Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-12-20 14:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:24+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:506
28 #: ../gio/ginputstream.c:184
29 #: ../gio/ginputstream.c:375
30 #: ../gio/ginputstream.c:612
31 #: ../gio/ginputstream.c:830
32 #: ../gio/goutputstream.c:203
33 #: ../gio/goutputstream.c:732
34 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207
35 #: ../gio/gpollableoutputstream.c:208
36 #, c-format
37 msgid "Too large count value passed to %s"
38 msgstr "Too large count value passed to %s"
39
40 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:899
41 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
42 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
43 msgid "Seek not supported on base stream"
44 msgstr "Seek not supported on base stream"
45
46 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:945
47 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
48 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
49
50 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:990
51 #: ../gio/ginputstream.c:1020
52 #: ../gio/giostream.c:291
53 #: ../gio/goutputstream.c:1340
54 msgid "Stream is already closed"
55 msgstr "Stream is already closed"
56
57 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618
58 #: ../gio/gdataoutputstream.c:598
59 msgid "Truncate not supported on base stream"
60 msgstr "Truncate not supported on base stream"
61
62 #: ../gio/gcancellable.c:318
63 #: ../gio/gdbusconnection.c:1885
64 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977
65 #: ../gio/gdbusprivate.c:1420
66 #: ../gio/glocalfile.c:2169
67 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
68 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869
69 #, c-format
70 msgid "Operation was cancelled"
71 msgstr "Operation was cancelled"
72
73 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
74 msgid "Invalid object, not initialized"
75 msgstr "Invalid object, not initialized"
76
77 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283
78 #: ../gio/gcharsetconverter.c:311
79 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
80 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
81
82 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:326
84 msgid "Not enough space in destination"
85 msgstr "Not enough space in destination"
86
87 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344
88 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
89 #: ../gio/gdatainputstream.c:1264
90 #: ../glib/gconvert.c:764
91 #: ../glib/gconvert.c:1156
92 #: ../glib/giochannel.c:1586
93 #: ../glib/giochannel.c:1628
94 #: ../glib/giochannel.c:2472
95 #: ../glib/gutf8.c:841
96 #: ../glib/gutf8.c:1292
97 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
98 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
99
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349
101 #: ../glib/gconvert.c:772
102 #: ../glib/gconvert.c:1081
103 #: ../glib/giochannel.c:1593
104 #: ../glib/giochannel.c:2484
105 #, c-format
106 msgid "Error during conversion: %s"
107 msgstr "Error during conversion: %s"
108
109 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446
110 #: ../gio/gsocket.c:975
111 msgid "Cancellable initialization not supported"
112 msgstr "Cancellable initialization not supported"
113
114 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
115 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
116 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457
117 #: ../glib/gconvert.c:564
118 #: ../glib/gconvert.c:642
119 #: ../glib/giochannel.c:1414
120 #, c-format
121 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
122 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
123
124 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461
125 #: ../glib/gconvert.c:568
126 #: ../glib/gconvert.c:646
127 #, c-format
128 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
129 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
130
131 #: ../gio/gcontenttype.c:335
132 #, c-format
133 msgid "%s type"
134 msgstr "%s type"
135
136 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
137 msgid "Unknown type"
138 msgstr "Unknown type"
139
140 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
141 #, c-format
142 msgid "%s filetype"
143 msgstr "%s filetype"
144
145 #: ../gio/gcredentials.c:264
146 #: ../gio/gcredentials.c:528
147 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
148 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
149
150 #: ../gio/gcredentials.c:438
151 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
152 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
153
154 #: ../gio/gcredentials.c:480
155 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
156 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
157
158 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
159 msgid "Unexpected early end-of-stream"
160 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
161
162 #: ../gio/gdbusaddress.c:150
163 #: ../gio/gdbusaddress.c:238
164 #: ../gio/gdbusaddress.c:319
165 #, c-format
166 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
167 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
168
169 #: ../gio/gdbusaddress.c:177
170 #, c-format
171 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
172 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
173
174 #: ../gio/gdbusaddress.c:190
175 #, c-format
176 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
177 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
178
179 #: ../gio/gdbusaddress.c:253
180 #: ../gio/gdbusaddress.c:334
181 #, c-format
182 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
183 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
184
185 #: ../gio/gdbusaddress.c:264
186 #: ../gio/gdbusaddress.c:345
187 #, c-format
188 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
189 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
190
191 #: ../gio/gdbusaddress.c:454
192 #, c-format
193 msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
194 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
195
196 #: ../gio/gdbusaddress.c:475
197 #, c-format
198 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
199 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
200
201 #: ../gio/gdbusaddress.c:489
202 #, c-format
203 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
204 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
205
206 #: ../gio/gdbusaddress.c:567
207 #, c-format
208 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
209 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
210
211 #: ../gio/gdbusaddress.c:603
212 #, c-format
213 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
214 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
215
216 #: ../gio/gdbusaddress.c:617
217 #, c-format
218 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
219 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
220
221 #: ../gio/gdbusaddress.c:631
222 #, c-format
223 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
224 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
225
226 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
227 msgid "Error auto-launching: "
228 msgstr "Error auto-launching: "
229
230 #: ../gio/gdbusaddress.c:660
231 #, c-format
232 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
233 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
234
235 #: ../gio/gdbusaddress.c:696
236 #, c-format
237 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
238 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
239
240 #: ../gio/gdbusaddress.c:714
241 #, c-format
242 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
243 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
244
245 #: ../gio/gdbusaddress.c:723
246 #, c-format
247 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
248 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
249
250 #: ../gio/gdbusaddress.c:741
251 #, c-format
252 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
253 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
254
255 #: ../gio/gdbusaddress.c:960
256 msgid "The given address is empty"
257 msgstr "The given address is empty"
258
259 #: ../gio/gdbusaddress.c:1030
260 #, c-format
261 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
262 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
263
264 #: ../gio/gdbusaddress.c:1037
265 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
266 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
267
268 #: ../gio/gdbusaddress.c:1079
269 #, c-format
270 msgid "Error spawning command line `%s': "
271 msgstr "Error spawning command line `%s': "
272
273 #: ../gio/gdbusaddress.c:1296
274 #, c-format
275 msgid "(Type any character to close this window)\n"
276 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
277
278 #: ../gio/gdbusaddress.c:1421
279 #, c-format
280 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
281 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
282
283 #: ../gio/gdbusaddress.c:1442
284 #, c-format
285 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
286 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
287
288 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541
289 #: ../gio/gdbusconnection.c:6757
290 #, c-format
291 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
292 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
293
294 #: ../gio/gdbusaddress.c:1550
295 #: ../gio/gdbusconnection.c:6766
296 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
297 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
298
299 #: ../gio/gdbusaddress.c:1560
300 #, c-format
301 msgid "Unknown bus type %d"
302 msgstr "Unknown bus type %d"
303
304 #: ../gio/gdbusauth.c:297
305 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
306 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
307
308 #: ../gio/gdbusauth.c:341
309 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
310 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
311
312 #: ../gio/gdbusauth.c:512
313 #, c-format
314 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
315 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
316
317 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
318 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
319 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
320
321 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
322 #, c-format
323 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
324 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
325
326 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
327 #, c-format
328 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
329 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
330
331 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
332 #, c-format
333 msgid "Error creating directory `%s': %s"
334 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
335
336 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
337 #, c-format
338 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
339 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
340
341 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
342 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
343 #, c-format
344 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
345 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
346
347 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
348 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
349 #, c-format
350 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
351 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
352
353 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
355 #, c-format
356 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
357 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
358
359 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
360 #, c-format
361 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
362 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
363
364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
365 #, c-format
366 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
367 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
368
369 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
370 #, c-format
371 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
372 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
373
374 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
375 #, c-format
376 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
377 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
378
379 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
380 #, c-format
381 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
382 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
383
384 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
385 #, c-format
386 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
387 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
388
389 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
390 #, c-format
391 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
392 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
393
394 #: ../gio/gdbusconnection.c:597
395 #: ../gio/gdbusconnection.c:2440
396 msgid "The connection is closed"
397 msgstr "The connection is closed"
398
399 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
400 msgid "Timeout was reached"
401 msgstr "Timeout was reached"
402
403 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
404 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
405 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
406
407 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065
408 #: ../gio/gdbusconnection.c:4381
409 #, c-format
410 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
411 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
412
413 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
414 #, c-format
415 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
416 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
417
418 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
419 #, c-format
420 msgid "No such property `%s'"
421 msgstr "No such property `%s'"
422
423 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
424 #, c-format
425 msgid "Property `%s' is not readable"
426 msgstr "Property `%s' is not readable"
427
428 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
429 #, c-format
430 msgid "Property `%s' is not writable"
431 msgstr "Property `%s' is not writable"
432
433 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:6200
435 #, c-format
436 msgid "No such interface `%s'"
437 msgstr "No such interface `%s'"
438
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
440 msgid "No such interface"
441 msgstr "No such interface"
442
443 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:6706
445 #, c-format
446 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
447 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
448
449 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
450 #, c-format
451 msgid "No such method `%s'"
452 msgstr "No such method `%s'"
453
454 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
455 #, c-format
456 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
457 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
458
459 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
460 #, c-format
461 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
462 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
463
464 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
465 #, c-format
466 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
467 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
468
469 #: ../gio/gdbusconnection.c:6311
470 #, c-format
471 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
472 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
473
474 #: ../gio/gdbusconnection.c:6430
475 #, c-format
476 msgid "A subtree is already exported for %s"
477 msgstr "A subtree is already exported for %s"
478
479 #: ../gio/gdbusmessage.c:1270
480 msgid "type is INVALID"
481 msgstr "type is INVALID"
482
483 #: ../gio/gdbusmessage.c:1281
484 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
485 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
486
487 #: ../gio/gdbusmessage.c:1292
488 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
489 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
490
491 #: ../gio/gdbusmessage.c:1304
492 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
493 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
494
495 #: ../gio/gdbusmessage.c:1317
496 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
497 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
498
499 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
500 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
501 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
502
503 #: ../gio/gdbusmessage.c:1333
504 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
505 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
506
507 #: ../gio/gdbusmessage.c:1382
508 #, c-format
509 msgid "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
510 msgid_plural "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
511 msgstr[0] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
512 msgstr[1] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
513
514 #: ../gio/gdbusmessage.c:1397
515 #, c-format
516 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
517 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
518
519 #: ../gio/gdbusmessage.c:1416
520 #, c-format
521 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
522 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
523
524 #: ../gio/gdbusmessage.c:1618
525 #, c-format
526 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
527 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
528
529 #: ../gio/gdbusmessage.c:1642
530 #, c-format
531 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
532 msgstr "'%s' is not a valid name "
533
534 #: ../gio/gdbusmessage.c:1697
535 #, c-format
536 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
537 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
538 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
539 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
540
541 #: ../gio/gdbusmessage.c:1850
542 #, c-format
543 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
544 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
545
546 #: ../gio/gdbusmessage.c:1874
547 #, c-format
548 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
549 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
550
551 #: ../gio/gdbusmessage.c:2061
552 #, c-format
553 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
554 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
555
556 #: ../gio/gdbusmessage.c:2074
557 #, c-format
558 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
559 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
560
561 #: ../gio/gdbusmessage.c:2130
562 #, c-format
563 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
564 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
565
566 #: ../gio/gdbusmessage.c:2144
567 #, c-format
568 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
569 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
570
571 #: ../gio/gdbusmessage.c:2174
572 #, c-format
573 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
574 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
575 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
576 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
577
578 #: ../gio/gdbusmessage.c:2184
579 msgid "Cannot deserialize message: "
580 msgstr "Cannot deserialize message: "
581
582 #: ../gio/gdbusmessage.c:2505
583 #, c-format
584 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
585 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
586
587 #: ../gio/gdbusmessage.c:2642
588 #, c-format
589 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
590 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
591
592 #: ../gio/gdbusmessage.c:2650
593 msgid "Cannot serialize message: "
594 msgstr "Cannot serialize message: "
595
596 #: ../gio/gdbusmessage.c:2694
597 #, c-format
598 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
599 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
600
601 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
602 #, c-format
603 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
604 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
605
606 #: ../gio/gdbusmessage.c:2720
607 #, c-format
608 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
609 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
610
611 #: ../gio/gdbusmessage.c:3270
612 #, c-format
613 msgid "Error return with body of type `%s'"
614 msgstr "Error return with body of type `%s'"
615
616 #: ../gio/gdbusmessage.c:3278
617 msgid "Error return with empty body"
618 msgstr "Error return with empty body"
619
620 #: ../gio/gdbusprivate.c:2068
621 #, c-format
622 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
623 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
624
625 #: ../gio/gdbusprivate.c:2113
626 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
627 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
628
629 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
630 #, c-format
631 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
632 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
633
634 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
635 #, c-format
636 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
637 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
638
639 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763
640 #: ../gio/gdbusproxy.c:2900
641 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
642 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
643
644 #: ../gio/gdbusserver.c:708
645 msgid "Abstract name space not supported"
646 msgstr "Abstract name space not supported"
647
648 #: ../gio/gdbusserver.c:795
649 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
650 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
651
652 #: ../gio/gdbusserver.c:873
653 #, c-format
654 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
655 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
656
657 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
658 #, c-format
659 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
660 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
661
662 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
663 #, c-format
664 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
665 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
666
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
668 msgid "COMMAND"
669 msgstr "COMMAND"
670
671 #: ../gio/gdbus-tool.c:97
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "Commands:\n"
675 "  help         Shows this information\n"
676 "  introspect   Introspect a remote object\n"
677 "  monitor      Monitor a remote object\n"
678 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
679 "  emit         Emit a signal\n"
680 "\n"
681 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
682 msgstr ""
683 "Commands:\n"
684 "  help         Shows this information\n"
685 "  introspect   Introspect a remote object\n"
686 "  monitor      Monitor a remote object\n"
687 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
688 "  emit         Emit a signal\n"
689 "\n"
690 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
691
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:166
693 #: ../gio/gdbus-tool.c:222
694 #: ../gio/gdbus-tool.c:294
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:318
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:701
697 #: ../gio/gdbus-tool.c:1020
698 #: ../gio/gdbus-tool.c:1453
699 #, c-format
700 msgid "Error: %s\n"
701 msgstr "Error: %s\n"
702
703 #: ../gio/gdbus-tool.c:177
704 #: ../gio/gdbus-tool.c:235
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:1469
706 #, c-format
707 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
708 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
709
710 #: ../gio/gdbus-tool.c:352
711 msgid "Connect to the system bus"
712 msgstr "Connect to the system bus"
713
714 #: ../gio/gdbus-tool.c:353
715 msgid "Connect to the session bus"
716 msgstr "Connect to the session bus"
717
718 #: ../gio/gdbus-tool.c:354
719 msgid "Connect to given D-Bus address"
720 msgstr "Connect to given D-Bus address"
721
722 #: ../gio/gdbus-tool.c:364
723 msgid "Connection Endpoint Options:"
724 msgstr "Connection Endpoint Options:"
725
726 #: ../gio/gdbus-tool.c:365
727 msgid "Options specifying the connection endpoint"
728 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
729
730 #: ../gio/gdbus-tool.c:387
731 #, c-format
732 msgid "No connection endpoint specified"
733 msgstr "No connection endpoint specified"
734
735 #: ../gio/gdbus-tool.c:397
736 #, c-format
737 msgid "Multiple connection endpoints specified"
738 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
739
740 #: ../gio/gdbus-tool.c:467
741 #, c-format
742 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
743 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
744
745 #: ../gio/gdbus-tool.c:476
746 #, c-format
747 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
748 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
749
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:538
751 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
752 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
753
754 #: ../gio/gdbus-tool.c:539
755 msgid "Object path to emit signal on"
756 msgstr "Object path to emit signal on"
757
758 #: ../gio/gdbus-tool.c:540
759 msgid "Signal and interface name"
760 msgstr "Signal and interface name"
761
762 #: ../gio/gdbus-tool.c:572
763 msgid "Emit a signal."
