added IgnoreAlreadyRecommended
[platform/upstream/libzypp.git] / po / hi.po
1 # translation of zypp.hi.po to Hindi
2 # Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: zypp.hi\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:33+0530\n"
9 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
17 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
18 #, fuzzy
19 msgid ""
20 "\n"
21 "uninstallable providers: "
22 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
23
24 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
25 #, c-format
26 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
27 msgstr ""
28
29 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
32 msgstr "%s का %s से टकराव है "
33
34 #. %s = filename of rpm package
35 #. timestamp
36 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
37 #, c-format
38 msgid "%s install failed"
39 msgstr "%s संस्थापन असफल "
40
41 #. %s = filename of rpm package
42 #. timestamp
43 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
44 #, c-format
45 msgid "%s installed ok"
46 msgstr "%s संस्थापन ठीक"
47
48 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s is not installable"
51 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
52
53 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
56 msgstr "%s को %s पुराना कर देता है"
57
58 #. %s = name of rpm package
59 #. timestamp
60 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
61 #, c-format
62 msgid "%s remove failed"
63 msgstr "%s स्थानांतरण असफल रहा"
64
65 #. timestamp
66 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
67 #, c-format
68 msgid "%s remove ok"
69 msgstr "%s स्थानांतरण ठीक"
70
71 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
72 #, c-format
73 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
74 msgstr ""
75
76 #. language code: abk ab
77 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
78 msgid "Abkhazian"
79 msgstr "अबखाजिआन"
80
81 #. language code: ace
82 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
83 msgid "Achinese"
84 msgstr "अचाइनीज"
85
86 #. language code: ach
87 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
88 msgid "Acoli"
89 msgstr "अकोली"
90
91 #. language code: ada
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
93 msgid "Adangme"
94 msgstr "अदांगमे"
95
96 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "Adding repository '%s'"
99 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
100
101 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
102 msgid "Additional rpm output:"
103 msgstr "अतिरिक्त rpm आउटपुट :"
104
105 #. language code: ady
106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
107 msgid "Adyghe"
108 msgstr "अदाइघे"
109
110 #. language code: aar aa
111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
112 msgid "Afar"
113 msgstr "अफार"
114
115 #. :ARE:784:
116 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
117 msgid "Afghanistan"
118 msgstr "अफगानिस्तान"
119
120 #. language code: afh
121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
122 msgid "Afrihili"
123 msgstr "अफ्रिहिली"
124
125 #. language code: afr af
126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
127 msgid "Afrikaans"
128 msgstr "अफ्रीकांस"
129
130 #. language code: afa
131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
132 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
133 msgstr "अफ्रो-एशियाटिक(अन्य)"
134
135 #. language code: ain
136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
137 msgid "Ainu"
138 msgstr "ऐनू"
139
140 #. language code: aka ak
141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
142 msgid "Akan"
143 msgstr "अकान"
144
145 #. language code: akk
146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
147 msgid "Akkadian"
148 msgstr "अकादियान"
149
150 #. :ABW:533:
151 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
152 msgid "Aland Islands"
153 msgstr "अलांड आइलैंड्स"
154
155 #. :AIA:660:
156 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
157 msgid "Albania"
158 msgstr "अल्बानिया"
159
160 #. language code: alb sqi sq
161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
162 msgid "Albanian"
163 msgstr "अल्बेनियाई "
164
165 #. language code: ale
166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
167 msgid "Aleut"
168 msgstr "एल्यूत"
169
170 #. :DOM:214:
171 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
172 msgid "Algeria"
173 msgstr "अल्ज़ीरिया"
174
175 #. language code: alg
176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
177 msgid "Algonquian Languages"
178 msgstr "अलगांक्यूएन भाषाएं"
179
180 #. language code: tut
181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
182 msgid "Altaic (Other)"
183 msgstr "अल्टाइक (अन्य)"
184
185 #. :ARG:032:
186 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
187 msgid "American Samoa"
188 msgstr "अमेरिकी समोआ"
189
190 #. language code: amh am
191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
192 msgid "Amharic"
193 msgstr "अम्हारिक "
194
195 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
196 msgid "Andorra"
197 msgstr "अंदोर्रा"
198
199 #. :ANT:530:
200 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
201 msgid "Angola"
202 msgstr "अंगोला"
203
204 #. :ATG:028:
205 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
206 msgid "Anguilla"
207 msgstr "अंग्युला"
208
209 #. :AGO:024:
210 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
211 msgid "Antarctica"
212 msgstr "अंटार्कटिक"
213
214 #. :AFG:004:
215 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
216 msgid "Antigua and Barbuda"
217 msgstr "एंटीगुआ और बारबूडा"
218
219 #. language code: apa
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
221 msgid "Apache Languages"
222 msgstr "अपाची भाषाएं"
223
224 #. language code: ara ar
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
226 msgid "Arabic"
227 msgstr "अरबी"
228
229 #. language code: arg an
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
231 msgid "Aragonese"
232 msgstr "अरागोनीज़"
233
234 #. language code: arc
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
236 msgid "Aramaic"
237 msgstr "अरामाइक"
238
239 #. language code: arp
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
241 msgid "Arapaho"
242 msgstr "अरापाहो"
243
244 #. language code: arn
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
246 msgid "Araucanian"
247 msgstr "अरॉकेनियाई"
248
249 #. language code: arw
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
251 msgid "Arawak"
252 msgstr "अरावक"
253
254 #. :ATA:010:
255 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
256 msgid "Argentina"
257 msgstr "अर्जेंटीना"
258
259 #. :ALB:008:
260 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
261 msgid "Armenia"
262 msgstr "अर्मेनिया"
263
264 #. language code: arm hye hy
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
266 msgid "Armenian"
267 msgstr "अर्मीनियाई"
268
269 #. language code: art
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
271 msgid "Artificial (Other)"
272 msgstr "कृत्रिम (अन्य)"
273
274 #. :AUS:036:
275 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
276 msgid "Aruba"
277 msgstr "अरूबा"
278
279 #. language code: asm as
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
281 msgid "Assamese"
282 msgstr "असमिया"
283
284 #. language code: ast
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
286 msgid "Asturian"
287 msgstr "अस्तूरियन"
288
289 #. language code: ath
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
291 msgid "Athapascan Languages"
292 msgstr "अथापास्कन भाषाएं"
293
294 #. :AUT:040:
295 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
296 msgid "Australia"
297 msgstr "आस्ट्रेलिया"
298
299 #. language code: aus
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
301 msgid "Australian Languages"
302 msgstr "आस्ट्रेलियाई भाषाएं"
303
304 #. :ASM:016:
305 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
306 msgid "Austria"
307 msgstr "आस्ट्रिया"
308
309 #. language code: map
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
311 msgid "Austronesian (Other)"
312 msgstr "असट्रोनेसियाई (अन्य)"
313
314 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
315 #, c-format
316 msgid "Authentication required for '%s'"
317 msgstr ""
318
319 #. language code: ava av
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
321 msgid "Avaric"
322 msgstr "अवारिक"
323
324 #. language code: ave ae
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
326 msgid "Avestan"
327 msgstr "अवेस्तान"
328
329 #. language code: awa
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
331 msgid "Awadhi"
332 msgstr "अवधी"
333
334 #. language code: aym ay
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
336 msgid "Aymara"
337 msgstr "ऐमारा"
338
339 #. :ALA:248:
340 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
341 msgid "Azerbaijan"
342 msgstr "अज़रबैजान"
343
344 #. language code: aze az
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
346 msgid "Azerbaijani"
347 msgstr "अज़रबैजानी"
348
349 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
350 #, c-format
351 msgid "Bad file name: %s"
352 msgstr ""
353
354 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
355 msgid "Bad media attach point"
356 msgstr ""
357
358 #. :BRA:076:
359 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
360 msgid "Bahamas"
361 msgstr "बहामस"
362
363 #. :BGR:100:
364 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
365 msgid "Bahrain"
366 msgstr "बहरीन"
367
368 #. language code: ban
369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
370 msgid "Balinese"
371 msgstr "बलिनीज़"
372
373 #. language code: bat
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
375 msgid "Baltic (Other)"
376 msgstr "बाल्टिक (अन्य)"
377
378 #. language code: bal
379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
380 msgid "Baluchi"
381 msgstr "बलूची"
382
383 #. language code: bam bm
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
385 msgid "Bambara"
386 msgstr "बंबारा"
387
388 #. language code: bai
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
390 msgid "Bamileke Languages"
391 msgstr "बमिलिक भाषाएं"
392
393 #. language code: bad
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
395 msgid "Banda"
396 msgstr "बांदा"
397
398 #. :BRB:052:
399 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
400 msgid "Bangladesh"
401 msgstr "बांग्लादेश"
402
403 #. language code: bnt
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
405 msgid "Bantu (Other)"
406 msgstr "बंतू (अन्य)"
407
408 #. :BIH:070:
409 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
410 msgid "Barbados"
411 msgstr "बारबाडोस"
412
413 #. language code: bas
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
415 msgid "Basa"
416 msgstr "बासा"
417
418 #. language code: bak ba
419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
420 msgid "Bashkir"
421 msgstr "बशकीर"
422
423 #. language code: baq eus eu
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
425 msgid "Basque"
426 msgstr "बास्क्यू"
427
428 #. language code: btk
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
430 msgid "Batak (Indonesia)"
431 msgstr "बताक (इंडोनेशियाई)"
432
433 #. language code: bej
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
435 msgid "Beja"
436 msgstr "बेजा"
437
438 #. :BWA:072:
439 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
440 msgid "Belarus"
441 msgstr "बेलारूस"
442
443 #. language code: bel be
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
445 msgid "Belarusian"
446 msgstr "बेलारूसी"
447
448 #. :BGD:050:
449 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
450 msgid "Belgium"
451 msgstr "बेल्ज़ियम"
452
453 #. :BLR:112:
454 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
455 msgid "Belize"
456 msgstr "बेलिजी"
457
458 #. language code: bem
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
460 msgid "Bemba"
461 msgstr "बेंबा"
462
463 #. language code: ben bn
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
465 msgid "Bengali"
466 msgstr "बंगाली"
467
468 #. :BDI:108:
469 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
470 msgid "Benin"
471 msgstr "बेनिन"
472
473 #. language code: ber
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
475 msgid "Berber (Other)"
476 msgstr "बेरबेर (अन्य)"
477
478 #. :BEN:204:
479 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
480 msgid "Bermuda"
481 msgstr "बरमूडा"
482
483 #. language code: bho
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
485 msgid "Bhojpuri"
486 msgstr "भोजपुरी"
487
488 #. :BHS:044:
489 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
490 msgid "Bhutan"
491 msgstr "भूटान"
492
493 #. language code: bih bh
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
495 msgid "Bihari"
496 msgstr "बिहारी"
497
498 #. language code: bik
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
500 msgid "Bikol"
501 msgstr "बिकोल"
502
503 #. language code: bin
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
505 msgid "Bini"
506 msgstr "बिनि"
507
508 #. language code: bis bi
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
510 msgid "Bislama"
511 msgstr "बिसलामा"
512
513 #. language code: byn
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
515 msgid "Blin"
516 msgstr "ब्लिन"
517
518 #. :BRN:096:
519 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
520 msgid "Bolivia"
521 msgstr "बोलेविया"
522
523 #. :AZE:031:
524 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
525 msgid "Bosnia and Herzegovina"
526 msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना"
527
528 #. language code: bos bs
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
530 msgid "Bosnian"
531 msgstr "बोस्नियाई"
532
533 #. :BVT:074:
534 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
535 msgid "Botswana"
536 msgstr "बोत्सवाना"
537
538 #. :BTN:064:
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
540 msgid "Bouvet Island"
541 msgstr "बोउवेत आइसलैंड"
542
543 #. language code: bra
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
545 msgid "Braj"
546 msgstr "ब्रज"
547
548 #. :BOL:068:
549 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
550 msgid "Brazil"
551 msgstr "ब्राज़ील"
552
553 #. language code: bre br
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
555 msgid "Breton"
556 msgstr "ब्रेटोन"
557
558 #. :IND:356:
559 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
560 msgid "British Indian Ocean Territory"
561 msgstr "ब्रिटिश भारतीय समुद्री क्षेत्र"
562
563 #. :VEN:862:
564 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
565 msgid "British Virgin Islands"
566 msgstr "ब्रिटिश वर्जिन आइलैंड"
567
568 #. :BMU:060:
569 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
570 msgid "Brunei Darussalam"
571 msgstr "ब्रुनेई दारूस्सलम"
572
573 #. language code: bug
574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
575 msgid "Buginese"
576 msgstr "बुगीनीज़"
577
578 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
579 #, c-format
580 msgid "Building repository '%s' cache"
581 msgstr ""
582
583 #. :BFA:854:
584 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
585 msgid "Bulgaria"
586 msgstr "बुल्गारिया"
587
588 #. language code: bul bg
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
590 msgid "Bulgarian"
591 msgstr "बुल्गारियाई"
592
593 #. language code: bua
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
595 msgid "Buriat"
596 msgstr "बुरियात"
597
598 #. :BEL:056:
599 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
600 msgid "Burkina Faso"
601 msgstr "बुर्किना फासो"
602
603 #. language code: bur mya my
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
605 msgid "Burmese"
606 msgstr "बर्मी"
607
608 #. :BHR:048:
609 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
610 msgid "Burundi"
611 msgstr "बुरूंडी"
612
613 #. language code: cad
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
615 msgid "Caddo"
616 msgstr "केडो"
617
618 #. :KGZ:417:
619 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
620 msgid "Cambodia"
621 msgstr "कंबोडिया"
622
623 #. :CHL:152:
624 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
625 msgid "Cameroon"
626 msgstr "कैमरून"
627
628 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
629 #, fuzzy
630 msgid "Can not create sat-pool."
631 msgstr "फाइल को सृजित नहीं कर सकता है।"
632
633 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
634 msgid "Can't acquire the mutex lock"
635 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को हासिल नहीं कर सकता"
636
637 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
638 #, c-format
639 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
640 msgstr ""
641
642 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
643 #, c-format
644 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
645 msgstr ""
646
647 #. don't want to get here
648 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
649 #, c-format
650 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
651 msgstr ""
652
653 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "Can't fork (%s)."
