1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 11:01+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-12-10 11:02+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:492
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:317
30 #: ../gio/ginputstream.c:556
31 #: ../gio/ginputstream.c:680
32 #: ../gio/goutputstream.c:201
33 #: ../gio/goutputstream.c:751
35 msgid "Too large count value passed to %s"
36 msgstr "Too large count value passed to %s"
38 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881
39 #: ../gio/ginputstream.c:888
40 #: ../gio/giostream.c:292
41 #: ../gio/goutputstream.c:1226
42 msgid "Stream is already closed"
43 msgstr "Stream is already closed"
45 #: ../gio/gcancellable.c:318
46 #: ../gio/gdbusconnection.c:1839
47 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
48 #: ../gio/gdbusconnection.c:2104
49 #: ../gio/gdbusprivate.c:1419
50 #: ../gio/glocalfile.c:2100
51 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
52 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
54 msgid "Operation was cancelled"
55 msgstr "Operation was cancelled"
57 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
58 msgid "Invalid object, not initialized"
59 msgstr "Invalid object, not initialized"
61 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284
62 #: ../gio/gcharsetconverter.c:312
63 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
64 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
66 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318
67 #: ../gio/gcharsetconverter.c:327
68 msgid "Not enough space in destination"
69 msgstr "Not enough space in destination"
71 #: ../gio/gcharsetconverter.c:345
72 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
73 #: ../gio/gdatainputstream.c:1291
74 #: ../glib/gconvert.c:767
75 #: ../glib/gconvert.c:1159
76 #: ../glib/giochannel.c:1583
77 #: ../glib/giochannel.c:1625
78 #: ../glib/giochannel.c:2468
79 #: ../glib/gutf8.c:839
80 #: ../glib/gutf8.c:1290
81 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
82 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
84 #: ../gio/gcharsetconverter.c:350
85 #: ../glib/gconvert.c:775
86 #: ../glib/gconvert.c:1084
87 #: ../glib/giochannel.c:1590
88 #: ../glib/giochannel.c:2480
90 msgid "Error during conversion: %s"
91 msgstr "Error during conversion: %s"
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447
94 #: ../gio/gsocket.c:856
95 msgid "Cancellable initialization not supported"
96 msgstr "Cancellable initialization not supported"
98 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
99 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
101 #: ../glib/gconvert.c:567
102 #: ../glib/gconvert.c:645
103 #: ../glib/giochannel.c:1411
105 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
106 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
108 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
109 #: ../glib/gconvert.c:571
110 #: ../glib/gconvert.c:649
112 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
113 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
115 #: ../gio/gcontenttype.c:180
117 msgstr "Unknown type"
119 #: ../gio/gcontenttype.c:181
124 #: ../gio/gcontenttype.c:680
129 #: ../gio/gcredentials.c:273
130 #: ../gio/gcredentials.c:495
131 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
132 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
134 #: ../gio/gcredentials.c:447
135 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
136 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
138 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
139 msgid "Unexpected early end-of-stream"
140 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
142 #: ../gio/gdbusaddress.c:142
143 #: ../gio/gdbusaddress.c:230
144 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
146 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
147 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
149 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
151 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
152 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
154 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
156 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
157 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:245
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:326
162 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
163 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:256
166 #: ../gio/gdbusaddress.c:337
168 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
169 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
171 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
173 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
174 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
178 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
179 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
183 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
184 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
186 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
188 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
189 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
191 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
193 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
194 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
196 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
198 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
199 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
201 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
203 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
204 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
206 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
207 msgid "Error auto-launching: "
208 msgstr "Error auto-launching: "
210 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
212 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
213 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
215 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
217 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
218 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
220 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
222 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
223 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
225 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
227 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
228 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
230 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
232 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
233 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
235 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
236 msgid "The given address is empty"
237 msgstr "The given address is empty"
239 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
240 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
241 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
243 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
245 msgid "Error spawning command line `%s': "
246 msgstr "Error spawning command line `%s': "
248 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
250 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
251 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
253 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
255 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
256 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
258 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
260 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
261 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
263 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254
264 #: ../gio/gdbusconnection.c:6693
266 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
267 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
269 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263
270 #: ../gio/gdbusconnection.c:6702
271 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
272 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
276 msgid "Unknown bus type %d"
277 msgstr "Unknown bus type %d"
279 #: ../gio/gdbusauth.c:288
280 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
281 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
283 #: ../gio/gdbusauth.c:332
284 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
285 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
287 #: ../gio/gdbusauth.c:503
289 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
290 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
292 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
293 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
294 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
296 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
298 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
299 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
301 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