764 msgstr "Emit a signal."
765
766 #: ../gio/gdbus-tool.c:606
767 #: ../gio/gdbus-tool.c:832
768 #: ../gio/gdbus-tool.c:1559
769 #: ../gio/gdbus-tool.c:1791
770 #, c-format
771 msgid "Error connecting: %s\n"
772 msgstr "Error connecting: %s\n"
773
774 #: ../gio/gdbus-tool.c:618
775 #, c-format
776 msgid "Error: object path not specified.\n"
777 msgstr "Error: object path not specified.\n"
778
779 #: ../gio/gdbus-tool.c:623
780 #: ../gio/gdbus-tool.c:893
781 #: ../gio/gdbus-tool.c:1617
782 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850
783 #, c-format
784 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
785 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
786
787 #: ../gio/gdbus-tool.c:629
788 #, c-format
789 msgid "Error: signal not specified.\n"
790 msgstr "Error: signal not specified.\n"
791
792 #: ../gio/gdbus-tool.c:636
793 #, c-format
794 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
795 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
796
797 #: ../gio/gdbus-tool.c:644
798 #, c-format
799 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
800 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
801
802 #: ../gio/gdbus-tool.c:650
803 #, c-format
804 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
805 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
806
807 #: ../gio/gdbus-tool.c:656
808 #, c-format
809 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
810 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
811
812 #: ../gio/gdbus-tool.c:679
813 #: ../gio/gdbus-tool.c:992
814 #, c-format
815 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
816 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
817
818 #: ../gio/gdbus-tool.c:708
819 #, c-format
820 msgid "Error flushing connection: %s\n"
821 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
822
823 #: ../gio/gdbus-tool.c:735
824 msgid "Destination name to invoke method on"
825 msgstr "Destination name to invoke method on"
826
827 #: ../gio/gdbus-tool.c:736
828 msgid "Object path to invoke method on"
829 msgstr "Object path to invoke method on"
830
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:737
832 msgid "Method and interface name"
833 msgstr "Method and interface name"
834
835 #: ../gio/gdbus-tool.c:738
836 msgid "Timeout in seconds"
837 msgstr "Timeout in seconds"
838
839 #: ../gio/gdbus-tool.c:777
840 msgid "Invoke a method on a remote object."
841 msgstr "Invoke a method on a remote object."
842
843 #: ../gio/gdbus-tool.c:852
844 #: ../gio/gdbus-tool.c:1578
845 #: ../gio/gdbus-tool.c:1810
846 #, c-format
847 msgid "Error: Destination is not specified\n"
848 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
849
850 #: ../gio/gdbus-tool.c:873
851 #: ../gio/gdbus-tool.c:1597
852 #, c-format
853 msgid "Error: Object path is not specified\n"
854 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
855
856 #: ../gio/gdbus-tool.c:908
857 #, c-format
858 msgid "Error: Method name is not specified\n"
859 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
860
861 #: ../gio/gdbus-tool.c:919
862 #, c-format
863 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
864 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
865
866 #: ../gio/gdbus-tool.c:984
867 #, c-format
868 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
869 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
870
871 #: ../gio/gdbus-tool.c:1416
872 msgid "Destination name to introspect"
873 msgstr "Destination name to introspect"
874
875 #: ../gio/gdbus-tool.c:1417
876 msgid "Object path to introspect"
877 msgstr "Object path to introspect"
878
879 #: ../gio/gdbus-tool.c:1418
880 msgid "Print XML"
881 msgstr "Print XML"
882
883 #: ../gio/gdbus-tool.c:1419
884 msgid "Introspect children"
885 msgstr "Introspect children"
886
887 #: ../gio/gdbus-tool.c:1420
888 msgid "Only print properties"
889 msgstr "Only print properties"
890
891 #: ../gio/gdbus-tool.c:1511
892 msgid "Introspect a remote object."
893 msgstr "Introspect a remote object."
894
895 #: ../gio/gdbus-tool.c:1709
896 msgid "Destination name to monitor"
897 msgstr "Destination name to monitor"
898
899 #: ../gio/gdbus-tool.c:1710
900 msgid "Object path to monitor"
901 msgstr "Object path to monitor"
902
903 #: ../gio/gdbus-tool.c:1743
904 msgid "Monitor a remote object."
905 msgstr "corrupted object"
906
907 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:591
908 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
909 msgid "Unnamed"
910 msgstr "Unnamed"
911
912 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1004
913 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
914 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
915
916 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1292
917 msgid "Unable to find terminal required for application"
918 msgstr "Unable to find terminal required for application"
919
920 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1594
921 #, c-format
922 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
923 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
924
925 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1598
926 #, c-format
927 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
928 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
929
930 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1838
931 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1862
932 msgid "Application information lacks an identifier"
933 msgstr "Application information lacks an identifier"
934
935 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2094
936 #, c-format
937 msgid "Can't create user desktop file %s"
938 msgstr "Can't create user desktop file %s"
939
940 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2217
941 #, c-format
942 msgid "Custom definition for %s"
943 msgstr "Custom definition for %s"
944
945 #: ../gio/gdrive.c:394
946 msgid "drive doesn't implement eject"
947 msgstr "drive doesn't implement eject"
948
949 #. Translators: This is an error
950 #. * message for drive objects that
951 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
952 #: ../gio/gdrive.c:472
953 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
954 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
955
956 #: ../gio/gdrive.c:548
957 msgid "drive doesn't implement polling for media"
958 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
959
960 #: ../gio/gdrive.c:753
961 msgid "drive doesn't implement start"
962 msgstr "drive doesn't implement start"
963
964 #: ../gio/gdrive.c:855
965 msgid "drive doesn't implement stop"
966 msgstr "drive doesn't implement stop"
967
968 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
969 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
970 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
971 msgid "TLS support is not available"
972 msgstr "TLS support is not available"
973
974 #: ../gio/gemblem.c:324
975 #, c-format
976 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
977 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
978
979 #: ../gio/gemblem.c:334
980 #, c-format
981 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
982 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
983
984 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
985 #, c-format
986 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
987 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
988
989 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
990 #, c-format
991 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
992 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
993
994 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
995 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
996 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
997
998 #: ../gio/gfile.c:902
999 #: ../gio/gfile.c:1141
1000 #: ../gio/gfile.c:1280
1001 #: ../gio/gfile.c:1520
1002 #: ../gio/gfile.c:1575
1003 #: ../gio/gfile.c:1633
1004 #: ../gio/gfile.c:1717
1005 #: ../gio/gfile.c:1774
1006 #: ../gio/gfile.c:1838
1007 #: ../gio/gfile.c:1893
1008 #: ../gio/gfile.c:3362
1009 #: ../gio/gfile.c:3417
1010 #: ../gio/gfile.c:3563
1011 #: ../gio/gfile.c:3605
1012 #: ../gio/gfile.c:4007
1013 #: ../gio/gfile.c:4419
1014 #: ../gio/gfile.c:4504
1015 #: ../gio/gfile.c:4594
1016 #: ../gio/gfile.c:4691
1017 #: ../gio/gfile.c:4778
1018 #: ../gio/gfile.c:4879
1019 #: ../gio/gfile.c:5152
1020 #: ../gio/gfile.c:5430
1021 #: ../gio/gfile.c:5484
1022 #: ../gio/gfile.c:7028
1023 #: ../gio/gfile.c:7118
1024 #: ../gio/gfile.c:7202
1025 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1026 msgid "Operation not supported"
1027 msgstr "Operation not supported"
1028
1029 #. Translators: This is an error message when
1030 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1031 #. * mount of a file, but none exists.
1032 #.
1033 #. Translators: This is an error message when trying to
1034 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1035 #. * none exists.
1036 #. Translators: This is an error message when trying to find
1037 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1038 #. * exists.
