update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / hi.po
1 # translation of zypp.hi.po to Hindi
2 # Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: zypp.hi\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-11-06 18:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:33+0530\n"
9 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
17 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
18 #, fuzzy
19 msgid ""
20 "\n"
21 "uninstallable providers: "
22 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
23
24 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
25 #, c-format
26 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
27 msgstr ""
28
29 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
30 #, fuzzy
31 msgid " executed"
32 msgstr "निष्‍पादन"
33
34 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
35 #, fuzzy
36 msgid " execution failed"
37 msgstr "DBI Execution failed: %s"
38
39 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
40 msgid " execution skipped while aborting"
41 msgstr ""
42
43 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
46 msgstr "%s का %s से टकराव है "
47
48 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s is not installable"
51 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
52
53 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
56 msgstr "%s को %s पुराना कर देता है"
57
58 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
59 #, c-format
60 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
61 msgstr ""
62
63 #. language code: abk ab
64 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
65 msgid "Abkhazian"
66 msgstr "अबखाजिआन"
67
68 #. language code: ace
69 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
70 msgid "Achinese"
71 msgstr "अचाइनीज"
72
73 #. language code: ach
74 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
75 msgid "Acoli"
76 msgstr "अकोली"
77
78 #. language code: ada
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
80 msgid "Adangme"
81 msgstr "अदांगमे"
82
83 #: ../zypp/RepoManager.cc:1201
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "Adding repository '%s'"
86 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
87
88 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
89 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
90 msgstr ""
91
92 #. language code: ady
93 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
94 msgid "Adyghe"
95 msgstr "अदाइघे"
96
97 #. language code: aar aa
98 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
99 msgid "Afar"
100 msgstr "अफार"
101
102 #. :ARE:784:
103 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
104 msgid "Afghanistan"
105 msgstr "अफगानिस्तान"
106
107 #. language code: afh
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
109 msgid "Afrihili"
110 msgstr "अफ्रिहिली"
111
112 #. language code: afr af
113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
114 msgid "Afrikaans"
115 msgstr "अफ्रीकांस"
116
117 #. language code: afa
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
119 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
120 msgstr "अफ्रो-एशियाटिक(अन्य)"
121
122 #. language code: ain
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
124 msgid "Ainu"
125 msgstr "ऐनू"
126
127 #. language code: aka ak
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
129 msgid "Akan"
130 msgstr "अकान"
131
132 #. language code: akk
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
134 msgid "Akkadian"
135 msgstr "अकादियान"
136
137 #. :ABW:533:
138 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
139 msgid "Aland Islands"
140 msgstr "अलांड आइलैंड्स"
141
142 #. :AIA:660:
143 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
144 msgid "Albania"
145 msgstr "अल्बानिया"
146
147 #. language code: alb sqi sq
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
149 msgid "Albanian"
150 msgstr "अल्बेनियाई "
151
152 #. language code: ale
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
154 msgid "Aleut"
155 msgstr "एल्यूत"
156
157 #. :DOM:214:
158 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
159 msgid "Algeria"
160 msgstr "अल्ज़ीरिया"
161
162 #. language code: alg
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
164 msgid "Algonquian Languages"
165 msgstr "अलगांक्यूएन भाषाएं"
166
167 #. language code: tut
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
169 msgid "Altaic (Other)"
170 msgstr "अल्टाइक (अन्य)"
171
172 #. :ARG:032:
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
174 msgid "American Samoa"
175 msgstr "अमेरिकी समोआ"
176
177 #. language code: amh am
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
179 msgid "Amharic"
180 msgstr "अम्हारिक "
181
182 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
183 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
184 msgstr ""
185
186 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
187 msgid "Andorra"
188 msgstr "अंदोर्रा"
189
190 #. :ANT:530:
191 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
192 msgid "Angola"
193 msgstr "अंगोला"
194
195 #. :ATG:028:
196 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
197 msgid "Anguilla"
198 msgstr "अंग्युला"
199
200 #. :AGO:024:
201 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
202 msgid "Antarctica"
203 msgstr "अंटार्कटिक"
204
205 #. :AFG:004:
206 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
207 msgid "Antigua and Barbuda"
208 msgstr "एंटीगुआ और बारबूडा"
209
210 #. language code: apa
211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
212 msgid "Apache Languages"
213 msgstr "अपाची भाषाएं"
214
215 #. language code: ara ar
216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
217 msgid "Arabic"
218 msgstr "अरबी"
219
220 #. language code: arg an
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
222 msgid "Aragonese"
223 msgstr "अरागोनीज़"
224
225 #. language code: arc
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
227 msgid "Aramaic"
228 msgstr "अरामाइक"
229
230 #. language code: arp
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
232 msgid "Arapaho"
233 msgstr "अरापाहो"
234
235 #. language code: arn
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
237 msgid "Araucanian"
238 msgstr "अरॉकेनियाई"
239
240 #. language code: arw
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
242 msgid "Arawak"
243 msgstr "अरावक"
244
245 #. :ATA:010:
246 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
247 msgid "Argentina"
248 msgstr "अर्जेंटीना"
249
250 #. :ALB:008:
251 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
252 msgid "Armenia"
253 msgstr "अर्मेनिया"
254
255 #. language code: arm hye hy
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
257 msgid "Armenian"
258 msgstr "अर्मीनियाई"
259
260 #. language code: art
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
262 msgid "Artificial (Other)"
263 msgstr "कृत्रिम (अन्य)"
264
265 #. :AUS:036:
266 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
267 msgid "Aruba"
268 msgstr "अरूबा"
269
270 #. language code: asm as
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
272 msgid "Assamese"
273 msgstr "असमिया"
274
275 #. language code: ast
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
277 msgid "Asturian"
278 msgstr "अस्तूरियन"
279
280 #. language code: ath
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
282 msgid "Athapascan Languages"
283 msgstr "अथापास्कन भाषाएं"
284
285 #. :AUT:040:
286 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
287 msgid "Australia"
288 msgstr "आस्ट्रेलिया"
289
290 #. language code: aus
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
292 msgid "Australian Languages"
293 msgstr "आस्ट्रेलियाई भाषाएं"
294
295 #. :ASM:016:
296 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
297 msgid "Austria"
298 msgstr "आस्ट्रिया"
299
300 #. language code: map
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
302 msgid "Austronesian (Other)"
303 msgstr "असट्रोनेसियाई (अन्य)"
304
305 #. !\todo add comma to the message for the next release
306 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1689
307 #, c-format
308 msgid "Authentication required for '%s'"
309 msgstr ""
310
311 #. language code: ava av
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
313 msgid "Avaric"
314 msgstr "अवारिक"
315
316 #. language code: ave ae
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
318 msgid "Avestan"
319 msgstr "अवेस्तान"
320
321 #. language code: awa
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
323 msgid "Awadhi"
324 msgstr "अवधी"
325
326 #. language code: aym ay
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
328 msgid "Aymara"
329 msgstr "ऐमारा"
330
331 #. :ALA:248:
332 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
333 msgid "Azerbaijan"
334 msgstr "अज़रबैजान"
335
336 #. language code: aze az
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
338 msgid "Azerbaijani"
339 msgstr "अज़रबैजानी"
340
341 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
342 #, c-format
343 msgid "Bad file name: %s"
344 msgstr ""
345
346 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
347 msgid "Bad media attach point"
348 msgstr ""
349
350 #. :BRA:076:
351 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
352 msgid "Bahamas"
353 msgstr "बहामस"
354
355 #. :BGR:100:
356 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
357 msgid "Bahrain"
358 msgstr "बहरीन"
359
360 #. language code: ban
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
362 msgid "Balinese"
363 msgstr "बलिनीज़"
364
365 #. language code: bat
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
367 msgid "Baltic (Other)"
368 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
369
370 #. language code: bal
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
372 msgid "Baluchi"
373 msgstr "बलूची"
374
375 #. language code: bam bm
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
377 msgid "Bambara"
378 msgstr "बंबारा"
379
380 #. language code: bai
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
382 msgid "Bamileke Languages"
383 msgstr "बमिलिक भाषाएं"
384
385 #. language code: bad
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
387 msgid "Banda"
388 msgstr "बांदा"
389
390 #. :BRB:052:
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
392 msgid "Bangladesh"
393 msgstr "बांग्लादेश"
394
395 #. language code: bnt
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
397 msgid "Bantu (Other)"
398 msgstr "बंतू (अन्य)"
399
400 #. :BIH:070:
401 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
402 msgid "Barbados"
403 msgstr "बारबाडोस"
404
405 #. language code: bas
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
407 msgid "Basa"
408 msgstr "बासा"
409
410 #. language code: bak ba
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
412 msgid "Bashkir"
413 msgstr "बशकीर"
414
415 #. language code: baq eus eu
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
417 msgid "Basque"
418 msgstr "बास्क्यू"
419
420 #. language code: btk
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
422 msgid "Batak (Indonesia)"
423 msgstr "बताक (इंडोनेशियाई)"
424
425 #. language code: bej
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
427 msgid "Beja"
428 msgstr "बेजा"
429
430 #. :BWA:072:
431 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
432 msgid "Belarus"
433 msgstr "बेलारूस"
434
435 #. language code: bel be
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
437 msgid "Belarusian"
438 msgstr "बेलारूसी"
439
440 #. :BGD:050:
441 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
442 msgid "Belgium"
443 msgstr "बेल्ज़ियम"
444
445 #. :BLR:112:
446 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
447 msgid "Belize"
448 msgstr "बेलिजी"
449
450 #. language code: bem
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
452 msgid "Bemba"
453 msgstr "बेंबा"
454
455 #. language code: ben bn
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
457 msgid "Bengali"
458 msgstr "बंगाली"
459
460 #. :BDI:108:
461 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
462 msgid "Benin"
463 msgstr "बेनिन"
464
465 #. language code: ber
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
467 msgid "Berber (Other)"
468 msgstr "बेरबेर (अन्य)"
469
470 #. :BEN:204:
471 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
472 msgid "Bermuda"
473 msgstr "बरमूडा"
474
475 #. language code: bho
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
477 msgid "Bhojpuri"
478 msgstr "भोजपुरी"
479
480 #. :BHS:044:
481 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
482 msgid "Bhutan"
483 msgstr "भूटान"
484
485 #. language code: bih bh
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
487 msgid "Bihari"
488 msgstr "बिहारी"
489
490 #. language code: bik
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
492 msgid "Bikol"
493 msgstr "बिकोल"
494
495 #. language code: bin
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
497 msgid "Bini"
498 msgstr "बिनि"
499
500 #. language code: bis bi
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
502 msgid "Bislama"
503 msgstr "बिसलामा"
504
505 #. language code: byn
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
507 msgid "Blin"
508 msgstr "ब्लिन"
509
510 #. :BRN:096:
511 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
512 msgid "Bolivia"
513 msgstr "बोलेविया"
514
515 #. :AZE:031:
516 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
517 msgid "Bosnia and Herzegovina"
518 msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना"
519
520 #. language code: bos bs
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
522 msgid "Bosnian"
523 msgstr "बोस्नियाई"
524
525 #. :BVT:074:
526 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
527 msgid "Botswana"
528 msgstr "बोत्सवाना"
529
530 #. :BTN:064:
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
532 msgid "Bouvet Island"
533 msgstr "बोउवेत आइसलैंड"
534
535 #. language code: bra
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
537 msgid "Braj"
538 msgstr "ब्रज"
539
540 #. :BOL:068:
541 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
542 msgid "Brazil"
543 msgstr "ब्राज़ील"
544
545 #. language code: bre br
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
547 msgid "Breton"
548 msgstr "ब्रेटोन"
549
550 #. :IND:356:
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
552 msgid "British Indian Ocean Territory"
553 msgstr "ब्रिटिश भारतीय समुद्री क्षेत्र"
554
555 #. :VEN:862:
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
557 msgid "British Virgin Islands"
558 msgstr "ब्रिटिश वर्जिन आइलैंड"
559
560 #. :BMU:060:
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
562 msgid "Brunei Darussalam"
563 msgstr "ब्रुनेई दारूस्सलम"
564
565 #. language code: bug
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
567 msgid "Buginese"
568 msgstr "बुगीनीज़"
569
570 #: ../zypp/RepoManager.cc:969
571 #, c-format
572 msgid "Building repository '%s' cache"
573 msgstr ""
574
575 #. :BFA:854:
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
577 msgid "Bulgaria"
578 msgstr "बुल्गारिया"
579
580 #. language code: bul bg
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
582 msgid "Bulgarian"
583 msgstr "बुल्गारियाई"
584
585 #. language code: bua
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
587 msgid "Buriat"
588 msgstr "बुरियात"
589
590 #. :BEL:056:
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
592 msgid "Burkina Faso"
593 msgstr "बुर्किना फासो"
594
595 #. language code: bur mya my
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
597 msgid "Burmese"
598 msgstr "बर्मी"
599
600 #. :BHR:048:
601 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
602 msgid "Burundi"
603 msgstr "बुरूंडी"
604
605 #. language code: cad
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
607 msgid "Caddo"
608 msgstr "केडो"
609
610 #. :KGZ:417:
611 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
612 msgid "Cambodia"
613 msgstr "कंबोडिया"
614
615 #. :CHL:152:
616 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
617 msgid "Cameroon"
618 msgstr "कैमरून"
619
620 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
621 #, fuzzy
622 msgid "Can not create sat-pool."
623 msgstr "फाइल को सृजित नहीं कर सकता है।"
624
625 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
626 msgid "Can't acquire the mutex lock"
627 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को हासिल नहीं कर सकता"
628
629 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
630 #, c-format
631 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
632 msgstr ""
633
634 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
635 #, c-format
636 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
637 msgstr ""
638
639 #. don't want to get here
640 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
641 #, c-format
642 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
643 msgstr ""
644
645 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "Can't fork (%s)."
