1 # translation of gtk+.master.po to Hindi
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
6 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
7 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2009.
8 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
9 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
10 # chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
13 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
16 "POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:26+0530\n"
18 "Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
35 msgid "Failed to open file '%s': %s"
36 msgstr "'%s' फ़ाइल खोलने में विफल: %s"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
40 msgid "Image file '%s' contains no data"
41 msgstr "छवि फ़ाइल '%s' में कोई डेटा नहीं है"
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
47 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
48 msgstr "'%s' छवि लोड करने में विफल: कारण अनजान हैं, संभवतः एक खराब छवि फ़ाइल"
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
53 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
55 msgstr "एनीमेशन '%s' को लोड करने में असफल, कारण अज्ञात, शायद खराब एनीमेशन फ़ाइल."
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
59 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
60 msgstr "छवि लोडिंग माड्यूलः %s को लोड करने में अक्षमः %s"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
65 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
66 "from a different gdk-pixbuf version?"
68 "छवि लोडिंग माड्यूल %s सही इंटरफेस निर्यात नहीं कर सका; शायद यह भिन्न gdk-pixbuf "
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
73 msgid "Image type '%s' is not supported"
74 msgstr "छवि प्रकार '%s' समर्थित नहीं है"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
78 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
79 msgstr "फ़ाइल '%s' हेतु छवि फ़ाइल फ़ॉर्मेट पहचाना नहीं सका"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
82 msgid "Unrecognized image file format"
83 msgstr "अपरिचित छवि फ़ाइल फ़ॉर्मेट"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
87 msgid "Failed to load image '%s': %s"
88 msgstr "छवि '%s' को लोड करने में असफल: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
92 msgid "Error writing to image file: %s"
93 msgstr "छवि फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: %s"
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
97 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
98 msgstr "gdk-pixbf का यह बिल्ड छवि फ़ॉर्मेट: %s को सहेजना समर्थित नहीं करता"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
101 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
102 msgstr "छवि को कालबैक में सहेजने हेतु अपर्याप्त स्मृति"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
105 msgid "Failed to open temporary file"
106 msgstr "अस्थाई फ़ाइल खोलने में असफल"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
109 msgid "Failed to read from temporary file"
110 msgstr "अस्थाई फ़ाइल से पढ़ने में अक्षम"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
114 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
115 msgstr "'%s' को लिखने हेतु खोलने में असफलः %s"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
120 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
122 msgstr "लिखने के दौरान छवि '%s' को बन्द करने में असफल, सभी डेटा सहेजे नहीं गए होंगे: %s"
124 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
125 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
126 msgstr "छवि को बफ़र में सहेजने हेतु अपर्याप्त स्मृति"
128 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
129 msgid "Error writing to image stream"
130 msgstr "छवि फ़ाइल में लिखने में त्रुटि"
132 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
135 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
136 "but didn't give a reason for the failure"
138 "आंतरिक त्रुटि: छवि लोडर माड्यूल '%s' ऑपरेशन पूरा करने में विफल रहा, परन्तु असफलता का "
141 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
143 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
144 msgstr "छवि प्रकार '%s' की बढ़ती हुई लोडिंग समर्थित नहीं है"
146 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
147 msgid "Image header corrupt"
148 msgstr "छवि हैडर खराब है"
150 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
151 msgid "Image format unknown"
152 msgstr "छवि फ़ॉर्मेट अज्ञात है"
154 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
155 msgid "Image pixel data corrupt"
156 msgstr "छवि पिक्सल डेटा खराब है"
158 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
160 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
161 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
162 msgstr[0] "%u बाइट की छवि बफर आबंटित करने में विफल"
163 msgstr[1] "%u बाइट की छवि बफर आबंटित करने में विफल"
165 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
166 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
167 msgstr "एनीमेशन में अप्रत्याशित चिह्न चंक"
