Create the solv files in their own subdirs under $CACHE/solv/. Preparation
[platform/upstream/libzypp.git] / po / hi.po
1 # translation of zypp.hi.po to Hindi
2 # Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: zypp.hi\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:30+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:33+0530\n"
9 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
17 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:757
18 #, fuzzy
19 msgid ""
20 "\n"
21 "uninstallable providers: "
22 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
23
24 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
25 #, c-format
26 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
27 msgstr ""
28
29 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:709
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
32 msgstr "%s का %s से टकराव है "
33
34 #. %s = filename of rpm package
35 #. timestamp
36 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
37 #, c-format
38 msgid "%s install failed"
39 msgstr "%s संस्थापन असफल "
40
41 #. %s = filename of rpm package
42 #. timestamp
43 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
44 #, c-format
45 msgid "%s installed ok"
46 msgstr "%s संस्थापन ठीक"
47
48 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:695
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s is not installable"
51 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
52
53 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:714
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
56 msgstr "%s को %s पुराना कर देता है"
57
58 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
59 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
62 msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
63
64 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
65 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
68 msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
69
70 #. %s = name of rpm package
71 #. timestamp
72 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
73 #, c-format
74 msgid "%s remove failed"
75 msgstr "%s स्थानांतरण असफल रहा"
76
77 #. timestamp
78 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
79 #, c-format
80 msgid "%s remove ok"
81 msgstr "%s स्थानांतरण ठीक"
82
83 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:745
84 #, c-format
85 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
86 msgstr ""
87
88 #. language code: abk ab
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
90 msgid "Abkhazian"
91 msgstr "अबखाजिआन"
92
93 #. language code: ace
94 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
95 msgid "Achinese"
96 msgstr "अचाइनीज"
97
98 #. language code: ach
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
100 msgid "Acoli"
101 msgstr "अकोली"
102
103 #. language code: ada
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
105 msgid "Adangme"
106 msgstr "अदांगमे"
107
108 #: ../zypp/RepoManager.cc:1005
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "Adding repository '%s'"
111 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
112
113 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
114 msgid "Additional rpm output:"
115 msgstr "अतिरिक्त rpm आउटपुट :"
116
117 #. language code: ady
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
119 msgid "Adyghe"
120 msgstr "अदाइघे"
121
122 #. language code: aar aa
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
124 msgid "Afar"
125 msgstr "अफार"
126
127 #. :ARE:784:
128 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
129 msgid "Afghanistan"
130 msgstr "अफगानिस्तान"
131
132 #. language code: afh
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
134 msgid "Afrihili"
135 msgstr "अफ्रिहिली"
136
137 #. language code: afr af
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
139 msgid "Afrikaans"
140 msgstr "अफ्रीकांस"
141
142 #. language code: afa
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
144 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
145 msgstr "अफ्रो-एशियाटिक(अन्य)"
146
147 #. language code: ain
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
149 msgid "Ainu"
150 msgstr "ऐनू"
151
152 #. language code: aka ak
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
154 msgid "Akan"
155 msgstr "अकान"
156
157 #. language code: akk
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
159 msgid "Akkadian"
160 msgstr "अकादियान"
161
162 #. :ABW:533:
163 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
164 msgid "Aland Islands"
165 msgstr "अलांड आइलैंड्स"
166
167 #. :AIA:660:
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
169 msgid "Albania"
170 msgstr "अल्बानिया"
171
172 #. language code: alb sqi sq
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
174 msgid "Albanian"
175 msgstr "अल्बेनियाई "
176
177 #. language code: ale
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
179 msgid "Aleut"
180 msgstr "एल्यूत"
181
182 #. :DOM:214:
183 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
184 msgid "Algeria"
185 msgstr "अल्ज़ीरिया"
186
187 #. language code: alg
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
189 msgid "Algonquian Languages"
190 msgstr "अलगांक्यूएन भाषाएं"
191
192 #. language code: tut
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
194 msgid "Altaic (Other)"
195 msgstr "अल्टाइक (अन्य)"
196
197 #. :ARG:032:
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
199 msgid "American Samoa"
200 msgstr "अमेरिकी समोआ"
201
202 #. language code: amh am
203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
204 msgid "Amharic"
205 msgstr "अम्हारिक "
206
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
208 msgid "Andorra"
209 msgstr "अंदोर्रा"
210
211 #. :ANT:530:
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
213 msgid "Angola"
214 msgstr "अंगोला"
215
216 #. :ATG:028:
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
218 msgid "Anguilla"
219 msgstr "अंग्युला"
220
221 #. :AGO:024:
222 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
223 msgid "Antarctica"
224 msgstr "अंटार्कटिक"
225
226 #. :AFG:004:
227 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
228 msgid "Antigua and Barbuda"
229 msgstr "एंटीगुआ और बारबूडा"
230
231 #. language code: apa
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
233 msgid "Apache Languages"
234 msgstr "अपाची भाषाएं"
235
236 #. language code: ara ar
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
238 msgid "Arabic"
239 msgstr "अरबी"
240
241 #. language code: arg an
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
243 msgid "Aragonese"
244 msgstr "अरागोनीज़"
245
246 #. language code: arc
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
248 msgid "Aramaic"
249 msgstr "अरामाइक"
250
251 #. language code: arp
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
253 msgid "Arapaho"
254 msgstr "अरापाहो"
255
256 #. language code: arn
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
258 msgid "Araucanian"
259 msgstr "अरॉकेनियाई"
260
261 #. language code: arw
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
263 msgid "Arawak"
264 msgstr "अरावक"
265
266 #. :ATA:010:
267 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
268 msgid "Argentina"
269 msgstr "अर्जेंटीना"
270
271 #. :ALB:008:
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
273 msgid "Armenia"
274 msgstr "अर्मेनिया"
275
276 #. language code: arm hye hy
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
278 msgid "Armenian"
279 msgstr "अर्मीनियाई"
280
281 #. language code: art
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
283 msgid "Artificial (Other)"
284 msgstr "कृत्रिम (अन्य)"
285
286 #. :AUS:036:
287 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
288 msgid "Aruba"
289 msgstr "अरूबा"
290
291 #. language code: asm as
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
293 msgid "Assamese"
294 msgstr "असमिया"
295
296 #. language code: ast
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
298 msgid "Asturian"
299 msgstr "अस्तूरियन"
300
301 #. language code: ath
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
303 msgid "Athapascan Languages"
304 msgstr "अथापास्कन भाषाएं"
305
306 #. :AUT:040:
307 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
308 msgid "Australia"
309 msgstr "आस्ट्रेलिया"
310
311 #. language code: aus
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
313 msgid "Australian Languages"
314 msgstr "आस्ट्रेलियाई भाषाएं"
315
316 #. :ASM:016:
317 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
318 msgid "Austria"
319 msgstr "आस्ट्रिया"
320
321 #. language code: map
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
323 msgid "Austronesian (Other)"
324 msgstr "असट्रोनेसियाई (अन्य)"
325
326 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
327 #, c-format
328 msgid "Authentication required for '%s'"
329 msgstr ""
330
331 #. language code: ava av
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
333 msgid "Avaric"
334 msgstr "अवारिक"
335
336 #. language code: ave ae
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
338 msgid "Avestan"
339 msgstr "अवेस्तान"
340
341 #. language code: awa
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
343 msgid "Awadhi"
344 msgstr "अवधी"
345
346 #. language code: aym ay
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
348 msgid "Aymara"
349 msgstr "ऐमारा"
350
351 #. :ALA:248:
352 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
353 msgid "Azerbaijan"
354 msgstr "अज़रबैजान"
355
356 #. language code: aze az
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
358 msgid "Azerbaijani"
359 msgstr "अज़रबैजानी"
360
361 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
362 #, c-format
363 msgid "Bad file name: %s"
364 msgstr ""
365
366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
367 msgid "Bad media attach point"
368 msgstr ""
369
370 #. :BRA:076:
371 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
372 msgid "Bahamas"
373 msgstr "बहामस"
374
375 #. :BGR:100:
376 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
377 msgid "Bahrain"
378 msgstr "बहरीन"
379
380 #. language code: ban
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
382 msgid "Balinese"
383 msgstr "बलिनीज़"
384
385 #. language code: bat
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
387 msgid "Baltic (Other)"
388 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
389
390 #. language code: bal
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
392 msgid "Baluchi"
393 msgstr "बलूची"
394
395 #. language code: bam bm
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
397 msgid "Bambara"
398 msgstr "बंबारा"
399
400 #. language code: bai
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
402 msgid "Bamileke Languages"
403 msgstr "बमिलिक भाषाएं"
404
405 #. language code: bad
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
407 msgid "Banda"
408 msgstr "बांदा"
409
410 #. :BRB:052:
411 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
412 msgid "Bangladesh"
413 msgstr "बांग्लादेश"
414
415 #. language code: bnt
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
417 msgid "Bantu (Other)"
418 msgstr "बंतू (अन्य)"
419
420 #. :BIH:070:
421 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
422 msgid "Barbados"
423 msgstr "बारबाडोस"
424
425 #. language code: bas
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
427 msgid "Basa"
428 msgstr "बासा"
429
430 #. language code: bak ba
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
432 msgid "Bashkir"
433 msgstr "बशकीर"
434
435 #. language code: baq eus eu
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
437 msgid "Basque"
438 msgstr "बास्क्यू"
439
440 #. language code: btk
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
442 msgid "Batak (Indonesia)"
443 msgstr "बताक (इंडोनेशियाई)"
444
445 #. language code: bej
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
447 msgid "Beja"
448 msgstr "बेजा"
449
450 #. :BWA:072:
451 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
452 msgid "Belarus"
453 msgstr "बेलारूस"
454
455 #. language code: bel be
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
457 msgid "Belarusian"
458 msgstr "बेलारूसी"
459
460 #. :BGD:050:
461 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
462 msgid "Belgium"
463 msgstr "बेल्ज़ियम"
464
465 #. :BLR:112:
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
467 msgid "Belize"
468 msgstr "बेलिजी"
469
470 #. language code: bem
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
472 msgid "Bemba"
473 msgstr "बेंबा"
474
475 #. language code: ben bn
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
477 msgid "Bengali"
478 msgstr "बंगाली"
479
480 #. :BDI:108:
481 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
482 msgid "Benin"
483 msgstr "बेनिन"
484
485 #. language code: ber
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
487 msgid "Berber (Other)"
488 msgstr "बेरबेर (अन्य)"
489
490 #. :BEN:204:
491 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
492 msgid "Bermuda"
493 msgstr "बरमूडा"
494
495 #. language code: bho
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
497 msgid "Bhojpuri"
498 msgstr "भोजपुरी"
499
500 #. :BHS:044:
501 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
502 msgid "Bhutan"
503 msgstr "भूटान"
504
505 #. language code: bih bh
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
507 msgid "Bihari"
508 msgstr "बिहारी"
509
510 #. language code: bik
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
512 msgid "Bikol"
513 msgstr "बिकोल"
514
515 #. language code: bin
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
517 msgid "Bini"
518 msgstr "बिनि"
519
520 #. language code: bis bi
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
522 msgid "Bislama"
523 msgstr "बिसलामा"
524
525 #. language code: byn
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
527 msgid "Blin"
528 msgstr "ब्लिन"
529
530 #. :BRN:096:
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
532 msgid "Bolivia"
533 msgstr "बोलेविया"
534
535 #. :AZE:031:
536 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
537 msgid "Bosnia and Herzegovina"
538 msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना"
539
540 #. language code: bos bs
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
542 msgid "Bosnian"
543 msgstr "बोस्नियाई"
544
545 #. :BVT:074:
546 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
547 msgid "Botswana"
548 msgstr "बोत्सवाना"
549
550 #. :BTN:064:
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
552 msgid "Bouvet Island"
553 msgstr "बोउवेत आइसलैंड"
554
555 #. language code: bra
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
557 msgid "Braj"
558 msgstr "ब्रज"
559
560 #. :BOL:068:
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
562 msgid "Brazil"
563 msgstr "ब्राज़ील"
564
565 #. language code: bre br
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
567 msgid "Breton"
568 msgstr "ब्रेटोन"
569
570 #. :IND:356:
571 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
572 msgid "British Indian Ocean Territory"
573 msgstr "ब्रिटिश भारतीय समुद्री क्षेत्र"
574
575 #. :VEN:862:
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
577 msgid "British Virgin Islands"
578 msgstr "ब्रिटिश वर्जिन आइलैंड"
579
580 #. :BMU:060:
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
582 msgid "Brunei Darussalam"
583 msgstr "ब्रुनेई दारूस्सलम"
584
585 #. language code: bug
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
587 msgid "Buginese"
588 msgstr "बुगीनीज़"
589
590 #: ../zypp/RepoManager.cc:718
591 #, c-format
592 msgid "Building repository '%s' cache"
593 msgstr ""
594
595 #. :BFA:854:
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
597 msgid "Bulgaria"
598 msgstr "बुल्गारिया"
599
600 #. language code: bul bg
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
602 msgid "Bulgarian"
603 msgstr "बुल्गारियाई"
604
605 #. language code: bua
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
607 msgid "Buriat"
608 msgstr "बुरियात"
609
610 #. :BEL:056:
611 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
612 msgid "Burkina Faso"
613 msgstr "बुर्किना फासो"
614
615 #. language code: bur mya my
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
617 msgid "Burmese"
618 msgstr "बर्मी"
619
620 #. :BHR:048:
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
622 msgid "Burundi"
623 msgstr "बुरूंडी"
624
625 #. language code: cad
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
627 msgid "Caddo"
628 msgstr "केडो"
629
630 #. :KGZ:417:
631 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
632 msgid "Cambodia"
633 msgstr "कंबोडिया"
634
635 #. :CHL:152:
636 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
637 msgid "Cameroon"
638 msgstr "कैमरून"
639
640 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
641 #, fuzzy
642 msgid "Can not create sat-pool."