648 msgstr "%s को नहीं ढूंढ सकता।"
649
650 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
651 msgid "Can't initialize mutex attributes"
652 msgstr "म्यूटेक्स गुण को आरंभ नहीं कर सकता"
653
654 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
655 msgid "Can't initialize recursive mutex"
656 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स को आरंभ नहीं कर सकता"
657
658 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "Can't open lock file: %s"
661 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
662
663 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "Can't open pipe (%s)."
666 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
667
668 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "Can't open pty (%s)."
671 msgstr "Couldn't open file: %s."
672
673 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
676 msgstr "%s से %s प्रदान नहीं कर सकता"
677
678 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
679 msgid "Can't release the mutex lock"
680 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को रिलीज़ नहीं कर सकता"
681
682 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
683 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
684 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स गुण को सेट नहीं कर सकता"
685
686 #. :BLZ:084:
687 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
688 msgid "Canada"
689 msgstr "कनाडा"
690
691 #: ../zypp/KeyRing.cc:277
692 #, c-format
693 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
694 msgstr ""
695
696 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
697 msgid "Cannot eject any media"
698 msgstr ""
699
700 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "Cannot eject media '%s'"
703 msgstr "डेस्कटॉप आइटम '%s'"
704
705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
706 #, c-format
707 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
708 msgstr ""
709
710 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "Cannot write file '%s'."
713 msgstr "फाइल %1 पर नहीं लिख सकता है। "
714
715 #. :CUB:192:
716 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
717 msgid "Cape Verde"
718 msgstr "केप वेर्दे"
719
720 #. language code: car
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
722 msgid "Carib"
723 msgstr "केरिब"
724
725 #. language code: cat ca
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
727 msgid "Catalan"
728 msgstr "केटेलन"
729
730 #. language code: cau
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
732 msgid "Caucasian (Other)"
733 msgstr "काकेशियाई (अन्य)"
734
735 #. :KWT:414:
736 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
737 msgid "Cayman Islands"
738 msgstr "केमन आइलैंड"
739
740 #. language code: ceb
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
742 msgid "Cebuano"
743 msgstr "सेब्यूनो"
744
745 #. language code: cel
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
747 msgid "Celtic (Other)"
748 msgstr "सेल्टीक (अन्य)"
749
750 #. :COD:180:
751 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
752 msgid "Central African Republic"
753 msgstr "मध्य अफ्रीकी गणराज्य"
754
755 #. language code: cai
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
757 msgid "Central American Indian (Other)"
758 msgstr "केंद्रीय अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
759
760 #. :TCA:796:
761 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
762 msgid "Chad"
763 msgstr "चाड"
764
765 #. language code: chg
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
767 msgid "Chagatai"
768 msgstr "छगाताई"
769
770 #. language code: cmc
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
772 msgid "Chamic Languages"
773 msgstr "चामिक भाषाएं"
774
775 #. language code: cha ch
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
777 msgid "Chamorro"
778 msgstr "चमोरो"
779
780 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
781 #. this message.
782 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
783 #, c-format
784 msgid "Changed configuration files for %s:"
785 msgstr "%s: के लिए परिवर्तित कंफिगरेशन फाइलें"
786
787 #. language code: che ce
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
789 msgid "Chechen"
790 msgstr "चेचेन"
791
792 #. language code: chr
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
794 msgid "Cherokee"
795 msgstr "चेरोकी"
796
797 #. language code: chy
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
799 msgid "Cheyenne"
800 msgstr "चेयेन्ने"
801
802 #. language code: chb
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
804 msgid "Chibcha"
805 msgstr "चिबचा"
806
807 #. language code: nya ny
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
809 msgid "Chichewa"
810 msgstr "चिचेवा"
811
812 #. :COK:184:
813 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
814 msgid "Chile"
815 msgstr "चीले"
816
817 #. :CMR:120:
818 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
819 msgid "China"
820 msgstr "चीन"
821
822 #. language code: chi zho zh
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
824 msgid "Chinese"
825 msgstr "चीनी"
826
827 #. language code: chn
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
829 msgid "Chinook Jargon"
830 msgstr "चिनूक जार्गन"
831
832 #. language code: chp
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
834 msgid "Chipewyan"
835 msgstr "चिप्यूयन"
836
837 #. language code: cho
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
839 msgid "Choctaw"
840 msgstr "चोक्टॉ"
841
842 #. :CPV:132:
843 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
844 msgid "Christmas Island"
845 msgstr "क्रिसमस आइसलैंड"
846
847 #. language code: chu cu
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
849 msgid "Church Slavic"
850 msgstr "चर्च स्लाविक"
851
852 #. language code: chk
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
854 msgid "Chuukese"
855 msgstr "चुकीज़"
856
857 #. language code: chv cv
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
859 msgid "Chuvash"
860 msgstr "चुवास"
861
862 #. language code: nwc
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
864 msgid "Classical Newari"
865 msgstr "क्लासिकी नेवारी"
866
867 #. :CAN:124:
868 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
869 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
870 msgstr "कोकोस (कीलिंग) आइलैंड्स"
871
872 #. :CHN:156:
873 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
874 msgid "Colombia"
875 msgstr "कोलंबिया"
876
877 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
878 #, c-format
879 msgid "Command exited with status %d."
880 msgstr ""
881
882 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
883 #, fuzzy
884 msgid "Command exited with unknown error."
885 msgstr "जब कनेक्ट हो रहे हों तब चलाया जाने वाला कमांड"
886
887 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
888 #, c-format
889 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
890 msgstr ""
891
892 #. :KIR:296:
893 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
894 msgid "Comoros"
895 msgstr "कोमोरोस"
896
897 #. :CCK:166:
898 #. :CAF:140:
899 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
900 msgid "Congo"
901 msgstr "कांगो"
902
903 #. :CIV:384:
904 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
905 msgid "Cook Islands"
906 msgstr "कुक आइलैंड्स"
907
908 #. language code: cop
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
910 msgid "Coptic"
911 msgstr "कोप्टिक"
912
913 #. language code: cor kw
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
915 msgid "Cornish"
916 msgstr "कॉर्निश"
917
918 #. language code: cos co
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
920 msgid "Corsican"
921 msgstr "कोर्सिकन"
922
923 #. :COL:170:
924 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
925 msgid "Costa Rica"
926 msgstr "कोस्टा रिका"
927
928 #. :CHE:756:
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
930 msgid "Cote D'Ivoire"
931 msgstr "कोटे डी'आईवोर"
932
933 #. language code: cre cr
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
935 msgid "Cree"
936 msgstr "क्री"
937
938 #. language code: mus
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
940 msgid "Creek"
941 msgstr "क्रीक"
942
943 #. language code: crp
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
945 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
946 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस (अन्य)"
947
948 #. language code: cpe
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
950 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
951 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, अंग्रेजी-आधारित (अन्य)"
952
953 #. language code: cpf
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
955 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
956 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, फ्रांसीसी-आधारित (अन्य)"
957
958 #. language code: cpp
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
960 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
961 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, पुर्तगाली-आधारित (अन्य)"
962
963 #. language code: crh
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
965 msgid "Crimean Tatar"
966 msgstr "क्रीमियाई तातार"
967
968 #. :HND:340:
969 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
970 msgid "Croatia"
971 msgstr "क्रोएशिया"
972
973 #. language code: scr hrv hr
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
975 msgid "Croatian"
976 msgstr "क्रोएशियाई"
977
978 #. :SCG:891:
979 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
980 msgid "Cuba"
981 msgstr "क्यूबा"
982
983 #. language code: cus
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
985 msgid "Cushitic (Other)"
986 msgstr "क्युशीटिक (अन्य)"
987
988 #. :CXR:162:
989 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
990 msgid "Cyprus"
991 msgstr "साइप्रस"
992
993 #. language code: cze ces cs
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
995 msgid "Czech"
996 msgstr "चेक"
997
998 #. :CYP:196:
999 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1000 msgid "Czech Republic"
1001 msgstr "चेक गणराज्य"
1002
1003 #. language code: dak
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1005 msgid "Dakota"
1006 msgstr "डाकोटा"
1007
1008 #. language code: dan da
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1010 msgid "Danish"
1011 msgstr "दानिश"
1012
1013 #. language code: dar
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1015 msgid "Dargwa"
1016 msgstr "दरग्वा"
1017
1018 #. language code: day
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1020 msgid "Dayak"
1021 msgstr "दयाक"
1022
1023 #. language code: del
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1025 msgid "Delaware"
1026 msgstr "देलावारे"
1027
1028 #. :DJI:262:
1029 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1030 msgid "Denmark"
1031 msgstr "डेनमार्क"
1032
1033 #. language code: din
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1035 msgid "Dinka"
1036 msgstr "दिन्का"
1037
1038 #. language code: div dv
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1040 msgid "Divehi"
1041 msgstr "दिवेही"
1042
1043 #. :DEU:276:
1044 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1045 msgid "Djibouti"
1046 msgstr "जिबूती"
1047
1048 #. language code: doi
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1050 msgid "Dogri"
1051 msgstr "डोगरी"
1052
1053 #. language code: dgr
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1055 msgid "Dogrib"
1056 msgstr "डोगरिब"
1057
1058 #. :DNK:208:
1059 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1060 msgid "Dominica"
1061 msgstr "डोमिनिका"
1062
1063 #. :DMA:212:
1064 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1065 msgid "Dominican Republic"
1066 msgstr "डोमिनिका गणराज्य"
1067
1068 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1069 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1070 #, c-format
1071 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "Download (curl) error for '%s':\n"
1078 "Error code: %s\n"
1079 "Error message: %s\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1083 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1084 #, c-format
1085 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1092 "Error code: %s\n"
1093 "Error message: %s\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. language code: dra
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1098 msgid "Dravidian (Other)"
1099 msgstr "द्रविड़ियन (अन्य)"
1100
1101 #. language code: dua
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1103 msgid "Duala"
1104 msgstr "ड्यूला"
1105
1106 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1107 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1108 #, c-format
1109 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. language code: dut nld nl
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1114 msgid "Dutch"
1115 msgstr "डच"
1116
1117 #. language code: dum
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1119 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1120 msgstr "डच, मध्य (सीए. 1050-1350)"
1121
1122 #. language code: dyu
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1124 msgid "Dyula"
1125 msgstr "ड्यूला"
1126
1127 #. language code: dzo dz
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1129 msgid "Dzongkha"
1130 msgstr "द्जोंगखा"
1131
1132 #. :TON:776:
1133 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1134 msgid "East Timor"
1135 msgstr "पूर्वी तिमोर"
1136
1137 #. :DZA:012:
1138 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1139 msgid "Ecuador"
1140 msgstr "इक्वाडोर"
1141
1142 #. language code: efi
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1144 msgid "Efik"
1145 msgstr "इफिक"
1146
1147 #. :EST:233:
1148 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1149 msgid "Egypt"
1150 msgstr "मिश्र"
1151
1152 #. language code: egy
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1154 msgid "Egyptian (Ancient)"
1155 msgstr "मिश्री (प्राचीन)"
1156
1157 #. language code: eka
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1159 msgid "Ekajuk"
1160 msgstr "इकाजुक"
1161
1162 #. :STP:678:
1163 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1164 msgid "El Salvador"
1165 msgstr "अलसल्वाडोर"
1166
1167 #. language code: elx
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1169 msgid "Elamite"
1170 msgstr "इलामाइट"
1171
1172 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1173 msgid "Empty destination in URI"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1177 msgid "Empty filesystem in URI"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Empty host name in URI"
1183 msgstr "रिक्त CA नाम।"
1184
1185 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1186 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1187 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंग में एक NUL बाइट समाविष्ट है"
1188
1189 #. language code: eng en
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1191 msgid "English"
1192 msgstr "अंग्रेजी"
1193
1194 #. language code: enm
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1196 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1197 msgstr "अंग्रेजी, मध्य (1100-1500)"
1198
1199 #. language code: ang
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1201 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1202 msgstr "अंग्रेजी, पुरानी (सीए. 450-1100)"
1203
1204 #. :GLP:312:
1205 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1206 msgid "Equatorial Guinea"
1207 msgstr "विषुवतरेखीय गिनी"
1208
1209 #. :ESH:732:
1210 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1211 msgid "Eritrea"
1212 msgstr "इरीट्रिया"
1213
1214 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1215 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1216 #, c-format
1217 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1221 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1222 #, c-format
1223 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. language code: myv
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1228 msgid "Erzya"
1229 msgstr "एर्जया"
1230
1231 #. language code: epo eo
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1233 msgid "Esperanto"
1234 msgstr "एस्परांतो"
1235
1236 #. :ECU:218:
1237 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1238 msgid "Estonia"
1239 msgstr "एस्तोनिया"
1240
1241 #. language code: est et
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1243 msgid "Estonian"
1244 msgstr "एस्टोनियाई"
1245
1246 #. :ESP:724:
1247 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1248 msgid "Ethiopia"
1249 msgstr "इथियोपिया"
1250
1251 #. language code: ewe ee
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1253 msgid "Ewe"
1254 msgstr "इवी"
1255
1256 #. language code: ewo
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1258 msgid "Ewondo"
1259 msgstr "इवॉन्डो"
1260
1261 #: ../zypp/KeyRing.cc:579
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Failed to delete key."
1264 msgstr "Failed to parse: %s."
1265
1266 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1067
1267 #, c-format
1268 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "Failed to mount %s on %s"
1274 msgstr "%s - %s को खोलने में अक्षम\n"
1275
1276 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1144
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1279 msgstr "सार्वजनिक कुंजी को प्राप्त करने में अक्षम।"
1280
1281 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "Failed to unmount %s"
1284 msgstr "\"%s\" मोड्यूल लोड करने में असफल।"
1285
1286 #. :FJI:242:
1287 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1288 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1289 msgstr "फाल्कलैंड आइलैंड्स (माल्विनास)"
1290
1291 #. language code: fan
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1293 msgid "Fang"
1294 msgstr "फांग"
1295
1296 #. language code: fat
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1298 msgid "Fanti"
1299 msgstr "फांती"
1300
1301 #. :FSM:583:
1302 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1303 msgid "Faroe Islands"
1304 msgstr "फरोए आइलैंड्स"
1305
1306 #. language code: fao fo
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1308 msgid "Faroese"
1309 msgstr "फारोइसी"
1310
1311 #. :FLK:238:
1312 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1313 msgid "Federated States of Micronesia"
1314 msgstr "माइक्रोनेशिया संघीय गणराज्य"
1315
1316 #. :FIN:246:
1317 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1318 msgid "Fiji"
1319 msgstr "फिज़ी"
1320
1321 #. language code: fij fj
1322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1323 msgid "Fijian"
1324 msgstr "फिजी"
1325
1326 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1327 #, c-format
1328 msgid ""
1329 "File %s does not have a checksum.\n"
1330 "Use the file anyway?"