169 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
170 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
171 msgid "Invalid header in animation"
172 msgstr "एनीमेशन में अवैध हैडर"
174 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
175 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
176 msgid "Not enough memory to load animation"
177 msgstr "एनीमेशन लोड करने हेतु पर्याप्त स्मृति नहीं है"
179 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
180 msgid "Malformed chunk in animation"
181 msgstr "एनीमेशन में खराब भाग"
183 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
184 msgid "The ANI image format"
185 msgstr "ANI छवि फ़ॉर्मेट"
187 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
188 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
189 msgid "BMP image has bogus header data"
190 msgstr "BMP छवि में बेकार हैडर डेटा है"
192 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
193 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
194 msgstr "बिटमैप छवि को लोड करने हेतु पर्याप्त स्मृति उपलब्ध नहीं"
196 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
197 msgid "BMP image has unsupported header size"
198 msgstr "BMP छवि में असमर्थित हैडर आकार है"
200 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
201 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
202 msgstr "Topdown BMP छवि संकुचित नहीं की जा सकती"
204 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
205 msgid "Premature end-of-file encountered"
206 msgstr "फ़ाइल समाप्ति बिन्दु पहले ही आ गया है"
208 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
209 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
210 msgstr "BMP फ़ाइल को सहेजने के लिये स्मृति प्रदान नहीं की जा सकी"
212 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
213 msgid "Couldn't write to BMP file"
214 msgstr "BMP फ़ाइल में नहीं लिखा जा सका"
216 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
217 msgid "The BMP image format"
218 msgstr "BMP- छवि फ़ॉर्मेट"
220 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
221 msgid "The EMF image format"
222 msgstr "EMF छवि फ़ॉर्मेट"
224 #: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
225 msgid "The GIF image format"
226 msgstr "GIF छवि फ़ॉर्मेट"
228 #: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
229 msgid "The ICO image format"
230 msgstr "ICO छवि फ़ॉर्मेट"
232 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
235 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
238 "JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए मान '%s' पार्स्ड नहीं किया जा सका."
240 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
243 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
244 msgstr "JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए, '%d' स्वीकार्य नहीं है."
246 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
247 msgid "The JPEG image format"
248 msgstr "JPEG छवि फ़ॉर्मेट"
250 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
252 msgid "Could not allocate memory: %s"
253 msgstr "स्मृति आवंटित नहीं किया जा सका: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
256 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
258 msgid "Could not create stream: %s"
259 msgstr "स्ट्रीम नहीं बना सका: %s"
261 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
263 msgid "Could not seek stream: %s"
264 msgstr "स्ट्रीम पा नहीं सका: %s"
266 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
268 msgid "Could not read from stream: %s"
269 msgstr "स्ट्रीम से पढ़ नहीं सका: %s"
271 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
272 msgid "Couldn't load bitmap"
273 msgstr "बिटमैप भारित नहीं किया जा सका"
275 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
276 msgid "Couldn't load metafile"
277 msgstr "मेटाफ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
279 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
280 msgid "Unsupported image format for GDI+"
281 msgstr "GDI+ के लिए असमर्थित छवि प्रारूप"
283 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
284 msgid "Couldn't save"
285 msgstr "सहेज नहीं सका"
287 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
288 msgid "The WMF image format"
289 msgstr "WMF छवि प्रारूप"
291 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
293 msgid "Failure reading GIF: %s"
294 msgstr "GIF: %s को पढ़ने में असफल"
296 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
297 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
298 msgstr "GIF फ़ाइल में कुछ डेटा गुम है (संभवतः यह कुछ खराब है?)"
300 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
302 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
303 msgstr "GIF छवि लोडर में आंतरिक त्रुटि (%s)"
305 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
306 msgid "Stack overflow"
307 msgstr "स्टैक ओवरफ़्लो"
309 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
310 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
311 msgstr "GIF छवि लोडर इस छवि को समझ नहीं सका."
