1 # translation of zypp.hi.po to Hindi
2 # Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>, 2007.
5 "Project-Id-Version: zypp.hi\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:30+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:33+0530\n"
9 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:757
21 "uninstallable providers: "
22 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
24 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
26 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
29 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:709
31 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
32 msgstr "%s का %s से टकराव है "
34 #. %s = filename of rpm package
36 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
38 msgid "%s install failed"
39 msgstr "%s संस्थापन असफल "
41 #. %s = filename of rpm package
43 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
45 msgid "%s installed ok"
46 msgstr "%s संस्थापन ठीक"
48 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:695
50 msgid "%s is not installable"
51 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
53 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:714
55 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
56 msgstr "%s को %s पुराना कर देता है"
58 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
59 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
61 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
62 msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
64 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
65 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
67 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
68 msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
70 #. %s = name of rpm package
72 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
74 msgid "%s remove failed"
75 msgstr "%s स्थानांतरण असफल रहा"
78 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
81 msgstr "%s स्थानांतरण ठीक"
83 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:745
85 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
88 #. language code: abk ab
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
94 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
103 #. language code: ada
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
108 #: ../zypp/RepoManager.cc:1005
110 msgid "Adding repository '%s'"
111 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
113 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
114 msgid "Additional rpm output:"
115 msgstr "अतिरिक्त rpm आउटपुट :"
117 #. language code: ady
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
122 #. language code: aar aa
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
128 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
132 #. language code: afh
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
137 #. language code: afr af
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
142 #. language code: afa
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
144 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
145 msgstr "अफ्रो-एशियाटिक(अन्य)"
147 #. language code: ain
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
152 #. language code: aka ak
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
157 #. language code: akk
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
163 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
164 msgid "Aland Islands"
165 msgstr "अलांड आइलैंड्स"
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
172 #. language code: alb sqi sq
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
177 #. language code: ale
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
183 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
187 #. language code: alg
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
189 msgid "Algonquian Languages"
190 msgstr "अलगांक्यूएन भाषाएं"
192 #. language code: tut
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
194 msgid "Altaic (Other)"
195 msgstr "अल्टाइक (अन्य)"
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
199 msgid "American Samoa"
200 msgstr "अमेरिकी समोआ"
202 #. language code: amh am
203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
222 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
227 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
228 msgid "Antigua and Barbuda"
229 msgstr "एंटीगुआ और बारबूडा"
231 #. language code: apa
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
233 msgid "Apache Languages"
234 msgstr "अपाची भाषाएं"
236 #. language code: ara ar
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
241 #. language code: arg an
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
246 #. language code: arc
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
251 #. language code: arp
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
256 #. language code: arn
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
261 #. language code: arw
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
267 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
276 #. language code: arm hye hy
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
281 #. language code: art
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
283 msgid "Artificial (Other)"
284 msgstr "कृत्रिम (अन्य)"
287 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
291 #. language code: asm as
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
296 #. language code: ast
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
301 #. language code: ath
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
303 msgid "Athapascan Languages"
304 msgstr "अथापास्कन भाषाएं"
307 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
311 #. language code: aus
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
313 msgid "Australian Languages"
314 msgstr "आस्ट्रेलियाई भाषाएं"
317 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
321 #. language code: map
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
323 msgid "Austronesian (Other)"
324 msgstr "असट्रोनेसियाई (अन्य)"
326 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
328 msgid "Authentication required for '%s'"
331 #. language code: ava av
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
336 #. language code: ave ae
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
341 #. language code: awa
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
346 #. language code: aym ay
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
352 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
356 #. language code: aze az
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
361 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
363 msgid "Bad file name: %s"
366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
367 msgid "Bad media attach point"
371 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
376 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
380 #. language code: ban
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
385 #. language code: bat
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
387 msgid "Baltic (Other)"
388 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
390 #. language code: bal
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
395 #. language code: bam bm
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
400 #. language code: bai
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
402 msgid "Bamileke Languages"
403 msgstr "बमिलिक भाषाएं"
405 #. language code: bad
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
411 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
415 #. language code: bnt
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
417 msgid "Bantu (Other)"
421 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
425 #. language code: bas
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
430 #. language code: bak ba
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
435 #. language code: baq eus eu
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
440 #. language code: btk
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
442 msgid "Batak (Indonesia)"
443 msgstr "बताक (इंडोनेशियाई)"
445 #. language code: bej
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
451 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
455 #. language code: bel be
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
461 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
470 #. language code: bem
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
475 #. language code: ben bn
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
481 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
485 #. language code: ber
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
487 msgid "Berber (Other)"
488 msgstr "बेरबेर (अन्य)"
491 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
495 #. language code: bho
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
501 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
505 #. language code: bih bh
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
510 #. language code: bik
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
515 #. language code: bin
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
520 #. language code: bis bi
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
525 #. language code: byn
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
536 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
537 msgid "Bosnia and Herzegovina"
538 msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना"
540 #. language code: bos bs
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
546 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
552 msgid "Bouvet Island"
553 msgstr "बोउवेत आइसलैंड"
555 #. language code: bra
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
565 #. language code: bre br
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
571 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
572 msgid "British Indian Ocean Territory"
573 msgstr "ब्रिटिश भारतीय समुद्री क्षेत्र"
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
577 msgid "British Virgin Islands"
578 msgstr "ब्रिटिश वर्जिन आइलैंड"
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
582 msgid "Brunei Darussalam"
583 msgstr "ब्रुनेई दारूस्सलम"
585 #. language code: bug
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
590 #: ../zypp/RepoManager.cc:718
592 msgid "Building repository '%s' cache"
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
600 #. language code: bul bg
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
605 #. language code: bua
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
611 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
613 msgstr "बुर्किना फासो"
615 #. language code: bur mya my
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
625 #. language code: cad
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
631 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
636 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
640 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
642 msgid "Can not create sat-pool."
643 msgstr "फाइल को सृजित नहीं कर सकता है।"
645 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
646 msgid "Can't acquire the mutex lock"
647 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को हासिल नहीं कर सकता"
649 #: ../zypp/Repository.cc:130 ../zypp/Repository.cc:147
650 msgid "Can't add solvables to norepo."
653 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
655 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
658 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
660 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
663 #. don't want to get here
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
666 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
671 msgid "Can't fork (%s)."
672 msgstr "%s को नहीं ढूंढ सकता।"
674 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
675 msgid "Can't initialize mutex attributes"
676 msgstr "म्यूटेक्स गुण को आरंभ नहीं कर सकता"
678 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
679 msgid "Can't initialize recursive mutex"
680 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स को आरंभ नहीं कर सकता"
682 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
684 msgid "Can't open pipe (%s)."
685 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
687 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
689 msgid "Can't open pty (%s)."
690 msgstr "Couldn't open file: %s."
