.
5 "Project-Id-Version: zypp.hi\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-11-06 18:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:33+0530\n"
9 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
21 "uninstallable providers: "
22 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
24 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
26 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
29 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
34 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
36 msgid " execution failed"
37 msgstr "DBI Execution failed: %s"
39 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
40 msgid " execution skipped while aborting"
43 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
45 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
46 msgstr "%s का %s से टकराव है "
48 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
50 msgid "%s is not installable"
51 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
53 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
55 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
56 msgstr "%s को %s पुराना कर देता है"
58 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
60 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
63 #. language code: abk ab
64 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
69 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
74 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
83 #: ../zypp/RepoManager.cc:1201
85 msgid "Adding repository '%s'"
86 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
88 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
89 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
93 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
97 #. language code: aar aa
98 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
103 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
107 #. language code: afh
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
112 #. language code: afr af
113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
117 #. language code: afa
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
119 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
120 msgstr "अफ्रो-एशियाटिक(अन्य)"
122 #. language code: ain
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
127 #. language code: aka ak
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
132 #. language code: akk
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
138 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
139 msgid "Aland Islands"
140 msgstr "अलांड आइलैंड्स"
143 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
147 #. language code: alb sqi sq
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
152 #. language code: ale
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
158 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
162 #. language code: alg
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
164 msgid "Algonquian Languages"
165 msgstr "अलगांक्यूएन भाषाएं"
167 #. language code: tut
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
169 msgid "Altaic (Other)"
170 msgstr "अल्टाइक (अन्य)"
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
174 msgid "American Samoa"
175 msgstr "अमेरिकी समोआ"
177 #. language code: amh am
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
182 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
183 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
186 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
191 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
196 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
201 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
206 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
207 msgid "Antigua and Barbuda"
208 msgstr "एंटीगुआ और बारबूडा"
210 #. language code: apa
211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
212 msgid "Apache Languages"
213 msgstr "अपाची भाषाएं"
215 #. language code: ara ar
216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
220 #. language code: arg an
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
225 #. language code: arc
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
230 #. language code: arp
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
235 #. language code: arn
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
240 #. language code: arw
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
246 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
251 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
255 #. language code: arm hye hy
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
260 #. language code: art
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
262 msgid "Artificial (Other)"
263 msgstr "कृत्रिम (अन्य)"
266 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
270 #. language code: asm as
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
275 #. language code: ast
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
280 #. language code: ath
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
282 msgid "Athapascan Languages"
283 msgstr "अथापास्कन भाषाएं"
286 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
290 #. language code: aus
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
292 msgid "Australian Languages"
293 msgstr "आस्ट्रेलियाई भाषाएं"
296 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
300 #. language code: map
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
302 msgid "Austronesian (Other)"
303 msgstr "असट्रोनेसियाई (अन्य)"
305 #. !\todo add comma to the message for the next release
306 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1689
308 msgid "Authentication required for '%s'"
311 #. language code: ava av
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
316 #. language code: ave ae
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
321 #. language code: awa
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
326 #. language code: aym ay
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
332 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
336 #. language code: aze az
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
341 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
343 msgid "Bad file name: %s"
346 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
347 msgid "Bad media attach point"
351 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
356 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
360 #. language code: ban
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
365 #. language code: bat
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
367 msgid "Baltic (Other)"
368 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
370 #. language code: bal
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
375 #. language code: bam bm
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
380 #. language code: bai
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
382 msgid "Bamileke Languages"
383 msgstr "बमिलिक भाषाएं"
385 #. language code: bad
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
395 #. language code: bnt
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
397 msgid "Bantu (Other)"
401 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
405 #. language code: bas
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
410 #. language code: bak ba
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
415 #. language code: baq eus eu
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
420 #. language code: btk
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
422 msgid "Batak (Indonesia)"
423 msgstr "बताक (इंडोनेशियाई)"
425 #. language code: bej
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
431 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
435 #. language code: bel be
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
441 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
446 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
450 #. language code: bem
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
455 #. language code: ben bn
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
461 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
465 #. language code: ber
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
467 msgid "Berber (Other)"
468 msgstr "बेरबेर (अन्य)"
471 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
475 #. language code: bho
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
481 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
485 #. language code: bih bh
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
490 #. language code: bik
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
495 #. language code: bin
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
500 #. language code: bis bi
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
505 #. language code: byn
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
511 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
516 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
517 msgid "Bosnia and Herzegovina"
518 msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना"
520 #. language code: bos bs
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
526 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
532 msgid "Bouvet Island"
533 msgstr "बोउवेत आइसलैंड"
535 #. language code: bra
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
541 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
545 #. language code: bre br
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
552 msgid "British Indian Ocean Territory"
553 msgstr "ब्रिटिश भारतीय समुद्री क्षेत्र"
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
557 msgid "British Virgin Islands"
558 msgstr "ब्रिटिश वर्जिन आइलैंड"
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
562 msgid "Brunei Darussalam"
563 msgstr "ब्रुनेई दारूस्सलम"
565 #. language code: bug
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
570 #: ../zypp/RepoManager.cc:969
572 msgid "Building repository '%s' cache"
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
580 #. language code: bul bg
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
585 #. language code: bua
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
593 msgstr "बुर्किना फासो"
595 #. language code: bur mya my
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
601 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
605 #. language code: cad
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
611 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
616 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
620 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
622 msgid "Can not create sat-pool."
623 msgstr "फाइल को सृजित नहीं कर सकता है।"
625 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
626 msgid "Can't acquire the mutex lock"
627 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को हासिल नहीं कर सकता"
629 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
631 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
634 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
636 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
639 #. don't want to get here
640 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
642 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
645 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
647 msgid "Can't fork (%s)."
648 msgstr "%s को नहीं ढूंढ सकता।"
650 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
651 msgid "Can't initialize mutex attributes"
652 msgstr "म्यूटेक्स गुण को आरंभ नहीं कर सकता"
654 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
655 msgid "Can't initialize recursive mutex"
656 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स को आरंभ नहीं कर सकता"
658 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
660 msgid "Can't open lock file: %s"
661 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
663 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
665 msgid "Can't open pipe (%s)."
666 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
668 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
670 msgid "Can't open pty (%s)."
671 msgstr "Couldn't open file: %s."
673 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
675 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
676 msgstr "%s से %s प्रदान नहीं कर सकता"
678 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
679 msgid "Can't release the mutex lock"
680 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को रिलीज़ नहीं कर सकता"
682 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
683 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
684 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स गुण को सेट नहीं कर सकता"
687 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
691 #: ../zypp/KeyRing.cc:277
693 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
696 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
697 msgid "Cannot eject any media"
700 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
702 msgid "Cannot eject media '%s'"
703 msgstr "डेस्कटॉप आइटम '%s'"
705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
707 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
710 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
712 msgid "Cannot write file '%s'."