313 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
314 msgid "Bad code encountered"
315 msgstr "खराब कोड मिला"
317 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
318 msgid "Circular table entry in GIF file"
319 msgstr "GIF फ़ाइल में चक्राकार तालिका प्रविष्टि"
321 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
322 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
323 msgid "Not enough memory to load GIF file"
324 msgstr "GIF फ़ाइल को लोड करने हेतु पर्याप्त स्मृति नहीं है"
326 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
327 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
328 msgstr "GIF फ़ाइल में एक ढांचे को जोड़ने करने हेतु पर्याप्त स्मृति नहीं है"
330 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
331 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
332 msgstr "GIF छवि खराब है (गलत LZW संपीडन)"
334 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
335 msgid "File does not appear to be a GIF file"
336 msgstr "प्रतीत होता है कि यह फ़ाइल GIF फ़ाइल नहीं है"
338 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
340 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
341 msgstr "GIF फ़ाइल फ़ॉर्मेट का संस्करण %s समर्थित नहीं है"
343 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
345 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
347 msgstr "GIF छवि में वैश्विक रंगमैप नहीं है तथा एक फ्रेम के अंदर स्थानीय रंगमैप नहीं है."
349 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
350 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
351 msgstr "GIF छवि अधूरा या बिगड़ा हुआ है."
353 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
355 msgid "Error reading ICNS image: %s"
356 msgstr "ICNS छवि पढ़ने में त्रुटि: %s"
358 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
359 msgid "Could not decode ICNS file"
360 msgstr "ICNS फ़ाइल डिकोड नहीं कर सका"
362 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
363 msgid "The ICNS image format"
364 msgstr "ICNS छवि प्रारूप"
366 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
367 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
368 msgid "Invalid header in icon"
369 msgstr "चिह्न में अवैध हैडर है"
371 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
372 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
373 msgid "Not enough memory to load icon"
374 msgstr "चिह्न लोड करने हेतु पर्याप्त स्मृति नहीं है"
376 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
377 msgid "Compressed icons are not supported"
378 msgstr "संपीडित चिह्न समर्थित नहीं हैं"
380 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
381 msgid "Icon has zero width"
382 msgstr "चिह्न की चौड़ाई शून्य है"
384 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
385 msgid "Icon has zero height"
386 msgstr "चिह्न की ऊँचाई शून्य है"
388 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
389 msgid "Unsupported icon type"
390 msgstr "असमर्थित चिह्न प्रकार"
392 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
393 msgid "Not enough memory to load ICO file"
394 msgstr "ICO फ़ाइल को लोड करने हेतु पर्याप्त स्मृति नहीं"
396 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
397 msgid "Image too large to be saved as ICO"
398 msgstr "ICO के रूप में सहेजने हेतु छवि अत्यधिक बड़ी है"
400 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
401 msgid "Cursor hotspot outside image"
402 msgstr "संकेतक हॉटस्पॉट छवि से बाहर"
404 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
406 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
407 msgstr "ICO फ़ाइल हेतु असमर्थित डेफ़्थ: %d"
409 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
410 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
411 msgstr "स्ट्रीम के लिए स्मृति आबंटित नहीं किया जा सका"
413 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
414 msgid "Couldn't decode image"
415 msgstr "छवि डिकोड नहीं किया जा सका"
417 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
418 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
419 msgstr "परिवर्तित JPEG2000 की चौड़ाई या ऊँचाई शून्य है"
421 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
422 msgid "Image type currently not supported"
423 msgstr "छवि प्रकार अभी समर्थित नहीं है"
425 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
426 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
427 msgstr "रंग प्रोफ़ाइल के लिए स्मृति आबंटित नहीं की जा सकी"
429 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
430 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
431 msgstr "JPEG 2000 फ़ाइल खोलने के लिए अपर्याप्त स्मृति"
433 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
434 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
435 msgstr "बफर छवि डेटा में स्मृति आबंटित नहीं की जा सकी"
437 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
438 msgid "The JPEG 2000 image format"
439 msgstr "JPEG 2000 छवि फ़ॉर्मेट"