692 #: ../zypp/Repository.cc:136
694 msgid "Can't open solv-file: "
695 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
697 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
699 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
700 msgstr "%s से %s प्रदान नहीं कर सकता"
702 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
703 msgid "Can't release the mutex lock"
704 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को रिलीज़ नहीं कर सकता"
706 #: ../zypp/Repository.cc:101
707 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
710 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
711 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
712 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स गुण को सेट नहीं कर सकता"
715 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
719 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
721 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
725 msgid "Cannot eject any media"
728 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
730 msgid "Cannot eject media '%s'"
731 msgstr "डेस्कटॉप आइटम '%s'"
733 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
735 msgid "Cannot write file '%s'."
736 msgstr "फाइल %1 पर नहीं लिख सकता है। "
739 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
743 #. language code: car
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
748 #. language code: cat ca
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
753 #. language code: cau
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
755 msgid "Caucasian (Other)"
756 msgstr "काकेशियाई (अन्य)"
759 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
760 msgid "Cayman Islands"
763 #. language code: ceb
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
768 #. language code: cel
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
770 msgid "Celtic (Other)"
771 msgstr "सेल्टीक (अन्य)"
774 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
775 msgid "Central African Republic"
776 msgstr "मध्य अफ्रीकी गणराज्य"
778 #. language code: cai
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
780 msgid "Central American Indian (Other)"
781 msgstr "केंद्रीय अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
784 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
788 #. language code: chg
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
793 #. language code: cmc
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
795 msgid "Chamic Languages"
796 msgstr "चामिक भाषाएं"
798 #. language code: cha ch
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
803 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
805 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
807 msgid "Changed configuration files for %s:"
808 msgstr "%s: के लिए परिवर्तित कंफिगरेशन फाइलें"
810 #. language code: che ce
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
815 #. language code: chr
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
820 #. language code: chy
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
825 #. language code: chb
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
830 #. language code: nya ny
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
836 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
841 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
845 #. language code: chi zho zh
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
850 #. language code: chn
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
852 msgid "Chinook Jargon"
853 msgstr "चिनूक जार्गन"
855 #. language code: chp
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
860 #. language code: cho
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
866 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
867 msgid "Christmas Island"
868 msgstr "क्रिसमस आइसलैंड"
870 #. language code: chu cu
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
872 msgid "Church Slavic"
873 msgstr "चर्च स्लाविक"
875 #. language code: chk
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
880 #. language code: chv cv
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
885 #. language code: nwc
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
887 msgid "Classical Newari"
888 msgstr "क्लासिकी नेवारी"
891 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
892 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
893 msgstr "कोकोस (कीलिंग) आइलैंड्स"
896 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
900 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
902 msgid "Command exited with status %d."
905 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
907 msgid "Command exited with unknown error."
908 msgstr "जब कनेक्ट हो रहे हों तब चलाया जाने वाला कमांड"
910 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
912 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
916 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
922 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
929 msgstr "कुक आइलैंड्स"
931 #. language code: cop
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
936 #. language code: cor kw
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
941 #. language code: cos co
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
953 msgid "Cote D'Ivoire"
954 msgstr "कोटे डी'आईवोर"
956 #. language code: cre cr
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
961 #. language code: mus
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
966 #. language code: crp
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
968 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
969 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस (अन्य)"
971 #. language code: cpe
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
973 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
974 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, अंग्रेजी-आधारित (अन्य)"
976 #. language code: cpf
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
978 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
979 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, फ्रांसीसी-आधारित (अन्य)"
981 #. language code: cpp
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
983 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
984 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, पुर्तगाली-आधारित (अन्य)"
986 #. language code: crh
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
988 msgid "Crimean Tatar"
989 msgstr "क्रीमियाई तातार"
992 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
996 #. language code: scr hrv hr
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1002 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1006 #. language code: cus
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1008 msgid "Cushitic (Other)"
1009 msgstr "क्युशीटिक (अन्य)"
1012 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1016 #. language code: cze ces cs
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1022 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1023 msgid "Czech Republic"
1024 msgstr "चेक गणराज्य"
1026 #. language code: dak
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1031 #. language code: dan da
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1036 #. language code: dar
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1041 #. language code: day
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1046 #. language code: del
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1052 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1056 #. language code: din
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1061 #. language code: div dv
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1067 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1071 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1073 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1074 msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
1076 #. language code: doi
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1081 #. language code: dgr
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1087 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1092 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1093 msgid "Dominican Republic"
1094 msgstr "डोमिनिका गणराज्य"
1096 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1099 "Download (curl) error for '%s':\n"
1101 "Error message: %s\n"
1104 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1107 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1110 #. language code: dra
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1112 msgid "Dravidian (Other)"
1113 msgstr "द्रविड़ियन (अन्य)"
1115 #. language code: dua
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1120 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1121 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1123 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1126 #. language code: dut nld nl
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1131 #. language code: dum
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1133 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1134 msgstr "डच, मध्य (सीए. 1050-1350)"
1136 #. language code: dyu
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1141 #. language code: dzo dz
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1147 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1149 msgstr "पूर्वी तिमोर"
1152 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1156 #. language code: efi
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1162 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1166 #. language code: egy
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1168 msgid "Egyptian (Ancient)"
1169 msgstr "मिश्री (प्राचीन)"
1171 #. language code: eka
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1177 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1181 #. language code: elx
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1186 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1187 msgid "Empty destination in URI"
1190 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1191 msgid "Empty filesystem in URI"
1194 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1196 msgid "Empty host name in URI"
1197 msgstr "रिक्त CA नाम।"
1199 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1200 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1201 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंग में एक NUL बाइट समाविष्ट है"
1203 #. language code: eng en
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1208 #. language code: enm
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1210 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1211 msgstr "अंग्रेजी, मध्य (1100-1500)"
1213 #. language code: ang
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1215 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1216 msgstr "अंग्रेजी, पुरानी (सीए. 450-1100)"
1219 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1220 msgid "Equatorial Guinea"
1221 msgstr "विषुवतरेखीय गिनी"
1224 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1228 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1229 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1231 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1234 #: ../zypp/Repository.cc:141
1236 msgid "Error reading solv-file: "
1237 msgstr "सेक्टर %u पढ़ने में त्रुटि।"
1239 #. language code: myv
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1244 #. language code: epo eo
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1250 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1254 #. language code: est et
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1260 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1264 #. language code: ewe ee
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1269 #. language code: ewo
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1274 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1276 msgid "Failed to delete key."
1277 msgstr "Failed to parse: %s."