713 msgstr "फाइल %1 पर नहीं लिख सकता है। "
716 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
720 #. language code: car
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
725 #. language code: cat ca
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
730 #. language code: cau
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
732 msgid "Caucasian (Other)"
733 msgstr "काकेशियाई (अन्य)"
736 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
737 msgid "Cayman Islands"
740 #. language code: ceb
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
745 #. language code: cel
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
747 msgid "Celtic (Other)"
748 msgstr "सेल्टीक (अन्य)"
751 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
752 msgid "Central African Republic"
753 msgstr "मध्य अफ्रीकी गणराज्य"
755 #. language code: cai
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
757 msgid "Central American Indian (Other)"
758 msgstr "केंद्रीय अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
761 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
765 #. language code: chg
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
770 #. language code: cmc
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
772 msgid "Chamic Languages"
773 msgstr "चामिक भाषाएं"
775 #. language code: cha ch
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
780 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
782 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
784 msgid "Changed configuration files for %s:"
785 msgstr "%s: के लिए परिवर्तित कंफिगरेशन फाइलें"
787 #. language code: che ce
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
792 #. language code: chr
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
797 #. language code: chy
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
802 #. language code: chb
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
807 #. language code: nya ny
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
813 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
818 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
822 #. language code: chi zho zh
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
827 #. language code: chn
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
829 msgid "Chinook Jargon"
830 msgstr "चिनूक जार्गन"
832 #. language code: chp
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
837 #. language code: cho
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
843 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
844 msgid "Christmas Island"
845 msgstr "क्रिसमस आइसलैंड"
847 #. language code: chu cu
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
849 msgid "Church Slavic"
850 msgstr "चर्च स्लाविक"
852 #. language code: chk
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
857 #. language code: chv cv
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
862 #. language code: nwc
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
864 msgid "Classical Newari"
865 msgstr "क्लासिकी नेवारी"
868 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
869 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
870 msgstr "कोकोस (कीलिंग) आइलैंड्स"
873 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
877 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
879 msgid "Command exited with status %d."
882 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
884 msgid "Command exited with unknown error."
885 msgstr "जब कनेक्ट हो रहे हों तब चलाया जाने वाला कमांड"
887 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
889 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
893 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
899 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
904 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
906 msgstr "कुक आइलैंड्स"
908 #. language code: cop
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
913 #. language code: cor kw
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
918 #. language code: cos co
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
924 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
930 msgid "Cote D'Ivoire"
931 msgstr "कोटे डी'आईवोर"
933 #. language code: cre cr
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
938 #. language code: mus
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
943 #. language code: crp
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
945 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
946 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस (अन्य)"
948 #. language code: cpe
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
950 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
951 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, अंग्रेजी-आधारित (अन्य)"
953 #. language code: cpf
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
955 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
956 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, फ्रांसीसी-आधारित (अन्य)"
958 #. language code: cpp
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
960 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
961 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, पुर्तगाली-आधारित (अन्य)"
963 #. language code: crh
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
965 msgid "Crimean Tatar"
966 msgstr "क्रीमियाई तातार"
969 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
973 #. language code: scr hrv hr
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
979 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
983 #. language code: cus
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
985 msgid "Cushitic (Other)"
986 msgstr "क्युशीटिक (अन्य)"
989 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
993 #. language code: cze ces cs
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
999 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1000 msgid "Czech Republic"
1001 msgstr "चेक गणराज्य"
1003 #. language code: dak
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1008 #. language code: dan da
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1013 #. language code: dar
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1018 #. language code: day
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1023 #. language code: del
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1029 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1033 #. language code: din
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1038 #. language code: div dv
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1044 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1048 #. language code: doi
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1053 #. language code: dgr
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1059 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1064 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1065 msgid "Dominican Republic"
1066 msgstr "डोमिनिका गणराज्य"
1068 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1069 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1071 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1074 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1077 "Download (curl) error for '%s':\n"
1079 "Error message: %s\n"
1082 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1083 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1085 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1088 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1091 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1093 "Error message: %s\n"
1096 #. language code: dra
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1098 msgid "Dravidian (Other)"
1099 msgstr "द्रविड़ियन (अन्य)"
1101 #. language code: dua
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1106 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1107 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1109 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1112 #. language code: dut nld nl
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1117 #. language code: dum
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1119 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1120 msgstr "डच, मध्य (सीए. 1050-1350)"
1122 #. language code: dyu
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1127 #. language code: dzo dz
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1133 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1135 msgstr "पूर्वी तिमोर"
1138 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1142 #. language code: efi
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1148 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1152 #. language code: egy
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1154 msgid "Egyptian (Ancient)"
1155 msgstr "मिश्री (प्राचीन)"
1157 #. language code: eka
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1163 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1167 #. language code: elx
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1172 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1173 msgid "Empty destination in URI"
1176 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1177 msgid "Empty filesystem in URI"
1180 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1182 msgid "Empty host name in URI"
1183 msgstr "रिक्त CA नाम।"
1185 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1186 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1187 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंग में एक NUL बाइट समाविष्ट है"
1189 #. language code: eng en
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1194 #. language code: enm
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1196 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1197 msgstr "अंग्रेजी, मध्य (1100-1500)"
1199 #. language code: ang
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1201 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1202 msgstr "अंग्रेजी, पुरानी (सीए. 450-1100)"
1205 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1206 msgid "Equatorial Guinea"
1207 msgstr "विषुवतरेखीय गिनी"
1210 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1214 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1215 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1217 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1220 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1221 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1223 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1226 #. language code: myv
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1231 #. language code: epo eo
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1237 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1241 #. language code: est et
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1247 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1251 #. language code: ewe ee
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1256 #. language code: ewo
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1261 #: ../zypp/KeyRing.cc:579
1263 msgid "Failed to delete key."
1264 msgstr "Failed to parse: %s."
1266 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1067
1268 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1271 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1273 msgid "Failed to mount %s on %s"
1274 msgstr "%s - %s को खोलने में अक्षम\n"
1276 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1144
1278 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1279 msgstr "सार्वजनिक कुंजी को प्राप्त करने में अक्षम।"
1281 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1283 msgid "Failed to unmount %s"
1284 msgstr "\"%s\" मोड्यूल लोड करने में असफल।"
1287 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1288 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1289 msgstr "फाल्कलैंड आइलैंड्स (माल्विनास)"
1291 #. language code: fan
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1296 #. language code: fat
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1302 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1303 msgid "Faroe Islands"
1304 msgstr "फरोए आइलैंड्स"
1306 #. language code: fao fo
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1312 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1313 msgid "Federated States of Micronesia"
1314 msgstr "माइक्रोनेशिया संघीय गणराज्य"
1317 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1321 #. language code: fij fj
1322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1326 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1329 "File %s does not have a checksum.\n"
1330 "Use the file anyway?"
1332 "फाइल %s में कोई चेकसम नहीं है।\n"
1333 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1335 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1338 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1340 "Use the file anyway?"