303 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
304 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
306 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
308 msgid "Error creating directory `%s': %s"
309 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
311 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
313 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
314 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
316 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
317 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
319 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
320 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
323 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
325 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
326 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
328 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
329 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
331 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
332 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
334 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
336 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
337 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
341 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
342 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
346 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
347 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
349 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
351 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
352 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
356 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
357 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
359 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
361 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
362 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
366 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
367 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
369 #: ../gio/gdbusconnection.c:594
370 #: ../gio/gdbusconnection.c:2407
371 msgid "The connection is closed"
372 msgstr "The connection is closed"
374 #: ../gio/gdbusconnection.c:1884
375 msgid "Timeout was reached"
376 msgstr "Timeout was reached"
378 #: ../gio/gdbusconnection.c:2529
379 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
380 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
382 #: ../gio/gdbusconnection.c:4031
383 #: ../gio/gdbusconnection.c:4347
385 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
386 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
388 #: ../gio/gdbusconnection.c:4102
390 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
391 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
393 #: ../gio/gdbusconnection.c:4197
395 msgid "No such property `%s'"
396 msgstr "No such property `%s'"
398 #: ../gio/gdbusconnection.c:4209
400 msgid "Property `%s' is not readable"
401 msgstr "Property `%s' is not readable"
403 #: ../gio/gdbusconnection.c:4220
405 msgid "Property `%s' is not writable"
406 msgstr "Property `%s' is not writable"
408 #: ../gio/gdbusconnection.c:4290
409 #: ../gio/gdbusconnection.c:6136
411 msgid "No such interface `%s'"
412 msgstr "No such interface `%s'"
414 #: ../gio/gdbusconnection.c:4474
415 msgid "No such interface"
416 msgstr "No such interface"
418 #: ../gio/gdbusconnection.c:4695
419 #: ../gio/gdbusconnection.c:6642
421 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
422 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4747
426 msgid "No such method `%s'"
427 msgstr "No such method `%s'"
429 #: ../gio/gdbusconnection.c:4778
431 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
432 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4998
436 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
437 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:5196
441 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
442 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:6247
446 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
447 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
449 #: ../gio/gdbusconnection.c:6366
451 msgid "A subtree is already exported for %s"
452 msgstr "A subtree is already exported for %s"
454 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
455 msgid "type is INVALID"
456 msgstr "type is INVALID"
458 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
459 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
460 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
462 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
463 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
464 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
466 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
467 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
468 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
470 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
471 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
472 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
474 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
475 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
476 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
478 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
479 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
480 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
482 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
484 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
485 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
486 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
487 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
489 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
491 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
492 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
494 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
496 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
497 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
499 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
501 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
502 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
504 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
506 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
507 msgstr "'%s' is not a valid name "
509 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
511 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
512 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
513 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
514 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
516 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
518 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
519 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
521 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
523 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
524 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
526 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
528 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
529 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
531 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
533 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
534 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
536 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
538 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
539 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
541 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
543 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
544 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
546 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
548 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
549 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
550 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
551 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
553 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
554 msgid "Cannot deserialize message: "
555 msgstr "Cannot deserialize message: "
557 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
559 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
560 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
562 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
564 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
565 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
567 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
568 msgid "Cannot serialize message: "
569 msgstr "Cannot serialize message: "
571 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
573 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
574 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
576 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
578 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
579 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