1279 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1281 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1284 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1286 msgid "Failed to mount %s on %s"
1287 msgstr "%s - %s को खोलने में अक्षम\n"
1289 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1291 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1292 msgstr "सार्वजनिक कुंजी को प्राप्त करने में अक्षम।"
1294 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1296 msgid "Failed to unmount %s"
1297 msgstr "\"%s\" मोड्यूल लोड करने में असफल।"
1300 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1301 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1302 msgstr "फाल्कलैंड आइलैंड्स (माल्विनास)"
1304 #. language code: fan
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1309 #. language code: fat
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1315 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1316 msgid "Faroe Islands"
1317 msgstr "फरोए आइलैंड्स"
1319 #. language code: fao fo
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1325 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1326 msgid "Federated States of Micronesia"
1327 msgstr "माइक्रोनेशिया संघीय गणराज्य"
1330 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1334 #. language code: fij fj
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1339 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1342 "File %s does not have a checksum.\n"
1343 "Use the file anyway?"
1345 "फाइल %s में कोई चेकसम नहीं है।\n"
1346 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1348 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1351 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1353 "Use the file anyway?"
1355 "फाइल %s निम्नलिखित कुंजी के साथ एकीकरण जांच में नाकाम रही :\n"
1357 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1359 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1362 "File %s has an invalid checksum.\n"
1363 "Expected %s, found %s\n"
1364 "Use the file anyway?"
1366 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम है।\n"
1367 "%s की उम्मीद थी, %s मिला\n"
1368 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1370 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1373 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1374 "Use the file anyway?"
1376 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम %s है।\n"
1377 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1379 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1382 "File %s is not signed.\n"
1385 "फाइल %s साइन की हुई नहीं है।\n"
1386 "फिर भी इसका प्रयोग करें?"
1388 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1391 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1393 "Use the file anyway?"
1395 "फाइल %s को एक अज्ञात कुंजी से साइन किया गया है :\n"
1397 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1399 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1401 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1402 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
1404 #. language code: fil
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1410 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1414 #. language code: fin fi
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1419 #. language code: fiu
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1421 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1422 msgstr "फिन्नो-उगरियन (अन्य)"
1424 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1425 msgid "Following actions will be done:"
1428 #. language code: fon
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1434 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1438 #. language code: fre fra fr
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1444 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1445 msgid "French Guiana"
1446 msgstr "फ्रेंच गुआना"
1449 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1450 msgid "French Polynesia"
1451 msgstr "फ्रेंच पॉलीनेशिया"
1454 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1455 msgid "French Southern Territories"
1456 msgstr "फ्रांसीसी दक्षिणी क्षेत्र"
1458 #. language code: frm
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1460 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1461 msgstr "फ्रेंच, मध्य (सीए. 1400-1600)"
1463 #. language code: fro
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1465 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1466 msgstr "फ्रेंच, प्राचीन (842- सीए.1400)"
1468 #. language code: fry fy
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1473 #. language code: fur
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1478 #. language code: ful ff
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1483 #. language code: gaa
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1489 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1493 #. language code: gla gd
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1498 #. language code: glg gl
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1508 #. language code: lug lg
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1513 #. language code: gay
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1518 #. language code: gba
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1523 #. language code: gez
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1528 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1530 msgid "Generally ignore this requirement"
1531 msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
1534 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1538 #. language code: geo kat ka
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1543 #. language code: ger deu de
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1548 #. language code: gmh
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1550 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1551 msgstr "जर्मन, मिडिल हाई (सीए. 1050-1500)"
1553 #. language code: goh
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1555 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1556 msgstr "जर्मन, ओल्ड हाई (सीए. 750-1050)"
1558 #. language code: gem
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1560 msgid "Germanic (Other)"
1561 msgstr "जर्मेनिक (अन्य)"
1564 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1569 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1574 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1578 #. language code: gil
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1581 msgstr "जिब्रालटीज़"
1583 #. language code: gon
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1588 #. language code: gor
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1593 #. language code: got
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1598 #. language code: grb
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1604 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1608 #. language code: grc
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1610 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1611 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 तक)"
1613 #. language code: gre ell el
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1615 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1616 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1619 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1634 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1638 #. language code: grn gn
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1644 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1654 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1655 msgid "Guinea-Bissau"
1658 #. language code: guj gu
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1664 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1668 #. language code: gwi
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1673 #. language code: hai
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1683 #. language code: hat ht
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1688 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1689 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1690 msgid "Hal Exception"
1693 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1694 msgid "HalContext not connected"
1695 msgstr "HalContext कनेक्ट नहीं किया गया"
1697 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1698 msgid "HalDrive not initialized"
1699 msgstr "HalDrive आरंभ नहीं किया गया "
1701 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1702 msgid "HalVolume not initialized"
1703 msgstr "HalVolume आरंभ नहीं किया गया"
1705 #. language code: hau ha
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1710 #. language code: haw
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1716 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1717 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1718 msgstr "हेर्ड आइसलैंड और मैकडोनाल्ड आइलैंड्स"
1720 #. language code: heb he
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1725 #. language code: her hz
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1730 #. language code: hil
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1735 #. language code: him
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1740 #. language code: hin hi
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1745 #. language code: hmo ho
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1750 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1751 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1755 #. language code: hit
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1760 #. language code: hmn
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1766 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1767 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1768 msgstr "होली सी (वैटिकन सिटी राज्य)"
1771 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1776 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1780 #. language code: hun hu
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1786 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1790 #. language code: hup
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1795 #. language code: iba
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1801 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1805 #. language code: ice isl is
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1810 #. language code: ido io
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1815 #. language code: ibo ig
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1820 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1821 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1823 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1824 msgstr "%s संस्थापित होने के तैयार है इसको अनदेखा करें"
1826 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1827 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1829 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1830 msgstr "%s को %s में हटाए जाने को अनदेखा करें"
1832 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1833 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1834 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1836 msgid "Ignore this conflict of %s"
1837 msgstr "%s के इस टकराव की अनदेखी कर दें"
1839 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1840 msgid "Ignore this requirement just here"
1841 msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
1843 #. language code: ijo
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1848 #. language code: ilo
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1853 #. language code: smn
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1859 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1863 #. language code: inc
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1865 msgid "Indic (Other)"
1866 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1868 #. language code: ine
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1870 msgid "Indo-European (Other)"
1871 msgstr "इंडो-यूरोपीय (अन्य)"
1874 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1878 #. language code: ind id
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1881 msgstr "इंडोनेशियाई"
1883 #. language code: inh
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1888 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1889 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1891 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1892 msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
1894 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1895 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1897 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1898 msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
1900 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1901 msgid "Install missing resolvables"
1902 msgstr "छूटे रिजॉल्वेबल्स को संस्थापित करें"
1904 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1905 msgid "Installation has been aborted as directed."