1342 "फाइल %s निम्नलिखित कुंजी के साथ एकीकरण जांच में नाकाम रही :\n"
1344 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1346 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1349 "File %s has an invalid checksum.\n"
1350 "Expected %s, found %s\n"
1351 "Use the file anyway?"
1353 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम है।\n"
1354 "%s की उम्मीद थी, %s मिला\n"
1355 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1357 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1360 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1361 "Use the file anyway?"
1363 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम %s है।\n"
1364 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1366 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1369 "File %s is not signed.\n"
1372 "फाइल %s साइन की हुई नहीं है।\n"
1373 "फिर भी इसका प्रयोग करें?"
1375 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1378 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1380 "Use the file anyway?"
1382 "फाइल %s को एक अज्ञात कुंजी से साइन किया गया है :\n"
1384 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1386 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1388 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1389 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
1391 #. language code: fil
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1397 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1401 #. language code: fin fi
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1406 #. language code: fiu
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1408 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1409 msgstr "फिन्नो-उगरियन (अन्य)"
1411 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1412 msgid "Following actions will be done:"
1415 #. language code: fon
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1421 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1425 #. language code: fre fra fr
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1431 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1432 msgid "French Guiana"
1433 msgstr "फ्रेंच गुआना"
1436 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1437 msgid "French Polynesia"
1438 msgstr "फ्रेंच पॉलीनेशिया"
1441 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1442 msgid "French Southern Territories"
1443 msgstr "फ्रांसीसी दक्षिणी क्षेत्र"
1445 #. language code: frm
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1447 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1448 msgstr "फ्रेंच, मध्य (सीए. 1400-1600)"
1450 #. language code: fro
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1452 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1453 msgstr "फ्रेंच, प्राचीन (842- सीए.1400)"
1455 #. language code: fry fy
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1460 #. language code: fur
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1465 #. language code: ful ff
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1470 #. language code: gaa
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1476 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1480 #. language code: gla gd
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1485 #. language code: glg gl
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1491 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1495 #. language code: lug lg
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1500 #. language code: gay
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1505 #. language code: gba
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1510 #. language code: gez
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1515 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1517 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1518 msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
1521 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1525 #. language code: geo kat ka
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1530 #. language code: ger deu de
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1535 #. language code: gmh
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1537 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1538 msgstr "जर्मन, मिडिल हाई (सीए. 1050-1500)"
1540 #. language code: goh
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1542 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1543 msgstr "जर्मन, ओल्ड हाई (सीए. 750-1050)"
1545 #. language code: gem
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1547 msgid "Germanic (Other)"
1548 msgstr "जर्मेनिक (अन्य)"
1551 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1556 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1561 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1565 #. language code: gil
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1568 msgstr "जिब्रालटीज़"
1570 #. language code: gon
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1575 #. language code: gor
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1580 #. language code: got
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1585 #. language code: grb
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1591 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1595 #. language code: grc
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1597 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1598 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 तक)"
1600 #. language code: gre ell el
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1602 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1603 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1606 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1625 #. language code: grn gn
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1636 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1641 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1642 msgid "Guinea-Bissau"
1645 #. language code: guj gu
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1651 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1655 #. language code: gwi
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1660 #. language code: hai
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1666 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1670 #. language code: hat ht
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1675 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1676 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1677 msgid "Hal Exception"
1680 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1681 msgid "HalContext not connected"
1682 msgstr "HalContext कनेक्ट नहीं किया गया"
1684 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1685 msgid "HalDrive not initialized"
1686 msgstr "HalDrive आरंभ नहीं किया गया "
1688 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1689 msgid "HalVolume not initialized"
1690 msgstr "HalVolume आरंभ नहीं किया गया"
1692 #. language code: hau ha
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1697 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1698 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1701 #. language code: haw
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1707 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1708 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1709 msgstr "हेर्ड आइसलैंड और मैकडोनाल्ड आइलैंड्स"
1711 #. language code: heb he
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1716 #. language code: her hz
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1721 #. language code: hil
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1726 #. language code: him
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1731 #. language code: hin hi
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1736 #. language code: hmo ho
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1741 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1742 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1746 #. language code: hit
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1751 #. language code: hmn
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1757 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1758 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1759 msgstr "होली सी (वैटिकन सिटी राज्य)"
1762 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1767 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1771 #. language code: hun hu
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1777 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1781 #. language code: hup
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1786 #. language code: iba
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1792 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1796 #. language code: ice isl is
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1801 #. language code: ido io
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1806 #. language code: ibo ig
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1811 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1812 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1814 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1815 msgstr "निर्भरता हल नहीं की जा सकती"
1817 #. language code: ijo
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1822 #. language code: ilo
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1827 #. language code: smn
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1833 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1837 #. language code: inc
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1839 msgid "Indic (Other)"
1840 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1842 #. language code: ine
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1844 msgid "Indo-European (Other)"
1845 msgstr "इंडो-यूरोपीय (अन्य)"
1848 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1852 #. language code: ind id
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1855 msgstr "इंडोनेशियाई"
1857 #. language code: inh
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1862 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:874
1863 msgid "Installation has been aborted as directed."
