1 # translation of ibus.master.po to Hindi
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2009.
6 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: ibus.master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 18:43+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 13:27+0530\n"
13 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
26 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
30 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:113
31 msgid "IBus input method framework"
32 msgstr "IBus इनपुट विधि फ्रेमवर्क"
34 #: ../ibus/_config.py.in:37
36 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
37 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
39 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
40 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
46 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
50 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
54 #: ../ui/gtk/main.py:57
56 "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
57 "ibus input platform."
60 #: ../ui/gtk/main.py:62
63 msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
65 #: ../ui/gtk/main.py:63
70 #: ../ui/gtk/panel.py:331
72 msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
74 #: ../ui/gtk/panel.py:418
75 msgid "Turn off input method"
76 msgstr "इनपुट विधि बंद करें"
78 #: ../ui/gtk/panel.py:457
79 msgid "No input window"
80 msgstr "कोई इनपुट विंडो नहीं"
82 #: ../ui/gtk/panel.py:488
83 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
84 msgstr "IBus Linux/Unix के लिए तेज तर्रार इनपुट बस है."
86 #: ../ui/gtk/panel.py:492
87 msgid "translator-credits"
88 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com)"
90 #: ../ui/gtk/languagebar.py:107
92 msgid "About the input method"
93 msgstr "इनपुट विधि का परिचय"
95 #: ../ui/gtk/languagebar.py:215
96 msgid "Switch input method"
97 msgstr "इनपुट विधि बदलें"
99 #: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
100 #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
104 #: ../ui/gtk/languagebar.py:362
105 msgid "About the Input Method"
106 msgstr "इनपुट विधि का परिचय"
108 #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
110 msgid "Language: %s\n"
113 #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
115 msgid "Keyboard layout: %s\n"
116 msgstr "कुंजीपट लेआउट: %s\n"
118 #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
123 #: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
124 msgid "Description:\n"
127 #: ../setup/main.py:106
131 #: ../setup/main.py:117
132 msgid "next input method"
133 msgstr "अगली इनपुट विधि"
135 #: ../setup/main.py:128
136 msgid "previous input method"
137 msgstr "पिछली इनपुट विधि"
139 #: ../setup/main.py:268
140 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
141 msgstr "IBus अबतक आरंभ नहीं हुआ है. क्या आप इसे आरंभ करना चाहते हैं?"
143 #: ../setup/main.py:283
145 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
146 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
147 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
148 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
149 " export QT_IM_MODULE=ibus"
151 "IBus आरंभ किया गया है! यदि आप IBus का प्रयोग नहीं कर सकते हैं, कृपया नीचे की पंक्ति को "
152 "$HOME/.bashrc में जोड़ें, और अपने डेस्कटॉप में फिर लॉगिन करें.\n"
153 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
154 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
155 " export QT_IM_MODULE=ibus"
157 #: ../setup/main.py:298
159 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
160 msgstr "%s के लिए कुंजीपटल शॉर्टकर्ट चुनें"
162 #: ../setup/keyboardshortcut.py:55
163 msgid "Keyboard shortcuts"
164 msgstr "कुंजीपटल शॉर्टकर्ट"
166 #: ../setup/keyboardshortcut.py:66
170 #: ../setup/keyboardshortcut.py:81
172 msgstr "परिवर्तनकर्ता:"
174 #: ../setup/keyboardshortcut.py:228
176 "Please press a key (or a key combination).\n"
177 "The dialog will be closed when the key is released."
179 "कृपया कोई कुंजी दबाएँ (या कोई कुंजी संयोग).\n"
180 "यह संवाद कुंजी छोड़े जाने पर बंद हो जाएगा."