1039 #: ../gio/gfile.c:1404
1040 #: ../gio/glocalfile.c:1093
1041 #: ../gio/glocalfile.c:1104
1042 #: ../gio/glocalfile.c:1117
1043 msgid "Containing mount does not exist"
1044 msgstr "Containing mount does not exist"
1045
1046 #: ../gio/gfile.c:2459
1047 #: ../gio/glocalfile.c:2325
1048 msgid "Can't copy over directory"
1049 msgstr "Can't copy over directory"
1050
1051 #: ../gio/gfile.c:2519
1052 msgid "Can't copy directory over directory"
1053 msgstr "Can't copy directory over directory"
1054
1055 #: ../gio/gfile.c:2527
1056 #: ../gio/glocalfile.c:2334
1057 msgid "Target file exists"
1058 msgstr "Target file exists"
1059
1060 #: ../gio/gfile.c:2546
1061 msgid "Can't recursively copy directory"
1062 msgstr "Can't recursively copy directory"
1063
1064 #: ../gio/gfile.c:2810
1065 msgid "Splice not supported"
1066 msgstr "Symbolic links not supported"
1067
1068 #: ../gio/gfile.c:2814
1069 #, c-format
1070 msgid "Error splicing file: %s"
1071 msgstr "Error opening file: %s"
1072
1073 #: ../gio/gfile.c:2960
1074 msgid "Can't copy special file"
1075 msgstr "Can't copy special file"
1076
1077 #: ../gio/gfile.c:3553
1078 msgid "Invalid symlink value given"
1079 msgstr "Invalid symlink value given"
1080
1081 #: ../gio/gfile.c:3713
1082 msgid "Trash not supported"
1083 msgstr "Trash not supported"
1084
1085 #: ../gio/gfile.c:3764
1086 #, c-format
1087 msgid "File names cannot contain '%c'"
1088 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1089
1090 #: ../gio/gfile.c:6152
1091 #: ../gio/gvolume.c:365
1092 msgid "volume doesn't implement mount"
1093 msgstr "volume doesn't implement mount"
1094
1095 #: ../gio/gfile.c:6261
1096 msgid "No application is registered as handling this file"
1097 msgstr "No application is registered as handling this file"
1098
1099 #: ../gio/gfileenumerator.c:204
1100 msgid "Enumerator is closed"
1101 msgstr "Enumerator is closed"
1102
1103 #: ../gio/gfileenumerator.c:211
1104 #: ../gio/gfileenumerator.c:270
1105 #: ../gio/gfileenumerator.c:367
1106 #: ../gio/gfileenumerator.c:467
1107 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1108 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1109
1110 #: ../gio/gfileenumerator.c:358
1111 #: ../gio/gfileenumerator.c:458
1112 msgid "File enumerator is already closed"
1113 msgstr "File enumerator is already closed"
1114
1115 #: ../gio/gfileicon.c:237
1116 #, c-format
1117 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1118 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1119
1120 #: ../gio/gfileicon.c:247
1121 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1122 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1123
1124 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1125 #: ../gio/gfileinputstream.c:400
1126 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1127 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1128 #: ../gio/gfileoutputstream.c:503
1129 msgid "Stream doesn't support query_info"
1130 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1131
1132 #: ../gio/gfileinputstream.c:331
1133 #: ../gio/gfileiostream.c:383
1134 #: ../gio/gfileoutputstream.c:377
1135 msgid "Seek not supported on stream"
1136 msgstr "Seek not supported on stream"
1137
1138 #: ../gio/gfileinputstream.c:375
1139 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1140 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1141
1142 #: ../gio/gfileiostream.c:459
1143 #: ../gio/gfileoutputstream.c:453
1144 msgid "Truncate not supported on stream"
1145 msgstr "Truncate not supported on stream"
1146
1147 #: ../gio/gicon.c:284
1148 #, c-format
1149 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1150 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1151
1152 #: ../gio/gicon.c:304
1153 #, c-format
1154 msgid "No type for class name %s"
1155 msgstr "No type for class name %s"
1156
1157 #: ../gio/gicon.c:314
1158 #, c-format
1159 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1160 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1161
1162 #: ../gio/gicon.c:325
1163 #, c-format
1164 msgid "Type %s is not classed"
1165 msgstr "Type %s is not classed"
1166
1167 #: ../gio/gicon.c:339
1168 #, c-format
1169 msgid "Malformed version number: %s"
1170 msgstr "Malformed version number: %s"
1171
1172 #: ../gio/gicon.c:353
1173 #, c-format
1174 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1175 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1176
1177 #: ../gio/gicon.c:428
1178 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1179 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1180
1181 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1182 msgid "No address specified"
1183 msgstr "No address specified"
1184
1185 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1186 #, c-format
1187 msgid "Length %u is too long for address"
1188 msgstr "Length %u is too long for address"
1189
1190 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1191 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1192 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1193
1194 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1195 #, c-format
1196 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1197 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1198
1199 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1200 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1201 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1202 msgid "Not enough space for socket address"
1203 msgstr "Not enough space for socket address"
1204
1205 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1206 msgid "Unsupported socket address"
1207 msgstr "Unsupported socket address"
1208
1209 #: ../gio/ginputstream.c:193
1210 msgid "Input stream doesn't implement read"
1211 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1212
1213 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1214 #. * operation running against this stream when you try to start
1215 #. * one
1216 #. Translators: This is an error you get if there is
1217 #. * already an operation running against this stream when
1218 #. * you try to start one
1219 #: ../gio/ginputstream.c:1030
1220 #: ../gio/giostream.c:301
1221 #: ../gio/goutputstream.c:1350
1222 msgid "Stream has outstanding operation"
1223 msgstr "Stream has outstanding operation"
1224
1225 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1226 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1227 #, c-format
1228 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1229 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1230
1231 #: ../gio/glib-compile-resources.c:149
1232 #, c-format
1233 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1234 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1235
1236 #: ../gio/glib-compile-resources.c:239
1237 #, c-format
1238 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1239 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1240
1241 #: ../gio/glib-compile-resources.c:252
1242 #, c-format
1243 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1244 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1245
1246 #: ../gio/glib-compile-resources.c:263
1247 #, c-format
1248 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1249 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1250
1251 #: ../gio/glib-compile-resources.c:291
1252 #, c-format
1253 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1254 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1255
1256 #: ../gio/glib-compile-resources.c:310
1257 #: ../gio/glib-compile-resources.c:370
1258 #, c-format
1259 msgid "Failed to create temp file: %s"
1260 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1261
1262 #: ../gio/glib-compile-resources.c:340
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "Error processing input file with xmllint:\n"
1266 "%s"
1267 msgstr ""
1268 "Error processing input file with xmllint:\n"
1269 "%s"
1270
1271 #: ../gio/glib-compile-resources.c:396
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1275 "%s"
1276 msgstr ""
1277 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1278 "%s"
1279
1280 #: ../gio/glib-compile-resources.c:410
1281 #, c-format
1282 msgid "Error reading file %s: %s"
1283 msgstr "Error reading file %s: %s"
1284
1285 #: ../gio/glib-compile-resources.c:430
1286 #, c-format
1287 msgid "Error compressing file %s"
1288 msgstr "Error compressing file %s"
1289
1290 #: ../gio/glib-compile-resources.c:494
1291 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1571
1292 #, c-format
1293 msgid "text may not appear inside <%s>"
1294 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1295
1296 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1297 msgid "name of the output file"
1298 msgstr "name of the output file"
1299
1300 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1301 #: ../gio/glib-compile-resources.c:650
1302 #: ../gio/gresource-tool.c:482
1303 #: ../gio/gresource-tool.c:548
1304 msgid "FILE"
1305 msgstr "FILE"
1306
1307 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1308 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1309 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1310
1311 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1312 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
1313 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1314 msgid "DIRECTORY"
1315 msgstr "DIRECTORY"
1316
1317 #: ../gio/glib-compile-resources.c:621
1318 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1319 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1320
1321 #: ../gio/glib-compile-resources.c:622
1322 msgid "Generate source header"
1323 msgstr "Generate source header"
1324
1325 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623
1326 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1327 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1328
1329 #: ../gio/glib-compile-resources.c:624
1330 msgid "Generate dependency list"
1331 msgstr "Generate dependency list"
1332
1333 #: ../gio/glib-compile-resources.c:625
1334 msgid "Don't automatically create and register resource"
1335 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1336
1337 #: ../gio/glib-compile-resources.c:626
1338 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1339 msgstr "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1340
1341 #: ../gio/glib-compile-resources.c:627
1342 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1343 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1344
1345 #: ../gio/glib-compile-resources.c:653
1346 msgid ""
1347 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1348 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1349 "and the resource file have the extension called .gresource."
1350 msgstr ""
1351 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1352 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1353 "and the resource file have the extension called .gresource."
1354
1355 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
1356 #, c-format
1357 msgid "You should give exactly one file name\n"
1358 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1359
1360 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:778
1361 msgid "empty names are not permitted"
1362 msgstr "empty names are not permitted"
1363
1364 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:788
1365 #, c-format
1366 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1367 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1368
1369 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:800
1370 #, c-format
1371 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1372 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1373
1374 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:809
1375 #, c-format
1376 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1377 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1378
1379 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:818
1380 #, c-format
1381 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1382 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1383
1384 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
1385 #, c-format
1386 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1387 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1388
1389 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
1390 #, c-format
1391 msgid "<child name='%s'> already specified"
1392 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1393
1394 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:921
1395 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1396 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1397
1398 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:932
1399 #, c-format
1400 msgid "<key name='%s'> already specified"
1401 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1402
1403 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:950
1404 #, c-format
1405 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1406 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1407
1408 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:961
1409 #, c-format
1410 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1411 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1412
1413 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:980
1414 #, c-format
1415 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1416 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1417
1418 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:995
1419 #, c-format
1420 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1421 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1422
1423 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1025
1424 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1425 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1426
1427 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1038
1428 #, c-format
1429 msgid "no <key name='%s'> to override"
1430 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1431
1432 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1046
1433 #, c-format
1434 msgid "<override name='%s'> already specified"
1435 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1436
1437 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1117
1438 #, c-format
1439 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1440 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1441
1442 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
1443 #, c-format
1444 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1445 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1446
1447 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
1448 #, c-format
1449 msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1450 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1451
1452 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
1453 #, c-format
1454 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1455 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1456
1457 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
1458 #, c-format
1459 msgid "Can not extend a schema with a path"
1460 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1461
1462 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1173
1463 #, c-format
1464 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1465 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1466
1467 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1183
1468 #, c-format
1469 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1470 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1471
1472 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1200
1473 #, c-format
1474 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1475 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1476
1477 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1207
1478 #, c-format
1479 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1480 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1481
1482 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1239
1483 #, c-format
1484 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1485 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1486
1487 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1463
1488 #, c-format
1489 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1490 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1491
1492 #. Translators: Do not translate "--strict".
1493 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1757
1494 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1828
1495 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1904
1496 #, c-format
1497 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1498 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1499
1500 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1765
1501 #, c-format
1502 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1503 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1504
1505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1506 #, c-format
1507 msgid "Ignoring this file.\n"
1508 msgstr "Ignoring this file.\n"
1509
1510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864
1511 #, c-format
1512 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1513 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1514
1515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
1516 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1517 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1518 #, c-format
1519 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1520 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1521
1522 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1874
1523 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1932
1524 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1960
1525 #, c-format
1526 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1527 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1528
1529 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
1530 #, c-format
1531 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s."
1532 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s."
1533
1534 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1535 #, c-format
1536 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1537 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1538
1539 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
1540 #, c-format
1541 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1542 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1543
1544 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
1545 #, c-format
1546 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1547 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1548
1549 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
1550 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1551 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1552
1553 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2000
1554 msgid "Abort on any errors in schemas"
1555 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1556
1557 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2001
1558 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1559 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1560
1561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2002
1562 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1563 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1564
1565 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
1566 msgid ""
1567 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1568 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1569 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1570 msgstr ""
1571 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1572 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1573 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1574
1575 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2047
1576 #, c-format
1577 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1578 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1579
1580 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1581 #, c-format
1582 msgid "No schema files found: "
1583 msgstr "No schema files found: "
1584
1585 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1586 #, c-format
1587 msgid "doing nothing.\n"
1588 msgstr "doing nothing.\n"
1589
1590 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
1591 #, c-format
1592 msgid "removed existing output file.\n"
1593 msgstr "removed existing output file.\n"
1594
1595 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
1596 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1597 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1598
1599 #: ../gio/glocalfile.c:594
1600 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1601 #, c-format
1602 msgid "Invalid filename %s"
1603 msgstr "Invalid filename %s"
1604
1605 #: ../gio/glocalfile.c:971
1606 #, c-format
1607 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1608 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1609
1610 #: ../gio/glocalfile.c:1139
1611 msgid "Can't rename root directory"
1612 msgstr "Can't rename root directory"
1613
1614 #: ../gio/glocalfile.c:1159
1615 #: ../gio/glocalfile.c:1185
1616 #, c-format
1617 msgid "Error renaming file: %s"
1618 msgstr "Error renaming file: %s"
1619
1620 #: ../gio/glocalfile.c:1168
1621 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1622 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1623
1624 #: ../gio/glocalfile.c:1181
1625 #: ../gio/glocalfile.c:2198
1626 #: ../gio/glocalfile.c:2227
1627 #: ../gio/glocalfile.c:2387
1628 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:586
1629 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:639
1630 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:684
1631 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1172
1632 msgid "Invalid filename"
1633 msgstr "Invalid filename"
1634
1635 #: ../gio/glocalfile.c:1348
1636 #: ../gio/glocalfile.c:1372
1637 msgid "Can't open directory"
1638 msgstr "Can't open directory"
1639
1640 #: ../gio/glocalfile.c:1356
1641 #, c-format
1642 msgid "Error opening file: %s"
1643 msgstr "Error opening file: %s"
1644
1645 #: ../gio/glocalfile.c:1497
1646 #, c-format
1647 msgid "Error removing file: %s"
1648 msgstr "Error removing file: %s"
1649
1650 #: ../gio/glocalfile.c:1877
1651 #, c-format
1652 msgid "Error trashing file: %s"
1653 msgstr "Error trashing file: %s"
1654
1655 #: ../gio/glocalfile.c:1900
1656 #, c-format
1657 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1658 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1659
1660 #: ../gio/glocalfile.c:1921
1661 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1662 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1663
1664 #: ../gio/glocalfile.c:2000
1665 #: ../gio/glocalfile.c:2020
1666 msgid "Unable to find or create trash directory"
1667 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1668
1669 #: ../gio/glocalfile.c:2054
1670 #, c-format
1671 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1672 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1673
1674 #: ../gio/glocalfile.c:2083
1675 #: ../gio/glocalfile.c:2088
1676 #: ../gio/glocalfile.c:2168
1677 #: ../gio/glocalfile.c:2175
1678 #, c-format
1679 msgid "Unable to trash file: %s"
1680 msgstr "Unable to trash file: %s"
1681
1682 #: ../gio/glocalfile.c:2176
1683 #: ../glib/gregex.c:280
1684 msgid "internal error"
1685 msgstr "internal error"
1686
1687 #: ../gio/glocalfile.c:2202
1688 #, c-format
1689 msgid "Error creating directory: %s"
1690 msgstr "Error creating directory: %s"
1691
1692 #: ../gio/glocalfile.c:2231
1693 #, c-format
1694 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1695 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1696
1697 #: ../gio/glocalfile.c:2235
1698 #, c-format
1699 msgid "Error making symbolic link: %s"
1700 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1701
1702 #: ../gio/glocalfile.c:2297
1703 #: ../gio/glocalfile.c:2391
1704 #, c-format
1705 msgid "Error moving file: %s"
1706 msgstr "Error moving file: %s"
1707
1708 #: ../gio/glocalfile.c:2320
1709 msgid "Can't move directory over directory"
1710 msgstr "Can't move directory over directory"
1711
1712 #: ../gio/glocalfile.c:2347
1713 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970
1714 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
1715 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:999
1716 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1015
1717 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
1718 msgid "Backup file creation failed"
1719 msgstr "Backup file creation failed"
1720
1721 #: ../gio/glocalfile.c:2366
1722 #, c-format
1723 msgid "Error removing target file: %s"
1724 msgstr "Error removing target file: %s"
1725
1726 #: ../gio/glocalfile.c:2380
1727 msgid "Move between mounts not supported"
1728 msgstr "Move between mounts not supported"
1729
1730 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
1731 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1732 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1733
1734 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
1735 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1736 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1737
1738 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
1739 msgid "Invalid extended attribute name"
1740 msgstr "Invalid extended attribute name"
1741
1742 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
1743 #, c-format
1744 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1745 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1746
1747 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1547
1748 msgid " (invalid encoding)"
1749 msgstr " (invalid encoding)"
1750
1751 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1739
1752 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:848
1753 #, c-format
1754 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1755 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1756
1757 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1981
1758 #, c-format
1759 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1760 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1761
1762 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2026
1763 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1764 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1765
1766 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2044
1767 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1768 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1769
1770 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2063
1771 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2082
1772 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1773 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1774
1775 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2117
1776 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1777 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1778
1779 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2133
1780 #, c-format
1781 msgid "Error setting permissions: %s"
1782 msgstr "Error setting permissions: %s"
1783
1784 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
1785 #, c-format
1786 msgid "Error setting owner: %s"
1787 msgstr "Error setting owner: %s"
1788
1789 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2207
1790 msgid "symlink must be non-NULL"
1791 msgstr "symlink must be non-NULL"
1792
1793 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2217
1794 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2236
1795 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2247
1796 #, c-format
1797 msgid "Error setting symlink: %s"
1798 msgstr "Error setting symlink: %s"
1799
1800 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2226
1801 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1802 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1803
1804 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2352
1805 #, c-format
1806 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1807 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1808
1809 # c-format
1810 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2375
1811 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1812 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1813
1814 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2390
1815 #, c-format
1816 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1817 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1818
1819 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2397
1820 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1821 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1822
1823 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2489
1824 #, c-format
1825 msgid "Setting attribute %s not supported"
1826 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1827
1828 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1829 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:737
1830 #, c-format
1831 msgid "Error reading from file: %s"
1832 msgstr "Error reading from file: %s"
1833
1834 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1835 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1836 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1837 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:475
1838 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1047
1839 #, c-format
1840 msgid "Error seeking in file: %s"
1841 msgstr "Error seeking in file: %s"
1842
1843 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1844 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1845 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:353
1846 #, c-format
1847 msgid "Error closing file: %s"
1848 msgstr "Error closing file: %s"
1849
1850 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1851 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1852 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1853
1854 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1855 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1856 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:758
1857 #, c-format
1858 msgid "Error writing to file: %s"
1859 msgstr "Error writing to file: %s"
1860
1861 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1862 #, c-format
1863 msgid "Error removing old backup link: %s"
1864 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1865
1866 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1867 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1868 #, c-format
1869 msgid "Error creating backup copy: %s"
1870 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1871
1872 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1873 #, c-format
1874 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1875 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1876
1877 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:521
1878 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1098
1879 #, c-format
1880 msgid "Error truncating file: %s"
1881 msgstr "Error truncating file: %s"
1882
1883 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:592
1884 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:645
1885 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:690
1886 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
1887 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1079
1888 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1178
1889 #, c-format
1890 msgid "Error opening file '%s': %s"
1891 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1892
1893 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1894 msgid "Target file is a directory"
1895 msgstr "Target file is a directory"
1896
1897 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:866
1898 msgid "Target file is not a regular file"
1899 msgstr "Target file is not a regular file"
1900
1901 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:878
1902 msgid "The file was externally modified"
1903 msgstr "The file was externally modified"
1904
1905 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063
1906 #, c-format
1907 msgid "Error removing old file: %s"
1908 msgstr "Error removing old file: %s"
1909
1910 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:471
1911 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:739
1912 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1913 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1914
1915 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
1916 msgid "Invalid seek request"
1917 msgstr "Invalid seek request"
1918
1919 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
1920 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1921 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1922
1923 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:544
1924 msgid "Memory output stream not resizable"
1925 msgstr "Memory output stream not resizable"
1926
1927 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:560
1928 msgid "Failed to resize memory output stream"
1929 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1930
1931 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:648
1932 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1933 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1934
1935 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:749
1936 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1937 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1938
1939 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:758
1940 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1941 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1942
1943 #. Translators: This is an error
1944 #. * message for mount objects that
1945 #. * don't implement unmount.