441 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
443 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
444 msgstr "JPEG छवि फ़ाइल (%s) को समझने में त्रुटि"
446 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
448 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
451 "छवि को लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति, कुछ अनुप्रयोग बन्द कर कुछ स्मृति मुक्त करने की कोशिश करें"
453 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
455 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
456 msgstr "असमर्थित JPEG रंग स्थान (%s)"
458 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
459 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
460 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
461 msgstr "JPEG फ़ाइल लोड करने के लिए स्मृति आबंटित नहीं की जा सकी"
463 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
464 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
465 msgstr "परिवर्तित JPEG की चौड़ाई या ऊँचाई शून्य है"
467 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
468 msgid "Couldn't allocate memory for header"
469 msgstr "हैडर हेतु स्मृति आवंटित नहीं किया जा सका"
471 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
472 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
473 msgstr "संदर्भित संरचना बफ़र हेतु स्मृति आवंटन नहीं किया जा सका"
475 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
476 msgid "Image has invalid width and/or height"
477 msgstr "छवि की चौड़ाई और/या ऊँचाई अवैध है"
479 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
480 msgid "Image has unsupported bpp"
481 msgstr "छवि में असमर्थित bpp है"
483 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
485 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
486 msgstr "छवि में असमर्थित %d-बिट समतल हैं"
488 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
489 msgid "Couldn't create new pixbuf"
490 msgstr "नया Pixbuf बनाया नहीं जा सका"
492 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
493 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
494 msgstr "लाइन डेटा हेतु स्मृति आवंटित नहीं की जा सकी"
496 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
497 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
498 msgstr "PCX छवि के लिए स्मृति आवंटित नहीं किया जा सका"
500 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
501 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
502 msgstr "PCX छवि की सभी पंक्तियाँ नही मिलीं"
504 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
505 msgid "No palette found at end of PCX data"
506 msgstr "PCX डेटा के अंत में कोई पेलेट नही मिला"
508 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
509 msgid "The PCX image format"
510 msgstr "PCX छवि फ़ॉर्मेट"
512 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
513 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
514 msgstr "परिवर्तित pixbuf की ऊँचाई या चौड़ाई शून्य है"
516 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
517 msgid "The GdkPixdata format"
518 msgstr "GdkPixdata फ़ॉर्मेट"
520 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
521 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
522 msgstr "PNG छवि के प्रति चैनल बिट्स संख्या अवैध है."
524 #: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
525 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
526 msgstr "परिवर्तित PNG की ऊँचाई या चौड़ाई शून्य है"
528 #: gdk-pixbuf/io-png.c:143
529 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
530 msgstr "परिवर्तित PNG में प्रति चैनल बिट्स 8 नहीं है."
532 #: gdk-pixbuf/io-png.c:152
533 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
534 msgstr "परिवर्तित PNG, RGB या RGBA नहीं है"
536 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
537 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
538 msgstr "परिवर्तित PNG में असमर्थित चैनल संख्या है, इसे 3 या 4 होना चाहिए."
540 #: gdk-pixbuf/io-png.c:182
542 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
543 msgstr "PNG छवि फ़ाइलः %s में गंभीर त्रुटि"
545 #: gdk-pixbuf/io-png.c:315
546 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
547 msgstr "PNG फ़ाइल को लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति"
549 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
552 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
553 "applications to reduce memory usage"
555 "%ld x %ld आकार की छवि को सहेजने हेतु अपर्याप्त स्मृति, स्मृति उपयोग कम करने हेतु कुछ "
556 "अनुप्रयोगों को बंद करें"
558 #: gdk-pixbuf/io-png.c:719
559 msgid "Fatal error reading PNG image file"
560 msgstr "PNG छवि फ़ाइल को पढ़ने में गंभीर त्रुटि हुई"
562 #: gdk-pixbuf/io-png.c:768
564 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
565 msgstr "PNG छवि फ़ाइलः %s को पढ़ने में गंभीर त्रुटि हुई"
567 #: gdk-pixbuf/io-png.c:862
569 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
570 msgstr "PNG पाठ चंक्स की कुंजियों में कम से कम १ तथा अधिकतम 79 अक्षर हो सकते हैं."