643 msgstr "फाइल को सृजित नहीं कर सकता है।"
644
645 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
646 msgid "Can't acquire the mutex lock"
647 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को हासिल नहीं कर सकता"
648
649 #: ../zypp/Repository.cc:130 ../zypp/Repository.cc:147
650 msgid "Can't add solvables to norepo."
651 msgstr ""
652
653 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
654 #, c-format
655 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
656 msgstr ""
657
658 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
659 #, c-format
660 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
661 msgstr ""
662
663 #. don't want to get here
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
665 #, c-format
666 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
667 msgstr ""
668
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "Can't fork (%s)."
672 msgstr "%s को नहीं ढूंढ सकता।"
673
674 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
675 msgid "Can't initialize mutex attributes"
676 msgstr "म्यूटेक्स गुण को आरंभ नहीं कर सकता"
677
678 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
679 msgid "Can't initialize recursive mutex"
680 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स को आरंभ नहीं कर सकता"
681
682 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "Can't open pipe (%s)."
685 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
686
687 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Can't open pty (%s)."
690 msgstr "Couldn't open file: %s."
691
692 #: ../zypp/Repository.cc:136
693 #, fuzzy
694 msgid "Can't open solv-file: "
695 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
696
697 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
700 msgstr "%s से %s प्रदान नहीं कर सकता"
701
702 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
703 msgid "Can't release the mutex lock"
704 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को रिलीज़ नहीं कर सकता"
705
706 #: ../zypp/Repository.cc:101
707 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
708 msgstr ""
709
710 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
711 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
712 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स गुण को सेट नहीं कर सकता"
713
714 #. :BLZ:084:
715 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
716 msgid "Canada"
717 msgstr "कनाडा"
718
719 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
720 #, c-format
721 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
722 msgstr ""
723
724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
725 msgid "Cannot eject any media"
726 msgstr ""
727
728 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "Cannot eject media '%s'"
731 msgstr "डेस्कटॉप आइटम '%s'"
732
733 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "Cannot write file '%s'."
736 msgstr "फाइल %1 पर नहीं लिख सकता है। "
737
738 #. :CUB:192:
739 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
740 msgid "Cape Verde"
741 msgstr "केप वेर्दे"
742
743 #. language code: car
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
745 msgid "Carib"
746 msgstr "केरिब"
747
748 #. language code: cat ca
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
750 msgid "Catalan"
751 msgstr "केटेलन"
752
753 #. language code: cau
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
755 msgid "Caucasian (Other)"
756 msgstr "काकेशियाई (अन्य)"
757
758 #. :KWT:414:
759 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
760 msgid "Cayman Islands"
761 msgstr "केमन आइलैंड"
762
763 #. language code: ceb
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
765 msgid "Cebuano"
766 msgstr "सेब्यूनो"
767
768 #. language code: cel
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
770 msgid "Celtic (Other)"
771 msgstr "सेल्टीक (अन्य)"
772
773 #. :COD:180:
774 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
775 msgid "Central African Republic"
776 msgstr "मध्य अफ्रीकी गणराज्य"
777
778 #. language code: cai
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
780 msgid "Central American Indian (Other)"
781 msgstr "केंद्रीय अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
782
783 #. :TCA:796:
784 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
785 msgid "Chad"
786 msgstr "चाड"
787
788 #. language code: chg
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
790 msgid "Chagatai"
791 msgstr "छगाताई"
792
793 #. language code: cmc
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
795 msgid "Chamic Languages"
796 msgstr "चामिक भाषाएं"
797
798 #. language code: cha ch
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
800 msgid "Chamorro"
801 msgstr "चमोरो"
802
803 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
804 #. this message.
805 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
806 #, c-format
807 msgid "Changed configuration files for %s:"
808 msgstr "%s: के लिए परिवर्तित कंफिगरेशन फाइलें"
809
810 #. language code: che ce
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
812 msgid "Chechen"
813 msgstr "चेचेन"
814
815 #. language code: chr
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
817 msgid "Cherokee"
818 msgstr "चेरोकी"
819
820 #. language code: chy
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
822 msgid "Cheyenne"
823 msgstr "चेयेन्ने"
824
825 #. language code: chb
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
827 msgid "Chibcha"
828 msgstr "चिबचा"
829
830 #. language code: nya ny
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
832 msgid "Chichewa"
833 msgstr "चिचेवा"
834
835 #. :COK:184:
836 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
837 msgid "Chile"
838 msgstr "चीले"
839
840 #. :CMR:120:
841 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
842 msgid "China"
843 msgstr "चीन"
844
845 #. language code: chi zho zh
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
847 msgid "Chinese"
848 msgstr "चीनी"
849
850 #. language code: chn
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
852 msgid "Chinook Jargon"
853 msgstr "चिनूक जार्गन"
854
855 #. language code: chp
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
857 msgid "Chipewyan"
858 msgstr "चिप्यूयन"
859
860 #. language code: cho
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
862 msgid "Choctaw"
863 msgstr "चोक्टॉ"
864
865 #. :CPV:132:
866 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
867 msgid "Christmas Island"
868 msgstr "क्रिसमस आइसलैंड"
869
870 #. language code: chu cu
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
872 msgid "Church Slavic"
873 msgstr "चर्च स्लाविक"
874
875 #. language code: chk
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
877 msgid "Chuukese"
878 msgstr "चुकीज़"
879
880 #. language code: chv cv
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
882 msgid "Chuvash"
883 msgstr "चुवास"
884
885 #. language code: nwc
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
887 msgid "Classical Newari"
888 msgstr "क्लासिकी नेवारी"
889
890 #. :CAN:124:
891 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
892 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
893 msgstr "कोकोस (कीलिंग) आइलैंड्स"
894
895 #. :CHN:156:
896 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
897 msgid "Colombia"
898 msgstr "कोलंबिया"
899
900 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
901 #, c-format
902 msgid "Command exited with status %d."
903 msgstr ""
904
905 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
906 #, fuzzy
907 msgid "Command exited with unknown error."
908 msgstr "जब कनेक्ट हो रहे हों तब चलाया जाने वाला कमांड"
909
910 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
911 #, c-format
912 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
913 msgstr ""
914
915 #. :KIR:296:
916 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
917 msgid "Comoros"
918 msgstr "कोमोरोस"
919
920 #. :CCK:166:
921 #. :CAF:140:
922 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
923 msgid "Congo"
924 msgstr "कांगो"
925
926 #. :CIV:384:
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
928 msgid "Cook Islands"
929 msgstr "कुक आइलैंड्स"
930
931 #. language code: cop
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
933 msgid "Coptic"
934 msgstr "कोप्टिक"
935
936 #. language code: cor kw
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
938 msgid "Cornish"
939 msgstr "कॉर्निश"
940
941 #. language code: cos co
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
943 msgid "Corsican"
944 msgstr "कोर्सिकन"
945
946 #. :COL:170:
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
948 msgid "Costa Rica"
949 msgstr "कोस्टा रिका"
950
951 #. :CHE:756:
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
953 msgid "Cote D'Ivoire"
954 msgstr "कोटे डी'आईवोर"
955
956 #. language code: cre cr
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
958 msgid "Cree"
959 msgstr "क्री"
960
961 #. language code: mus
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
963 msgid "Creek"
964 msgstr "क्रीक"
965
966 #. language code: crp
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
968 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
969 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस (अन्य)"
970
971 #. language code: cpe
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
973 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
974 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, अंग्रेजी-आधारित (अन्य)"
975
976 #. language code: cpf
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
978 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
979 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, फ्रांसीसी-आधारित (अन्य)"
980
981 #. language code: cpp
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
983 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
984 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, पुर्तगाली-आधारित (अन्य)"
985
986 #. language code: crh
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
988 msgid "Crimean Tatar"
989 msgstr "क्रीमियाई तातार"
990
991 #. :HND:340:
992 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
993 msgid "Croatia"
994 msgstr "क्रोएशिया"
995
996 #. language code: scr hrv hr
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
998 msgid "Croatian"
999 msgstr "क्रोएशियाई"
1000
1001 #. :SCG:891:
1002 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1003 msgid "Cuba"
1004 msgstr "क्यूबा"
1005
1006 #. language code: cus
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1008 msgid "Cushitic (Other)"
1009 msgstr "क्युशीटिक (अन्य)"
1010
1011 #. :CXR:162:
1012 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1013 msgid "Cyprus"
1014 msgstr "साइप्रस"
1015
1016 #. language code: cze ces cs
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1018 msgid "Czech"
1019 msgstr "चेक"
1020
1021 #. :CYP:196:
1022 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1023 msgid "Czech Republic"
1024 msgstr "चेक गणराज्य"
1025
1026 #. language code: dak
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1028 msgid "Dakota"
1029 msgstr "डाकोटा"
1030
1031 #. language code: dan da
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1033 msgid "Danish"
1034 msgstr "दानिश"
1035
1036 #. language code: dar
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1038 msgid "Dargwa"
1039 msgstr "दरग्वा"
1040
1041 #. language code: day
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1043 msgid "Dayak"
1044 msgstr "दयाक"
1045
1046 #. language code: del
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1048 msgid "Delaware"
1049 msgstr "देलावारे"
1050
1051 #. :DJI:262:
1052 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1053 msgid "Denmark"
1054 msgstr "डेनमार्क"
1055
1056 #. language code: din
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1058 msgid "Dinka"
1059 msgstr "दिन्का"
1060
1061 #. language code: div dv
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1063 msgid "Divehi"
1064 msgstr "दिवेही"
1065
1066 #. :DEU:276:
1067 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1068 msgid "Djibouti"
1069 msgstr "जिबूती"
1070
1071 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1074 msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
1075
1076 #. language code: doi
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1078 msgid "Dogri"
1079 msgstr "डोगरी"
1080
1081 #. language code: dgr
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1083 msgid "Dogrib"
1084 msgstr "डोगरिब"
1085
1086 #. :DNK:208:
1087 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1088 msgid "Dominica"
1089 msgstr "डोमिनिका"
1090
1091 #. :DMA:212:
1092 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1093 msgid "Dominican Republic"
1094 msgstr "डोमिनिका गणराज्य"
1095
1096 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "Download (curl) error for '%s':\n"
1100 "Error code: %s\n"
1101 "Error message: %s\n"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1106 #, c-format
1107 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. language code: dra
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1112 msgid "Dravidian (Other)"
1113 msgstr "द्रविड़ियन (अन्य)"
1114
1115 #. language code: dua
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1117 msgid "Duala"
1118 msgstr "ड्यूला"
1119
1120 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1121 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1122 #, c-format
1123 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. language code: dut nld nl
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1128 msgid "Dutch"
1129 msgstr "डच"
1130
1131 #. language code: dum
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1133 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1134 msgstr "डच, मध्य (सीए. 1050-1350)"
1135
1136 #. language code: dyu
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1138 msgid "Dyula"
1139 msgstr "ड्यूला"
1140
1141 #. language code: dzo dz
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1143 msgid "Dzongkha"
1144 msgstr "द्जोंगखा"
1145
1146 #. :TON:776:
1147 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1148 msgid "East Timor"
1149 msgstr "पूर्वी तिमोर"
1150
1151 #. :DZA:012:
1152 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1153 msgid "Ecuador"
1154 msgstr "इक्वाडोर"
1155
1156 #. language code: efi
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1158 msgid "Efik"
1159 msgstr "इफिक"
1160
1161 #. :EST:233:
1162 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1163 msgid "Egypt"
1164 msgstr "मिश्र"
1165
1166 #. language code: egy
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1168 msgid "Egyptian (Ancient)"
1169 msgstr "मिश्री (प्राचीन)"
1170
1171 #. language code: eka
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1173 msgid "Ekajuk"
1174 msgstr "इकाजुक"
1175
1176 #. :STP:678:
1177 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1178 msgid "El Salvador"
1179 msgstr "अलसल्वाडोर"
1180
1181 #. language code: elx
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1183 msgid "Elamite"
1184 msgstr "इलामाइट"
1185
1186 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1187 msgid "Empty destination in URI"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1191 msgid "Empty filesystem in URI"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Empty host name in URI"
1197 msgstr "रिक्त CA नाम।"
1198
1199 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1200 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1201 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंग में एक NUL बाइट समाविष्ट है"
1202
1203 #. language code: eng en
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1205 msgid "English"
1206 msgstr "अंग्रेजी"
1207
1208 #. language code: enm
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1210 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1211 msgstr "अंग्रेजी, मध्य (1100-1500)"
1212
1213 #. language code: ang
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1215 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1216 msgstr "अंग्रेजी, पुरानी (सीए. 450-1100)"
1217
1218 #. :GLP:312:
1219 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1220 msgid "Equatorial Guinea"
1221 msgstr "विषुवतरेखीय गिनी"
1222
1223 #. :ESH:732:
1224 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1225 msgid "Eritrea"
1226 msgstr "इरीट्रिया"
1227
1228 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1229 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1230 #, c-format
1231 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../zypp/Repository.cc:141
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Error reading solv-file: "
1237 msgstr "सेक्टर %u पढ़ने में त्रुटि।"
1238
1239 #. language code: myv
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1241 msgid "Erzya"
1242 msgstr "एर्जया"
1243
1244 #. language code: epo eo
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1246 msgid "Esperanto"
1247 msgstr "एस्परांतो"
1248
1249 #. :ECU:218:
1250 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1251 msgid "Estonia"
1252 msgstr "एस्तोनिया"
1253
1254 #. language code: est et
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1256 msgid "Estonian"
1257 msgstr "एस्टोनियाई"
1258
1259 #. :ESP:724:
1260 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1261 msgid "Ethiopia"
1262 msgstr "इथियोपिया"
1263
1264 #. language code: ewe ee
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1266 msgid "Ewe"
1267 msgstr "इवी"
1268
1269 #. language code: ewo
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1271 msgid "Ewondo"
1272 msgstr "इवॉन्डो"
1273
1274 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Failed to delete key."
1277 msgstr "Failed to parse: %s."