1946 #: ../gio/gmount.c:395
1947 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1948 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1949
1950 #. Translators: This is an error
1951 #. * message for mount objects that
1952 #. * don't implement eject.
1953 #: ../gio/gmount.c:471
1954 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1955 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1956
1957 #. Translators: This is an error
1958 #. * message for mount objects that
1959 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1960 #: ../gio/gmount.c:549
1961 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1962 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1963
1964 #. Translators: This is an error
1965 #. * message for mount objects that
1966 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1967 #: ../gio/gmount.c:634
1968 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1969 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1970
1971 #. Translators: This is an error
1972 #. * message for mount objects that
1973 #. * don't implement remount.
1974 #: ../gio/gmount.c:722
1975 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1976 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1977
1978 #. Translators: This is an error
1979 #. * message for mount objects that
1980 #. * don't implement content type guessing.
1981 #: ../gio/gmount.c:803
1982 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1983 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1984
1985 #. Translators: This is an error
1986 #. * message for mount objects that
1987 #. * don't implement content type guessing.
1988 #: ../gio/gmount.c:889
1989 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1990 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1991
1992 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1993 #, c-format
1994 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1995 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1996
1997 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1998 msgid "Network unreachable"
1999 msgstr "Network unreachable"
2000
2001 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
2002 msgid "Host unreachable"
2003 msgstr "Host unreachable"
2004
2005 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
2006 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
2007 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
2008 #, c-format
2009 msgid "Could not create network monitor: %s"
2010 msgstr "Could not create network monitor: %s"
2011
2012 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
2013 msgid "Could not create network monitor: "
2014 msgstr "Could not create network monitor: "
2015
2016 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
2017 msgid "Could not get network status: "
2018 msgstr "Could not get network status: "
2019
2020 #: ../gio/goutputstream.c:212
2021 #: ../gio/goutputstream.c:464
2022 msgid "Output stream doesn't implement write"
2023 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2024
2025 #: ../gio/goutputstream.c:425
2026 #: ../gio/goutputstream.c:956
2027 msgid "Source stream is already closed"
2028 msgstr "Source stream is already closed"
2029
2030 #: ../gio/gresource.c:291
2031 #: ../gio/gresource.c:539
2032 #: ../gio/gresource.c:556
2033 #: ../gio/gresource.c:677
2034 #: ../gio/gresource.c:746
2035 #: ../gio/gresource.c:807
2036 #: ../gio/gresource.c:887
2037 #: ../gio/gresourcefile.c:454
2038 #: ../gio/gresourcefile.c:555
2039 #: ../gio/gresourcefile.c:657
2040 #, c-format
2041 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2042 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2043
2044 #: ../gio/gresource.c:456
2045 #, c-format
2046 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2047 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2048
2049 #: ../gio/gresourcefile.c:653
2050 #, c-format
2051 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2052 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2053
2054 #: ../gio/gresourcefile.c:861
2055 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2056 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2057
2058 #: ../gio/gresource-tool.c:475
2059 #: ../gio/gsettings-tool.c:529
2060 msgid "Print help"
2061 msgstr "Print help"
2062
2063 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2064 #: ../gio/gresource-tool.c:544
2065 msgid "[COMMAND]"
2066 msgstr "[COMMAND]"
2067
2068 #: ../gio/gresource-tool.c:481
2069 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2070 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2071
2072 #: ../gio/gresource-tool.c:487
2073 msgid ""
2074 "List resources\n"
2075 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2076 "If PATH is given, only list matching resources"
2077 msgstr ""
2078 "List resources\n"
2079 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2080 "If PATH is given, only list matching resources"
2081
2082 #: ../gio/gresource-tool.c:490
2083 #: ../gio/gresource-tool.c:500
2084 msgid "FILE [PATH]"
2085 msgstr "FILE [PATH]"
2086
2087 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2088 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2089 #: ../gio/gresource-tool.c:508
2090 msgid "SECTION"
2091 msgstr "SECTION"
2092
2093 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2094 msgid ""
2095 "List resources with details\n"
2096 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2097 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2098 "Details include the section, size and compression"
2099 msgstr ""
2100 "List resources with details\n"
2101 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2102 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2103 "Details include the section, size and compression"
2104
2105 #: ../gio/gresource-tool.c:506
2106 msgid "Extract a resource file to stdout"
2107 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2108
2109 #: ../gio/gresource-tool.c:507
2110 msgid "FILE PATH"
2111 msgstr "FILE PATH"
2112
2113 #: ../gio/gresource-tool.c:513
2114 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "Unknown command %s\n"
2118 "\n"
2119 msgstr ""
2120 "Unknown command %s\n"
2121 "\n"
2122
2123 #: ../gio/gresource-tool.c:521
2124 msgid ""
2125 "Usage:\n"
2126 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2127 "\n"
2128 "Commands:\n"
2129 "  help                      Show this information\n"
2130 "  sections                  List resource sections\n"
2131 "  list                      List resources\n"
2132 "  details                   List resources with details\n"
2133 "  extract                   Extract a resource\n"
2134 "\n"
2135 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2136 "\n"
2137 msgstr ""
2138 "Usage:\n"
2139 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2140 "\n"
2141 "Commands:\n"
2142 "  help                      Show this information\n"
2143 "  sections                  List resource sections\n"
2144 "  list                      List resources\n"
2145 "  details                   List resources with details\n"
2146 "  extract                   Extract a resource\n"
2147 "\n"
2148 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2149 "\n"
2150
2151 #: ../gio/gresource-tool.c:535
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "Usage:\n"
2155 "  gresource %s%s%s %s\n"
2156 "\n"
2157 "%s\n"
2158 "\n"
2159 msgstr ""
2160 "Usage:\n"
2161 "  gresource %s%s%s %s\n"
2162 "\n"
2163 "%s\n"
2164 "\n"
2165
2166 #: ../gio/gresource-tool.c:538
2167 #: ../gio/gsettings-tool.c:642
2168 msgid "Arguments:\n"
2169 msgstr "Arguments:\n"
2170
2171 #: ../gio/gresource-tool.c:542
2172 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2173 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2174
2175 #: ../gio/gresource-tool.c:546
2176 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2177 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2178 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2179
2180 #: ../gio/gresource-tool.c:552
2181 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2182 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2183
2184 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2185 msgid ""
2186 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2187 "            or a compiled resource file\n"
2188 msgstr ""
2189 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2190 "            or a compiled resource file\n"
2191
2192 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2193 msgid "[PATH]"
2194 msgstr "[PATH]"
2195
2196 #: ../gio/gresource-tool.c:561
2197 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2198 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2199
2200 #: ../gio/gresource-tool.c:562
2201 msgid "PATH"
2202 msgstr "PATH"
2203
2204 #: ../gio/gresource-tool.c:564
2205 msgid "  PATH      A resource path\n"
2206 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2207
2208 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
2209 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
2210 #, c-format
2211 msgid "No such schema '%s'\n"
2212 msgstr "No such schema '%s'\n"
2213
2214 #: ../gio/gsettings-tool.c:63
2215 #, c-format
2216 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2217 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2218
2219 #: ../gio/gsettings-tool.c:84
2220 #, c-format
2221 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2222 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2223
2224 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
2225 #, c-format
2226 msgid "Empty path given.\n"
2227 msgstr "Empty path given.\n"
2228
2229 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
2230 #, c-format
2231 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2232 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2233
2234 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
2235 #, c-format
2236 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2237 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2238
2239 #: ../gio/gsettings-tool.c:116
2240 #, c-format
2241 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2242 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2243
2244 #: ../gio/gsettings-tool.c:137
2245 #, c-format
2246 msgid "No such key '%s'\n"
2247 msgstr "No such key '%s'\n"
2248
2249 #: ../gio/gsettings-tool.c:502
2250 #, c-format
2251 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2252 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2253
2254 #: ../gio/gsettings-tool.c:535
2255 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2256 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2257
2258 #: ../gio/gsettings-tool.c:541
2259 msgid "List the installed relocatable schemas"
2260 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2261
2262 #: ../gio/gsettings-tool.c:547
2263 msgid "List the keys in SCHEMA"
2264 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2265
2266 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2267 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2268 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2269 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2270 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2271
2272 #: ../gio/gsettings-tool.c:553
2273 msgid "List the children of SCHEMA"
2274 msgstr "List the children of SCHEMA"
2275
2276 #: ../gio/gsettings-tool.c:559
2277 msgid ""
2278 "List keys and values, recursively\n"
2279 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2280 msgstr ""
2281 "List keys and values, recursively\n"
2282 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2283
2284 #: ../gio/gsettings-tool.c:561
2285 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2286 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2287
2288 #: ../gio/gsettings-tool.c:566
2289 msgid "Get the value of KEY"
2290 msgstr "Get the value of KEY"
2291
2292 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2293 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2294 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2295 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2296 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2297 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2298
2299 #: ../gio/gsettings-tool.c:572
2300 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2301 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2302
2303 #: ../gio/gsettings-tool.c:578
2304 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2305 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2306
2307 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2308 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2309 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2310
2311 #: ../gio/gsettings-tool.c:584
2312 msgid "Reset KEY to its default value"
2313 msgstr "Reset KEY to its default value"
2314
2315 #: ../gio/gsettings-tool.c:590
2316 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2317 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2318
2319 #: ../gio/gsettings-tool.c:596
2320 msgid "Check if KEY is writable"
2321 msgstr "Check if KEY is writable"
2322
2323 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
2324 msgid ""
2325 "Monitor KEY for changes.\n"
2326 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2327 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2328 msgstr ""
2329 "Monitor KEY for changes.\n"
2330 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2331 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2332
2333 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
2334 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2335 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2336
2337 #: ../gio/gsettings-tool.c:617
2338 msgid ""
2339 "Usage:\n"
2340 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2341 "\n"
2342 "Commands:\n"
2343 "  help                      Show this information\n"
2344 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2345 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2346 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2347 "  list-children             List children of a schema\n"
2348 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2349 "  range                     Queries the range of a key\n"
2350 "  get                       Get the value of a key\n"
2351 "  set                       Set the value of a key\n"
2352 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2353 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2354 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2355 "  monitor                   Watch for changes\n"
2356 "\n"
2357 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2358 "\n"
2359 msgstr ""
2360 "Usage:\n"
2361 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2362 "\n"
2363 "Commands:\n"
2364 "  help                      Show this information\n"
2365 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2366 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2367 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2368 "  list-children             List children of a schema\n"
2369 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2370 "  range                     Queries the range of a key\n"
2371 "  get                       Get the value of a key\n"
2372 "  set                       Set the value of a key\n"
2373 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2374 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2375 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2376 "  monitor                   Watch for changes\n"
2377 "\n"
2378 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2379 "\n"
2380
2381 #: ../gio/gsettings-tool.c:639
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "Usage:\n"
2385 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2386 "\n"
2387 "%s\n"
2388 "\n"
2389 msgstr ""
2390 "Usage:\n"
2391 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2392 "\n"
2393 "%s\n"
2394 "\n"
2395
2396 #: ../gio/gsettings-tool.c:645
2397 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2398 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2399
2400 #: ../gio/gsettings-tool.c:653
2401 msgid ""
2402 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2403 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2404 msgstr ""
