Fix make distcheck errors.
[platform/upstream/ibus.git] / po / hi.po
1 # translation of ibus.master.po to Hindi
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2009.
6 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ibus.master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 18:43+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 13:27+0530\n"
13 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 "\n"
21 "\n"
22 "\n"
23 "\n"
24 "\n"
25
26 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
27 msgid "IBus"
28 msgstr "IBus"
29
30 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:113
31 msgid "IBus input method framework"
32 msgstr "IBus इनपुट विधि फ्रेमवर्क"
33
34 #: ../ibus/_config.py.in:37
35 msgid ""
36 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
37 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
38 msgstr ""
39 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
40 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
41
42 #: ../ibus/lang.py:41
43 msgid "Other"
44 msgstr "अन्य"
45
46 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
47 msgid "Previous page"
48 msgstr "पिछला पृष्ठ"
49
50 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
51 msgid "Next page"
52 msgstr "अगला पृष्ठ"
53
54 #: ../ui/gtk/main.py:57
55 msgid ""
56 "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
57 "ibus input platform."
58 msgstr ""
59
60 #: ../ui/gtk/main.py:62
61 #, fuzzy
62 msgid "Restart Now"
63 msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
64
65 #: ../ui/gtk/main.py:63
66 #, fuzzy
67 msgid "Later"
68 msgstr "अन्य"
69
70 #: ../ui/gtk/panel.py:331
71 msgid "Restart"
72 msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
73
74 #: ../ui/gtk/panel.py:418
75 msgid "Turn off input method"
76 msgstr "इनपुट विधि बंद करें"
77
78 #: ../ui/gtk/panel.py:457
79 msgid "No input window"
80 msgstr "कोई इनपुट विंडो नहीं"
81
82 #: ../ui/gtk/panel.py:488
83 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
84 msgstr "IBus Linux/Unix के लिए तेज तर्रार इनपुट बस है."
85
86 #: ../ui/gtk/panel.py:492
87 msgid "translator-credits"
88 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com)"
89
90 #: ../ui/gtk/languagebar.py:107
91 #, fuzzy
92 msgid "About the input method"
93 msgstr "इनपुट विधि का परिचय"
94
95 #: ../ui/gtk/languagebar.py:215
96 msgid "Switch input method"
97 msgstr "इनपुट विधि बदलें"
98
99 #: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
100 #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
101 msgid "About"
102 msgstr "परिचय"
103
104 #: ../ui/gtk/languagebar.py:362
105 msgid "About the Input Method"
106 msgstr "इनपुट विधि का परिचय"
107
108 #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
109 #, python-format
110 msgid "Language: %s\n"
111 msgstr "भाषा: %s\n"
112
113 #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
114 #, python-format
115 msgid "Keyboard layout: %s\n"
116 msgstr "कुंजीपट लेआउट: %s\n"
117
118 #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
119 #, python-format
120 msgid "Author: %s\n"
121 msgstr "लेखक: %s\n"
122
123 #: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
124 msgid "Description:\n"
125 msgstr "विवरण:\n"
126
127 #: ../setup/main.py:106
128 msgid "trigger"
129 msgstr "ट्रिगर"
130
131 #: ../setup/main.py:117
132 msgid "next input method"
133 msgstr "अगली इनपुट विधि"
134
135 #: ../setup/main.py:128
136 msgid "previous input method"
137 msgstr "पिछली इनपुट विधि"
138
139 #: ../setup/main.py:268
140 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
141 msgstr "IBus अबतक आरंभ नहीं हुआ है. क्या आप इसे आरंभ करना चाहते हैं?"
142
143 #: ../setup/main.py:283
144 msgid ""
145 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
146 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
147 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
148 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
149 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
150 msgstr ""
151 "IBus आरंभ किया गया है! यदि आप IBus का प्रयोग नहीं कर सकते हैं, कृपया नीचे की पंक्ति को "
152 "$HOME/.bashrc में जोड़ें, और अपने डेस्कटॉप में फिर लॉगिन करें.\n"
153 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
154 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
155 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
156
157 #: ../setup/main.py:298
158 #, python-format
159 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
160 msgstr "%s के लिए कुंजीपटल शॉर्टकर्ट चुनें"
161
162 #: ../setup/keyboardshortcut.py:55
163 msgid "Keyboard shortcuts"
164 msgstr "कुंजीपटल शॉर्टकर्ट"
165
166 #: ../setup/keyboardshortcut.py:66
167 msgid "Key code:"
168 msgstr "कुंजी कोड:"
169
170 #: ../setup/keyboardshortcut.py:81
171 msgid "Modifiers:"
172 msgstr "परिवर्तनकर्ता:"
173
174 #: ../setup/keyboardshortcut.py:228
175 msgid ""
176 "Please press a key (or a key combination).\n"
177 "The dialog will be closed when the key is released."
178 msgstr ""
179 "कृपया कोई कुंजी दबाएँ (या कोई कुंजी संयोग).\n"
180 "यह संवाद कुंजी छोड़े जाने पर बंद हो जाएगा."