1331 msgstr ""
1332 "फाइल %s में कोई चेकसम नहीं है।\n"
1333 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1334
1335 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1339 "%s|%s|%s\n"
1340 "Use the file anyway?"
1341 msgstr ""
1342 "फाइल %s निम्नलिखित कुंजी के साथ एकीकरण जांच में नाकाम रही :\n"
1343 "%s|%s|%s\n"
1344 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1345
1346 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "File %s has an invalid checksum.\n"
1350 "Expected %s, found %s\n"
1351 "Use the file anyway?"
1352 msgstr ""
1353 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम है।\n"
1354 "%s की उम्मीद थी, %s मिला\n"
1355 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1356
1357 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1361 "Use the file anyway?"
1362 msgstr ""
1363 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम %s है।\n"
1364 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1365
1366 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "File %s is not signed.\n"
1370 "Use it anyway?"
1371 msgstr ""
1372 "फाइल %s साइन की हुई नहीं है।\n"
1373 "फिर भी इसका प्रयोग करें?"
1374
1375 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1379 "%s|%s|%s\n"
1380 "Use the file anyway?"
1381 msgstr ""
1382 "फाइल %s को एक अज्ञात कुंजी से साइन किया गया है :\n"
1383 "%s|%s|%s\n"
1384 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1385
1386 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1389 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
1390
1391 #. language code: fil
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1393 msgid "Filipino"
1394 msgstr "फिलिपीनो"
1395
1396 #. :ETH:231:
1397 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1398 msgid "Finland"
1399 msgstr "फिनलैंड"
1400
1401 #. language code: fin fi
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1403 msgid "Finnish"
1404 msgstr "फिन्निश"
1405
1406 #. language code: fiu
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1408 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1409 msgstr "फिन्नो-उगरियन (अन्य)"
1410
1411 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1412 msgid "Following actions will be done:"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. language code: fon
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1417 msgid "Fon"
1418 msgstr "फॉन"
1419
1420 #. :FRO:234:
1421 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1422 msgid "France"
1423 msgstr "फ्रांस"
1424
1425 #. language code: fre fra fr
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1427 msgid "French"
1428 msgstr "फ्रेंच"
1429
1430 #. :GEO:268:
1431 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1432 msgid "French Guiana"
1433 msgstr "फ्रेंच गुआना"
1434
1435 #. :PER:604:
1436 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1437 msgid "French Polynesia"
1438 msgstr "फ्रेंच पॉलीनेशिया"
1439
1440 #. :TCD:148:
1441 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1442 msgid "French Southern Territories"
1443 msgstr "फ्रांसीसी दक्षिणी क्षेत्र"
1444
1445 #. language code: frm
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1447 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1448 msgstr "फ्रेंच, मध्य (सीए. 1400-1600)"
1449
1450 #. language code: fro
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1452 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1453 msgstr "फ्रेंच, प्राचीन (842- सीए.1400)"
1454
1455 #. language code: fry fy
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1457 msgid "Frisian"
1458 msgstr "फ्रीशियन"
1459
1460 #. language code: fur
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1462 msgid "Friulian"
1463 msgstr "फ्रीयूलियन"
1464
1465 #. language code: ful ff
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1467 msgid "Fulah"
1468 msgstr "फुलाह"
1469
1470 #. language code: gaa
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1472 msgid "Ga"
1473 msgstr "गा"
1474
1475 #. :FXX:249:
1476 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1477 msgid "Gabon"
1478 msgstr "गाबोन"
1479
1480 #. language code: gla gd
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1482 msgid "Gaelic"
1483 msgstr "गैलिक"
1484
1485 #. language code: glg gl
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1487 msgid "Galician"
1488 msgstr "गालीसियन"
1489
1490 #. :GRL:304:
1491 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1492 msgid "Gambia"
1493 msgstr "गाम्बिया"
1494
1495 #. language code: lug lg
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1497 msgid "Ganda"
1498 msgstr "गांडा"
1499
1500 #. language code: gay
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1502 msgid "Gayo"
1503 msgstr "गायो"
1504
1505 #. language code: gba
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1507 msgid "Gbaya"
1508 msgstr "ग्बाया"
1509
1510 #. language code: gez
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1512 msgid "Geez"
1513 msgstr "गीज"
1514
1515 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1518 msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
1519
1520 #. :GRD:308:
1521 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1522 msgid "Georgia"
1523 msgstr "जार्जिया"
1524
1525 #. language code: geo kat ka
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1527 msgid "Georgian"
1528 msgstr "जॉर्जियाई"
1529
1530 #. language code: ger deu de
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1532 msgid "German"
1533 msgstr "जर्मन"
1534
1535 #. language code: gmh
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1537 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1538 msgstr "जर्मन, मिडिल हाई (सीए. 1050-1500)"
1539
1540 #. language code: goh
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1542 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1543 msgstr "जर्मन, ओल्ड हाई (सीए. 750-1050)"
1544
1545 #. language code: gem
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1547 msgid "Germanic (Other)"
1548 msgstr "जर्मेनिक (अन्य)"
1549
1550 #. :CZE:203:
1551 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1552 msgid "Germany"
1553 msgstr "जर्मनी"
1554
1555 #. :GUF:254:
1556 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1557 msgid "Ghana"
1558 msgstr "घाना"
1559
1560 #. :GHA:288:
1561 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1562 msgid "Gibraltar"
1563 msgstr "जिब्राल्टर"
1564
1565 #. language code: gil
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1567 msgid "Gilbertese"
1568 msgstr "जिब्रालटीज़"
1569
1570 #. language code: gon
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1572 msgid "Gondi"
1573 msgstr "गोंडी"
1574
1575 #. language code: gor
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1577 msgid "Gorontalo"
1578 msgstr "गोरोन्टालो"
1579
1580 #. language code: got
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1582 msgid "Gothic"
1583 msgstr "गोथिक"
1584
1585 #. language code: grb
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1587 msgid "Grebo"
1588 msgstr "ग्रेबो"
1589
1590 #. :GNQ:226:
1591 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1592 msgid "Greece"
1593 msgstr "ग्रीस"
1594
1595 #. language code: grc
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1597 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1598 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 तक)"
1599
1600 #. language code: gre ell el
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1602 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1603 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1604
1605 #. :GIB:292:
1606 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1607 msgid "Greenland"
1608 msgstr "ग्रीनलैंड"
1609
1610 #. :GBR:826:
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1612 msgid "Grenada"
1613 msgstr "ग्रेनेडा"
1614
1615 #. :GIN:324:
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1617 msgid "Guadeloupe"
1618 msgstr "ग्वाडेलोप"
1619
1620 #. :GTM:320:
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1622 msgid "Guam"
1623 msgstr "गुआम"
1624
1625 #. language code: grn gn
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1627 msgid "Guarani"
1628 msgstr "गुआरानी"
1629
1630 #. :SGS:239:
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1632 msgid "Guatemala"
1633 msgstr "ग्वाटेमाला"
1634
1635 #. :GMB:270:
1636 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1637 msgid "Guinea"
1638 msgstr "गिनी"
1639
1640 #. :GUM:316:
1641 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1642 msgid "Guinea-Bissau"
1643 msgstr "गिनी-बिसाउ"
1644
1645 #. language code: guj gu
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1647 msgid "Gujarati"
1648 msgstr "गुजराती"
1649
1650 #. :GNB:624:
1651 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1652 msgid "Guyana"
1653 msgstr "गुआना"
1654
1655 #. language code: gwi
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1657 msgid "Gwich'in"
1658 msgstr "ग्विच'इन"
1659
1660 #. language code: hai
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1662 msgid "Haida"
1663 msgstr "हैदा"
1664
1665 #. :HRV:191:
1666 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1667 msgid "Haiti"
1668 msgstr "हाती"
1669
1670 #. language code: hat ht
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1672 msgid "Haitian"
1673 msgstr "हैती"
1674
1675 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1676 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1677 msgid "Hal Exception"
1678 msgstr "हाल अपवाद"
1679
1680 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1681 msgid "HalContext not connected"
1682 msgstr "HalContext कनेक्ट नहीं किया गया"
1683
1684 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1685 msgid "HalDrive not initialized"
1686 msgstr "HalDrive आरंभ नहीं किया गया "
1687
1688 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1689 msgid "HalVolume not initialized"
1690 msgstr "HalVolume आरंभ नहीं किया गया"
1691
1692 #. language code: hau ha
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1694 msgid "Hausa"
1695 msgstr "हाउसा"
1696
1697 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1698 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. language code: haw
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1703 msgid "Hawaiian"
1704 msgstr "हवाइयन"
1705
1706 #. :HKG:344:
1707 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1708 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1709 msgstr "हेर्ड आइसलैंड और मैकडोनाल्ड आइलैंड्स"
1710
1711 #. language code: heb he
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1713 msgid "Hebrew"
1714 msgstr "हिब्रू"
1715
1716 #. language code: her hz
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1718 msgid "Herero"
1719 msgstr "हेरेरो"
1720
1721 #. language code: hil
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1723 msgid "Hiligaynon"
1724 msgstr "हिलिगेनोन"
1725
1726 #. language code: him
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1728 msgid "Himachali"
1729 msgstr "हिमांचली"
1730
1731 #. language code: hin hi
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1733 msgid "Hindi"
1734 msgstr "हिंदी"
1735
1736 #. language code: hmo ho
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1738 msgid "Hiri Motu"
1739 msgstr "हिरी मोटू"
1740
1741 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1742 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1743 msgid "History:"
1744 msgstr "इतिहास:"
1745
1746 #. language code: hit
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1748 msgid "Hittite"
1749 msgstr "हिटिटी"
1750
1751 #. language code: hmn
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1753 msgid "Hmong"
1754 msgstr "ह्मांग"
1755
1756 #. :UZB:860:
1757 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1758 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1759 msgstr "होली सी (वैटिकन सिटी राज्य)"
1760
1761 #. :HMD:334:
1762 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1763 msgid "Honduras"
1764 msgstr "होंडुरास"
1765
1766 #. :GUY:328:
1767 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1768 msgid "Hong Kong"
1769 msgstr "हांग-कांग"
1770
1771 #. language code: hun hu
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1773 msgid "Hungarian"
1774 msgstr "हंगेरियाई"
1775
1776 #. :HTI:332:
1777 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1778 msgid "Hungary"
1779 msgstr "हंगरी"
1780
1781 #. language code: hup
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1783 msgid "Hupa"
1784 msgstr "हूपा"
1785
1786 #. language code: iba
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1788 msgid "Iban"
1789 msgstr "इबान"
1790
1791 #. :IRN:364:
1792 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1793 msgid "Iceland"
1794 msgstr "आइसलैंड"
1795
1796 #. language code: ice isl is
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1798 msgid "Icelandic"
1799 msgstr "आइसलैंडी "
1800
1801 #. language code: ido io
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1803 msgid "Ido"
1804 msgstr "आइडो"
1805
1806 #. language code: ibo ig
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1808 msgid "Igbo"
1809 msgstr "इग्बो"
1810
1811 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1812 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1815 msgstr "निर्भरता हल नहीं की जा सकती"
1816
1817 #. language code: ijo
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1819 msgid "Ijo"
1820 msgstr "आइजो"
1821
1822 #. language code: ilo
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1824 msgid "Iloko"
1825 msgstr "आईलोको"
1826
1827 #. language code: smn
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1829 msgid "Inari Sami"
1830 msgstr "इनारी सामी"
1831
1832 #. :ISR:376:
1833 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1834 msgid "India"
1835 msgstr "भारत"
1836
1837 #. language code: inc
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1839 msgid "Indic (Other)"
1840 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1841
1842 #. language code: ine
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1844 msgid "Indo-European (Other)"
1845 msgstr "इंडो-यूरोपीय (अन्य)"
1846
1847 #. :HUN:348:
1848 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1849 msgid "Indonesia"
1850 msgstr "इंडोनेशिया"
1851
1852 #. language code: ind id
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1854 msgid "Indonesian"
1855 msgstr "इंडोनेशियाई"
1856
1857 #. language code: inh
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1859 msgid "Ingush"
1860 msgstr "इंगुश"
1861
1862 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:874
1863 msgid "Installation has been aborted as directed."