2405 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2406 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2407
2408 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2409 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2410 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2411
2412 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2413 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2414 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2415
2416 #: ../gio/gsettings-tool.c:666
2417 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2418 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2419
2420 #: ../gio/gsettings-tool.c:784
2421 #, c-format
2422 msgid "Empty schema name given\n"
2423 msgstr "Empty schema name given\n"
2424
2425 #: ../gio/gsocket.c:311
2426 msgid "Invalid socket, not initialized"
2427 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2428
2429 #: ../gio/gsocket.c:318
2430 #, c-format
2431 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2432 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2433
2434 #: ../gio/gsocket.c:326
2435 msgid "Socket is already closed"
2436 msgstr "Socket is already closed"
2437
2438 #: ../gio/gsocket.c:334
2439 #: ../gio/gsocket.c:3509
2440 #: ../gio/gsocket.c:3564
2441 msgid "Socket I/O timed out"
2442 msgstr "Socket I/O timed out"
2443
2444 #: ../gio/gsocket.c:481
2445 #, c-format
2446 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2447 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2448
2449 #: ../gio/gsocket.c:515
2450 #: ../gio/gsocket.c:522
2451 #: ../gio/gsocket.c:538
2452 #, c-format
2453 msgid "Unable to create socket: %s"
2454 msgstr "Unable to create socket: %s"
2455
2456 #: ../gio/gsocket.c:515
2457 msgid "Unknown family was specified"
2458 msgstr "Unknown family was specified"
2459
2460 #: ../gio/gsocket.c:522
2461 msgid "Unknown protocol was specified"
2462 msgstr "Unknown protocol was specified"
2463
2464 #: ../gio/gsocket.c:1712
2465 #, c-format
2466 msgid "could not get local address: %s"
2467 msgstr "could not get local address: %s"
2468
2469 #: ../gio/gsocket.c:1755
2470 #, c-format
2471 msgid "could not get remote address: %s"
2472 msgstr "could not get remote address: %s"
2473
2474 #: ../gio/gsocket.c:1816
2475 #, c-format
2476 msgid "could not listen: %s"
2477 msgstr "could not listen: %s"
2478
2479 #: ../gio/gsocket.c:1888
2480 #, c-format
2481 msgid "Error binding to address: %s"
2482 msgstr "Error binding to address: %s"
2483
2484 #: ../gio/gsocket.c:1941
2485 #: ../gio/gsocket.c:1978
2486 #, c-format
2487 msgid "Error joining multicast group: %s"
2488 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2489
2490 #: ../gio/gsocket.c:1942
2491 #: ../gio/gsocket.c:1979
2492 #, c-format
2493 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2494 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2495
2496 #: ../gio/gsocket.c:1943
2497 msgid "No support for source-specific multicast"
2498 msgstr "No support for source-specific multicast"
2499
2500 #: ../gio/gsocket.c:2162
2501 #, c-format
2502 msgid "Error accepting connection: %s"
2503 msgstr "Error accepting connection: %s"
2504
2505 #: ../gio/gsocket.c:2283
2506 msgid "Connection in progress"
2507 msgstr "Connection in progress"
2508
2509 #: ../gio/gsocket.c:2330
2510 msgid "Unable to get pending error: "
2511 msgstr "Unable to get pending error: "
2512
2513 #: ../gio/gsocket.c:2496
2514 #, c-format
2515 msgid "Error receiving data: %s"
2516 msgstr "Error receiving data: %s"
2517
2518 #: ../gio/gsocket.c:2674
2519 #, c-format
2520 msgid "Error sending data: %s"
2521 msgstr "Error sending data: %s"
2522
2523 #: ../gio/gsocket.c:2788
2524 #, c-format
2525 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2526 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2527
2528 #: ../gio/gsocket.c:2867
2529 #, c-format
2530 msgid "Error closing socket: %s"
2531 msgstr "Error closing socket: %s"
2532
2533 #: ../gio/gsocket.c:3502
2534 #, c-format
2535 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2536 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2537
2538 #: ../gio/gsocket.c:3780
2539 #: ../gio/gsocket.c:3861
2540 #, c-format
2541 msgid "Error sending message: %s"
2542 msgstr "Error sending message: %s"
2543
2544 #: ../gio/gsocket.c:3805
2545 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2546 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2547
2548 #: ../gio/gsocket.c:4139
2549 #: ../gio/gsocket.c:4274
2550 #, c-format
2551 msgid "Error receiving message: %s"
2552 msgstr "Error receiving message: %s"
2553
2554 #: ../gio/gsocket.c:4356
2555 #, c-format
2556 msgid "Unable to get pending error: %s"
2557 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2558
2559 #: ../gio/gsocket.c:4375
2560 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2561 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2562
2563 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2564 #, c-format
2565 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2566 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2567
2568 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2569 #, c-format
2570 msgid "Could not connect to %s: "
2571 msgstr "Could not connect to %s: "
2572
2573 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2574 msgid "Could not connect: "
2575 msgstr "Could not connect: "
2576
2577 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2578 #: ../gio/gsocketclient.c:1540
2579 msgid "Unknown error on connect"
2580 msgstr "Unknown error on connect"
2581
2582 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2583 #: ../gio/gsocketclient.c:1478
2584 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2585 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2586
2587 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2588 #: ../gio/gsocketclient.c:1499
2589 #, c-format
2590 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2591 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2592
2593 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2594 msgid "Listener is already closed"
2595 msgstr "Listener is already closed"
2596
2597 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2598 msgid "Added socket is closed"
2599 msgstr "Added socket is closed"
2600
2601 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:120
2602 #, c-format
2603 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2604 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2605
2606 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:138
2607 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2608 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2609
2610 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:155
2611 #, c-format
2612 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2613 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2614
2615 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:181
2616 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2617 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2618
2619 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:188
2620 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2621 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2622
2623 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2624 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2625 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2626 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2627 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2628
2629 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2630 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2631 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2632
2633 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2634 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2635 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2636
2637 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2638 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2639 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2640
2641 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2642 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2643 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2644
2645 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2646 #, c-format
2647 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2648 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2649
2650 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2651 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2652 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2653
2654 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2655 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2656 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2657
2658 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2659 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2660 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2661
2662 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2663 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2664 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2665
2666 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2667 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2668 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2669
2670 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2671 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2672 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2673
2674 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2675 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2676 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2677
2678 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2679 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2680 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2681
2682 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2683 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2684 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2685
2686 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2687 #, c-format
2688 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2689 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2690
2691 #: ../gio/gthreadedresolver.c:110
2692 #, c-format
2693 msgid "Error resolving '%s': %s"
2694 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2695
2696 #: ../gio/gthreadedresolver.c:195
2697 #, c-format
2698 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2699 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2700
2701 #: ../gio/gthreadedresolver.c:397
2702 #: ../gio/gthreadedresolver.c:571
2703 #, c-format
2704 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2705 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2706
2707 #: ../gio/gthreadedresolver.c:402
2708 #: ../gio/gthreadedresolver.c:576
2709 #, c-format
2710 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2711 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2712
2713 #: ../gio/gthreadedresolver.c:407
2714 #: ../gio/gthreadedresolver.c:581
2715 #, c-format
2716 msgid "Error resolving '%s'"
2717 msgstr "Error resolving '%s'"
2718
2719 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
2720 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2721 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2722
2723 #: ../gio/gtlscertificate.c:253
2724 msgid "No PEM-encoded private key found"
2725 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2726
2727 #: ../gio/gtlscertificate.c:263
2728 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2729 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2730
2731 #: ../gio/gtlscertificate.c:288
2732 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2733 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2734
2735 #: ../gio/gtlscertificate.c:297
2736 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2737 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2738
2739 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2740 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2741 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2742
2743 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2744 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2745 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2746
2747 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2748 msgid "The password entered is incorrect."
2749 msgstr "The password entered is incorrect."
2750
2751 #: ../gio/gunixconnection.c:159
2752 #: ../gio/gunixconnection.c:548
2753 #, c-format
2754 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2755 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2756
2757 #: ../gio/gunixconnection.c:172
2758 #: ../gio/gunixconnection.c:558
2759 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2760 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2761
2762 #: ../gio/gunixconnection.c:190
2763 #, c-format
2764 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2765 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2766
2767 #: ../gio/gunixconnection.c:206
2768 msgid "Received invalid fd"
2769 msgstr "Received invalid fd"
2770
2771 #: ../gio/gunixconnection.c:342
2772 msgid "Error sending credentials: "
2773 msgstr "Error sending data: %s"
2774
2775 #: ../gio/gunixconnection.c:490
2776 #, c-format
2777 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2778 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2779
2780 #: ../gio/gunixconnection.c:505
2781 #, c-format
2782 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2783 msgstr "Error renaming file: %s"
2784
2785 #: ../gio/gunixconnection.c:534
2786 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2787 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2788
2789 #: ../gio/gunixconnection.c:572
2790 #, c-format
2791 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2792 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2793
2794 #: ../gio/gunixconnection.c:596
2795 #, c-format
2796 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2797 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2798
2799 #: ../gio/gunixinputstream.c:382
2800 #: ../gio/gunixinputstream.c:403
2801 #, c-format
2802 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2803 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2804
2805 #: ../gio/gunixinputstream.c:436
2806 #: ../gio/gunixoutputstream.c:422
2807 #, c-format
2808 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2809 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2810
2811 #: ../gio/gunixmounts.c:1979
2812 #: ../gio/gunixmounts.c:2032
2813 msgid "Filesystem root"
2814 msgstr "Filesystem root"
2815
2816 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368
2817 #: ../gio/gunixoutputstream.c:389
2818 #, c-format
2819 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2820 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2821
2822 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2823 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2824 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2825
2826 #: ../gio/gvolume.c:439
2827 msgid "volume doesn't implement eject"
2828 msgstr "volume doesn't implement eject"
2829
2830 #. Translators: This is an error
2831 #. * message for volume objects that
2832 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2833 #: ../gio/gvolume.c:516
2834 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2835 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2836
2837 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2838 msgid "Can't find application"
2839 msgstr "Can't find application"
2840
2841 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2842 #, c-format
2843 msgid "Error launching application: %s"
2844 msgstr "Error launching application: %s"
2845
2846 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2847 msgid "URIs not supported"
2848 msgstr "URIs not supported"
2849
2850 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2851 msgid "association changes not supported on win32"
2852 msgstr "association changes not supported on win32"
2853
2854 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2855 msgid "Association creation not supported on win32"
2856 msgstr "Association creation not supported on win32"
2857
