Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 11:01+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-12-10 11:02+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:492
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:317
30 #: ../gio/ginputstream.c:556
31 #: ../gio/ginputstream.c:680
32 #: ../gio/goutputstream.c:201
33 #: ../gio/goutputstream.c:751
34 #, c-format
35 msgid "Too large count value passed to %s"
36 msgstr "Too large count value passed to %s"
37
38 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881
39 #: ../gio/ginputstream.c:888
40 #: ../gio/giostream.c:292
41 #: ../gio/goutputstream.c:1226
42 msgid "Stream is already closed"
43 msgstr "Stream is already closed"
44
45 #: ../gio/gcancellable.c:318
46 #: ../gio/gdbusconnection.c:1839
47 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
48 #: ../gio/gdbusconnection.c:2104
49 #: ../gio/gdbusprivate.c:1419
50 #: ../gio/glocalfile.c:2100
51 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
52 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
53 #, c-format
54 msgid "Operation was cancelled"
55 msgstr "Operation was cancelled"
56
57 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
58 msgid "Invalid object, not initialized"
59 msgstr "Invalid object, not initialized"
60
61 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284
62 #: ../gio/gcharsetconverter.c:312
63 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
64 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
65
66 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318
67 #: ../gio/gcharsetconverter.c:327
68 msgid "Not enough space in destination"
69 msgstr "Not enough space in destination"
70
71 #: ../gio/gcharsetconverter.c:345
72 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
73 #: ../gio/gdatainputstream.c:1291
74 #: ../glib/gconvert.c:767
75 #: ../glib/gconvert.c:1159
76 #: ../glib/giochannel.c:1583
77 #: ../glib/giochannel.c:1625
78 #: ../glib/giochannel.c:2468
79 #: ../glib/gutf8.c:839
80 #: ../glib/gutf8.c:1290
81 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
82 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
83
84 #: ../gio/gcharsetconverter.c:350
85 #: ../glib/gconvert.c:775
86 #: ../glib/gconvert.c:1084
87 #: ../glib/giochannel.c:1590
88 #: ../glib/giochannel.c:2480
89 #, c-format
90 msgid "Error during conversion: %s"
91 msgstr "Error during conversion: %s"
92
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447
94 #: ../gio/gsocket.c:856
95 msgid "Cancellable initialization not supported"
96 msgstr "Cancellable initialization not supported"
97
98 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
99 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
101 #: ../glib/gconvert.c:567
102 #: ../glib/gconvert.c:645
103 #: ../glib/giochannel.c:1411
104 #, c-format
105 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
106 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
107
108 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
109 #: ../glib/gconvert.c:571
110 #: ../glib/gconvert.c:649
111 #, c-format
112 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
113 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
114
115 #: ../gio/gcontenttype.c:180
116 msgid "Unknown type"
117 msgstr "Unknown type"
118
119 #: ../gio/gcontenttype.c:181
120 #, c-format
121 msgid "%s filetype"
122 msgstr "%s filetype"
123
124 #: ../gio/gcontenttype.c:680
125 #, c-format
126 msgid "%s type"
127 msgstr "%s type"
128
129 #: ../gio/gcredentials.c:273
130 #: ../gio/gcredentials.c:495
131 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
132 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
133
134 #: ../gio/gcredentials.c:447
135 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
136 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
137
138 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
139 msgid "Unexpected early end-of-stream"
140 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
141
142 #: ../gio/gdbusaddress.c:142
143 #: ../gio/gdbusaddress.c:230
144 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
145 #, c-format
146 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
147 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
148
149 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
150 #, c-format
151 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
152 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
153
154 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
155 #, c-format
156 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
157 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
158
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:245
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:326
161 #, c-format
162 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
163 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
164
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:256
166 #: ../gio/gdbusaddress.c:337
167 #, c-format
168 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
169 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
170
171 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
172 #, c-format
173 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
174 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
175
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
177 #, c-format
178 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
179 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
180
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
182 #, c-format
183 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
184 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
185
186 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
187 #, c-format
188 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
189 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
190
191 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
192 #, c-format
193 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
194 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
195
196 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
197 #, c-format
198 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
199 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
200
201 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
202 #, c-format
203 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
204 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
205
206 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
207 msgid "Error auto-launching: "
208 msgstr "Error auto-launching: "
209
210 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
211 #, c-format
212 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
213 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
214
215 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
216 #, c-format
217 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
218 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
219
220 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
221 #, c-format
222 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
223 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
224
225 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
226 #, c-format
227 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
228 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
229
230 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
231 #, c-format
232 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
233 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
234
235 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
236 msgid "The given address is empty"
237 msgstr "The given address is empty"
238
239 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
240 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
241 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
242
243 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
244 #, c-format
245 msgid "Error spawning command line `%s': "
246 msgstr "Error spawning command line `%s': "
247
248 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
249 #, c-format
250 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
251 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
252
253 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
254 #, c-format
255 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
256 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
257
258 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
259 #, c-format
260 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
261 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
262
263 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254
264 #: ../gio/gdbusconnection.c:6693
265 #, c-format
266 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
267 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
268
269 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263
270 #: ../gio/gdbusconnection.c:6702
271 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
272 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
273
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
275 #, c-format
276 msgid "Unknown bus type %d"
277 msgstr "Unknown bus type %d"
278
279 #: ../gio/gdbusauth.c:288
280 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
281 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
282
283 #: ../gio/gdbusauth.c:332
284 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
285 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
286
287 #: ../gio/gdbusauth.c:503
288 #, c-format
289 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
290 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
291
292 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
293 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
294 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
295
296 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
297 #, c-format
298 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
299 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
300
301 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
302 #, c-format
303 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
304 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
305
306 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
307 #, c-format
308 msgid "Error creating directory `%s': %s"
309 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
310
311 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
312 #, c-format
313 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
314 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
315
316 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
317 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
318 #, c-format
319 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
320 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
321
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
323 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
324 #, c-format
325 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
326 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
327
328 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
329 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
330 #, c-format
331 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
332 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
333
334 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
335 #, c-format
336 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
337 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
338
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
340 #, c-format
341 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
342 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
343
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
345 #, c-format
346 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
347 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
348
349 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
350 #, c-format
351 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
352 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
353
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
355 #, c-format
356 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
357 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
358
359 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
360 #, c-format
361 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
362 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
363
364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
365 #, c-format
366 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
367 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
368
369 #: ../gio/gdbusconnection.c:594
370 #: ../gio/gdbusconnection.c:2407
371 msgid "The connection is closed"
372 msgstr "The connection is closed"
373
374 #: ../gio/gdbusconnection.c:1884
375 msgid "Timeout was reached"
376 msgstr "Timeout was reached"
377
378 #: ../gio/gdbusconnection.c:2529
379 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
380 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
381
382 #: ../gio/gdbusconnection.c:4031
383 #: ../gio/gdbusconnection.c:4347
384 #, c-format
385 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
386 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
387
388 #: ../gio/gdbusconnection.c:4102
389 #, c-format
390 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
391 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
392
393 #: ../gio/gdbusconnection.c:4197
394 #, c-format
395 msgid "No such property `%s'"
396 msgstr "No such property `%s'"
397
398 #: ../gio/gdbusconnection.c:4209
399 #, c-format
400 msgid "Property `%s' is not readable"
401 msgstr "Property `%s' is not readable"
402
403 #: ../gio/gdbusconnection.c:4220
404 #, c-format
405 msgid "Property `%s' is not writable"
406 msgstr "Property `%s' is not writable"
407
408 #: ../gio/gdbusconnection.c:4290
409 #: ../gio/gdbusconnection.c:6136
410 #, c-format
411 msgid "No such interface `%s'"
412 msgstr "No such interface `%s'"
413
414 #: ../gio/gdbusconnection.c:4474
415 msgid "No such interface"
416 msgstr "No such interface"
417
418 #: ../gio/gdbusconnection.c:4695
419 #: ../gio/gdbusconnection.c:6642
420 #, c-format
421 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
422 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
423
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4747
425 #, c-format
426 msgid "No such method `%s'"
427 msgstr "No such method `%s'"
428
429 #: ../gio/gdbusconnection.c:4778
430 #, c-format
431 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
432 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
433
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4998
435 #, c-format
436 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
437 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
438
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:5196
440 #, c-format
441 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
442 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
443
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:6247
445 #, c-format
446 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
447 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
448
449 #: ../gio/gdbusconnection.c:6366
450 #, c-format
451 msgid "A subtree is already exported for %s"
452 msgstr "A subtree is already exported for %s"
453
454 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
455 msgid "type is INVALID"
456 msgstr "type is INVALID"
457
458 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
459 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
460 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
461
462 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
463 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
464 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
465
466 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
467 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
468 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
469
470 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
471 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
472 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
473
474 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
475 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
476 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
477
478 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
479 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
480 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
481
482 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
483 #, c-format
484 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
485 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
486 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
487 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
488
489 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
490 #, c-format
491 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
492 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
493
494 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
495 #, c-format
496 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
497 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
498
499 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
500 #, c-format
501 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
502 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
503
504 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
505 #, c-format
506 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
507 msgstr "'%s' is not a valid name "
508
509 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
510 #, c-format
511 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
512 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
513 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
514 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
515
516 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
517 #, c-format
518 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
519 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
520
521 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
522 #, c-format
523 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
524 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
525
526 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
527 #, c-format
528 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
529 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
530
531 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
532 #, c-format
533 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
534 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
535
536 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
537 #, c-format
538 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
539 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
540
541 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
542 #, c-format
543 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
544 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
545
546 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
547 #, c-format
548 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
549 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
550 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
551 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
552
553 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
554 msgid "Cannot deserialize message: "
555 msgstr "Cannot deserialize message: "
556
557 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
558 #, c-format
559 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
560 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
561
562 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
563 #, c-format
564 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
565 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
566
567 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
568 msgid "Cannot serialize message: "
569 msgstr "Cannot serialize message: "
570
571 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
572 #, c-format
573 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
574 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
575
576 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
577 #, c-format
578 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
579 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
580
581 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
582 #, c-format
583 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
584 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
585
586 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
587 #, c-format
588 msgid "Error return with body of type `%s'"
589 msgstr "Error return with body of type `%s'"
590
591 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
592 msgid "Error return with empty body"
593 msgstr "Error return with empty body"
594
595 #: ../gio/gdbusprivate.c:2071
596 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
597 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
598
599 #: ../gio/gdbusproxy.c:1529
600 #, c-format
601 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
602 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
603
604 #: ../gio/gdbusproxy.c:1550
605 #, c-format
606 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
607 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
608
609 #: ../gio/gdbusproxy.c:2631
610 #: ../gio/gdbusproxy.c:2765
611 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
612 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
613
614 #: ../gio/gdbusserver.c:708
615 msgid "Abstract name space not supported"
616 msgstr "Abstract name space not supported"
617
618 #: ../gio/gdbusserver.c:795
619 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
620 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
621
622 #: ../gio/gdbusserver.c:872
623 #, c-format
624 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
625 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
626
627 #: ../gio/gdbusserver.c:1039
628 #, c-format
629 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
630 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
631
632 #: ../gio/gdbusserver.c:1079
633 #, c-format
634 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
635 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
636
637 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
638 msgid "COMMAND"
639 msgstr "COMMAND"
640
641 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "Commands:\n"
645 "  help         Shows this information\n"
646 "  introspect   Introspect a remote object\n"
647 "  monitor      Monitor a remote object\n"
648 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
649 "  emit         Emit a signal\n"
650 "\n"
651 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
652 msgstr ""
653 "Commands:\n"
654 "  help         Shows this information\n"
655 "  introspect   Introspect a remote object\n"
656 "  monitor      Monitor a remote object\n"
657 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
658 "  emit         Emit a signal\n"
659 "\n"
660 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
661
662 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
663 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
664 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
665 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
666 #: ../gio/gdbus-tool.c:691
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:1010
668 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
669 #, c-format
670 msgid "Error: %s\n"
671 msgstr "Error: %s\n"
672
673 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
674 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
675 #: ../gio/gdbus-tool.c:1459
676 #, c-format
677 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
678 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
679
680 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
681 msgid "Connect to the system bus"
682 msgstr "Connect to the system bus"
683
684 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
685 msgid "Connect to the session bus"
686 msgstr "Connect to the session bus"
687
688 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
689 msgid "Connect to given D-Bus address"
690 msgstr "Connect to given D-Bus address"
691
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
693 msgid "Connection Endpoint Options:"
694 msgstr "Connection Endpoint Options:"
695
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
697 msgid "Options specifying the connection endpoint"
698 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
699
700 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
701 #, c-format
702 msgid "No connection endpoint specified"
703 msgstr "No connection endpoint specified"
704
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
706 #, c-format
707 msgid "Multiple connection endpoints specified"
708 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
709
710 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
711 #, c-format
712 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
713 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
714
715 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
716 #, c-format
717 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
718 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
719
720 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
721 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
722 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
723
724 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
725 msgid "Object path to emit signal on"
726 msgstr "Object path to emit signal on"
727
728 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
729 msgid "Signal and interface name"
730 msgstr "Signal and interface name"
731
732 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
733 msgid "Emit a signal."