572 #: gdk-pixbuf/io-png.c:871
573 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
574 msgstr "PNG पाठ चंक्स की कुंजियाँ सिर्फ आस्की अक्षर ही हो सकते हैं"
576 #: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
578 msgid "Color profile has invalid length %d."
579 msgstr "रंग प्रोफ़ाइल की अमान्य लंबाई %d है."
581 #: gdk-pixbuf/io-png.c:898
584 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
587 "PNG संकुचन स्तर को 0 और 9 के बीच होना चाहिये; मान '%s' को विश्लेषित नहीं किया जा "
590 #: gdk-pixbuf/io-png.c:911
593 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
595 msgstr "PNG संकुचन स्तर को 0 और 9 के बीच होना चाहिये; मान '%d' स्वीकार्य नहीं है."
597 #: gdk-pixbuf/io-png.c:959
599 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
600 msgstr "PNG पाठ चंक मान %s को ISO-8859-1 एनकोडिंग में परिवर्तित नहीं किया जा सकता."
602 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
603 msgid "The PNG image format"
604 msgstr "PNG छवि फ़ॉर्मेट"
606 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
607 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
608 msgstr "PNM लोडर को एक पूर्णांक संख्या चाहिए, जो नहीं मिल रहा है"
610 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
611 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
612 msgstr "PNM फ़ाइल में गलत प्रारंभिक बाइट है"
614 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
615 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
616 msgstr "PNM फ़ाइल पहचान योग्य PNM उपफ़ॉर्मेट में नहीं है"
618 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
619 msgid "PNM file has an image width of 0"
620 msgstr "PNM फ़ाइल में छवि की चौड़ाई 0 है"
622 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
623 msgid "PNM file has an image height of 0"
624 msgstr "PNM फ़ाइल में छवि की ऊँचाई 0 है"
626 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
627 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
628 msgstr "PNM फ़ाइल में रंगों की अधिकतम संख्या 0 है"
630 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
631 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
632 msgstr "PNM फ़ाइल में रंगों की अधिकतम संख्या अत्यधिक ज़्यादा है"
634 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
635 msgid "Raw PNM image type is invalid"
636 msgstr "खालिस PNM छवि फ़ॉर्मेट अवैध है"
638 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
639 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
640 msgstr "PNM छवि लोडर यह PNM उप-फ़ॉर्मेट की फ़ाइलों का समर्थन नहीं करता है"
642 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
643 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
644 msgstr "खालिस PNM फ़ॉर्मेट की फ़ाइलों में नमूने डेटा के पहले एक रिक्त स्थान होना आवश्यक है"
646 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
647 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
648 msgstr "PNM छवि की लोडिंग हेतु स्मृति आबंटित नहीं की जा सकती"
650 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
651 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
652 msgstr "PNM संरचना लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति"
654 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
655 msgid "Unexpected end of PNM image data"
656 msgstr "PNM छवि डेटा का अप्रत्याशित अंत"
658 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
659 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
660 msgstr "PNM फ़ाइल को लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति"
662 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
663 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
664 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM छवि फ़ॉर्मेट परिवार"
666 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
667 msgid "Input file descriptor is NULL."
668 msgstr "इनपुट फ़ाइल विवरणकर्ता रिक्त है."