581 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
583 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
584 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
586 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
588 msgid "Error return with body of type `%s'"
589 msgstr "Error return with body of type `%s'"
591 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
592 msgid "Error return with empty body"
593 msgstr "Error return with empty body"
595 #: ../gio/gdbusprivate.c:2071
596 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
597 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
599 #: ../gio/gdbusproxy.c:1529
601 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
602 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
604 #: ../gio/gdbusproxy.c:1550
606 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
607 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
609 #: ../gio/gdbusproxy.c:2631
610 #: ../gio/gdbusproxy.c:2765
611 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
612 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
614 #: ../gio/gdbusserver.c:708
615 msgid "Abstract name space not supported"
616 msgstr "Abstract name space not supported"
618 #: ../gio/gdbusserver.c:795
619 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
620 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
622 #: ../gio/gdbusserver.c:872
624 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
625 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
627 #: ../gio/gdbusserver.c:1039
629 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
630 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
632 #: ../gio/gdbusserver.c:1079
634 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
635 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
637 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
641 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
645 " help Shows this information\n"
646 " introspect Introspect a remote object\n"
647 " monitor Monitor a remote object\n"
648 " call Invoke a method on a remote object\n"
649 " emit Emit a signal\n"
651 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
654 " help Shows this information\n"
655 " introspect Introspect a remote object\n"
656 " monitor Monitor a remote object\n"
657 " call Invoke a method on a remote object\n"
658 " emit Emit a signal\n"
660 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
662 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
663 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
664 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
665 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
666 #: ../gio/gdbus-tool.c:691
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:1010
668 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
673 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
674 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
675 #: ../gio/gdbus-tool.c:1459
677 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
678 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
680 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
681 msgid "Connect to the system bus"
682 msgstr "Connect to the system bus"
684 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
685 msgid "Connect to the session bus"
686 msgstr "Connect to the session bus"
688 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
689 msgid "Connect to given D-Bus address"
690 msgstr "Connect to given D-Bus address"
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
693 msgid "Connection Endpoint Options:"
694 msgstr "Connection Endpoint Options:"
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
697 msgid "Options specifying the connection endpoint"
698 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
700 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
702 msgid "No connection endpoint specified"
703 msgstr "No connection endpoint specified"
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
707 msgid "Multiple connection endpoints specified"
708 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
710 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
712 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
713 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
715 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
717 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
718 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
720 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
721 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
722 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
724 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
725 msgid "Object path to emit signal on"
726 msgstr "Object path to emit signal on"
728 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
729 msgid "Signal and interface name"
730 msgstr "Signal and interface name"
732 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
733 msgid "Emit a signal."
734 msgstr "Emit a signal."
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
737 #: ../gio/gdbus-tool.c:822
738 #: ../gio/gdbus-tool.c:1549
739 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
741 msgid "Error connecting: %s\n"
742 msgstr "Error connecting: %s\n"
744 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
746 msgid "Error: object path not specified.\n"
747 msgstr "Error: object path not specified.\n"
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:883
751 #: ../gio/gdbus-tool.c:1607
752 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
754 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
755 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
757 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
759 msgid "Error: signal not specified.\n"
760 msgstr "Error: signal not specified.\n"
762 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
764 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
765 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
767 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
769 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
770 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
772 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
774 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
775 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:669
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:982
780 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
781 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
783 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
785 msgid "Error flushing connection: %s\n"
786 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
788 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
789 msgid "Destination name to invoke method on"
790 msgstr "Destination name to invoke method on"
792 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
793 msgid "Object path to invoke method on"
794 msgstr "Object path to invoke method on"
796 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
797 msgid "Method and interface name"
798 msgstr "Method and interface name"
800 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
801 msgid "Timeout in seconds"
802 msgstr "Timeout in seconds"
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
805 msgid "Invoke a method on a remote object."
806 msgstr "Invoke a method on a remote object."
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:842
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:1568
810 #: ../gio/gdbus-tool.c:1800
812 msgid "Error: Destination is not specified\n"
813 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
815 #: ../gio/gdbus-tool.c:863
816 #: ../gio/gdbus-tool.c:1587
818 msgid "Error: Object path is not specified\n"
819 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
821 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
823 msgid "Error: Method name is not specified\n"
824 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
826 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
828 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
829 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
833 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
834 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
836 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
837 msgid "Destination name to introspect"
838 msgstr "Destination name to introspect"
840 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
841 msgid "Object path to introspect"
842 msgstr "Object path to introspect"
844 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
848 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
849 msgid "Introspect children"
850 msgstr "Introspect children"
852 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
853 msgid "Only print properties"
854 msgstr "Only print properties"
856 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
857 msgid "Introspect a remote object."
858 msgstr "Introspect a remote object."