656 msgstr "%s को नहीं ढूंढ सकता।"
657
658 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
659 msgid "Can't initialize mutex attributes"
660 msgstr "म्यूटेक्स गुण को आरंभ नहीं कर सकता"
661
662 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
663 msgid "Can't initialize recursive mutex"
664 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स को आरंभ नहीं कर सकता"
665
666 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "Can't open lock file: %s"
669 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
670
671 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "Can't open pipe (%s)."
674 msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
675
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Can't open pty (%s)."
679 msgstr "Couldn't open file: %s."
680
681 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
684 msgstr "%s से %s प्रदान नहीं कर सकता"
685
686 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
687 msgid "Can't release the mutex lock"
688 msgstr "म्यूटेक्स लॉक को रिलीज़ नहीं कर सकता"
689
690 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
691 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
692 msgstr "रिकर्सिव म्यूटेक्स गुण को सेट नहीं कर सकता"
693
694 #. :BLZ:084:
695 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
696 msgid "Canada"
697 msgstr "कनाडा"
698
699 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
700 #, c-format
701 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
702 msgstr ""
703
704 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
705 msgid "Cannot eject any media"
706 msgstr ""
707
708 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "Cannot eject media '%s'"
711 msgstr "डेस्कटॉप आइटम '%s'"
712
713 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "Cannot write file '%s'."
716 msgstr "फाइल %1 पर नहीं लिख सकता है। "
717
718 #. :CUB:192:
719 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
720 msgid "Cape Verde"
721 msgstr "केप वेर्दे"
722
723 #. language code: car
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
725 msgid "Carib"
726 msgstr "केरिब"
727
728 #. language code: cat ca
729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
730 msgid "Catalan"
731 msgstr "केटेलन"
732
733 #. language code: cau
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
735 msgid "Caucasian (Other)"
736 msgstr "काकेशियाई (अन्य)"
737
738 #. :KWT:414:
739 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
740 msgid "Cayman Islands"
741 msgstr "केमन आइलैंड"
742
743 #. language code: ceb
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
745 msgid "Cebuano"
746 msgstr "सेब्यूनो"
747
748 #. language code: cel
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
750 msgid "Celtic (Other)"
751 msgstr "सेल्टीक (अन्य)"
752
753 #. :COD:180:
754 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
755 msgid "Central African Republic"
756 msgstr "मध्य अफ्रीकी गणराज्य"
757
758 #. language code: cai
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
760 msgid "Central American Indian (Other)"
761 msgstr "केंद्रीय अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
762
763 #. :TCA:796:
764 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
765 msgid "Chad"
766 msgstr "चाड"
767
768 #. language code: chg
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
770 msgid "Chagatai"
771 msgstr "छगाताई"
772
773 #. language code: cmc
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
775 msgid "Chamic Languages"
776 msgstr "चामिक भाषाएं"
777
778 #. language code: cha ch
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
780 msgid "Chamorro"
781 msgstr "चमोरो"
782
783 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
784 #. this message.
785 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
786 #, c-format
787 msgid "Changed configuration files for %s:"
788 msgstr "%s: के लिए परिवर्तित कंफिगरेशन फाइलें"
789
790 #. language code: che ce
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
792 msgid "Chechen"
793 msgstr "चेचेन"
794
795 #. language code: chr
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
797 msgid "Cherokee"
798 msgstr "चेरोकी"
799
800 #. language code: chy
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
802 msgid "Cheyenne"
803 msgstr "चेयेन्ने"
804
805 #. language code: chb
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
807 msgid "Chibcha"
808 msgstr "चिबचा"
809
810 #. language code: nya ny
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
812 msgid "Chichewa"
813 msgstr "चिचेवा"
814
815 #. :COK:184:
816 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
817 msgid "Chile"
818 msgstr "चीले"
819
820 #. :CMR:120:
821 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
822 msgid "China"
823 msgstr "चीन"
824
825 #. language code: chi zho zh
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
827 msgid "Chinese"
828 msgstr "चीनी"
829
830 #. language code: chn
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
832 msgid "Chinook Jargon"
833 msgstr "चिनूक जार्गन"
834
835 #. language code: chp
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
837 msgid "Chipewyan"
838 msgstr "चिप्यूयन"
839
840 #. language code: cho
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
842 msgid "Choctaw"
843 msgstr "चोक्टॉ"
844
845 #. :CPV:132:
846 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
847 msgid "Christmas Island"
848 msgstr "क्रिसमस आइसलैंड"
849
850 #. language code: chu cu
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
852 msgid "Church Slavic"
853 msgstr "चर्च स्लाविक"
854
855 #. language code: chk
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
857 msgid "Chuukese"
858 msgstr "चुकीज़"
859
860 #. language code: chv cv
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
862 msgid "Chuvash"
863 msgstr "चुवास"
864
865 #. language code: nwc
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
867 msgid "Classical Newari"
868 msgstr "क्लासिकी नेवारी"
869
870 #. :CAN:124:
871 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
872 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
873 msgstr "कोकोस (कीलिंग) आइलैंड्स"
874
875 #. :CHN:156:
876 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
877 msgid "Colombia"
878 msgstr "कोलंबिया"
879
880 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
881 #, c-format
882 msgid "Command exited with status %d."
883 msgstr ""
884
885 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
886 #, fuzzy
887 msgid "Command exited with unknown error."
888 msgstr "जब कनेक्ट हो रहे हों तब चलाया जाने वाला कमांड"
889
890 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
891 #, c-format
892 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
893 msgstr ""
894
895 #. :KIR:296:
896 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
897 msgid "Comoros"
898 msgstr "कोमोरोस"
899
900 #. :CCK:166:
901 #. :CAF:140:
902 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
903 msgid "Congo"
904 msgstr "कांगो"
905
906 #. :CIV:384:
907 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
908 msgid "Cook Islands"
909 msgstr "कुक आइलैंड्स"
910
911 #. language code: cop
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
913 msgid "Coptic"
914 msgstr "कोप्टिक"
915
916 #. language code: cor kw
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
918 msgid "Cornish"
919 msgstr "कॉर्निश"
920
921 #. language code: cos co
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
923 msgid "Corsican"
924 msgstr "कोर्सिकन"
925
926 #. :COL:170:
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
928 msgid "Costa Rica"
929 msgstr "कोस्टा रिका"
930
931 #. :CHE:756:
932 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
933 msgid "Cote D'Ivoire"
934 msgstr "कोटे डी'आईवोर"
935
936 #. language code: cre cr
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
938 msgid "Cree"
939 msgstr "क्री"
940
941 #. language code: mus
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
943 msgid "Creek"
944 msgstr "क्रीक"
945
946 #. language code: crp
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
948 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
949 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस (अन्य)"
950
951 #. language code: cpe
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
953 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
954 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, अंग्रेजी-आधारित (अन्य)"
955
956 #. language code: cpf
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
958 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
959 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, फ्रांसीसी-आधारित (अन्य)"
960
961 #. language code: cpp
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
963 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
964 msgstr "क्रियोलेस और पिडगिंस, पुर्तगाली-आधारित (अन्य)"
965
966 #. language code: crh
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
968 msgid "Crimean Tatar"
969 msgstr "क्रीमियाई तातार"
970
971 #. :HND:340:
972 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
973 msgid "Croatia"
974 msgstr "क्रोएशिया"
975
976 #. language code: scr hrv hr
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
978 msgid "Croatian"
979 msgstr "क्रोएशियाई"
980
981 #. :SCG:891:
982 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
983 msgid "Cuba"
984 msgstr "क्यूबा"
985
986 #. language code: cus
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
988 msgid "Cushitic (Other)"
989 msgstr "क्युशीटिक (अन्य)"
990
991 #. :CXR:162:
992 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
993 msgid "Cyprus"
994 msgstr "साइप्रस"
995
996 #. language code: cze ces cs
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
998 msgid "Czech"
999 msgstr "चेक"
1000
1001 #. :CYP:196:
1002 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1003 msgid "Czech Republic"
1004 msgstr "चेक गणराज्य"
1005
1006 #. language code: dak
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1008 msgid "Dakota"
1009 msgstr "डाकोटा"
1010
1011 #. language code: dan da
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1013 msgid "Danish"
1014 msgstr "दानिश"
1015
1016 #. language code: dar
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1018 msgid "Dargwa"
1019 msgstr "दरग्वा"
1020
1021 #. language code: day
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1023 msgid "Dayak"
1024 msgstr "दयाक"
1025
1026 #. language code: del
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1028 msgid "Delaware"
1029 msgstr "देलावारे"
1030
1031 #. :DJI:262:
1032 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1033 msgid "Denmark"
1034 msgstr "डेनमार्क"
1035
1036 #. language code: din
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1038 msgid "Dinka"
1039 msgstr "दिन्का"
1040
1041 #. language code: div dv
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1043 msgid "Divehi"
1044 msgstr "दिवेही"
1045
1046 #. :DEU:276:
1047 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1048 msgid "Djibouti"
1049 msgstr "जिबूती"
1050
1051 #. language code: doi
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1053 msgid "Dogri"
1054 msgstr "डोगरी"
1055
1056 #. language code: dgr
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1058 msgid "Dogrib"
1059 msgstr "डोगरिब"
1060
1061 #. :DNK:208:
1062 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1063 msgid "Dominica"
1064 msgstr "डोमिनिका"
1065
1066 #. :DMA:212:
1067 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1068 msgid "Dominican Republic"
1069 msgstr "डोमिनिका गणराज्य"
1070
1071 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "Download (curl) error for '%s':\n"
1075 "Error code: %s\n"
1076 "Error message: %s\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1080 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1081 #, c-format
1082 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. language code: dra
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1087 msgid "Dravidian (Other)"
1088 msgstr "द्रविड़ियन (अन्य)"
1089
1090 #. language code: dua
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1092 msgid "Duala"
1093 msgstr "ड्यूला"
1094
1095 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1096 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1097 #, c-format
1098 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. language code: dut nld nl
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1103 msgid "Dutch"
1104 msgstr "डच"
1105
1106 #. language code: dum
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1108 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1109 msgstr "डच, मध्य (सीए. 1050-1350)"
1110
1111 #. language code: dyu
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1113 msgid "Dyula"
1114 msgstr "ड्यूला"
1115
1116 #. language code: dzo dz
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1118 msgid "Dzongkha"
1119 msgstr "द्जोंगखा"
1120
1121 #. :TON:776:
1122 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1123 msgid "East Timor"
1124 msgstr "पूर्वी तिमोर"
1125
1126 #. :DZA:012:
1127 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1128 msgid "Ecuador"
1129 msgstr "इक्वाडोर"
1130
1131 #. language code: efi
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1133 msgid "Efik"
1134 msgstr "इफिक"
1135
1136 #. :EST:233:
1137 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1138 msgid "Egypt"
1139 msgstr "मिश्र"
1140
1141 #. language code: egy
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1143 msgid "Egyptian (Ancient)"
1144 msgstr "मिश्री (प्राचीन)"
1145
1146 #. language code: eka
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1148 msgid "Ekajuk"
1149 msgstr "इकाजुक"
1150
1151 #. :STP:678:
1152 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1153 msgid "El Salvador"
1154 msgstr "अलसल्वाडोर"
1155
1156 #. language code: elx
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1158 msgid "Elamite"
1159 msgstr "इलामाइट"
1160
1161 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1162 msgid "Empty destination in URI"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1166 msgid "Empty filesystem in URI"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Empty host name in URI"
1172 msgstr "रिक्त CA नाम।"
1173
1174 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1175 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1176 msgstr "एनकोडेड स्ट्रिंग में एक NUL बाइट समाविष्ट है"
1177
1178 #. language code: eng en
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1180 msgid "English"
1181 msgstr "अंग्रेजी"
1182
1183 #. language code: enm
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1185 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1186 msgstr "अंग्रेजी, मध्य (1100-1500)"
1187
1188 #. language code: ang
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1190 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1191 msgstr "अंग्रेजी, पुरानी (सीए. 450-1100)"
1192
1193 #. :GLP:312:
1194 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1195 msgid "Equatorial Guinea"
1196 msgstr "विषुवतरेखीय गिनी"
1197
1198 #. :ESH:732:
1199 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1200 msgid "Eritrea"
1201 msgstr "इरीट्रिया"
1202
1203 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1204 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1205 #, c-format
1206 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. language code: myv
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1211 msgid "Erzya"
1212 msgstr "एर्जया"
1213
1214 #. language code: epo eo
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1216 msgid "Esperanto"
1217 msgstr "एस्परांतो"
1218
1219 #. :ECU:218:
1220 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1221 msgid "Estonia"
1222 msgstr "एस्तोनिया"
1223
1224 #. language code: est et
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1226 msgid "Estonian"
1227 msgstr "एस्टोनियाई"
1228
1229 #. :ESP:724:
1230 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1231 msgid "Ethiopia"
1232 msgstr "इथियोपिया"
1233
1234 #. language code: ewe ee
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1236 msgid "Ewe"
1237 msgstr "इवी"
1238
1239 #. language code: ewo
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1241 msgid "Ewondo"
1242 msgstr "इवॉन्डो"
1243
1244 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Failed to delete key."
1247 msgstr "Failed to parse: %s."
1248
1249 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1250 #, c-format
1251 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "Failed to mount %s on %s"
1257 msgstr "%s - %s को खोलने में अक्षम\n"
1258
1259 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1262 msgstr "सार्वजनिक कुंजी को प्राप्त करने में अक्षम।"
1263
1264 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "Failed to unmount %s"
1267 msgstr "\"%s\" मोड्यूल लोड करने में असफल।"
1268
1269 #. :FJI:242:
1270 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1271 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1272 msgstr "फाल्कलैंड आइलैंड्स (माल्विनास)"
1273
1274 #. language code: fan
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1276 msgid "Fang"
1277 msgstr "फांग"
1278
1279 #. language code: fat
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1281 msgid "Fanti"
1282 msgstr "फांती"
1283
1284 #. :FSM:583:
1285 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1286 msgid "Faroe Islands"
1287 msgstr "फरोए आइलैंड्स"
1288
1289 #. language code: fao fo
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1291 msgid "Faroese"
1292 msgstr "फारोइसी"
1293
1294 #. :FLK:238:
1295 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1296 msgid "Federated States of Micronesia"
1297 msgstr "माइक्रोनेशिया संघीय गणराज्य"
1298
1299 #. :FIN:246:
1300 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1301 msgid "Fiji"
1302 msgstr "फिज़ी"
1303
1304 #. language code: fij fj
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1306 msgid "Fijian"
1307 msgstr "फिजी"
1308
1309 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "File %s does not have a checksum.\n"
1313 "Use the file anyway?"