734 msgstr "Emit a signal."
735
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
737 #: ../gio/gdbus-tool.c:822
738 #: ../gio/gdbus-tool.c:1549
739 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
740 #, c-format
741 msgid "Error connecting: %s\n"
742 msgstr "Error connecting: %s\n"
743
744 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
745 #, c-format
746 msgid "Error: object path not specified.\n"
747 msgstr "Error: object path not specified.\n"
748
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:883
751 #: ../gio/gdbus-tool.c:1607
752 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
753 #, c-format
754 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
755 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
756
757 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
758 #, c-format
759 msgid "Error: signal not specified.\n"
760 msgstr "Error: signal not specified.\n"
761
762 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
763 #, c-format
764 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
765 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
766
767 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
768 #, c-format
769 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
770 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
771
772 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
773 #, c-format
774 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
775 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
776
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:669
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:982
779 #, c-format
780 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
781 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
782
783 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
784 #, c-format
785 msgid "Error flushing connection: %s\n"
786 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
787
788 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
789 msgid "Destination name to invoke method on"
790 msgstr "Destination name to invoke method on"
791
792 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
793 msgid "Object path to invoke method on"
794 msgstr "Object path to invoke method on"
795
796 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
797 msgid "Method and interface name"
798 msgstr "Method and interface name"
799
800 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
801 msgid "Timeout in seconds"
802 msgstr "Timeout in seconds"
803
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
805 msgid "Invoke a method on a remote object."
806 msgstr "Invoke a method on a remote object."
807
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:842
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:1568
810 #: ../gio/gdbus-tool.c:1800
811 #, c-format
812 msgid "Error: Destination is not specified\n"
813 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
814
815 #: ../gio/gdbus-tool.c:863
816 #: ../gio/gdbus-tool.c:1587
817 #, c-format
818 msgid "Error: Object path is not specified\n"
819 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
820
821 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
822 #, c-format
823 msgid "Error: Method name is not specified\n"
824 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
825
826 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
827 #, c-format
828 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
829 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
830
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
832 #, c-format
833 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
834 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
835
836 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
837 msgid "Destination name to introspect"
838 msgstr "Destination name to introspect"
839
840 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
841 msgid "Object path to introspect"
842 msgstr "Object path to introspect"
843
844 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
845 msgid "Print XML"
846 msgstr "Print XML"
847
848 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
849 msgid "Introspect children"
850 msgstr "Introspect children"
851
852 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
853 msgid "Only print properties"
854 msgstr "Only print properties"
855
856 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
857 msgid "Introspect a remote object."
858 msgstr "Introspect a remote object."
859
860 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
861 msgid "Destination name to monitor"
862 msgstr "Destination name to monitor"
863
864 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
865 msgid "Object path to monitor"
866 msgstr "Object path to monitor"
867
868 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
869 msgid "Monitor a remote object."
870 msgstr "corrupted object"
871
872 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:575
873 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
874 msgid "Unnamed"
875 msgstr "Unnamed"
876
877 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
878 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
879 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
880
881 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
882 msgid "Unable to find terminal required for application"
883 msgstr "Unable to find terminal required for application"
884
885 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1561
886 #, c-format
887 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
888 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
889
890 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
891 #, c-format
892 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
893 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
894
895 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1805
896 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1829
897 msgid "Application information lacks an identifier"
898 msgstr "Application information lacks an identifier"
899
900 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2053
901 #, c-format
902 msgid "Can't create user desktop file %s"
903 msgstr "Can't create user desktop file %s"
904
905 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2169
906 #, c-format
907 msgid "Custom definition for %s"
908 msgstr "Custom definition for %s"
909
910 #: ../gio/gdrive.c:363
911 msgid "drive doesn't implement eject"
912 msgstr "drive doesn't implement eject"
913
914 #. Translators: This is an error
915 #. * message for drive objects that
916 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
917 #: ../gio/gdrive.c:444
918 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
919 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
920
921 #: ../gio/gdrive.c:521
922 msgid "drive doesn't implement polling for media"
923 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
924
925 #: ../gio/gdrive.c:728
926 msgid "drive doesn't implement start"
927 msgstr "drive doesn't implement start"
928
929 #: ../gio/gdrive.c:831
930 msgid "drive doesn't implement stop"
931 msgstr "drive doesn't implement stop"
932
933 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
934 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
935 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
936 msgid "TLS support is not available"
937 msgstr "TLS support is not available"
938
939 #: ../gio/gemblem.c:324
940 #, c-format
941 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
942 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
943
944 #: ../gio/gemblem.c:334
945 #, c-format
946 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
947 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
948
949 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
950 #, c-format
951 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
952 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
953
954 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
955 #, c-format
956 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
957 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
958
959 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
960 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
961 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
962
963 #: ../gio/gfile.c:874
964 #: ../gio/gfile.c:1105
965 #: ../gio/gfile.c:1240
966 #: ../gio/gfile.c:1477
967 #: ../gio/gfile.c:1531
968 #: ../gio/gfile.c:1588
969 #: ../gio/gfile.c:1671
970 #: ../gio/gfile.c:1726
971 #: ../gio/gfile.c:1786
972 #: ../gio/gfile.c:1840
973 #: ../gio/gfile.c:3312
974 #: ../gio/gfile.c:3366
975 #: ../gio/gfile.c:3500
976 #: ../gio/gfile.c:3541
977 #: ../gio/gfile.c:3871
978 #: ../gio/gfile.c:4273
979 #: ../gio/gfile.c:4359
980 #: ../gio/gfile.c:4448
981 #: ../gio/gfile.c:4546
982 #: ../gio/gfile.c:4633
983 #: ../gio/gfile.c:4727
984 #: ../gio/gfile.c:5048
985 #: ../gio/gfile.c:5315
986 #: ../gio/gfile.c:5380
987 #: ../gio/gfile.c:7006
988 #: ../gio/gfile.c:7096
989 #: ../gio/gfile.c:7182
990 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
991 msgid "Operation not supported"
992 msgstr "Operation not supported"
993
994 #. Translators: This is an error message when trying to find the
995 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
996 #. Translators: This is an error message when trying to
997 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
998 #. * none exists.
999 #. Translators: This is an error message when trying to find
1000 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1001 #. * exists.
1002 #: ../gio/gfile.c:1361
1003 #: ../gio/glocalfile.c:1051
1004 #: ../gio/glocalfile.c:1062
1005 #: ../gio/glocalfile.c:1075
1006 msgid "Containing mount does not exist"
1007 msgstr "Containing mount does not exist"
1008
1009 #: ../gio/gfile.c:2414
1010 #: ../gio/glocalfile.c:2256
1011 msgid "Can't copy over directory"
1012 msgstr "Can't copy over directory"
1013
1014 #: ../gio/gfile.c:2475
1015 msgid "Can't copy directory over directory"
1016 msgstr "Can't copy directory over directory"
1017
1018 #: ../gio/gfile.c:2483
1019 #: ../gio/glocalfile.c:2265
1020 msgid "Target file exists"
1021 msgstr "Target file exists"
1022
1023 #: ../gio/gfile.c:2501
1024 msgid "Can't recursively copy directory"
1025 msgstr "Can't recursively copy directory"
1026
1027 #: ../gio/gfile.c:2761
1028 msgid "Splice not supported"
1029 msgstr "Symbolic links not supported"
1030
1031 #: ../gio/gfile.c:2765
1032 #, c-format
1033 msgid "Error splicing file: %s"
1034 msgstr "Error opening file: %s"
1035
1036 #: ../gio/gfile.c:2912
1037 msgid "Can't copy special file"
1038 msgstr "Can't copy special file"
1039
1040 #: ../gio/gfile.c:3490
1041 msgid "Invalid symlink value given"
1042 msgstr "Invalid symlink value given"
1043
1044 #: ../gio/gfile.c:3584
1045 msgid "Trash not supported"
1046 msgstr "Trash not supported"
1047
1048 #: ../gio/gfile.c:3633
1049 #, c-format
1050 msgid "File names cannot contain '%c'"
1051 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1052
1053 #: ../gio/gfile.c:6065
1054 #: ../gio/gvolume.c:332
1055 msgid "volume doesn't implement mount"
1056 msgstr "volume doesn't implement mount"
1057
1058 #: ../gio/gfile.c:6176
1059 msgid "No application is registered as handling this file"
1060 msgstr "No application is registered as handling this file"
1061
1062 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1063 msgid "Enumerator is closed"
1064 msgstr "Enumerator is closed"
1065
1066 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1067 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1068 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1069 #: ../gio/gfileenumerator.c:480
1070 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1071 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1072
1073 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1074 #: ../gio/gfileenumerator.c:470
1075 msgid "File enumerator is already closed"
1076 msgstr "File enumerator is already closed"
1077
1078 #: ../gio/gfileicon.c:236
1079 #, c-format
1080 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1081 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1082
1083 #: ../gio/gfileicon.c:246
1084 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1085 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1086
1087 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1088 #: ../gio/gfileinputstream.c:420
1089 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1090 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1091 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
1092 msgid "Stream doesn't support query_info"
1093 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1094
1095 #: ../gio/gfileinputstream.c:335
1096 #: ../gio/gfileiostream.c:387
1097 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
1098 msgid "Seek not supported on stream"
1099 msgstr "Seek not supported on stream"
1100
1101 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
1102 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1103 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1104
1105 #: ../gio/gfileiostream.c:463
1106 #: ../gio/gfileoutputstream.c:457
1107 msgid "Truncate not supported on stream"
1108 msgstr "Truncate not supported on stream"
1109
1110 #: ../gio/gicon.c:284
1111 #, c-format
1112 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1113 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1114
1115 #: ../gio/gicon.c:304
1116 #, c-format
1117 msgid "No type for class name %s"
1118 msgstr "No type for class name %s"
1119
1120 #: ../gio/gicon.c:314
1121 #, c-format
1122 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1123 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1124
1125 #: ../gio/gicon.c:325
1126 #, c-format
1127 msgid "Type %s is not classed"
1128 msgstr "Type %s is not classed"
1129
1130 #: ../gio/gicon.c:339
1131 #, c-format
1132 msgid "Malformed version number: %s"
1133 msgstr "Malformed version number: %s"
1134
1135 #: ../gio/gicon.c:353
1136 #, c-format
1137 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1138 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1139
1140 #: ../gio/gicon.c:430
1141 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1142 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1143
1144 #: ../gio/ginetaddressmask.c:173
1145 msgid "No address specified"
1146 msgstr "No address specified"
1147
1148 #: ../gio/ginetaddressmask.c:181
1149 #, c-format
1150 msgid "Length %u is too long for address"
1151 msgstr "Length %u is too long for address"
1152
1153 #: ../gio/ginetaddressmask.c:214
1154 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1155 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1156
1157 #: ../gio/ginetaddressmask.c:293
1158 #, c-format
1159 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1160 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1161
1162 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181
1163 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:198
1164 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1165 msgid "Not enough space for socket address"
1166 msgstr "Not enough space for socket address"
1167
1168 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
1169 msgid "Unsupported socket address"
1170 msgstr "Unsupported socket address"
1171
1172 #: ../gio/ginputstream.c:194
1173 msgid "Input stream doesn't implement read"
1174 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1175
1176 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1177 #. * operation running against this stream when you try to start
1178 #. * one
1179 #. Translators: This is an error you get if there is
1180 #. * already an operation running against this stream when
1181 #. * you try to start one
1182 #: ../gio/ginputstream.c:898
1183 #: ../gio/giostream.c:302
1184 #: ../gio/goutputstream.c:1236
1185 msgid "Stream has outstanding operation"
1186 msgstr "Stream has outstanding operation"
1187
1188 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
1189 msgid "empty names are not permitted"
1190 msgstr "empty names are not permitted"
1191
1192 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
1193 #, c-format
1194 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1195 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1196
1197 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
1198 #, c-format
1199 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1200 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1201
1202 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
1203 #, c-format
1204 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1205 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1206
1207 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
1208 #, c-format
1209 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1210 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1211
1212 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
1213 #, c-format
1214 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1215 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1216
1217 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
1218 #, c-format
1219 msgid "<child name='%s'> already specified"
1220 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1221
1222 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
1223 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1224 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1225
1226 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
1227 #, c-format
1228 msgid "<key name='%s'> already specified"
1229 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1230
1231 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
1232 #, c-format
1233 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1234 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1235
1236 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
1237 #, c-format
1238 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1239 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1240
1241 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
1242 #, c-format
1243 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1244 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1245
1246 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
1247 #, c-format
1248 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1249 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1250
1251 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
1252 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1253 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1254
1255 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
1256 #, c-format
1257 msgid "no <key name='%s'> to override"
1258 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1259
1260 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
1261 #, c-format
1262 msgid "<override name='%s'> already specified"
1263 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1264
1265 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
1266 #, c-format
1267 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1268 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1269
1270 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
1271 #, c-format
1272 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1273 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1274
1275 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
1276 #, c-format
1277 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1278 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1279
1280 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
1281 #, c-format
1282 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1283 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1284
1285 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
1286 #, c-format
1287 msgid "Can not extend a schema with a path"
1288 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1289
1290 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
1291 #, c-format
1292 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1293 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1294
1295 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
1296 #, c-format
1297 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1298 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1299
1300 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
1301 #, c-format
1302 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1303 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1304
1305 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
1306 #, c-format
1307 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1308 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1309
1310 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1311 #, c-format
1312 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1313 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1314
1315 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
1316 #: ../gio/gmenumarkup.c:291
1317 #, c-format
1318 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1319 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1320
1321 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
1322 #: ../gio/gmenumarkup.c:296
1323 #, c-format
1324 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1325 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1326
1327 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
1328 #: ../gio/gmenumarkup.c:375
1329 #, c-format
1330 msgid "text may not appear inside <%s>"
1331 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1332
1333 #. Translators: Do not translate "--strict".