860 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
861 msgid "Destination name to monitor"
862 msgstr "Destination name to monitor"
864 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
865 msgid "Object path to monitor"
866 msgstr "Object path to monitor"
868 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
869 msgid "Monitor a remote object."
870 msgstr "corrupted object"
872 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:575
873 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
877 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
878 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
879 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
881 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
882 msgid "Unable to find terminal required for application"
883 msgstr "Unable to find terminal required for application"
885 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1561
887 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
888 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
890 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
892 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
893 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
895 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1805
896 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1829
897 msgid "Application information lacks an identifier"
898 msgstr "Application information lacks an identifier"
900 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2053
902 msgid "Can't create user desktop file %s"
903 msgstr "Can't create user desktop file %s"
905 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2169
907 msgid "Custom definition for %s"
908 msgstr "Custom definition for %s"
910 #: ../gio/gdrive.c:363
911 msgid "drive doesn't implement eject"
912 msgstr "drive doesn't implement eject"
914 #. Translators: This is an error
915 #. * message for drive objects that
916 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
917 #: ../gio/gdrive.c:444
918 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
919 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
921 #: ../gio/gdrive.c:521
922 msgid "drive doesn't implement polling for media"
923 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
925 #: ../gio/gdrive.c:728
926 msgid "drive doesn't implement start"
927 msgstr "drive doesn't implement start"
929 #: ../gio/gdrive.c:831
930 msgid "drive doesn't implement stop"
931 msgstr "drive doesn't implement stop"
933 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
934 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
935 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
936 msgid "TLS support is not available"
937 msgstr "TLS support is not available"
939 #: ../gio/gemblem.c:324
941 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
942 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
944 #: ../gio/gemblem.c:334
946 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
947 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
949 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
951 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
952 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
954 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
956 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
957 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
959 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
960 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
961 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
963 #: ../gio/gfile.c:874
964 #: ../gio/gfile.c:1105
965 #: ../gio/gfile.c:1240
966 #: ../gio/gfile.c:1477
967 #: ../gio/gfile.c:1531
968 #: ../gio/gfile.c:1588
969 #: ../gio/gfile.c:1671
970 #: ../gio/gfile.c:1726
971 #: ../gio/gfile.c:1786
972 #: ../gio/gfile.c:1840
973 #: ../gio/gfile.c:3312
974 #: ../gio/gfile.c:3366
975 #: ../gio/gfile.c:3500
976 #: ../gio/gfile.c:3541
977 #: ../gio/gfile.c:3871
978 #: ../gio/gfile.c:4273
979 #: ../gio/gfile.c:4359
980 #: ../gio/gfile.c:4448
981 #: ../gio/gfile.c:4546
982 #: ../gio/gfile.c:4633
983 #: ../gio/gfile.c:4727
984 #: ../gio/gfile.c:5048
985 #: ../gio/gfile.c:5315
986 #: ../gio/gfile.c:5380
987 #: ../gio/gfile.c:7006
988 #: ../gio/gfile.c:7096
989 #: ../gio/gfile.c:7182
990 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
991 msgid "Operation not supported"
992 msgstr "Operation not supported"
994 #. Translators: This is an error message when trying to find the
995 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
996 #. Translators: This is an error message when trying to
997 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
999 #. Translators: This is an error message when trying to find
1000 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1002 #: ../gio/gfile.c:1361
1003 #: ../gio/glocalfile.c:1051
1004 #: ../gio/glocalfile.c:1062
1005 #: ../gio/glocalfile.c:1075
1006 msgid "Containing mount does not exist"
1007 msgstr "Containing mount does not exist"
1009 #: ../gio/gfile.c:2414
1010 #: ../gio/glocalfile.c:2256
1011 msgid "Can't copy over directory"
1012 msgstr "Can't copy over directory"
1014 #: ../gio/gfile.c:2475
1015 msgid "Can't copy directory over directory"
1016 msgstr "Can't copy directory over directory"
1018 #: ../gio/gfile.c:2483
1019 #: ../gio/glocalfile.c:2265
1020 msgid "Target file exists"
1021 msgstr "Target file exists"
1023 #: ../gio/gfile.c:2501
1024 msgid "Can't recursively copy directory"
1025 msgstr "Can't recursively copy directory"
1027 #: ../gio/gfile.c:2761
1028 msgid "Splice not supported"
1029 msgstr "Symbolic links not supported"
1031 #: ../gio/gfile.c:2765
1033 msgid "Error splicing file: %s"
1034 msgstr "Error opening file: %s"
1036 #: ../gio/gfile.c:2912
1037 msgid "Can't copy special file"
1038 msgstr "Can't copy special file"
1040 #: ../gio/gfile.c:3490
1041 msgid "Invalid symlink value given"
1042 msgstr "Invalid symlink value given"
1044 #: ../gio/gfile.c:3584
1045 msgid "Trash not supported"
1046 msgstr "Trash not supported"
1048 #: ../gio/gfile.c:3633
1050 msgid "File names cannot contain '%c'"
1051 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1053 #: ../gio/gfile.c:6065
1054 #: ../gio/gvolume.c:332
1055 msgid "volume doesn't implement mount"
1056 msgstr "volume doesn't implement mount"
1058 #: ../gio/gfile.c:6176
1059 msgid "No application is registered as handling this file"
1060 msgstr "No application is registered as handling this file"
1062 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1063 msgid "Enumerator is closed"
1064 msgstr "Enumerator is closed"
1066 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1067 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1068 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1069 #: ../gio/gfileenumerator.c:480
1070 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1071 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1073 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1074 #: ../gio/gfileenumerator.c:470
1075 msgid "File enumerator is already closed"
1076 msgstr "File enumerator is already closed"
1078 #: ../gio/gfileicon.c:236
1080 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1081 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1083 #: ../gio/gfileicon.c:246
1084 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1085 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1087 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1088 #: ../gio/gfileinputstream.c:420
1089 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1090 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1091 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