1906 msgstr "जैसा निर्देशित था, संस्थापन छोड़ दिया गया।"
1908 #. language code: ina ia
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1910 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1911 msgstr "इण्टर्लिङ्गुआ "
1913 #. language code: ile ie
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1918 #. language code: iku iu
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1923 #. language code: ipk ik
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1928 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1930 msgid "Invalid %s component"
1931 msgstr "अमान्य %s अवयव"
1933 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1935 msgid "Invalid %s component '%s'"
1936 msgstr "अमान्य %s अवयव '%s'"
1938 #: ../zypp/Url.cc:152
1940 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1941 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी मानक '%s'"
1943 #: ../zypp/Url.cc:113
1944 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1945 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1947 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1949 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1950 msgstr "अमान्य Url स्कीम '%s'"
1952 #: ../zypp/Url.cc:309
1953 msgid "Invalid empty Url object reference"
1954 msgstr "अमान्य रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1956 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1958 msgid "Invalid host component '%s'"
1959 msgstr "अमान्य होस्ट अवयव '%s'"
1961 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1962 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1963 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण जोड़ें"
1965 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1966 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1967 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1969 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1970 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1971 msgstr "अमान्य मानक मानचित्र सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1973 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1975 msgid "Invalid port component '%s'"
1976 msgstr "अमान्य पोर्ट अवयव '%s'"
1978 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1980 msgid "Invalid user name or password."
1981 msgstr "कूटशब्द बदलो"
1984 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1988 #. language code: ira
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1990 msgid "Iranian (Other)"
1991 msgstr "इरानी (अन्य)"
1994 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1999 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2003 #. language code: gle ga
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2008 #. language code: mga
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2010 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2011 msgstr "आइरिश, मध्य (900-1200)"
2013 #. language code: sga
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2015 msgid "Irish, Old (to 900)"
2016 msgstr "आइरिश, पुरानी (900 तक)"
2018 #. language code: iro
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2020 msgid "Iroquoian Languages"
2021 msgstr "इरोक्योइयाई भाषाएं"
2024 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2028 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:68
2030 msgid "It %d, Can't open lock file: %s"
2031 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
2033 #. language code: ita it
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2039 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2044 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2049 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2053 #. language code: jpn ja
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2058 #. language code: jav jv
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2064 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2068 #. language code: jrb
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2070 msgid "Judeo-Arabic"
2073 #. language code: jpr
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2075 msgid "Judeo-Persian"
2076 msgstr "जूडेओ-पर्सियन"
2078 #. language code: kbd
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2083 #. language code: kab
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2088 #. language code: kac
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2093 #. language code: kal kl
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2098 #. language code: xal
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2103 #. language code: kam
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2108 #. language code: kan kn
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2113 #. language code: kau kr
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2118 #. language code: kaa
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2123 #. language code: krc
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2125 msgid "Karachay-Balkar"
2126 msgstr "काराचय-बलकार"
2128 #. language code: kar
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2133 #. language code: kas ks
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2138 #. language code: csb
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2143 #. language code: kaw
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2148 #. language code: kaz kk
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2154 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2156 msgstr "कज़ाकिस्तान"
2158 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2159 msgid "Keep resolvables"
2160 msgstr "रिजॉल्वेबल्स रखें"
2163 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2167 #. language code: kha
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2172 #. language code: khm km
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2177 #. language code: khi
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2179 msgid "Khoisan (Other)"
2180 msgstr "खोईसान (अन्य)"
2182 #. language code: kho
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2187 #. language code: kik ki
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2192 #. language code: kmb
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2197 #. language code: kin rw
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2200 msgstr "किनयारवांडा"
2202 #. language code: kir ky
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2208 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2212 #. language code: tlh
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2217 #. language code: kom kv
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2222 #. language code: kon kg
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2227 #. language code: kok
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2232 #. language code: kor ko
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2237 #. language code: kos
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2242 #. language code: kpe
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2247 #. language code: kro
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2252 #. language code: kua kj
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2257 #. language code: kum
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2262 #. language code: kur ku
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2267 #. language code: kru
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2272 #. language code: kut
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2278 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2283 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2285 msgstr "किर्गिज़तान"
2287 #. language code: lad
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2292 #. language code: lah
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2297 #. language code: lam
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2302 #. language code: lao lo
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2308 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2309 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2310 msgstr "लाओ लोक जनवादी गणराज्य"
2312 #. language code: lat la
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2318 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2322 #. language code: lav lv
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2328 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2333 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2337 #. language code: lez
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2343 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2348 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2353 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2354 msgid "Liechtenstein"
2357 #. language code: lim li
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2362 #. language code: lin ln
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2368 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2372 #. language code: lit lt
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2377 #. language code: jbo
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2382 #. language code: nds
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2387 #. language code: dsb
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2389 msgid "Lower Sorbian"
2390 msgstr "लोअर सोर्बियन"
2392 #. language code: loz
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2397 #. language code: lub lu
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2399 msgid "Luba-Katanga"
2400 msgstr "ल्यूबा-कातांगा"
2402 #. language code: lua
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2405 msgstr "ल्यूबा-लुलुआ"
2407 #. language code: lui
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2412 #. language code: smj
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2417 #. language code: lun
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2422 #. language code: luo
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2424 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2425 msgstr "लुओ (केन्या और तंजानिया)"
2427 #. language code: lus
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2433 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2437 #. language code: ltz lb
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2439 msgid "Luxembourgish"
2440 msgstr "लक्ज़मबर्गिश"
2443 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2448 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2452 #. language code: mac mkd mk
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2458 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2462 #. language code: mad
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2467 #. language code: mag
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2472 #. language code: mai
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2477 #. language code: mak
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2482 #. language code: mlg mg
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2488 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2492 #. language code: may msa ms
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2497 #. language code: mal ml
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2503 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2508 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2512 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2513 msgid "Malformed URI"
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2522 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2526 #. language code: mlt mt
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2531 #. language code: mnc
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2536 #. language code: mdr
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2541 #. language code: man
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2546 #. language code: mni
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2551 #. language code: mno
2552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2553 msgid "Manobo Languages"
2554 msgstr "मनोबो भाषाएं"
2556 #. language code: glv gv
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2561 #. language code: mao mri mi
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2566 #. language code: mar mr
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2571 #. language code: chm
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2578 msgid "Marshall Islands"
2579 msgstr "मार्शल आइलैंड्स"
2581 #. language code: mah mh
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2587 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2591 #. language code: mwr
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2596 #. language code: mas
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2602 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2607 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2611 #. language code: myn
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2613 msgid "Mayan Languages"
2614 msgstr "मयान भाषाएं"
2617 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2621 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2623 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2626 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2628 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2631 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2632 msgid "Medium not attached"
2635 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2637 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2640 #. language code: men
2641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2646 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2647 msgid "Metropolitan France"
2648 msgstr "मेट्रोपोलिटन फ्रांस"
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2655 #. language code: mic
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2660 #. language code: min
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2663 msgstr "मिनांग्काबाउ"
2665 #. language code: mwl
2666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2670 #. language code: mis
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2672 msgid "Miscellaneous Languages"
2673 msgstr "विविध भाषाएं"
2675 #. language code: moh
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2680 #. language code: mdf
2681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2685 #. language code: mol mo
2686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2688 msgstr "मोल्देवियाई"
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2695 #. language code: mkh
2696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2697 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2698 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2701 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2705 #. language code: lol
2706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2711 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2715 #. language code: mon mn
2716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2721 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2726 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2730 #. language code: mos
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2736 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2740 #. language code: mul
2741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2742 msgid "Multiple Languages"
2743 msgstr "अनेकशः भाषाएं"
2745 #. language code: mun
2746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2747 msgid "Munda languages"
2748 msgstr "मुंडा भाषाएं"
2751 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2755 #. language code: nah
2756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2761 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2765 #. language code: nau na
2767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2771 #. language code: nav nv
2772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2776 #. language code: nde nd
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2778 msgid "Ndebele, North"
2779 msgstr "न्डेबेले, उत्तरी"
2781 #. language code: nbl nr
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2783 msgid "Ndebele, South"
2784 msgstr "न्डेबेले, दक्षिणी"
2786 #. language code: ndo ng
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2791 #. language code: nap
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2797 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2801 #. language code: new
2802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2806 #. language code: nep ne
2807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2812 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2818 msgid "Netherlands Antilles"
2819 msgstr "नीदरलैंड एंटीलस"
2822 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2823 msgid "New Caledonia"
2824 msgstr "न्यू कैलडोनिया"
2827 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2831 #. language code: nia
2832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2837 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2842 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2846 #. language code: nic
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2848 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2849 msgstr "नाइज़र-कोरदोफानियाई (अन्य)"
2852 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2856 #. language code: ssa
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2858 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2859 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2862 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2866 #. language code: niu
2867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2871 #. Defined LanguageCode constants
2872 #. Defined CountryCode constants
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2875 msgstr "कोई कोड नहीं"
2877 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2879 msgid "No url in repository."