181
182 #: ../setup/keyboardshortcut.py:230
183 msgid "Please press a key (or a key combination)"
184 msgstr "कृपया कोई कुंजी दबाएँ (या कोई कुंजी संयोग)"
185
186 #: ../setup/enginecombobox.py:120
187 msgid "Select an input method"
188 msgstr "कोई इनपुट विधि चुनें"
189
190 #. create im name & icon column
191 #: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
192 msgid "Input Method"
193 msgstr "इनपुट विधि"
194
195 #: ../setup/enginetreeview.py:95
196 msgid "Kbd"
197 msgstr "Kbd"
198
199 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30
200 msgid "IBus Preferences"
201 msgstr "IBus वरीयता"
202
203 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
204 msgid "Auto hide"
205 msgstr "स्वतः छुपाएँ"
206
207 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
208 msgid "Custom font"
209 msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट"
210
211 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
212 msgid "Custom font name for language panel"
213 msgstr "भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम"
214
215 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
216 msgid "Embed Preedit Text"
217 msgstr ""
218
219 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
220 msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
221 msgstr ""
222
223 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
224 msgid "Language panel position"
225 msgstr "भाषा पैनल स्थिति"
226
227 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
228 msgid "Next engine shortcut keys"
229 msgstr "अगला इंजन शॉर्टकट कुंजी"
230
231 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
232 msgid "Orientation of lookup table"
233 msgstr "लुकअप सारणी की दिशा"
234
235 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
236 #, fuzzy
237 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
238 msgstr "सारणी देखने के लिए दिशा. 0 = क्षैतिज, 1 = लंबवत"
239
240 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
241 msgid "Preload engines"
242 msgstr "पहले से लोड इंजन"
243
244 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
245 #, fuzzy
246 msgid "Preload engines during ibus starts up"
247 msgstr "ibus आरंभन के दौरान पहले से लोड इंजन"
248
249 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
250 msgid "Prev engine shortcut keys"
251 msgstr "पिछला इंजन शॉर्टकट कुंजी"
252
253 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:41
254 msgid "Share the same input method among all applications"
255 msgstr ""
256
257 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
258 msgid "Show icon on system tray"
259 msgstr "तंत्र तश्तरी पर प्रतीक दिखाएँ"
260
261 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
262 msgid "Show input method name"
263 msgstr "इनपुट विधि नाम दिखाएँ"
264
265 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
266 msgid "Show input method name on language bar"
267 msgstr "भाषा पट्टी पर इनपुट विधि नाम दिखाएँ"
268
269 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
270 msgid ""
271 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
272 "show"
273 msgstr "भाषा पटल का आचरण. 0 = हमेशा छुपाएँ, 1 = स्वतः छुपाएँ, 2 = हमेशा दिखाएँ"
274
275 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
276 msgid ""
277 "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
278 "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
279 msgstr ""
280 "भाषा पटल की स्थिति. 0 = ऊपरी बायाँ कोना, 1 = ऊपरी दाहिना कोना, 2 = निचला बायां "
281 "कोना, 3 = निचला दाहिना कोना, 4 = पसंदीदा"
282
283 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
284 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
285 msgstr "सूची में अगली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजी"
286
287 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
288 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
289 msgstr "इनपुट विधि को चालू या बंद रखने के लिए शॉर्टकट कुंजी"
290
291 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21
292 msgid "Trigger shortcut keys"
293 msgstr "शॉर्टकट कुंजी ट्रिगर करें"
294
295 #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
296 msgid "Use custom font"
297 msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट का प्रयोग करें"
298
299 #: ../data/ibus.schemas.in.h:23
300 msgid "Use custom font name for language panel"
301 msgstr "भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम का प्रयोग करें"
302
303 #: ../data/ibus.schemas.in.h:24
304 #, fuzzy
305 msgid "Use global input method"
306 msgstr "कोई इनपुट विधि चुनें"
307
308 #: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
309 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
310 msgstr "तंत्र कुंजीपट (XKB) लेआउट का प्रयोग करें"
311
312 #: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
313 msgid "Use system keyboard layout"
314 msgstr "तंत्र कुंजीपट लेआउट का प्रयोग करें"
315
316 #: ../setup/setup.ui.h:1
317 msgid "..."
318 msgstr "..."