1334 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1697
1335 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1768
1336 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1844
1337 #, c-format
1338 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1339 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1340
1341 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1705
1342 #, c-format
1343 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1344 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1345
1346 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764
1347 #, c-format
1348 msgid "Ignoring this file.\n"
1349 msgstr "Ignoring this file.\n"
1350
1351 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804
1352 #, c-format
1353 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1354 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1355
1356 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1810
1357 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1868
1358 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1359 #, c-format
1360 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1361 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1362
1363 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
1364 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1872
1365 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1366 #, c-format
1367 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1368 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1369
1370 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
1371 #, c-format
1372 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1373 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1374
1375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1840
1376 #, c-format
1377 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1378 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1379
1380 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1858
1381 #, c-format
1382 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1383 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1384
1385 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1386 #, c-format
1387 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1388 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1389
1390 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
1391 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1392 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1393
1394 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
1395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
1396 msgid "DIRECTORY"
1397 msgstr "DIRECTORY"
1398
1399 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
1400 msgid "Abort on any errors in schemas"
1401 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1402
1403 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
1404 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1405 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1406
1407 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1408 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1409 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1410
1411 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1972
1412 msgid ""
1413 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1414 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1415 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1416 msgstr ""
1417 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1418 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1419 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1420
1421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
1422 #, c-format
1423 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1424 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1425
1426 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2027
1427 #, c-format
1428 msgid "No schema files found: "
1429 msgstr "No schema files found: "
1430
1431 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030
1432 #, c-format
1433 msgid "doing nothing.\n"
1434 msgstr "doing nothing.\n"
1435
1436 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2033
1437 #, c-format
1438 msgid "removed existing output file.\n"
1439 msgstr "removed existing output file.\n"
1440
1441 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1442 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1443 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1444
1445 #: ../gio/glocalfile.c:571
1446 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1447 #, c-format
1448 msgid "Invalid filename %s"
1449 msgstr "Invalid filename %s"
1450
1451 #: ../gio/glocalfile.c:948
1452 #, c-format
1453 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1454 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1455
1456 #: ../gio/glocalfile.c:1097
1457 msgid "Can't rename root directory"
1458 msgstr "Can't rename root directory"
1459
1460 #: ../gio/glocalfile.c:1117
1461 #: ../gio/glocalfile.c:1143
1462 #, c-format
1463 msgid "Error renaming file: %s"
1464 msgstr "Error renaming file: %s"
1465
1466 #: ../gio/glocalfile.c:1126
1467 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1468 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1469
1470 #: ../gio/glocalfile.c:1139
1471 #: ../gio/glocalfile.c:2129
1472 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1473 #: ../gio/glocalfile.c:2318
1474 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1475 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1476 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1477 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1478 msgid "Invalid filename"
1479 msgstr "Invalid filename"
1480
1481 #: ../gio/glocalfile.c:1300
1482 #, c-format
1483 msgid "Error opening file: %s"
1484 msgstr "Error opening file: %s"
1485
1486 #: ../gio/glocalfile.c:1316
1487 msgid "Can't open directory"
1488 msgstr "Can't open directory"
1489
1490 #: ../gio/glocalfile.c:1441
1491 #, c-format
1492 msgid "Error removing file: %s"
1493 msgstr "Error removing file: %s"
1494
1495 #: ../gio/glocalfile.c:1808
1496 #, c-format
1497 msgid "Error trashing file: %s"
1498 msgstr "Error trashing file: %s"
1499
1500 #: ../gio/glocalfile.c:1831
1501 #, c-format
1502 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1503 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1504
1505 #: ../gio/glocalfile.c:1852
1506 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1507 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1508
1509 #: ../gio/glocalfile.c:1931
1510 #: ../gio/glocalfile.c:1951
1511 msgid "Unable to find or create trash directory"
1512 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1513
1514 #: ../gio/glocalfile.c:1985
1515 #, c-format
1516 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1517 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1518
1519 #: ../gio/glocalfile.c:2014
1520 #: ../gio/glocalfile.c:2019
1521 #: ../gio/glocalfile.c:2099
1522 #: ../gio/glocalfile.c:2106
1523 #, c-format
1524 msgid "Unable to trash file: %s"
1525 msgstr "Unable to trash file: %s"
1526
1527 #: ../gio/glocalfile.c:2107
1528 #: ../glib/gregex.c:213
1529 msgid "internal error"
1530 msgstr "internal error"
1531
1532 #: ../gio/glocalfile.c:2133
1533 #, c-format
1534 msgid "Error creating directory: %s"
1535 msgstr "Error creating directory: %s"
1536
1537 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1538 #, c-format
1539 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1540 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1541
1542 #: ../gio/glocalfile.c:2166
1543 #, c-format
1544 msgid "Error making symbolic link: %s"
1545 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1546
1547 #: ../gio/glocalfile.c:2228
1548 #: ../gio/glocalfile.c:2322
1549 #, c-format
1550 msgid "Error moving file: %s"
1551 msgstr "Error moving file: %s"
1552
1553 #: ../gio/glocalfile.c:2251
1554 msgid "Can't move directory over directory"
1555 msgstr "Can't move directory over directory"
1556
1557 #: ../gio/glocalfile.c:2278
1558 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1559 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1560 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1561 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1562 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1563 msgid "Backup file creation failed"
1564 msgstr "Backup file creation failed"
1565
1566 #: ../gio/glocalfile.c:2297
1567 #, c-format
1568 msgid "Error removing target file: %s"
1569 msgstr "Error removing target file: %s"
1570
1571 #: ../gio/glocalfile.c:2311
1572 msgid "Move between mounts not supported"
1573 msgstr "Move between mounts not supported"
1574
1575 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
1576 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1577 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1578
1579 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
1580 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1581 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1582
1583 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
1584 msgid "Invalid extended attribute name"
1585 msgstr "Invalid extended attribute name"
1586
1587 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
1588 #, c-format
1589 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1590 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1591
1592 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1426
1593 msgid " (invalid encoding)"
1594 msgstr " (invalid encoding)"
1595
1596 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527
1597 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1598 #, c-format
1599 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1600 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1601
1602 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
1603 #, c-format
1604 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1605 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1606
1607 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
1608 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1609 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1610
1611 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1842
1612 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1613 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1614
1615 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1861
1616 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1880
1617 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1618 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1619
1620 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1621 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1622 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1623
1624 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1931
1625 #, c-format
1626 msgid "Error setting permissions: %s"
1627 msgstr "Error setting permissions: %s"
1628
1629 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1982
1630 #, c-format
1631 msgid "Error setting owner: %s"
1632 msgstr "Error setting owner: %s"
1633
1634 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005
1635 msgid "symlink must be non-NULL"
1636 msgstr "symlink must be non-NULL"
1637
1638 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2015
1639 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
1640 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2045
1641 #, c-format
1642 msgid "Error setting symlink: %s"
1643 msgstr "Error setting symlink: %s"
1644
1645 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2024
1646 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1647 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1648
1649 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
1650 #, c-format
1651 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1652 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1653
1654 # c-format
1655 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2173
1656 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1657 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1658
1659 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2188
1660 #, c-format
1661 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1662 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1663
1664 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2195
1665 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1666 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1667
1668 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2287
1669 #, c-format
1670 msgid "Setting attribute %s not supported"
1671 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1672
1673 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1674 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1675 #, c-format
1676 msgid "Error reading from file: %s"
1677 msgstr "Error reading from file: %s"
1678
1679 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1680 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1681 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1682 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1683 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1684 #, c-format
1685 msgid "Error seeking in file: %s"
1686 msgstr "Error seeking in file: %s"
1687
1688 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1689 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1690 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1691 #, c-format
1692 msgid "Error closing file: %s"
1693 msgstr "Error closing file: %s"
1694
1695 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1696 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1697 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1698
1699 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1700 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1701 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1702 #, c-format
1703 msgid "Error writing to file: %s"
1704 msgstr "Error writing to file: %s"
1705
1706 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1707 #, c-format
1708 msgid "Error removing old backup link: %s"
1709 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1710
1711 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1712 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1713 #, c-format
1714 msgid "Error creating backup copy: %s"
1715 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1716
1717 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1718 #, c-format
1719 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1720 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1721
1722 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1723 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1724 #, c-format
1725 msgid "Error truncating file: %s"
1726 msgstr "Error truncating file: %s"
1727
1728 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1729 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1730 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1731 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1732 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1733 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1734 #, c-format
1735 msgid "Error opening file '%s': %s"
1736 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1737
1738 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1739 msgid "Target file is a directory"
1740 msgstr "Target file is a directory"
1741
1742 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1743 msgid "Target file is not a regular file"
1744 msgstr "Target file is not a regular file"
1745
1746 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1747 msgid "The file was externally modified"
1748 msgstr "The file was externally modified"
1749
1750 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1751 #, c-format
1752 msgid "Error removing old file: %s"
1753 msgstr "Error removing old file: %s"
1754
1755 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:494
1756 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
1757 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1758 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1759
1760 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:504
1761 msgid "Invalid seek request"
1762 msgstr "Invalid seek request"
1763
1764 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:528
1765 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1766 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1767
1768 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
1769 msgid "Memory output stream not resizable"
1770 msgstr "Memory output stream not resizable"
1771
1772 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
1773 msgid "Failed to resize memory output stream"
1774 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1775
1776 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
1777 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1778 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1779
1780 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
1781 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1782 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1783
1784 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
1785 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1786 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1787
1788 #. Translators: This is an error
1789 #. * message for mount objects that
1790 #. * don't implement unmount.