1092 msgid "Stream doesn't support query_info"
1093 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1095 #: ../gio/gfileinputstream.c:335
1096 #: ../gio/gfileiostream.c:387
1097 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
1098 msgid "Seek not supported on stream"
1099 msgstr "Seek not supported on stream"
1101 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
1102 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1103 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1105 #: ../gio/gfileiostream.c:463
1106 #: ../gio/gfileoutputstream.c:457
1107 msgid "Truncate not supported on stream"
1108 msgstr "Truncate not supported on stream"
1110 #: ../gio/gicon.c:284
1112 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1113 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1115 #: ../gio/gicon.c:304
1117 msgid "No type for class name %s"
1118 msgstr "No type for class name %s"
1120 #: ../gio/gicon.c:314
1122 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1123 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1125 #: ../gio/gicon.c:325
1127 msgid "Type %s is not classed"
1128 msgstr "Type %s is not classed"
1130 #: ../gio/gicon.c:339
1132 msgid "Malformed version number: %s"
1133 msgstr "Malformed version number: %s"
1135 #: ../gio/gicon.c:353
1137 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1138 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1140 #: ../gio/gicon.c:430
1141 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1142 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1144 #: ../gio/ginetaddressmask.c:173
1145 msgid "No address specified"
1146 msgstr "No address specified"
1148 #: ../gio/ginetaddressmask.c:181
1150 msgid "Length %u is too long for address"
1151 msgstr "Length %u is too long for address"
1153 #: ../gio/ginetaddressmask.c:214
1154 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1155 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1157 #: ../gio/ginetaddressmask.c:293
1159 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1160 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1162 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181
1163 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:198
1164 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1165 msgid "Not enough space for socket address"
1166 msgstr "Not enough space for socket address"
1168 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
1169 msgid "Unsupported socket address"
1170 msgstr "Unsupported socket address"
1172 #: ../gio/ginputstream.c:194
1173 msgid "Input stream doesn't implement read"
1174 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1176 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1177 #. * operation running against this stream when you try to start
1179 #. Translators: This is an error you get if there is
1180 #. * already an operation running against this stream when
1181 #. * you try to start one
1182 #: ../gio/ginputstream.c:898
1183 #: ../gio/giostream.c:302
1184 #: ../gio/goutputstream.c:1236
1185 msgid "Stream has outstanding operation"
1186 msgstr "Stream has outstanding operation"
1188 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
1189 msgid "empty names are not permitted"
1190 msgstr "empty names are not permitted"
1192 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
1194 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1195 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1197 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
1199 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1200 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1202 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
1204 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1205 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1207 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
1209 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1210 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1212 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
1214 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1215 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1217 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
1219 msgid "<child name='%s'> already specified"
1220 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1222 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
1223 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1224 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1226 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
1228 msgid "<key name='%s'> already specified"
1229 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1231 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
1233 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1234 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1236 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
1238 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1239 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1241 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
1243 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1244 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1246 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
1248 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1249 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1251 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
1252 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1253 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1255 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
1257 msgid "no <key name='%s'> to override"
1258 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1260 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
1262 msgid "<override name='%s'> already specified"
1263 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1265 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
1267 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1268 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1270 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
1272 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1273 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1275 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
1277 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1278 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1280 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
1282 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1283 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1285 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
1287 msgid "Can not extend a schema with a path"
1288 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1290 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
1292 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1293 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1295 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
1297 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1298 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1300 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
1302 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1303 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1305 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
1307 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1308 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1310 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1312 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1313 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1315 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