319
320 #: ../setup/setup.ui.h:2
321 msgid "<b>Font and Style</b>"
322 msgstr "<b>फ़ॉन्ट व शैली</b>"
323
324 #: ../setup/setup.ui.h:3
325 msgid "<b>Global input methood settings</b>"
326 msgstr ""
327
328 #: ../setup/setup.ui.h:4
329 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
330 msgstr "<b>कुंजीपट लेआउट</b>"
331
332 #: ../setup/setup.ui.h:5
333 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
334 msgstr "<b>कुंजीपटल शॉर्टकट</b>"
335
336 #: ../setup/setup.ui.h:6
337 msgid "<b>Startup</b>"
338 msgstr "<b>स्टार्टअप</b>"
339
340 #: ../setup/setup.ui.h:7
341 msgid ""
342 "<big><b>IBus</b></big>\n"
343 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
344 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
345 "\n"
346 "\n"
347 "\n"
348 msgstr ""
349 "<big><b>IBus</b></big>\n"
350 "<small>तेज-तर्रार इनपुट बस</small>\n"
351 "होमपेज: http://code.google.com/p/ibus\n"
352 "\n"
353 "\n"
354 "\n"
355
356 #: ../setup/setup.ui.h:14
357 msgid ""
358 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
359 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
360 msgstr ""
361 "<small><i>तयशुदा इनपुट विधि सूची में सबसे ऊपर है.\n"
362 "आप ऊपर/नीचे बटन को इसे बदलने के लिए प्रयोग कर सकते हैं.</i></small>"
363
364 #: ../setup/setup.ui.h:17
365 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
366 msgstr "सक्रिय किए गए इनपुट विधि में चुनी गई इनपुट विधियों को जोड़ें"
367
368 #: ../setup/setup.ui.h:18
369 msgid "Advanced"
370 msgstr "उन्नत"
371
372 #: ../setup/setup.ui.h:19
373 msgid "Always"
374 msgstr "हमेशा"
375
376 #: ../setup/setup.ui.h:20
377 msgid "Bottom left corner"
378 msgstr "निचला बायां कोना"
379
380 #: ../setup/setup.ui.h:21
381 msgid "Bottom right corner"
382 msgstr "निचला दाहिना कोना"
383
384 #: ../setup/setup.ui.h:22
385 msgid "Candidates orientation:"
386 msgstr "कंडीडेट दिशा:"
387
388 #: ../setup/setup.ui.h:23
389 msgid "Custom"
390 msgstr "मनपसंद"
391
392 #: ../setup/setup.ui.h:24
393 msgid "Embed preedit text in application window"
394 msgstr ""
395
396 #: ../setup/setup.ui.h:25
397 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
398 msgstr ""
399
400 #: ../setup/setup.ui.h:26
401 msgid "Embedded in menu"
402 msgstr ""
403
404 #: ../setup/setup.ui.h:27
405 msgid "Enable or disable:"
406 msgstr "सक्रिय या निष्क्रिय करें:"
407
408 #: ../setup/setup.ui.h:28
409 msgid "General"
410 msgstr "सामान्य"
411
412 #: ../setup/setup.ui.h:29
413 msgid "Horizontal"
414 msgstr "क्षैतिज"
415
416 #: ../setup/setup.ui.h:32
417 msgid "Language panel position:"
418 msgstr "भाषा पैनल स्थिति:"
419
420 #: ../setup/setup.ui.h:33
421 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
422 msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधियों में चुनी गई इनपुट विधियों को खिसकाएँ"
423
424 #: ../setup/setup.ui.h:34
425 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
426 msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधि सूची में चुनी गई इनपुट विधियों को ले जाएँ"
427
428 #: ../setup/setup.ui.h:35
429 msgid "Never"
430 msgstr "कभी नहीं"
431
432 #: ../setup/setup.ui.h:36
433 msgid "Next input method:"
434 msgstr "अगली इनपुट विधि :"
435
436 #: ../setup/setup.ui.h:37
437 msgid "Previous input method:"
438 msgstr "पिछली इनपुट विधि:"
439
440 #: ../setup/setup.ui.h:38
441 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
442 msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधियों में चुनी गई इनपुट विधियों हटाएँ"
443
444 #: ../setup/setup.ui.h:39
445 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
446 msgstr "ibus का आचरण सेट करें कि कैसे भाषा पट्टी को दिखाना या छिपाना है"
447
448 #: ../setup/setup.ui.h:40
449 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
450 msgstr "लुकअप सारणी में कंडीडेट की दिशा सेट करें"
451
452 #: ../setup/setup.ui.h:43
453 msgid "Show information of the selected input method"
454 msgstr "चुनी गई इनपुट विधि की सूचना दिखाएँ"
455
456 #: ../setup/setup.ui.h:45
457 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
458 msgstr "भाषा पट्टी पर इनपुट विधि नाम दिखाएँ जब जाँचपेटी जाँचा गया है"
459
460 #: ../setup/setup.ui.h:46
461 msgid "Show language panel:"
462 msgstr "भाषा पैनल दिखाएँ:"
463
464 #: ../setup/setup.ui.h:47
465 msgid "Start ibus on login"
466 msgstr "लॉगिन पर ibus आरंभ करें"
467
468 #: ../setup/setup.ui.h:49
469 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
470 msgstr "सूची में पिछली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजी"
471
472 #: ../setup/setup.ui.h:51
473 msgid "Top left corner"
474 msgstr "ऊपरी बायां कोना"
475
476 #: ../setup/setup.ui.h:52
477 msgid "Top right corner"
478 msgstr "ऊपरी दाहिना कोना"
479
480 #: ../setup/setup.ui.h:56
481 msgid "Vertical"
482 msgstr "लंबवत"
483
484 #: ../setup/setup.ui.h:57
485 msgid "When active"
486 msgstr "जब सक्रिय हो"
487
488 #, fuzzy
489 #~ msgid "Use global engine"
490 #~ msgstr "पहले से लोड इंजन"