2880 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
2882 #. language code: nog
2883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2888 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2889 msgid "Norfolk Island"
2890 msgstr "नॉरफोक आइसलैंड"
2892 #. language code: non
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2895 msgstr "नोर्स, पुरानी"
2897 #. language code: nai
2898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2899 msgid "North American Indian"
2900 msgstr "उत्तरी अमेरिकी भारतीय"
2903 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2905 msgstr "उत्तरी कोरिया"
2908 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2909 msgid "Northern Mariana Islands"
2910 msgstr "उत्तरी मारिआना आइलैंड"
2912 #. language code: sme se
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2914 msgid "Northern Sami"
2915 msgstr "उत्तरी सामी"
2917 #. language code: nso
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2919 msgid "Northern Sotho"
2920 msgstr "उत्तरी सोथो"
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2927 #. language code: nor no
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2930 msgstr "नॉर्वेजियाई"
2932 #. language code: nob nb
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2934 msgid "Norwegian Bokmal"
2935 msgstr "नॉर्वेजियाई बोकमाल"
2937 #. language code: nno nn
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2939 msgid "Norwegian Nynorsk"
2940 msgstr "नॉर्वेजियाई निनॉर्स्क"
2942 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2943 msgid "Not a CDROM drive"
2944 msgstr "कोई सीडीरोम ड्राइव नहीं"
2946 #. language code: nub
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2948 msgid "Nubian Languages"
2949 msgstr "न्यूबिअन भाषाएं"
2951 #. language code: nym
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2956 #. language code: nyn
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2961 #. language code: nyo
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2966 #. language code: nzi
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2971 #. language code: oci oc
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2973 msgid "Occitan (post 1500)"
2974 msgstr "ओक्कीटन (1500 पश्चात)"
2976 #. language code: oji oj
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2982 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2986 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2987 msgid "Operation not supported by medium"
2990 #. language code: ori or
2991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2995 #. language code: orm om
2996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3000 #. language code: osa
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3005 #. language code: oss os
3006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3010 #. language code: oto
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3012 msgid "Otomian Languages"
3013 msgstr "ओटोमियाई भाषाएं"
3015 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3016 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3018 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3019 msgstr "पैकेज %s ने एकीकरण जांच को नाकाम किया। क्या आप इसकी डाउनलोडिंग का प्रयास फिर से करना चाहते हैं?"
3021 #. language code: pal
3022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3027 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3032 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3036 #. language code: pau
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3042 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3043 msgid "Palestinian Territory"
3044 msgstr "फिलीस्तीनी क्षेत्र"
3046 #. language code: pli pi
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3051 #. language code: pam
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3057 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3061 #. language code: pag
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3066 #. language code: pan pa
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3071 #. language code: pap
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3077 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3078 msgid "Papua New Guinea"
3079 msgstr "पापुआ न्यू गिनी"
3081 #. language code: paa
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3083 msgid "Papuan (Other)"
3084 msgstr "पापुअन (अन्य)"
3087 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3091 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3093 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3094 msgstr "%1 एक डायरेक्टरी नहीं है।"
3096 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3098 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3101 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3102 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3103 msgstr "इस URL के लिए पथ मानक पार्जिंग समर्थित नहीं है"
3105 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3106 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3107 msgstr "पथ मानक पार्जिंग इस URL के लिए समर्थित नहीं है"
3109 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3111 msgid "Permission to access '%s' denied."
3112 msgstr "अनुमति अस्वीकृत"
3114 #. language code: per fas fa
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3119 #. language code: peo
3120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3121 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3122 msgstr "फारसी, पुरानी (सीए. 600-400 ई.पू.)"