1791 #: ../gio/gmount.c:363
1792 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1793 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1794
1795 #. Translators: This is an error
1796 #. * message for mount objects that
1797 #. * don't implement eject.
1798 #: ../gio/gmount.c:442
1799 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1800 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1801
1802 #. Translators: This is an error
1803 #. * message for mount objects that
1804 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1805 #: ../gio/gmount.c:523
1806 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1807 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1808
1809 #. Translators: This is an error
1810 #. * message for mount objects that
1811 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1812 #: ../gio/gmount.c:611
1813 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1814 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1815
1816 #. Translators: This is an error
1817 #. * message for mount objects that
1818 #. * don't implement remount.
1819 #: ../gio/gmount.c:701
1820 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1821 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1822
1823 #. Translators: This is an error
1824 #. * message for mount objects that
1825 #. * don't implement content type guessing.
1826 #: ../gio/gmount.c:785
1827 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1828 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1829
1830 #. Translators: This is an error
1831 #. * message for mount objects that
1832 #. * don't implement content type guessing.
1833 #: ../gio/gmount.c:874
1834 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1835 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1836
1837 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1838 #, c-format
1839 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1840 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1841
1842 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1843 msgid "Network unreachable"
1844 msgstr "Network unreachable"
1845
1846 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1847 msgid "Host unreachable"
1848 msgstr "Host unreachable"
1849
1850 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:94
1851 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:106
1852 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
1853 #, c-format
1854 msgid "Could not create network monitor: %s"
1855 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1856
1857 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:126
1858 msgid "Could not create network monitor: "
1859 msgstr "Could not create network monitor: "
1860
1861 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:174
1862 msgid "Could not get network status: "
1863 msgstr "Could not get network status: "
1864
1865 #: ../gio/goutputstream.c:210
1866 #: ../gio/goutputstream.c:415
1867 msgid "Output stream doesn't implement write"
1868 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1869
1870 #: ../gio/goutputstream.c:376
1871 #: ../gio/goutputstream.c:874
1872 msgid "Source stream is already closed"
1873 msgstr "Source stream is already closed"
1874
1875 #: ../gio/gresolver.c:764
1876 #, c-format
1877 msgid "Error resolving '%s': %s"
1878 msgstr "Error resolving '%s': %s"
1879
1880 #: ../gio/gresolver.c:814
1881 #, c-format
1882 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
1883 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
1884
1885 #: ../gio/gresolver.c:849
1886 #: ../gio/gresolver.c:928
1887 #, c-format
1888 msgid "No service record for '%s'"
1889 msgstr "No service record for '%s'"
1890
1891 #: ../gio/gresolver.c:854
1892 #: ../gio/gresolver.c:933
1893 #, c-format
1894 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
1895 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
1896
1897 #: ../gio/gresolver.c:859
1898 #: ../gio/gresolver.c:938
1899 #, c-format
1900 msgid "Error resolving '%s'"
1901 msgstr "Error resolving '%s'"
1902
1903 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
1904 #, c-format
1905 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
1906 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
1907
1908 #: ../gio/gsettings-tool.c:65
1909 #: ../gio/gsettings-tool.c:82
1910 #, c-format
1911 msgid "No such schema '%s'\n"
1912 msgstr "No such schema '%s'\n"
1913
1914 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
1915 #, c-format
1916 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
1917 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
1918
1919 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
1920 #, c-format
1921 msgid "Empty path given.\n"
1922 msgstr "Empty path given.\n"
1923
1924 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
1925 #, c-format
1926 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
1927 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
1928
1929 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
1930 #, c-format
1931 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
1932 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
1933
1934 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
1935 #, c-format
1936 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
1937 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
1938
1939 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
1940 #, c-format
1941 msgid "No such key '%s'\n"
1942 msgstr "No such key '%s'\n"
1943
1944 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
1945 #, c-format
1946 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
1947 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
1948
1949 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
1950 msgid "Print help"
1951 msgstr "Print help"
1952
1953 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
1954 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
1955 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
1956
1957 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
1958 msgid "List the installed relocatable schemas"
1959 msgstr "List the installed relocatable schemas"
1960
1961 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
1962 msgid "List the keys in SCHEMA"
1963 msgstr "List the keys in SCHEMA"
1964
1965 #: ../gio/gsettings-tool.c:552
1966 #: ../gio/gsettings-tool.c:558
1967 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
1968 msgid "SCHEMA[:PATH]"
1969 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
1970
1971 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
1972 msgid "List the children of SCHEMA"
1973 msgstr "List the children of SCHEMA"
1974
1975 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
1976 msgid ""
1977 "List keys and values, recursively\n"
1978 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
1979 msgstr ""
1980 "List keys and values, recursively\n"
1981 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
1982
1983 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
1984 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
1985 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
1986
1987 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
1988 msgid "Get the value of KEY"
1989 msgstr "Get the value of KEY"
1990
1991 #: ../gio/gsettings-tool.c:571
1992 #: ../gio/gsettings-tool.c:577
1993 #: ../gio/gsettings-tool.c:589
1994 #: ../gio/gsettings-tool.c:601
1995 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
1996 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
1997
1998 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
1999 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2000 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2001
2002 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
2003 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2004 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2005
2006 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
2007 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2008 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2009
2010 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
2011 msgid "Reset KEY to its default value"
2012 msgstr "Reset KEY to its default value"
2013
2014 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
2015 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2016 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2017
2018 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
2019 msgid "Check if KEY is writable"
2020 msgstr "Check if KEY is writable"
2021
2022 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
2023 msgid ""
2024 "Monitor KEY for changes.\n"
2025 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2026 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2027 msgstr ""
2028 "Monitor KEY for changes.\n"
2029 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2030 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2031
2032 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
2033 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2034 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2035
2036 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "Unknown command %s\n"
2040 "\n"
2041 msgstr ""
2042 "Unknown command %s\n"
2043 "\n"
2044
2045 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
2046 msgid ""
2047 "Usage:\n"
2048 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
2049 "\n"
2050 "Commands:\n"
2051 "  help                      Show this information\n"
2052 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2053 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2054 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2055 "  list-children             List children of a schema\n"
2056 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2057 "  range                     Queries the range of a key\n"
2058 "  get                       Get the value of a key\n"
2059 "  set                       Set the value of a key\n"
2060 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2061 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2062 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2063 "  monitor                   Watch for changes\n"
2064 "\n"
2065 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2066 "\n"
2067 msgstr ""
2068 "Usage:\n"
2069 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
2070 "\n"
2071 "Commands:\n"
2072 "  help                      Show this information\n"
2073 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2074 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2075 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2076 "  list-children             List children of a schema\n"
2077 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2078 "  range                     Queries the range of a key\n"
2079 "  get                       Get the value of a key\n"
2080 "  set                       Set the value of a key\n"
2081 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2082 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2083 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2084 "  monitor                   Watch for changes\n"
2085 "\n"
2086 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2087 "\n"
2088
2089 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "Usage:\n"
2093 "  gsettings %s %s\n"
2094 "\n"
2095 "%s\n"
2096 "\n"
2097 msgstr ""
2098 "Usage:\n"
2099 "  gsettings %s %s\n"
2100 "\n"
2101 "%s\n"
2102 "\n"
2103
2104 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
2105 msgid "Arguments:\n"
2106 msgstr "Arguments:\n"
2107
2108 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
2109 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2110 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2111
2112 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
2113 msgid ""
2114 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2115 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2116 msgstr ""
2117 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2118 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2119
2120 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
2121 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2122 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2123
2124 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
2125 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2126 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2127
2128 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
2129 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2130 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2131
2132 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
2133 #, c-format
2134 msgid "Empty schema name given\n"
2135 msgstr "Empty schema name given\n"
2136
2137 #: ../gio/gsocket.c:277
2138 msgid "Invalid socket, not initialized"
2139 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2140
2141 #: ../gio/gsocket.c:284
2142 #, c-format
2143 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2144 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2145
2146 #: ../gio/gsocket.c:292
2147 msgid "Socket is already closed"
2148 msgstr "Socket is already closed"
2149
2150 #: ../gio/gsocket.c:300
2151 #: ../gio/gsocket.c:2799
2152 #: ../gio/gsocket.c:2843
2153 msgid "Socket I/O timed out"
2154 msgstr "Socket I/O timed out"
2155
2156 #: ../gio/gsocket.c:466
2157 #, c-format
2158 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2159 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2160
2161 #: ../gio/gsocket.c:500
2162 #: ../gio/gsocket.c:516
2163 #, c-format
2164 msgid "Unable to create socket: %s"
2165 msgstr "Unable to create socket: %s"
2166
2167 #: ../gio/gsocket.c:500
2168 msgid "Unknown protocol was specified"
2169 msgstr "Unknown protocol was specified"
2170
2171 #: ../gio/gsocket.c:1270
2172 #, c-format
2173 msgid "could not get local address: %s"
2174 msgstr "could not get local address: %s"
2175
2176 #: ../gio/gsocket.c:1313
2177 #, c-format
2178 msgid "could not get remote address: %s"
2179 msgstr "could not get remote address: %s"
2180
2181 #: ../gio/gsocket.c:1374
2182 #, c-format
2183 msgid "could not listen: %s"
2184 msgstr "could not listen: %s"
2185
2186 #: ../gio/gsocket.c:1448
2187 #, c-format
2188 msgid "Error binding to address: %s"
2189 msgstr "Error binding to address: %s"
2190
2191 #: ../gio/gsocket.c:1568
2192 #, c-format
2193 msgid "Error accepting connection: %s"
2194 msgstr "Error accepting connection: %s"
2195
2196 #: ../gio/gsocket.c:1689
2197 msgid "Connection in progress"
2198 msgstr "Connection in progress"
2199
2200 #: ../gio/gsocket.c:1739
2201 #: ../gio/gsocket.c:3580
2202 #, c-format
2203 msgid "Unable to get pending error: %s"
2204 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2205
2206 #: ../gio/gsocket.c:1876
2207 #, c-format
2208 msgid "Error receiving data: %s"
2209 msgstr "Error receiving data: %s"
2210
2211 #: ../gio/gsocket.c:2051
2212 #, c-format
2213 msgid "Error sending data: %s"
2214 msgstr "Error sending data: %s"
2215
2216 #: ../gio/gsocket.c:2164
2217 #, c-format
2218 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2219 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2220
2221 #: ../gio/gsocket.c:2243
2222 #, c-format
2223 msgid "Error closing socket: %s"
2224 msgstr "Error closing socket: %s"
2225
2226 #: ../gio/gsocket.c:2792
2227 #, c-format
2228 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2229 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2230
2231 #: ../gio/gsocket.c:3057
2232 #: ../gio/gsocket.c:3138
2233 #, c-format
2234 msgid "Error sending message: %s"
2235 msgstr "Error sending message: %s"
2236
2237 #: ../gio/gsocket.c:3082
2238 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2239 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2240
2241 #: ../gio/gsocket.c:3359
2242 #: ../gio/gsocket.c:3495
2243 #, c-format
2244 msgid "Error receiving message: %s"
2245 msgstr "Error receiving message: %s"
2246
2247 #: ../gio/gsocket.c:3599
2248 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2249 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2250
2251 #: ../gio/gsocketclient.c:163
2252 #, c-format
2253 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2254 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2255
2256 #: ../gio/gsocketclient.c:177
2257 #, c-format
2258 msgid "Could not connect to %s: "
2259 msgstr "Could not connect to %s: "
2260
2261 #: ../gio/gsocketclient.c:179
2262 msgid "Could not connect: "
2263 msgstr "Could not connect: "
2264
2265 #: ../gio/gsocketclient.c:834
2266 #: ../gio/gsocketclient.c:1399
2267 msgid "Unknown error on connect"
2268 msgstr "Unknown error on connect"
2269
2270 #: ../gio/gsocketclient.c:874
2271 #: ../gio/gsocketclient.c:1291
2272 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2273 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2274
2275 #: ../gio/gsocketclient.c:896
2276 #: ../gio/gsocketclient.c:1311
2277 #, c-format
2278 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2279 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2280
2281 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2282 msgid "Listener is already closed"
2283 msgstr "Listener is already closed"
2284
2285 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2286 msgid "Added socket is closed"
2287 msgstr "Added socket is closed"
2288
2289 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2290 #, c-format
2291 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2292 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2293
2294 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2295 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2296 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2297
2298 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2299 #, c-format
2300 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2301 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2302
2303 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2304 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2305 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2306
2307 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2308 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2309 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2310
2311 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2312 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2313 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2314 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2315 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2316
2317 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2318 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2319 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2320
2321 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2322 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2323 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2324
2325 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2326 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
2327 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
2328
2329 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2330 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2331 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2332
2333 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2334 #, c-format
2335 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2336 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2337
2338 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2339 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2340 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2341
2342 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2343 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2344 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2345
2346 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2347 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2348 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2349
2350 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2351 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2352 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2353
2354 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2355 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2356 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2357
2358 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2359 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2360 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2361
2362 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2363 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2364 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2365
2366 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2367 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2368 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2369
2370 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2371 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2372 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2373
2374 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2375 #, c-format
2376 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2377 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2378
2379 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
2380 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2381 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2382
2383 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
2384 msgid "No PEM-encoded private key found"
2385 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2386
2387 #: ../gio/gtlscertificate.c:264
2388 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2389 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2390
2391 #: ../gio/gtlscertificate.c:289
2392 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2393 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2394
2395 #: ../gio/gtlscertificate.c:298
2396 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2397 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2398
2399 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2400 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2401 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2402
2403 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2404 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2405 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2406
2407 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2408 msgid "The password entered is incorrect."