1278
1279 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1280 #, c-format
1281 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "Failed to mount %s on %s"
1287 msgstr "%s - %s को खोलने में अक्षम\n"
1288
1289 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1292 msgstr "सार्वजनिक कुंजी को प्राप्त करने में अक्षम।"
1293
1294 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "Failed to unmount %s"
1297 msgstr "\"%s\" मोड्यूल लोड करने में असफल।"
1298
1299 #. :FJI:242:
1300 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1301 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1302 msgstr "फाल्कलैंड आइलैंड्स (माल्विनास)"
1303
1304 #. language code: fan
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1306 msgid "Fang"
1307 msgstr "फांग"
1308
1309 #. language code: fat
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1311 msgid "Fanti"
1312 msgstr "फांती"
1313
1314 #. :FSM:583:
1315 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1316 msgid "Faroe Islands"
1317 msgstr "फरोए आइलैंड्स"
1318
1319 #. language code: fao fo
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1321 msgid "Faroese"
1322 msgstr "फारोइसी"
1323
1324 #. :FLK:238:
1325 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1326 msgid "Federated States of Micronesia"
1327 msgstr "माइक्रोनेशिया संघीय गणराज्य"
1328
1329 #. :FIN:246:
1330 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1331 msgid "Fiji"
1332 msgstr "फिज़ी"
1333
1334 #. language code: fij fj
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1336 msgid "Fijian"
1337 msgstr "फिजी"
1338
1339 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "File %s does not have a checksum.\n"
1343 "Use the file anyway?"
1344 msgstr ""
1345 "फाइल %s में कोई चेकसम नहीं है।\n"
1346 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1347
1348 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1352 "%s|%s|%s\n"
1353 "Use the file anyway?"
1354 msgstr ""
1355 "फाइल %s निम्नलिखित कुंजी के साथ एकीकरण जांच में नाकाम रही :\n"
1356 "%s|%s|%s\n"
1357 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1358
1359 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "File %s has an invalid checksum.\n"
1363 "Expected %s, found %s\n"
1364 "Use the file anyway?"
1365 msgstr ""
1366 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम है।\n"
1367 "%s की उम्मीद थी, %s मिला\n"
1368 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1369
1370 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1374 "Use the file anyway?"
1375 msgstr ""
1376 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम %s है।\n"
1377 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1378
1379 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "File %s is not signed.\n"
1383 "Use it anyway?"
1384 msgstr ""
1385 "फाइल %s साइन की हुई नहीं है।\n"
1386 "फिर भी इसका प्रयोग करें?"
1387
1388 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1392 "%s|%s|%s\n"
1393 "Use the file anyway?"
1394 msgstr ""
1395 "फाइल %s को एक अज्ञात कुंजी से साइन किया गया है :\n"
1396 "%s|%s|%s\n"
1397 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1398
1399 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1402 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
1403
1404 #. language code: fil
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1406 msgid "Filipino"
1407 msgstr "फिलिपीनो"
1408
1409 #. :ETH:231:
1410 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1411 msgid "Finland"
1412 msgstr "फिनलैंड"
1413
1414 #. language code: fin fi
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1416 msgid "Finnish"
1417 msgstr "फिन्निश"
1418
1419 #. language code: fiu
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1421 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1422 msgstr "फिन्नो-उगरियन (अन्य)"
1423
1424 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1425 msgid "Following actions will be done:"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. language code: fon
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1430 msgid "Fon"
1431 msgstr "फॉन"
1432
1433 #. :FRO:234:
1434 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1435 msgid "France"
1436 msgstr "फ्रांस"
1437
1438 #. language code: fre fra fr
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1440 msgid "French"
1441 msgstr "फ्रेंच"
1442
1443 #. :GEO:268:
1444 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1445 msgid "French Guiana"
1446 msgstr "फ्रेंच गुआना"
1447
1448 #. :PER:604:
1449 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1450 msgid "French Polynesia"
1451 msgstr "फ्रेंच पॉलीनेशिया"
1452
1453 #. :TCD:148:
1454 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1455 msgid "French Southern Territories"
1456 msgstr "फ्रांसीसी दक्षिणी क्षेत्र"
1457
1458 #. language code: frm
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1460 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1461 msgstr "फ्रेंच, मध्य (सीए. 1400-1600)"
1462
1463 #. language code: fro
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1465 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1466 msgstr "फ्रेंच, प्राचीन (842- सीए.1400)"
1467
1468 #. language code: fry fy
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1470 msgid "Frisian"
1471 msgstr "फ्रीशियन"
1472
1473 #. language code: fur
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1475 msgid "Friulian"
1476 msgstr "फ्रीयूलियन"
1477
1478 #. language code: ful ff
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1480 msgid "Fulah"
1481 msgstr "फुलाह"
1482
1483 #. language code: gaa
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1485 msgid "Ga"
1486 msgstr "गा"
1487
1488 #. :FXX:249:
1489 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1490 msgid "Gabon"
1491 msgstr "गाबोन"
1492
1493 #. language code: gla gd
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1495 msgid "Gaelic"
1496 msgstr "गैलिक"
1497
1498 #. language code: glg gl
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1500 msgid "Galician"
1501 msgstr "गालीसियन"
1502
1503 #. :GRL:304:
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1505 msgid "Gambia"
1506 msgstr "गाम्बिया"
1507
1508 #. language code: lug lg
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1510 msgid "Ganda"
1511 msgstr "गांडा"
1512
1513 #. language code: gay
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1515 msgid "Gayo"
1516 msgstr "गायो"
1517
1518 #. language code: gba
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1520 msgid "Gbaya"
1521 msgstr "ग्बाया"
1522
1523 #. language code: gez
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1525 msgid "Geez"
1526 msgstr "गीज"
1527
1528 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Generally ignore this requirement"
1531 msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
1532
1533 #. :GRD:308:
1534 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1535 msgid "Georgia"
1536 msgstr "जार्जिया"
1537
1538 #. language code: geo kat ka
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1540 msgid "Georgian"
1541 msgstr "जॉर्जियाई"
1542
1543 #. language code: ger deu de
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1545 msgid "German"
1546 msgstr "जर्मन"
1547
1548 #. language code: gmh
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1550 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1551 msgstr "जर्मन, मिडिल हाई (सीए. 1050-1500)"
1552
1553 #. language code: goh
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1555 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1556 msgstr "जर्मन, ओल्ड हाई (सीए. 750-1050)"
1557
1558 #. language code: gem
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1560 msgid "Germanic (Other)"
1561 msgstr "जर्मेनिक (अन्य)"
1562
1563 #. :CZE:203:
1564 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1565 msgid "Germany"
1566 msgstr "जर्मनी"
1567
1568 #. :GUF:254:
1569 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1570 msgid "Ghana"
1571 msgstr "घाना"
1572
1573 #. :GHA:288:
1574 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1575 msgid "Gibraltar"
1576 msgstr "जिब्राल्टर"
1577
1578 #. language code: gil
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1580 msgid "Gilbertese"
1581 msgstr "जिब्रालटीज़"
1582
1583 #. language code: gon
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1585 msgid "Gondi"
1586 msgstr "गोंडी"
1587
1588 #. language code: gor
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1590 msgid "Gorontalo"
1591 msgstr "गोरोन्टालो"
1592
1593 #. language code: got
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1595 msgid "Gothic"
1596 msgstr "गोथिक"
1597
1598 #. language code: grb
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1600 msgid "Grebo"
1601 msgstr "ग्रेबो"
1602
1603 #. :GNQ:226:
1604 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1605 msgid "Greece"
1606 msgstr "ग्रीस"
1607
1608 #. language code: grc
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1610 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1611 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 तक)"
1612
1613 #. language code: gre ell el
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1615 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1616 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1617
1618 #. :GIB:292:
1619 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1620 msgid "Greenland"
1621 msgstr "ग्रीनलैंड"
1622
1623 #. :GBR:826:
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1625 msgid "Grenada"
1626 msgstr "ग्रेनेडा"
1627
1628 #. :GIN:324:
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1630 msgid "Guadeloupe"
1631 msgstr "ग्वाडेलोप"
1632
1633 #. :GTM:320:
1634 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1635 msgid "Guam"
1636 msgstr "गुआम"
1637
1638 #. language code: grn gn
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1640 msgid "Guarani"
1641 msgstr "गुआरानी"
1642
1643 #. :SGS:239:
1644 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1645 msgid "Guatemala"
1646 msgstr "ग्वाटेमाला"
1647
1648 #. :GMB:270:
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1650 msgid "Guinea"
1651 msgstr "गिनी"
1652
1653 #. :GUM:316:
1654 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1655 msgid "Guinea-Bissau"
1656 msgstr "गिनी-बिसाउ"
1657
1658 #. language code: guj gu
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1660 msgid "Gujarati"
1661 msgstr "गुजराती"
1662
1663 #. :GNB:624:
1664 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1665 msgid "Guyana"
1666 msgstr "गुआना"
1667
1668 #. language code: gwi
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1670 msgid "Gwich'in"
1671 msgstr "ग्विच'इन"
1672
1673 #. language code: hai
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1675 msgid "Haida"
1676 msgstr "हैदा"
1677
1678 #. :HRV:191:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1680 msgid "Haiti"
1681 msgstr "हाती"
1682
1683 #. language code: hat ht
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1685 msgid "Haitian"
1686 msgstr "हैती"
1687
1688 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1689 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1690 msgid "Hal Exception"
1691 msgstr "हाल अपवाद"
1692
1693 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1694 msgid "HalContext not connected"
1695 msgstr "HalContext कनेक्ट नहीं किया गया"
1696
1697 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1698 msgid "HalDrive not initialized"
1699 msgstr "HalDrive आरंभ नहीं किया गया "
1700
1701 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1702 msgid "HalVolume not initialized"
1703 msgstr "HalVolume आरंभ नहीं किया गया"
1704
1705 #. language code: hau ha
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1707 msgid "Hausa"
1708 msgstr "हाउसा"
1709
1710 #. language code: haw
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1712 msgid "Hawaiian"
1713 msgstr "हवाइयन"
1714
1715 #. :HKG:344:
1716 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1717 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1718 msgstr "हेर्ड आइसलैंड और मैकडोनाल्ड आइलैंड्स"
1719
1720 #. language code: heb he
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1722 msgid "Hebrew"
1723 msgstr "हिब्रू"
1724
1725 #. language code: her hz
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1727 msgid "Herero"
1728 msgstr "हेरेरो"
1729
1730 #. language code: hil
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1732 msgid "Hiligaynon"
1733 msgstr "हिलिगेनोन"
1734
1735 #. language code: him
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1737 msgid "Himachali"
1738 msgstr "हिमांचली"
1739
1740 #. language code: hin hi
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1742 msgid "Hindi"
1743 msgstr "हिंदी"
1744
1745 #. language code: hmo ho
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1747 msgid "Hiri Motu"
1748 msgstr "हिरी मोटू"
1749
1750 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1751 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1752 msgid "History:"
1753 msgstr "इतिहास:"
1754
1755 #. language code: hit
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1757 msgid "Hittite"
1758 msgstr "हिटिटी"
1759
1760 #. language code: hmn
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1762 msgid "Hmong"
1763 msgstr "ह्मांग"
1764
1765 #. :UZB:860:
1766 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1767 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1768 msgstr "होली सी (वैटिकन सिटी राज्य)"
1769
1770 #. :HMD:334:
1771 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1772 msgid "Honduras"
1773 msgstr "होंडुरास"
1774
1775 #. :GUY:328:
1776 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1777 msgid "Hong Kong"
1778 msgstr "हांग-कांग"
1779
1780 #. language code: hun hu
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1782 msgid "Hungarian"
1783 msgstr "हंगेरियाई"
1784
1785 #. :HTI:332:
1786 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1787 msgid "Hungary"
1788 msgstr "हंगरी"
1789
1790 #. language code: hup
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1792 msgid "Hupa"
1793 msgstr "हूपा"
1794
1795 #. language code: iba
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1797 msgid "Iban"
1798 msgstr "इबान"
1799
1800 #. :IRN:364:
1801 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1802 msgid "Iceland"
1803 msgstr "आइसलैंड"
1804
1805 #. language code: ice isl is
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1807 msgid "Icelandic"
1808 msgstr "आइसलैंडी "
1809
1810 #. language code: ido io
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1812 msgid "Ido"
1813 msgstr "आइडो"
1814
1815 #. language code: ibo ig
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1817 msgid "Igbo"
1818 msgstr "इग्बो"
1819
1820 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1821 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1822 #, c-format
1823 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1824 msgstr "%s संस्थापित होने के तैयार है इसको अनदेखा करें"
1825
1826 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1827 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1828 #, c-format
1829 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1830 msgstr "%s को %s में हटाए जाने को अनदेखा करें"
1831
1832 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1833 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1834 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1835 #, c-format
1836 msgid "Ignore this conflict of %s"
1837 msgstr "%s के इस टकराव की अनदेखी कर दें"
1838
1839 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1840 msgid "Ignore this requirement just here"
1841 msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
1842
1843 #. language code: ijo
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1845 msgid "Ijo"
1846 msgstr "आइजो"
1847
1848 #. language code: ilo
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1850 msgid "Iloko"
1851 msgstr "आईलोको"
1852
1853 #. language code: smn
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1855 msgid "Inari Sami"
1856 msgstr "इनारी सामी"
1857
1858 #. :ISR:376:
1859 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1860 msgid "India"
1861 msgstr "भारत"
1862
1863 #. language code: inc
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1865 msgid "Indic (Other)"
1866 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1867
1868 #. language code: ine
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1870 msgid "Indo-European (Other)"
1871 msgstr "इंडो-यूरोपीय (अन्य)"
1872
1873 #. :HUN:348:
1874 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1875 msgid "Indonesia"
1876 msgstr "इंडोनेशिया"
1877
1878 #. language code: ind id
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1880 msgid "Indonesian"
1881 msgstr "इंडोनेशियाई"
1882
1883 #. language code: inh
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1885 msgid "Ingush"
1886 msgstr "इंगुश"
1887
1888 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1889 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1890 #, c-format
1891 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1892 msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
1893
1894 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1895 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1898 msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
1899
1900 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1901 msgid "Install missing resolvables"
1902 msgstr "छूटे रिजॉल्वेबल्स को संस्थापित करें"
1903
1904 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1905 msgid "Installation has been aborted as directed."