1864 msgstr "जैसा निर्देशित था, संस्थापन छोड़ दिया गया।"
1866 #. language code: ina ia
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1868 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1869 msgstr "इण्टर्लिङ्गुआ "
1871 #. language code: ile ie
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1876 #. language code: iku iu
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1881 #. language code: ipk ik
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1886 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1888 msgid "Invalid %s component"
1889 msgstr "अमान्य %s अवयव"
1891 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1893 msgid "Invalid %s component '%s'"
1894 msgstr "अमान्य %s अवयव '%s'"
1896 #: ../zypp/Url.cc:152
1898 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1899 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी मानक '%s'"
1901 #: ../zypp/Url.cc:113
1902 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1903 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1905 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1907 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1908 msgstr "अमान्य Url स्कीम '%s'"
1910 #: ../zypp/Url.cc:309
1911 msgid "Invalid empty Url object reference"
1912 msgstr "अमान्य रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1914 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1916 msgid "Invalid host component '%s'"
1917 msgstr "अमान्य होस्ट अवयव '%s'"
1919 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1920 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1921 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण जोड़ें"
1923 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1924 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1925 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1927 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1928 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1929 msgstr "अमान्य मानक मानचित्र सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1931 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1933 msgid "Invalid port component '%s'"
1934 msgstr "अमान्य पोर्ट अवयव '%s'"
1936 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
1938 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1942 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1946 #. language code: ira
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1948 msgid "Iranian (Other)"
1949 msgstr "इरानी (अन्य)"
1952 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1957 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1961 #. language code: gle ga
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1966 #. language code: mga
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1968 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1969 msgstr "आइरिश, मध्य (900-1200)"
1971 #. language code: sga
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1973 msgid "Irish, Old (to 900)"
1974 msgstr "आइरिश, पुरानी (900 तक)"
1976 #. language code: iro
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1978 msgid "Iroquoian Languages"
1979 msgstr "इरोक्योइयाई भाषाएं"
1982 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1986 #. language code: ita it
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1992 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1997 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2006 #. language code: jpn ja
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2011 #. language code: jav jv
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2017 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2021 #. language code: jrb
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2023 msgid "Judeo-Arabic"
2026 #. language code: jpr
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2028 msgid "Judeo-Persian"
2029 msgstr "जूडेओ-पर्सियन"
2031 #. language code: kbd
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2036 #. language code: kab
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2041 #. language code: kac
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2046 #. language code: kal kl
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2051 #. language code: xal
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2056 #. language code: kam
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2061 #. language code: kan kn
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2066 #. language code: kau kr
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2071 #. language code: kaa
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2076 #. language code: krc
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2078 msgid "Karachay-Balkar"
2079 msgstr "काराचय-बलकार"
2081 #. language code: kar
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2086 #. language code: kas ks
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2091 #. language code: csb
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2096 #. language code: kaw
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2101 #. language code: kaz kk
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2107 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2109 msgstr "कज़ाकिस्तान"
2112 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2116 #. language code: kha
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2121 #. language code: khm km
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2126 #. language code: khi
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2128 msgid "Khoisan (Other)"
2129 msgstr "खोईसान (अन्य)"
2131 #. language code: kho
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2136 #. language code: kik ki
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2141 #. language code: kmb
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2146 #. language code: kin rw
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2149 msgstr "किनयारवांडा"
2151 #. language code: kir ky
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2157 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2161 #. language code: tlh
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2166 #. language code: kom kv
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2171 #. language code: kon kg
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2176 #. language code: kok
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2181 #. language code: kor ko
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2186 #. language code: kos
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2191 #. language code: kpe
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2196 #. language code: kro
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2201 #. language code: kua kj
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2206 #. language code: kum
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2211 #. language code: kur ku
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2216 #. language code: kru
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2221 #. language code: kut
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2227 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2232 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2234 msgstr "किर्गिज़तान"
2236 #. language code: lad
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2241 #. language code: lah
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2246 #. language code: lam
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2251 #. language code: lao lo
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2257 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2258 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2259 msgstr "लाओ लोक जनवादी गणराज्य"
2261 #. language code: lat la
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2271 #. language code: lav lv
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2277 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2282 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2286 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2290 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2294 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2298 #. language code: lez
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2304 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2309 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2315 msgid "Liechtenstein"
2318 #. language code: lim li
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2323 #. language code: lin ln
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2329 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2333 #. language code: lit lt
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2338 #. language code: jbo
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2343 #. language code: nds
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2348 #. language code: dsb
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2350 msgid "Lower Sorbian"
2351 msgstr "लोअर सोर्बियन"
2353 #. language code: loz
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2358 #. language code: lub lu
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2360 msgid "Luba-Katanga"
2361 msgstr "ल्यूबा-कातांगा"
2363 #. language code: lua
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2366 msgstr "ल्यूबा-लुलुआ"
2368 #. language code: lui
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2373 #. language code: smj
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2378 #. language code: lun
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2383 #. language code: luo
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2385 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2386 msgstr "लुओ (केन्या और तंजानिया)"
2388 #. language code: lus
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2394 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2398 #. language code: ltz lb
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2400 msgid "Luxembourgish"
2401 msgstr "लक्ज़मबर्गिश"
2404 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2409 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2413 #. language code: mac mkd mk
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2419 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2423 #. language code: mad
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2428 #. language code: mag
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2433 #. language code: mai
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2438 #. language code: mak
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2443 #. language code: mlg mg
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2449 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2453 #. language code: may msa ms
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2458 #. language code: mal ml
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2464 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2469 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2473 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2474 msgid "Malformed URI"
2478 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2483 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2487 #. language code: mlt mt
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2492 #. language code: mnc
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2497 #. language code: mdr
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2502 #. language code: man
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2507 #. language code: mni
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2512 #. language code: mno
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2514 msgid "Manobo Languages"
2515 msgstr "मनोबो भाषाएं"
2517 #. language code: glv gv
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2522 #. language code: mao mri mi
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2527 #. language code: mar mr
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2532 #. language code: chm
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2538 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2539 msgid "Marshall Islands"
2540 msgstr "मार्शल आइलैंड्स"
2542 #. language code: mah mh
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2548 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2552 #. language code: mwr
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2557 #. language code: mas
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2563 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2568 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2572 #. language code: myn
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2574 msgid "Mayan Languages"
2575 msgstr "मयान भाषाएं"
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2582 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2584 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2587 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2589 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2592 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2593 msgid "Medium not attached"
2596 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2598 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2601 #. language code: men
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2607 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2608 msgid "Metropolitan France"
2609 msgstr "मेट्रोपोलिटन फ्रांस"
2612 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2616 #. language code: mic
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2621 #. language code: min
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2624 msgstr "मिनांग्काबाउ"
2626 #. language code: mwl
2627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2631 #. language code: mis
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2633 msgid "Miscellaneous Languages"
2634 msgstr "विविध भाषाएं"
2636 #. language code: moh
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2641 #. language code: mdf
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2646 #. language code: mol mo
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2649 msgstr "मोल्देवियाई"
2652 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2656 #. language code: mkh
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2658 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2659 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2662 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2666 #. language code: lol
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2676 #. language code: mon mn
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2687 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2691 #. language code: mos
2692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2697 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2701 #. language code: mul
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2703 msgid "Multiple Languages"
2704 msgstr "अनेकशः भाषाएं"
2706 #. language code: mun
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2708 msgid "Munda languages"
2709 msgstr "मुंडा भाषाएं"
2712 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2716 #. language code: nah
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2722 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2726 #. language code: nau na
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2732 #. language code: nav nv
2733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2737 #. language code: nde nd
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2739 msgid "Ndebele, North"
2740 msgstr "न्डेबेले, उत्तरी"
2742 #. language code: nbl nr
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2744 msgid "Ndebele, South"
2745 msgstr "न्डेबेले, दक्षिणी"
2747 #. language code: ndo ng
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2752 #. language code: nap
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2758 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2762 #. language code: new
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2767 #. language code: nep ne
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2773 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2778 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2779 msgid "Netherlands Antilles"
2780 msgstr "नीदरलैंड एंटीलस"
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2784 msgid "New Caledonia"
2785 msgstr "न्यू कैलडोनिया"
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2792 #. language code: nia
2793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2807 #. language code: nic
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2809 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2810 msgstr "नाइज़र-कोरदोफानियाई (अन्य)"
2813 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2817 #. language code: ssa
2818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2819 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2820 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2823 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2827 #. language code: niu
2828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2832 #. Defined LanguageCode constants
2833 #. Defined CountryCode constants
2834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2836 msgstr "कोई कोड नहीं"
2838 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2840 msgid "No url in repository."