1864 msgstr "जैसा निर्देशित था, संस्थापन छोड़ दिया गया।"
1865
1866 #. language code: ina ia
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1868 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1869 msgstr "इण्टर्लिङ्गुआ "
1870
1871 #. language code: ile ie
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1873 msgid "Interlingue"
1874 msgstr "इंटरलिंगुआ"
1875
1876 #. language code: iku iu
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1878 msgid "Inuktitut"
1879 msgstr "इनुकटिटुट"
1880
1881 #. language code: ipk ik
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1883 msgid "Inupiaq"
1884 msgstr "इन्यूपिआक"
1885
1886 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1887 #, c-format
1888 msgid "Invalid %s component"
1889 msgstr "अमान्य %s अवयव"
1890
1891 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1892 #, c-format
1893 msgid "Invalid %s component '%s'"
1894 msgstr "अमान्य %s अवयव '%s'"
1895
1896 #: ../zypp/Url.cc:152
1897 #, c-format
1898 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1899 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी मानक '%s'"
1900
1901 #: ../zypp/Url.cc:113
1902 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1903 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1904
1905 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1906 #, c-format
1907 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1908 msgstr "अमान्य Url स्कीम '%s'"
1909
1910 #: ../zypp/Url.cc:309
1911 msgid "Invalid empty Url object reference"
1912 msgstr "अमान्य रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1913
1914 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1915 #, c-format
1916 msgid "Invalid host component '%s'"
1917 msgstr "अमान्य होस्ट अवयव '%s'"
1918
1919 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1920 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1921 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण जोड़ें"
1922
1923 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1924 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1925 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1926
1927 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1928 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1929 msgstr "अमान्य मानक मानचित्र सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1930
1931 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1932 #, c-format
1933 msgid "Invalid port component '%s'"
1934 msgstr "अमान्य पोर्ट अवयव '%s'"
1935
1936 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
1937 #, c-format
1938 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. :IRQ:368:
1942 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1943 msgid "Iran"
1944 msgstr "इरान"
1945
1946 #. language code: ira
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1948 msgid "Iranian (Other)"
1949 msgstr "इरानी (अन्य)"
1950
1951 #. :IOT:086:
1952 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1953 msgid "Iraq"
1954 msgstr "इराक"
1955
1956 #. :IDN:360:
1957 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1958 msgid "Ireland"
1959 msgstr "आयरलैंड"
1960
1961 #. language code: gle ga
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1963 msgid "Irish"
1964 msgstr "आयरिश"
1965
1966 #. language code: mga
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1968 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1969 msgstr "आइरिश, मध्य (900-1200)"
1970
1971 #. language code: sga
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1973 msgid "Irish, Old (to 900)"
1974 msgstr "आइरिश, पुरानी (900 तक)"
1975
1976 #. language code: iro
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1978 msgid "Iroquoian Languages"
1979 msgstr "इरोक्योइयाई भाषाएं"
1980
1981 #. :IRL:372:
1982 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1983 msgid "Israel"
1984 msgstr "इज़रायल"
1985
1986 #. language code: ita it
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1988 msgid "Italian"
1989 msgstr "इतालवी"
1990
1991 #. :ISL:352:
1992 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1993 msgid "Italy"
1994 msgstr "इटली"
1995
1996 #. :ITA:380:
1997 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1998 msgid "Jamaica"
1999 msgstr "जमाइका"
2000
2001 #. :JOR:400:
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2003 msgid "Japan"
2004 msgstr "जापान"
2005
2006 #. language code: jpn ja
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2008 msgid "Japanese"
2009 msgstr "जापानी"
2010
2011 #. language code: jav jv
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2013 msgid "Javanese"
2014 msgstr "जावा"
2015
2016 #. :JAM:388:
2017 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2018 msgid "Jordan"
2019 msgstr "जॉर्डन"
2020
2021 #. language code: jrb
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2023 msgid "Judeo-Arabic"
2024 msgstr "जूडेओ-अरबी"
2025
2026 #. language code: jpr
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2028 msgid "Judeo-Persian"
2029 msgstr "जूडेओ-पर्सियन"
2030
2031 #. language code: kbd
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2033 msgid "Kabardian"
2034 msgstr "कबार्डियन"
2035
2036 #. language code: kab
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2038 msgid "Kabyle"
2039 msgstr "कबाइली"
2040
2041 #. language code: kac
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2043 msgid "Kachin"
2044 msgstr "काचिन"
2045
2046 #. language code: kal kl
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2048 msgid "Kalaallisut"
2049 msgstr "कालाल्लीसट"
2050
2051 #. language code: xal
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2053 msgid "Kalmyk"
2054 msgstr "कल्मीक"
2055
2056 #. language code: kam
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2058 msgid "Kamba"
2059 msgstr "कांबा"
2060
2061 #. language code: kan kn
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2063 msgid "Kannada"
2064 msgstr "कन्नड़"
2065
2066 #. language code: kau kr
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2068 msgid "Kanuri"
2069 msgstr "कनुरी"
2070
2071 #. language code: kaa
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2073 msgid "Kara-Kalpak"
2074 msgstr "कारा-कालपक"
2075
2076 #. language code: krc
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2078 msgid "Karachay-Balkar"
2079 msgstr "काराचय-बलकार"
2080
2081 #. language code: kar
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2083 msgid "Karen"
2084 msgstr "केरीन"
2085
2086 #. language code: kas ks
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2088 msgid "Kashmiri"
2089 msgstr "कश्मीरी"
2090
2091 #. language code: csb
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2093 msgid "Kashubian"
2094 msgstr "कशुबियन"
2095
2096 #. language code: kaw
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2098 msgid "Kawi"
2099 msgstr "कावी "
2100
2101 #. language code: kaz kk
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2103 msgid "Kazakh"
2104 msgstr "कजाक"
2105
2106 #. :CYM:136:
2107 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2108 msgid "Kazakhstan"
2109 msgstr "कज़ाकिस्तान"
2110
2111 #. :JPN:392:
2112 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2113 msgid "Kenya"
2114 msgstr "केन्या"
2115
2116 #. language code: kha
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2118 msgid "Khasi"
2119 msgstr "खासी"
2120
2121 #. language code: khm km
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2123 msgid "Khmer"
2124 msgstr "खमेर"
2125
2126 #. language code: khi
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2128 msgid "Khoisan (Other)"
2129 msgstr "खोईसान (अन्य)"
2130
2131 #. language code: kho
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2133 msgid "Khotanese"
2134 msgstr "खोतानीज़"
2135
2136 #. language code: kik ki
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2138 msgid "Kikuyu"
2139 msgstr "किकूयू"
2140
2141 #. language code: kmb
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2143 msgid "Kimbundu"
2144 msgstr "किंबुंदु"
2145
2146 #. language code: kin rw
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2148 msgid "Kinyarwanda"
2149 msgstr "किनयारवांडा"
2150
2151 #. language code: kir ky
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2153 msgid "Kirghiz"
2154 msgstr "किर्गिज़"
2155
2156 #. :KHM:116:
2157 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2158 msgid "Kiribati"
2159 msgstr "किरिबाती"
2160
2161 #. language code: tlh
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2163 msgid "Klingon"
2164 msgstr "क्लिंगों"
2165
2166 #. language code: kom kv
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2168 msgid "Komi"
2169 msgstr "कोमी"
2170
2171 #. language code: kon kg
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2173 msgid "Kongo"
2174 msgstr "कांगो"
2175
2176 #. language code: kok
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2178 msgid "Konkani"
2179 msgstr "कोंकणी"
2180
2181 #. language code: kor ko
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2183 msgid "Korean"
2184 msgstr "कोरियाई"
2185
2186 #. language code: kos
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2188 msgid "Kosraean"
2189 msgstr "कोस्राइयन"
2190
2191 #. language code: kpe
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2193 msgid "Kpelle"
2194 msgstr "क्पेले"
2195
2196 #. language code: kro
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2198 msgid "Kru"
2199 msgstr "क्रु"
2200
2201 #. language code: kua kj
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2203 msgid "Kuanyama"
2204 msgstr "कुआनयामा"
2205
2206 #. language code: kum
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2208 msgid "Kumyk"
2209 msgstr "कुम्यक"
2210
2211 #. language code: kur ku
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2213 msgid "Kurdish"
2214 msgstr "कुर्दिश"
2215
2216 #. language code: kru
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2218 msgid "Kurukh"
2219 msgstr "कुरुख"
2220
2221 #. language code: kut
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2223 msgid "Kutenai"
2224 msgstr "कुतेनाई"
2225
2226 #. :KOR:410:
2227 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2228 msgid "Kuwait"
2229 msgstr "कुवैत"
2230
2231 #. :KEN:404:
2232 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2233 msgid "Kyrgyzstan"
2234 msgstr "किर्गिज़तान"
2235
2236 #. language code: lad
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2238 msgid "Ladino"
2239 msgstr "लादिनो"
2240
2241 #. language code: lah
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2243 msgid "Lahnda"
2244 msgstr "लाहंडा"
2245
2246 #. language code: lam
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2248 msgid "Lamba"
2249 msgstr "लांबा"
2250
2251 #. language code: lao lo
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2253 msgid "Lao"
2254 msgstr "लाओ"
2255
2256 #. :KAZ:398:
2257 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2258 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2259 msgstr "लाओ लोक जनवादी गणराज्य"
2260
2261 #. language code: lat la
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2263 msgid "Latin"
2264 msgstr "लैटिन"
2265
2266 #. :LUX:442:
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2268 msgid "Latvia"
2269 msgstr "लटाविया"
2270
2271 #. language code: lav lv
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2273 msgid "Latvian"
2274 msgstr "लाटवियाई"
2275
2276 #. :LAO:418:
2277 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2278 msgid "Lebanon"
2279 msgstr "लेबनान"
2280
2281 #. :LBR:430:
2282 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2283 msgid "Lesotho"
2284 msgstr "लेसोथो"
2285
2286 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2287 msgid "Level 1"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2291 msgid "Level 2"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2295 msgid "Level 3"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. language code: lez
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2300 msgid "Lezghian"
2301 msgstr "लेझियन"
2302
2303 #. :LKA:144:
2304 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2305 msgid "Liberia"
2306 msgstr "लिबेरिया"
2307
2308 #. :LVA:428:
2309 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2310 msgid "Libya"
2311 msgstr "लीबिया"
2312
2313 #. :LCA:662:
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2315 msgid "Liechtenstein"
2316 msgstr "लिचटेंसटीन"
2317
2318 #. language code: lim li
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2320 msgid "Limburgan"
2321 msgstr "लिम्बर्गन"
2322
2323 #. language code: lin ln
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2325 msgid "Lingala"
2326 msgstr "लिंगाला"
2327
2328 #. :LSO:426:
2329 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2330 msgid "Lithuania"
2331 msgstr "लिथुआनिया"
2332
2333 #. language code: lit lt
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2335 msgid "Lithuanian"
2336 msgstr "लिथुआनियाई"
2337
2338 #. language code: jbo
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2340 msgid "Lojban"
2341 msgstr "लोजबान"
2342
2343 #. language code: nds
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2345 msgid "Low German"
2346 msgstr "लो जर्मन"
2347
2348 #. language code: dsb
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2350 msgid "Lower Sorbian"
2351 msgstr "लोअर सोर्बियन"
2352
2353 #. language code: loz
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2355 msgid "Lozi"
2356 msgstr "लोज़ी"
2357
2358 #. language code: lub lu
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2360 msgid "Luba-Katanga"
2361 msgstr "ल्यूबा-कातांगा"
2362
2363 #. language code: lua
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2365 msgid "Luba-Lulua"
2366 msgstr "ल्यूबा-लुलुआ"
2367
2368 #. language code: lui
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2370 msgid "Luiseno"
2371 msgstr "ल्युसेनो"
2372
2373 #. language code: smj
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2375 msgid "Lule Sami"
2376 msgstr "लूले सामी"
2377
2378 #. language code: lun
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2380 msgid "Lunda"
2381 msgstr "लुंडा"
2382
2383 #. language code: luo
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2385 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2386 msgstr "लुओ (केन्या और तंजानिया)"
2387
2388 #. language code: lus
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2390 msgid "Lushai"
2391 msgstr "लुशाई"
2392
2393 #. :LTU:440:
2394 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2395 msgid "Luxembourg"
2396 msgstr "लक्ज़मबर्ग"
2397
2398 #. language code: ltz lb
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2400 msgid "Luxembourgish"
2401 msgstr "लक्ज़मबर्गिश"
2402
2403 #. :MNG:496:
2404 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2405 msgid "Macao"
2406 msgstr "मकाउ"
2407
2408 #. :MHL:584:
2409 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2410 msgid "Macedonia"
2411 msgstr "मकदूनिया"
2412
2413 #. language code: mac mkd mk
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2415 msgid "Macedonian"
2416 msgstr "मकदूनियाई"
2417
2418 #. :MDA:498:
2419 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2420 msgid "Madagascar"
2421 msgstr "मेडागास्कर"
2422
2423 #. language code: mad
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2425 msgid "Madurese"
2426 msgstr "मदुरीस"
2427
2428 #. language code: mag
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2430 msgid "Magahi"
2431 msgstr "मगही"
2432
2433 #. language code: mai
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2435 msgid "Maithili"
2436 msgstr "मैथिली"
2437
2438 #. language code: mak
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2440 msgid "Makasar"
2441 msgstr "मकासर"
2442
2443 #. language code: mlg mg
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2445 msgid "Malagasy"
2446 msgstr "मलागासी"
2447
2448 #. :MDV:462:
2449 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2450 msgid "Malawi"
2451 msgstr "मलावी"
2452
2453 #. language code: may msa ms
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2455 msgid "Malay"
2456 msgstr "मलय"
2457
2458 #. language code: mal ml
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2460 msgid "Malayalam"
2461 msgstr "मलयालम"
2462
2463 #. :MEX:484:
2464 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2465 msgid "Malaysia"
2466 msgstr "मलेशिया"
2467
2468 #. :MUS:480:
2469 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2470 msgid "Maldives"
2471 msgstr "मालदीव"
2472
2473 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2474 msgid "Malformed URI"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. :MKD:807:
2478 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2479 msgid "Mali"
2480 msgstr "माली"
2481
2482 #. :MSR:500:
2483 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2484 msgid "Malta"
2485 msgstr "माल्टा"
2486
2487 #. language code: mlt mt
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2489 msgid "Maltese"
2490 msgstr "माल्टीज़"
2491
2492 #. language code: mnc
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2494 msgid "Manchu"
2495 msgstr "मंचू"
2496
2497 #. language code: mdr
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2499 msgid "Mandar"
2500 msgstr "मंदार"
2501
2502 #. language code: man
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2504 msgid "Mandingo"
2505 msgstr "मंदिनगो"
2506
2507 #. language code: mni
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2509 msgid "Manipuri"
2510 msgstr "मणिपुरी"
2511
2512 #. language code: mno
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2514 msgid "Manobo Languages"
2515 msgstr "मनोबो भाषाएं"
2516
2517 #. language code: glv gv
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2519 msgid "Manx"
2520 msgstr "मैंक्स"
2521
2522 #. language code: mao mri mi
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2524 msgid "Maori"
2525 msgstr "माओरी"
2526
2527 #. language code: mar mr
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2529 msgid "Marathi"
2530 msgstr "मराठी"
2531
2532 #. language code: chm
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2534 msgid "Mari"
2535 msgstr "मारी"
2536
2537 #. :MDG:450:
2538 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2539 msgid "Marshall Islands"
2540 msgstr "मार्शल आइलैंड्स"
2541
2542 #. language code: mah mh
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2544 msgid "Marshallese"
2545 msgstr "मार्शलीज़"
2546
2547 #. :MNP:580:
2548 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2549 msgid "Martinique"
2550 msgstr "मारतिनिक"
2551
2552 #. language code: mwr
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2554 msgid "Marwari"
2555 msgstr "मारवाड़ी"
2556
2557 #. language code: mas
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2559 msgid "Masai"
2560 msgstr "मसाइ"
2561
2562 #. :MTQ:474:
2563 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2564 msgid "Mauritania"
2565 msgstr "मॉरितानिया"
2566
2567 #. :MLT:470:
2568 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2569 msgid "Mauritius"
2570 msgstr "मॉरीशस"
2571
2572 #. language code: myn
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2574 msgid "Mayan Languages"
2575 msgstr "मयान भाषाएं"
2576
2577 #. :YEM:887:
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2579 msgid "Mayotte"
2580 msgstr "मयोट्टे"
2581
2582 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2583 #, c-format
2584 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2588 #, c-format
2589 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2593 msgid "Medium not attached"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2597 #, c-format
2598 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2599 msgstr ""
2600
2601 #. language code: men
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2603 msgid "Mende"
2604 msgstr "मेंदे"
2605
2606 #. :FRA:250:
2607 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2608 msgid "Metropolitan France"
2609 msgstr "मेट्रोपोलिटन फ्रांस"
2610
2611 #. :MWI:454:
2612 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2613 msgid "Mexico"
2614 msgstr "मेक्सिको"
2615
2616 #. language code: mic
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2618 msgid "Mi'kmaq"
2619 msgstr "मि'कमाक"
2620
2621 #. language code: min
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2623 msgid "Minangkabau"
2624 msgstr "मिनांग्काबाउ"
2625
2626 #. language code: mwl
2627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2628 msgid "Mirandese"
2629 msgstr "मिरांडीज़"
2630
2631 #. language code: mis
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2633 msgid "Miscellaneous Languages"
2634 msgstr "विविध भाषाएं"
2635
2636 #. language code: moh
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2638 msgid "Mohawk"
2639 msgstr "मोहॉक"
2640
2641 #. language code: mdf
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2643 msgid "Moksha"
2644 msgstr "मोक्स"
2645
2646 #. language code: mol mo
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2648 msgid "Moldavian"
2649 msgstr "मोल्देवियाई"
2650
2651 #. :MCO:492:
2652 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2653 msgid "Moldova"
2654 msgstr "माल्दोवा"
2655
2656 #. language code: mkh
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2658 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2659 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2660
2661 #. :MAR:504:
2662 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2663 msgid "Monaco"
2664 msgstr "मोनाका"
2665
2666 #. language code: lol
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2668 msgid "Mongo"
2669 msgstr "मोंगो"
2670
2671 #. :MMR:104:
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2673 msgid "Mongolia"
2674 msgstr "मंगोलिया"
2675
2676 #. language code: mon mn
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2678 msgid "Mongolian"
2679 msgstr "मंगोलियाई"
2680
2681 #. :MRT:478:
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2683 msgid "Montserrat"
2684 msgstr "मांतसेरा"
2685
2686 #. :LBY:434:
2687 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2688 msgid "Morocco"
2689 msgstr "मोरक्को"
2690
2691 #. language code: mos
2692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2693 msgid "Mossi"
2694 msgstr "मोस्सी"
2695
2696 #. :MYS:458:
2697 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2698 msgid "Mozambique"
2699 msgstr "मोजाम्बिक"
2700
2701 #. language code: mul
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2703 msgid "Multiple Languages"
2704 msgstr "अनेकशः भाषाएं"
2705
2706 #. language code: mun
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2708 msgid "Munda languages"
2709 msgstr "मुंडा भाषाएं"
2710
2711 #. :MLI:466:
2712 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2713 msgid "Myanmar"
2714 msgstr "म्यांमार"
2715
2716 #. language code: nah
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2718 msgid "Nahuatl"
2719 msgstr "नाहुआट्ल"
2720
2721 #. :MOZ:508:
2722 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2723 msgid "Namibia"
2724 msgstr "नामीबिया"
2725
2726 #. language code: nau na
2727 #. :NPL:524:
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2729 msgid "Nauru"
2730 msgstr "नाउरू"
2731
2732 #. language code: nav nv
2733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2734 msgid "Navajo"
2735 msgstr "नावाजो"
2736
2737 #. language code: nde nd
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2739 msgid "Ndebele, North"
2740 msgstr "न्डेबेले, उत्तरी"
2741
2742 #. language code: nbl nr
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2744 msgid "Ndebele, South"
2745 msgstr "न्डेबेले, दक्षिणी"
2746
2747 #. language code: ndo ng
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2749 msgid "Ndonga"
2750 msgstr "न्डोंगा"
2751
2752 #. language code: nap
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2754 msgid "Neapolitan"
2755 msgstr "नेपोलिटन"
2756
2757 #. :NOR:578:
2758 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2759 msgid "Nepal"
2760 msgstr "नेपाल"
2761
2762 #. language code: new
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2764 msgid "Nepal Bhasa"
2765 msgstr "नेपाल भाषा"
2766
2767 #. language code: nep ne
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2769 msgid "Nepali"
2770 msgstr "नेपाली"
2771
2772 #. :NIC:558:
2773 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2774 msgid "Netherlands"
2775 msgstr "नीदरलैंड्स"
2776
2777 #. :ARM:051:
2778 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2779 msgid "Netherlands Antilles"
2780 msgstr "नीदरलैंड एंटीलस"
2781
2782 #. :NAM:516:
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2784 msgid "New Caledonia"
2785 msgstr "न्यू कैलडोनिया"
2786
2787 #. :NIU:570:
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2789 msgid "New Zealand"
2790 msgstr "न्यूजीलैंड"
2791
2792 #. language code: nia
2793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2794 msgid "Nias"
2795 msgstr "नियास"
2796
2797 #. :NGA:566:
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2799 msgid "Nicaragua"
2800 msgstr "निकारागुआ"
2801
2802 #. :NCL:540:
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2804 msgid "Niger"
2805 msgstr "नाइज़र"
2806
2807 #. language code: nic
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2809 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2810 msgstr "नाइज़र-कोरदोफानियाई (अन्य)"
2811
2812 #. :NFK:574:
2813 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2814 msgid "Nigeria"
2815 msgstr "नाइजीरिया"
2816
2817 #. language code: ssa
2818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2819 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2820 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2821
2822 #. :NRU:520:
2823 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2824 msgid "Niue"
2825 msgstr "नियू"
2826
2827 #. language code: niu
2828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2829 msgid "Niuean"
2830 msgstr "नियूएन"
2831
2832 #. Defined LanguageCode constants
2833 #. Defined CountryCode constants
2834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2835 msgid "No Code"
2836 msgstr "कोई कोड नहीं"
2837
2838 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2839 #, fuzzy
2840 msgid "No url in repository."
2841 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
2842
2843 #. language code: nog
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2845 msgid "Nogai"
2846 msgstr "नोगाइ"
2847
2848 #. :NER:562:
2849 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2850 msgid "Norfolk Island"
2851 msgstr "नॉरफोक आइसलैंड"
2852
2853 #. language code: non
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2855 msgid "Norse, Old"
2856 msgstr "नोर्स, पुरानी"
2857
2858 #. language code: nai
2859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2860 msgid "North American Indian"
2861 msgstr "उत्तरी अमेरिकी भारतीय"
2862
2863 #. :KNA:659:
2864 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2865 msgid "North Korea"
2866 msgstr "उत्तरी कोरिया"
2867
2868 #. :MAC:446:
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2870 msgid "Northern Mariana Islands"
2871 msgstr "उत्तरी मारिआना आइलैंड"
2872
2873 #. language code: sme se
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2875 msgid "Northern Sami"
2876 msgstr "उत्तरी सामी"
2877
2878 #. language code: nso
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2880 msgid "Northern Sotho"
2881 msgstr "उत्तरी सोथो"
2882
2883 #. :NLD:528:
2884 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2885 msgid "Norway"
2886 msgstr "नॉर्वे"
2887
2888 #. language code: nor no
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2890 msgid "Norwegian"
2891 msgstr "नॉर्वेजियाई"
2892
2893 #. language code: nob nb
2894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2895 msgid "Norwegian Bokmal"
2896 msgstr "नॉर्वेजियाई बोकमाल"
2897
2898 #. language code: nno nn
2899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2900 msgid "Norwegian Nynorsk"
2901 msgstr "नॉर्वेजियाई निनॉर्स्क"
2902
2903 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2904 msgid "Not a CDROM drive"
2905 msgstr "कोई सीडीरोम ड्राइव नहीं"
2906
2907 #. language code: nub
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2909 msgid "Nubian Languages"
2910 msgstr "न्यूबिअन भाषाएं"
2911
2912 #. language code: nym
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2914 msgid "Nyamwezi"
2915 msgstr "न्यामवेज़ी"
2916
2917 #. language code: nyn
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2919 msgid "Nyankole"
2920 msgstr "न्यानकोले"
2921
2922 #. language code: nyo
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2924 msgid "Nyoro"
2925 msgstr "न्योरो"
2926
2927 #. language code: nzi
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2929 msgid "Nzima"
2930 msgstr "न्ज़ीमा"
2931
2932 #. language code: oci oc
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2934 msgid "Occitan (post 1500)"
2935 msgstr "ओक्कीटन (1500 पश्चात)"
2936
2937 #. language code: oji oj
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2939 msgid "Ojibwa"
2940 msgstr "ओज़िब्वा"
2941
2942 #. :NZL:554:
2943 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2944 msgid "Oman"
2945 msgstr "ओमान"
2946
2947 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2948 #, c-format
2949 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
2953 msgid "Operation not supported by medium"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. language code: ori or
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2958 msgid "Oriya"
2959 msgstr "उड़िया"
2960
2961 #. language code: orm om
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2963 msgid "Oromo"
2964 msgstr "ओरोमो"
2965
2966 #. language code: osa
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2968 msgid "Osage"
2969 msgstr "ओसेग"
2970
2971 #. language code: oss os
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2973 msgid "Ossetian"
2974 msgstr "ओस्सेटियन"
2975
2976 #. language code: oto
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2978 msgid "Otomian Languages"
2979 msgstr "ओटोमियाई भाषाएं"
2980
2981 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2982 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
2985 msgstr "पैकेज %s ने एकीकरण जांच को नाकाम किया। क्या आप इसकी डाउनलोडिंग का प्रयास फिर से करना चाहते हैं?"
2986
2987 #. language code: pal
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2989 msgid "Pahlavi"
2990 msgstr "पहलावी"
2991
2992 #. :PHL:608:
2993 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2994 msgid "Pakistan"
2995 msgstr "पाकिस्तान"
2996
2997 #. :PRT:620:
2998 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2999 msgid "Palau"
3000 msgstr "पलाउ"
3001
3002 #. language code: pau
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3004 msgid "Palauan"
3005 msgstr "पालाउन"
3006
3007 #. :PRI:630:
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3009 msgid "Palestinian Territory"
3010 msgstr "फिलीस्तीनी क्षेत्र"
3011
3012 #. language code: pli pi
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3014 msgid "Pali"
3015 msgstr "पाली"
3016
3017 #. language code: pam
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3019 msgid "Pampanga"
3020 msgstr "पाम्पांगा"
3021
3022 #. :OMN:512:
3023 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3024 msgid "Panama"
3025 msgstr "पनामा"
3026
3027 #. language code: pag
3028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3029 msgid "Pangasinan"
3030 msgstr "पनगासिनान"
3031
3032 #. language code: pan pa
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3034 msgid "Panjabi"
3035 msgstr "पंजाबी"
3036
3037 #. language code: pap
3038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3039 msgid "Papiamento"
3040 msgstr "पापीमेंटो"
3041
3042 #. :PYF:258:
3043 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3044 msgid "Papua New Guinea"
3045 msgstr "पापुआ न्यू गिनी"
3046
3047 #. language code: paa
3048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3049 msgid "Papuan (Other)"
3050 msgstr "पापुअन (अन्य)"
3051
3052 #. :PLW:585:
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3054 msgid "Paraguay"
3055 msgstr "पैरागुआ"
3056
3057 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3060 msgstr "%1 एक डायरेक्टरी नहीं है।"
3061
3062 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3063 #, c-format
3064 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "Permission to access '%s' denied."
3070 msgstr "अनुमति अस्वीकृत"
3071
3072 #. language code: per fas fa
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3074 msgid "Persian"
3075 msgstr "फारसी"
3076
3077 #. language code: peo
3078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3079 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3080 msgstr "फारसी, पुरानी (सीए. 600-400 ई.पू.)"