2409 msgstr "The password entered is incorrect."
2410
2411 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2412 #: ../gio/gunixconnection.c:521
2413 #, c-format
2414 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2415 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2416
2417 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2418 #: ../gio/gunixconnection.c:531
2419 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2420 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2421
2422 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2423 #, c-format
2424 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2425 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2426
2427 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2428 msgid "Received invalid fd"
2429 msgstr "Received invalid fd"
2430
2431 #: ../gio/gunixconnection.c:371
2432 msgid "Error sending credentials: "
2433 msgstr "Error sending data: %s"
2434
2435 #: ../gio/gunixconnection.c:452
2436 #, c-format
2437 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2438 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2439
2440 #: ../gio/gunixconnection.c:461
2441 #, c-format
2442 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2443 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2444
2445 #: ../gio/gunixconnection.c:478
2446 #, c-format
2447 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2448 msgstr "Error renaming file: %s"
2449
2450 #: ../gio/gunixconnection.c:509
2451 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2452 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2453
2454 #: ../gio/gunixconnection.c:545
2455 #, c-format
2456 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2457 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2458
2459 #: ../gio/gunixconnection.c:571
2460 #, c-format
2461 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2462 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2463
2464 #: ../gio/gunixinputstream.c:392
2465 #: ../gio/gunixinputstream.c:413
2466 #: ../gio/gunixinputstream.c:492
2467 #, c-format
2468 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2469 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2470
2471 #: ../gio/gunixinputstream.c:447
2472 #: ../gio/gunixinputstream.c:642
2473 #: ../gio/gunixoutputstream.c:433
2474 #: ../gio/gunixoutputstream.c:597
2475 #, c-format
2476 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2477 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2478
2479 #: ../gio/gunixmounts.c:1983
2480 #: ../gio/gunixmounts.c:2020
2481 msgid "Filesystem root"
2482 msgstr "Filesystem root"
2483
2484 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378
2485 #: ../gio/gunixoutputstream.c:399
2486 #: ../gio/gunixoutputstream.c:478
2487 #, c-format
2488 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2489 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2490
2491 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2492 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2493 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2494
2495 #: ../gio/gvolume.c:408
2496 msgid "volume doesn't implement eject"
2497 msgstr "volume doesn't implement eject"
2498
2499 #. Translators: This is an error
2500 #. * message for volume objects that
2501 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2502 #: ../gio/gvolume.c:488
2503 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2504 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2505
2506 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2507 msgid "Can't find application"
2508 msgstr "Can't find application"
2509
2510 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2511 #, c-format
2512 msgid "Error launching application: %s"
2513 msgstr "Error launching application: %s"
2514
2515 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2516 msgid "URIs not supported"
2517 msgstr "URIs not supported"
2518
2519 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2520 msgid "association changes not supported on win32"
2521 msgstr "association changes not supported on win32"
2522
2523 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2524 msgid "Association creation not supported on win32"
2525 msgstr "Association creation not supported on win32"
2526
2527 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2528 #, c-format
2529 msgid "Error reading from handle: %s"
2530 msgstr "Error reading from file: %s"
2531
2532 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348
2533 #: ../gio/gwin32outputstream.c:348
2534 #, c-format
2535 msgid "Error closing handle: %s"
2536 msgstr "Error closing file: %s"
2537
2538 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2539 #, c-format
2540 msgid "Error writing to handle: %s"
2541 msgstr "Error writing to file: %s"
2542
2543 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2544 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2545 msgid "Not enough memory"
2546 msgstr "out of memory"
2547
2548 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2549 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2550 #, c-format
2551 msgid "Internal error: %s"
2552 msgstr "Internal error: %s"
2553
2554 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2555 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2556 msgid "Need more input"
2557 msgstr "Need more input"
2558
2559 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2560 msgid "Invalid compressed data"
2561 msgstr "Invalid hostname"
2562
2563 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
2564 #, c-format
2565 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2566 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2567
2568 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791
2569 #: ../glib/gbookmarkfile.c:862
2570 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872
2571 #: ../glib/gbookmarkfile.c:979
2572 #, c-format
2573 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2574 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2575
2576 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149
2577 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1214
2578 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278
2579 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2580 #, c-format
2581 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2582 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2583
2584 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174
2585 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1188
2586 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256
2587 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1308
2588 #, c-format
2589 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2590 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2591
2592 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
2593 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2594 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2595
2596 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
2597 #, c-format
2598 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2599 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2600
2601 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081
2602 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2239
2603 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324
2604 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2404
2605 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489
2606 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2572
2607 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650
2608 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2729
2609 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771
2610 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2868
2611 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994
2612 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3184
2613 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260
2614 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3425
2615 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514
2616 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3604
2617 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
2618 #, c-format
2619 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2620 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2621
2622 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
2623 #, c-format
2624 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2625 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2626
2627 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
2628 #, c-format
2629 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2630 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2631
2632 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
2633 #, c-format
2634 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2635 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2636
2637 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278
2638 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3435
2639 #, c-format
2640 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2641 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2642
2643 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
2644 #, c-format
2645 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2646 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2647
2648 #: ../glib/gconvert.c:806
2649 #: ../glib/gutf8.c:835
2650 #: ../glib/gutf8.c:1045
2651 #: ../glib/gutf8.c:1182
2652 #: ../glib/gutf8.c:1286
2653 msgid "Partial character sequence at end of input"
2654 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2655
2656 #: ../glib/gconvert.c:1056
2657 #, c-format
2658 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2659 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2660
2661 #: ../glib/gconvert.c:1873
2662 #, c-format
2663 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2664 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2665
2666 #: ../glib/gconvert.c:1883
2667 #, c-format
2668 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2669 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2670
2671 #: ../glib/gconvert.c:1900
2672 #, c-format
2673 msgid "The URI '%s' is invalid"
2674 msgstr "The URI '%s' is invalid"
2675
2676 #: ../glib/gconvert.c:1912
2677 #, c-format
2678 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2679 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2680
2681 #: ../glib/gconvert.c:1928
2682 #, c-format
2683 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2684 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2685
2686 #: ../glib/gconvert.c:2023
2687 #, c-format
2688 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2689 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
2690
2691 #: ../glib/gconvert.c:2033
2692 msgid "Invalid hostname"
2693 msgstr "Invalid hostname"
2694
2695 #. Translators: 'before midday' indicator
2696 #: ../glib/gdatetime.c:203
2697 msgctxt "GDateTime"
2698 msgid "AM"
2699 msgstr "AM"
2700
2701 #. Translators: 'after midday' indicator
2702 #: ../glib/gdatetime.c:205
2703 msgctxt "GDateTime"
2704 msgid "PM"
2705 msgstr "PM"
2706
2707 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
2708 #: ../glib/gdatetime.c:208
2709 msgctxt "GDateTime"
2710 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
2711 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
2712
2713 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
2714 #: ../glib/gdatetime.c:211
2715 msgctxt "GDateTime"
2716 msgid "%m/%d/%y"
2717 msgstr "%d/%m/%y"
2718
2719 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
2720 #: ../glib/gdatetime.c:214
2721 msgctxt "GDateTime"
2722 msgid "%H:%M:%S"
2723 msgstr "%H:%M:%S"
2724
2725 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
2726 #: ../glib/gdatetime.c:217
2727 msgctxt "GDateTime"
2728 msgid "%I:%M:%S %p"
2729 msgstr "%I:%M:%S %P"
2730
2731 #: ../glib/gdatetime.c:230
2732 msgctxt "full month name"
2733 msgid "January"
2734 msgstr "ינואר"
2735
2736 #: ../glib/gdatetime.c:232
2737 msgctxt "full month name"
2738 msgid "February"
2739 msgstr "פברואר"
2740
2741 #: ../glib/gdatetime.c:234
2742 msgctxt "full month name"
2743 msgid "March"
2744 msgstr "מרץ"
2745
2746 #: ../glib/gdatetime.c:236
2747 msgctxt "full month name"
2748 msgid "April"
2749 msgstr "אפריל"
2750
2751 #: ../glib/gdatetime.c:238
2752 msgctxt "full month name"
2753 msgid "May"
2754 msgstr "מאי"
2755
2756 #: ../glib/gdatetime.c:240
2757 msgctxt "full month name"
2758 msgid "June"
2759 msgstr "יוני"
2760
2761 #: ../glib/gdatetime.c:242
2762 msgctxt "full month name"
2763 msgid "July"
2764 msgstr "יולי"
2765
2766 #: ../glib/gdatetime.c:244
2767 msgctxt "full month name"
2768 msgid "August"
2769 msgstr "אוגוסט"
2770
2771 #: ../glib/gdatetime.c:246
2772 msgctxt "full month name"
2773 msgid "September"
2774 msgstr "ספטמבר"
2775
2776 #: ../glib/gdatetime.c:248
2777 msgctxt "full month name"
2778 msgid "October"
2779 msgstr "אוקטובר"
2780
2781 #: ../glib/gdatetime.c:250
2782 msgctxt "full month name"
2783 msgid "November"
2784 msgstr "נובמבר"
2785
2786 #: ../glib/gdatetime.c:252
2787 msgctxt "full month name"
2788 msgid "December"
2789 msgstr "דצמבר"
2790
2791 #: ../glib/gdatetime.c:267
2792 msgctxt "abbreviated month name"
2793 msgid "Jan"
2794 msgstr "ינו"
2795
2796 #: ../glib/gdatetime.c:269
2797 msgctxt "abbreviated month name"
2798 msgid "Feb"
2799 msgstr "פבר"
2800
2801 #: ../glib/gdatetime.c:271
2802 msgctxt "abbreviated month name"
2803 msgid "Mar"
2804 msgstr "מרץ"
2805
2806 #: ../glib/gdatetime.c:273
2807 msgctxt "abbreviated month name"
2808 msgid "Apr"
2809 msgstr "אפר"
2810
2811 #: ../glib/gdatetime.c:275
2812 msgctxt "abbreviated month name"
2813 msgid "May"
2814 msgstr "מאי"
2815
2816 #: ../glib/gdatetime.c:277
2817 msgctxt "abbreviated month name"
2818 msgid "Jun"
2819 msgstr "יונ"
2820
2821 #: ../glib/gdatetime.c:279
2822 msgctxt "abbreviated month name"
2823 msgid "Jul"
2824 msgstr "יול"
2825
2826 #: ../glib/gdatetime.c:281
2827 msgctxt "abbreviated month name"
2828 msgid "Aug"
2829 msgstr "אוג"
2830
2831 #: ../glib/gdatetime.c:283
2832 msgctxt "abbreviated month name"
2833 msgid "Sep"
2834 msgstr "ספט"
2835
2836 #: ../glib/gdatetime.c:285
2837 msgctxt "abbreviated month name"
2838 msgid "Oct"
2839 msgstr "אוק"
2840
2841 #: ../glib/gdatetime.c:287
2842 msgctxt "abbreviated month name"
2843 msgid "Nov"
2844 msgstr "נוב"
2845
2846 #: ../glib/gdatetime.c:289
2847 msgctxt "abbreviated month name"
2848 msgid "Dec"
2849 msgstr "דצמ"
2850
2851 #: ../glib/gdatetime.c:304
2852 msgctxt "full weekday name"
2853 msgid "Monday"
2854 msgstr "יום שני"
2855
2856 #: ../glib/gdatetime.c:306
2857 msgctxt "full weekday name"
2858 msgid "Tuesday"
2859 msgstr "יום שלישי"
2860
2861 #: ../glib/gdatetime.c:308
2862 msgctxt "full weekday name"
2863 msgid "Wednesday"
2864 msgstr "יום רביעי"
2865
2866 #: ../glib/gdatetime.c:310
2867 msgctxt "full weekday name"