3125 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3129 #. language code: phi
3130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3131 msgid "Philippine (Other)"
3132 msgstr "फिलीपीनी (अन्य)"
3135 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3139 #. language code: phn
3140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3145 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3149 #. language code: pon
3150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3155 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3159 #. language code: pol pl
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3169 #. language code: por pt
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3174 #. language code: pra
3175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3176 msgid "Prakrit Languages"
3177 msgstr "प्राकृत भाषाएं"
3179 #. language code: pro
3180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3181 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3182 msgstr "प्रोवेंसल, पुरानी (1500 तक)"
3185 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3187 msgstr "प्यूर्टो रिको"
3189 #. language code: pus ps
3190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3195 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3199 #. language code: que qu
3200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3204 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3205 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3206 msgstr "इस URL के लिए क्वेरी स्ट्रिंग पार्जिंग समर्थित नहीं है"
3208 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3209 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3210 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3212 msgid "RPM failed: "
3215 #. language code: roh rm
3216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3217 msgid "Raeto-Romance"
3218 msgstr "रेइतो-रोमांस"
3220 #. language code: raj
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3225 #. language code: rap
3226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3230 #. language code: rar
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3235 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3236 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3237 msgstr "यदि प्राधिकरण मौजूद है तो सापेक्ष पथ को अनुमति नहीं है"
3239 #: ../zypp/RepoManager.cc:1112
3241 msgid "Removing repository '%s'"
3242 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
3244 #: ../zypp/Repository.cc:104
3246 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3249 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3250 msgid "Required file is missing: "
3254 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3258 #. language code: roa
3259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3260 msgid "Romance (Other)"
3261 msgstr "रोमांस (अन्य)"
3264 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3268 #. language code: rum ron ro
3269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3273 #. language code: rom
3274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3278 #. language code: run rn
3279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3283 #. language code: rus ru
3284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3289 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3290 msgid "Russian Federation"
3291 msgstr "रूसी महासंघ"
3294 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3299 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3300 msgid "Saint Helena"
3301 msgstr "सेंट हेलेना"
3304 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3305 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3306 msgstr "सेंट किट्स और नेविस"
3309 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3311 msgstr "सेंट लुसिया"
3314 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3315 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3316 msgstr "सेंट पिअरे और मिक्यूलॉन"
3319 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3320 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3321 msgstr "सेंट विनसेंट और द ग्रेनाडिनेस"
3323 #. language code: sal
3324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3325 msgid "Salishan Languages"
3326 msgstr "सलीशान भाषाएं"
3328 #. language code: sam
3329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3330 msgid "Samaritan Aramaic"
3331 msgstr "समारिटन अरामिक"
3333 #. language code: smi
3334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3335 msgid "Sami Languages (Other)"
3336 msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"
3339 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3343 #. language code: smo sm
3344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3349 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3353 #. language code: sad
3354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3358 #. language code: sag sg
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3363 #. language code: san sa
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3368 #. language code: sat
3369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3374 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3375 msgid "Sao Tome and Principe"
3376 msgstr "साओ टोम और प्रिंसीप"
3378 #. language code: srd sc
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3381 msgstr "सार्डीनियाई"
3383 #. language code: sas
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3389 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3390 msgid "Saudi Arabia"
3393 #. language code: sco
3394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3398 #. language code: sel
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3403 #. language code: sem
3404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3405 msgid "Semitic (Other)"
3406 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3409 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3414 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3415 msgid "Serbia and Montenegro"
3416 msgstr "सर्बिया और मोंटेनेग्रो"
3418 #. language code: scc srp sr
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3423 #. language code: srr
3424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3429 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3433 #. language code: shn
3434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3438 #. language code: sna sn
3439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3443 #. language code: iii ii
3444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3448 #. language code: scn
3449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3453 #. language code: sid
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3459 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3460 msgid "Sierra Leone"
3463 #. language code: sgn
3464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3465 msgid "Sign Languages"
3466 msgstr "संकेत भाषाएं"
3468 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3470 msgid "Signature file %s not found"
3471 msgstr "%s %s नहीं मिला"
3473 #. language code: bla
3474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3478 #. language code: snd sd
3479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3484 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3488 #. language code: sin si
3489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3493 #. language code: sit
3494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3495 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3496 msgstr "चीनी-तिब्बती (अन्य)"
3498 #. language code: sio
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3500 msgid "Siouan Languages"
3501 msgstr "सिओअन भाषाएं"
3503 #. language code: sms
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3506 msgstr "सकोल्त सामी"
3508 #. language code: den
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3510 msgid "Slave (Athapascan)"
3511 msgstr "स्लेव (अथापास्कन)"
3513 #. language code: sla
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3515 msgid "Slavic (Other)"
3516 msgstr "स्लाव (अन्य)"
3518 #. language code: slo slk sk
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3524 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3529 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3533 #. language code: slv sl
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3536 msgstr "स्लोवेनियाई"
3538 #. language code: sog
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3545 msgid "Solomon Islands"
3546 msgstr "सोलोमन आइलैंड"
3548 #. language code: som so
3549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3554 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3558 #. language code: son
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3563 #. language code: snk
3564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3568 #. language code: wen
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3570 msgid "Sorbian Languages"
3571 msgstr "सोर्बिअन भाषाएं"
3573 #. language code: sot st
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3575 msgid "Sotho, Southern"
3576 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3580 msgid "South Africa"
3581 msgstr "दक्षिण अफ्रीका"
3583 #. language code: sai
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3585 msgid "South American Indian (Other)"
3586 msgstr "दक्षिणी अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3590 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3591 msgstr "दक्षिणी जॉर्जिया और साउथ सैंडविच आइलैंड्स"
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3596 msgstr "दक्षिणी कोरिया"
3598 #. language code: alt
3599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3600 msgid "Southern Altai"
3601 msgstr "दक्षिणी अल्ताई"
3603 #. language code: sma
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3605 msgid "Southern Sami"
3606 msgstr "दक्षिणी सामी"
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3613 #. language code: spa es
3614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3624 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3628 #. language code: suk
3629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3633 #. language code: sux
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3638 #. language code: sun su
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3648 #. language code: sus
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3655 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3656 msgstr "स्वालबार्ड और जेन मायेन"
3658 #. language code: swa sw
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3663 #. language code: ssw ss
3664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3678 #. language code: swe sv
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3686 msgstr "स्विट्ज़रलैंड"
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3693 #. language code: syr
3694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3698 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3700 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3703 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3705 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3708 #. language code: tgl tl
3709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3713 #. language code: tah ty
3714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3718 #. language code: tai
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3728 #. language code: tgk tg
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3738 #. language code: tmh
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3743 #. language code: tam ta
3744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3749 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3753 #. language code: tat tt
3754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3758 #. language code: tel te
3759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3763 #. language code: ter
3764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3768 #. language code: tet
3769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3773 #. language code: tha th
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3779 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3783 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:130
3784 msgid "This action is being run by another program already."
3787 #. language code: tib bod bo
3788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3792 #. language code: tig
3793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3797 #. language code: tir ti
3798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3802 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3804 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3807 #. language code: tem
3808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3812 #. language code: tiv
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3817 #. language code: tli
3818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3827 #. language code: tpi
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3832 #. language code: tkl
3834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3843 #. language code: tog
3844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3845 msgid "Tonga (Nyasa)"
3846 msgstr "तोंगा (न्यासा)"
3848 #. language code: ton to
3849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3850 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3851 msgstr "तोंगा (तोंगा आइलैंड्स)"
3853 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3855 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3860 msgid "Trinidad and Tobago"
3861 msgstr "त्रिनिदाद और टोबागो"
3863 #. language code: tsi
3864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3868 #. language code: tso ts
3869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3873 #. language code: tsn tn
3874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3878 #. language code: tum
3879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3888 #. language code: tup
3889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3890 msgid "Tupi Languages"
3891 msgstr "तुपी भाषाएं"
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3898 #. language code: tur tr
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3903 #. language code: ota
3904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3905 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3906 msgstr "तुर्कीश, ऑट्टोमन (1500-1928)"
3908 #. language code: tuk tk
3909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3915 msgid "Turkmenistan"
3916 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3920 msgid "Turks and Caicos Islands"
3921 msgstr "तुर्क और कैकस आइलैंड"
3923 #. language code: tvl
3925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3929 #. language code: tyv
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3934 #. language code: twi tw
3935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3939 #. language code: udm
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3949 #. language code: uga
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3954 #. language code: uig ug
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3964 #. language code: ukr uk
3965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3969 #. language code: umb
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3974 #: ../zypp/Url.cc:296
3975 msgid "Unable to clone Url object"
3976 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करने में अक्षम"
3978 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3979 msgid "Unable to create dbus connection"
3980 msgstr "dbus कनेक्शन सृजित करने में अक्षम"
3982 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3983 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3984 msgstr "HAL संदर्भ को आरंभ करने में अक्षम -- hald नहीं रन कर रहा?"