2841 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
2843 #. language code: nog
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2849 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2850 msgid "Norfolk Island"
2851 msgstr "नॉरफोक आइसलैंड"
2853 #. language code: non
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2856 msgstr "नोर्स, पुरानी"
2858 #. language code: nai
2859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2860 msgid "North American Indian"
2861 msgstr "उत्तरी अमेरिकी भारतीय"
2864 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2866 msgstr "उत्तरी कोरिया"
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2870 msgid "Northern Mariana Islands"
2871 msgstr "उत्तरी मारिआना आइलैंड"
2873 #. language code: sme se
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2875 msgid "Northern Sami"
2876 msgstr "उत्तरी सामी"
2878 #. language code: nso
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2880 msgid "Northern Sotho"
2881 msgstr "उत्तरी सोथो"
2884 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2888 #. language code: nor no
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2891 msgstr "नॉर्वेजियाई"
2893 #. language code: nob nb
2894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2895 msgid "Norwegian Bokmal"
2896 msgstr "नॉर्वेजियाई बोकमाल"
2898 #. language code: nno nn
2899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2900 msgid "Norwegian Nynorsk"
2901 msgstr "नॉर्वेजियाई निनॉर्स्क"
2903 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2904 msgid "Not a CDROM drive"
2905 msgstr "कोई सीडीरोम ड्राइव नहीं"
2907 #. language code: nub
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2909 msgid "Nubian Languages"
2910 msgstr "न्यूबिअन भाषाएं"
2912 #. language code: nym
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2917 #. language code: nyn
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2922 #. language code: nyo
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2927 #. language code: nzi
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2932 #. language code: oci oc
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2934 msgid "Occitan (post 1500)"
2935 msgstr "ओक्कीटन (1500 पश्चात)"
2937 #. language code: oji oj
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2943 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2947 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2949 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2952 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
2953 msgid "Operation not supported by medium"
2956 #. language code: ori or
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2961 #. language code: orm om
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2966 #. language code: osa
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2971 #. language code: oss os
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2976 #. language code: oto
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2978 msgid "Otomian Languages"
2979 msgstr "ओटोमियाई भाषाएं"
2981 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2982 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
2984 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
2985 msgstr "पैकेज %s ने एकीकरण जांच को नाकाम किया। क्या आप इसकी डाउनलोडिंग का प्रयास फिर से करना चाहते हैं?"
2987 #. language code: pal
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2993 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2998 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3002 #. language code: pau
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3009 msgid "Palestinian Territory"
3010 msgstr "फिलीस्तीनी क्षेत्र"
3012 #. language code: pli pi
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3017 #. language code: pam
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3023 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3027 #. language code: pag
3028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3032 #. language code: pan pa
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3037 #. language code: pap
3038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3043 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3044 msgid "Papua New Guinea"
3045 msgstr "पापुआ न्यू गिनी"
3047 #. language code: paa
3048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3049 msgid "Papuan (Other)"
3050 msgstr "पापुअन (अन्य)"
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3057 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3059 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3060 msgstr "%1 एक डायरेक्टरी नहीं है।"
3062 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3064 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3067 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3069 msgid "Permission to access '%s' denied."
3070 msgstr "अनुमति अस्वीकृत"
3072 #. language code: per fas fa
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3077 #. language code: peo
3078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3079 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3080 msgstr "फारसी, पुरानी (सीए. 600-400 ई.पू.)"
3083 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3087 #. language code: phi
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3089 msgid "Philippine (Other)"
3090 msgstr "फिलीपीनी (अन्य)"
3093 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3097 #. language code: phn
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3103 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3107 #. language code: pon
3108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3113 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3117 #. language code: pol pl
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3123 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3127 #. language code: por pt
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3132 #. language code: pra
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3134 msgid "Prakrit Languages"
3135 msgstr "प्राकृत भाषाएं"
3137 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3138 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3141 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3142 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3145 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3146 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3149 #. language code: pro
3150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3151 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3152 msgstr "प्रोवेंसल, पुरानी (1500 तक)"
3155 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3157 msgstr "प्यूर्टो रिको"
3159 #. language code: pus ps
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3169 #. language code: que qu
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3174 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3175 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3176 msgstr "इस URL के लिए क्वेरी स्ट्रिंग पार्जिंग समर्थित नहीं है"
3178 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3179 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3180 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2087
3181 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
3183 msgid "RPM failed: "
3186 #. language code: roh rm
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3188 msgid "Raeto-Romance"
3189 msgstr "रेइतो-रोमांस"
3191 #. language code: raj
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3196 #. language code: rap
3197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3201 #. language code: rar
3202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3206 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3207 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3208 msgstr "यदि प्राधिकरण मौजूद है तो सापेक्ष पथ को अनुमति नहीं है"
3210 #: ../zypp/RepoManager.cc:1331
3212 msgid "Removing repository '%s'"
3213 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
3215 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3217 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3221 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3225 #. language code: roa
3226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3227 msgid "Romance (Other)"
3228 msgstr "रोमांस (अन्य)"
3231 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3235 #. language code: rum ron ro
3236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3240 #. language code: rom
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3245 #. language code: run rn
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3250 #. language code: rus ru
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3257 msgid "Russian Federation"
3258 msgstr "रूसी महासंघ"
3261 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3267 msgid "Saint Helena"
3268 msgstr "सेंट हेलेना"
3271 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3272 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3273 msgstr "सेंट किट्स और नेविस"
3276 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3278 msgstr "सेंट लुसिया"
3281 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3282 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3283 msgstr "सेंट पिअरे और मिक्यूलॉन"
3286 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3287 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3288 msgstr "सेंट विनसेंट और द ग्रेनाडिनेस"
3290 #. language code: sal
3291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3292 msgid "Salishan Languages"
3293 msgstr "सलीशान भाषाएं"
3295 #. language code: sam
3296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3297 msgid "Samaritan Aramaic"
3298 msgstr "समारिटन अरामिक"
3300 #. language code: smi
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3302 msgid "Sami Languages (Other)"
3303 msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"
3306 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3310 #. language code: smo sm
3311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3316 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3320 #. language code: sad
3321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3325 #. language code: sag sg
3326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3330 #. language code: san sa
3331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3335 #. language code: sat
3336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3341 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3342 msgid "Sao Tome and Principe"
3343 msgstr "साओ टोम और प्रिंसीप"
3345 #. language code: srd sc
3346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3348 msgstr "सार्डीनियाई"
3350 #. language code: sas
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3356 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3357 msgid "Saudi Arabia"
3360 #. language code: sco
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3365 #. language code: sel
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3370 #. language code: sem
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3372 msgid "Semitic (Other)"
3373 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3376 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3381 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3382 msgid "Serbia and Montenegro"
3383 msgstr "सर्बिया और मोंटेनेग्रो"
3385 #. language code: scc srp sr
3386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3390 #. language code: srr
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3396 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3400 #. language code: shn