2868 msgid "Thursday"
2869 msgstr "יום חמישי"
2870
2871 #: ../glib/gdatetime.c:312
2872 msgctxt "full weekday name"
2873 msgid "Friday"
2874 msgstr "יום שישי"
2875
2876 #: ../glib/gdatetime.c:314
2877 msgctxt "full weekday name"
2878 msgid "Saturday"
2879 msgstr "שבת"
2880
2881 #: ../glib/gdatetime.c:316
2882 msgctxt "full weekday name"
2883 msgid "Sunday"
2884 msgstr "יום ראשון"
2885
2886 #: ../glib/gdatetime.c:331
2887 msgctxt "abbreviated weekday name"
2888 msgid "Mon"
2889 msgstr "ב׳"
2890
2891 #: ../glib/gdatetime.c:333
2892 msgctxt "abbreviated weekday name"
2893 msgid "Tue"
2894 msgstr "ג׳"
2895
2896 #: ../glib/gdatetime.c:335
2897 msgctxt "abbreviated weekday name"
2898 msgid "Wed"
2899 msgstr "ד׳"
2900
2901 #: ../glib/gdatetime.c:337
2902 msgctxt "abbreviated weekday name"
2903 msgid "Thu"
2904 msgstr "ה"
2905
2906 #: ../glib/gdatetime.c:339
2907 msgctxt "abbreviated weekday name"
2908 msgid "Fri"
2909 msgstr "ו׳"
2910
2911 #: ../glib/gdatetime.c:341
2912 msgctxt "abbreviated weekday name"
2913 msgid "Sat"
2914 msgstr "ש׳"
2915
2916 #: ../glib/gdatetime.c:343
2917 msgctxt "abbreviated weekday name"
2918 msgid "Sun"
2919 msgstr "א׳"
2920
2921 #: ../glib/gdir.c:121
2922 #: ../glib/gdir.c:144
2923 #, c-format
2924 msgid "Error opening directory '%s': %s"
2925 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
2926
2927 #: ../glib/gfileutils.c:675
2928 #: ../glib/gfileutils.c:763
2929 #, c-format
2930 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
2931 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
2932
2933 #: ../glib/gfileutils.c:690
2934 #, c-format
2935 msgid "Error reading file '%s': %s"
2936 msgstr "Error reading file '%s': %s"
2937
2938 #: ../glib/gfileutils.c:704
2939 #, c-format
2940 msgid "File \"%s\" is too large"
2941 msgstr "File \"%s\" is too large"
2942
2943 #: ../glib/gfileutils.c:787
2944 #, c-format
2945 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
2946 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
2947
2948 #: ../glib/gfileutils.c:838
2949 #: ../glib/gfileutils.c:925
2950 #, c-format
2951 msgid "Failed to open file '%s': %s"
2952 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
2953
2954 #: ../glib/gfileutils.c:855
2955 #, c-format
2956 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
2957 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
2958
2959 #: ../glib/gfileutils.c:889
2960 #, c-format
2961 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
2962 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
2963
2964 #: ../glib/gfileutils.c:997
2965 #, c-format
2966 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
2967 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
2968
2969 #: ../glib/gfileutils.c:1039
2970 #: ../glib/gfileutils.c:1584
2971 #, c-format
2972 msgid "Failed to create file '%s': %s"
2973 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
2974
2975 #: ../glib/gfileutils.c:1053
2976 #, c-format
2977 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
2978 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
2979
2980 #: ../glib/gfileutils.c:1078
2981 #, c-format
2982 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
2983 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
2984
2985 #: ../glib/gfileutils.c:1097
2986 #, c-format
2987 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
2988 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
2989
2990 #: ../glib/gfileutils.c:1141
2991 #, c-format
2992 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
2993 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
2994
2995 #: ../glib/gfileutils.c:1165
2996 #, c-format
2997 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
2998 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
2999
3000 #: ../glib/gfileutils.c:1287
3001 #, c-format
3002 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3003 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3004
3005 #: ../glib/gfileutils.c:1547
3006 #, c-format
3007 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3008 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3009
3010 #: ../glib/gfileutils.c:1560
3011 #, c-format
3012 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3013 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3014
3015 #: ../glib/gfileutils.c:2088
3016 #, c-format
3017 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3018 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3019
3020 #: ../glib/gfileutils.c:2109
3021 msgid "Symbolic links not supported"
3022 msgstr "Symbolic links not supported"
3023
3024 #: ../glib/giochannel.c:1415
3025 #, c-format
3026 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3027 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3028
3029 #: ../glib/giochannel.c:1760
3030 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3031 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3032
3033 #: ../glib/giochannel.c:1807
3034 #: ../glib/giochannel.c:2064
3035 #: ../glib/giochannel.c:2151
3036 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3037 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3038
3039 #: ../glib/giochannel.c:1888
3040 #: ../glib/giochannel.c:1965
3041 msgid "Channel terminates in a partial character"
3042 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3043
3044 #: ../glib/giochannel.c:1951
3045 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3046 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3047
3048 #: ../glib/gkeyfile.c:730
3049 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3050 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3051
3052 #: ../glib/gkeyfile.c:765
3053 msgid "Not a regular file"
3054 msgstr "Not a regular file"
3055
3056 #: ../glib/gkeyfile.c:1167
3057 #, c-format
3058 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3059 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3060
3061 #: ../glib/gkeyfile.c:1227
3062 #, c-format
3063 msgid "Invalid group name: %s"
3064 msgstr "Invalid group name: %s"
3065
3066 #: ../glib/gkeyfile.c:1249
3067 msgid "Key file does not start with a group"
3068 msgstr "Key file does not start with a group"
3069
3070 #: ../glib/gkeyfile.c:1275
3071 #, c-format
3072 msgid "Invalid key name: %s"
3073 msgstr "Invalid key name: %s"
3074
3075 #: ../glib/gkeyfile.c:1302
3076 #, c-format
3077 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3078 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3079
3080 #: ../glib/gkeyfile.c:1548
3081 #: ../glib/gkeyfile.c:1710
3082 #: ../glib/gkeyfile.c:3087
3083 #: ../glib/gkeyfile.c:3153
3084 #: ../glib/gkeyfile.c:3288
3085 #: ../glib/gkeyfile.c:3421
3086 #: ../glib/gkeyfile.c:3563
3087 #: ../glib/gkeyfile.c:3795
3088 #: ../glib/gkeyfile.c:3864
3089 #, c-format
3090 msgid "Key file does not have group '%s'"
3091 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3092
3093 #: ../glib/gkeyfile.c:1722
3094 #, c-format
3095 msgid "Key file does not have key '%s'"
3096 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3097
3098 #: ../glib/gkeyfile.c:1829
3099 #: ../glib/gkeyfile.c:1945
3100 #, c-format
3101 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3102 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3103
3104 #: ../glib/gkeyfile.c:1849
3105 #: ../glib/gkeyfile.c:1965
3106 #: ../glib/gkeyfile.c:2333
3107 #, c-format
3108 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3109 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3110
3111 #: ../glib/gkeyfile.c:2550
3112 #: ../glib/gkeyfile.c:2916
3113 #, c-format
3114 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3115 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3116
3117 #: ../glib/gkeyfile.c:2628
3118 #: ../glib/gkeyfile.c:2704
3119 #, c-format
3120 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3121 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3122
3123 #: ../glib/gkeyfile.c:3102
3124 #: ../glib/gkeyfile.c:3303
3125 #: ../glib/gkeyfile.c:3875
3126 #, c-format
3127 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3128 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3129
3130 #: ../glib/gkeyfile.c:4109
3131 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3132 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3133
3134 #: ../glib/gkeyfile.c:4131
3135 #, c-format
3136 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3137 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3138
3139 #: ../glib/gkeyfile.c:4273
3140 #, c-format
3141 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3142 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3143
3144 #: ../glib/gkeyfile.c:4287
3145 #, c-format
3146 msgid "Integer value '%s' out of range"
3147 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3148
3149 #: ../glib/gkeyfile.c:4320
3150 #, c-format
3151 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3152 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3153
3154 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
3155 #, c-format
3156 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3157 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3158
3159 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3160 #, c-format
3161 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3162 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3163
3164 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3165 #, c-format
3166 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3167 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3168
3169 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3170 #, c-format
3171 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3172 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3173
3174 #: ../glib/gmarkup.c:356
3175 #: ../glib/gmarkup.c:397
3176 #, c-format
3177 msgid "Error on line %d char %d: "
3178 msgstr "Error on line %d char %d: "
3179
3180 #: ../glib/gmarkup.c:419
3181 #: ../glib/gmarkup.c:502
3182 #, c-format
3183 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3184 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3185
3186 #: ../glib/gmarkup.c:430
3187 #, c-format
3188 msgid "'%s' is not a valid name "
3189 msgstr "'%s' is not a valid name "
3190
3191 #: ../glib/gmarkup.c:446
3192 #, c-format
3193 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3194 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3195
3196 #: ../glib/gmarkup.c:555
3197 #, c-format
3198 msgid "Error on line %d: %s"
3199 msgstr "Error on line %d: %s"
3200
3201 #: ../glib/gmarkup.c:639
3202 #, c-format
3203 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3204 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3205
3206 #: ../glib/gmarkup.c:651
3207 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3208 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3209
3210 #: ../glib/gmarkup.c:677
3211 #, c-format
3212 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3213 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3214
3215 #: ../glib/gmarkup.c:715
3216 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3217 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3218
3219 #: ../glib/gmarkup.c:723
3220 #, c-format
3221 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3222 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3223
3224 #: ../glib/gmarkup.c:728
3225 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3226 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3227
3228 #: ../glib/gmarkup.c:1076
3229 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3230 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3231
3232 #: ../glib/gmarkup.c:1116
3233 #, c-format
3234 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3235 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3236
3237 # c-format
3238 #: ../glib/gmarkup.c:1184
3239 #, c-format
3240 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3241 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3242
3243 #: ../glib/gmarkup.c:1268
3244 #, c-format
3245 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3246 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3247
3248 #: ../glib/gmarkup.c:1309
3249 #, c-format
3250 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3251 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3252
3253 #: ../glib/gmarkup.c:1353
3254 #, c-format
3255 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3256 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3257
3258 #: ../glib/gmarkup.c:1486
3259 #, c-format
3260 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3261 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3262
3263 #: ../glib/gmarkup.c:1522
3264 #, c-format
3265 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3266 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3267
3268 #: ../glib/gmarkup.c:1533
3269 #, c-format
3270 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3271 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3272
3273 #: ../glib/gmarkup.c:1542
3274 #, c-format
3275 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3276 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3277
3278 #: ../glib/gmarkup.c:1710
3279 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3280 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3281
3282 #: ../glib/gmarkup.c:1724
3283 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3284 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3285
3286 #: ../glib/gmarkup.c:1732
3287 #: ../glib/gmarkup.c:1777
3288 #, c-format
3289 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3290 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3291
3292 #: ../glib/gmarkup.c:1740
3293 #, c-format
3294 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3295 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3296
3297 #: ../glib/gmarkup.c:1746
3298 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3299 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3300
3301 #: ../glib/gmarkup.c:1752
3302 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3303 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3304
3305 #: ../glib/gmarkup.c:1757
3306 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3307 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3308
3309 #: ../glib/gmarkup.c:1763
3310 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3311 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3312
3313 #: ../glib/gmarkup.c:1770
3314 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3315 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3316
3317 #: ../glib/gmarkup.c:1786
3318 #, c-format
3319 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3320 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3321
3322 #: ../glib/gmarkup.c:1792
3323 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3324 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3325
3326 #: ../glib/goption.c:760
3327 msgid "Usage:"
3328 msgstr "Usage:"
3329
3330 #: ../glib/goption.c:760
3331 msgid "[OPTION...]"