1906 msgstr "जैसा निर्देशित था, संस्थापन छोड़ दिया गया।"
1907
1908 #. language code: ina ia
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1910 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1911 msgstr "इण्टर्लिङ्गुआ "
1912
1913 #. language code: ile ie
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1915 msgid "Interlingue"
1916 msgstr "इंटरलिंगुआ"
1917
1918 #. language code: iku iu
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1920 msgid "Inuktitut"
1921 msgstr "इनुकटिटुट"
1922
1923 #. language code: ipk ik
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1925 msgid "Inupiaq"
1926 msgstr "इन्यूपिआक"
1927
1928 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1929 #, c-format
1930 msgid "Invalid %s component"
1931 msgstr "अमान्य %s अवयव"
1932
1933 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1934 #, c-format
1935 msgid "Invalid %s component '%s'"
1936 msgstr "अमान्य %s अवयव '%s'"
1937
1938 #: ../zypp/Url.cc:152
1939 #, c-format
1940 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1941 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी मानक '%s'"
1942
1943 #: ../zypp/Url.cc:113
1944 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1945 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1946
1947 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1948 #, c-format
1949 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1950 msgstr "अमान्य Url स्कीम '%s'"
1951
1952 #: ../zypp/Url.cc:309
1953 msgid "Invalid empty Url object reference"
1954 msgstr "अमान्य रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1955
1956 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1957 #, c-format
1958 msgid "Invalid host component '%s'"
1959 msgstr "अमान्य होस्ट अवयव '%s'"
1960
1961 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1962 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1963 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण जोड़ें"
1964
1965 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1966 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1967 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1968
1969 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1970 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1971 msgstr "अमान्य मानक मानचित्र सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1972
1973 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1974 #, c-format
1975 msgid "Invalid port component '%s'"
1976 msgstr "अमान्य पोर्ट अवयव '%s'"
1977
1978 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Invalid user name or password."
1981 msgstr "कूटशब्द बदलो"
1982
1983 #. :IRQ:368:
1984 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1985 msgid "Iran"
1986 msgstr "इरान"
1987
1988 #. language code: ira
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1990 msgid "Iranian (Other)"
1991 msgstr "इरानी (अन्य)"
1992
1993 #. :IOT:086:
1994 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1995 msgid "Iraq"
1996 msgstr "इराक"
1997
1998 #. :IDN:360:
1999 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2000 msgid "Ireland"
2001 msgstr "आयरलैंड"
2002
2003 #. language code: gle ga
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2005 msgid "Irish"
2006 msgstr "आयरिश"
2007
2008 #. language code: mga
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2010 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2011 msgstr "आइरिश, मध्य (900-1200)"
2012
2013 #. language code: sga
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2015 msgid "Irish, Old (to 900)"
2016 msgstr "आइरिश, पुरानी (900 तक)"
2017
2018 #. language code: iro
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2020 msgid "Iroquoian Languages"
2021 msgstr "इरोक्योइयाई भाषाएं"
2022
2023 #. :IRL:372:
2024 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2025 msgid "Israel"
2026 msgstr "इज़रायल"
2027
2028 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:68
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "It %d, Can't open lock file: %s"
2031 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
2032
2033 #. language code: ita it
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2035 msgid "Italian"
2036 msgstr "इतालवी"
2037
2038 #. :ISL:352:
2039 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2040 msgid "Italy"
2041 msgstr "इटली"
2042
2043 #. :ITA:380:
2044 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2045 msgid "Jamaica"
2046 msgstr "जमाइका"
2047
2048 #. :JOR:400:
2049 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2050 msgid "Japan"
2051 msgstr "जापान"
2052
2053 #. language code: jpn ja
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2055 msgid "Japanese"
2056 msgstr "जापानी"
2057
2058 #. language code: jav jv
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2060 msgid "Javanese"
2061 msgstr "जावा"
2062
2063 #. :JAM:388:
2064 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2065 msgid "Jordan"
2066 msgstr "जॉर्डन"
2067
2068 #. language code: jrb
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2070 msgid "Judeo-Arabic"
2071 msgstr "जूडेओ-अरबी"
2072
2073 #. language code: jpr
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2075 msgid "Judeo-Persian"
2076 msgstr "जूडेओ-पर्सियन"
2077
2078 #. language code: kbd
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2080 msgid "Kabardian"
2081 msgstr "कबार्डियन"
2082
2083 #. language code: kab
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2085 msgid "Kabyle"
2086 msgstr "कबाइली"
2087
2088 #. language code: kac
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2090 msgid "Kachin"
2091 msgstr "काचिन"
2092
2093 #. language code: kal kl
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2095 msgid "Kalaallisut"
2096 msgstr "कालाल्लीसट"
2097
2098 #. language code: xal
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2100 msgid "Kalmyk"
2101 msgstr "कल्मीक"
2102
2103 #. language code: kam
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2105 msgid "Kamba"
2106 msgstr "कांबा"
2107
2108 #. language code: kan kn
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2110 msgid "Kannada"
2111 msgstr "कन्नड़"
2112
2113 #. language code: kau kr
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2115 msgid "Kanuri"
2116 msgstr "कनुरी"
2117
2118 #. language code: kaa
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2120 msgid "Kara-Kalpak"
2121 msgstr "कारा-कालपक"
2122
2123 #. language code: krc
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2125 msgid "Karachay-Balkar"
2126 msgstr "काराचय-बलकार"
2127
2128 #. language code: kar
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2130 msgid "Karen"
2131 msgstr "केरीन"
2132
2133 #. language code: kas ks
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2135 msgid "Kashmiri"
2136 msgstr "कश्मीरी"
2137
2138 #. language code: csb
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2140 msgid "Kashubian"
2141 msgstr "कशुबियन"
2142
2143 #. language code: kaw
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2145 msgid "Kawi"
2146 msgstr "कावी "
2147
2148 #. language code: kaz kk
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2150 msgid "Kazakh"
2151 msgstr "कजाक"
2152
2153 #. :CYM:136:
2154 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2155 msgid "Kazakhstan"
2156 msgstr "कज़ाकिस्तान"
2157
2158 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2159 msgid "Keep resolvables"
2160 msgstr "रिजॉल्वेबल्स रखें"
2161
2162 #. :JPN:392:
2163 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2164 msgid "Kenya"
2165 msgstr "केन्या"
2166
2167 #. language code: kha
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2169 msgid "Khasi"
2170 msgstr "खासी"
2171
2172 #. language code: khm km
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2174 msgid "Khmer"
2175 msgstr "खमेर"
2176
2177 #. language code: khi
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2179 msgid "Khoisan (Other)"
2180 msgstr "खोईसान (अन्य)"
2181
2182 #. language code: kho
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2184 msgid "Khotanese"
2185 msgstr "खोतानीज़"
2186
2187 #. language code: kik ki
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2189 msgid "Kikuyu"
2190 msgstr "किकूयू"
2191
2192 #. language code: kmb
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2194 msgid "Kimbundu"
2195 msgstr "किंबुंदु"
2196
2197 #. language code: kin rw
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2199 msgid "Kinyarwanda"
2200 msgstr "किनयारवांडा"
2201
2202 #. language code: kir ky
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2204 msgid "Kirghiz"
2205 msgstr "किर्गिज़"
2206
2207 #. :KHM:116:
2208 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2209 msgid "Kiribati"
2210 msgstr "किरिबाती"
2211
2212 #. language code: tlh
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2214 msgid "Klingon"
2215 msgstr "क्लिंगों"
2216
2217 #. language code: kom kv
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2219 msgid "Komi"
2220 msgstr "कोमी"
2221
2222 #. language code: kon kg
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2224 msgid "Kongo"
2225 msgstr "कांगो"
2226
2227 #. language code: kok
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2229 msgid "Konkani"
2230 msgstr "कोंकणी"
2231
2232 #. language code: kor ko
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2234 msgid "Korean"
2235 msgstr "कोरियाई"
2236
2237 #. language code: kos
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2239 msgid "Kosraean"
2240 msgstr "कोस्राइयन"
2241
2242 #. language code: kpe
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2244 msgid "Kpelle"
2245 msgstr "क्पेले"
2246
2247 #. language code: kro
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2249 msgid "Kru"
2250 msgstr "क्रु"
2251
2252 #. language code: kua kj
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2254 msgid "Kuanyama"
2255 msgstr "कुआनयामा"
2256
2257 #. language code: kum
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2259 msgid "Kumyk"
2260 msgstr "कुम्यक"
2261
2262 #. language code: kur ku
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2264 msgid "Kurdish"
2265 msgstr "कुर्दिश"
2266
2267 #. language code: kru
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2269 msgid "Kurukh"
2270 msgstr "कुरुख"
2271
2272 #. language code: kut
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2274 msgid "Kutenai"
2275 msgstr "कुतेनाई"
2276
2277 #. :KOR:410:
2278 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2279 msgid "Kuwait"
2280 msgstr "कुवैत"
2281
2282 #. :KEN:404:
2283 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2284 msgid "Kyrgyzstan"
2285 msgstr "किर्गिज़तान"
2286
2287 #. language code: lad
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2289 msgid "Ladino"
2290 msgstr "लादिनो"
2291
2292 #. language code: lah
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2294 msgid "Lahnda"
2295 msgstr "लाहंडा"
2296
2297 #. language code: lam
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2299 msgid "Lamba"
2300 msgstr "लांबा"
2301
2302 #. language code: lao lo
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2304 msgid "Lao"
2305 msgstr "लाओ"
2306
2307 #. :KAZ:398:
2308 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2309 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2310 msgstr "लाओ लोक जनवादी गणराज्य"
2311
2312 #. language code: lat la
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2314 msgid "Latin"
2315 msgstr "लैटिन"
2316
2317 #. :LUX:442:
2318 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2319 msgid "Latvia"
2320 msgstr "लटाविया"
2321
2322 #. language code: lav lv
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2324 msgid "Latvian"
2325 msgstr "लाटवियाई"
2326
2327 #. :LAO:418:
2328 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2329 msgid "Lebanon"
2330 msgstr "लेबनान"
2331
2332 #. :LBR:430:
2333 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2334 msgid "Lesotho"
2335 msgstr "लेसोथो"
2336
2337 #. language code: lez
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2339 msgid "Lezghian"
2340 msgstr "लेझियन"
2341
2342 #. :LKA:144:
2343 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2344 msgid "Liberia"
2345 msgstr "लिबेरिया"
2346
2347 #. :LVA:428:
2348 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2349 msgid "Libya"
2350 msgstr "लीबिया"
2351
2352 #. :LCA:662:
2353 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2354 msgid "Liechtenstein"
2355 msgstr "लिचटेंसटीन"
2356
2357 #. language code: lim li
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2359 msgid "Limburgan"
2360 msgstr "लिम्बर्गन"
2361
2362 #. language code: lin ln
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2364 msgid "Lingala"
2365 msgstr "लिंगाला"
2366
2367 #. :LSO:426:
2368 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2369 msgid "Lithuania"
2370 msgstr "लिथुआनिया"
2371
2372 #. language code: lit lt
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2374 msgid "Lithuanian"
2375 msgstr "लिथुआनियाई"
2376
2377 #. language code: jbo
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2379 msgid "Lojban"
2380 msgstr "लोजबान"
2381
2382 #. language code: nds
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2384 msgid "Low German"
2385 msgstr "लो जर्मन"
2386
2387 #. language code: dsb
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2389 msgid "Lower Sorbian"
2390 msgstr "लोअर सोर्बियन"
2391
2392 #. language code: loz
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2394 msgid "Lozi"
2395 msgstr "लोज़ी"
2396
2397 #. language code: lub lu
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2399 msgid "Luba-Katanga"
2400 msgstr "ल्यूबा-कातांगा"
2401
2402 #. language code: lua
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2404 msgid "Luba-Lulua"
2405 msgstr "ल्यूबा-लुलुआ"
2406
2407 #. language code: lui
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2409 msgid "Luiseno"
2410 msgstr "ल्युसेनो"
2411
2412 #. language code: smj
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2414 msgid "Lule Sami"
2415 msgstr "लूले सामी"
2416
2417 #. language code: lun
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2419 msgid "Lunda"
2420 msgstr "लुंडा"
2421
2422 #. language code: luo
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2424 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2425 msgstr "लुओ (केन्या और तंजानिया)"
2426
2427 #. language code: lus
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2429 msgid "Lushai"
2430 msgstr "लुशाई"
2431
2432 #. :LTU:440:
2433 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2434 msgid "Luxembourg"
2435 msgstr "लक्ज़मबर्ग"
2436
2437 #. language code: ltz lb
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2439 msgid "Luxembourgish"
2440 msgstr "लक्ज़मबर्गिश"
2441
2442 #. :MNG:496:
2443 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2444 msgid "Macao"
2445 msgstr "मकाउ"
2446
2447 #. :MHL:584:
2448 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2449 msgid "Macedonia"
2450 msgstr "मकदूनिया"
2451
2452 #. language code: mac mkd mk
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2454 msgid "Macedonian"
2455 msgstr "मकदूनियाई"
2456
2457 #. :MDA:498:
2458 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2459 msgid "Madagascar"
2460 msgstr "मेडागास्कर"
2461
2462 #. language code: mad
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2464 msgid "Madurese"
2465 msgstr "मदुरीस"
2466
2467 #. language code: mag
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2469 msgid "Magahi"
2470 msgstr "मगही"
2471
2472 #. language code: mai
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2474 msgid "Maithili"
2475 msgstr "मैथिली"
2476
2477 #. language code: mak
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2479 msgid "Makasar"
2480 msgstr "मकासर"
2481
2482 #. language code: mlg mg
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2484 msgid "Malagasy"
2485 msgstr "मलागासी"
2486
2487 #. :MDV:462:
2488 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2489 msgid "Malawi"
2490 msgstr "मलावी"
2491
2492 #. language code: may msa ms
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2494 msgid "Malay"
2495 msgstr "मलय"
2496
2497 #. language code: mal ml
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2499 msgid "Malayalam"
2500 msgstr "मलयालम"
2501
2502 #. :MEX:484:
2503 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2504 msgid "Malaysia"
2505 msgstr "मलेशिया"
2506
2507 #. :MUS:480:
2508 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2509 msgid "Maldives"
2510 msgstr "मालदीव"
2511
2512 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2513 msgid "Malformed URI"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. :MKD:807:
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2518 msgid "Mali"
2519 msgstr "माली"
2520
2521 #. :MSR:500:
2522 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2523 msgid "Malta"
2524 msgstr "माल्टा"
2525
2526 #. language code: mlt mt
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2528 msgid "Maltese"
2529 msgstr "माल्टीज़"
2530
2531 #. language code: mnc
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2533 msgid "Manchu"
2534 msgstr "मंचू"
2535
2536 #. language code: mdr
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2538 msgid "Mandar"
2539 msgstr "मंदार"
2540
2541 #. language code: man
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2543 msgid "Mandingo"
2544 msgstr "मंदिनगो"
2545
2546 #. language code: mni
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2548 msgid "Manipuri"
2549 msgstr "मणिपुरी"
2550
2551 #. language code: mno
2552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2553 msgid "Manobo Languages"
2554 msgstr "मनोबो भाषाएं"
2555
2556 #. language code: glv gv
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2558 msgid "Manx"
2559 msgstr "मैंक्स"
2560
2561 #. language code: mao mri mi
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2563 msgid "Maori"
2564 msgstr "माओरी"
2565
2566 #. language code: mar mr
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2568 msgid "Marathi"
2569 msgstr "मराठी"
2570
2571 #. language code: chm
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2573 msgid "Mari"
2574 msgstr "मारी"
2575
2576 #. :MDG:450:
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2578 msgid "Marshall Islands"
2579 msgstr "मार्शल आइलैंड्स"
2580
2581 #. language code: mah mh
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2583 msgid "Marshallese"
2584 msgstr "मार्शलीज़"
2585
2586 #. :MNP:580:
2587 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2588 msgid "Martinique"
2589 msgstr "मारतिनिक"
2590
2591 #. language code: mwr
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2593 msgid "Marwari"
2594 msgstr "मारवाड़ी"
2595
2596 #. language code: mas
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2598 msgid "Masai"
2599 msgstr "मसाइ"
2600
2601 #. :MTQ:474:
2602 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2603 msgid "Mauritania"
2604 msgstr "मॉरितानिया"
2605
2606 #. :MLT:470:
2607 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2608 msgid "Mauritius"
2609 msgstr "मॉरीशस"
2610
2611 #. language code: myn
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2613 msgid "Mayan Languages"
2614 msgstr "मयान भाषाएं"
2615
2616 #. :YEM:887:
2617 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2618 msgid "Mayotte"
2619 msgstr "मयोट्टे"
2620
2621 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2622 #, c-format
2623 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2627 #, c-format
2628 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2632 msgid "Medium not attached"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2636 #, c-format
2637 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2638 msgstr ""
2639
2640 #. language code: men
2641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2642 msgid "Mende"
2643 msgstr "मेंदे"
2644
2645 #. :FRA:250:
2646 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2647 msgid "Metropolitan France"
2648 msgstr "मेट्रोपोलिटन फ्रांस"
2649
2650 #. :MWI:454:
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2652 msgid "Mexico"
2653 msgstr "मेक्सिको"
2654
2655 #. language code: mic
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2657 msgid "Mi'kmaq"
2658 msgstr "मि'कमाक"
2659
2660 #. language code: min
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2662 msgid "Minangkabau"
2663 msgstr "मिनांग्काबाउ"
2664
2665 #. language code: mwl
2666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2667 msgid "Mirandese"
2668 msgstr "मिरांडीज़"
2669
2670 #. language code: mis
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2672 msgid "Miscellaneous Languages"
2673 msgstr "विविध भाषाएं"
2674
2675 #. language code: moh
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2677 msgid "Mohawk"
2678 msgstr "मोहॉक"
2679
2680 #. language code: mdf
2681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2682 msgid "Moksha"
2683 msgstr "मोक्स"
2684
2685 #. language code: mol mo
2686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2687 msgid "Moldavian"
2688 msgstr "मोल्देवियाई"
2689
2690 #. :MCO:492:
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2692 msgid "Moldova"
2693 msgstr "माल्दोवा"
2694
2695 #. language code: mkh
2696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2697 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2698 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2699
2700 #. :MAR:504:
2701 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2702 msgid "Monaco"
2703 msgstr "मोनाका"
2704
2705 #. language code: lol
2706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2707 msgid "Mongo"
2708 msgstr "मोंगो"
2709
2710 #. :MMR:104:
2711 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2712 msgid "Mongolia"
2713 msgstr "मंगोलिया"
2714
2715 #. language code: mon mn
2716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2717 msgid "Mongolian"
2718 msgstr "मंगोलियाई"
2719
2720 #. :MRT:478:
2721 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2722 msgid "Montserrat"
2723 msgstr "मांतसेरा"
2724
2725 #. :LBY:434:
2726 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2727 msgid "Morocco"
2728 msgstr "मोरक्को"
2729
2730 #. language code: mos
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2732 msgid "Mossi"
2733 msgstr "मोस्सी"
2734
2735 #. :MYS:458:
2736 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2737 msgid "Mozambique"
2738 msgstr "मोजाम्बिक"
2739
2740 #. language code: mul
2741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2742 msgid "Multiple Languages"
2743 msgstr "अनेकशः भाषाएं"
2744
2745 #. language code: mun
2746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2747 msgid "Munda languages"
2748 msgstr "मुंडा भाषाएं"
2749
2750 #. :MLI:466:
2751 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2752 msgid "Myanmar"
2753 msgstr "म्यांमार"
2754
2755 #. language code: nah
2756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2757 msgid "Nahuatl"
2758 msgstr "नाहुआट्ल"
2759
2760 #. :MOZ:508:
2761 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2762 msgid "Namibia"
2763 msgstr "नामीबिया"
2764
2765 #. language code: nau na
2766 #. :NPL:524:
2767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2768 msgid "Nauru"
2769 msgstr "नाउरू"
2770
2771 #. language code: nav nv
2772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2773 msgid "Navajo"
2774 msgstr "नावाजो"
2775
2776 #. language code: nde nd
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2778 msgid "Ndebele, North"
2779 msgstr "न्डेबेले, उत्तरी"
2780
2781 #. language code: nbl nr
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2783 msgid "Ndebele, South"
2784 msgstr "न्डेबेले, दक्षिणी"
2785
2786 #. language code: ndo ng
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2788 msgid "Ndonga"
2789 msgstr "न्डोंगा"
2790
2791 #. language code: nap
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2793 msgid "Neapolitan"
2794 msgstr "नेपोलिटन"
2795
2796 #. :NOR:578:
2797 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2798 msgid "Nepal"
2799 msgstr "नेपाल"
2800
2801 #. language code: new
2802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2803 msgid "Nepal Bhasa"
2804 msgstr "नेपाल भाषा"
2805
2806 #. language code: nep ne
2807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2808 msgid "Nepali"
2809 msgstr "नेपाली"
2810
2811 #. :NIC:558:
2812 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2813 msgid "Netherlands"
2814 msgstr "नीदरलैंड्स"
2815
2816 #. :ARM:051:
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2818 msgid "Netherlands Antilles"
2819 msgstr "नीदरलैंड एंटीलस"
2820
2821 #. :NAM:516:
2822 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2823 msgid "New Caledonia"
2824 msgstr "न्यू कैलडोनिया"
2825
2826 #. :NIU:570:
2827 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2828 msgid "New Zealand"
2829 msgstr "न्यूजीलैंड"
2830
2831 #. language code: nia
2832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2833 msgid "Nias"
2834 msgstr "नियास"
2835
2836 #. :NGA:566:
2837 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2838 msgid "Nicaragua"
2839 msgstr "निकारागुआ"
2840
2841 #. :NCL:540:
2842 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2843 msgid "Niger"
2844 msgstr "नाइज़र"
2845
2846 #. language code: nic
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2848 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2849 msgstr "नाइज़र-कोरदोफानियाई (अन्य)"
2850
2851 #. :NFK:574:
2852 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2853 msgid "Nigeria"
2854 msgstr "नाइजीरिया"
2855
2856 #. language code: ssa
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2858 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2859 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2860
2861 #. :NRU:520:
2862 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2863 msgid "Niue"
2864 msgstr "नियू"
2865
2866 #. language code: niu
2867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2868 msgid "Niuean"
2869 msgstr "नियूएन"
2870
2871 #. Defined LanguageCode constants
2872 #. Defined CountryCode constants
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2874 msgid "No Code"
2875 msgstr "कोई कोड नहीं"
2876
2877 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2878 #, fuzzy
2879 msgid "No url in repository."
2880 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
2881
2882 #. language code: nog
2883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2884 msgid "Nogai"
2885 msgstr "नोगाइ"
2886
2887 #. :NER:562:
2888 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2889 msgid "Norfolk Island"
2890 msgstr "नॉरफोक आइसलैंड"
2891
2892 #. language code: non
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2894 msgid "Norse, Old"
2895 msgstr "नोर्स, पुरानी"
2896
2897 #. language code: nai
2898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2899 msgid "North American Indian"
2900 msgstr "उत्तरी अमेरिकी भारतीय"
2901
2902 #. :KNA:659:
2903 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2904 msgid "North Korea"
2905 msgstr "उत्तरी कोरिया"
2906
2907 #. :MAC:446:
2908 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2909 msgid "Northern Mariana Islands"
2910 msgstr "उत्तरी मारिआना आइलैंड"
2911
2912 #. language code: sme se
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2914 msgid "Northern Sami"
2915 msgstr "उत्तरी सामी"
2916
2917 #. language code: nso
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2919 msgid "Northern Sotho"
2920 msgstr "उत्तरी सोथो"
2921
2922 #. :NLD:528:
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2924 msgid "Norway"
2925 msgstr "नॉर्वे"
2926
2927 #. language code: nor no
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2929 msgid "Norwegian"
2930 msgstr "नॉर्वेजियाई"
2931
2932 #. language code: nob nb
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2934 msgid "Norwegian Bokmal"
2935 msgstr "नॉर्वेजियाई बोकमाल"
2936
2937 #. language code: nno nn
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2939 msgid "Norwegian Nynorsk"
2940 msgstr "नॉर्वेजियाई निनॉर्स्क"
2941
2942 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2943 msgid "Not a CDROM drive"
2944 msgstr "कोई सीडीरोम ड्राइव नहीं"
2945
2946 #. language code: nub
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2948 msgid "Nubian Languages"
2949 msgstr "न्यूबिअन भाषाएं"
2950
2951 #. language code: nym
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2953 msgid "Nyamwezi"
2954 msgstr "न्यामवेज़ी"
2955
2956 #. language code: nyn
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2958 msgid "Nyankole"
2959 msgstr "न्यानकोले"
2960
2961 #. language code: nyo
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2963 msgid "Nyoro"
2964 msgstr "न्योरो"
2965
2966 #. language code: nzi
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2968 msgid "Nzima"
2969 msgstr "न्ज़ीमा"
2970
2971 #. language code: oci oc
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2973 msgid "Occitan (post 1500)"
2974 msgstr "ओक्कीटन (1500 पश्चात)"
2975
2976 #. language code: oji oj
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2978 msgid "Ojibwa"
2979 msgstr "ओज़िब्वा"
2980
2981 #. :NZL:554:
2982 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2983 msgid "Oman"
2984 msgstr "ओमान"
2985
2986 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2987 msgid "Operation not supported by medium"
2988 msgstr ""
2989
2990 #. language code: ori or
2991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2992 msgid "Oriya"
2993 msgstr "उड़िया"
2994
2995 #. language code: orm om
2996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2997 msgid "Oromo"
2998 msgstr "ओरोमो"
2999
3000 #. language code: osa
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3002 msgid "Osage"
3003 msgstr "ओसेग"
3004
3005 #. language code: oss os
3006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3007 msgid "Ossetian"
3008 msgstr "ओस्सेटियन"
3009
3010 #. language code: oto
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3012 msgid "Otomian Languages"
3013 msgstr "ओटोमियाई भाषाएं"
3014
3015 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3016 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3019 msgstr "पैकेज %s ने एकीकरण जांच को नाकाम किया। क्या आप इसकी डाउनलोडिंग का प्रयास फिर से करना चाहते हैं?"