1314 msgstr ""
1315 "फाइल %s में कोई चेकसम नहीं है।\n"
1316 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1317
1318 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1322 "%s|%s|%s\n"
1323 "Use the file anyway?"
1324 msgstr ""
1325 "फाइल %s निम्नलिखित कुंजी के साथ एकीकरण जांच में नाकाम रही :\n"
1326 "%s|%s|%s\n"
1327 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1328
1329 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "File %s has an invalid checksum.\n"
1333 "Expected %s, found %s\n"
1334 "Use the file anyway?"
1335 msgstr ""
1336 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम है।\n"
1337 "%s की उम्मीद थी, %s मिला\n"
1338 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1339
1340 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1344 "Use the file anyway?"
1345 msgstr ""
1346 "फाइल %s में एक अमान्य चेकसम %s है।\n"
1347 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1348
1349 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "File %s is not signed.\n"
1353 "Use it anyway?"
1354 msgstr ""
1355 "फाइल %s साइन की हुई नहीं है।\n"
1356 "फिर भी इसका प्रयोग करें?"
1357
1358 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1359 #, c-format
1360 msgid ""
1361 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1362 "%s|%s|%s\n"
1363 "Use the file anyway?"
1364 msgstr ""
1365 "फाइल %s को एक अज्ञात कुंजी से साइन किया गया है :\n"
1366 "%s|%s|%s\n"
1367 "फिर भी फाइल का प्रयोग करें?"
1368
1369 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1372 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
1373
1374 #. language code: fil
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1376 msgid "Filipino"
1377 msgstr "फिलिपीनो"
1378
1379 #. :ETH:231:
1380 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1381 msgid "Finland"
1382 msgstr "फिनलैंड"
1383
1384 #. language code: fin fi
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1386 msgid "Finnish"
1387 msgstr "फिन्निश"
1388
1389 #. language code: fiu
1390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1391 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1392 msgstr "फिन्नो-उगरियन (अन्य)"
1393
1394 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1395 msgid "Following actions will be done:"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. language code: fon
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1400 msgid "Fon"
1401 msgstr "फॉन"
1402
1403 #. :FRO:234:
1404 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1405 msgid "France"
1406 msgstr "फ्रांस"
1407
1408 #. language code: fre fra fr
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1410 msgid "French"
1411 msgstr "फ्रेंच"
1412
1413 #. :GEO:268:
1414 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1415 msgid "French Guiana"
1416 msgstr "फ्रेंच गुआना"
1417
1418 #. :PER:604:
1419 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1420 msgid "French Polynesia"
1421 msgstr "फ्रेंच पॉलीनेशिया"
1422
1423 #. :TCD:148:
1424 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1425 msgid "French Southern Territories"
1426 msgstr "फ्रांसीसी दक्षिणी क्षेत्र"
1427
1428 #. language code: frm
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1430 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1431 msgstr "फ्रेंच, मध्य (सीए. 1400-1600)"
1432
1433 #. language code: fro
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1435 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1436 msgstr "फ्रेंच, प्राचीन (842- सीए.1400)"
1437
1438 #. language code: fry fy
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1440 msgid "Frisian"
1441 msgstr "फ्रीशियन"
1442
1443 #. language code: fur
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1445 msgid "Friulian"
1446 msgstr "फ्रीयूलियन"
1447
1448 #. language code: ful ff
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1450 msgid "Fulah"
1451 msgstr "फुलाह"
1452
1453 #. language code: gaa
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1455 msgid "Ga"
1456 msgstr "गा"
1457
1458 #. :FXX:249:
1459 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1460 msgid "Gabon"
1461 msgstr "गाबोन"
1462
1463 #. language code: gla gd
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1465 msgid "Gaelic"
1466 msgstr "गैलिक"
1467
1468 #. language code: glg gl
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1470 msgid "Galician"
1471 msgstr "गालीसियन"
1472
1473 #. :GRL:304:
1474 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1475 msgid "Gambia"
1476 msgstr "गाम्बिया"
1477
1478 #. language code: lug lg
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1480 msgid "Ganda"
1481 msgstr "गांडा"
1482
1483 #. language code: gay
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1485 msgid "Gayo"
1486 msgstr "गायो"
1487
1488 #. language code: gba
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1490 msgid "Gbaya"
1491 msgstr "ग्बाया"
1492
1493 #. language code: gez
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1495 msgid "Geez"
1496 msgstr "गीज"
1497
1498 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1501 msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
1502
1503 #. :GRD:308:
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1505 msgid "Georgia"
1506 msgstr "जार्जिया"
1507
1508 #. language code: geo kat ka
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1510 msgid "Georgian"
1511 msgstr "जॉर्जियाई"
1512
1513 #. language code: ger deu de
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1515 msgid "German"
1516 msgstr "जर्मन"
1517
1518 #. language code: gmh
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1520 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1521 msgstr "जर्मन, मिडिल हाई (सीए. 1050-1500)"
1522
1523 #. language code: goh
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1525 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1526 msgstr "जर्मन, ओल्ड हाई (सीए. 750-1050)"
1527
1528 #. language code: gem
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1530 msgid "Germanic (Other)"
1531 msgstr "जर्मेनिक (अन्य)"
1532
1533 #. :CZE:203:
1534 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1535 msgid "Germany"
1536 msgstr "जर्मनी"
1537
1538 #. :GUF:254:
1539 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1540 msgid "Ghana"
1541 msgstr "घाना"
1542
1543 #. :GHA:288:
1544 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1545 msgid "Gibraltar"
1546 msgstr "जिब्राल्टर"
1547
1548 #. language code: gil
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1550 msgid "Gilbertese"
1551 msgstr "जिब्रालटीज़"
1552
1553 #. language code: gon
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1555 msgid "Gondi"
1556 msgstr "गोंडी"
1557
1558 #. language code: gor
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1560 msgid "Gorontalo"
1561 msgstr "गोरोन्टालो"
1562
1563 #. language code: got
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1565 msgid "Gothic"
1566 msgstr "गोथिक"
1567
1568 #. language code: grb
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1570 msgid "Grebo"
1571 msgstr "ग्रेबो"
1572
1573 #. :GNQ:226:
1574 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1575 msgid "Greece"
1576 msgstr "ग्रीस"
1577
1578 #. language code: grc
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1580 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1581 msgstr "ग्रीक, प्राचीन (1453 तक)"
1582
1583 #. language code: gre ell el
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1585 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1586 msgstr "ग्रीक, आधुनिक (1453-)"
1587
1588 #. :GIB:292:
1589 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1590 msgid "Greenland"
1591 msgstr "ग्रीनलैंड"
1592
1593 #. :GBR:826:
1594 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1595 msgid "Grenada"
1596 msgstr "ग्रेनेडा"
1597
1598 #. :GIN:324:
1599 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1600 msgid "Guadeloupe"
1601 msgstr "ग्वाडेलोप"
1602
1603 #. :GTM:320:
1604 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1605 msgid "Guam"
1606 msgstr "गुआम"
1607
1608 #. language code: grn gn
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1610 msgid "Guarani"
1611 msgstr "गुआरानी"
1612
1613 #. :SGS:239:
1614 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1615 msgid "Guatemala"
1616 msgstr "ग्वाटेमाला"
1617
1618 #. :GMB:270:
1619 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1620 msgid "Guinea"
1621 msgstr "गिनी"
1622
1623 #. :GUM:316:
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1625 msgid "Guinea-Bissau"
1626 msgstr "गिनी-बिसाउ"
1627
1628 #. language code: guj gu
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1630 msgid "Gujarati"
1631 msgstr "गुजराती"
1632
1633 #. :GNB:624:
1634 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1635 msgid "Guyana"
1636 msgstr "गुआना"
1637
1638 #. language code: gwi
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1640 msgid "Gwich'in"
1641 msgstr "ग्विच'इन"
1642
1643 #. language code: hai
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1645 msgid "Haida"
1646 msgstr "हैदा"
1647
1648 #. :HRV:191:
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1650 msgid "Haiti"
1651 msgstr "हाती"
1652
1653 #. language code: hat ht
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1655 msgid "Haitian"
1656 msgstr "हैती"
1657
1658 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1659 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1660 msgid "Hal Exception"
1661 msgstr "हाल अपवाद"
1662
1663 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1664 msgid "HalContext not connected"
1665 msgstr "HalContext कनेक्ट नहीं किया गया"
1666
1667 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1668 msgid "HalDrive not initialized"
1669 msgstr "HalDrive आरंभ नहीं किया गया "
1670
1671 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1672 msgid "HalVolume not initialized"
1673 msgstr "HalVolume आरंभ नहीं किया गया"
1674
1675 #. language code: hau ha
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1677 msgid "Hausa"
1678 msgstr "हाउसा"
1679
1680 #. language code: haw
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1682 msgid "Hawaiian"
1683 msgstr "हवाइयन"
1684
1685 #. :HKG:344:
1686 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1687 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1688 msgstr "हेर्ड आइसलैंड और मैकडोनाल्ड आइलैंड्स"
1689
1690 #. language code: heb he
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1692 msgid "Hebrew"
1693 msgstr "हिब्रू"
1694
1695 #. language code: her hz
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1697 msgid "Herero"
1698 msgstr "हेरेरो"
1699
1700 #. language code: hil
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1702 msgid "Hiligaynon"
1703 msgstr "हिलिगेनोन"
1704
1705 #. language code: him
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1707 msgid "Himachali"
1708 msgstr "हिमांचली"
1709
1710 #. language code: hin hi
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1712 msgid "Hindi"
1713 msgstr "हिंदी"
1714
1715 #. language code: hmo ho
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1717 msgid "Hiri Motu"
1718 msgstr "हिरी मोटू"
1719
1720 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1721 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1722 msgid "History:"
1723 msgstr "इतिहास:"
1724
1725 #. language code: hit
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1727 msgid "Hittite"
1728 msgstr "हिटिटी"
1729
1730 #. language code: hmn
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1732 msgid "Hmong"
1733 msgstr "ह्मांग"
1734
1735 #. :UZB:860:
1736 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1737 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1738 msgstr "होली सी (वैटिकन सिटी राज्य)"
1739
1740 #. :HMD:334:
1741 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1742 msgid "Honduras"
1743 msgstr "होंडुरास"
1744
1745 #. :GUY:328:
1746 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1747 msgid "Hong Kong"
1748 msgstr "हांग-कांग"
1749
1750 #. language code: hun hu
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1752 msgid "Hungarian"
1753 msgstr "हंगेरियाई"
1754
1755 #. :HTI:332:
1756 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1757 msgid "Hungary"
1758 msgstr "हंगरी"
1759
1760 #. language code: hup
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1762 msgid "Hupa"
1763 msgstr "हूपा"
1764
1765 #. language code: iba
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1767 msgid "Iban"
1768 msgstr "इबान"
1769
1770 #. :IRN:364:
1771 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1772 msgid "Iceland"
1773 msgstr "आइसलैंड"
1774
1775 #. language code: ice isl is
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1777 msgid "Icelandic"
1778 msgstr "आइसलैंडी "
1779
1780 #. language code: ido io
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1782 msgid "Ido"
1783 msgstr "आइडो"
1784
1785 #. language code: ibo ig
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1787 msgid "Igbo"
1788 msgstr "इग्बो"
1789
1790 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1791 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1794 msgstr "निर्भरता हल नहीं की जा सकती"
1795
1796 #. language code: ijo
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1798 msgid "Ijo"
1799 msgstr "आइजो"
1800
1801 #. language code: ilo
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1803 msgid "Iloko"
1804 msgstr "आईलोको"
1805
1806 #. language code: smn
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1808 msgid "Inari Sami"
1809 msgstr "इनारी सामी"
1810
1811 #. :ISR:376:
1812 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1813 msgid "India"
1814 msgstr "भारत"
1815
1816 #. language code: inc
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1818 msgid "Indic (Other)"
1819 msgstr "इंडिक (अन्य)"
1820
1821 #. language code: ine
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1823 msgid "Indo-European (Other)"
1824 msgstr "इंडो-यूरोपीय (अन्य)"
1825
1826 #. :HUN:348:
1827 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1828 msgid "Indonesia"
1829 msgstr "इंडोनेशिया"
1830
1831 #. language code: ind id
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1833 msgid "Indonesian"
1834 msgstr "इंडोनेशियाई"
1835
1836 #. language code: inh
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1838 msgid "Ingush"
1839 msgstr "इंगुश"
1840
1841 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1842 msgid "Installation has been aborted as directed."
1843 msgstr "जैसा निर्देशित था, संस्थापन छोड़ दिया गया।"
1844
1845 #. language code: ina ia
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1847 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1848 msgstr "इण्टर्लिङ्गुआ "
1849
1850 #. language code: ile ie
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1852 msgid "Interlingue"
1853 msgstr "इंटरलिंगुआ"
1854
1855 #. language code: iku iu
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1857 msgid "Inuktitut"
1858 msgstr "इनुकटिटुट"
1859
1860 #. language code: ipk ik
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1862 msgid "Inupiaq"
1863 msgstr "इन्यूपिआक"
1864
1865 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1866 #, c-format
1867 msgid "Invalid %s component"
1868 msgstr "अमान्य %s अवयव"
1869
1870 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1871 #, c-format
1872 msgid "Invalid %s component '%s'"
1873 msgstr "अमान्य %s अवयव '%s'"
1874
1875 #: ../zypp/Url.cc:152
1876 #, c-format
1877 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1878 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी मानक '%s'"
1879
1880 #: ../zypp/Url.cc:113
1881 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1882 msgstr "अमान्य LDAP URL क्वेरी स्ट्रिंग"
1883
1884 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1885 #, c-format
1886 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1887 msgstr "अमान्य Url स्कीम '%s'"
1888
1889 #: ../zypp/Url.cc:309
1890 msgid "Invalid empty Url object reference"
1891 msgstr "अमान्य रिक्त Url ऑब्जेक्ट संदर्भ"
1892
1893 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1894 #, c-format
1895 msgid "Invalid host component '%s'"
1896 msgstr "अमान्य होस्ट अवयव '%s'"
1897
1898 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1899 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1900 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण जोड़ें"
1901
1902 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1903 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1904 msgstr "अमान्य मानक क्रमविन्यास सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1905
1906 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1907 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1908 msgstr "अमान्य मानक मानचित्र सेपरेटर वर्ण पृथक करें"
1909
1910 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1911 #, c-format
1912 msgid "Invalid port component '%s'"
1913 msgstr "अमान्य पोर्ट अवयव '%s'"
1914
1915 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1916 #, c-format
1917 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Invalid user name or password."