3081
3082 #. :PAN:591:
3083 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3084 msgid "Peru"
3085 msgstr "पेरू"
3086
3087 #. language code: phi
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3089 msgid "Philippine (Other)"
3090 msgstr "फिलीपीनी (अन्य)"
3091
3092 #. :PNG:598:
3093 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3094 msgid "Philippines"
3095 msgstr "फिलिपीन्स"
3096
3097 #. language code: phn
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3099 msgid "Phoenician"
3100 msgstr "फोएनिसिअन"
3101
3102 #. :SPM:666:
3103 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3104 msgid "Pitcairn"
3105 msgstr "पिटकैरन"
3106
3107 #. language code: pon
3108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3109 msgid "Pohnpeian"
3110 msgstr "पोहन्पिअन"
3111
3112 #. :PAK:586:
3113 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3114 msgid "Poland"
3115 msgstr "पोलैंड"
3116
3117 #. language code: pol pl
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3119 msgid "Polish"
3120 msgstr "पोलिश"
3121
3122 #. :PSE:275:
3123 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3124 msgid "Portugal"
3125 msgstr "पुर्तगाल"
3126
3127 #. language code: por pt
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3129 msgid "Portuguese"
3130 msgstr "पुर्तगाली"
3131
3132 #. language code: pra
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3134 msgid "Prakrit Languages"
3135 msgstr "प्राकृत भाषाएं"
3136
3137 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3138 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3142 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3146 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3147 msgstr ""
3148
3149 #. language code: pro
3150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3151 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3152 msgstr "प्रोवेंसल, पुरानी (1500 तक)"
3153
3154 #. :PCN:612:
3155 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3156 msgid "Puerto Rico"
3157 msgstr "प्यूर्टो रिको"
3158
3159 #. language code: pus ps
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3161 msgid "Pushto"
3162 msgstr "पश्तो"
3163
3164 #. :PRY:600:
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3166 msgid "Qatar"
3167 msgstr "कतर"
3168
3169 #. language code: que qu
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3171 msgid "Quechua"
3172 msgstr "क्वेचुआ"
3173
3174 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3175 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3176 msgstr "इस URL के लिए क्वेरी स्ट्रिंग पार्जिंग समर्थित नहीं है"
3177
3178 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3179 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3180 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2087
3181 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
3182 #, fuzzy
3183 msgid "RPM failed: "
3184 msgstr "विफल"
3185
3186 #. language code: roh rm
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3188 msgid "Raeto-Romance"
3189 msgstr "रेइतो-रोमांस"
3190
3191 #. language code: raj
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3193 msgid "Rajasthani"
3194 msgstr "राजस्थानी"
3195
3196 #. language code: rap
3197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3198 msgid "Rapanui"
3199 msgstr "रापान्वी"
3200
3201 #. language code: rar
3202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3203 msgid "Rarotongan"
3204 msgstr "रारोतांगन"
3205
3206 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3207 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3208 msgstr "यदि प्राधिकरण मौजूद है तो सापेक्ष पथ को अनुमति नहीं है"
3209
3210 #: ../zypp/RepoManager.cc:1331
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Removing repository '%s'"
3213 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
3214
3215 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3216 #, c-format
3217 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3218 msgstr ""
3219
3220 #. :QAT:634:
3221 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3222 msgid "Reunion"
3223 msgstr "रियूनियन"
3224
3225 #. language code: roa
3226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3227 msgid "Romance (Other)"
3228 msgstr "रोमांस (अन्य)"
3229
3230 #. :REU:638:
3231 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3232 msgid "Romania"
3233 msgstr "रोमानिया"
3234
3235 #. language code: rum ron ro
3236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3237 msgid "Romanian"
3238 msgstr "रोमानियाई"
3239
3240 #. language code: rom
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3242 msgid "Romany"
3243 msgstr "रोमानी"
3244
3245 #. language code: run rn
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3247 msgid "Rundi"
3248 msgstr "रूंडी"
3249
3250 #. language code: rus ru
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3252 msgid "Russian"
3253 msgstr "रूसी"
3254
3255 #. :ROU:642:
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3257 msgid "Russian Federation"
3258 msgstr "रूसी महासंघ"
3259
3260 #. :RUS:643:
3261 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3262 msgid "Rwanda"
3263 msgstr "रवांडा"
3264
3265 #. :SGP:702:
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3267 msgid "Saint Helena"
3268 msgstr "सेंट हेलेना"
3269
3270 #. :COM:174:
3271 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3272 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3273 msgstr "सेंट किट्स और नेविस"
3274
3275 #. :LBN:422:
3276 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3277 msgid "Saint Lucia"
3278 msgstr "सेंट लुसिया"
3279
3280 #. :POL:616:
3281 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3282 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3283 msgstr "सेंट पिअरे और मिक्यूलॉन"
3284
3285 #. :VAT:336:
3286 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3287 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3288 msgstr "सेंट विनसेंट और द ग्रेनाडिनेस"
3289
3290 #. language code: sal
3291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3292 msgid "Salishan Languages"
3293 msgstr "सलीशान भाषाएं"
3294
3295 #. language code: sam
3296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3297 msgid "Samaritan Aramaic"
3298 msgstr "समारिटन अरामिक"
3299
3300 #. language code: smi
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3302 msgid "Sami Languages (Other)"
3303 msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"
3304
3305 #. :WLF:876:
3306 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3307 msgid "Samoa"
3308 msgstr "समोआ"
3309
3310 #. language code: smo sm
3311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3312 msgid "Samoan"
3313 msgstr "सामोन"
3314
3315 #. :SLE:694:
3316 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3317 msgid "San Marino"
3318 msgstr "सैन मारिनो"
3319
3320 #. language code: sad
3321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3322 msgid "Sandawe"
3323 msgstr "संदावी"
3324
3325 #. language code: sag sg
3326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3327 msgid "Sango"
3328 msgstr "सांगो"
3329
3330 #. language code: san sa
3331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3332 msgid "Sanskrit"
3333 msgstr "संस्कृत"
3334
3335 #. language code: sat
3336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3337 msgid "Santali"
3338 msgstr "संथाली"
3339
3340 #. :SUR:740:
3341 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3342 msgid "Sao Tome and Principe"
3343 msgstr "साओ टोम और प्रिंसीप"
3344
3345 #. language code: srd sc
3346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3347 msgid "Sardinian"
3348 msgstr "सार्डीनियाई"
3349
3350 #. language code: sas
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3352 msgid "Sasak"
3353 msgstr "ससाक"
3354
3355 #. :RWA:646:
3356 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3357 msgid "Saudi Arabia"
3358 msgstr "सउदी अरब"
3359
3360 #. language code: sco
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3362 msgid "Scots"
3363 msgstr "स्काट्स"
3364
3365 #. language code: sel
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3367 msgid "Selkup"
3368 msgstr "सेलकप"
3369
3370 #. language code: sem
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3372 msgid "Semitic (Other)"
3373 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3374
3375 #. :SMR:674:
3376 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3377 msgid "Senegal"
3378 msgstr "सेनेगल"
3379
3380 #. :CRI:188:
3381 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3382 msgid "Serbia and Montenegro"
3383 msgstr "सर्बिया और मोंटेनेग्रो"
3384
3385 #. language code: scc srp sr
3386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3387 msgid "Serbian"
3388 msgstr "सर्बियाई"
3389
3390 #. language code: srr
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3392 msgid "Serer"
3393 msgstr "सेरेर"
3394
3395 #. :SLB:090:
3396 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3397 msgid "Seychelles"
3398 msgstr "सेशेल्स"
3399
3400 #. language code: shn
3401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3402 msgid "Shan"
3403 msgstr "शान"
3404
3405 #. language code: sna sn
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3407 msgid "Shona"
3408 msgstr "शोना"
3409
3410 #. language code: iii ii
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3412 msgid "Sichuan Yi"
3413 msgstr "सिचुआन यी"
3414
3415 #. language code: scn
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3417 msgid "Sicilian"
3418 msgstr "सिसिलियाई"
3419
3420 #. language code: sid
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3422 msgid "Sidamo"
3423 msgstr "सिडामो"
3424
3425 #. :SVK:703:
3426 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3427 msgid "Sierra Leone"
3428 msgstr "सिएरा लिओन"
3429
3430 #. language code: sgn
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3432 msgid "Sign Languages"
3433 msgstr "संकेत भाषाएं"
3434
3435 #: ../zypp/KeyRing.cc:589
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Signature file %s not found"
3438 msgstr "%s %s नहीं मिला"
3439
3440 #. language code: bla
3441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3442 msgid "Siksika"
3443 msgstr "सिकसिका"
3444
3445 #. language code: snd sd
3446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3447 msgid "Sindhi"
3448 msgstr "सिंधी"
3449
3450 #. :SWE:752:
3451 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3452 msgid "Singapore"
3453 msgstr "सिंगापुर"
3454
3455 #. language code: sin si
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3457 msgid "Sinhala"
3458 msgstr "सिंहल"
3459
3460 #. language code: sit
3461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3462 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3463 msgstr "चीनी-तिब्बती (अन्य)"
3464
3465 #. language code: sio
3466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3467 msgid "Siouan Languages"
3468 msgstr "सिओअन भाषाएं"
3469
3470 #. language code: sms
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3472 msgid "Skolt Sami"
3473 msgstr "सकोल्त सामी"
3474
3475 #. language code: den
3476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3477 msgid "Slave (Athapascan)"
3478 msgstr "स्लेव (अथापास्कन)"
3479
3480 #. language code: sla
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3482 msgid "Slavic (Other)"
3483 msgstr "स्लाव (अन्य)"
3484
3485 #. language code: slo slk sk
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3487 msgid "Slovak"
3488 msgstr "स्लोवाक"
3489
3490 #. :SJM:744:
3491 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3492 msgid "Slovakia"
3493 msgstr "स्लोवाकिया"
3494
3495 #. :SHN:654:
3496 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3497 msgid "Slovenia"
3498 msgstr "स्लोविनिया"
3499
3500 #. language code: slv sl
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3502 msgid "Slovenian"
3503 msgstr "स्लोवेनियाई"
3504
3505 #. language code: sog
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3507 msgid "Sogdian"
3508 msgstr "सोगदिया"
3509
3510 #. :SAU:682:
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3512 msgid "Solomon Islands"
3513 msgstr "सोलोमन आइलैंड"
3514
3515 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3518 msgstr "%s का %s से टकराव है "
3519
3520 #. language code: som so
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3522 msgid "Somali"
3523 msgstr "सोमाली"
3524
3525 #. :SEN:686:
3526 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3527 msgid "Somalia"
3528 msgstr "सोमालिया"
3529
3530 #. language code: son
3531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3532 msgid "Songhai"
3533 msgstr "सोंघाई"
3534
3535 #. language code: snk
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3537 msgid "Soninke"
3538 msgstr "सोनिंकी"
3539
3540 #. language code: wen
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3542 msgid "Sorbian Languages"
3543 msgstr "सोर्बिअन भाषाएं"
3544
3545 #. language code: sot st
3546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3547 msgid "Sotho, Southern"
3548 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3549
3550 #. :MYT:175:
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3552 msgid "South Africa"
3553 msgstr "दक्षिण अफ्रीका"
3554
3555 #. language code: sai
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3557 msgid "South American Indian (Other)"
3558 msgstr "दक्षिणी अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
3559
3560 #. :GRC:300:
3561 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3562 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3563 msgstr "दक्षिणी जॉर्जिया और साउथ सैंडविच आइलैंड्स"
3564
3565 #. :PRK:408:
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3567 msgid "South Korea"
3568 msgstr "दक्षिणी कोरिया"
3569
3570 #. language code: alt
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3572 msgid "Southern Altai"
3573 msgstr "दक्षिणी अल्ताई"
3574
3575 #. language code: sma
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3577 msgid "Southern Sami"
3578 msgstr "दक्षिणी सामी"
3579
3580 #. :ERI:232:
3581 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3582 msgid "Spain"
3583 msgstr "स्पेन"
3584
3585 #. language code: spa es
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3587 msgid "Spanish"
3588 msgstr "स्पेनी"
3589
3590 #. :LIE:438:
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3592 msgid "Sri Lanka"
3593 msgstr "श्रीलंका"
3594
3595 #. :SYC:690:
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3597 msgid "Sudan"
3598 msgstr "सूडान"
3599
3600 #. language code: suk
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3602 msgid "Sukuma"
3603 msgstr "सुकूमा"
3604
3605 #. language code: sux
3606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3607 msgid "Sumerian"
3608 msgstr "सुमेरियाई"
3609
3610 #. language code: sun su
3611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3612 msgid "Sundanese"
3613 msgstr "सुंडानी"
3614
3615 #. :SOM:706:
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3617 msgid "Suriname"
3618 msgstr "सूरीनाम"
3619
3620 #. language code: sus
3621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3622 msgid "Susu"
3623 msgstr "सुसु"
3624
3625 #. :SVN:705:
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3627 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3628 msgstr "स्वालबार्ड और जेन मायेन"
3629
3630 #. language code: swa sw
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3632 msgid "Swahili"
3633 msgstr "स्वाहिली"
3634
3635 #. language code: ssw ss
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3637 msgid "Swati"
3638 msgstr "स्वाति"
3639
3640 #. :SYR:760:
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3642 msgid "Swaziland"
3643 msgstr "स्वाजिलैंड"
3644
3645 #. :SDN:736:
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3647 msgid "Sweden"
3648 msgstr "स्वीडेन"
3649
3650 #. language code: swe sv
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3652 msgid "Swedish"
3653 msgstr "स्वीडिश"
3654
3655 #. :COG:178:
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3657 msgid "Switzerland"
3658 msgstr "स्विट्ज़रलैंड"
3659
3660 #. :SLV:222:
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3662 msgid "Syria"
3663 msgstr "सीरिया"
3664
3665 #. language code: syr
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3667 msgid "Syriac"
3668 msgstr "सीरियाई"
3669
3670 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3671 #, c-format
3672 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3679 "Close this application before trying again."