3020
3021 #. language code: pal
3022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3023 msgid "Pahlavi"
3024 msgstr "पहलावी"
3025
3026 #. :PHL:608:
3027 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3028 msgid "Pakistan"
3029 msgstr "पाकिस्तान"
3030
3031 #. :PRT:620:
3032 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3033 msgid "Palau"
3034 msgstr "पलाउ"
3035
3036 #. language code: pau
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3038 msgid "Palauan"
3039 msgstr "पालाउन"
3040
3041 #. :PRI:630:
3042 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3043 msgid "Palestinian Territory"
3044 msgstr "फिलीस्तीनी क्षेत्र"
3045
3046 #. language code: pli pi
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3048 msgid "Pali"
3049 msgstr "पाली"
3050
3051 #. language code: pam
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3053 msgid "Pampanga"
3054 msgstr "पाम्पांगा"
3055
3056 #. :OMN:512:
3057 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3058 msgid "Panama"
3059 msgstr "पनामा"
3060
3061 #. language code: pag
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3063 msgid "Pangasinan"
3064 msgstr "पनगासिनान"
3065
3066 #. language code: pan pa
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3068 msgid "Panjabi"
3069 msgstr "पंजाबी"
3070
3071 #. language code: pap
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3073 msgid "Papiamento"
3074 msgstr "पापीमेंटो"
3075
3076 #. :PYF:258:
3077 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3078 msgid "Papua New Guinea"
3079 msgstr "पापुआ न्यू गिनी"
3080
3081 #. language code: paa
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3083 msgid "Papuan (Other)"
3084 msgstr "पापुअन (अन्य)"
3085
3086 #. :PLW:585:
3087 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3088 msgid "Paraguay"
3089 msgstr "पैरागुआ"
3090
3091 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3094 msgstr "%1 एक डायरेक्टरी नहीं है।"
3095
3096 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3097 #, c-format
3098 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3102 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3103 msgstr "इस URL के लिए पथ मानक पार्जिंग समर्थित नहीं है"
3104
3105 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3106 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3107 msgstr "पथ मानक पार्जिंग इस URL के लिए समर्थित नहीं है"
3108
3109 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "Permission to access '%s' denied."
3112 msgstr "अनुमति अस्वीकृत"
3113
3114 #. language code: per fas fa
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3116 msgid "Persian"
3117 msgstr "फारसी"
3118
3119 #. language code: peo
3120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3121 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3122 msgstr "फारसी, पुरानी (सीए. 600-400 ई.पू.)"
3123
3124 #. :PAN:591:
3125 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3126 msgid "Peru"
3127 msgstr "पेरू"
3128
3129 #. language code: phi
3130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3131 msgid "Philippine (Other)"
3132 msgstr "फिलीपीनी (अन्य)"
3133
3134 #. :PNG:598:
3135 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3136 msgid "Philippines"
3137 msgstr "फिलिपीन्स"
3138
3139 #. language code: phn
3140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3141 msgid "Phoenician"
3142 msgstr "फोएनिसिअन"
3143
3144 #. :SPM:666:
3145 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3146 msgid "Pitcairn"
3147 msgstr "पिटकैरन"
3148
3149 #. language code: pon
3150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3151 msgid "Pohnpeian"
3152 msgstr "पोहन्पिअन"
3153
3154 #. :PAK:586:
3155 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3156 msgid "Poland"
3157 msgstr "पोलैंड"
3158
3159 #. language code: pol pl
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3161 msgid "Polish"
3162 msgstr "पोलिश"
3163
3164 #. :PSE:275:
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3166 msgid "Portugal"
3167 msgstr "पुर्तगाल"
3168
3169 #. language code: por pt
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3171 msgid "Portuguese"
3172 msgstr "पुर्तगाली"
3173
3174 #. language code: pra
3175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3176 msgid "Prakrit Languages"
3177 msgstr "प्राकृत भाषाएं"
3178
3179 #. language code: pro
3180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3181 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3182 msgstr "प्रोवेंसल, पुरानी (1500 तक)"
3183
3184 #. :PCN:612:
3185 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3186 msgid "Puerto Rico"
3187 msgstr "प्यूर्टो रिको"
3188
3189 #. language code: pus ps
3190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3191 msgid "Pushto"
3192 msgstr "पश्तो"
3193
3194 #. :PRY:600:
3195 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3196 msgid "Qatar"
3197 msgstr "कतर"
3198
3199 #. language code: que qu
3200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3201 msgid "Quechua"
3202 msgstr "क्वेचुआ"
3203
3204 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3205 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3206 msgstr "इस URL के लिए क्वेरी स्ट्रिंग पार्जिंग समर्थित नहीं है"
3207
3208 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3209 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3210 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3211 #, fuzzy
3212 msgid "RPM failed: "
3213 msgstr "विफल"
3214
3215 #. language code: roh rm
3216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3217 msgid "Raeto-Romance"
3218 msgstr "रेइतो-रोमांस"
3219
3220 #. language code: raj
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3222 msgid "Rajasthani"
3223 msgstr "राजस्थानी"
3224
3225 #. language code: rap
3226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3227 msgid "Rapanui"
3228 msgstr "रापान्वी"
3229
3230 #. language code: rar
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3232 msgid "Rarotongan"
3233 msgstr "रारोतांगन"
3234
3235 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3236 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3237 msgstr "यदि प्राधिकरण मौजूद है तो सापेक्ष पथ को अनुमति नहीं है"
3238
3239 #: ../zypp/RepoManager.cc:1112
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "Removing repository '%s'"
3242 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
3243
3244 #: ../zypp/Repository.cc:104
3245 #, c-format
3246 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3250 msgid "Required file is missing: "
3251 msgstr ""
3252
3253 #. :QAT:634:
3254 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3255 msgid "Reunion"
3256 msgstr "रियूनियन"
3257
3258 #. language code: roa
3259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3260 msgid "Romance (Other)"
3261 msgstr "रोमांस (अन्य)"
3262
3263 #. :REU:638:
3264 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3265 msgid "Romania"
3266 msgstr "रोमानिया"
3267
3268 #. language code: rum ron ro
3269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3270 msgid "Romanian"
3271 msgstr "रोमानियाई"
3272
3273 #. language code: rom
3274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3275 msgid "Romany"
3276 msgstr "रोमानी"
3277
3278 #. language code: run rn
3279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3280 msgid "Rundi"
3281 msgstr "रूंडी"
3282
3283 #. language code: rus ru
3284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3285 msgid "Russian"
3286 msgstr "रूसी"
3287
3288 #. :ROU:642:
3289 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3290 msgid "Russian Federation"
3291 msgstr "रूसी महासंघ"
3292
3293 #. :RUS:643:
3294 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3295 msgid "Rwanda"
3296 msgstr "रवांडा"
3297
3298 #. :SGP:702:
3299 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3300 msgid "Saint Helena"
3301 msgstr "सेंट हेलेना"
3302
3303 #. :COM:174:
3304 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3305 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3306 msgstr "सेंट किट्स और नेविस"
3307
3308 #. :LBN:422:
3309 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3310 msgid "Saint Lucia"
3311 msgstr "सेंट लुसिया"
3312
3313 #. :POL:616:
3314 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3315 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3316 msgstr "सेंट पिअरे और मिक्यूलॉन"
3317
3318 #. :VAT:336:
3319 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3320 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3321 msgstr "सेंट विनसेंट और द ग्रेनाडिनेस"
3322
3323 #. language code: sal
3324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3325 msgid "Salishan Languages"
3326 msgstr "सलीशान भाषाएं"
3327
3328 #. language code: sam
3329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3330 msgid "Samaritan Aramaic"
3331 msgstr "समारिटन अरामिक"
3332
3333 #. language code: smi
3334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3335 msgid "Sami Languages (Other)"
3336 msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"
3337
3338 #. :WLF:876:
3339 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3340 msgid "Samoa"
3341 msgstr "समोआ"
3342
3343 #. language code: smo sm
3344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3345 msgid "Samoan"
3346 msgstr "सामोन"
3347
3348 #. :SLE:694:
3349 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3350 msgid "San Marino"
3351 msgstr "सैन मारिनो"
3352
3353 #. language code: sad
3354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3355 msgid "Sandawe"
3356 msgstr "संदावी"
3357
3358 #. language code: sag sg
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3360 msgid "Sango"
3361 msgstr "सांगो"
3362
3363 #. language code: san sa
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3365 msgid "Sanskrit"
3366 msgstr "संस्कृत"
3367
3368 #. language code: sat
3369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3370 msgid "Santali"
3371 msgstr "संथाली"
3372
3373 #. :SUR:740:
3374 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3375 msgid "Sao Tome and Principe"
3376 msgstr "साओ टोम और प्रिंसीप"
3377
3378 #. language code: srd sc
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3380 msgid "Sardinian"
3381 msgstr "सार्डीनियाई"
3382
3383 #. language code: sas
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3385 msgid "Sasak"
3386 msgstr "ससाक"
3387
3388 #. :RWA:646:
3389 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3390 msgid "Saudi Arabia"
3391 msgstr "सउदी अरब"
3392
3393 #. language code: sco
3394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3395 msgid "Scots"
3396 msgstr "स्काट्स"
3397
3398 #. language code: sel
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3400 msgid "Selkup"
3401 msgstr "सेलकप"
3402
3403 #. language code: sem
3404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3405 msgid "Semitic (Other)"
3406 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3407
3408 #. :SMR:674:
3409 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3410 msgid "Senegal"
3411 msgstr "सेनेगल"
3412
3413 #. :CRI:188:
3414 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3415 msgid "Serbia and Montenegro"
3416 msgstr "सर्बिया और मोंटेनेग्रो"
3417
3418 #. language code: scc srp sr
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3420 msgid "Serbian"
3421 msgstr "सर्बियाई"
3422
3423 #. language code: srr
3424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3425 msgid "Serer"
3426 msgstr "सेरेर"
3427
3428 #. :SLB:090:
3429 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3430 msgid "Seychelles"
3431 msgstr "सेशेल्स"
3432
3433 #. language code: shn
3434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3435 msgid "Shan"
3436 msgstr "शान"
3437
3438 #. language code: sna sn
3439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3440 msgid "Shona"
3441 msgstr "शोना"
3442
3443 #. language code: iii ii
3444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3445 msgid "Sichuan Yi"
3446 msgstr "सिचुआन यी"
3447
3448 #. language code: scn
3449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3450 msgid "Sicilian"
3451 msgstr "सिसिलियाई"
3452
3453 #. language code: sid
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3455 msgid "Sidamo"
3456 msgstr "सिडामो"
3457
3458 #. :SVK:703:
3459 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3460 msgid "Sierra Leone"
3461 msgstr "सिएरा लिओन"
3462
3463 #. language code: sgn
3464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3465 msgid "Sign Languages"
3466 msgstr "संकेत भाषाएं"
3467
3468 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Signature file %s not found"
3471 msgstr "%s %s नहीं मिला"
3472
3473 #. language code: bla
3474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3475 msgid "Siksika"
3476 msgstr "सिकसिका"
3477
3478 #. language code: snd sd
3479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3480 msgid "Sindhi"
3481 msgstr "सिंधी"
3482
3483 #. :SWE:752:
3484 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3485 msgid "Singapore"
3486 msgstr "सिंगापुर"
3487
3488 #. language code: sin si
3489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3490 msgid "Sinhala"
3491 msgstr "सिंहल"
3492
3493 #. language code: sit
3494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3495 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3496 msgstr "चीनी-तिब्बती (अन्य)"
3497
3498 #. language code: sio
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3500 msgid "Siouan Languages"
3501 msgstr "सिओअन भाषाएं"
3502
3503 #. language code: sms
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3505 msgid "Skolt Sami"
3506 msgstr "सकोल्त सामी"
3507
3508 #. language code: den
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3510 msgid "Slave (Athapascan)"
3511 msgstr "स्लेव (अथापास्कन)"
3512
3513 #. language code: sla
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3515 msgid "Slavic (Other)"
3516 msgstr "स्लाव (अन्य)"
3517
3518 #. language code: slo slk sk
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3520 msgid "Slovak"
3521 msgstr "स्लोवाक"
3522
3523 #. :SJM:744:
3524 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3525 msgid "Slovakia"
3526 msgstr "स्लोवाकिया"
3527
3528 #. :SHN:654:
3529 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3530 msgid "Slovenia"
3531 msgstr "स्लोविनिया"
3532
3533 #. language code: slv sl
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3535 msgid "Slovenian"
3536 msgstr "स्लोवेनियाई"
3537
3538 #. language code: sog
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3540 msgid "Sogdian"
3541 msgstr "सोगदिया"
3542
3543 #. :SAU:682:
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3545 msgid "Solomon Islands"
3546 msgstr "सोलोमन आइलैंड"
3547
3548 #. language code: som so
3549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3550 msgid "Somali"
3551 msgstr "सोमाली"
3552
3553 #. :SEN:686:
3554 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3555 msgid "Somalia"
3556 msgstr "सोमालिया"
3557
3558 #. language code: son
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3560 msgid "Songhai"
3561 msgstr "सोंघाई"
3562
3563 #. language code: snk
3564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3565 msgid "Soninke"
3566 msgstr "सोनिंकी"
3567
3568 #. language code: wen
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3570 msgid "Sorbian Languages"
3571 msgstr "सोर्बिअन भाषाएं"
3572
3573 #. language code: sot st
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3575 msgid "Sotho, Southern"
3576 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3577
3578 #. :MYT:175:
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3580 msgid "South Africa"
3581 msgstr "दक्षिण अफ्रीका"
3582
3583 #. language code: sai
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3585 msgid "South American Indian (Other)"
3586 msgstr "दक्षिणी अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
3587
3588 #. :GRC:300:
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3590 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3591 msgstr "दक्षिणी जॉर्जिया और साउथ सैंडविच आइलैंड्स"
3592
3593 #. :PRK:408:
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3595 msgid "South Korea"
3596 msgstr "दक्षिणी कोरिया"
3597
3598 #. language code: alt
3599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3600 msgid "Southern Altai"
3601 msgstr "दक्षिणी अल्ताई"
3602
3603 #. language code: sma
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3605 msgid "Southern Sami"
3606 msgstr "दक्षिणी सामी"
3607
3608 #. :ERI:232:
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3610 msgid "Spain"
3611 msgstr "स्पेन"
3612
3613 #. language code: spa es
3614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3615 msgid "Spanish"
3616 msgstr "स्पेनी"
3617
3618 #. :LIE:438:
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3620 msgid "Sri Lanka"
3621 msgstr "श्रीलंका"
3622
3623 #. :SYC:690:
3624 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3625 msgid "Sudan"
3626 msgstr "सूडान"
3627
3628 #. language code: suk
3629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3630 msgid "Sukuma"
3631 msgstr "सुकूमा"
3632
3633 #. language code: sux
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3635 msgid "Sumerian"
3636 msgstr "सुमेरियाई"
3637
3638 #. language code: sun su
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3640 msgid "Sundanese"
3641 msgstr "सुंडानी"
3642
3643 #. :SOM:706:
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3645 msgid "Suriname"
3646 msgstr "सूरीनाम"
3647
3648 #. language code: sus
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3650 msgid "Susu"
3651 msgstr "सुसु"
3652
3653 #. :SVN:705:
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3655 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3656 msgstr "स्वालबार्ड और जेन मायेन"
3657
3658 #. language code: swa sw
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3660 msgid "Swahili"
3661 msgstr "स्वाहिली"
3662
3663 #. language code: ssw ss
3664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3665 msgid "Swati"
3666 msgstr "स्वाति"
3667
3668 #. :SYR:760:
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3670 msgid "Swaziland"
3671 msgstr "स्वाजिलैंड"
3672
3673 #. :SDN:736:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3675 msgid "Sweden"
3676 msgstr "स्वीडेन"
3677
3678 #. language code: swe sv
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3680 msgid "Swedish"
3681 msgstr "स्वीडिश"
3682
3683 #. :COG:178:
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3685 msgid "Switzerland"
3686 msgstr "स्विट्ज़रलैंड"
3687
3688 #. :SLV:222:
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3690 msgid "Syria"
3691 msgstr "सीरिया"
3692
3693 #. language code: syr
3694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3695 msgid "Syriac"
3696 msgstr "सीरियाई"
3697
3698 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3699 #, c-format
3700 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3704 #, c-format
3705 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3706 msgstr ""
3707
3708 #. language code: tgl tl
3709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3710 msgid "Tagalog"
3711 msgstr "टॅगलॉग"
3712
3713 #. language code: tah ty
3714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3715 msgid "Tahitian"
3716 msgstr "ताहितियन"
3717
3718 #. language code: tai
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3720 msgid "Tai (Other)"
3721 msgstr "ताई (अन्य)"
3722
3723 #. :TUV:798:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3725 msgid "Taiwan"
3726 msgstr "ताइवान"
3727
3728 #. language code: tgk tg
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3730 msgid "Tajik"
3731 msgstr "ताज़िक"
3732
3733 #. :THA:764:
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3735 msgid "Tajikistan"
3736 msgstr "तजाकिस्तान"
3737
3738 #. language code: tmh
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3740 msgid "Tamashek"
3741 msgstr "तमाशेक"
3742
3743 #. language code: tam ta
3744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3745 msgid "Tamil"
3746 msgstr "तमिल"
3747
3748 #. :TWN:158:
3749 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3750 msgid "Tanzania"
3751 msgstr "तंजानिया"
3752
3753 #. language code: tat tt
3754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3755 msgid "Tatar"
3756 msgstr "तातार"
3757
3758 #. language code: tel te
3759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3760 msgid "Telugu"
3761 msgstr "तेलगू"
3762
3763 #. language code: ter
3764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3765 msgid "Tereno"
3766 msgstr "तेरेनो"
3767
3768 #. language code: tet
3769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3770 msgid "Tetum"
3771 msgstr "तेतम"
3772
3773 #. language code: tha th
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3775 msgid "Thai"
3776 msgstr "थाई"
3777
3778 #. :TGO:768:
3779 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3780 msgid "Thailand"
3781 msgstr "थाईलैंड"
3782
3783 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:130
3784 msgid "This action is being run by another program already."