3986 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3987 msgid "Unable to parse Url components"
3988 msgstr "Url अवयवों को पार्ज करने में अक्षम"
3990 #. language code: und
3991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3992 msgid "Undetermined"
3996 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3997 msgid "United Arab Emirates"
3998 msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4002 msgid "United Kingdom"
4003 msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4007 msgid "United States"
4008 msgstr "संयुक्त राज्य"
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4012 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4013 msgstr "संयुक्त राज्य के छोटे दूरस्थ द्वीप"
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4016 msgid "Unknown country: "
4017 msgstr "अज्ञात देश :"
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4020 msgid "Unknown language: "
4021 msgstr "अज्ञात भाषा : "
4023 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4024 msgid "Unlock these resolvables"
4025 msgstr "इन रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4027 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4029 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4032 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4034 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4035 msgstr "अमान्य URL स्कीम '%1'"
4037 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4040 "Untrusted key found:\n"
4044 "गैर-भरोसेमंद कुंजी मिली है :\n"
4046 "कुंजी पर भरोसा करें?"
4048 #. language code: hsb
4049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4050 msgid "Upper Sorbian"
4051 msgstr "ऊपरी सोर्बियाई"
4053 #. language code: urd ur
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4058 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4060 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4061 msgstr "Url स्कीम किसी %s को अनुमति नहीं देती है"
4063 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4064 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4065 msgstr "Url स्कीम किसी होस्ट अवयव को अनुमति नहीं देती है "
4067 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4068 msgid "Url scheme does not allow a password"
4069 msgstr "Url स्कीम किसी पासवर्ड को अनुमति नहीं देती है"
4071 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4072 msgid "Url scheme does not allow a port"
4073 msgstr "Url स्कीम किसी पोर्ट को अनुमति नहीं देती है "
4075 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4076 msgid "Url scheme does not allow a username"
4077 msgstr "Url स्कीम किसी उपयोगकर्ता नाम को अनुमति नहीं देती है"
4079 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4080 msgid "Url scheme is a required component"
4081 msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है"
4083 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4084 msgid "Url scheme requires a host component"
4085 msgstr "Url स्कीम को एक होस्ट अवयव की आवश्यकता है"
4087 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4088 msgid "Url scheme requires path name"
4089 msgstr "Url स्कीम को पथ नाम की आवश्यकता है"
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4096 #. language code: uzb uz
4097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4104 msgstr "उज़बेकिस्तान"
4106 #. language code: vai
4107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4111 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4112 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4113 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4121 #. language code: ven ve
4122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4136 #. language code: vie vi
4137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4143 msgid "Virgin Islands, U.S."
4144 msgstr "वर्जिन आइलैंड, यू.एस."
4146 #. language code: vol vo
4147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4151 #. language code: vot
4152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4156 #. language code: wak
4157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4158 msgid "Wakashan Languages"
4159 msgstr "वाकाशान भाषाएं"
4161 #. language code: wal
4162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4167 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4168 msgid "Wallis and Futuna"
4169 msgstr "वालिस और फ्यूतूना"
4171 #. language code: wln wa
4172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4176 #. language code: war
4177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4181 #. language code: was
4182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4186 #. language code: wel cym cy
4187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4192 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4193 msgid "Western Sahara"
4194 msgstr "पश्चिमी सहारा"
4196 #. language code: wol wo
4197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4201 #. language code: xho xh
4202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4206 #. language code: sah
4207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4211 #. language code: yao
4212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4216 #. language code: yap
4217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4226 #. language code: yid yi
4227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4231 #. language code: yor yo
4232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4236 #. language code: ypk
4237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4238 msgid "Yupik Languages"
4239 msgstr "यूपिक भाषाएं"
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4246 #. language code: znd
4247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4251 #. language code: zap
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4256 #. language code: zen
4257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4261 #. language code: zha za
4262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4267 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4271 #. language code: zul zu
4272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4276 #. language code: zun
4277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4281 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4282 msgid "applydeltarpm check failed."
4283 msgstr "applydeltarpm जांच नाकाम रही।"
4285 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4286 msgid "applydeltarpm failed."
4287 msgstr "applydeltarpm नाकाम रहा।"
4289 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:951
4291 msgid "architecture change of %s to %s"
4294 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:704
4296 msgid "cannot install both %s and %s"
4297 msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4299 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:688
4301 msgid "conflicting requests"
4302 msgstr "के लिए कनेक्शन आवेदन : "
4305 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4307 msgid "created backup %s"
4308 msgstr "बैकअप %s सृजित"
4310 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:978
4312 msgid "deinstallation of %s"
4315 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4316 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4317 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4322 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:747
4324 msgid "deleted providers: "
4325 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4327 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:899
4329 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4330 msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
4332 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:884
4334 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4335 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4337 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:837
4339 msgid "do not forbid installation of %s"
4340 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4342 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4343 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:816 ../zypp/sat/SATResolver.cc:855
4344 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4345 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4347 msgid "do not install %s"
4348 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4350 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:911
4352 msgid "do not install most recent version of %s"
4355 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:811
4357 msgid "do not keep %s installed"
4358 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
4360 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:944
4362 msgid "downgrade of %s to %s"
4363 msgstr "%s से %s तक अपडेट कर रहा है"
4365 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4366 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4367 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4370 msgstr "%s को संस्थापित करें"
4372 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:958
4375 "install %s (with vendor change)\n"
4381 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4382 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832 ../zypp/sat/SATResolver.cc:869
4383 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4384 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4389 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4390 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4391 msgstr "libhal_ctx_new: libhal संदर्भ को सृजित नहीं कर सकता"
4393 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4394 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4395 msgstr "libhal_set_dbus_connection : dbus कनेक्शन को सेट नहीं कर सकता"
4397 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:699
4399 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4400 msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4402 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:691
4404 msgid "nothing provides requested %s"
4405 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4407 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4409 msgid "problem with installed package %s"
4410 msgstr "पैकेजों को असंस्थापित करने का कमांड"
4412 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:966
4414 msgid "replacement of %s with %s"
4418 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4420 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4421 msgstr "rpm ने %s के रूप में %s सृजित किया लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था"
4424 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4427 "rpm created %s as %s.\n"
4428 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4430 "rpm ने %s के रूप में %s सृजित किया।\n"
4431 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4433 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4435 msgstr "rpm आउटपुट :"
4438 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4440 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4441 msgstr "rpm ने %s के रूप में %s सहेजा लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था "
4444 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4447 "rpm saved %s as %s.\n"
4448 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4450 "rpm ने %s के रूप में %s सहेजा।\n"
4451 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4453 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:759
4455 msgid "uninstallable providers: "
4456 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4458 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4459 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4462 msgstr "%s को अनलॉक करें"
4464 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4465 msgid "unlock all resolvables"
4466 msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4468 #~ msgid "Software management is already running."