670 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
671 msgid "Failed to read QTIF header"
672 msgstr "QTIF शीर्ष लेख को पढ़ने में असफल"
674 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
676 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
677 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
678 msgstr[0] "QTIF परमाणु आकार बहुत बड़ा है (%d बाइट)"
679 msgstr[1] "QTIF परमाणु आकार बहुत बड़ा है (%d बाइट)"
681 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
683 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
684 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
685 msgstr[0] "फाइल पठन बफर के लिए %d बाइट आबंटित करने में विफल"
686 msgstr[1] "फाइल पठन बफर के लिए %d बाइट आबंटित करने में विफल"
688 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
690 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
691 msgstr "QTIF परमाणु पढ़ने के समय त्रुटि फ़ाइल: %s"
693 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
695 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
696 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
697 msgstr[0] "(तलाश) के साथ अगले %d बाइट स्किप करने में विफल."
698 msgstr[1] "(तलाश) के साथ अगले %d बाइट स्किप करने में विफल."
700 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
701 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
702 msgstr " QTIF संदर्भित संरचना हेतु आबंटित करने में विफल"
704 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
705 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
706 msgstr "GdkPixbufLoader ऑब्जेक्ट बनाने में विफल."
708 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
709 msgid "Failed to find an image data atom."
710 msgstr "छवि डेटा परमाणु खोजने में असफल रहा."
712 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
713 msgid "The QTIF image format"
714 msgstr "QTIF छवि फ़ॉर्मेट"
716 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
717 msgid "RAS image has bogus header data"
718 msgstr "RAS छवि में गलत हैडर डेटा है"
720 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
721 msgid "RAS image has unknown type"
722 msgstr "RAS छवि में अज्ञात प्रकार है"
724 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
725 msgid "unsupported RAS image variation"
726 msgstr "असमर्थित RAS छवि विभिन्नता"
728 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
729 msgid "Not enough memory to load RAS image"
730 msgstr "RAS छवि को लोड करने हेतु पर्याप्त स्मृति नहीं है"
732 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
733 msgid "The Sun raster image format"
734 msgstr "सन रास्टर छवि फ़ॉर्मेट"
736 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
737 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
738 msgstr "IO Buffer struct (संरचना) हेतु स्मृति आवंटित नहीं किया जा सका"
740 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
741 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
742 msgstr "IO Buffer डेटा हेतु स्मृति आवंटित नहीं किया जा सका"
744 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
745 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
746 msgstr "IOBuffer डेटा का पुनः आवंटन नहीं किया जा सका"
748 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
749 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
750 msgstr "अस्थाई IOBuffer डेटा का आवंटन नहीं किया जा सका"
752 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
753 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
754 msgstr "नया Pixbuf आवंटित नहीं किया जा सका"
756 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
757 msgid "Image is corrupted or truncated"
758 msgstr "छवि अधूरा या बिगड़ा हुआ है"
760 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
761 msgid "Cannot allocate colormap structure"
762 msgstr "रंग मैप संरचना आवंटित नहीं की जा सकी"
764 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
765 msgid "Cannot allocate colormap entries"
766 msgstr "रंगमैप प्रविष्टियां आवंटित नहीं की जा सकती है"
768 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
769 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
770 msgstr "रंगमैप प्रविष्टियों हेतु अप्रत्याशित बिट गहराई"
772 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
773 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
774 msgstr "TGA हैडर मेंमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
776 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
777 msgid "TGA image has invalid dimensions"
778 msgstr "TGA छवि में अवैध आयाम हैं"
780 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
781 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
782 msgid "TGA image type not supported"
783 msgstr "TGA छवि प्रकार समर्थित नहीं है"
785 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
786 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
787 msgstr "TGA संदर्भित संरचना हेतु स्मृति आवंटन नहीं किया जा सका"
789 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
790 msgid "Excess data in file"
791 msgstr "फ़ाइल में डेटा अधिक है"
793 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
794 msgid "The Targa image format"
795 msgstr "टार्गा छवि फ़ॉर्मेट"
797 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
798 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
799 msgstr "छवि की चौड़ाई नहीं मिल रही है (खराब TIFF फ़ाइल)"
801 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
802 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
803 msgstr "छवि की ऊंचाई नहीं मिल रही है (खराब TIFF फ़ाइल)"
805 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
806 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
807 msgstr "TIFF छवि की चौड़ाई या ऊंचाई शून्य है"
809 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
810 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
811 msgstr "TIFF छवि के आयाम अत्यधिक बड़े हैं"
813 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
814 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
815 msgstr "TIFF फ़ाइल को खोलने हेतु अपर्याप्त स्मृति"
817 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
818 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
819 msgstr "TIFF फ़ाइल से RGB डेटा लोड करने में असफल"
821 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
822 msgid "Failed to open TIFF image"
823 msgstr "TIFF छवि को खोलने में असफल"
825 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
826 msgid "TIFFClose operation failed"
827 msgstr "TIFFClose प्रक्रिया असफल"
829 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
830 msgid "Failed to load TIFF image"
831 msgstr "TIFF छवि को लोड करने में असफल"
833 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
834 msgid "Failed to save TIFF image"
835 msgstr "TIFF छवि सहेजने में असफल"
837 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
838 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
839 msgstr "TIFF संपीड़न वैध कोडेक के लिए उल्लेख नहीं है."