1923 msgstr "कूटशब्द बदलो"
1924
1925 #. :IRQ:368:
1926 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1927 msgid "Iran"
1928 msgstr "इरान"
1929
1930 #. language code: ira
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1932 msgid "Iranian (Other)"
1933 msgstr "इरानी (अन्य)"
1934
1935 #. :IOT:086:
1936 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1937 msgid "Iraq"
1938 msgstr "इराक"
1939
1940 #. :IDN:360:
1941 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1942 msgid "Ireland"
1943 msgstr "आयरलैंड"
1944
1945 #. language code: gle ga
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1947 msgid "Irish"
1948 msgstr "आयरिश"
1949
1950 #. language code: mga
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1952 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1953 msgstr "आइरिश, मध्य (900-1200)"
1954
1955 #. language code: sga
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1957 msgid "Irish, Old (to 900)"
1958 msgstr "आइरिश, पुरानी (900 तक)"
1959
1960 #. language code: iro
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1962 msgid "Iroquoian Languages"
1963 msgstr "इरोक्योइयाई भाषाएं"
1964
1965 #. :IRL:372:
1966 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1967 msgid "Israel"
1968 msgstr "इज़रायल"
1969
1970 #. language code: ita it
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1972 msgid "Italian"
1973 msgstr "इतालवी"
1974
1975 #. :ISL:352:
1976 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1977 msgid "Italy"
1978 msgstr "इटली"
1979
1980 #. :ITA:380:
1981 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1982 msgid "Jamaica"
1983 msgstr "जमाइका"
1984
1985 #. :JOR:400:
1986 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1987 msgid "Japan"
1988 msgstr "जापान"
1989
1990 #. language code: jpn ja
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1992 msgid "Japanese"
1993 msgstr "जापानी"
1994
1995 #. language code: jav jv
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1997 msgid "Javanese"
1998 msgstr "जावा"
1999
2000 #. :JAM:388:
2001 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2002 msgid "Jordan"
2003 msgstr "जॉर्डन"
2004
2005 #. language code: jrb
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2007 msgid "Judeo-Arabic"
2008 msgstr "जूडेओ-अरबी"
2009
2010 #. language code: jpr
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2012 msgid "Judeo-Persian"
2013 msgstr "जूडेओ-पर्सियन"
2014
2015 #. language code: kbd
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2017 msgid "Kabardian"
2018 msgstr "कबार्डियन"
2019
2020 #. language code: kab
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2022 msgid "Kabyle"
2023 msgstr "कबाइली"
2024
2025 #. language code: kac
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2027 msgid "Kachin"
2028 msgstr "काचिन"
2029
2030 #. language code: kal kl
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2032 msgid "Kalaallisut"
2033 msgstr "कालाल्लीसट"
2034
2035 #. language code: xal
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2037 msgid "Kalmyk"
2038 msgstr "कल्मीक"
2039
2040 #. language code: kam
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2042 msgid "Kamba"
2043 msgstr "कांबा"
2044
2045 #. language code: kan kn
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2047 msgid "Kannada"
2048 msgstr "कन्नड़"
2049
2050 #. language code: kau kr
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2052 msgid "Kanuri"
2053 msgstr "कनुरी"
2054
2055 #. language code: kaa
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2057 msgid "Kara-Kalpak"
2058 msgstr "कारा-कालपक"
2059
2060 #. language code: krc
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2062 msgid "Karachay-Balkar"
2063 msgstr "काराचय-बलकार"
2064
2065 #. language code: kar
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2067 msgid "Karen"
2068 msgstr "केरीन"
2069
2070 #. language code: kas ks
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2072 msgid "Kashmiri"
2073 msgstr "कश्मीरी"
2074
2075 #. language code: csb
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2077 msgid "Kashubian"
2078 msgstr "कशुबियन"
2079
2080 #. language code: kaw
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2082 msgid "Kawi"
2083 msgstr "कावी "
2084
2085 #. language code: kaz kk
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2087 msgid "Kazakh"
2088 msgstr "कजाक"
2089
2090 #. :CYM:136:
2091 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2092 msgid "Kazakhstan"
2093 msgstr "कज़ाकिस्तान"
2094
2095 #. :JPN:392:
2096 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2097 msgid "Kenya"
2098 msgstr "केन्या"
2099
2100 #. language code: kha
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2102 msgid "Khasi"
2103 msgstr "खासी"
2104
2105 #. language code: khm km
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2107 msgid "Khmer"
2108 msgstr "खमेर"
2109
2110 #. language code: khi
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2112 msgid "Khoisan (Other)"
2113 msgstr "खोईसान (अन्य)"
2114
2115 #. language code: kho
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2117 msgid "Khotanese"
2118 msgstr "खोतानीज़"
2119
2120 #. language code: kik ki
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2122 msgid "Kikuyu"
2123 msgstr "किकूयू"
2124
2125 #. language code: kmb
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2127 msgid "Kimbundu"
2128 msgstr "किंबुंदु"
2129
2130 #. language code: kin rw
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2132 msgid "Kinyarwanda"
2133 msgstr "किनयारवांडा"
2134
2135 #. language code: kir ky
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2137 msgid "Kirghiz"
2138 msgstr "किर्गिज़"
2139
2140 #. :KHM:116:
2141 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2142 msgid "Kiribati"
2143 msgstr "किरिबाती"
2144
2145 #. language code: tlh
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2147 msgid "Klingon"
2148 msgstr "क्लिंगों"
2149
2150 #. language code: kom kv
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2152 msgid "Komi"
2153 msgstr "कोमी"
2154
2155 #. language code: kon kg
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2157 msgid "Kongo"
2158 msgstr "कांगो"
2159
2160 #. language code: kok
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2162 msgid "Konkani"
2163 msgstr "कोंकणी"
2164
2165 #. language code: kor ko
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2167 msgid "Korean"
2168 msgstr "कोरियाई"
2169
2170 #. language code: kos
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2172 msgid "Kosraean"
2173 msgstr "कोस्राइयन"
2174
2175 #. language code: kpe
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2177 msgid "Kpelle"
2178 msgstr "क्पेले"
2179
2180 #. language code: kro
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2182 msgid "Kru"
2183 msgstr "क्रु"
2184
2185 #. language code: kua kj
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2187 msgid "Kuanyama"
2188 msgstr "कुआनयामा"
2189
2190 #. language code: kum
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2192 msgid "Kumyk"
2193 msgstr "कुम्यक"
2194
2195 #. language code: kur ku
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2197 msgid "Kurdish"
2198 msgstr "कुर्दिश"
2199
2200 #. language code: kru
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2202 msgid "Kurukh"
2203 msgstr "कुरुख"
2204
2205 #. language code: kut
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2207 msgid "Kutenai"
2208 msgstr "कुतेनाई"
2209
2210 #. :KOR:410:
2211 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2212 msgid "Kuwait"
2213 msgstr "कुवैत"
2214
2215 #. :KEN:404:
2216 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2217 msgid "Kyrgyzstan"
2218 msgstr "किर्गिज़तान"
2219
2220 #. language code: lad
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2222 msgid "Ladino"
2223 msgstr "लादिनो"
2224
2225 #. language code: lah
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2227 msgid "Lahnda"
2228 msgstr "लाहंडा"
2229
2230 #. language code: lam
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2232 msgid "Lamba"
2233 msgstr "लांबा"
2234
2235 #. language code: lao lo
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2237 msgid "Lao"
2238 msgstr "लाओ"
2239
2240 #. :KAZ:398:
2241 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2242 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2243 msgstr "लाओ लोक जनवादी गणराज्य"
2244
2245 #. language code: lat la
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2247 msgid "Latin"
2248 msgstr "लैटिन"
2249
2250 #. :LUX:442:
2251 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2252 msgid "Latvia"
2253 msgstr "लटाविया"
2254
2255 #. language code: lav lv
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2257 msgid "Latvian"
2258 msgstr "लाटवियाई"
2259
2260 #. :LAO:418:
2261 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2262 msgid "Lebanon"
2263 msgstr "लेबनान"
2264
2265 #. :LBR:430:
2266 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2267 msgid "Lesotho"
2268 msgstr "लेसोथो"
2269
2270 #. language code: lez
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2272 msgid "Lezghian"
2273 msgstr "लेझियन"
2274
2275 #. :LKA:144:
2276 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2277 msgid "Liberia"
2278 msgstr "लिबेरिया"
2279
2280 #. :LVA:428:
2281 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2282 msgid "Libya"
2283 msgstr "लीबिया"
2284
2285 #. :LCA:662:
2286 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2287 msgid "Liechtenstein"
2288 msgstr "लिचटेंसटीन"
2289
2290 #. language code: lim li
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2292 msgid "Limburgan"
2293 msgstr "लिम्बर्गन"
2294
2295 #. language code: lin ln
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2297 msgid "Lingala"
2298 msgstr "लिंगाला"
2299
2300 #. :LSO:426:
2301 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2302 msgid "Lithuania"
2303 msgstr "लिथुआनिया"
2304
2305 #. language code: lit lt
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2307 msgid "Lithuanian"
2308 msgstr "लिथुआनियाई"
2309
2310 #. language code: jbo
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2312 msgid "Lojban"
2313 msgstr "लोजबान"
2314
2315 #. language code: nds
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2317 msgid "Low German"
2318 msgstr "लो जर्मन"
2319
2320 #. language code: dsb
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2322 msgid "Lower Sorbian"
2323 msgstr "लोअर सोर्बियन"
2324
2325 #. language code: loz
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2327 msgid "Lozi"
2328 msgstr "लोज़ी"
2329
2330 #. language code: lub lu
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2332 msgid "Luba-Katanga"
2333 msgstr "ल्यूबा-कातांगा"
2334
2335 #. language code: lua
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2337 msgid "Luba-Lulua"
2338 msgstr "ल्यूबा-लुलुआ"
2339
2340 #. language code: lui
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2342 msgid "Luiseno"
2343 msgstr "ल्युसेनो"
2344
2345 #. language code: smj
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2347 msgid "Lule Sami"
2348 msgstr "लूले सामी"
2349
2350 #. language code: lun
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2352 msgid "Lunda"
2353 msgstr "लुंडा"
2354
2355 #. language code: luo
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2357 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2358 msgstr "लुओ (केन्या और तंजानिया)"
2359
2360 #. language code: lus
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2362 msgid "Lushai"
2363 msgstr "लुशाई"
2364
2365 #. :LTU:440:
2366 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2367 msgid "Luxembourg"
2368 msgstr "लक्ज़मबर्ग"
2369
2370 #. language code: ltz lb
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2372 msgid "Luxembourgish"
2373 msgstr "लक्ज़मबर्गिश"
2374
2375 #. :MNG:496:
2376 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2377 msgid "Macao"
2378 msgstr "मकाउ"
2379
2380 #. :MHL:584:
2381 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2382 msgid "Macedonia"
2383 msgstr "मकदूनिया"
2384
2385 #. language code: mac mkd mk
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2387 msgid "Macedonian"
2388 msgstr "मकदूनियाई"
2389
2390 #. :MDA:498:
2391 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2392 msgid "Madagascar"
2393 msgstr "मेडागास्कर"
2394
2395 #. language code: mad
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2397 msgid "Madurese"
2398 msgstr "मदुरीस"
2399
2400 #. language code: mag
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2402 msgid "Magahi"
2403 msgstr "मगही"
2404
2405 #. language code: mai
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2407 msgid "Maithili"
2408 msgstr "मैथिली"
2409
2410 #. language code: mak
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2412 msgid "Makasar"
2413 msgstr "मकासर"
2414
2415 #. language code: mlg mg
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2417 msgid "Malagasy"
2418 msgstr "मलागासी"
2419
2420 #. :MDV:462:
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2422 msgid "Malawi"
2423 msgstr "मलावी"
2424
2425 #. language code: may msa ms
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2427 msgid "Malay"
2428 msgstr "मलय"
2429
2430 #. language code: mal ml
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2432 msgid "Malayalam"
2433 msgstr "मलयालम"
2434
2435 #. :MEX:484:
2436 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2437 msgid "Malaysia"
2438 msgstr "मलेशिया"
2439
2440 #. :MUS:480:
2441 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2442 msgid "Maldives"
2443 msgstr "मालदीव"
2444
2445 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2446 msgid "Malformed URI"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. :MKD:807:
2450 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2451 msgid "Mali"
2452 msgstr "माली"
2453
2454 #. :MSR:500:
2455 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2456 msgid "Malta"
2457 msgstr "माल्टा"
2458
2459 #. language code: mlt mt
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2461 msgid "Maltese"
2462 msgstr "माल्टीज़"
2463
2464 #. language code: mnc
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2466 msgid "Manchu"
2467 msgstr "मंचू"
2468
2469 #. language code: mdr
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2471 msgid "Mandar"
2472 msgstr "मंदार"
2473
2474 #. language code: man
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2476 msgid "Mandingo"
2477 msgstr "मंदिनगो"
2478
2479 #. language code: mni
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2481 msgid "Manipuri"
2482 msgstr "मणिपुरी"
2483
2484 #. language code: mno
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2486 msgid "Manobo Languages"
2487 msgstr "मनोबो भाषाएं"
2488
2489 #. language code: glv gv
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2491 msgid "Manx"
2492 msgstr "मैंक्स"
2493
2494 #. language code: mao mri mi