4469 #~ msgstr "सॉफ्टवेयर प्रबंधन पहले से ही रन कर रहा है।"
4471 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4472 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4474 #~ msgid "%s replaced by %s"
4475 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया गया"
4478 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4481 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4484 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4485 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4487 #~ msgid "Invalid information"
4488 #~ msgstr "अमान्य सूचना"
4490 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4491 #~ msgstr "अन्य रिजॉल्वेबल्स को %s की आवश्यकता है"
4494 #~ "%s is needed by:\n"
4496 #~ msgstr "%s की इनको आवश्यकता है :%s"
4498 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4499 #~ msgstr "%s का अन्य रिजॉल्वेबल्स से टकराव है"
4502 #~ "%s conflicts with:\n"
4505 #~ "%s का इनसे टकराव है :\n"
4508 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4509 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स को पुराना कर देता है"
4511 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4512 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है : %s"
4516 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4519 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4521 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4522 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स पर निर्भर करता है"
4524 #~ msgid "%s depends on %s"
4525 #~ msgstr "%s पर %s निर्भर करता है "
4527 #~ msgid "%s depends on:%s"
4528 #~ msgstr "%s इन पर निर्भर करता है :%s"
4531 #~ msgstr "की संतति"
4536 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4539 #~ "कोई स्रोत उपलब्ध नहीं है जो इस आवश्यकता को समर्थन दे।"
4542 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4543 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन के ऊपर/नीचे वर्णित शेष समस्याएं सभी निर्भरताओं कासमाधान नहीं करेंगी"
4546 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4547 #~ msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4549 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4550 #~ msgstr "%s संस्थापित नहीं किया गया है और अनइंस्टाल योग्य के रूप में चिह्नित कर दिया गया है"
4552 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4553 #~ msgstr "निर्भरता समस्याओं के कारण %s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4555 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4556 #~ msgstr "%s के पास ऐसी आवश्यकताएं हैं जो संतुष्ट नहीं हुई हैं"
4558 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4559 #~ msgstr "%s की छूटी हुई निर्भरताएं हैं"
4561 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4562 #~ msgstr "%s को छूटी हुई निर्भरताओं के कारण संस्थापित नहीं किया जा सका"
4565 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4566 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे असंस्थापित कर दिया जाएगा"
4569 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4570 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे आपके सिस्टम पर रखा जाएगा"
4572 #~ msgid "No need to install %s"
4573 #~ msgstr "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है"
4576 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4577 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4579 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4580 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4583 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4584 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4587 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4588 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है %s को। लेकिन %s को मिटाया नहीं जा सकता क्योंकि यह लॉक है।"
4591 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4592 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह टकराव पैदा करता है"
4594 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4595 #~ msgstr "%s असंस्थापनीय है क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4597 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4598 #~ msgstr "%s को अपग्रेड करते समय %s हेतु %s की आवश्यकता के लिए"
4601 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4602 #~ msgstr "%s में आवश्यकता %s छूटी हुई है"
4604 #~ msgid ", Action: "
4605 #~ msgstr ", कार्रवाई :"
4607 #~ msgid ", Trigger: "
4608 #~ msgstr ", ट्रिगर :"
4613 #~ msgid "selection"
4626 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4637 #~ msgid "Resolvable"
4638 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल"
4640 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4641 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन प्रयास को अमान्य के रूप में चिन्हित करना"
4643 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4644 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल %s को अनइंस्टॉलेबल के रूप में चिन्हित करना"
4647 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4648 #~ msgstr "%s को संस्थापित किया जाना निर्धारित है, लेकिन निर्भरता समस्याओं के कारण यह संभव नहीं है।"
4651 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4652 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं किया जा सकता क्योंकि इसे पहले ही असंस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4655 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4656 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह इस सिस्टम पर लागू नहीं होता"
4659 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4660 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता, क्योंकि %s को पहले ही संस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4662 #~ msgid "This would invalidate %s."
4663 #~ msgstr "यह %s को अमान्य कर देगा।"
4665 #~ msgid "Establishing %s"
4666 #~ msgstr "%s को स्थापित कर रहा है"
4668 #~ msgid "Installing %s"
4669 #~ msgstr "%s को संस्थापित कर रहा है"
4671 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4672 #~ msgstr "%s को छोड़ दें : पहले ही संस्थापित हो गया है"
4675 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4676 #~ msgstr "%s का कोई वैकल्पिक संस्थापित प्रदाता नहीं है"
4679 #~ msgstr "%s के लिए"
4682 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4683 #~ msgstr "%s को हटाने से बचाने के लिए %s को अपग्रेड करना संभव नहीं।"
4685 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4686 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे असंस्थापित करना निर्धारित है।"
4688 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4689 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इस %s का एक अन्य संस्करण पहले ही संस्थापित है। "
4691 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4692 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह असंस्थापनयोग्य है। अधिक जानकारी के लिए इसे स्वयं ही संस्थापित करने की कोशिश करें।"
4694 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4695 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह लॉक है।"
4697 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4698 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे रखा जाना निर्धारित है।"
4700 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4701 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4704 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4705 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4707 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4708 #~ msgstr "%s के लिए %s आवाश्यकताएं संतुष्ट नहीं कर सकता"
4711 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4712 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4715 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4716 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4718 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4719 #~ msgstr "%s लॉक हो गया है और इसे असंस्थापित नहीं किया जा सकता।"
4722 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4723 #~ msgstr "%s (%s) पर टकराव के लिए संस्थापित होने वाले %s को हटाए जाने की आवश्यकता है"
4725 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4726 #~ msgstr "%s पर टकराव होने के कारण %s को असंस्थापनीय के रूप में चिन्हित किया जा रहा है"
4734 #~ msgid " Important!"
4735 #~ msgstr "महत्वपूर्ण!"
4737 #~ msgid "%s depended on %s"
4738 #~ msgstr "%s निर्भर है %s पर"
4741 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4742 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4745 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4746 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4749 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4750 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4753 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4754 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4756 #~ msgid "%s part of %s"
4757 #~ msgstr "%s का %s भाग"