182 #: ../setup/keyboardshortcut.py:230
183 msgid "Please press a key (or a key combination)"
184 msgstr "कृपया कोई कुंजी दबाएँ (या कोई कुंजी संयोग)"
186 #: ../setup/enginecombobox.py:120
187 msgid "Select an input method"
188 msgstr "कोई इनपुट विधि चुनें"
190 #. create im name & icon column
191 #: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
195 #: ../setup/enginetreeview.py:95
199 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30
200 msgid "IBus Preferences"
203 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
205 msgstr "स्वतः छुपाएँ"
207 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
209 msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट"
211 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
212 msgid "Custom font name for language panel"
213 msgstr "भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम"
215 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
216 msgid "Embed Preedit Text"
219 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
220 msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
223 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
224 msgid "Language panel position"
225 msgstr "भाषा पैनल स्थिति"
227 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
228 msgid "Next engine shortcut keys"
229 msgstr "अगला इंजन शॉर्टकट कुंजी"
231 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
232 msgid "Orientation of lookup table"
233 msgstr "लुकअप सारणी की दिशा"
235 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
237 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
238 msgstr "सारणी देखने के लिए दिशा. 0 = क्षैतिज, 1 = लंबवत"
240 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
241 msgid "Preload engines"
242 msgstr "पहले से लोड इंजन"
244 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
246 msgid "Preload engines during ibus starts up"
247 msgstr "ibus आरंभन के दौरान पहले से लोड इंजन"
249 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
250 msgid "Prev engine shortcut keys"
251 msgstr "पिछला इंजन शॉर्टकट कुंजी"
253 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:41
254 msgid "Share the same input method among all applications"
257 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
258 msgid "Show icon on system tray"
259 msgstr "तंत्र तश्तरी पर प्रतीक दिखाएँ"
261 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
262 msgid "Show input method name"
263 msgstr "इनपुट विधि नाम दिखाएँ"
265 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
266 msgid "Show input method name on language bar"
267 msgstr "भाषा पट्टी पर इनपुट विधि नाम दिखाएँ"
269 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
271 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
273 msgstr "भाषा पटल का आचरण. 0 = हमेशा छुपाएँ, 1 = स्वतः छुपाएँ, 2 = हमेशा दिखाएँ"
275 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
277 "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
278 "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
280 "भाषा पटल की स्थिति. 0 = ऊपरी बायाँ कोना, 1 = ऊपरी दाहिना कोना, 2 = निचला बायां "
281 "कोना, 3 = निचला दाहिना कोना, 4 = पसंदीदा"
283 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
284 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
285 msgstr "सूची में अगली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजी"
287 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
288 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
289 msgstr "इनपुट विधि को चालू या बंद रखने के लिए शॉर्टकट कुंजी"
291 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21
292 msgid "Trigger shortcut keys"
293 msgstr "शॉर्टकट कुंजी ट्रिगर करें"
295 #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
296 msgid "Use custom font"
297 msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट का प्रयोग करें"
299 #: ../data/ibus.schemas.in.h:23
300 msgid "Use custom font name for language panel"
301 msgstr "भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम का प्रयोग करें"
303 #: ../data/ibus.schemas.in.h:24
305 msgid "Use global input method"
306 msgstr "कोई इनपुट विधि चुनें"
308 #: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
309 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
310 msgstr "तंत्र कुंजीपट (XKB) लेआउट का प्रयोग करें"
312 #: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