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2496 msgid "Maori"
2497 msgstr "माओरी"
2498
2499 #. language code: mar mr
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2501 msgid "Marathi"
2502 msgstr "मराठी"
2503
2504 #. language code: chm
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2506 msgid "Mari"
2507 msgstr "मारी"
2508
2509 #. :MDG:450:
2510 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2511 msgid "Marshall Islands"
2512 msgstr "मार्शल आइलैंड्स"
2513
2514 #. language code: mah mh
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2516 msgid "Marshallese"
2517 msgstr "मार्शलीज़"
2518
2519 #. :MNP:580:
2520 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2521 msgid "Martinique"
2522 msgstr "मारतिनिक"
2523
2524 #. language code: mwr
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2526 msgid "Marwari"
2527 msgstr "मारवाड़ी"
2528
2529 #. language code: mas
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2531 msgid "Masai"
2532 msgstr "मसाइ"
2533
2534 #. :MTQ:474:
2535 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2536 msgid "Mauritania"
2537 msgstr "मॉरितानिया"
2538
2539 #. :MLT:470:
2540 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2541 msgid "Mauritius"
2542 msgstr "मॉरीशस"
2543
2544 #. language code: myn
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2546 msgid "Mayan Languages"
2547 msgstr "मयान भाषाएं"
2548
2549 #. :YEM:887:
2550 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2551 msgid "Mayotte"
2552 msgstr "मयोट्टे"
2553
2554 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2555 #, c-format
2556 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2560 #, c-format
2561 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2565 msgid "Medium not attached"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2569 #, c-format
2570 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2571 msgstr ""
2572
2573 #. language code: men
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2575 msgid "Mende"
2576 msgstr "मेंदे"
2577
2578 #. :FRA:250:
2579 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2580 msgid "Metropolitan France"
2581 msgstr "मेट्रोपोलिटन फ्रांस"
2582
2583 #. :MWI:454:
2584 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2585 msgid "Mexico"
2586 msgstr "मेक्सिको"
2587
2588 #. language code: mic
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2590 msgid "Mi'kmaq"
2591 msgstr "मि'कमाक"
2592
2593 #. language code: min
2594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2595 msgid "Minangkabau"
2596 msgstr "मिनांग्काबाउ"
2597
2598 #. language code: mwl
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2600 msgid "Mirandese"
2601 msgstr "मिरांडीज़"
2602
2603 #. language code: mis
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2605 msgid "Miscellaneous Languages"
2606 msgstr "विविध भाषाएं"
2607
2608 #. language code: moh
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2610 msgid "Mohawk"
2611 msgstr "मोहॉक"
2612
2613 #. language code: mdf
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2615 msgid "Moksha"
2616 msgstr "मोक्स"
2617
2618 #. language code: mol mo
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2620 msgid "Moldavian"
2621 msgstr "मोल्देवियाई"
2622
2623 #. :MCO:492:
2624 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2625 msgid "Moldova"
2626 msgstr "माल्दोवा"
2627
2628 #. language code: mkh
2629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2630 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2631 msgstr "मॉन-खमेर (अन्य)"
2632
2633 #. :MAR:504:
2634 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2635 msgid "Monaco"
2636 msgstr "मोनाका"
2637
2638 #. language code: lol
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2640 msgid "Mongo"
2641 msgstr "मोंगो"
2642
2643 #. :MMR:104:
2644 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2645 msgid "Mongolia"
2646 msgstr "मंगोलिया"
2647
2648 #. language code: mon mn
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2650 msgid "Mongolian"
2651 msgstr "मंगोलियाई"
2652
2653 #. :MRT:478:
2654 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2655 msgid "Montserrat"
2656 msgstr "मांतसेरा"
2657
2658 #. :LBY:434:
2659 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2660 msgid "Morocco"
2661 msgstr "मोरक्को"
2662
2663 #. language code: mos
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2665 msgid "Mossi"
2666 msgstr "मोस्सी"
2667
2668 #. :MYS:458:
2669 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2670 msgid "Mozambique"
2671 msgstr "मोजाम्बिक"
2672
2673 #. language code: mul
2674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2675 msgid "Multiple Languages"
2676 msgstr "अनेकशः भाषाएं"
2677
2678 #. language code: mun
2679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2680 msgid "Munda languages"
2681 msgstr "मुंडा भाषाएं"
2682
2683 #. :MLI:466:
2684 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2685 msgid "Myanmar"
2686 msgstr "म्यांमार"
2687
2688 #. language code: nah
2689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2690 msgid "Nahuatl"
2691 msgstr "नाहुआट्ल"
2692
2693 #. :MOZ:508:
2694 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2695 msgid "Namibia"
2696 msgstr "नामीबिया"
2697
2698 #. language code: nau na
2699 #. :NPL:524:
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2701 msgid "Nauru"
2702 msgstr "नाउरू"
2703
2704 #. language code: nav nv
2705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2706 msgid "Navajo"
2707 msgstr "नावाजो"
2708
2709 #. language code: nde nd
2710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2711 msgid "Ndebele, North"
2712 msgstr "न्डेबेले, उत्तरी"
2713
2714 #. language code: nbl nr
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2716 msgid "Ndebele, South"
2717 msgstr "न्डेबेले, दक्षिणी"
2718
2719 #. language code: ndo ng
2720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2721 msgid "Ndonga"
2722 msgstr "न्डोंगा"
2723
2724 #. language code: nap
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2726 msgid "Neapolitan"
2727 msgstr "नेपोलिटन"
2728
2729 #. :NOR:578:
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2731 msgid "Nepal"
2732 msgstr "नेपाल"
2733
2734 #. language code: new
2735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2736 msgid "Nepal Bhasa"
2737 msgstr "नेपाल भाषा"
2738
2739 #. language code: nep ne
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2741 msgid "Nepali"
2742 msgstr "नेपाली"
2743
2744 #. :NIC:558:
2745 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2746 msgid "Netherlands"
2747 msgstr "नीदरलैंड्स"
2748
2749 #. :ARM:051:
2750 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2751 msgid "Netherlands Antilles"
2752 msgstr "नीदरलैंड एंटीलस"
2753
2754 #. :NAM:516:
2755 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2756 msgid "New Caledonia"
2757 msgstr "न्यू कैलडोनिया"
2758
2759 #. :NIU:570:
2760 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2761 msgid "New Zealand"
2762 msgstr "न्यूजीलैंड"
2763
2764 #. language code: nia
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2766 msgid "Nias"
2767 msgstr "नियास"
2768
2769 #. :NGA:566:
2770 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2771 msgid "Nicaragua"
2772 msgstr "निकारागुआ"
2773
2774 #. :NCL:540:
2775 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2776 msgid "Niger"
2777 msgstr "नाइज़र"
2778
2779 #. language code: nic
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2781 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2782 msgstr "नाइज़र-कोरदोफानियाई (अन्य)"
2783
2784 #. :NFK:574:
2785 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2786 msgid "Nigeria"
2787 msgstr "नाइजीरिया"
2788
2789 #. language code: ssa
2790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2791 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2792 msgstr "निलो-सहारन (अन्य)"
2793
2794 #. :NRU:520:
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2796 msgid "Niue"
2797 msgstr "नियू"
2798
2799 #. language code: niu
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2801 msgid "Niuean"
2802 msgstr "नियूएन"
2803
2804 #. Defined LanguageCode constants
2805 #. Defined CountryCode constants
2806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2807 msgid "No Code"
2808 msgstr "कोई कोड नहीं"
2809
2810 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2811 #, fuzzy
2812 msgid "No url in repository."
2813 msgstr "कोष में फाइल %1 नहीं प्राप्त हुई।"
2814
2815 #. language code: nog
2816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2817 msgid "Nogai"
2818 msgstr "नोगाइ"
2819
2820 #. :NER:562:
2821 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2822 msgid "Norfolk Island"
2823 msgstr "नॉरफोक आइसलैंड"
2824
2825 #. language code: non
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2827 msgid "Norse, Old"
2828 msgstr "नोर्स, पुरानी"
2829
2830 #. language code: nai
2831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2832 msgid "North American Indian"
2833 msgstr "उत्तरी अमेरिकी भारतीय"
2834
2835 #. :KNA:659:
2836 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2837 msgid "North Korea"
2838 msgstr "उत्तरी कोरिया"
2839
2840 #. :MAC:446:
2841 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2842 msgid "Northern Mariana Islands"
2843 msgstr "उत्तरी मारिआना आइलैंड"
2844
2845 #. language code: sme se
2846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2847 msgid "Northern Sami"
2848 msgstr "उत्तरी सामी"
2849
2850 #. language code: nso
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2852 msgid "Northern Sotho"
2853 msgstr "उत्तरी सोथो"
2854
2855 #. :NLD:528:
2856 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2857 msgid "Norway"
2858 msgstr "नॉर्वे"
2859
2860 #. language code: nor no
2861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2862 msgid "Norwegian"
2863 msgstr "नॉर्वेजियाई"
2864
2865 #. language code: nob nb
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2867 msgid "Norwegian Bokmal"
2868 msgstr "नॉर्वेजियाई बोकमाल"
2869
2870 #. language code: nno nn
2871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2872 msgid "Norwegian Nynorsk"
2873 msgstr "नॉर्वेजियाई निनॉर्स्क"
2874
2875 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2876 msgid "Not a CDROM drive"
2877 msgstr "कोई सीडीरोम ड्राइव नहीं"
2878
2879 #. language code: nub
2880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2881 msgid "Nubian Languages"
2882 msgstr "न्यूबिअन भाषाएं"
2883
2884 #. language code: nym
2885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2886 msgid "Nyamwezi"
2887 msgstr "न्यामवेज़ी"
2888
2889 #. language code: nyn
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2891 msgid "Nyankole"
2892 msgstr "न्यानकोले"
2893
2894 #. language code: nyo
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2896 msgid "Nyoro"
2897 msgstr "न्योरो"
2898
2899 #. language code: nzi
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2901 msgid "Nzima"
2902 msgstr "न्ज़ीमा"
2903
2904 #. language code: oci oc
2905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2906 msgid "Occitan (post 1500)"
2907 msgstr "ओक्कीटन (1500 पश्चात)"
2908
2909 #. language code: oji oj
2910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2911 msgid "Ojibwa"
2912 msgstr "ओज़िब्वा"
2913
2914 #. :NZL:554:
2915 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2916 msgid "Oman"
2917 msgstr "ओमान"
2918
2919 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2920 msgid "Operation not supported by medium"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. language code: ori or
2924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2925 msgid "Oriya"
2926 msgstr "उड़िया"
2927
2928 #. language code: orm om
2929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2930 msgid "Oromo"
2931 msgstr "ओरोमो"
2932
2933 #. language code: osa
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2935 msgid "Osage"
2936 msgstr "ओसेग"
2937
2938 #. language code: oss os
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2940 msgid "Ossetian"
2941 msgstr "ओस्सेटियन"
2942
2943 #. language code: oto
2944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2945 msgid "Otomian Languages"
2946 msgstr "ओटोमियाई भाषाएं"
2947
2948 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2949 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2952 msgstr "पैकेज %s ने एकीकरण जांच को नाकाम किया। क्या आप इसकी डाउनलोडिंग का प्रयास फिर से करना चाहते हैं?"
2953
2954 #. language code: pal
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2956 msgid "Pahlavi"
2957 msgstr "पहलावी"
2958
2959 #. :PHL:608:
2960 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2961 msgid "Pakistan"
2962 msgstr "पाकिस्तान"
2963
2964 #. :PRT:620:
2965 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2966 msgid "Palau"
2967 msgstr "पलाउ"
2968
2969 #. language code: pau
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2971 msgid "Palauan"
2972 msgstr "पालाउन"
2973
2974 #. :PRI:630:
2975 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2976 msgid "Palestinian Territory"
2977 msgstr "फिलीस्तीनी क्षेत्र"
2978
2979 #. language code: pli pi
2980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2981 msgid "Pali"
2982 msgstr "पाली"
2983
2984 #. language code: pam
2985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2986 msgid "Pampanga"
2987 msgstr "पाम्पांगा"
2988
2989 #. :OMN:512:
2990 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
2991 msgid "Panama"
2992 msgstr "पनामा"
2993
2994 #. language code: pag
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
2996 msgid "Pangasinan"
2997 msgstr "पनगासिनान"
2998
2999 #. language code: pan pa
3000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3001 msgid "Panjabi"
3002 msgstr "पंजाबी"
3003
3004 #. language code: pap
3005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3006 msgid "Papiamento"
3007 msgstr "पापीमेंटो"
3008
3009 #. :PYF:258:
3010 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3011 msgid "Papua New Guinea"
3012 msgstr "पापुआ न्यू गिनी"
3013
3014 #. language code: paa
3015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3016 msgid "Papuan (Other)"
3017 msgstr "पापुअन (अन्य)"
3018
3019 #. :PLW:585:
3020 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3021 msgid "Paraguay"
3022 msgstr "पैरागुआ"
3023
3024 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3027 msgstr "%1 एक डायरेक्टरी नहीं है।"
3028
3029 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3030 #, c-format
3031 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Permission to access '%s' denied."
3037 msgstr "अनुमति अस्वीकृत"
3038
3039 #. language code: per fas fa
3040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3041 msgid "Persian"
3042 msgstr "फारसी"
3043
3044 #. language code: peo
3045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3046 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3047 msgstr "फारसी, पुरानी (सीए. 600-400 ई.पू.)"