3401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3405 #. language code: sna sn
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3410 #. language code: iii ii
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3415 #. language code: scn
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3420 #. language code: sid
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3426 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3427 msgid "Sierra Leone"
3430 #. language code: sgn
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3432 msgid "Sign Languages"
3433 msgstr "संकेत भाषाएं"
3435 #: ../zypp/KeyRing.cc:589
3437 msgid "Signature file %s not found"
3438 msgstr "%s %s नहीं मिला"
3440 #. language code: bla
3441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3445 #. language code: snd sd
3446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3451 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3455 #. language code: sin si
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3460 #. language code: sit
3461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3462 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3463 msgstr "चीनी-तिब्बती (अन्य)"
3465 #. language code: sio
3466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3467 msgid "Siouan Languages"
3468 msgstr "सिओअन भाषाएं"
3470 #. language code: sms
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3473 msgstr "सकोल्त सामी"
3475 #. language code: den
3476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3477 msgid "Slave (Athapascan)"
3478 msgstr "स्लेव (अथापास्कन)"
3480 #. language code: sla
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3482 msgid "Slavic (Other)"
3483 msgstr "स्लाव (अन्य)"
3485 #. language code: slo slk sk
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3491 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3496 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3500 #. language code: slv sl
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3503 msgstr "स्लोवेनियाई"
3505 #. language code: sog
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3512 msgid "Solomon Islands"
3513 msgstr "सोलोमन आइलैंड"
3515 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3517 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3518 msgstr "%s का %s से टकराव है "
3520 #. language code: som so
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3526 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3530 #. language code: son
3531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3535 #. language code: snk
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3540 #. language code: wen
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3542 msgid "Sorbian Languages"
3543 msgstr "सोर्बिअन भाषाएं"
3545 #. language code: sot st
3546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3547 msgid "Sotho, Southern"
3548 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3552 msgid "South Africa"
3553 msgstr "दक्षिण अफ्रीका"
3555 #. language code: sai
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3557 msgid "South American Indian (Other)"
3558 msgstr "दक्षिणी अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
3561 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3562 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3563 msgstr "दक्षिणी जॉर्जिया और साउथ सैंडविच आइलैंड्स"
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3568 msgstr "दक्षिणी कोरिया"
3570 #. language code: alt
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3572 msgid "Southern Altai"
3573 msgstr "दक्षिणी अल्ताई"
3575 #. language code: sma
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3577 msgid "Southern Sami"
3578 msgstr "दक्षिणी सामी"
3581 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3585 #. language code: spa es
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3600 #. language code: suk
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3605 #. language code: sux
3606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3610 #. language code: sun su
3611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3620 #. language code: sus
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3627 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3628 msgstr "स्वालबार्ड और जेन मायेन"
3630 #. language code: swa sw
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3635 #. language code: ssw ss
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3650 #. language code: swe sv
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3658 msgstr "स्विट्ज़रलैंड"
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3665 #. language code: syr
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3670 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3672 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3675 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3678 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3679 "Close this application before trying again."
3682 #. language code: tgl tl
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3687 #. language code: tah ty
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3692 #. language code: tai
3693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3702 #. language code: tgk tg
3703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3712 #. language code: tmh
3713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3717 #. language code: tam ta
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3727 #. language code: tat tt
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3732 #. language code: tel te
3733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3737 #. language code: ter
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3742 #. language code: tet
3743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3747 #. language code: tha th
3748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3757 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3758 msgid "The level of support is unspecified"
3761 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3762 msgid "The vendor does not provide support."
3765 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3766 msgid "This action is being run by another program already."
3769 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3770 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3772 msgid "This request will break your system!"
3773 msgstr "अनुरोध पहले से ही मौजूद है।"
3775 #. language code: tib bod bo
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3780 #. language code: tig
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3785 #. language code: tir ti
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3790 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
3792 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3795 #. language code: tem
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3800 #. language code: tiv
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3805 #. language code: tli
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3815 #. language code: tpi
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3820 #. language code: tkl
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3827 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3831 #. language code: tog
3832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3833 msgid "Tonga (Nyasa)"
3834 msgstr "तोंगा (न्यासा)"
3836 #. language code: ton to
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3838 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3839 msgstr "तोंगा (तोंगा आइलैंड्स)"
3841 #: ../zypp/KeyRing.cc:528
3843 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3848 msgid "Trinidad and Tobago"
3849 msgstr "त्रिनिदाद और टोबागो"
3851 #. language code: tsi
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3856 #. language code: tso ts
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3861 #. language code: tsn tn
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3866 #. language code: tum
3867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3872 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3876 #. language code: tup
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3878 msgid "Tupi Languages"
3879 msgstr "तुपी भाषाएं"
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3886 #. language code: tur tr
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3891 #. language code: ota
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3893 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3894 msgstr "तुर्कीश, ऑट्टोमन (1500-1928)"
3896 #. language code: tuk tk
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3903 msgid "Turkmenistan"
3904 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3908 msgid "Turks and Caicos Islands"
3909 msgstr "तुर्क और कैकस आइलैंड"
3911 #. language code: tvl
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3917 #. language code: tyv
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3922 #. language code: twi tw
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3927 #. language code: udm
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3937 #. language code: uga
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3942 #. language code: uig ug
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3952 #. language code: ukr uk
3953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3957 #. language code: umb
3958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3962 #: ../zypp/Url.cc:296
3963 msgid "Unable to clone Url object"
3964 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करने में अक्षम"
3966 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3967 msgid "Unable to create dbus connection"
3968 msgstr "dbus कनेक्शन सृजित करने में अक्षम"
3970 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3971 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3972 msgstr "HAL संदर्भ को आरंभ करने में अक्षम -- hald नहीं रन कर रहा?"
3974 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3975 msgid "Unable to parse Url components"
3976 msgstr "Url अवयवों को पार्ज करने में अक्षम"
3978 #. language code: und
3979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3980 msgid "Undetermined"
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3985 msgid "United Arab Emirates"
3986 msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3990 msgid "United Kingdom"
3991 msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3995 msgid "United States"
3996 msgstr "संयुक्त राज्य"
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4000 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4001 msgstr "संयुक्त राज्य के छोटे दूरस्थ द्वीप"
4003 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:908
4005 msgid "Unknown Distribution"
4006 msgstr "अज्ञात सूची विकल्प"
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4009 msgid "Unknown country: "
4010 msgstr "अज्ञात देश :"
4012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4013 msgid "Unknown language: "
4014 msgstr "अज्ञात भाषा : "
4016 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4017 msgid "Unknown support option. Description not available"
4020 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4022 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4025 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4027 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4028 msgstr "अमान्य URL स्कीम '%1'"
4030 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4033 "Untrusted key found:\n"
4037 "गैर-भरोसेमंद कुंजी मिली है :\n"
4039 "कुंजी पर भरोसा करें?"