2858 #: ../gio/gwin32inputstream.c:355
2859 #, c-format
2860 msgid "Error reading from handle: %s"
2861 msgstr "Error reading from file: %s"
2862
2863 #: ../gio/gwin32inputstream.c:387
2864 #: ../gio/gwin32outputstream.c:375
2865 #, c-format
2866 msgid "Error closing handle: %s"
2867 msgstr "Error closing file: %s"
2868
2869 #: ../gio/gwin32outputstream.c:343
2870 #, c-format
2871 msgid "Error writing to handle: %s"
2872 msgstr "Error writing to file: %s"
2873
2874 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2875 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2876 msgid "Not enough memory"
2877 msgstr "out of memory"
2878
2879 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2880 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2881 #, c-format
2882 msgid "Internal error: %s"
2883 msgstr "Internal error: %s"
2884
2885 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2886 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2887 msgid "Need more input"
2888 msgstr "Need more input"
2889
2890 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2891 msgid "Invalid compressed data"
2892 msgstr "Invalid hostname"
2893
2894 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2895 msgid "Address to listen on"
2896 msgstr "Address to listen on"
2897
2898 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2899 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2900 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2901
2902 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2903 msgid "Print address"
2904 msgstr "Print address"
2905
2906 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2907 msgid "Print address in shell mode"
2908 msgstr "Print address in shell mode"
2909
2910 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
2911 msgid "Run a dbus service"
2912 msgstr "Run a dbus service"
2913
2914 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
2915 #, c-format
2916 msgid "Wrong args\n"
2917 msgstr "Wrong args\n"
2918
2919 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2920 #, c-format
2921 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2922 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2923
2924 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2925 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2926 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2927 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2928 #, c-format
2929 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2930 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2931
2932 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2933 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2934 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2935 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2936 #, c-format
2937 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2938 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2939
2940 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2941 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2942 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2943 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2944 #, c-format
2945 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2946 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2947
2948 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
2949 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2950 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2951
2952 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
2953 #, c-format
2954 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2955 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2956
2957 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2045
2958 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2203
2959 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2288
2960 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2368
2961 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2453
2962 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2536
2963 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2614
2964 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693
2965 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2735
2966 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2832
2967 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952
2968 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3142
2969 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218
2970 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3386
2971 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3475
2972 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3565
2973 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3693
2974 #, c-format
2975 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2976 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2977
2978 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2377
2979 #, c-format
2980 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2981 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2982
2983 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2462
2984 #, c-format
2985 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2986 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2987
2988 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2841
2989 #, c-format
2990 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2991 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2992
2993 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3239
2994 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3396
2995 #, c-format
2996 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2997 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2998
2999 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3419
3000 #, c-format
3001 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3002 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3003
3004 #: ../glib/gconvert.c:803
3005 #: ../glib/gutf8.c:837
3006 #: ../glib/gutf8.c:1047
3007 #: ../glib/gutf8.c:1184
3008 #: ../glib/gutf8.c:1288
3009 msgid "Partial character sequence at end of input"
3010 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3011
3012 #: ../glib/gconvert.c:1053
3013 #, c-format
3014 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3015 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3016
3017 #: ../glib/gconvert.c:1871
3018 #, c-format
3019 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3020 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3021
3022 #: ../glib/gconvert.c:1881
3023 #, c-format
3024 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3025 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3026
3027 #: ../glib/gconvert.c:1898
3028 #, c-format
3029 msgid "The URI '%s' is invalid"
3030 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3031
3032 #: ../glib/gconvert.c:1910
3033 #, c-format
3034 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3035 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3036
3037 #: ../glib/gconvert.c:1926
3038 #, c-format
3039 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3040 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3041
3042 #: ../glib/gconvert.c:2021
3043 #, c-format
3044 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3045 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3046
3047 #: ../glib/gconvert.c:2031
3048 msgid "Invalid hostname"
3049 msgstr "Invalid hostname"
3050
3051 #. Translators: 'before midday' indicator
3052 #: ../glib/gdatetime.c:205
3053 msgctxt "GDateTime"
3054 msgid "AM"
3055 msgstr "AM"
3056
3057 #. Translators: 'after midday' indicator
3058 #: ../glib/gdatetime.c:207
3059 msgctxt "GDateTime"
3060 msgid "PM"
3061 msgstr "PM"
3062
3063 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3064 #: ../glib/gdatetime.c:210
3065 msgctxt "GDateTime"
3066 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3067 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3068
3069 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3070 #: ../glib/gdatetime.c:213
3071 msgctxt "GDateTime"
3072 msgid "%m/%d/%y"
3073 msgstr "%d/%m/%y"
3074
3075 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3076 #: ../glib/gdatetime.c:216
3077 msgctxt "GDateTime"
3078 msgid "%H:%M:%S"
3079 msgstr "%H:%M:%S"
3080
3081 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3082 #: ../glib/gdatetime.c:219
3083 msgctxt "GDateTime"
3084 msgid "%I:%M:%S %p"
3085 msgstr "%I:%M:%S %P"
3086
3087 #: ../glib/gdatetime.c:232
3088 msgctxt "full month name"
3089 msgid "January"
3090 msgstr "ינואר"
3091
3092 #: ../glib/gdatetime.c:234
3093 msgctxt "full month name"
3094 msgid "February"
3095 msgstr "פברואר"
3096
3097 #: ../glib/gdatetime.c:236
3098 msgctxt "full month name"
3099 msgid "March"
3100 msgstr "מרץ"
3101
3102 #: ../glib/gdatetime.c:238
3103 msgctxt "full month name"
3104 msgid "April"
3105 msgstr "אפריל"
3106
3107 #: ../glib/gdatetime.c:240
3108 msgctxt "full month name"
3109 msgid "May"
3110 msgstr "מאי"
3111
3112 #: ../glib/gdatetime.c:242
3113 msgctxt "full month name"
3114 msgid "June"
3115 msgstr "יוני"
3116
3117 #: ../glib/gdatetime.c:244
3118 msgctxt "full month name"
3119 msgid "July"
3120 msgstr "יולי"
3121
3122 #: ../glib/gdatetime.c:246
3123 msgctxt "full month name"
3124 msgid "August"
3125 msgstr "אוגוסט"
3126
3127 #: ../glib/gdatetime.c:248
3128 msgctxt "full month name"
3129 msgid "September"
3130 msgstr "ספטמבר"
3131
3132 #: ../glib/gdatetime.c:250
3133 msgctxt "full month name"
3134 msgid "October"
3135 msgstr "אוקטובר"
3136
3137 #: ../glib/gdatetime.c:252
3138 msgctxt "full month name"
3139 msgid "November"
3140 msgstr "נובמבר"
3141
3142 #: ../glib/gdatetime.c:254
3143 msgctxt "full month name"
3144 msgid "December"
3145 msgstr "דצמבר"
3146
3147 #: ../glib/gdatetime.c:269
3148 msgctxt "abbreviated month name"
3149 msgid "Jan"
3150 msgstr "ינו"
3151
3152 #: ../glib/gdatetime.c:271
3153 msgctxt "abbreviated month name"
3154 msgid "Feb"
3155 msgstr "פבר"
3156
3157 #: ../glib/gdatetime.c:273
3158 msgctxt "abbreviated month name"
3159 msgid "Mar"
3160 msgstr "מרץ"
3161
3162 #: ../glib/gdatetime.c:275
3163 msgctxt "abbreviated month name"
3164 msgid "Apr"
3165 msgstr "אפר"
3166
3167 #: ../glib/gdatetime.c:277
3168 msgctxt "abbreviated month name"
3169 msgid "May"
3170 msgstr "מאי"
3171
3172 #: ../glib/gdatetime.c:279
3173 msgctxt "abbreviated month name"
3174 msgid "Jun"
3175 msgstr "יונ"
3176
3177 #: ../glib/gdatetime.c:281
3178 msgctxt "abbreviated month name"
3179 msgid "Jul"
3180 msgstr "יול"
3181
3182 #: ../glib/gdatetime.c:283
3183 msgctxt "abbreviated month name"
3184 msgid "Aug"
3185 msgstr "אוג"
3186
3187 #: ../glib/gdatetime.c:285
3188 msgctxt "abbreviated month name"
3189 msgid "Sep"
3190 msgstr "ספט"
3191
3192 #: ../glib/gdatetime.c:287
3193 msgctxt "abbreviated month name"
3194 msgid "Oct"
3195 msgstr "אוק"
3196
3197 #: ../glib/gdatetime.c:289
3198 msgctxt "abbreviated month name"
3199 msgid "Nov"
3200 msgstr "נוב"
3201
3202 #: ../glib/gdatetime.c:291
3203 msgctxt "abbreviated month name"
3204 msgid "Dec"
3205 msgstr "דצמ"
3206
3207 #: ../glib/gdatetime.c:306
3208 msgctxt "full weekday name"
3209 msgid "Monday"
3210 msgstr "יום שני"
3211
3212 #: ../glib/gdatetime.c:308
3213 msgctxt "full weekday name"
3214 msgid "Tuesday"
3215 msgstr "יום שלישי"
3216
3217 #: ../glib/gdatetime.c:310
3218 msgctxt "full weekday name"
3219 msgid "Wednesday"
3220 msgstr "יום רביעי"
3221
3222 #: ../glib/gdatetime.c:312
3223 msgctxt "full weekday name"
3224 msgid "Thursday"
3225 msgstr "יום חמישי"
3226
3227 #: ../glib/gdatetime.c:314
3228 msgctxt "full weekday name"
3229 msgid "Friday"
3230 msgstr "יום שישי"
3231
3232 #: ../glib/gdatetime.c:316
3233 msgctxt "full weekday name"
3234 msgid "Saturday"
3235 msgstr "שבת"
3236
3237 #: ../glib/gdatetime.c:318
3238 msgctxt "full weekday name"
3239 msgid "Sunday"
3240 msgstr "יום ראשון"
3241
3242 #: ../glib/gdatetime.c:333
3243 msgctxt "abbreviated weekday name"
3244 msgid "Mon"
3245 msgstr "ב׳"
3246
3247 #: ../glib/gdatetime.c:335
3248 msgctxt "abbreviated weekday name"
3249 msgid "Tue"
3250 msgstr "ג׳"
3251
3252 #: ../glib/gdatetime.c:337
3253 msgctxt "abbreviated weekday name"
3254 msgid "Wed"
3255 msgstr "ד׳"
3256
3257 #: ../glib/gdatetime.c:339
3258 msgctxt "abbreviated weekday name"
3259 msgid "Thu"
3260 msgstr "ה"
3261
3262 #: ../glib/gdatetime.c:341
3263 msgctxt "abbreviated weekday name"
3264 msgid "Fri"
3265 msgstr "ו׳"
3266
3267 #: ../glib/gdatetime.c:343
3268 msgctxt "abbreviated weekday name"
3269 msgid "Sat"
3270 msgstr "ש׳"
3271
3272 #: ../glib/gdatetime.c:345
3273 msgctxt "abbreviated weekday name"
3274 msgid "Sun"
3275 msgstr "א׳"
3276
3277 #: ../glib/gdir.c:120
3278 #: ../glib/gdir.c:143
3279 #, c-format
3280 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3281 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3282
3283 #: ../glib/gfileutils.c:671
3284 #: ../glib/gfileutils.c:759
3285 #, c-format
3286 msgid "Could not allocate %ld byte to read file \"%s\""
3287 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3288 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3289 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3290
3291 #: ../glib/gfileutils.c:686
3292 #, c-format
3293 msgid "Error reading file '%s': %s"
3294 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3295
3296 #: ../glib/gfileutils.c:700
3297 #, c-format
3298 msgid "File \"%s\" is too large"
3299 msgstr "File \"%s\" is too large"
3300
3301 #: ../glib/gfileutils.c:783
3302 #, c-format
3303 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3304 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3305
3306 #: ../glib/gfileutils.c:834
3307 #: ../glib/gfileutils.c:921
3308 #, c-format
3309 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3310 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3311
3312 #: ../glib/gfileutils.c:851
3313 #, c-format
3314 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3315 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3316
3317 #: ../glib/gfileutils.c:885
3318 #, c-format
3319 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3320 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3321
3322 #: ../glib/gfileutils.c:993
3323 #, c-format
3324 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3325 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3326
3327 #: ../glib/gfileutils.c:1035
3328 #: ../glib/gfileutils.c:1593
3329 #, c-format
3330 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3331 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3332
3333 #: ../glib/gfileutils.c:1049
3334 #, c-format
3335 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3336 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3337
3338 #: ../glib/gfileutils.c:1074
3339 #, c-format
3340 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3341 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3342
3343 #: ../glib/gfileutils.c:1093
3344 #, c-format
3345 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3346 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3347
3348 #: ../glib/gfileutils.c:1137
3349 #, c-format
3350 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3351 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3352
3353 #: ../glib/gfileutils.c:1161
3354 #, c-format
3355 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3356 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3357
3358 #: ../glib/gfileutils.c:1282
3359 #, c-format
3360 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3361 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3362
3363 #: ../glib/gfileutils.c:1556
3364 #, c-format
3365 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3366 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3367
3368 #: ../glib/gfileutils.c:1569
3369 #, c-format
3370 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3371 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3372
3373 #: ../glib/gfileutils.c:2097
3374 #, c-format
3375 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3376 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3377
3378 #: ../glib/gfileutils.c:2118
3379 msgid "Symbolic links not supported"
3380 msgstr "Symbolic links not supported"
3381
3382 #: ../glib/giochannel.c:1418
3383 #, c-format