3048
3049 #. :PAN:591:
3050 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3051 msgid "Peru"
3052 msgstr "पेरू"
3053
3054 #. language code: phi
3055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3056 msgid "Philippine (Other)"
3057 msgstr "फिलीपीनी (अन्य)"
3058
3059 #. :PNG:598:
3060 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3061 msgid "Philippines"
3062 msgstr "फिलिपीन्स"
3063
3064 #. language code: phn
3065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3066 msgid "Phoenician"
3067 msgstr "फोएनिसिअन"
3068
3069 #. :SPM:666:
3070 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3071 msgid "Pitcairn"
3072 msgstr "पिटकैरन"
3073
3074 #. language code: pon
3075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3076 msgid "Pohnpeian"
3077 msgstr "पोहन्पिअन"
3078
3079 #. :PAK:586:
3080 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3081 msgid "Poland"
3082 msgstr "पोलैंड"
3083
3084 #. language code: pol pl
3085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3086 msgid "Polish"
3087 msgstr "पोलिश"
3088
3089 #. :PSE:275:
3090 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3091 msgid "Portugal"
3092 msgstr "पुर्तगाल"
3093
3094 #. language code: por pt
3095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3096 msgid "Portuguese"
3097 msgstr "पुर्तगाली"
3098
3099 #. language code: pra
3100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3101 msgid "Prakrit Languages"
3102 msgstr "प्राकृत भाषाएं"
3103
3104 #. language code: pro
3105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3106 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3107 msgstr "प्रोवेंसल, पुरानी (1500 तक)"
3108
3109 #. :PCN:612:
3110 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3111 msgid "Puerto Rico"
3112 msgstr "प्यूर्टो रिको"
3113
3114 #. language code: pus ps
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3116 msgid "Pushto"
3117 msgstr "पश्तो"
3118
3119 #. :PRY:600:
3120 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3121 msgid "Qatar"
3122 msgstr "कतर"
3123
3124 #. language code: que qu
3125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3126 msgid "Quechua"
3127 msgstr "क्वेचुआ"
3128
3129 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3130 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3131 msgstr "इस URL के लिए क्वेरी स्ट्रिंग पार्जिंग समर्थित नहीं है"
3132
3133 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3134 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3135 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3136 #, fuzzy
3137 msgid "RPM failed: "
3138 msgstr "विफल"
3139
3140 #. language code: roh rm
3141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3142 msgid "Raeto-Romance"
3143 msgstr "रेइतो-रोमांस"
3144
3145 #. language code: raj
3146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3147 msgid "Rajasthani"
3148 msgstr "राजस्थानी"
3149
3150 #. language code: rap
3151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3152 msgid "Rapanui"
3153 msgstr "रापान्वी"
3154
3155 #. language code: rar
3156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3157 msgid "Rarotongan"
3158 msgstr "रारोतांगन"
3159
3160 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3161 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3162 msgstr "यदि प्राधिकरण मौजूद है तो सापेक्ष पथ को अनुमति नहीं है"
3163
3164 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "Removing repository '%s'"
3167 msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
3168
3169 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3170 msgid "Required file is missing: "
3171 msgstr ""
3172
3173 #. :QAT:634:
3174 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3175 msgid "Reunion"
3176 msgstr "रियूनियन"
3177
3178 #. language code: roa
3179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3180 msgid "Romance (Other)"
3181 msgstr "रोमांस (अन्य)"
3182
3183 #. :REU:638:
3184 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3185 msgid "Romania"
3186 msgstr "रोमानिया"
3187
3188 #. language code: rum ron ro
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3190 msgid "Romanian"
3191 msgstr "रोमानियाई"
3192
3193 #. language code: rom
3194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3195 msgid "Romany"
3196 msgstr "रोमानी"
3197
3198 #. language code: run rn
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3200 msgid "Rundi"
3201 msgstr "रूंडी"
3202
3203 #. language code: rus ru
3204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3205 msgid "Russian"
3206 msgstr "रूसी"
3207
3208 #. :ROU:642:
3209 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3210 msgid "Russian Federation"
3211 msgstr "रूसी महासंघ"
3212
3213 #. :RUS:643:
3214 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3215 msgid "Rwanda"
3216 msgstr "रवांडा"
3217
3218 #. :SGP:702:
3219 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3220 msgid "Saint Helena"
3221 msgstr "सेंट हेलेना"
3222
3223 #. :COM:174:
3224 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3225 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3226 msgstr "सेंट किट्स और नेविस"
3227
3228 #. :LBN:422:
3229 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3230 msgid "Saint Lucia"
3231 msgstr "सेंट लुसिया"
3232
3233 #. :POL:616:
3234 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3235 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3236 msgstr "सेंट पिअरे और मिक्यूलॉन"
3237
3238 #. :VAT:336:
3239 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3240 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3241 msgstr "सेंट विनसेंट और द ग्रेनाडिनेस"
3242
3243 #. language code: sal
3244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3245 msgid "Salishan Languages"
3246 msgstr "सलीशान भाषाएं"
3247
3248 #. language code: sam
3249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3250 msgid "Samaritan Aramaic"
3251 msgstr "समारिटन अरामिक"
3252
3253 #. language code: smi
3254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3255 msgid "Sami Languages (Other)"
3256 msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"
3257
3258 #. :WLF:876:
3259 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3260 msgid "Samoa"
3261 msgstr "समोआ"
3262
3263 #. language code: smo sm
3264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3265 msgid "Samoan"
3266 msgstr "सामोन"
3267
3268 #. :SLE:694:
3269 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3270 msgid "San Marino"
3271 msgstr "सैन मारिनो"
3272
3273 #. language code: sad
3274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3275 msgid "Sandawe"
3276 msgstr "संदावी"
3277
3278 #. language code: sag sg
3279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3280 msgid "Sango"
3281 msgstr "सांगो"
3282
3283 #. language code: san sa
3284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3285 msgid "Sanskrit"
3286 msgstr "संस्कृत"
3287
3288 #. language code: sat
3289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3290 msgid "Santali"
3291 msgstr "संथाली"
3292
3293 #. :SUR:740:
3294 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3295 msgid "Sao Tome and Principe"
3296 msgstr "साओ टोम और प्रिंसीप"
3297
3298 #. language code: srd sc
3299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3300 msgid "Sardinian"
3301 msgstr "सार्डीनियाई"
3302
3303 #. language code: sas
3304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3305 msgid "Sasak"
3306 msgstr "ससाक"
3307
3308 #. :RWA:646:
3309 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3310 msgid "Saudi Arabia"
3311 msgstr "सउदी अरब"
3312
3313 #. language code: sco
3314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3315 msgid "Scots"
3316 msgstr "स्काट्स"
3317
3318 #. language code: sel
3319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3320 msgid "Selkup"
3321 msgstr "सेलकप"
3322
3323 #. language code: sem
3324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3325 msgid "Semitic (Other)"
3326 msgstr "सेमिटिक (अन्य)"
3327
3328 #. :SMR:674:
3329 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3330 msgid "Senegal"
3331 msgstr "सेनेगल"
3332
3333 #. :CRI:188:
3334 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3335 msgid "Serbia and Montenegro"
3336 msgstr "सर्बिया और मोंटेनेग्रो"
3337
3338 #. language code: scc srp sr
3339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3340 msgid "Serbian"
3341 msgstr "सर्बियाई"
3342
3343 #. language code: srr
3344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3345 msgid "Serer"
3346 msgstr "सेरेर"
3347
3348 #. :SLB:090:
3349 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3350 msgid "Seychelles"
3351 msgstr "सेशेल्स"
3352
3353 #. language code: shn
3354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3355 msgid "Shan"
3356 msgstr "शान"
3357
3358 #. language code: sna sn
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3360 msgid "Shona"
3361 msgstr "शोना"
3362
3363 #. language code: iii ii
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3365 msgid "Sichuan Yi"
3366 msgstr "सिचुआन यी"
3367
3368 #. language code: scn
3369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3370 msgid "Sicilian"
3371 msgstr "सिसिलियाई"
3372
3373 #. language code: sid
3374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3375 msgid "Sidamo"
3376 msgstr "सिडामो"
3377
3378 #. :SVK:703:
3379 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3380 msgid "Sierra Leone"
3381 msgstr "सिएरा लिओन"
3382
3383 #. language code: sgn
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3385 msgid "Sign Languages"
3386 msgstr "संकेत भाषाएं"
3387
3388 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "Signature file %s not found"
3391 msgstr "%s %s नहीं मिला"
3392
3393 #. language code: bla
3394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3395 msgid "Siksika"
3396 msgstr "सिकसिका"
3397
3398 #. language code: snd sd
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3400 msgid "Sindhi"
3401 msgstr "सिंधी"
3402
3403 #. :SWE:752:
3404 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3405 msgid "Singapore"
3406 msgstr "सिंगापुर"
3407
3408 #. language code: sin si
3409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3410 msgid "Sinhala"
3411 msgstr "सिंहल"
3412
3413 #. language code: sit
3414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3415 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3416 msgstr "चीनी-तिब्बती (अन्य)"
3417
3418 #. language code: sio
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3420 msgid "Siouan Languages"
3421 msgstr "सिओअन भाषाएं"
3422
3423 #. language code: sms
3424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3425 msgid "Skolt Sami"
3426 msgstr "सकोल्त सामी"
3427
3428 #. language code: den
3429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3430 msgid "Slave (Athapascan)"
3431 msgstr "स्लेव (अथापास्कन)"
3432
3433 #. language code: sla
3434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3435 msgid "Slavic (Other)"
3436 msgstr "स्लाव (अन्य)"
3437
3438 #. language code: slo slk sk
3439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3440 msgid "Slovak"
3441 msgstr "स्लोवाक"
3442
3443 #. :SJM:744:
3444 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3445 msgid "Slovakia"
3446 msgstr "स्लोवाकिया"
3447
3448 #. :SHN:654:
3449 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3450 msgid "Slovenia"
3451 msgstr "स्लोविनिया"
3452
3453 #. language code: slv sl
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3455 msgid "Slovenian"
3456 msgstr "स्लोवेनियाई"
3457
3458 #. language code: sog
3459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3460 msgid "Sogdian"
3461 msgstr "सोगदिया"
3462
3463 #. :SAU:682:
3464 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3465 msgid "Solomon Islands"
3466 msgstr "सोलोमन आइलैंड"
3467
3468 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3471 msgstr "%s का %s से टकराव है "
3472
3473 #. language code: som so
3474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3475 msgid "Somali"
3476 msgstr "सोमाली"
3477
3478 #. :SEN:686:
3479 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3480 msgid "Somalia"
3481 msgstr "सोमालिया"
3482
3483 #. language code: son
3484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3485 msgid "Songhai"
3486 msgstr "सोंघाई"
3487
3488 #. language code: snk
3489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3490 msgid "Soninke"
3491 msgstr "सोनिंकी"
3492
3493 #. language code: wen
3494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3495 msgid "Sorbian Languages"
3496 msgstr "सोर्बिअन भाषाएं"
3497
3498 #. language code: sot st
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3500 msgid "Sotho, Southern"
3501 msgstr "सोथो, दक्षिणी"
3502
3503 #. :MYT:175:
3504 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3505 msgid "South Africa"
3506 msgstr "दक्षिण अफ्रीका"
3507
3508 #. language code: sai
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3510 msgid "South American Indian (Other)"
3511 msgstr "दक्षिणी अमेरिकी भारतीय (अन्य)"
3512
3513 #. :GRC:300:
3514 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3515 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3516 msgstr "दक्षिणी जॉर्जिया और साउथ सैंडविच आइलैंड्स"
3517
3518 #. :PRK:408:
3519 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3520 msgid "South Korea"
3521 msgstr "दक्षिणी कोरिया"
3522
3523 #. language code: alt
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3525 msgid "Southern Altai"
3526 msgstr "दक्षिणी अल्ताई"
3527
3528 #. language code: sma
3529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3530 msgid "Southern Sami"
3531 msgstr "दक्षिणी सामी"
3532
3533 #. :ERI:232:
3534 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3535 msgid "Spain"
3536 msgstr "स्पेन"
3537
3538 #. language code: spa es
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3540 msgid "Spanish"
3541 msgstr "स्पेनी"
3542
3543 #. :LIE:438:
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3545 msgid "Sri Lanka"
3546 msgstr "श्रीलंका"
3547
3548 #. :SYC:690:
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3550 msgid "Sudan"
3551 msgstr "सूडान"
3552
3553 #. language code: suk
3554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3555 msgid "Sukuma"
3556 msgstr "सुकूमा"
3557
3558 #. language code: sux
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3560 msgid "Sumerian"
3561 msgstr "सुमेरियाई"
3562
3563 #. language code: sun su
3564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3565 msgid "Sundanese"
3566 msgstr "सुंडानी"
3567
3568 #. :SOM:706:
3569 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3570 msgid "Suriname"
3571 msgstr "सूरीनाम"
3572
3573 #. language code: sus
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3575 msgid "Susu"
3576 msgstr "सुसु"
3577
3578 #. :SVN:705:
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3580 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3581 msgstr "स्वालबार्ड और जेन मायेन"
3582
3583 #. language code: swa sw
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3585 msgid "Swahili"
3586 msgstr "स्वाहिली"
3587
3588 #. language code: ssw ss
3589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3590 msgid "Swati"
3591 msgstr "स्वाति"
3592
3593 #. :SYR:760:
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3595 msgid "Swaziland"
3596 msgstr "स्वाजिलैंड"
3597
3598 #. :SDN:736:
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3600 msgid "Sweden"
3601 msgstr "स्वीडेन"
3602
3603 #. language code: swe sv
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3605 msgid "Swedish"
3606 msgstr "स्वीडिश"
3607
3608 #. :COG:178:
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3610 msgid "Switzerland"
3611 msgstr "स्विट्ज़रलैंड"
3612
3613 #. :SLV:222:
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3615 msgid "Syria"
3616 msgstr "सीरिया"
3617
3618 #. language code: syr
3619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3620 msgid "Syriac"
3621 msgstr "सीरियाई"
3622
3623 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3624 #, c-format
3625 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3629 #, c-format
3630 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3631 msgstr ""
3632
3633 #. language code: tgl tl
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3635 msgid "Tagalog"
3636 msgstr "टॅगलॉग"
3637
3638 #. language code: tah ty
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3640 msgid "Tahitian"
3641 msgstr "ताहितियन"
3642
3643 #. language code: tai
3644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3645 msgid "Tai (Other)"
3646 msgstr "ताई (अन्य)"
3647
3648 #. :TUV:798:
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3650 msgid "Taiwan"
3651 msgstr "ताइवान"
3652
3653 #. language code: tgk tg
3654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3655 msgid "Tajik"
3656 msgstr "ताज़िक"
3657
3658 #. :THA:764:
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3660 msgid "Tajikistan"
3661 msgstr "तजाकिस्तान"
3662
3663 #. language code: tmh
3664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3665 msgid "Tamashek"
3666 msgstr "तमाशेक"
3667
3668 #. language code: tam ta
3669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3670 msgid "Tamil"
3671 msgstr "तमिल"
3672
3673 #. :TWN:158:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3675 msgid "Tanzania"
3676 msgstr "तंजानिया"
3677
3678 #. language code: tat tt
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3680 msgid "Tatar"
3681 msgstr "तातार"
3682
3683 #. language code: tel te
3684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3685 msgid "Telugu"
3686 msgstr "तेलगू"
3687
3688 #. language code: ter
3689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3690 msgid "Tereno"
3691 msgstr "तेरेनो"
3692
3693 #. language code: tet
3694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3695 msgid "Tetum"
3696 msgstr "तेतम"
3697
3698 #. language code: tha th
3699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3700 msgid "Thai"
3701 msgstr "थाई"
3702
3703 #. :TGO:768:
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3705 msgid "Thailand"
3706 msgstr "थाईलैंड"
3707
3708 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3709 msgid "This action is being run by another program already."