4041 #. language code: hsb
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4043 msgid "Upper Sorbian"
4044 msgstr "ऊपरी सोर्बियाई"
4046 #. language code: urd ur
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4051 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4053 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4054 msgstr "Url स्कीम किसी %s को अनुमति नहीं देती है"
4056 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4057 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4058 msgstr "Url स्कीम किसी होस्ट अवयव को अनुमति नहीं देती है "
4060 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4061 msgid "Url scheme does not allow a password"
4062 msgstr "Url स्कीम किसी पासवर्ड को अनुमति नहीं देती है"
4064 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4065 msgid "Url scheme does not allow a port"
4066 msgstr "Url स्कीम किसी पोर्ट को अनुमति नहीं देती है "
4068 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4069 msgid "Url scheme does not allow a username"
4070 msgstr "Url स्कीम किसी उपयोगकर्ता नाम को अनुमति नहीं देती है"
4072 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4073 msgid "Url scheme is a required component"
4074 msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है"
4076 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4077 msgid "Url scheme requires a host component"
4078 msgstr "Url स्कीम को एक होस्ट अवयव की आवश्यकता है"
4080 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4081 msgid "Url scheme requires path name"
4082 msgstr "Url स्कीम को पथ नाम की आवश्यकता है"
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4089 #. language code: uzb uz
4090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4097 msgstr "उज़बेकिस्तान"
4099 #. language code: vai
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4104 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4105 #: ../zypp/RepoManager.cc:781
4106 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4114 #. language code: ven ve
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4129 #. language code: vie vi
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4136 msgid "Virgin Islands, U.S."
4137 msgstr "वर्जिन आइलैंड, यू.एस."
4139 #. language code: vol vo
4140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4144 #. language code: vot
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4149 #. language code: wak
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4151 msgid "Wakashan Languages"
4152 msgstr "वाकाशान भाषाएं"
4154 #. language code: wal
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4161 msgid "Wallis and Futuna"
4162 msgstr "वालिस और फ्यूतूना"
4164 #. language code: wln wa
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4169 #. language code: war
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4174 #. language code: was
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4179 #. language code: wel cym cy
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4186 msgid "Western Sahara"
4187 msgstr "पश्चिमी सहारा"
4189 #. language code: wol wo
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4194 #. language code: xho xh
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4199 #. language code: sah
4200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4204 #. language code: yao
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4209 #. language code: yap
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4219 #. language code: yid yi
4220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4224 #. language code: yor yo
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4229 #. language code: ypk
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4231 msgid "Yupik Languages"
4232 msgstr "यूपिक भाषाएं"
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4239 #. language code: znd
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4244 #. language code: zap
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4249 #. language code: zen
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4254 #. language code: zha za
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4264 #. language code: zul zu
4265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4269 #. language code: zun
4270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4274 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4275 msgid "applydeltarpm check failed."
4276 msgstr "applydeltarpm जांच नाकाम रही।"
4278 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4279 msgid "applydeltarpm failed."
4280 msgstr "applydeltarpm नाकाम रहा।"
4282 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4284 msgid "architecture change of %s to %s"
4287 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4289 msgid "cannot install both %s and %s"
4290 msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4292 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4294 msgid "conflicting requests"
4295 msgstr "के लिए कनेक्शन आवेदन : "
4297 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
4299 msgid "created backup %s"
4300 msgstr "बैकअप %s सृजित"
4302 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4304 msgid "deinstallation of %s"
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4309 msgid "deleted providers: "
4310 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4314 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4315 msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
4317 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4319 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4320 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4322 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4324 msgid "do not forbid installation of %s"
4325 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4327 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4328 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4330 msgid "do not install %s"
4331 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4335 msgid "do not install most recent version of %s"
4338 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4340 msgid "do not keep %s installed"
4341 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
4343 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4345 msgid "downgrade of %s to %s"
4346 msgstr "%s से %s तक अपडेट कर रहा है"
4348 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4349 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4350 msgid "ignore the warning of a broken system"
4353 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4356 "install %s (with vendor change)\n"
4362 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4366 #. for solver reason: NOT weak lock.
4367 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4368 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4369 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4374 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4375 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4376 msgstr "libhal_ctx_new: libhal संदर्भ को सृजित नहीं कर सकता"
4378 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4379 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4380 msgstr "libhal_set_dbus_connection : dbus कनेक्शन को सेट नहीं कर सकता"
4382 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4384 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4385 msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4387 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4389 msgid "nothing provides requested %s"
4390 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4392 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4394 msgid "problem with installed package %s"
4395 msgstr "पैकेजों को असंस्थापित करने का कमांड"
4397 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4399 msgid "replacement of %s with %s"
4403 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
4405 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4406 msgstr "rpm ने %s के रूप में %s सृजित किया लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था"
4409 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
4412 "rpm created %s as %s.\n"
4413 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4415 "rpm ने %s के रूप में %s सृजित किया।\n"
4416 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4419 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068
4421 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4422 msgstr "rpm ने %s के रूप में %s सहेजा लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था "
4425 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4428 "rpm saved %s as %s.\n"
4429 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4431 "rpm ने %s के रूप में %s सहेजा।\n"
4432 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4434 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4436 msgid "some dependency problem"
4437 msgstr "निर्भरता समस्याओं के कारण %s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4439 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4441 msgid "uninstallable providers: "
4442 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4444 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4448 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4452 #~ msgid "%s remove failed"
4453 #~ msgstr "%s स्थानांतरण असफल रहा"
4455 #~ msgid "Additional rpm output:"
4456 #~ msgstr "अतिरिक्त rpm आउटपुट :"
4459 #~ msgid "Invalid user name or password."
4460 #~ msgstr "कूटशब्द बदलो"
4462 #~ msgid "rpm output:"
4463 #~ msgstr "rpm आउटपुट :"
4465 #~ msgid "%s install failed"
4466 #~ msgstr "%s संस्थापन असफल "
4468 #~ msgid "%s installed ok"
4469 #~ msgstr "%s संस्थापन ठीक"
4471 #~ msgid "%s remove ok"
4472 #~ msgstr "%s स्थानांतरण ठीक"
4475 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4476 #~ msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
4479 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4480 #~ msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
4483 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4484 #~ msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
4486 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4487 #~ msgstr "%s संस्थापित होने के तैयार है इसको अनदेखा करें"
4489 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4490 #~ msgstr "%s को %s में हटाए जाने को अनदेखा करें"
4492 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4493 #~ msgstr "%s के इस टकराव की अनदेखी कर दें"
4495 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4496 #~ msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
4498 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4499 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
4502 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4503 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
4505 #~ msgid "Install missing resolvables"
4506 #~ msgstr "छूटे रिजॉल्वेबल्स को संस्थापित करें"
4508 #~ msgid "Keep resolvables"
4509 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल्स रखें"
4511 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4512 #~ msgstr "इन रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4514 #~ msgid "delete %s"
4515 #~ msgstr "%s मिटाएं"
4517 #~ msgid "install %s"
4518 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें"
4520 #~ msgid "unlock %s"
4521 #~ msgstr "%s को अनलॉक करें"
4523 #~ msgid "unlock all resolvables"
4524 #~ msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4527 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4528 #~ msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
4531 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4532 #~ msgstr "सेक्टर %u पढ़ने में त्रुटि।"
4534 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4535 #~ msgstr "इस URL के लिए पथ मानक पार्जिंग समर्थित नहीं है"
4537 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4538 #~ msgstr "पथ मानक पार्जिंग इस URL के लिए समर्थित नहीं है"
4540 #~ msgid "Software management is already running."