3384 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3385 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3386
3387 #: ../glib/giochannel.c:1763
3388 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3389 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3390
3391 #: ../glib/giochannel.c:1810
3392 #: ../glib/giochannel.c:2068
3393 #: ../glib/giochannel.c:2155
3394 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3395 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3396
3397 #: ../glib/giochannel.c:1891
3398 #: ../glib/giochannel.c:1968
3399 msgid "Channel terminates in a partial character"
3400 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3401
3402 #: ../glib/giochannel.c:1954
3403 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3404 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3405
3406 #: ../glib/gkeyfile.c:722
3407 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3408 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3409
3410 #: ../glib/gkeyfile.c:758
3411 msgid "Not a regular file"
3412 msgstr "Not a regular file"
3413
3414 #: ../glib/gkeyfile.c:1158
3415 #, c-format
3416 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3417 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3418
3419 #: ../glib/gkeyfile.c:1215
3420 #, c-format
3421 msgid "Invalid group name: %s"
3422 msgstr "Invalid group name: %s"
3423
3424 #: ../glib/gkeyfile.c:1237
3425 msgid "Key file does not start with a group"
3426 msgstr "Key file does not start with a group"
3427
3428 #: ../glib/gkeyfile.c:1263
3429 #, c-format
3430 msgid "Invalid key name: %s"
3431 msgstr "Invalid key name: %s"
3432
3433 #: ../glib/gkeyfile.c:1290
3434 #, c-format
3435 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3436 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3437
3438 #: ../glib/gkeyfile.c:1533
3439 #: ../glib/gkeyfile.c:1695
3440 #: ../glib/gkeyfile.c:3073
3441 #: ../glib/gkeyfile.c:3139
3442 #: ../glib/gkeyfile.c:3265
3443 #: ../glib/gkeyfile.c:3398
3444 #: ../glib/gkeyfile.c:3540
3445 #: ../glib/gkeyfile.c:3770
3446 #: ../glib/gkeyfile.c:3837
3447 #, c-format
3448 msgid "Key file does not have group '%s'"
3449 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3450
3451 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
3452 #, c-format
3453 msgid "Key file does not have key '%s'"
3454 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3455
3456 #: ../glib/gkeyfile.c:1814
3457 #: ../glib/gkeyfile.c:1930
3458 #, c-format
3459 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3460 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3461
3462 #: ../glib/gkeyfile.c:1834
3463 #: ../glib/gkeyfile.c:1950
3464 #: ../glib/gkeyfile.c:2319
3465 #, c-format
3466 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3467 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3468
3469 #: ../glib/gkeyfile.c:2536
3470 #: ../glib/gkeyfile.c:2902
3471 #, c-format
3472 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3473 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3474
3475 #: ../glib/gkeyfile.c:2614
3476 #: ../glib/gkeyfile.c:2690
3477 #, c-format
3478 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3479 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3480
3481 #: ../glib/gkeyfile.c:3088
3482 #: ../glib/gkeyfile.c:3280
3483 #: ../glib/gkeyfile.c:3848
3484 #, c-format
3485 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3486 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3487
3488 #: ../glib/gkeyfile.c:4080
3489 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3490 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3491
3492 #: ../glib/gkeyfile.c:4102
3493 #, c-format
3494 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3495 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3496
3497 #: ../glib/gkeyfile.c:4244
3498 #, c-format
3499 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3500 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3501
3502 #: ../glib/gkeyfile.c:4258
3503 #, c-format
3504 msgid "Integer value '%s' out of range"
3505 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3506
3507 #: ../glib/gkeyfile.c:4291
3508 #, c-format
3509 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3510 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3511
3512 #: ../glib/gkeyfile.c:4315
3513 #, c-format
3514 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3515 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3516
3517 #: ../glib/gmappedfile.c:130
3518 #, c-format
3519 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3520 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3521
3522 #: ../glib/gmappedfile.c:196
3523 #, c-format
3524 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3525 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3526
3527 #: ../glib/gmappedfile.c:262
3528 #, c-format
3529 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3530 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3531
3532 #: ../glib/gmarkup.c:353
3533 #: ../glib/gmarkup.c:394
3534 #, c-format
3535 msgid "Error on line %d char %d: "
3536 msgstr "Error on line %d char %d: "
3537
3538 #: ../glib/gmarkup.c:416
3539 #: ../glib/gmarkup.c:499
3540 #, c-format
3541 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3542 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3543
3544 #: ../glib/gmarkup.c:427
3545 #, c-format
3546 msgid "'%s' is not a valid name"
3547 msgstr "'%s' is not a valid name"
3548
3549 #: ../glib/gmarkup.c:443
3550 #, c-format
3551 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
3552 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
3553
3554 #: ../glib/gmarkup.c:552
3555 #, c-format
3556 msgid "Error on line %d: %s"
3557 msgstr "Error on line %d: %s"
3558
3559 #: ../glib/gmarkup.c:636
3560 #, c-format
3561 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3562 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3563
3564 #: ../glib/gmarkup.c:648
3565 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3566 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3567
3568 #: ../glib/gmarkup.c:674
3569 #, c-format
3570 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3571 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3572
3573 #: ../glib/gmarkup.c:712
3574 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3575 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3576
3577 #: ../glib/gmarkup.c:720
3578 #, c-format
3579 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3580 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3581
3582 #: ../glib/gmarkup.c:725
3583 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3584 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3585
3586 #: ../glib/gmarkup.c:1073
3587 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3588 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3589
3590 #: ../glib/gmarkup.c:1113
3591 #, c-format
3592 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3593 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3594
3595 # c-format
3596 #: ../glib/gmarkup.c:1181
3597 #, c-format
3598 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3599 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3600
3601 #: ../glib/gmarkup.c:1265
3602 #, c-format
3603 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3604 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3605
3606 #: ../glib/gmarkup.c:1306
3607 #, c-format
3608 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3609 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3610
3611 #: ../glib/gmarkup.c:1350
3612 #, c-format
3613 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3614 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3615
3616 #: ../glib/gmarkup.c:1483
3617 #, c-format
3618 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3619 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3620
3621 #: ../glib/gmarkup.c:1519
3622 #, c-format
3623 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3624 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3625
3626 #: ../glib/gmarkup.c:1530
3627 #, c-format
3628 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3629 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3630
3631 #: ../glib/gmarkup.c:1539
3632 #, c-format
3633 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3634 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3635
3636 #: ../glib/gmarkup.c:1707
3637 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3638 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3639
3640 #: ../glib/gmarkup.c:1721
3641 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3642 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3643
3644 #: ../glib/gmarkup.c:1729
3645 #: ../glib/gmarkup.c:1774
3646 #, c-format
3647 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3648 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3649
3650 #: ../glib/gmarkup.c:1737
3651 #, c-format
3652 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3653 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3654
3655 #: ../glib/gmarkup.c:1743
3656 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3657 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3658
3659 #: ../glib/gmarkup.c:1749
3660 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3661 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3662
3663 #: ../glib/gmarkup.c:1754
3664 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3665 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3666
3667 #: ../glib/gmarkup.c:1760
3668 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3669 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3670
3671 #: ../glib/gmarkup.c:1767
3672 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3673 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3674
3675 #: ../glib/gmarkup.c:1783
3676 #, c-format
3677 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3678 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3679
3680 #: ../glib/gmarkup.c:1789
3681 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3682 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3683
3684 #: ../glib/goption.c:742
3685 msgid "Usage:"
3686 msgstr "Usage:"
3687
3688 #: ../glib/goption.c:742
3689 msgid "[OPTION...]"
3690 msgstr "[OPTION...]"
3691
3692 #: ../glib/goption.c:848
3693 msgid "Help Options:"
3694 msgstr "Help Options:"
3695
3696 #: ../glib/goption.c:849
3697 msgid "Show help options"
3698 msgstr "Show help options"
3699
3700 #: ../glib/goption.c:855
3701 msgid "Show all help options"
3702 msgstr "Show all help options"
3703
3704 #: ../glib/goption.c:917
3705 msgid "Application Options:"
3706 msgstr "Application Options:"
3707
3708 #: ../glib/goption.c:979
3709 #: ../glib/goption.c:1049
3710 #, c-format
3711 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3712 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3713
3714 #: ../glib/goption.c:989
3715 #: ../glib/goption.c:1057
3716 #, c-format
3717 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3718 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3719
3720 #: ../glib/goption.c:1014
3721 #, c-format
3722 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3723 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3724
3725 #: ../glib/goption.c:1022
3726 #, c-format
3727 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3728 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3729
3730 #: ../glib/goption.c:1285
3731 #: ../glib/goption.c:1364
3732 #, c-format
3733 msgid "Error parsing option %s"
3734 msgstr "Error parsing option %s"
3735
3736 #: ../glib/goption.c:1395
3737 #: ../glib/goption.c:1508
3738 #, c-format
3739 msgid "Missing argument for %s"
3740 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3741
3742 #: ../glib/goption.c:1961
3743 #, c-format
3744 msgid "Unknown option %s"
3745 msgstr "Unknown option %s"
3746
3747 #: ../glib/gregex.c:257
3748 msgid "corrupted object"
3749 msgstr "corrupted object"
3750
3751 #: ../glib/gregex.c:259
3752 msgid "internal error or corrupted object"
3753 msgstr "internal error or corrupted object"
3754
3755 #: ../glib/gregex.c:261
3756 msgid "out of memory"
3757 msgstr "out of memory"
3758
3759 #: ../glib/gregex.c:266
3760 msgid "backtracking limit reached"
3761 msgstr "backtracking limit reached"
3762
3763 #: ../glib/gregex.c:278
3764 #: ../glib/gregex.c:286
3765 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3766 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3767
3768 #: ../glib/gregex.c:288
3769 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3770 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3771
3772 #: ../glib/gregex.c:297
3773 msgid "recursion limit reached"
3774 msgstr "recursion limit reached"
3775
3776 #: ../glib/gregex.c:299
3777 msgid "invalid combination of newline flags"
3778 msgstr "invalid combination of newline flags"
3779
3780 #: ../glib/gregex.c:301
3781 msgid "bad offset"
3782 msgstr "bad offset"
3783
3784 #: ../glib/gregex.c:303
3785 msgid "short utf8"
3786 msgstr "short utf8"
3787
3788 #: ../glib/gregex.c:305
3789 msgid "recursion loop"
3790 msgstr "recursion loop"
3791
3792 #: ../glib/gregex.c:309
3793 msgid "unknown error"
3794 msgstr "unknown error"
3795
3796 #: ../glib/gregex.c:329
3797 msgid "\\ at end of pattern"
3798 msgstr "\\ at end of pattern"
3799
3800 #: ../glib/gregex.c:332
3801 msgid "\\c at end of pattern"
3802 msgstr "\\c at end of pattern"
3803
3804 #: ../glib/gregex.c:335
3805 msgid "unrecognized character following \\"
3806 msgstr "unrecognized character following \\"
3807
3808 #: ../glib/gregex.c:338
3809 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3810 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3811
3812 #: ../glib/gregex.c:341
3813 msgid "number too big in {} quantifier"
3814 msgstr "number too big in {} quantifier"
3815
3816 #: ../glib/gregex.c:344
3817 msgid "missing terminating ] for character class"
3818 msgstr "missing terminating ] for character class"
3819
3820 #: ../glib/gregex.c:347
3821 msgid "invalid escape sequence in character class"
3822 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3823
3824 #: ../glib/gregex.c:350
3825 msgid "range out of order in character class"
3826 msgstr "range out of order in character class"
3827
3828 #: ../glib/gregex.c:353
3829 msgid "nothing to repeat"
3830 msgstr "nothing to repeat"
3831
3832 #: ../glib/gregex.c:357
3833 msgid "unexpected repeat"
3834 msgstr "unexpected repeat"
3835
3836 #: ../glib/gregex.c:360
3837 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3838 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
3839
3840 #: ../glib/gregex.c:363
3841 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3842 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3843
3844 #: ../glib/gregex.c:366
3845 msgid "missing terminating )"
3846 msgstr "missing terminating )"
3847
3848 #: ../glib/gregex.c:369
3849 msgid "reference to non-existent subpattern"
3850 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3851
3852 #: ../glib/gregex.c:372
3853 msgid "missing ) after comment"
3854 msgstr "missing ) after comment"
3855
3856 #: ../glib/gregex.c:375
3857 msgid "regular expression is too large"
3858 msgstr "regular expression is too large"
3859
3860 #: ../glib/gregex.c:378
3861 msgid "failed to get memory"
3862 msgstr "failed to get memory"
3863
3864 #: ../glib/gregex.c:382
3865 msgid ") without opening ("
3866 msgstr ") without opening ("
3867
3868 #: ../glib/gregex.c:386
3869 msgid "code overflow"
3870 msgstr "code overflow"
3871
3872 #: ../glib/gregex.c:390
3873 msgid "unrecognized character after (?<"
3874 msgstr "unrecognized character after (?<"
3875
3876 #: ../glib/gregex.c:393
3877 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3878 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3879
3880 #: ../glib/gregex.c:396
3881 msgid "malformed number or name after (?("
3882 msgstr "malformed number or name after (?("
3883
3884 #: ../glib/gregex.c:399
3885 msgid "conditional group contains more than two branches"
3886 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3887
3888 #: ../glib/gregex.c:402
3889 msgid "assertion expected after (?("
3890 msgstr "assertion expected after (?("
3891
3892 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3893 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3894 #.