3710 msgstr ""
3711
3712 #. language code: tib bod bo
3713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3714 msgid "Tibetan"
3715 msgstr "तिब्बती"
3716
3717 #. language code: tig
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3719 msgid "Tigre"
3720 msgstr "तिगरे"
3721
3722 #. language code: tir ti
3723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3724 msgid "Tigrinya"
3725 msgstr "तिग्रिन्या"
3726
3727 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3728 #, c-format
3729 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3730 msgstr ""
3731
3732 #. language code: tem
3733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3734 msgid "Timne"
3735 msgstr "तिम्ने"
3736
3737 #. language code: tiv
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3739 msgid "Tiv"
3740 msgstr "तीव"
3741
3742 #. language code: tli
3743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3744 msgid "Tlingit"
3745 msgstr "त्लिंगित"
3746
3747 #. :ATF:260:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3749 msgid "Togo"
3750 msgstr "टोगो"
3751
3752 #. language code: tpi
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3754 msgid "Tok Pisin"
3755 msgstr "तोक पिसिन"
3756
3757 #. language code: tkl
3758 #. :TJK:762:
3759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3760 msgid "Tokelau"
3761 msgstr "तोकेलाउ"
3762
3763 #. :TUN:788:
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3765 msgid "Tonga"
3766 msgstr "टोंगा"
3767
3768 #. language code: tog
3769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3770 msgid "Tonga (Nyasa)"
3771 msgstr "तोंगा (न्यासा)"
3772
3773 #. language code: ton to
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3775 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3776 msgstr "तोंगा (तोंगा आइलैंड्स)"
3777
3778 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3779 #, c-format
3780 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. :TUR:792:
3784 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3785 msgid "Trinidad and Tobago"
3786 msgstr "त्रिनिदाद और टोबागो"
3787
3788 #. language code: tsi
3789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3790 msgid "Tsimshian"
3791 msgstr "त्सीमसियाई"
3792
3793 #. language code: tso ts
3794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3795 msgid "Tsonga"
3796 msgstr "त्सोंगा"
3797
3798 #. language code: tsn tn
3799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3800 msgid "Tswana"
3801 msgstr "त्सवाना"
3802
3803 #. language code: tum
3804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3805 msgid "Tumbuka"
3806 msgstr "तुमबुका"
3807
3808 #. :TKM:795:
3809 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3810 msgid "Tunisia"
3811 msgstr "ट्यूनेशिया"
3812
3813 #. language code: tup
3814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3815 msgid "Tupi Languages"
3816 msgstr "तुपी भाषाएं"
3817
3818 #. :TLS:626:
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3820 msgid "Turkey"
3821 msgstr "टर्की"
3822
3823 #. language code: tur tr
3824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3825 msgid "Turkish"
3826 msgstr "तुर्कीश"
3827
3828 #. language code: ota
3829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3830 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3831 msgstr "तुर्कीश, ऑट्टोमन (1500-1928)"
3832
3833 #. language code: tuk tk
3834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3835 msgid "Turkmen"
3836 msgstr "तुर्कमानी"
3837
3838 #. :TKL:772:
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3840 msgid "Turkmenistan"
3841 msgstr "तुर्कमेनिस्तान"
3842
3843 #. :SWZ:748:
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3845 msgid "Turks and Caicos Islands"
3846 msgstr "तुर्क और कैकस आइलैंड"
3847
3848 #. language code: tvl
3849 #. :TTO:780:
3850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3851 msgid "Tuvalu"
3852 msgstr "तुवालू"
3853
3854 #. language code: tyv
3855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3856 msgid "Tuvinian"
3857 msgstr "तुविनियाई"
3858
3859 #. language code: twi tw
3860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3861 msgid "Twi"
3862 msgstr "त्वी"
3863
3864 #. language code: udm
3865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3866 msgid "Udmurt"
3867 msgstr "उदमर्त"
3868
3869 #. :UKR:804:
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3871 msgid "Uganda"
3872 msgstr "उगांडा"
3873
3874 #. language code: uga
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3876 msgid "Ugaritic"
3877 msgstr "उगारिटिक"
3878
3879 #. language code: uig ug
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3881 msgid "Uighur"
3882 msgstr "उइघुर"
3883
3884 #. :TZA:834:
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3886 msgid "Ukraine"
3887 msgstr "उक्रेन"
3888
3889 #. language code: ukr uk
3890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3891 msgid "Ukrainian"
3892 msgstr "उक्रेनी"
3893
3894 #. language code: umb
3895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3896 msgid "Umbundu"
3897 msgstr "उंबुंदु"
3898
3899 #: ../zypp/Url.cc:296
3900 msgid "Unable to clone Url object"
3901 msgstr "Url ऑब्जेक्ट क्लोन करने में अक्षम"
3902
3903 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3904 msgid "Unable to create dbus connection"
3905 msgstr "dbus कनेक्शन सृजित करने में अक्षम"
3906
3907 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3908 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3909 msgstr "HAL संदर्भ को आरंभ करने में अक्षम -- hald नहीं रन कर रहा?"
3910
3911 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3912 msgid "Unable to parse Url components"
3913 msgstr "Url अवयवों को पार्ज करने में अक्षम"
3914
3915 #. language code: und
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3917 msgid "Undetermined"
3918 msgstr "अनिर्धारित"
3919
3920 #. :AND:020:
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3922 msgid "United Arab Emirates"
3923 msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"
3924
3925 #. :GAB:266:
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3927 msgid "United Kingdom"
3928 msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
3929
3930 #. :UMI:581:
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3932 msgid "United States"
3933 msgstr "संयुक्त राज्य"
3934
3935 #. :UGA:800:
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3937 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3938 msgstr "संयुक्त राज्य के छोटे दूरस्थ द्वीप"
3939
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3941 msgid "Unknown country: "
3942 msgstr "अज्ञात देश :"
3943
3944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3945 msgid "Unknown language: "
3946 msgstr "अज्ञात भाषा : "
3947
3948 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
3949 #, c-format
3950 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
3956 msgstr "अमान्य URL स्कीम '%1'"
3957
3958 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "Untrusted key found:\n"
3962 "%s|%s|%s\n"
3963 "Trust key?"
3964 msgstr ""
3965 "गैर-भरोसेमंद कुंजी मिली है :\n"
3966 "%s|%s|%s\n"
3967 "कुंजी पर भरोसा करें?"
3968
3969 #. language code: hsb
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
3971 msgid "Upper Sorbian"
3972 msgstr "ऊपरी सोर्बियाई"
3973
3974 #. language code: urd ur
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
3976 msgid "Urdu"
3977 msgstr "उर्दू"
3978
3979 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
3980 #, c-format
3981 msgid "Url scheme does not allow a %s"
3982 msgstr "Url स्कीम किसी %s को अनुमति नहीं देती है"
3983
3984 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
3985 msgid "Url scheme does not allow a host component"
3986 msgstr "Url स्कीम किसी होस्ट अवयव को अनुमति नहीं देती है "
3987
3988 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
3989 msgid "Url scheme does not allow a password"
3990 msgstr "Url स्कीम किसी पासवर्ड को अनुमति नहीं देती है"
3991
3992 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
3993 msgid "Url scheme does not allow a port"
3994 msgstr "Url स्कीम किसी पोर्ट को अनुमति नहीं देती है "
3995
3996 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
3997 msgid "Url scheme does not allow a username"
3998 msgstr "Url स्कीम किसी उपयोगकर्ता नाम को अनुमति नहीं देती है"
3999
4000 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4001 msgid "Url scheme is a required component"
4002 msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है"
4003
4004 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4005 msgid "Url scheme requires a host component"
4006 msgstr "Url स्कीम को एक होस्ट अवयव की आवश्यकता है"
4007
4008 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4009 msgid "Url scheme requires path name"
4010 msgstr "Url स्कीम को पथ नाम की आवश्यकता है"
4011
4012 #. :USA:840:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4014 msgid "Uruguay"
4015 msgstr "उरुग्वे"
4016
4017 #. language code: uzb uz
4018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4019 msgid "Uzbek"
4020 msgstr "उज़्बेक"
4021
4022 #. :URY:858:
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4024 msgid "Uzbekistan"
4025 msgstr "उज़बेकिस्तान"
4026
4027 #. language code: vai
4028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4029 msgid "Vai"
4030 msgstr "वाइ"
4031
4032 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4033 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4034 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4035 msgstr ""
4036
4037 #. :VNM:704:
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4039 msgid "Vanuatu"
4040 msgstr "वनुआतू"
4041
4042 #. language code: ven ve
4043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4044 msgid "Venda"
4045 msgstr "वेंदा"
4046
4047 #. :VCT:670:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4049 msgid "Venezuela"
4050 msgstr "वेनेजुएला"
4051
4052 #. :VIR:850:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4054 msgid "Vietnam"
4055 msgstr "वियतनाम"
4056
4057 #. language code: vie vi
4058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4059 msgid "Vietnamese"
4060 msgstr "वियतनामी"
4061
4062 #. :VGB:092:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4064 msgid "Virgin Islands, U.S."
4065 msgstr "वर्जिन आइलैंड, यू.एस."
4066
4067 #. language code: vol vo
4068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4069 msgid "Volapuk"
4070 msgstr "वोलापुक"
4071
4072 #. language code: vot
4073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4074 msgid "Votic"
4075 msgstr "वोटिक"
4076
4077 #. language code: wak
4078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4079 msgid "Wakashan Languages"
4080 msgstr "वाकाशान भाषाएं"
4081
4082 #. language code: wal
4083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4084 msgid "Walamo"
4085 msgstr "वलामो"
4086
4087 #. :VUT:548:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4089 msgid "Wallis and Futuna"
4090 msgstr "वालिस और फ्यूतूना"
4091
4092 #. language code: wln wa
4093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4094 msgid "Walloon"
4095 msgstr "वलून"
4096
4097 #. language code: war
4098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4099 msgid "Waray"
4100 msgstr "वरे"
4101
4102 #. language code: was
4103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4104 msgid "Washo"
4105 msgstr "वाशो"
4106
4107 #. language code: wel cym cy
4108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4109 msgid "Welsh"
4110 msgstr "वेल्श"
4111
4112 #. :EGY:818:
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4114 msgid "Western Sahara"
4115 msgstr "पश्चिमी सहारा"
4116
4117 #. language code: wol wo
4118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4119 msgid "Wolof"
4120 msgstr "वोलोफ"
4121
4122 #. language code: xho xh
4123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4124 msgid "Xhosa"
4125 msgstr "क्होसा"
4126
4127 #. language code: sah
4128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4129 msgid "Yakut"
4130 msgstr "याकूत"
4131
4132 #. language code: yao
4133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4134 msgid "Yao"
4135 msgstr "याओ"
4136
4137 #. language code: yap
4138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4139 msgid "Yapese"
4140 msgstr "यापी"
4141
4142 #. :WSM:882:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4144 msgid "Yemen"
4145 msgstr "यमन"
4146
4147 #. language code: yid yi
4148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4149 msgid "Yiddish"
4150 msgstr "यिद्दिश"
4151
4152 #. language code: yor yo
4153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4154 msgid "Yoruba"
4155 msgstr "योरूबा"
4156
4157 #. language code: ypk
4158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4159 msgid "Yupik Languages"
4160 msgstr "यूपिक भाषाएं"
4161
4162 #. :ZAF:710:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4164 msgid "Zambia"
4165 msgstr "जांबिया"
4166
4167 #. language code: znd
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4169 msgid "Zande"
4170 msgstr "ज़ेंदे"
4171
4172 #. language code: zap
4173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4174 msgid "Zapotec"
4175 msgstr "ज़ापोटेक"
4176
4177 #. language code: zen
4178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4179 msgid "Zenaga"
4180 msgstr "ज़ेनागा"
4181
4182 #. language code: zha za
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4184 msgid "Zhuang"
4185 msgstr "झुआंग"
4186
4187 #. :ZMB:894:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4189 msgid "Zimbabwe"
4190 msgstr "जिम्बाबवे"
4191
4192 #. language code: zul zu
4193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4194 msgid "Zulu"
4195 msgstr "जुलु"
4196
4197 #. language code: zun
4198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4199 msgid "Zuni"
4200 msgstr "ज़ुनी"
4201
4202 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4203 msgid "applydeltarpm check failed."
4204 msgstr "applydeltarpm जांच नाकाम रही।"
4205
4206 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4207 msgid "applydeltarpm failed."