3680 msgstr ""
3681
3682 #. language code: tgl tl
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3684 msgid "Tagalog"
3685 msgstr "टॅगलॉग"
3686
3687 #. language code: tah ty
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3689 msgid "Tahitian"
3690 msgstr "ताहितियन"
3691
3692 #. language code: tai
3693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3694 msgid "Tai (Other)"
3695 msgstr "ताई (अन्य)"
3696
3697 #. :TUV:798:
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3699 msgid "Taiwan"
3700 msgstr "ताइवान"
3701
3702 #. language code: tgk tg
3703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3704 msgid "Tajik"
3705 msgstr "ताज़िक"
3706
3707 #. :THA:764:
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3709 msgid "Tajikistan"
3710 msgstr "तजाकिस्तान"
3711
3712 #. language code: tmh
3713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3714 msgid "Tamashek"
3715 msgstr "तमाशेक"
3716
3717 #. language code: tam ta
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3719 msgid "Tamil"
3720 msgstr "तमिल"
3721
3722 #. :TWN:158:
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3724 msgid "Tanzania"
3725 msgstr "तंजानिया"
3726
3727 #. language code: tat tt
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3729 msgid "Tatar"
3730 msgstr "तातार"
3731
3732 #. language code: tel te
3733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3734 msgid "Telugu"
3735 msgstr "तेलगू"
3736
3737 #. language code: ter
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3739 msgid "Tereno"
3740 msgstr "तेरेनो"
3741
3742 #. language code: tet
3743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3744 msgid "Tetum"
3745 msgstr "तेतम"
3746
3747 #. language code: tha th
3748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3749 msgid "Thai"
3750 msgstr "थाई"
3751
3752 #. :TGO:768:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3754 msgid "Thailand"
3755 msgstr "थाईलैंड"
3756
3757 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3758 msgid "The level of support is unspecified"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3762 msgid "The vendor does not provide support."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3766 msgid "This action is being run by another program already."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3770 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3771 #, fuzzy
3772 msgid "This request will break your system!"
3773 msgstr "अनुरोध पहले से ही मौजूद है।"
3774
3775 #. language code: tib bod bo
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3777 msgid "Tibetan"
3778 msgstr "तिब्बती"
3779
3780 #. language code: tig
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3782 msgid "Tigre"
3783 msgstr "तिगरे"
3784
3785 #. language code: tir ti
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3787 msgid "Tigrinya"
3788 msgstr "तिग्रिन्या"
3789
3790 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
3791 #, c-format
3792 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3793 msgstr ""
3794
3795 #. language code: tem
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3797 msgid "Timne"
3798 msgstr "तिम्ने"
3799
3800 #. language code: tiv
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3802 msgid "Tiv"
3803 msgstr "तीव"
3804
3805 #. language code: tli
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3807 msgid "Tlingit"
3808 msgstr "त्लिंगित"
3809
3810 #. :ATF:260:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3812 msgid "Togo"
3813 msgstr "टोगो"
3814
3815 #. language code: tpi
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3817 msgid "Tok Pisin"
3818 msgstr "तोक पिसिन"
3819
3820 #. language code: tkl
3821 #. :TJK:762:
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3823 msgid "Tokelau"
3824 msgstr "तोकेलाउ"
3825
3826 #. :TUN:788:
3827 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3828 msgid "Tonga"
3829 msgstr "टोंगा"
3830
3831 #. language code: tog
3832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3833 msgid "Tonga (Nyasa)"
3834 msgstr "तोंगा (न्यासा)"
3835
3836 #. language code: ton to
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3838 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3839 msgstr "तोंगा (तोंगा आइलैंड्स)"
3840
3841 #: ../zypp/KeyRing.cc:528
3842 #, c-format
3843 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. :TUR:792:
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3848 msgid "Trinidad and Tobago"
3849 msgstr "त्रिनिदाद और टोबागो"
3850
3851 #. language code: tsi
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3853 msgid "Tsimshian"
3854 msgstr "त्सीमसियाई"
3855
3856 #. language code: tso ts
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3858 msgid "Tsonga"
3859 msgstr "त्सोंगा"
3860
3861 #. language code: tsn tn
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3863 msgid "Tswana"
3864 msgstr "त्सवाना"
3865
3866 #. language code: tum
3867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3868 msgid "Tumbuka"
3869 msgstr "तुमबुका"
3870
3871 #. :TKM:795:
3872 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3873 msgid "Tunisia"
3874 msgstr "ट्यूनेशिया"
3875
3876 #. language code: tup
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3878 msgid "Tupi Languages"
3879 msgstr "तुपी भाषाएं"
3880
3881 #. :TLS:626:
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3883 msgid "Turkey"
3884 msgstr "टर्की"
3885
3886 #. language code: tur tr
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3888 msgid "Turkish"
3889 msgstr "तुर्कीश"
3890
3891 #. language code: ota
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3893 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3894 msgstr "तुर्कीश, ऑट्टोमन (1500-1928)"
3895
3896 #. language code: tuk tk
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3898 msgid "Turkmen"
3899 msgstr "तुर्कमानी"
3900
3901 #. :TKL:772:
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3903 msgid "Turkmenistan"
3904 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3905
3906 #. :SWZ:748:
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3908 msgid "Turks and Caicos Islands"
3909 msgstr "तुर्क और कैकस आइलैंड"
3910
3911 #. language code: tvl
3912 #. :TTO:780:
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3914 msgid "Tuvalu"
3915 msgstr "तुवालू"
3916
3917 #. language code: tyv
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3919 msgid "Tuvinian"
3920 msgstr "तुविनियाई"
3921
3922 #. language code: twi tw
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3924 msgid "Twi"
3925 msgstr "त्वी"
3926
3927 #. language code: udm
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3929 msgid "Udmurt"
3930 msgstr "उदमर्त"
3931
3932 #. :UKR:804:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3934 msgid "Uganda"
3935 msgstr "उगांडा"
3936
3937 #. language code: uga
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3939 msgid "Ugaritic"
3940 msgstr "उगारिटिक"
3941
3942 #. language code: uig ug
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3944 msgid "Uighur"
3945 msgstr "उइघुर"
3946
3947 #. :TZA:834:
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3949 msgid "Ukraine"
3950 msgstr "उक्रेन"
3951
3952 #. language code: ukr uk
3953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3954 msgid "Ukrainian"
3955 msgstr "उक्रेनी"
3956
3957 #. language code: umb
3958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3959 msgid "Umbundu"
3960 msgstr "उंबुंदु"
3961
3962 #: ../zypp/Url.cc:296
3963 msgid "Unable to clone Url object"
3964 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करने में अक्षम"
3965
3966 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3967 msgid "Unable to create dbus connection"
3968 msgstr "dbus कनेक्शन सृजित करने में अक्षम"
3969
3970 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3971 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3972 msgstr "HAL संदर्भ को आरंभ करने में अक्षम -- hald नहीं रन कर रहा?"
3973
3974 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3975 msgid "Unable to parse Url components"
3976 msgstr "Url अवयवों को पार्ज करने में अक्षम"
3977
3978 #. language code: und
3979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3980 msgid "Undetermined"
3981 msgstr "अनिर्धारित"
3982
3983 #. :AND:020:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3985 msgid "United Arab Emirates"
3986 msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"
3987
3988 #. :GAB:266:
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3990 msgid "United Kingdom"
3991 msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
3992
3993 #. :UMI:581:
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3995 msgid "United States"
3996 msgstr "संयुक्त राज्य"
3997
3998 #. :UGA:800:
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4000 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4001 msgstr "संयुक्त राज्य के छोटे दूरस्थ द्वीप"
4002
4003 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:908
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Unknown Distribution"
4006 msgstr "अज्ञात सूची विकल्प"
4007
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4009 msgid "Unknown country: "
4010 msgstr "अज्ञात देश :"
4011
4012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4013 msgid "Unknown language: "
4014 msgstr "अज्ञात भाषा : "
4015
4016 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4017 msgid "Unknown support option. Description not available"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4021 #, c-format
4022 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4028 msgstr "अमान्य URL स्कीम '%1'"
4029
4030 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "Untrusted key found:\n"
4034 "%s|%s|%s\n"
4035 "Trust key?"
4036 msgstr ""
4037 "गैर-भरोसेमंद कुंजी मिली है :\n"
4038 "%s|%s|%s\n"
4039 "कुंजी पर भरोसा करें?"
4040
4041 #. language code: hsb
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4043 msgid "Upper Sorbian"
4044 msgstr "ऊपरी सोर्बियाई"
4045
4046 #. language code: urd ur
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4048 msgid "Urdu"
4049 msgstr "उर्दू"
4050
4051 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4052 #, c-format
4053 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4054 msgstr "Url स्कीम किसी %s को अनुमति नहीं देती है"
4055
4056 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4057 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4058 msgstr "Url स्कीम किसी होस्ट अवयव को अनुमति नहीं देती है "
4059
4060 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4061 msgid "Url scheme does not allow a password"
4062 msgstr "Url स्कीम किसी पासवर्ड को अनुमति नहीं देती है"
4063
4064 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4065 msgid "Url scheme does not allow a port"
4066 msgstr "Url स्कीम किसी पोर्ट को अनुमति नहीं देती है "
4067
4068 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4069 msgid "Url scheme does not allow a username"
4070 msgstr "Url स्कीम किसी उपयोगकर्ता नाम को अनुमति नहीं देती है"
4071
4072 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4073 msgid "Url scheme is a required component"
4074 msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है"
4075
4076 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4077 msgid "Url scheme requires a host component"
4078 msgstr "Url स्कीम को एक होस्ट अवयव की आवश्यकता है"
4079
4080 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4081 msgid "Url scheme requires path name"
4082 msgstr "Url स्कीम को पथ नाम की आवश्यकता है"
4083
4084 #. :USA:840:
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4086 msgid "Uruguay"
4087 msgstr "उरुग्वे"
4088
4089 #. language code: uzb uz
4090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4091 msgid "Uzbek"
4092 msgstr "उज़्बेक"
4093
4094 #. :URY:858:
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4096 msgid "Uzbekistan"
4097 msgstr "उज़बेकिस्तान"
4098
4099 #. language code: vai
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4101 msgid "Vai"
4102 msgstr "वाइ"
4103
4104 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4105 #: ../zypp/RepoManager.cc:781
4106 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. :VNM:704:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4111 msgid "Vanuatu"
4112 msgstr "वनुआतू"
4113
4114 #. language code: ven ve
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4116 msgid "Venda"
4117 msgstr "वेंदा"
4118
4119 #. :VCT:670:
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4121 msgid "Venezuela"
4122 msgstr "वेनेजुएला"
4123
4124 #. :VIR:850:
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4126 msgid "Vietnam"
4127 msgstr "वियतनाम"
4128
4129 #. language code: vie vi
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4131 msgid "Vietnamese"
4132 msgstr "वियतनामी"
4133
4134 #. :VGB:092:
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4136 msgid "Virgin Islands, U.S."
4137 msgstr "वर्जिन आइलैंड, यू.एस."
4138
4139 #. language code: vol vo
4140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4141 msgid "Volapuk"
4142 msgstr "वोलापुक"
4143
4144 #. language code: vot
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4146 msgid "Votic"
4147 msgstr "वोटिक"
4148
4149 #. language code: wak
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4151 msgid "Wakashan Languages"
4152 msgstr "वाकाशान भाषाएं"
4153
4154 #. language code: wal
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4156 msgid "Walamo"
4157 msgstr "वलामो"
4158
4159 #. :VUT:548:
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4161 msgid "Wallis and Futuna"
4162 msgstr "वालिस और फ्यूतूना"
4163
4164 #. language code: wln wa
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4166 msgid "Walloon"
4167 msgstr "वलून"
4168
4169 #. language code: war
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4171 msgid "Waray"
4172 msgstr "वरे"
4173
4174 #. language code: was
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4176 msgid "Washo"
4177 msgstr "वाशो"
4178
4179 #. language code: wel cym cy
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4181 msgid "Welsh"
4182 msgstr "वेल्श"
4183
4184 #. :EGY:818:
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4186 msgid "Western Sahara"
4187 msgstr "पश्चिमी सहारा"
4188
4189 #. language code: wol wo
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4191 msgid "Wolof"
4192 msgstr "वोलोफ"
4193
4194 #. language code: xho xh
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4196 msgid "Xhosa"
4197 msgstr "क्होसा"
4198
4199 #. language code: sah
4200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4201 msgid "Yakut"
4202 msgstr "याकूत"
4203
4204 #. language code: yao
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4206 msgid "Yao"
4207 msgstr "याओ"
4208
4209 #. language code: yap
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4211 msgid "Yapese"
4212 msgstr "यापी"
4213
4214 #. :WSM:882:
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4216 msgid "Yemen"
4217 msgstr "यमन"
4218
4219 #. language code: yid yi
4220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4221 msgid "Yiddish"
4222 msgstr "यिद्दिश"
4223
4224 #. language code: yor yo
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4226 msgid "Yoruba"
4227 msgstr "योरूबा"
4228
4229 #. language code: ypk
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4231 msgid "Yupik Languages"
4232 msgstr "यूपिक भाषाएं"
4233
4234 #. :ZAF:710:
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4236 msgid "Zambia"
4237 msgstr "जांबिया"
4238
4239 #. language code: znd
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4241 msgid "Zande"
4242 msgstr "ज़ेंदे"
4243
4244 #. language code: zap
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4246 msgid "Zapotec"
4247 msgstr "ज़ापोटेक"
4248
4249 #. language code: zen
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4251 msgid "Zenaga"
4252 msgstr "ज़ेनागा"
4253
4254 #. language code: zha za
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4256 msgid "Zhuang"
4257 msgstr "झुआंग"
4258
4259 #. :ZMB:894:
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4261 msgid "Zimbabwe"
4262 msgstr "जिम्बाबवे"
4263
4264 #. language code: zul zu
4265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4266 msgid "Zulu"
4267 msgstr "जुलु"
4268
4269 #. language code: zun
4270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4271 msgid "Zuni"
4272 msgstr "ज़ुनी"
4273
4274 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4275 msgid "applydeltarpm check failed."
4276 msgstr "applydeltarpm जांच नाकाम रही।"
4277
4278 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4279 msgid "applydeltarpm failed."