1316 #: ../gio/gmenumarkup.c:291
1318 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1319 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1321 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
1322 #: ../gio/gmenumarkup.c:296
1324 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1325 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1327 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
1328 #: ../gio/gmenumarkup.c:375
1330 msgid "text may not appear inside <%s>"
1331 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1333 #. Translators: Do not translate "--strict".
1334 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1697
1335 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1768
1336 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1844
1338 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1339 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1341 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1705
1343 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1344 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1346 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764
1348 msgid "Ignoring this file.\n"
1349 msgstr "Ignoring this file.\n"
1351 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804
1353 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1354 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1356 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1810
1357 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1868
1358 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1360 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1361 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1363 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
1364 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1872
1365 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1367 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1368 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1370 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
1372 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s. "
1373 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s. "
1375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1840
1377 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1378 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1380 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1858
1382 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1383 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1385 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1387 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1388 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1390 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
1391 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1392 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1394 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
1395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
1399 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
1400 msgid "Abort on any errors in schemas"
1401 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1403 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
1404 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1405 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1407 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1408 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1409 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1411 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1972
1413 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1414 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1415 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1417 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1418 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1419 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
1423 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1424 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1426 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2027
1428 msgid "No schema files found: "
1429 msgstr "No schema files found: "
1431 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030
1433 msgid "doing nothing.\n"
1434 msgstr "doing nothing.\n"
1436 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2033
1438 msgid "removed existing output file.\n"
1439 msgstr "removed existing output file.\n"
1441 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1442 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1443 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1445 #: ../gio/glocalfile.c:571
1446 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1448 msgid "Invalid filename %s"
1449 msgstr "Invalid filename %s"
1451 #: ../gio/glocalfile.c:948
1453 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1454 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1456 #: ../gio/glocalfile.c:1097
1457 msgid "Can't rename root directory"
1458 msgstr "Can't rename root directory"
1460 #: ../gio/glocalfile.c:1117
1461 #: ../gio/glocalfile.c:1143
1463 msgid "Error renaming file: %s"
1464 msgstr "Error renaming file: %s"
1466 #: ../gio/glocalfile.c:1126
1467 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1468 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1470 #: ../gio/glocalfile.c:1139
1471 #: ../gio/glocalfile.c:2129
1472 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1473 #: ../gio/glocalfile.c:2318
1474 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1475 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1476 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1477 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1478 msgid "Invalid filename"
1479 msgstr "Invalid filename"
1481 #: ../gio/glocalfile.c:1300
1483 msgid "Error opening file: %s"
1484 msgstr "Error opening file: %s"
1486 #: ../gio/glocalfile.c:1316
1487 msgid "Can't open directory"
1488 msgstr "Can't open directory"
1490 #: ../gio/glocalfile.c:1441
1492 msgid "Error removing file: %s"
1493 msgstr "Error removing file: %s"
1495 #: ../gio/glocalfile.c:1808
1497 msgid "Error trashing file: %s"
1498 msgstr "Error trashing file: %s"
1500 #: ../gio/glocalfile.c:1831
1502 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1503 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1505 #: ../gio/glocalfile.c:1852
1506 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1507 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1509 #: ../gio/glocalfile.c:1931
1510 #: ../gio/glocalfile.c:1951
1511 msgid "Unable to find or create trash directory"
1512 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1514 #: ../gio/glocalfile.c:1985
1516 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1517 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1519 #: ../gio/glocalfile.c:2014
1520 #: ../gio/glocalfile.c:2019
1521 #: ../gio/glocalfile.c:2099
1522 #: ../gio/glocalfile.c:2106
1524 msgid "Unable to trash file: %s"
1525 msgstr "Unable to trash file: %s"
1527 #: ../gio/glocalfile.c:2107
1528 #: ../glib/gregex.c:213
1529 msgid "internal error"
1530 msgstr "internal error"
1532 #: ../gio/glocalfile.c:2133
1534 msgid "Error creating directory: %s"
1535 msgstr "Error creating directory: %s"
1537 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1539 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1540 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1542 #: ../gio/glocalfile.c:2166