4208 msgstr "applydeltarpm नाकाम रहा।"
4209
4210 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4211 #, c-format
4212 msgid "architecture change of %s to %s"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "cannot install both %s and %s"
4218 msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4219
4220 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4221 #, fuzzy
4222 msgid "conflicting requests"
4223 msgstr "के लिए कनेक्शन आवेदन : "
4224
4225 #. timestamp
4226 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4227 #, c-format
4228 msgid "created backup %s"
4229 msgstr "बैकअप %s सृजित"
4230
4231 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "deinstallation of %s"
4234 msgstr "अधिष्ठापन"
4235
4236 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4237 #, fuzzy
4238 msgid "deleted providers: "
4239 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4240
4241 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4244 msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
4245
4246 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4249 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4250
4251 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "do not forbid installation of %s"
4254 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4255
4256 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4257 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4258 #, c-format
4259 msgid "do not install %s"
4260 msgstr "%s संस्थापित न करें"
4261
4262 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4263 #, c-format
4264 msgid "do not install most recent version of %s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "do not keep %s installed"
4270 msgstr "इंस्टाल नहीं हुआ"
4271
4272 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "downgrade of %s to %s"
4275 msgstr "%s से %s तक अपडेट कर रहा है"
4276
4277 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4278 #, c-format
4279 msgid ""
4280 "install %s (with vendor change)\n"
4281 "  %s\n"
4282 "-->\n"
4283 "  %s"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4287 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4288 #, c-format
4289 msgid "keep %s"
4290 msgstr "%s रखें"
4291
4292 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4293 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4294 msgstr "libhal_ctx_new: libhal संदर्भ को सृजित नहीं कर सकता"
4295
4296 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4297 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4298 msgstr "libhal_set_dbus_connection : dbus कनेक्शन को सेट नहीं कर सकता"
4299
4300 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4303 msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4304
4305 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "nothing provides requested %s"
4308 msgstr "कोई नहीं %s प्रदान करता"
4309
4310 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "problem with installed package %s"
4313 msgstr "पैकेजों को असंस्थापित करने का कमांड"
4314
4315 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4316 #, c-format
4317 msgid "replacement of %s with %s"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. %s = filenames
4321 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4324 msgstr "rpm ने %s के  रूप में %s सृजित किया लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था"
4325
4326 #. %s = filenames
4327 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "rpm created %s as %s.\n"
4331 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4332 msgstr ""
4333 "rpm ने %s के  रूप में %s सृजित किया।\n"
4334 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4335
4336 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4337 msgid "rpm output:"
4338 msgstr "rpm आउटपुट :"
4339
4340 #. %s = filenames
4341 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4344 msgstr "rpm ने %s के  रूप में %s सहेजा लेकिन अंतर निर्धारित करना असंभव था "
4345
4346 #. %s = filenames
4347 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "rpm saved %s as %s.\n"
4351 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4352 msgstr ""
4353 "rpm ने %s के  रूप में %s सहेजा।\n"
4354 "यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
4355
4356 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4357 #, fuzzy
4358 msgid "uninstallable providers: "
4359 msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
4360
4361 #, fuzzy
4362 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4363 #~ msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
4364
4365 #, fuzzy
4366 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4367 #~ msgstr "यह निर्भरता %s प्रदान करता है लेकिन यह संस्थापित वस्तु केस्थापत्य को बदल देगा"
4368
4369 #, fuzzy
4370 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4371 #~ msgstr "संबंधित रिजॉल्वेबल को संस्थापित या मिटाएं नहीं"
4372
4373 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4374 #~ msgstr "%s संस्थापित होने के तैयार है इसको अनदेखा करें"
4375
4376 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4377 #~ msgstr "%s को %s में हटाए जाने को अनदेखा करें"
4378
4379 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4380 #~ msgstr "%s के इस टकराव की अनदेखी कर दें"
4381
4382 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4383 #~ msgstr "सिर्फ यहां पर इस आवश्यकता की अनदेखी कर दें"
4384
4385 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4386 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
4387
4388 #, fuzzy
4389 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4390 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें यद्यपि यह स्थापत्य को बदल देगा"
4391
4392 #~ msgid "Install missing resolvables"
4393 #~ msgstr "छूटे रिजॉल्वेबल्स को संस्थापित करें"
4394
4395 #~ msgid "Keep resolvables"
4396 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल्स रखें"
4397
4398 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4399 #~ msgstr "इन रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4400
4401 #~ msgid "delete %s"
4402 #~ msgstr "%s मिटाएं"
4403
4404 #~ msgid "install %s"
4405 #~ msgstr "%s को संस्थापित करें"
4406
4407 #~ msgid "unlock %s"
4408 #~ msgstr "%s को अनलॉक करें"
4409
4410 #~ msgid "unlock all resolvables"
4411 #~ msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
4412
4413 #, fuzzy
4414 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4415 #~ msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
4416
4417 #, fuzzy
4418 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4419 #~ msgstr "सेक्टर %u पढ़ने में त्रुटि।"
4420
4421 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4422 #~ msgstr "इस URL के लिए पथ मानक पार्जिंग समर्थित नहीं है"
4423
4424 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4425 #~ msgstr "पथ मानक पार्जिंग इस URL के लिए समर्थित नहीं है"
4426
4427 #~ msgid "Software management is already running."
4428 #~ msgstr "सॉफ्टवेयर प्रबंधन पहले से ही रन कर रहा है।"
4429
4430 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4431 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4432
4433 #~ msgid "%s replaced by %s"
4434 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया गया"
4435
4436 #, fuzzy
4437 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4438 #~ msgstr ""
4439 #~ "\n"
4440 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4441
4442 #, fuzzy
4443 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4444 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4445
4446 #~ msgid "Invalid information"
4447 #~ msgstr "अमान्य सूचना"
4448
4449 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4450 #~ msgstr "अन्य रिजॉल्वेबल्स को %s की आवश्यकता है"
4451
4452 #~ msgid ""
4453 #~ "%s is needed by:\n"
4454 #~ "%s"
4455 #~ msgstr "%s की इनको आवश्यकता है :%s"
4456
4457 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4458 #~ msgstr "%s का अन्य रिजॉल्वेबल्स से टकराव है"
4459
4460 #~ msgid ""
4461 #~ "%s conflicts with:\n"
4462 #~ "%s"
4463 #~ msgstr ""
4464 #~ "%s का इनसे टकराव है :\n"
4465 #~ "%s"
4466
4467 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4468 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स को पुराना कर देता है"
4469
4470 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4471 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है : %s"
4472
4473 #~ msgid ""
4474 #~ "\n"
4475 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4476 #~ msgstr ""
4477 #~ "\n"
4478 #~ "ये रिजॉल्वेबल्स सिस्टम से मिटा दिए जाएंगे।"
4479
4480 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4481 #~ msgstr "%s अन्य रिजॉल्वेबल्स पर निर्भर करता है"
4482
4483 #~ msgid "%s depends on %s"
4484 #~ msgstr "%s पर %s निर्भर करता है "
4485
4486 #~ msgid "%s depends on:%s"
4487 #~ msgstr "%s इन पर निर्भर करता है :%s"
4488
4489 #~ msgid "Child of"
4490 #~ msgstr "की संतति"
4491
4492 #, fuzzy
4493 #~ msgid ""
4494 #~ "\n"
4495 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4496 #~ msgstr ""
4497 #~ "\n"
4498 #~ "कोई स्रोत उपलब्ध नहीं है जो इस आवश्यकता को समर्थन दे।"
4499
4500 #, fuzzy
4501 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4502 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन के ऊपर/नीचे वर्णित शेष समस्याएं सभी निर्भरताओं कासमाधान नहीं करेंगी"
4503
4504 #, fuzzy
4505 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4506 #~ msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4507
4508 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4509 #~ msgstr "%s संस्थापित नहीं किया गया है और अनइंस्टाल योग्य के रूप में चिह्नित कर दिया गया है"
4510
4511 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4512 #~ msgstr "निर्भरता समस्याओं के कारण %s का संस्थापन नहीं कर सकता"
4513
4514 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4515 #~ msgstr "%s के पास ऐसी आवश्यकताएं हैं जो संतुष्ट नहीं हुई हैं"
4516
4517 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4518 #~ msgstr "%s की छूटी हुई निर्भरताएं हैं"
4519
4520 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4521 #~ msgstr "%s को छूटी हुई निर्भरताओं के कारण संस्थापित नहीं किया जा सका"
4522
4523 #, fuzzy
4524 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4525 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे असंस्थापित कर दिया जाएगा"
4526
4527 #, fuzzy
4528 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4529 #~ msgstr "%s की निर्भरताएं %s पूरी करता है लेकिन इसे आपके सिस्टम पर रखा जाएगा"
4530
4531 #~ msgid "No need to install %s"
4532 #~ msgstr "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है"
4533
4534 #, fuzzy
4535 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4536 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4537
4538 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4539 #~ msgstr "%s की निर्भरताओं को पूरा करने के लिए %s को संस्थापित नहीं कर सकता"
4540
4541 #, fuzzy
4542 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4543 #~ msgstr "%s को असंस्थापित नहीं किया जाएगा क्योंकि इसकी आवश्यकता अब भी है"
4544
4545 #, fuzzy
4546 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4547 #~ msgstr "%s पुराना कर देता है %s को। लेकिन %s को मिटाया नहीं जा सकता क्योंकि यह लॉक है।"
4548
4549 #, fuzzy
4550 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4551 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह टकराव पैदा करता है"
4552
4553 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4554 #~ msgstr "%s असंस्थापनीय है क्योंकि इसका %s के साथ टकराव है"
4555
4556 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4557 #~ msgstr "%s को अपग्रेड करते समय %s हेतु %s की आवश्यकता के लिए"
4558
4559 #, fuzzy
4560 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4561 #~ msgstr "%s में आवश्यकता %s छूटी हुई है"
4562
4563 #~ msgid ", Action: "
4564 #~ msgstr ", कार्रवाई :"
4565
4566 #~ msgid ", Trigger: "
4567 #~ msgstr ", ट्रिगर :"
4568
4569 #~ msgid "package"
4570 #~ msgstr "पैकेज"
4571
4572 #~ msgid "selection"
4573 #~ msgstr "चयन"
4574
4575 #~ msgid "pattern"
4576 #~ msgstr "पैटर्न"
4577
4578 #~ msgid "product"
4579 #~ msgstr "उत्पाद"
4580
4581 #~ msgid "patch"
4582 #~ msgstr "पैच"
4583
4584 #~ msgid "script"
4585 #~ msgstr "स्क्रिप्ट"
4586
4587 #~ msgid "message"
4588 #~ msgstr "संदेश"
4589
4590 #~ msgid "atom"
4591 #~ msgstr "परमाणु"
4592
4593 #~ msgid "system"
4594 #~ msgstr "सिस्टम"
4595
4596 #~ msgid "Resolvable"
4597 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल"
4598
4599 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4600 #~ msgstr "इस रिजॉल्यूशन प्रयास को अमान्य के रूप में चिन्हित करना"
4601
4602 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4603 #~ msgstr "रिजॉल्वेबल %s को अनइंस्टॉलेबल के रूप में चिन्हित करना"
4604
4605 #, fuzzy
4606 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4607 #~ msgstr "%s को संस्थापित किया जाना निर्धारित है, लेकिन निर्भरता समस्याओं के कारण यह संभव नहीं है।"
4608
4609 #, fuzzy
4610 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4611 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं किया जा सकता क्योंकि इसे पहले ही असंस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4612
4613 #, fuzzy
4614 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4615 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता क्योंकि यह इस सिस्टम पर लागू नहीं होता"
4616
4617 #, fuzzy
4618 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4619 #~ msgstr "%s को संस्थापित नहीं कर सकता, क्योंकि %s को पहले ही संस्थापित करने की जरूरत के रूप में चिन्हित किया गया है"
4620
4621 #~ msgid "This would invalidate %s."
4622 #~ msgstr "यह %s को अमान्य कर देगा।"
4623
4624 #~ msgid "Establishing %s"
4625 #~ msgstr "%s को स्थापित कर रहा है"
4626
4627 #~ msgid "Installing %s"
4628 #~ msgstr "%s को संस्थापित कर रहा है"
4629
4630 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4631 #~ msgstr "%s को छोड़ दें : पहले ही संस्थापित हो गया है"
4632
4633 #, fuzzy
4634 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4635 #~ msgstr "%s का कोई वैकल्पिक संस्थापित प्रदाता नहीं है"
4636
4637 #~ msgid "for %s"
4638 #~ msgstr "%s के लिए"
4639
4640 #, fuzzy
4641 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4642 #~ msgstr "%s को हटाने से बचाने के लिए %s को अपग्रेड करना संभव नहीं।"
4643
4644 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4645 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे असंस्थापित करना निर्धारित है।"
4646
4647 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4648 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इस %s का एक अन्य संस्करण पहले ही संस्थापित है। "
4649
4650 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4651 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह असंस्थापनयोग्य है। अधिक जानकारी के लिए इसे स्वयं ही संस्थापित करने की कोशिश करें।"
4652
4653 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4654 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन यह लॉक है।"
4655
4656 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4657 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसे रखा जाना निर्धारित है।"
4658
4659 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4660 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4661
4662 #, fuzzy
4663 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4664 #~ msgstr "%s ही %s प्रदान करता है, लेकिन इसके पास कोई और स्थापत्य है।"
4665
4666 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4667 #~ msgstr "%s के लिए %s आवाश्यकताएं संतुष्ट नहीं कर सकता"
4668
4669 #, fuzzy
4670 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4671 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4672
4673 #, fuzzy
4674 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4675 #~ msgstr "संस्थापित हो चुके किसी अन्य रिजॉल्वेबल को %s की आवश्यकता है, अतः यह अनलिंक नहीं किया जा सकता।"
4676
4677 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4678 #~ msgstr "%s लॉक हो गया है और इसे असंस्थापित नहीं किया जा सकता।"
4679
4680 #, fuzzy
4681 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4682 #~ msgstr "%s (%s) पर टकराव के लिए संस्थापित होने वाले %s को हटाए जाने की आवश्यकता है"
4683
4684 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4685 #~ msgstr "%s पर टकराव होने के कारण %s को असंस्थापनीय के रूप में चिन्हित किया जा रहा है"
4686
4687 #~ msgid "from %s"
4688 #~ msgstr "%s से"
4689
4690 #~ msgid " Error!"
4691 #~ msgstr "त्रुटि!"
4692
4693 #~ msgid " Important!"
4694 #~ msgstr "महत्वपूर्ण!"
4695
4696 #~ msgid "%s depended on %s"
4697 #~ msgstr "%s निर्भर है %s पर"
4698
4699 #, fuzzy
4700 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4701 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4702
4703 #, fuzzy
4704 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4705 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4706
4707 #, fuzzy
4708 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4709 #~ msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
4710
4711 #, fuzzy
4712 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4713 #~ msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
4714
4715 #~ msgid "%s part of %s"
4716 #~ msgstr "%s का %s भाग"