313 msgid "Use system keyboard layout"
314 msgstr "तंत्र कुंजीपट लेआउट का प्रयोग करें"
316 #: ../setup/setup.ui.h:1
320 #: ../setup/setup.ui.h:2
321 msgid "<b>Font and Style</b>"
322 msgstr "<b>फ़ॉन्ट व शैली</b>"
324 #: ../setup/setup.ui.h:3
325 msgid "<b>Global input methood settings</b>"
328 #: ../setup/setup.ui.h:4
329 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
330 msgstr "<b>कुंजीपट लेआउट</b>"
332 #: ../setup/setup.ui.h:5
333 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
334 msgstr "<b>कुंजीपटल शॉर्टकट</b>"
336 #: ../setup/setup.ui.h:6
337 msgid "<b>Startup</b>"
338 msgstr "<b>स्टार्टअप</b>"
340 #: ../setup/setup.ui.h:7
342 "<big><b>IBus</b></big>\n"
343 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
344 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
349 "<big><b>IBus</b></big>\n"
350 "<small>तेज-तर्रार इनपुट बस</small>\n"
351 "होमपेज: http://code.google.com/p/ibus\n"
356 #: ../setup/setup.ui.h:14
358 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
359 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
361 "<small><i>तयशुदा इनपुट विधि सूची में सबसे ऊपर है.\n"
362 "आप ऊपर/नीचे बटन को इसे बदलने के लिए प्रयोग कर सकते हैं.</i></small>"
364 #: ../setup/setup.ui.h:17
365 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
366 msgstr "सक्रिय किए गए इनपुट विधि में चुनी गई इनपुट विधियों को जोड़ें"
368 #: ../setup/setup.ui.h:18
372 #: ../setup/setup.ui.h:19
376 #: ../setup/setup.ui.h:20
377 msgid "Bottom left corner"
378 msgstr "निचला बायां कोना"
380 #: ../setup/setup.ui.h:21
381 msgid "Bottom right corner"
382 msgstr "निचला दाहिना कोना"
384 #: ../setup/setup.ui.h:22
385 msgid "Candidates orientation:"
386 msgstr "कंडीडेट दिशा:"
388 #: ../setup/setup.ui.h:23
392 #: ../setup/setup.ui.h:24
393 msgid "Embed preedit text in application window"
396 #: ../setup/setup.ui.h:25
397 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
400 #: ../setup/setup.ui.h:26
401 msgid "Embedded in menu"
404 #: ../setup/setup.ui.h:27
405 msgid "Enable or disable:"
406 msgstr "सक्रिय या निष्क्रिय करें:"
408 #: ../setup/setup.ui.h:28
412 #: ../setup/setup.ui.h:29
416 #: ../setup/setup.ui.h:32
417 msgid "Language panel position:"
418 msgstr "भाषा पैनल स्थिति:"
420 #: ../setup/setup.ui.h:33
421 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
422 msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधियों में चुनी गई इनपुट विधियों को खिसकाएँ"
424 #: ../setup/setup.ui.h:34
425 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
426 msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधि सूची में चुनी गई इनपुट विधियों को ले जाएँ"
428 #: ../setup/setup.ui.h:35
432 #: ../setup/setup.ui.h:36
433 msgid "Next input method:"
434 msgstr "अगली इनपुट विधि :"
436 #: ../setup/setup.ui.h:37
437 msgid "Previous input method:"
438 msgstr "पिछली इनपुट विधि:"
440 #: ../setup/setup.ui.h:38
441 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
442 msgstr "सक्रिय की गई इनपुट विधियों में चुनी गई इनपुट विधियों हटाएँ"
444 #: ../setup/setup.ui.h:39
445 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
446 msgstr "ibus का आचरण सेट करें कि कैसे भाषा पट्टी को दिखाना या छिपाना है"
448 #: ../setup/setup.ui.h:40
449 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
450 msgstr "लुकअप सारणी में कंडीडेट की दिशा सेट करें"
452 #: ../setup/setup.ui.h:43
453 msgid "Show information of the selected input method"
454 msgstr "चुनी गई इनपुट विधि की सूचना दिखाएँ"
456 #: ../setup/setup.ui.h:45
457 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
458 msgstr "भाषा पट्टी पर इनपुट विधि नाम दिखाएँ जब जाँचपेटी जाँचा गया है"
460 #: ../setup/setup.ui.h:46
461 msgid "Show language panel:"
462 msgstr "भाषा पैनल दिखाएँ:"
464 #: ../setup/setup.ui.h:47
465 msgid "Start ibus on login"
466 msgstr "लॉगिन पर ibus आरंभ करें"
468 #: ../setup/setup.ui.h:49
469 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
470 msgstr "सूची में पिछली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजी"
472 #: ../setup/setup.ui.h:51
473 msgid "Top left corner"
474 msgstr "ऊपरी बायां कोना"
476 #: ../setup/setup.ui.h:52
477 msgid "Top right corner"
478 msgstr "ऊपरी दाहिना कोना"
480 #: ../setup/setup.ui.h:56
484 #: ../setup/setup.ui.h:57
486 msgstr "जब सक्रिय हो"
489 #~ msgid "Use global engine"
490 #~ msgstr "पहले से लोड इंजन"