4280 msgstr "applydeltarpm नाकाम रहा।"
4281
4282 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4283 #, c-format
4284 msgid "architecture change of %s to %s"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "cannot install both %s and %s"
4290 msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4291
4292 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4293 #, fuzzy
4294 msgid "conflicting requests"
4295 msgstr "के लिए कनेक्शन आवेदन : "
4296
4297 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
4298 #, c-format
4299 msgid "created backup %s"
4300 msgstr "बैकअप %s सृजित"
4301
4302 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "deinstallation of %s"
4305 msgstr "अधिष्ठापन"
4306
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4308 #, fuzzy
4309 msgid "deleted providers: "
4310 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4311
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4315 msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
4316
4317 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4320 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4321
4322 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "do not forbid installation of %s"
4325 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4326
4327 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4328 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4329 #, c-format
4330 msgid "do not install %s"
4331 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4332
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4334 #, c-format
4335 msgid "do not install most recent version of %s"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "do not keep %s installed"
4341 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
4342
4343 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "downgrade of %s to %s"
4346 msgstr "%s से %s तक अपडेट कर रहा है"
4347
4348 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4349 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4350 msgid "ignore the warning of a broken system"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "install %s (with vendor change)\n"
4357 "  %s\n"
4358 "-->\n"
4359 "  %s"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4363 msgid "invalid"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. for solver reason: NOT weak lock.
4367 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4368 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4369 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4370 #, c-format
4371 msgid "keep %s"
4372 msgstr "%s रखें"
4373
4374 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4375 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4376 msgstr "libhal_ctx_new: libhal संदर्भ को सृजित नहीं कर सकता"
4377
4378 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4379 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4380 msgstr "libhal_set_dbus_connection : dbus कनेक्शन को सेट नहीं कर सकता"
4381
4382 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4385 msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4386
4387 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "nothing provides requested %s"
4390 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4391
4392 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "problem with installed package %s"
4395 msgstr "पैकेजों को असंस्थापित करने का कमांड"
4396
4397 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4398 #, c-format
4399 msgid "replacement of %s with %s"
4400 msgstr ""
4401
4402 #. %s = filenames
4403 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4406 msgstr "rpm ने %s के  रूप में %s सृजित किया लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था"
4407
4408 #. %s = filenames
4409 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "rpm created %s as %s.\n"
4413 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4414 msgstr ""
4415 "rpm ने %s के  रूप में %s सृजित किया।\n"
4416 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4417
4418 #. %s = filenames
4419 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4422 msgstr "rpm ने %s के  रूप में %s सहेजा लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था "
4423
4424 #. %s = filenames
4425 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "rpm saved %s as %s.\n"
4429 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4430 msgstr ""
4431 "rpm ने %s के  रूप में %s सहेजा।\n"
4432 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4433
4434 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4435 #, fuzzy
4436 msgid "some dependency problem"
4437 msgstr "निर्भरता समस्याओं के कारण %s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4438
4439 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4440 #, fuzzy
4441 msgid "uninstallable providers: "
4442 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4443
4444 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4445 msgid "unknown"
4446 msgstr "अन्जान"
4447
4448 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4449 msgid "unsupported"
4450 msgstr ""
4451
4452 #~ msgid "%s remove failed"
4453 #~ msgstr "%s स्थानांतरण असफल रहा"
4454
4455 #~ msgid "Additional rpm output:"
4456 #~ msgstr "अतिरिक्त rpm आउटपुट :"
4457
4458 #, fuzzy
4459 #~ msgid "Invalid user name or password."
4460 #~ msgstr "कूटशब्द बदलो"
4461
4462 #~ msgid "rpm output:"
4463 #~ msgstr "rpm आउटपुट :"
4464
4465 #~ msgid "%s install failed"
4466 #~ msgstr "%s संस्थापन असफल "
4467
4468 #~ msgid "%s installed ok"
4469 #~ msgstr "%s संस्थापन ठीक"
4470
4471 #~ msgid "%s remove ok"
4472 #~ msgstr "%s स्थानांतरण ठीक"
4473
4474 #, fuzzy
4475 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4476 #~ msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
4477
4478 #, fuzzy
4479 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4480 #~ msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
4481
4482 #, fuzzy
4483 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4484 #~ msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
4485
4486 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4487 #~ msgstr "%s संस्थापित होने के तैयार है इसको अनदेखा करें"
4488
4489 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4490 #~ msgstr "%s को %s में हटाए जाने को अनदेखा करें"
4491
4492 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4493 #~ msgstr "%s के इस टकराव की अनदेखी कर दें"
4494
4495 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4496 #~ msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
4497
4498 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4499 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
4500
4501 #, fuzzy
4502 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4503 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
4504
4505 #~ msgid "Install missing resolvables"
4506 #~ msgstr "छूटे रिजॉल्वेबल्स को संस्थापित करें"
4507
4508 #~ msgid "Keep resolvables"
4509 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल्स रखें"
4510
4511 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4512 #~ msgstr "इन रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4513
4514 #~ msgid "delete %s"
4515 #~ msgstr "%s मिटाएं"
4516
4517 #~ msgid "install %s"
4518 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें"
4519
4520 #~ msgid "unlock %s"
4521 #~ msgstr "%s को अनलॉक करें"
4522
4523 #~ msgid "unlock all resolvables"
4524 #~ msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4525
4526 #, fuzzy
4527 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4528 #~ msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
4529
4530 #, fuzzy
4531 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4532 #~ msgstr "सेक्टर %u पढ़ने में त्रुटि।"
4533
4534 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4535 #~ msgstr "इस URL के लिए पथ मानक पार्जिंग समर्थित नहीं है"
4536
4537 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4538 #~ msgstr "पथ मानक पार्जिंग इस URL के लिए समर्थित नहीं है"
4539
4540 #~ msgid "Software management is already running."
4541 #~ msgstr "सॉफ्टवेयर प्रबंधन पहले से ही रन कर रहा है।"
4542
4543 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4544 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4545
4546 #~ msgid "%s replaced by %s"
4547 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया गया"
4548
4549 #, fuzzy
4550 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4551 #~ msgstr ""
4552 #~ "\n"
4553 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4554
4555 #, fuzzy
4556 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4557 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4558
4559 #~ msgid "Invalid information"
4560 #~ msgstr "अमान्य सूचना"
4561
4562 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4563 #~ msgstr "अन्य रिजॉल्वेबल्स को %s की आवश्यकता है"
4564
4565 #~ msgid ""
4566 #~ "%s is needed by:\n"
4567 #~ "%s"
4568 #~ msgstr "%s की इनको आवश्यकता है :%s"
4569
4570 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4571 #~ msgstr "%s का अन्य रिजॉल्वेबल्स से टकराव है"
4572
4573 #~ msgid ""
4574 #~ "%s conflicts with:\n"
4575 #~ "%s"
4576 #~ msgstr ""
4577 #~ "%s का इनसे टकराव है :\n"
4578 #~ "%s"
4579
4580 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4581 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स को पुराना कर देता है"
4582
4583 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4584 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है : %s"
4585
4586 #~ msgid ""
4587 #~ "\n"
4588 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4589 #~ msgstr ""
4590 #~ "\n"
4591 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4592
4593 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4594 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स पर निर्भर करता है"
4595
4596 #~ msgid "%s depends on %s"
4597 #~ msgstr "%s पर %s निर्भर करता है "
4598
4599 #~ msgid "%s depends on:%s"
4600 #~ msgstr "%s इन पर निर्भर करता है :%s"
4601
4602 #~ msgid "Child of"
4603 #~ msgstr "की संतति"
4604
4605 #, fuzzy
4606 #~ msgid ""
4607 #~ "\n"
4608 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4609 #~ msgstr ""
4610 #~ "\n"
4611 #~ "कोई स्रोत उपलब्ध नहीं है जो इस आवश्यकता को समर्थन दे।"
4612
4613 #, fuzzy
4614 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4615 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन के ऊपर/नीचे वर्णित शेष समस्याएं सभी निर्भरताओं कासमाधान नहीं करेंगी"
4616
4617 #, fuzzy
4618 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4619 #~ msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4620
4621 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4622 #~ msgstr "%s संस्थापित नहीं किया गया है और अनइंस्टाल योग्य के रूप में चिह्नित कर दिया गया है"
4623
4624 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4625 #~ msgstr "%s के पास ऐसी आवश्यकताएं हैं जो संतुष्ट नहीं हुई हैं"
4626
4627 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4628 #~ msgstr "%s की छूटी हुई निर्भरताएं हैं"
4629
4630 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4631 #~ msgstr "%s को छूटी हुई निर्भरताओं के कारण संस्थापित नहीं किया जा सका"
4632
4633 #, fuzzy
4634 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4635 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे असंस्थापित कर दिया जाएगा"
4636
4637 #, fuzzy
4638 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4639 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे आपके सिस्टम पर रखा जाएगा"
4640
4641 #~ msgid "No need to install %s"
4642 #~ msgstr "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है"
4643
4644 #, fuzzy
4645 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4646 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4647
4648 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4649 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4650
4651 #, fuzzy
4652 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4653 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4654
4655 #, fuzzy
4656 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4657 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है %s को। लेकिन %s को मिटाया नहीं जा सकता क्योंकि यह लॉक है।"
4658
4659 #, fuzzy
4660 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4661 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह टकराव पैदा करता है"
4662
4663 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4664 #~ msgstr "%s असंस्थापनीय है क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4665
4666 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4667 #~ msgstr "%s को अपग्रेड करते समय %s हेतु %s की आवश्यकता के लिए"
4668
4669 #, fuzzy
4670 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4671 #~ msgstr "%s में आवश्यकता %s छूटी हुई है"
4672
4673 #~ msgid ", Action: "
4674 #~ msgstr ", कार्रवाई :"
4675
4676 #~ msgid ", Trigger: "
4677 #~ msgstr ", ट्रिगर :"
4678
4679 #~ msgid "package"
4680 #~ msgstr "पैकेज"
4681
4682 #~ msgid "selection"
4683 #~ msgstr "चयन"
4684
4685 #~ msgid "pattern"
4686 #~ msgstr "पैटर्न"
4687
4688 #~ msgid "product"
4689 #~ msgstr "उत्पाद"
4690
4691 #~ msgid "patch"
4692 #~ msgstr "पैच"
4693
4694 #~ msgid "script"
4695 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4696
4697 #~ msgid "message"
4698 #~ msgstr "संदेश"
4699
4700 #~ msgid "atom"
4701 #~ msgstr "परमाणु"
4702
4703 #~ msgid "system"
4704 #~ msgstr "सिस्टम"
4705
4706 #~ msgid "Resolvable"
4707 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल"
4708
4709 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4710 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन प्रयास को अमान्य के रूप में चिन्हित करना"
4711
4712 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4713 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल %s को अनइंस्टॉलेबल के रूप में चिन्हित करना"
4714
4715 #, fuzzy
4716 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4717 #~ msgstr "%s को संस्थापित किया जाना निर्धारित है, लेकिन निर्भरता समस्याओं के कारण यह संभव नहीं है।"
4718
4719 #, fuzzy
4720 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4721 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं किया जा सकता क्योंकि इसे पहले ही असंस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4722
4723 #, fuzzy
4724 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4725 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह इस सिस्टम पर लागू नहीं होता"
4726
4727 #, fuzzy
4728 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4729 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता, क्योंकि %s को पहले ही संस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4730
4731 #~ msgid "This would invalidate %s."
4732 #~ msgstr "यह %s को अमान्य कर देगा।"
4733
4734 #~ msgid "Establishing %s"
4735 #~ msgstr "%s को स्थापित कर रहा है"
4736
4737 #~ msgid "Installing %s"
4738 #~ msgstr "%s को संस्थापित कर रहा है"
4739
4740 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4741 #~ msgstr "%s को छोड़ दें : पहले ही संस्थापित हो गया है"
4742
4743 #, fuzzy
4744 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4745 #~ msgstr "%s का कोई वैकल्पिक संस्थापित प्रदाता नहीं है"
4746
4747 #~ msgid "for %s"
4748 #~ msgstr "%s के लिए"
4749
4750 #, fuzzy
4751 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4752 #~ msgstr "%s को हटाने से बचाने के लिए %s को अपग्रेड करना संभव नहीं।"
4753
4754 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4755 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे असंस्थापित करना निर्धारित है।"
4756
4757 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4758 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इस %s का एक अन्य संस्करण पहले ही संस्थापित है। "
4759
4760 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4761 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह असंस्थापनयोग्य है। अधिक जानकारी के लिए इसे स्वयं ही संस्थापित करने की कोशिश करें।"
4762
4763 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4764 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह लॉक है।"
4765
4766 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4767 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे रखा जाना निर्धारित है।"
4768
4769 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4770 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4771
4772 #, fuzzy
4773 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4774 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4775
4776 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4777 #~ msgstr "%s के लिए %s आवाश्यकताएं संतुष्ट नहीं कर सकता"
4778
4779 #, fuzzy
4780 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4781 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4782
4783 #, fuzzy
4784 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4785 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4786
4787 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4788 #~ msgstr "%s लॉक हो गया है और इसे असंस्थापित नहीं किया जा सकता।"
4789
4790 #, fuzzy
4791 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4792 #~ msgstr "%s (%s) पर टकराव के लिए संस्थापित होने वाले %s को हटाए जाने की आवश्यकता है"
4793
4794 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4795 #~ msgstr "%s पर टकराव होने के कारण %s को असंस्थापनीय के रूप में चिन्हित किया जा रहा है"
4796
4797 #~ msgid "from %s"
4798 #~ msgstr "%s से"
4799
4800 #~ msgid " Error!"
4801 #~ msgstr "त्रुटि!"
4802
4803 #~ msgid " Important!"
4804 #~ msgstr "महत्वपूर्ण!"
4805
4806 #~ msgid "%s depended on %s"
4807 #~ msgstr "%s निर्भर है %s पर"
4808
4809 #, fuzzy
4810 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4811 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4812
4813 #, fuzzy
4814 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4815 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4816
4817 #, fuzzy
4818 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4819 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4820
4821 #, fuzzy
4822 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4823 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4824
4825 #~ msgid "%s part of %s"
4826 #~ msgstr "%s का %s भाग"