841 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
842 msgid "Failed to write TIFF data"
843 msgstr "TIFF आंकड़ा लिखने में असफल"
845 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
846 msgid "Couldn't write to TIFF file"
847 msgstr "TIFF फ़ाइल में नहीं लिखा जा सका"
849 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
850 msgid "The TIFF image format"
851 msgstr "TIFF छवि फ़ॉर्मेट"
853 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
854 msgid "Image has zero width"
855 msgstr "छवि की चौड़ाई शून्य है"
857 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
858 msgid "Image has zero height"
859 msgstr "छवि की ऊंचाई शून्य है"
861 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
862 msgid "Not enough memory to load image"
863 msgstr "छवि को लोड करने हेतु पर्याप्त स्मृति नहीं"
865 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
866 msgid "Couldn't save the rest"
867 msgstr "बाकी को सहेजा नहीं जा सका"
869 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
870 msgid "The WBMP image format"
871 msgstr "WBMP छवि फ़ॉर्मेट"
873 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
874 msgid "Invalid XBM file"
875 msgstr "अवैध XBM फ़ाइल"
877 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
878 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
879 msgstr "XBM छवि फ़ाइल को लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति"
881 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
882 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
883 msgstr "XBM छवि को लोड करते समय अस्थाई फ़ाइल में लिखने में असफल"
885 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
886 msgid "The XBM image format"
887 msgstr "XMB छवि फ़ॉर्मेट"
889 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
890 msgid "No XPM header found"
891 msgstr "कोई XPM हैडर नहीं मिला"
893 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
894 msgid "Invalid XPM header"
895 msgstr "अवैध XPM शीर्ष"
897 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
898 msgid "XPM file has image width <= 0"
899 msgstr "XPM फ़ाइल में छवि की चौड़ाई <= 0 है"
901 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
902 msgid "XPM file has image height <= 0"
903 msgstr "XPM फ़ाइल में छवि की ऊंचाई <= 0 है"
905 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
906 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
907 msgstr "XPM फ़ाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की अवैध संख्या है"
909 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
910 msgid "XPM file has invalid number of colors"
911 msgstr "XPM फ़ाइल में रंगों की अवैध संख्या है"
913 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
914 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
915 msgstr "XPM छवि को लोड करने हेतु स्मृति आवंटित नहीं की जा सकी"
917 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
918 msgid "Cannot read XPM colormap"
919 msgstr "XPM रंग-मैप नहीं पढ़ सकता"
921 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
922 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
923 msgstr "XPM छवि को लोड करते समय अस्थाई फ़ाइल में लिखने में असफल"
925 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
926 msgid "The XPM image format"
927 msgstr "XPM छवि फ़ॉर्मेट"
929 #~ msgid "Unsupported animation type"
930 #~ msgstr "असमर्थित एनीमेशन प्रकार"
932 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
933 #~ msgstr "पैलेटेड डेटा हेतु स्मृति आवंटित नहीं की जा सकी"