3785 msgstr ""
3786
3787 #. language code: tib bod bo
3788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3789 msgid "Tibetan"
3790 msgstr "तिब्बती"
3791
3792 #. language code: tig
3793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3794 msgid "Tigre"
3795 msgstr "तिगरे"
3796
3797 #. language code: tir ti
3798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3799 msgid "Tigrinya"
3800 msgstr "तिग्रिन्या"
3801
3802 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3803 #, c-format
3804 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3805 msgstr ""
3806
3807 #. language code: tem
3808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3809 msgid "Timne"
3810 msgstr "तिम्ने"
3811
3812 #. language code: tiv
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3814 msgid "Tiv"
3815 msgstr "तीव"
3816
3817 #. language code: tli
3818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3819 msgid "Tlingit"
3820 msgstr "त्लिंगित"
3821
3822 #. :ATF:260:
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3824 msgid "Togo"
3825 msgstr "टोगो"
3826
3827 #. language code: tpi
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3829 msgid "Tok Pisin"
3830 msgstr "तोक पिसिन"
3831
3832 #. language code: tkl
3833 #. :TJK:762:
3834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3835 msgid "Tokelau"
3836 msgstr "तोकेलाउ"
3837
3838 #. :TUN:788:
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3840 msgid "Tonga"
3841 msgstr "टोंगा"
3842
3843 #. language code: tog
3844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3845 msgid "Tonga (Nyasa)"
3846 msgstr "तोंगा (न्यासा)"
3847
3848 #. language code: ton to
3849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3850 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3851 msgstr "तोंगा (तोंगा आइलैंड्स)"
3852
3853 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3854 #, c-format
3855 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. :TUR:792:
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3860 msgid "Trinidad and Tobago"
3861 msgstr "त्रिनिदाद और टोबागो"
3862
3863 #. language code: tsi
3864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3865 msgid "Tsimshian"
3866 msgstr "त्सीमसियाई"
3867
3868 #. language code: tso ts
3869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3870 msgid "Tsonga"
3871 msgstr "त्सोंगा"
3872
3873 #. language code: tsn tn
3874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3875 msgid "Tswana"
3876 msgstr "त्सवाना"
3877
3878 #. language code: tum
3879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3880 msgid "Tumbuka"
3881 msgstr "तुमबुका"
3882
3883 #. :TKM:795:
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3885 msgid "Tunisia"
3886 msgstr "ट्यूनेशिया"
3887
3888 #. language code: tup
3889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3890 msgid "Tupi Languages"
3891 msgstr "तुपी भाषाएं"
3892
3893 #. :TLS:626:
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3895 msgid "Turkey"
3896 msgstr "टर्की"
3897
3898 #. language code: tur tr
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3900 msgid "Turkish"
3901 msgstr "तुर्कीश"
3902
3903 #. language code: ota
3904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3905 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3906 msgstr "तुर्कीश, ऑट्टोमन (1500-1928)"
3907
3908 #. language code: tuk tk
3909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3910 msgid "Turkmen"
3911 msgstr "तुर्कमानी"
3912
3913 #. :TKL:772:
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3915 msgid "Turkmenistan"
3916 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3917
3918 #. :SWZ:748:
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3920 msgid "Turks and Caicos Islands"
3921 msgstr "तुर्क और कैकस आइलैंड"
3922
3923 #. language code: tvl
3924 #. :TTO:780:
3925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3926 msgid "Tuvalu"
3927 msgstr "तुवालू"
3928
3929 #. language code: tyv
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3931 msgid "Tuvinian"
3932 msgstr "तुविनियाई"
3933
3934 #. language code: twi tw
3935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3936 msgid "Twi"
3937 msgstr "त्वी"
3938
3939 #. language code: udm
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3941 msgid "Udmurt"
3942 msgstr "उदमर्त"
3943
3944 #. :UKR:804:
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3946 msgid "Uganda"
3947 msgstr "उगांडा"
3948
3949 #. language code: uga
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3951 msgid "Ugaritic"
3952 msgstr "उगारिटिक"
3953
3954 #. language code: uig ug
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3956 msgid "Uighur"
3957 msgstr "उइघुर"
3958
3959 #. :TZA:834:
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3961 msgid "Ukraine"
3962 msgstr "उक्रेन"
3963
3964 #. language code: ukr uk
3965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3966 msgid "Ukrainian"
3967 msgstr "उक्रेनी"
3968
3969 #. language code: umb
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3971 msgid "Umbundu"
3972 msgstr "उंबुंदु"
3973
3974 #: ../zypp/Url.cc:296
3975 msgid "Unable to clone Url object"
3976 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करने में अक्षम"
3977
3978 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3979 msgid "Unable to create dbus connection"
3980 msgstr "dbus कनेक्शन सृजित करने में अक्षम"
3981
3982 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3983 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3984 msgstr "HAL संदर्भ को आरंभ करने में अक्षम -- hald नहीं रन कर रहा?"
3985
3986 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3987 msgid "Unable to parse Url components"
3988 msgstr "Url अवयवों को पार्ज करने में अक्षम"
3989
3990 #. language code: und
3991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3992 msgid "Undetermined"
3993 msgstr "अनिर्धारित"
3994
3995 #. :AND:020:
3996 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3997 msgid "United Arab Emirates"
3998 msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"
3999
4000 #. :GAB:266:
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4002 msgid "United Kingdom"
4003 msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
4004
4005 #. :UMI:581:
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4007 msgid "United States"
4008 msgstr "संयुक्त राज्य"
4009
4010 #. :UGA:800:
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4012 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4013 msgstr "संयुक्त राज्य के छोटे दूरस्थ द्वीप"
4014
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4016 msgid "Unknown country: "
4017 msgstr "अज्ञात देश :"
4018
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4020 msgid "Unknown language: "
4021 msgstr "अज्ञात भाषा : "
4022
4023 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4024 msgid "Unlock these resolvables"
4025 msgstr "इन रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4026
4027 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4028 #, c-format
4029 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4035 msgstr "अमान्य URL स्कीम '%1'"
4036
4037 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4038 #, c-format
4039 msgid ""
4040 "Untrusted key found:\n"
4041 "%s|%s|%s\n"
4042 "Trust key?"
4043 msgstr ""
4044 "गैर-भरोसेमंद कुंजी मिली है :\n"
4045 "%s|%s|%s\n"
4046 "कुंजी पर भरोसा करें?"
4047
4048 #. language code: hsb
4049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4050 msgid "Upper Sorbian"
4051 msgstr "ऊपरी सोर्बियाई"
4052
4053 #. language code: urd ur
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4055 msgid "Urdu"
4056 msgstr "उर्दू"
4057
4058 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4059 #, c-format
4060 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4061 msgstr "Url स्कीम किसी %s को अनुमति नहीं देती है"
4062
4063 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4064 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4065 msgstr "Url स्कीम किसी होस्ट अवयव को अनुमति नहीं देती है "
4066
4067 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4068 msgid "Url scheme does not allow a password"
4069 msgstr "Url स्कीम किसी पासवर्ड को अनुमति नहीं देती है"
4070
4071 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4072 msgid "Url scheme does not allow a port"
4073 msgstr "Url स्कीम किसी पोर्ट को अनुमति नहीं देती है "
4074
4075 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4076 msgid "Url scheme does not allow a username"
4077 msgstr "Url स्कीम किसी उपयोगकर्ता नाम को अनुमति नहीं देती है"
4078
4079 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4080 msgid "Url scheme is a required component"
4081 msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है"
4082
4083 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4084 msgid "Url scheme requires a host component"
4085 msgstr "Url स्कीम को एक होस्ट अवयव की आवश्यकता है"
4086
4087 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4088 msgid "Url scheme requires path name"
4089 msgstr "Url स्कीम को पथ नाम की आवश्यकता है"
4090
4091 #. :USA:840:
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4093 msgid "Uruguay"
4094 msgstr "उरुग्वे"
4095
4096 #. language code: uzb uz
4097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4098 msgid "Uzbek"
4099 msgstr "उज़्बेक"
4100
4101 #. :URY:858:
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4103 msgid "Uzbekistan"
4104 msgstr "उज़बेकिस्तान"
4105
4106 #. language code: vai
4107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4108 msgid "Vai"
4109 msgstr "वाइ"
4110
4111 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4112 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4113 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. :VNM:704:
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4118 msgid "Vanuatu"
4119 msgstr "वनुआतू"
4120
4121 #. language code: ven ve
4122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4123 msgid "Venda"
4124 msgstr "वेंदा"
4125
4126 #. :VCT:670:
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4128 msgid "Venezuela"
4129 msgstr "वेनेजुएला"
4130
4131 #. :VIR:850:
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4133 msgid "Vietnam"
4134 msgstr "वियतनाम"
4135
4136 #. language code: vie vi
4137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4138 msgid "Vietnamese"
4139 msgstr "वियतनामी"
4140
4141 #. :VGB:092:
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4143 msgid "Virgin Islands, U.S."
4144 msgstr "वर्जिन आइलैंड, यू.एस."
4145
4146 #. language code: vol vo
4147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4148 msgid "Volapuk"
4149 msgstr "वोलापुक"
4150
4151 #. language code: vot
4152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4153 msgid "Votic"
4154 msgstr "वोटिक"
4155
4156 #. language code: wak
4157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4158 msgid "Wakashan Languages"
4159 msgstr "वाकाशान भाषाएं"
4160
4161 #. language code: wal
4162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4163 msgid "Walamo"
4164 msgstr "वलामो"
4165
4166 #. :VUT:548:
4167 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4168 msgid "Wallis and Futuna"
4169 msgstr "वालिस और फ्यूतूना"
4170
4171 #. language code: wln wa
4172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4173 msgid "Walloon"
4174 msgstr "वलून"
4175
4176 #. language code: war
4177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4178 msgid "Waray"
4179 msgstr "वरे"
4180
4181 #. language code: was
4182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4183 msgid "Washo"
4184 msgstr "वाशो"
4185
4186 #. language code: wel cym cy
4187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4188 msgid "Welsh"
4189 msgstr "वेल्श"
4190
4191 #. :EGY:818:
4192 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4193 msgid "Western Sahara"
4194 msgstr "पश्चिमी सहारा"
4195
4196 #. language code: wol wo
4197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4198 msgid "Wolof"
4199 msgstr "वोलोफ"
4200
4201 #. language code: xho xh
4202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4203 msgid "Xhosa"
4204 msgstr "क्होसा"
4205
4206 #. language code: sah
4207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4208 msgid "Yakut"
4209 msgstr "याकूत"
4210
4211 #. language code: yao
4212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4213 msgid "Yao"
4214 msgstr "याओ"
4215
4216 #. language code: yap
4217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4218 msgid "Yapese"
4219 msgstr "यापी"
4220
4221 #. :WSM:882:
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4223 msgid "Yemen"
4224 msgstr "यमन"
4225
4226 #. language code: yid yi
4227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4228 msgid "Yiddish"
4229 msgstr "यिद्दिश"
4230
4231 #. language code: yor yo
4232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4233 msgid "Yoruba"
4234 msgstr "योरूबा"
4235
4236 #. language code: ypk
4237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4238 msgid "Yupik Languages"
4239 msgstr "यूपिक भाषाएं"
4240
4241 #. :ZAF:710:
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4243 msgid "Zambia"
4244 msgstr "जांबिया"
4245
4246 #. language code: znd
4247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4248 msgid "Zande"
4249 msgstr "ज़ेंदे"
4250
4251 #. language code: zap
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4253 msgid "Zapotec"
4254 msgstr "ज़ापोटेक"
4255
4256 #. language code: zen
4257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4258 msgid "Zenaga"
4259 msgstr "ज़ेनागा"
4260
4261 #. language code: zha za
4262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4263 msgid "Zhuang"
4264 msgstr "झुआंग"
4265
4266 #. :ZMB:894:
4267 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4268 msgid "Zimbabwe"
4269 msgstr "जिम्बाबवे"
4270
4271 #. language code: zul zu
4272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4273 msgid "Zulu"
4274 msgstr "जुलु"
4275
4276 #. language code: zun
4277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4278 msgid "Zuni"
4279 msgstr "ज़ुनी"
4280
4281 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4282 msgid "applydeltarpm check failed."