3332 msgstr "[OPTION...]"
3333
3334 #: ../glib/goption.c:866
3335 msgid "Help Options:"
3336 msgstr "Help Options:"
3337
3338 #: ../glib/goption.c:867
3339 msgid "Show help options"
3340 msgstr "Show help options"
3341
3342 #: ../glib/goption.c:873
3343 msgid "Show all help options"
3344 msgstr "Show all help options"
3345
3346 #: ../glib/goption.c:935
3347 msgid "Application Options:"
3348 msgstr "Application Options:"
3349
3350 #: ../glib/goption.c:997
3351 #: ../glib/goption.c:1067
3352 #, c-format
3353 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3354 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3355
3356 #: ../glib/goption.c:1007
3357 #: ../glib/goption.c:1075
3358 #, c-format
3359 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3360 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3361
3362 #: ../glib/goption.c:1032
3363 #, c-format
3364 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3365 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3366
3367 #: ../glib/goption.c:1040
3368 #, c-format
3369 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3370 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3371
3372 #: ../glib/goption.c:1303
3373 #: ../glib/goption.c:1382
3374 #, c-format
3375 msgid "Error parsing option %s"
3376 msgstr "Error parsing option %s"
3377
3378 #: ../glib/goption.c:1413
3379 #: ../glib/goption.c:1526
3380 #, c-format
3381 msgid "Missing argument for %s"
3382 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3383
3384 #: ../glib/goption.c:1957
3385 #, c-format
3386 msgid "Unknown option %s"
3387 msgstr "Unknown option %s"
3388
3389 #: ../glib/gregex.c:190
3390 msgid "corrupted object"
3391 msgstr "corrupted object"
3392
3393 #: ../glib/gregex.c:192
3394 msgid "internal error or corrupted object"
3395 msgstr "internal error or corrupted object"
3396
3397 #: ../glib/gregex.c:194
3398 msgid "out of memory"
3399 msgstr "out of memory"
3400
3401 #: ../glib/gregex.c:199
3402 msgid "backtracking limit reached"
3403 msgstr "backtracking limit reached"
3404
3405 #: ../glib/gregex.c:211
3406 #: ../glib/gregex.c:219
3407 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3408 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3409
3410 #: ../glib/gregex.c:221
3411 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3412 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3413
3414 #: ../glib/gregex.c:230
3415 msgid "recursion limit reached"
3416 msgstr "recursion limit reached"
3417
3418 #: ../glib/gregex.c:232
3419 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
3420 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
3421
3422 #: ../glib/gregex.c:234
3423 msgid "invalid combination of newline flags"
3424 msgstr "invalid combination of newline flags"
3425
3426 #: ../glib/gregex.c:236
3427 msgid "bad offset"
3428 msgstr "bad offset"
3429
3430 #: ../glib/gregex.c:238
3431 msgid "short utf8"
3432 msgstr "short utf8"
3433
3434 #: ../glib/gregex.c:242
3435 msgid "unknown error"
3436 msgstr "unknown error"
3437
3438 #: ../glib/gregex.c:262
3439 msgid "\\ at end of pattern"
3440 msgstr "\\ at end of pattern"
3441
3442 #: ../glib/gregex.c:265
3443 msgid "\\c at end of pattern"
3444 msgstr "\\c at end of pattern"
3445
3446 #: ../glib/gregex.c:268
3447 msgid "unrecognized character follows \\"
3448 msgstr "unrecognized character follows \\"
3449
3450 #: ../glib/gregex.c:275
3451 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3452 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3453
3454 #: ../glib/gregex.c:278
3455 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3456 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3457
3458 #: ../glib/gregex.c:281
3459 msgid "number too big in {} quantifier"
3460 msgstr "number too big in {} quantifier"
3461
3462 #: ../glib/gregex.c:284
3463 msgid "missing terminating ] for character class"
3464 msgstr "missing terminating ] for character class"
3465
3466 #: ../glib/gregex.c:287
3467 msgid "invalid escape sequence in character class"
3468 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3469
3470 #: ../glib/gregex.c:290
3471 msgid "range out of order in character class"
3472 msgstr "range out of order in character class"
3473
3474 #: ../glib/gregex.c:293
3475 msgid "nothing to repeat"
3476 msgstr "nothing to repeat"
3477
3478 #: ../glib/gregex.c:296
3479 msgid "unrecognized character after (?"
3480 msgstr "unrecognized character after (?"
3481
3482 #: ../glib/gregex.c:300
3483 msgid "unrecognized character after (?<"
3484 msgstr "unrecognized character after (?<"
3485
3486 #: ../glib/gregex.c:304
3487 msgid "unrecognized character after (?P"
3488 msgstr "unrecognized character after (?P"
3489
3490 #: ../glib/gregex.c:307
3491 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3492 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3493
3494 #: ../glib/gregex.c:310
3495 msgid "missing terminating )"
3496 msgstr "missing terminating )"
3497
3498 #: ../glib/gregex.c:314
3499 msgid ") without opening ("
3500 msgstr ") without opening ("
3501
3502 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3503 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3504 #.
3505 #: ../glib/gregex.c:321
3506 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3507 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3508
3509 #: ../glib/gregex.c:324
3510 msgid "reference to non-existent subpattern"
3511 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3512
3513 #: ../glib/gregex.c:327
3514 msgid "missing ) after comment"
3515 msgstr "missing ) after comment"
3516
3517 #: ../glib/gregex.c:330
3518 msgid "regular expression too large"
3519 msgstr "regular expression too large"
3520
3521 #: ../glib/gregex.c:333
3522 msgid "failed to get memory"
3523 msgstr "failed to get memory"
3524
3525 #: ../glib/gregex.c:336
3526 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3527 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3528
3529 #: ../glib/gregex.c:339
3530 msgid "malformed number or name after (?("
3531 msgstr "malformed number or name after (?("
3532
3533 #: ../glib/gregex.c:342
3534 msgid "conditional group contains more than two branches"
3535 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3536
3537 #: ../glib/gregex.c:345
3538 msgid "assertion expected after (?("
3539 msgstr "assertion expected after (?("
3540
3541 #: ../glib/gregex.c:348
3542 msgid "unknown POSIX class name"
3543 msgstr "unknown POSIX class name"
3544
3545 #: ../glib/gregex.c:351
3546 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3547 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3548
3549 #: ../glib/gregex.c:354
3550 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3551 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3552
3553 #: ../glib/gregex.c:357
3554 msgid "invalid condition (?(0)"
3555 msgstr "invalid condition (?(0)"
3556
3557 #: ../glib/gregex.c:360
3558 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3559 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3560
3561 #: ../glib/gregex.c:363
3562 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3563 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3564
3565 #: ../glib/gregex.c:366
3566 msgid "missing terminator in subpattern name"
3567 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3568
3569 #: ../glib/gregex.c:369
3570 msgid "two named subpatterns have the same name"
3571 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3572
3573 #: ../glib/gregex.c:372
3574 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3575 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3576
3577 #: ../glib/gregex.c:375
3578 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3579 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3580
3581 #: ../glib/gregex.c:378
3582 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3583 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3584
3585 #: ../glib/gregex.c:381
3586 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3587 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3588
3589 #: ../glib/gregex.c:384
3590 msgid "octal value is greater than \\377"
3591 msgstr "octal value is greater than \\377"
3592
3593 #: ../glib/gregex.c:387
3594 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3595 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3596
3597 #: ../glib/gregex.c:390
3598 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
3599 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
3600
3601 #: ../glib/gregex.c:393
3602 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3603 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3604
3605 #: ../glib/gregex.c:396
3606 msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3607 msgstr "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3608
3609 #: ../glib/gregex.c:401
3610 msgid "unexpected repeat"
3611 msgstr "unexpected repeat"
3612
3613 #: ../glib/gregex.c:405
3614 msgid "code overflow"
3615 msgstr "code overflow"
3616
3617 #: ../glib/gregex.c:409
3618 msgid "overran compiling workspace"
3619 msgstr "overran compiling workspace"
3620
3621 #: ../glib/gregex.c:413
3622 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3623 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3624
3625 #: ../glib/gregex.c:631
3626 #: ../glib/gregex.c:1754
3627 #, c-format
3628 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
3629 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
3630
3631 #: ../glib/gregex.c:1207
3632 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3633 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3634
3635 #: ../glib/gregex.c:1216
3636 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3637 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3638
3639 #: ../glib/gregex.c:1272
3640 #, c-format
3641 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3642 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3643
3644 #: ../glib/gregex.c:1308
3645 #, c-format
3646 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3647 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3648
3649 #: ../glib/gregex.c:2184
3650 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
3651 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
3652
3653 #: ../glib/gregex.c:2200
3654 msgid "hexadecimal digit expected"
3655 msgstr "hexadecimal digit expected"
3656
3657 #: ../glib/gregex.c:2240
3658 msgid "missing '<' in symbolic reference"
3659 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
3660
3661 #: ../glib/gregex.c:2249
3662 msgid "unfinished symbolic reference"
3663 msgstr "unfinished symbolic reference"
3664
3665 #: ../glib/gregex.c:2256
3666 msgid "zero-length symbolic reference"
3667 msgstr "zero-length symbolic reference"
3668
3669 #: ../glib/gregex.c:2267
3670 msgid "digit expected"
3671 msgstr "digit expected"
3672
3673 #: ../glib/gregex.c:2285
3674 msgid "illegal symbolic reference"
3675 msgstr "illegal symbolic reference"
3676
3677 #: ../glib/gregex.c:2347
3678 msgid "stray final '\\'"
3679 msgstr "stray final '\\'"
3680
3681 #: ../glib/gregex.c:2351
3682 msgid "unknown escape sequence"
3683 msgstr "unknown escape sequence"
3684
3685 #: ../glib/gregex.c:2361
3686 #, c-format
3687 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3688 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3689
3690 #: ../glib/gshell.c:91
3691 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3692 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3693
3694 #: ../glib/gshell.c:181
3695 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3696 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3697
3698 #: ../glib/gshell.c:559
3699 #, c-format
3700 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3701 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3702
3703 #: ../glib/gshell.c:566
3704 #, c-format
3705 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3706 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3707
3708 #: ../glib/gshell.c:578
3709 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
3710 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
3711
3712 #: ../glib/gspawn.c:208
3713 #, c-format
3714 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
3715 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
3716
3717 #: ../glib/gspawn.c:348
3718 #, c-format
3719 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3720 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3721
3722 #: ../glib/gspawn.c:433
3723 #, c-format
3724 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3725 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3726
3727 #: ../glib/gspawn.c:1174
3728 #: ../glib/gspawn-win32.c:338
3729 #: ../glib/gspawn-win32.c:346
3730 #, c-format
3731 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
3732 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
3733
3734 #: ../glib/gspawn.c:1241
3735 #, c-format
3736 msgid "Failed to fork (%s)"
3737 msgstr "Failed to fork (%s)"
3738
3739 #: ../glib/gspawn.c:1387
3740 #: ../glib/gspawn-win32.c:369
3741 #, c-format
3742 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3743 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3744
3745 #: ../glib/gspawn.c:1397
3746 #, c-format
3747 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
3748 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
3749
3750 #: ../glib/gspawn.c:1407
3751 #, c-format
3752 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