3895 #: ../glib/gregex.c:409
3896 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3897 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3898
3899 #: ../glib/gregex.c:412
3900 msgid "unknown POSIX class name"
3901 msgstr "unknown POSIX class name"
3902
3903 #: ../glib/gregex.c:415
3904 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3905 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3906
3907 #: ../glib/gregex.c:418
3908 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3909 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3910
3911 #: ../glib/gregex.c:421
3912 msgid "invalid condition (?(0)"
3913 msgstr "invalid condition (?(0)"
3914
3915 #: ../glib/gregex.c:424
3916 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3917 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3918
3919 #: ../glib/gregex.c:431
3920 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3921 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3922
3923 #: ../glib/gregex.c:434
3924 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3925 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3926
3927 #: ../glib/gregex.c:438
3928 msgid "unrecognized character after (?P"
3929 msgstr "unrecognized character after (?P"
3930
3931 #: ../glib/gregex.c:441
3932 msgid "missing terminator in subpattern name"
3933 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3934
3935 #: ../glib/gregex.c:444
3936 msgid "two named subpatterns have the same name"
3937 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3938
3939 #: ../glib/gregex.c:447
3940 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3941 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3942
3943 #: ../glib/gregex.c:450
3944 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3945 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3946
3947 #: ../glib/gregex.c:453
3948 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3949 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3950
3951 #: ../glib/gregex.c:456
3952 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3953 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3954
3955 #: ../glib/gregex.c:459
3956 msgid "octal value is greater than \\377"
3957 msgstr "octal value is greater than \\377"
3958
3959 #: ../glib/gregex.c:463
3960 msgid "overran compiling workspace"
3961 msgstr "overran compiling workspace"
3962
3963 #: ../glib/gregex.c:467
3964 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3965 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3966
3967 #: ../glib/gregex.c:470
3968 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3969 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3970
3971 #: ../glib/gregex.c:473
3972 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3973 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3974
3975 #: ../glib/gregex.c:476
3976 msgid "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3977 msgstr "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3978
3979 #: ../glib/gregex.c:480
3980 msgid "a numbered reference must not be zero"
3981 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3982
3983 #: ../glib/gregex.c:483
3984 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3985 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3986
3987 #: ../glib/gregex.c:486
3988 msgid "(*VERB) not recognized"
3989 msgstr "(*VERB) not recognized"
3990
3991 #: ../glib/gregex.c:489
3992 msgid "number is too big"
3993 msgstr "number is too big"
3994
3995 #: ../glib/gregex.c:492
3996 msgid "missing subpattern name after (?&"
3997 msgstr "missing subpattern name after (?&"
3998
3999 #: ../glib/gregex.c:495
4000 msgid "digit expected after (?+"
4001 msgstr "digit expected after (?+"
4002
4003 #: ../glib/gregex.c:498
4004 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4005 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4006
4007 #: ../glib/gregex.c:501
4008 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4009 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4010
4011 #: ../glib/gregex.c:504
4012 msgid "(*MARK) must have an argument"
4013 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4014
4015 #: ../glib/gregex.c:507
4016 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4017 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4018
4019 #: ../glib/gregex.c:510
4020 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4021 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4022
4023 #: ../glib/gregex.c:513
4024 msgid "\\N is not supported in a class"
4025 msgstr "\\N is not supported in a class"
4026
4027 #: ../glib/gregex.c:516
4028 msgid "too many forward references"
4029 msgstr "too many forward references"
4030
4031 #: ../glib/gregex.c:519
4032 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4033 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4034
4035 #: ../glib/gregex.c:522
4036 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4037 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4038
4039 #: ../glib/gregex.c:745
4040 #: ../glib/gregex.c:1899
4041 #, c-format
4042 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4043 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4044
4045 #: ../glib/gregex.c:1319
4046 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4047 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4048
4049 #: ../glib/gregex.c:1323
4050 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4051 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4052
4053 #: ../glib/gregex.c:1331
4054 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4055 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4056
4057 #: ../glib/gregex.c:1390
4058 #, c-format
4059 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4060 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4061
4062 #: ../glib/gregex.c:1432
4063 #, c-format
4064 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4065 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4066
4067 #: ../glib/gregex.c:2331
4068 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4069 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4070
4071 #: ../glib/gregex.c:2347
4072 msgid "hexadecimal digit expected"
4073 msgstr "hexadecimal digit expected"
4074
4075 #: ../glib/gregex.c:2387
4076 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4077 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4078
4079 #: ../glib/gregex.c:2396
4080 msgid "unfinished symbolic reference"
4081 msgstr "unfinished symbolic reference"
4082
4083 #: ../glib/gregex.c:2403
4084 msgid "zero-length symbolic reference"
4085 msgstr "zero-length symbolic reference"
4086
4087 #: ../glib/gregex.c:2414
4088 msgid "digit expected"
4089 msgstr "digit expected"
4090
4091 #: ../glib/gregex.c:2432
4092 msgid "illegal symbolic reference"
4093 msgstr "illegal symbolic reference"
4094
4095 #: ../glib/gregex.c:2494
4096 msgid "stray final '\\'"
4097 msgstr "stray final '\\'"
4098
4099 #: ../glib/gregex.c:2498
4100 msgid "unknown escape sequence"
4101 msgstr "unknown escape sequence"
4102
4103 #: ../glib/gregex.c:2508
4104 #, c-format
4105 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4106 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4107
4108 #: ../glib/gshell.c:88
4109 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4110 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4111
4112 #: ../glib/gshell.c:178
4113 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4114 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4115
4116 #: ../glib/gshell.c:574
4117 #, c-format
4118 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4119 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4120
4121 #: ../glib/gshell.c:581
4122 #, c-format
4123 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4124 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4125
4126 #: ../glib/gshell.c:593
4127 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4128 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4129
4130 #: ../glib/gspawn.c:209
4131 #, c-format
4132 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4133 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4134
4135 #: ../glib/gspawn.c:368
4136 #, c-format
4137 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4138 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4139
4140 #: ../glib/gspawn.c:859
4141 #: ../glib/gspawn-win32.c:1233
4142 #, c-format
4143 msgid "Child process exited with code %ld"
4144 msgstr "Child process exited with code %ld"
4145
4146 #: ../glib/gspawn.c:867
4147 #, c-format
4148 msgid "Child process killed by signal %ld"
4149 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4150
4151 #: ../glib/gspawn.c:874
4152 #, c-format
4153 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4154 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4155
4156 #: ../glib/gspawn.c:881
4157 #, c-format
4158 msgid "Child process exited abnormally"
4159 msgstr "Child process exited abnormally"
4160
4161 #: ../glib/gspawn.c:1286
4162 #: ../glib/gspawn-win32.c:339
4163 #: ../glib/gspawn-win32.c:347
4164 #, c-format
4165 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4166 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4167
4168 #: ../glib/gspawn.c:1354
4169 #, c-format
4170 msgid "Failed to fork (%s)"
4171 msgstr "Failed to fork (%s)"
4172
4173 #: ../glib/gspawn.c:1502
4174 #: ../glib/gspawn-win32.c:370
4175 #, c-format
4176 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4177 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4178
4179 #: ../glib/gspawn.c:1512
4180 #, c-format
4181 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4182 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4183
4184 #: ../glib/gspawn.c:1522
4185 #, c-format
4186 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4187 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4188
4189 #: ../glib/gspawn.c:1531
4190 #, c-format
4191 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4192 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4193
4194 #: ../glib/gspawn.c:1539
4195 #, c-format
4196 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4197 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4198
4199 #: ../glib/gspawn.c:1563
4200 #, c-format
4201 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4202 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4203
4204 #: ../glib/gspawn.c:1636
4205 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
4206 #, c-format
4207 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4208 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4209
4210 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
4211 msgid "Failed to read data from child process"
4212 msgstr "Failed to read data from child process"
4213
4214 #: ../glib/gspawn-win32.c:376
4215 #: ../glib/gspawn-win32.c:495
4216 #, c-format
4217 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4218 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4219
4220 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
4221 #, c-format
4222 msgid "Invalid program name: %s"
4223 msgstr "Invalid program name: %s"
4224
4225 #: ../glib/gspawn-win32.c:455
4226 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
4227 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
4228 #, c-format
4229 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4230 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4231
4232 #: ../glib/gspawn-win32.c:466
4233 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
4234 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
4235 #, c-format
4236 msgid "Invalid string in environment: %s"
4237 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4238
4239 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
4240 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
4241 #, c-format
4242 msgid "Invalid working directory: %s"
4243 msgstr "Invalid working directory: %s"
4244
4245 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4246 #, c-format
4247 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4248 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4249
4250 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4251 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4252 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4253
4254 #: ../glib/gutf8.c:915
4255 msgid "Character out of range for UTF-8"
4256 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4257
4258 #: ../glib/gutf8.c:1015
4259 #: ../glib/gutf8.c:1024
4260 #: ../glib/gutf8.c:1154
4261 #: ../glib/gutf8.c:1163
4262 #: ../glib/gutf8.c:1302
4263 #: ../glib/gutf8.c:1398
4264 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4265 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4266
4267 #: ../glib/gutf8.c:1313
4268 #: ../glib/gutf8.c:1409
4269 msgid "Character out of range for UTF-16"
4270 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4271
4272 #: ../glib/gutils.c:2185
4273 #: ../glib/gutils.c:2212
4274 #: ../glib/gutils.c:2316
4275 #, c-format
4276 msgid "%u byte"
4277 msgid_plural "%u bytes"
4278 msgstr[0] "בית אחד"
4279 msgstr[1] "%u בתים"
4280
4281 #: ../glib/gutils.c:2191
4282 #, c-format
4283 msgid "%.1f KiB"
4284 msgstr "%.1f KiB"
4285
4286 #: ../glib/gutils.c:2193
4287 #, c-format
4288 msgid "%.1f MiB"
4289 msgstr "%.1f MiB"
4290
4291 #: ../glib/gutils.c:2196
4292 #, c-format
4293 msgid "%.1f GiB"
4294 msgstr "%.1f GiB"
4295
4296 #: ../glib/gutils.c:2199
4297 #, c-format
4298 msgid "%.1f TiB"
4299 msgstr "%.1f TiB"
4300
4301 #: ../glib/gutils.c:2202
4302 #, c-format
4303 msgid "%.1f PiB"
4304 msgstr "%.1f PiB"
4305
4306 #: ../glib/gutils.c:2205
4307 #, c-format
4308 msgid "%.1f EiB"
4309 msgstr "%.1f EiB"
4310
4311 #: ../glib/gutils.c:2218
4312 #, c-format
4313 msgid "%.1f kB"
4314 msgstr "%.1f ק״ב"
4315
4316 #: ../glib/gutils.c:2221
4317 #: ../glib/gutils.c:2334
4318 #, c-format
4319 msgid "%.1f MB"
4320 msgstr "%.1f מ״ב"
4321
4322 #: ../glib/gutils.c:2224
4323 #: ../glib/gutils.c:2339
4324 #, c-format
4325 msgid "%.1f GB"
4326 msgstr "%.1f ג״ב"
4327
4328 #: ../glib/gutils.c:2226
4329 #: ../glib/gutils.c:2344
4330 #, c-format
4331 msgid "%.1f TB"
4332 msgstr "%.1f ט״ב"
4333
4334 #: ../glib/gutils.c:2229
4335 #: ../glib/gutils.c:2349
4336 #, c-format
4337 msgid "%.1f PB"
4338 msgstr "%.1f פ״ב"
4339
4340 #: ../glib/gutils.c:2232
4341 #: ../glib/gutils.c:2354
4342 #, c-format
4343 msgid "%.1f EB"
4344 msgstr "%.1f א״ב"
4345
4346 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4347 #: ../glib/gutils.c:2269
4348 #, c-format
4349 msgid "%s byte"
4350 msgid_plural "%s bytes"
4351 msgstr[0] "בית אחד"
4352 msgstr[1] "%s בתים"
4353
4354 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
4355 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
4356 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
4357 #. * Please translate as literally as possible.
4358 #.
4359 #: ../glib/gutils.c:2329
4360 #, c-format
4361 msgid "%.1f KB"
4362 msgstr "%.1f ק״ב"
4363
4364 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
4365 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
4366
4367 #~ msgid ""
4368 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
4369 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
4370 #~ msgstr ""
4371 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
4372 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
4373
4374 #~ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4375 #~ msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4376
4377 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4378 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4379
4380 #~ msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4381 #~ msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4382
4383 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4384 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4385
4386 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4387 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4388
4389 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4390 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4391
4392 #~ msgid "No service record for '%s'"
4393 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4394
4395 #~ msgid "Error connecting: "
4396 #~ msgstr "Error connecting: "
4397
4398 #~ msgid "Error connecting: %s"
4399 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4400
4401 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4402 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4403
4404 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4405 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4406
4407 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4408 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4409
4410 #~ msgid "File is empty"
4411 #~ msgstr "File is empty"
4412
4413 #~ msgid ""
4414 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4415 #~ msgstr ""
4416 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4417
4418 #~ msgid "This option will be removed soon."
4419 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4420
4421 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4422 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4423
4424 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4425 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4426
4427 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4428 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4429 #~ msgctxt "GDateTime"
4430
4431 #~ msgid "am"
4432 #~ msgstr "am"
4433 #~ msgctxt "GDateTime"
4434
4435 #~ msgid "pm"
4436 #~ msgstr "pm"
4437
4438 #~ msgid "Failed to set value\n"
4439 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4440
4441 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4442 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4443
4444 #~ msgid ""
4445 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4446 #~ "interface the type is %s"
4447 #~ msgstr ""
4448 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4449 #~ "interface the type is %s"
4450
4451 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4452 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4453
4454 #~ msgid ""
4455 #~ "Commands:\n"
4456 #~ "  help        Show this information\n"
4457 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4458 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4459 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4460 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4461 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4462 #~ "\n"
4463 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4464 #~ msgstr ""
4465 #~ "Commands:\n"
4466 #~ "  help        Show this information\n"
4467 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4468 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4469 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4470 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4471 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4472 #~ "\n"
4473 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4474
4475 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4476 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4477
4478 #~ msgid ""
4479 #~ "Arguments:\n"
4480 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4481 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4482 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4483 #~ msgstr ""
4484 #~ "Arguments:\n"
4485 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4486 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4487 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4488
4489 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4490 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4491
4492 #~ msgid ""
4493 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4494 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4495 #~ msgstr ""
4496 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4497 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4498
4499 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4500 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4501
4502 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4503 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4504
4505 #~ msgid "Encountered array of length %"
4506 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4507
4508 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4509 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4510
4511 #, fuzzy
4512 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4513 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4514
4515 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4516 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4517
4518 #~ msgid "do not hide entries"
4519 #~ msgstr "do not hide entries"
4520
4521 #~ msgid "use a long listing format"
4522 #~ msgstr "use a long listing format"
4523
4524 #~ msgid ""
4525 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4526 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4527 #~ "entity, escape it as &amp;"
4528 #~ msgstr ""
4529 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4530 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4531 #~ "entity, escape it as &amp;"
4532
4533 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4534 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4535
4536 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4537 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4538
4539 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4540 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4541
4542 #~ msgid "Unfinished character reference"
4543 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4544
4545 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4546 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4547
4548 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4549 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4550
4551 #~ msgid "file"
4552 #~ msgstr "file"
4553
4554 #~ msgid "The file containing the icon"
4555 #~ msgstr "The file containing the icon"
4556
4557 #~ msgid "names"
4558 #~ msgstr "names"
4559
4560 #~ msgid "An array containing the icon names"
4561 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4562
4563 #~ msgid "use default fallbacks"
4564 #~ msgstr "use default fallbacks"
4565
4566 #~ msgid ""
4567 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4568 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4569 #~ msgstr ""
4570 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4571 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4572
4573 #~ msgid "File descriptor"
4574 #~ msgstr "File descriptor"
4575
4576 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4577 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4578
4579 #~ msgid "Close file descriptor"
4580 #~ msgstr "Close file descriptor"
4581
4582 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4583 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4584
4585 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4586 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4587
4588 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4589 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4590
4591 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4592 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4593
4594 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4595 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4596
4597 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4598 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4599
4600 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4601 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4602
4603 #~ msgid "Target file already exists"
4604 #~ msgstr "Target file already exists"
4605
4606 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4607 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4608
4609 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4610 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4611
4612 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4613 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4614
4615 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4616 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4617
4618 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4619 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4620
4621 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4622 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4623
4624 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4625 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"