4283 msgstr "applydeltarpm जांच नाकाम रही।"
4284
4285 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4286 msgid "applydeltarpm failed."
4287 msgstr "applydeltarpm नाकाम रहा।"
4288
4289 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:951
4290 #, c-format
4291 msgid "architecture change of %s to %s"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:704
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "cannot install both %s and %s"
4297 msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4298
4299 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:688
4300 #, fuzzy
4301 msgid "conflicting requests"
4302 msgstr "के लिए कनेक्शन आवेदन : "
4303
4304 #. timestamp
4305 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4306 #, c-format
4307 msgid "created backup %s"
4308 msgstr "बैकअप %s सृजित"
4309
4310 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:978
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "deinstallation of %s"
4313 msgstr "अधिष्ठापन"
4314
4315 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4316 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4317 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4318 #, c-format
4319 msgid "delete %s"
4320 msgstr "%s मिटाएं"
4321
4322 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:747
4323 #, fuzzy
4324 msgid "deleted providers: "
4325 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4326
4327 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:899
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4330 msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
4331
4332 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:884
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4335 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4336
4337 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:837
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "do not forbid installation of %s"
4340 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4341
4342 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4343 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:816 ../zypp/sat/SATResolver.cc:855
4344 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4345 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4346 #, c-format
4347 msgid "do not install %s"
4348 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4349
4350 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:911
4351 #, c-format
4352 msgid "do not install most recent version of %s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:811
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "do not keep %s installed"
4358 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
4359
4360 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:944
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "downgrade of %s to %s"
4363 msgstr "%s से %s तक अपडेट कर रहा है"
4364
4365 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4366 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4367 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4368 #, c-format
4369 msgid "install %s"
4370 msgstr "%s को संस्थापित करें"
4371
4372 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:958
4373 #, c-format
4374 msgid ""
4375 "install %s (with vendor change)\n"
4376 "  %s\n"
4377 "-->\n"
4378 "  %s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4382 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832 ../zypp/sat/SATResolver.cc:869
4383 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4384 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4385 #, c-format
4386 msgid "keep %s"
4387 msgstr "%s रखें"
4388
4389 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4390 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4391 msgstr "libhal_ctx_new: libhal संदर्भ को सृजित नहीं कर सकता"
4392
4393 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4394 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4395 msgstr "libhal_set_dbus_connection : dbus कनेक्शन को सेट नहीं कर सकता"
4396
4397 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:699
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4400 msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4401
4402 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:691
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "nothing provides requested %s"
4405 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4406
4407 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "problem with installed package %s"
4410 msgstr "पैकेजों को असंस्थापित करने का कमांड"
4411
4412 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:966
4413 #, c-format
4414 msgid "replacement of %s with %s"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. %s = filenames
4418 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4421 msgstr "rpm ने %s के  रूप में %s सृजित किया लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था"
4422
4423 #. %s = filenames
4424 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4425 #, c-format
4426 msgid ""
4427 "rpm created %s as %s.\n"
4428 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4429 msgstr ""
4430 "rpm ने %s के  रूप में %s सृजित किया।\n"
4431 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4432
4433 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4434 msgid "rpm output:"
4435 msgstr "rpm आउटपुट :"
4436
4437 #. %s = filenames
4438 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4441 msgstr "rpm ने %s के  रूप में %s सहेजा लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था "
4442
4443 #. %s = filenames
4444 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "rpm saved %s as %s.\n"
4448 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4449 msgstr ""
4450 "rpm ने %s के  रूप में %s सहेजा।\n"
4451 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4452
4453 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:759
4454 #, fuzzy
4455 msgid "uninstallable providers: "
4456 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4457
4458 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4459 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4460 #, c-format
4461 msgid "unlock %s"
4462 msgstr "%s को अनलॉक करें"
4463
4464 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4465 msgid "unlock all resolvables"
4466 msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4467
4468 #~ msgid "Software management is already running."
4469 #~ msgstr "सॉफ्टवेयर प्रबंधन पहले से ही रन कर रहा है।"
4470
4471 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4472 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4473
4474 #~ msgid "%s replaced by %s"
4475 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया गया"
4476
4477 #, fuzzy
4478 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4479 #~ msgstr ""
4480 #~ "\n"
4481 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4482
4483 #, fuzzy
4484 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4485 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4486
4487 #~ msgid "Invalid information"
4488 #~ msgstr "अमान्य सूचना"
4489
4490 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4491 #~ msgstr "अन्य रिजॉल्वेबल्स को %s की आवश्यकता है"
4492
4493 #~ msgid ""
4494 #~ "%s is needed by:\n"
4495 #~ "%s"
4496 #~ msgstr "%s की इनको आवश्यकता है :%s"
4497
4498 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4499 #~ msgstr "%s का अन्य रिजॉल्वेबल्स से टकराव है"
4500
4501 #~ msgid ""
4502 #~ "%s conflicts with:\n"
4503 #~ "%s"
4504 #~ msgstr ""
4505 #~ "%s का इनसे टकराव है :\n"
4506 #~ "%s"
4507
4508 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4509 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स को पुराना कर देता है"
4510
4511 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4512 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है : %s"
4513
4514 #~ msgid ""
4515 #~ "\n"
4516 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4517 #~ msgstr ""
4518 #~ "\n"
4519 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4520
4521 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4522 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स पर निर्भर करता है"
4523
4524 #~ msgid "%s depends on %s"
4525 #~ msgstr "%s पर %s निर्भर करता है "
4526
4527 #~ msgid "%s depends on:%s"
4528 #~ msgstr "%s इन पर निर्भर करता है :%s"
4529
4530 #~ msgid "Child of"
4531 #~ msgstr "की संतति"
4532
4533 #, fuzzy
4534 #~ msgid ""
4535 #~ "\n"
4536 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4537 #~ msgstr ""
4538 #~ "\n"
4539 #~ "कोई स्रोत उपलब्ध नहीं है जो इस आवश्यकता को समर्थन दे।"
4540
4541 #, fuzzy
4542 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4543 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन के ऊपर/नीचे वर्णित शेष समस्याएं सभी निर्भरताओं कासमाधान नहीं करेंगी"
4544
4545 #, fuzzy
4546 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4547 #~ msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4548
4549 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4550 #~ msgstr "%s संस्थापित नहीं किया गया है और अनइंस्टाल योग्य के रूप में चिह्नित कर दिया गया है"
4551
4552 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4553 #~ msgstr "निर्भरता समस्याओं के कारण %s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4554
4555 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4556 #~ msgstr "%s के पास ऐसी आवश्यकताएं हैं जो संतुष्ट नहीं हुई हैं"
4557
4558 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4559 #~ msgstr "%s की छूटी हुई निर्भरताएं हैं"
4560
4561 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4562 #~ msgstr "%s को छूटी हुई निर्भरताओं के कारण संस्थापित नहीं किया जा सका"
4563
4564 #, fuzzy
4565 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4566 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे असंस्थापित कर दिया जाएगा"
4567
4568 #, fuzzy
4569 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4570 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे आपके सिस्टम पर रखा जाएगा"
4571
4572 #~ msgid "No need to install %s"
4573 #~ msgstr "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है"
4574
4575 #, fuzzy
4576 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4577 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4578
4579 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4580 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4581
4582 #, fuzzy
4583 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4584 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4585
4586 #, fuzzy
4587 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4588 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है %s को। लेकिन %s को मिटाया नहीं जा सकता क्योंकि यह लॉक है।"
4589
4590 #, fuzzy
4591 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4592 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह टकराव पैदा करता है"
4593
4594 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4595 #~ msgstr "%s असंस्थापनीय है क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4596
4597 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4598 #~ msgstr "%s को अपग्रेड करते समय %s हेतु %s की आवश्यकता के लिए"
4599
4600 #, fuzzy
4601 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4602 #~ msgstr "%s में आवश्यकता %s छूटी हुई है"
4603
4604 #~ msgid ", Action: "
4605 #~ msgstr ", कार्रवाई :"
4606
4607 #~ msgid ", Trigger: "
4608 #~ msgstr ", ट्रिगर :"
4609
4610 #~ msgid "package"
4611 #~ msgstr "पैकेज"
4612
4613 #~ msgid "selection"
4614 #~ msgstr "चयन"
4615
4616 #~ msgid "pattern"
4617 #~ msgstr "पैटर्न"
4618
4619 #~ msgid "product"
4620 #~ msgstr "उत्पाद"
4621
4622 #~ msgid "patch"
4623 #~ msgstr "पैच"
4624
4625 #~ msgid "script"
4626 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4627
4628 #~ msgid "message"
4629 #~ msgstr "संदेश"
4630
4631 #~ msgid "atom"
4632 #~ msgstr "परमाणु"
4633
4634 #~ msgid "system"
4635 #~ msgstr "सिस्टम"
4636
4637 #~ msgid "Resolvable"
4638 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल"
4639
4640 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4641 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन प्रयास को अमान्य के रूप में चिन्हित करना"
4642
4643 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4644 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल %s को अनइंस्टॉलेबल के रूप में चिन्हित करना"
4645
4646 #, fuzzy
4647 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4648 #~ msgstr "%s को संस्थापित किया जाना निर्धारित है, लेकिन निर्भरता समस्याओं के कारण यह संभव नहीं है।"
4649
4650 #, fuzzy
4651 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4652 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं किया जा सकता क्योंकि इसे पहले ही असंस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4653
4654 #, fuzzy
4655 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4656 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह इस सिस्टम पर लागू नहीं होता"
4657
4658 #, fuzzy
4659 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4660 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता, क्योंकि %s को पहले ही संस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4661
4662 #~ msgid "This would invalidate %s."
4663 #~ msgstr "यह %s को अमान्य कर देगा।"
4664
4665 #~ msgid "Establishing %s"
4666 #~ msgstr "%s को स्थापित कर रहा है"
4667
4668 #~ msgid "Installing %s"
4669 #~ msgstr "%s को संस्थापित कर रहा है"
4670
4671 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4672 #~ msgstr "%s को छोड़ दें : पहले ही संस्थापित हो गया है"
4673
4674 #, fuzzy
4675 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4676 #~ msgstr "%s का कोई वैकल्पिक संस्थापित प्रदाता नहीं है"
4677
4678 #~ msgid "for %s"
4679 #~ msgstr "%s के लिए"
4680
4681 #, fuzzy
4682 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4683 #~ msgstr "%s को हटाने से बचाने के लिए %s को अपग्रेड करना संभव नहीं।"
4684
4685 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4686 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे असंस्थापित करना निर्धारित है।"
4687
4688 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4689 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इस %s का एक अन्य संस्करण पहले ही संस्थापित है। "
4690
4691 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4692 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह असंस्थापनयोग्य है। अधिक जानकारी के लिए इसे स्वयं ही संस्थापित करने की कोशिश करें।"
4693
4694 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4695 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह लॉक है।"
4696
4697 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4698 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे रखा जाना निर्धारित है।"
4699
4700 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4701 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4702
4703 #, fuzzy
4704 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4705 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4706
4707 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4708 #~ msgstr "%s के लिए %s आवाश्यकताएं संतुष्ट नहीं कर सकता"
4709
4710 #, fuzzy
4711 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4712 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4713
4714 #, fuzzy
4715 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4716 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4717
4718 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4719 #~ msgstr "%s लॉक हो गया है और इसे असंस्थापित नहीं किया जा सकता।"
4720
4721 #, fuzzy
4722 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4723 #~ msgstr "%s (%s) पर टकराव के लिए संस्थापित होने वाले %s को हटाए जाने की आवश्यकता है"
4724
4725 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4726 #~ msgstr "%s पर टकराव होने के कारण %s को असंस्थापनीय के रूप में चिन्हित किया जा रहा है"
4727
4728 #~ msgid "from %s"
4729 #~ msgstr "%s से"
4730
4731 #~ msgid " Error!"
4732 #~ msgstr "त्रुटि!"
4733
4734 #~ msgid " Important!"
4735 #~ msgstr "महत्वपूर्ण!"
4736
4737 #~ msgid "%s depended on %s"
4738 #~ msgstr "%s निर्भर है %s पर"
4739
4740 #, fuzzy
4741 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4742 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4743
4744 #, fuzzy
4745 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4746 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4747
4748 #, fuzzy
4749 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4750 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4751
4752 #, fuzzy
4753 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4754 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4755
4756 #~ msgid "%s part of %s"
4757 #~ msgstr "%s का %s भाग"