3753 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
3754
3755 #: ../glib/gspawn.c:1416
3756 #, c-format
3757 msgid "Failed to fork child process (%s)"
3758 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
3759
3760 #: ../glib/gspawn.c:1424
3761 #, c-format
3762 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
3763 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
3764
3765 #: ../glib/gspawn.c:1448
3766 #, c-format
3767 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
3768 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
3769
3770 #: ../glib/gspawn.c:1521
3771 #: ../glib/gspawn-win32.c:299
3772 #, c-format
3773 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
3774 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
3775
3776 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
3777 msgid "Failed to read data from child process"
3778 msgstr "Failed to read data from child process"
3779
3780 #: ../glib/gspawn-win32.c:375
3781 #: ../glib/gspawn-win32.c:494
3782 #, c-format
3783 msgid "Failed to execute child process (%s)"
3784 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
3785
3786 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
3787 #, c-format
3788 msgid "Invalid program name: %s"
3789 msgstr "Invalid program name: %s"
3790
3791 #: ../glib/gspawn-win32.c:454
3792 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
3793 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
3794 #, c-format
3795 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
3796 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
3797
3798 #: ../glib/gspawn-win32.c:465
3799 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
3800 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
3801 #, c-format
3802 msgid "Invalid string in environment: %s"
3803 msgstr "Invalid string in environment: %s"
3804
3805 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
3806 #: ../glib/gspawn-win32.c:1259
3807 #, c-format
3808 msgid "Invalid working directory: %s"
3809 msgstr "Invalid working directory: %s"
3810
3811 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
3812 #, c-format
3813 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
3814 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
3815
3816 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
3817 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
3818 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
3819
3820 #: ../glib/gutf8.c:913
3821 msgid "Character out of range for UTF-8"
3822 msgstr "Character out of range for UTF-8"
3823
3824 #: ../glib/gutf8.c:1013
3825 #: ../glib/gutf8.c:1022
3826 #: ../glib/gutf8.c:1152
3827 #: ../glib/gutf8.c:1161
3828 #: ../glib/gutf8.c:1300
3829 #: ../glib/gutf8.c:1396
3830 msgid "Invalid sequence in conversion input"
3831 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3832
3833 #: ../glib/gutf8.c:1311
3834 #: ../glib/gutf8.c:1407
3835 msgid "Character out of range for UTF-16"
3836 msgstr "Character out of range for UTF-16"
3837
3838 #: ../glib/gutils.c:2167
3839 #: ../glib/gutils.c:2194
3840 #: ../glib/gutils.c:2298
3841 #, c-format
3842 msgid "%u byte"
3843 msgid_plural "%u bytes"
3844 msgstr[0] "בית אחד"
3845 msgstr[1] "%u בתים"
3846
3847 #: ../glib/gutils.c:2173
3848 #, c-format
3849 msgid "%.1f KiB"
3850 msgstr "%.1f KiB"
3851
3852 #: ../glib/gutils.c:2175
3853 #, c-format
3854 msgid "%.1f MiB"
3855 msgstr "%.1f MiB"
3856
3857 #: ../glib/gutils.c:2178
3858 #, c-format
3859 msgid "%.1f GiB"
3860 msgstr "%.1f GiB"
3861
3862 #: ../glib/gutils.c:2181
3863 #, c-format
3864 msgid "%.1f TiB"
3865 msgstr "%.1f TiB"
3866
3867 #: ../glib/gutils.c:2184
3868 #, c-format
3869 msgid "%.1f PiB"
3870 msgstr "%.1f PiB"
3871
3872 #: ../glib/gutils.c:2187
3873 #, c-format
3874 msgid "%.1f EiB"
3875 msgstr "%.1f EiB"
3876
3877 #: ../glib/gutils.c:2200
3878 #, c-format
3879 msgid "%.1f kB"
3880 msgstr "%.1f ק״ב"
3881
3882 #: ../glib/gutils.c:2203
3883 #: ../glib/gutils.c:2311
3884 #, c-format
3885 msgid "%.1f MB"
3886 msgstr "%.1f מ״ב"
3887
3888 #: ../glib/gutils.c:2206
3889 #: ../glib/gutils.c:2316
3890 #, c-format
3891 msgid "%.1f GB"
3892 msgstr "%.1f ג״ב"
3893
3894 #: ../glib/gutils.c:2208
3895 #: ../glib/gutils.c:2321
3896 #, c-format
3897 msgid "%.1f TB"
3898 msgstr "%.1f ט״ב"
3899
3900 #: ../glib/gutils.c:2211
3901 #: ../glib/gutils.c:2326
3902 #, c-format
3903 msgid "%.1f PB"
3904 msgstr "%.1f פ״ב"
3905
3906 #: ../glib/gutils.c:2214
3907 #: ../glib/gutils.c:2331
3908 #, c-format
3909 msgid "%.1f EB"
3910 msgstr "%.1f א״ב"
3911
3912 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
3913 #: ../glib/gutils.c:2251
3914 #, c-format
3915 msgid "%s byte"
3916 msgid_plural "%s bytes"
3917 msgstr[0] "בית אחד"
3918 msgstr[1] "%s בתים"
3919
3920 #: ../glib/gutils.c:2306
3921 #, c-format
3922 msgid "%.1f KB"
3923 msgstr "%.1f ק״ב"
3924
3925 #~ msgid "Error connecting: "
3926 #~ msgstr "Error connecting: "
3927
3928 #~ msgid "Error connecting: %s"
3929 #~ msgstr "Error connecting: %s"
3930
3931 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
3932 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
3933
3934 #~ msgid "Error closing unix: %s"
3935 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
3936
3937 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
3938 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
3939
3940 #~ msgid "File is empty"
3941 #~ msgstr "File is empty"
3942
3943 #~ msgid ""
3944 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
3945 #~ msgstr ""
3946 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
3947
3948 #~ msgid "This option will be removed soon."
3949 #~ msgstr "This option will be removed soon."
3950
3951 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
3952 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
3953
3954 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3955 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3956
3957 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3958 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3959 #~ msgctxt "GDateTime"
3960
3961 #~ msgid "am"
3962 #~ msgstr "am"
3963 #~ msgctxt "GDateTime"
3964
3965 #~ msgid "pm"
3966 #~ msgstr "pm"
3967
3968 #~ msgid "Failed to set value\n"
3969 #~ msgstr "Failed to set value\n"
3970
3971 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3972 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3973
3974 #~ msgid ""
3975 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3976 #~ "interface the type is %s"
3977 #~ msgstr ""
3978 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3979 #~ "interface the type is %s"
3980
3981 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3982 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3983
3984 #~ msgid ""
3985 #~ "Commands:\n"
3986 #~ "  help        Show this information\n"
3987 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3988 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3989 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
3990 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3991 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
3992 #~ "\n"
3993 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3994 #~ msgstr ""
3995 #~ "Commands:\n"
3996 #~ "  help        Show this information\n"
3997 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3998 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3999 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4000 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4001 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4002 #~ "\n"
4003 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4004
4005 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4006 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4007
4008 #~ msgid "PATH"
4009 #~ msgstr "PATH"
4010
4011 #~ msgid ""
4012 #~ "Arguments:\n"
4013 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4014 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4015 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4016 #~ msgstr ""
4017 #~ "Arguments:\n"
4018 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4019 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4020 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4021
4022 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4023 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4024
4025 #~ msgid ""
4026 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4027 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4028 #~ msgstr ""
4029 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4030 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4031
4032 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4033 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4034
4035 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4036 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4037
4038 #~ msgid "Encountered array of length %"
4039 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4040
4041 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4042 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4043
4044 #, fuzzy
4045 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4046 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4047
4048 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4049 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4050
4051 #~ msgid "do not hide entries"
4052 #~ msgstr "do not hide entries"
4053
4054 #~ msgid "use a long listing format"
4055 #~ msgstr "use a long listing format"
4056
4057 #~ msgid "[FILE...]"
4058 #~ msgstr "[FILE...]"
4059
4060 #~ msgid ""
4061 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4062 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4063 #~ "entity, escape it as &amp;"
4064 #~ msgstr ""
4065 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4066 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4067 #~ "entity, escape it as &amp;"
4068
4069 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4070 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4071
4072 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4073 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4074
4075 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4076 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4077
4078 #~ msgid "Unfinished character reference"
4079 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4080
4081 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4082 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4083
4084 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4085 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4086
4087 #~ msgid "file"
4088 #~ msgstr "file"
4089
4090 #~ msgid "The file containing the icon"
4091 #~ msgstr "The file containing the icon"
4092
4093 #~ msgid "The name of the icon"
4094 #~ msgstr "The name of the icon"
4095
4096 #~ msgid "names"
4097 #~ msgstr "names"
4098
4099 #~ msgid "An array containing the icon names"
4100 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4101
4102 #~ msgid "use default fallbacks"
4103 #~ msgstr "use default fallbacks"
4104
4105 #~ msgid ""
4106 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4107 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4108 #~ msgstr ""
4109 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4110 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4111
4112 #~ msgid "File descriptor"
4113 #~ msgstr "File descriptor"
4114
4115 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4116 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4117
4118 #~ msgid "Close file descriptor"
4119 #~ msgstr "Close file descriptor"
4120
4121 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4122 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4123
4124 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4125 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4126
4127 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4128 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4129
4130 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4131 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4132
4133 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4134 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4135
4136 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4137 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4138
4139 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4140 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4141
4142 #~ msgid "Target file already exists"
4143 #~ msgstr "Target file already exists"
4144
4145 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4146 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4147
4148 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4149 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4150
4151 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4152 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4153
4154 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4155 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4156
4157 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4158 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4159
4160 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4161 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4162
4163 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4164 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"