4541 #~ msgstr "सॉफ्टवेयर प्रबंधन पहले से ही रन कर रहा है।"
4543 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4544 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4546 #~ msgid "%s replaced by %s"
4547 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया गया"
4550 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4553 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4556 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4557 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4559 #~ msgid "Invalid information"
4560 #~ msgstr "अमान्य सूचना"
4562 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4563 #~ msgstr "अन्य रिजॉल्वेबल्स को %s की आवश्यकता है"
4566 #~ "%s is needed by:\n"
4568 #~ msgstr "%s की इनको आवश्यकता है :%s"
4570 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4571 #~ msgstr "%s का अन्य रिजॉल्वेबल्स से टकराव है"
4574 #~ "%s conflicts with:\n"
4577 #~ "%s का इनसे टकराव है :\n"
4580 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4581 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स को पुराना कर देता है"
4583 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4584 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है : %s"
4588 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4591 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4593 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4594 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स पर निर्भर करता है"
4596 #~ msgid "%s depends on %s"
4597 #~ msgstr "%s पर %s निर्भर करता है "
4599 #~ msgid "%s depends on:%s"
4600 #~ msgstr "%s इन पर निर्भर करता है :%s"
4603 #~ msgstr "की संतति"
4608 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4611 #~ "कोई स्रोत उपलब्ध नहीं है जो इस आवश्यकता को समर्थन दे।"
4614 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4615 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन के ऊपर/नीचे वर्णित शेष समस्याएं सभी निर्भरताओं कासमाधान नहीं करेंगी"
4618 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4619 #~ msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4621 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4622 #~ msgstr "%s संस्थापित नहीं किया गया है और अनइंस्टाल योग्य के रूप में चिह्नित कर दिया गया है"
4624 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4625 #~ msgstr "%s के पास ऐसी आवश्यकताएं हैं जो संतुष्ट नहीं हुई हैं"
4627 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4628 #~ msgstr "%s की छूटी हुई निर्भरताएं हैं"
4630 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4631 #~ msgstr "%s को छूटी हुई निर्भरताओं के कारण संस्थापित नहीं किया जा सका"
4634 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4635 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे असंस्थापित कर दिया जाएगा"
4638 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4639 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे आपके सिस्टम पर रखा जाएगा"
4641 #~ msgid "No need to install %s"
4642 #~ msgstr "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है"
4645 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4646 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4648 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4649 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4652 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4653 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4656 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4657 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है %s को। लेकिन %s को मिटाया नहीं जा सकता क्योंकि यह लॉक है।"
4660 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4661 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह टकराव पैदा करता है"
4663 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4664 #~ msgstr "%s असंस्थापनीय है क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4666 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4667 #~ msgstr "%s को अपग्रेड करते समय %s हेतु %s की आवश्यकता के लिए"
4670 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4671 #~ msgstr "%s में आवश्यकता %s छूटी हुई है"
4673 #~ msgid ", Action: "
4674 #~ msgstr ", कार्रवाई :"
4676 #~ msgid ", Trigger: "
4677 #~ msgstr ", ट्रिगर :"
4682 #~ msgid "selection"
4695 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4706 #~ msgid "Resolvable"
4707 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल"
4709 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4710 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन प्रयास को अमान्य के रूप में चिन्हित करना"
4712 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4713 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल %s को अनइंस्टॉलेबल के रूप में चिन्हित करना"
4716 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4717 #~ msgstr "%s को संस्थापित किया जाना निर्धारित है, लेकिन निर्भरता समस्याओं के कारण यह संभव नहीं है।"
4720 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4721 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं किया जा सकता क्योंकि इसे पहले ही असंस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4724 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4725 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह इस सिस्टम पर लागू नहीं होता"
4728 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4729 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता, क्योंकि %s को पहले ही संस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4731 #~ msgid "This would invalidate %s."
4732 #~ msgstr "यह %s को अमान्य कर देगा।"
4734 #~ msgid "Establishing %s"
4735 #~ msgstr "%s को स्थापित कर रहा है"
4737 #~ msgid "Installing %s"
4738 #~ msgstr "%s को संस्थापित कर रहा है"
4740 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4741 #~ msgstr "%s को छोड़ दें : पहले ही संस्थापित हो गया है"
4744 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4745 #~ msgstr "%s का कोई वैकल्पिक संस्थापित प्रदाता नहीं है"
4748 #~ msgstr "%s के लिए"
4751 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4752 #~ msgstr "%s को हटाने से बचाने के लिए %s को अपग्रेड करना संभव नहीं।"
4754 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4755 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे असंस्थापित करना निर्धारित है।"
4757 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4758 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इस %s का एक अन्य संस्करण पहले ही संस्थापित है। "
4760 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4761 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह असंस्थापनयोग्य है। अधिक जानकारी के लिए इसे स्वयं ही संस्थापित करने की कोशिश करें।"
4763 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4764 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह लॉक है।"
4766 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4767 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे रखा जाना निर्धारित है।"
4769 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4770 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4773 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4774 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4776 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4777 #~ msgstr "%s के लिए %s आवाश्यकताएं संतुष्ट नहीं कर सकता"
4780 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4781 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4784 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4785 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4787 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4788 #~ msgstr "%s लॉक हो गया है और इसे असंस्थापित नहीं किया जा सकता।"
4791 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4792 #~ msgstr "%s (%s) पर टकराव के लिए संस्थापित होने वाले %s को हटाए जाने की आवश्यकता है"
4794 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4795 #~ msgstr "%s पर टकराव होने के कारण %s को असंस्थापनीय के रूप में चिन्हित किया जा रहा है"
4803 #~ msgid " Important!"
4804 #~ msgstr "महत्वपूर्ण!"
4806 #~ msgid "%s depended on %s"
4807 #~ msgstr "%s निर्भर है %s पर"
4810 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4811 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4814 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4815 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4818 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4819 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4822 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4823 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4825 #~ msgid "%s part of %s"
4826 #~ msgstr "%s का %s भाग"