1544 msgid "Error making symbolic link: %s"
1545 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1547 #: ../gio/glocalfile.c:2228
1548 #: ../gio/glocalfile.c:2322
1550 msgid "Error moving file: %s"
1551 msgstr "Error moving file: %s"
1553 #: ../gio/glocalfile.c:2251
1554 msgid "Can't move directory over directory"
1555 msgstr "Can't move directory over directory"
1557 #: ../gio/glocalfile.c:2278
1558 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1559 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1560 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1561 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1562 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1563 msgid "Backup file creation failed"
1564 msgstr "Backup file creation failed"
1566 #: ../gio/glocalfile.c:2297
1568 msgid "Error removing target file: %s"
1569 msgstr "Error removing target file: %s"
1571 #: ../gio/glocalfile.c:2311
1572 msgid "Move between mounts not supported"
1573 msgstr "Move between mounts not supported"
1575 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
1576 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1577 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1579 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
1580 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1581 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1583 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
1584 msgid "Invalid extended attribute name"
1585 msgstr "Invalid extended attribute name"
1587 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
1589 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1590 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1592 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1426
1593 msgid " (invalid encoding)"
1594 msgstr " (invalid encoding)"
1596 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527
1597 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1599 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1600 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1602 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
1604 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1605 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1607 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
1608 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1609 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1611 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1842
1612 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1613 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1615 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1861
1616 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1880
1617 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1618 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1620 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1621 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1622 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1624 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1931
1626 msgid "Error setting permissions: %s"
1627 msgstr "Error setting permissions: %s"
1629 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1982
1631 msgid "Error setting owner: %s"
1632 msgstr "Error setting owner: %s"
1634 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005
1635 msgid "symlink must be non-NULL"
1636 msgstr "symlink must be non-NULL"
1638 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2015
1639 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
1640 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2045
1642 msgid "Error setting symlink: %s"
1643 msgstr "Error setting symlink: %s"
1645 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2024
1646 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1647 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1649 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
1651 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1652 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1655 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2173
1656 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1657 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1659 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2188
1661 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1662 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1664 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2195
1665 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1666 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1668 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2287
1670 msgid "Setting attribute %s not supported"
1671 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1673 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1674 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1676 msgid "Error reading from file: %s"
1677 msgstr "Error reading from file: %s"
1679 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1680 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1681 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1682 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1683 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1685 msgid "Error seeking in file: %s"
1686 msgstr "Error seeking in file: %s"
1688 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1689 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1690 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1692 msgid "Error closing file: %s"
1693 msgstr "Error closing file: %s"
1695 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1696 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1697 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1699 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1700 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1701 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1703 msgid "Error writing to file: %s"
1704 msgstr "Error writing to file: %s"
1706 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1708 msgid "Error removing old backup link: %s"
1709 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1711 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1712 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1714 msgid "Error creating backup copy: %s"
1715 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1717 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1719 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1720 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1722 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1723 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1725 msgid "Error truncating file: %s"
1726 msgstr "Error truncating file: %s"
1728 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1729 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1730 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1731 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1732 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1733 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1735 msgid "Error opening file '%s': %s"
1736 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1738 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1739 msgid "Target file is a directory"
1740 msgstr "Target file is a directory"
1742 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1743 msgid "Target file is not a regular file"
1744 msgstr "Target file is not a regular file"
1746 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1747 msgid "The file was externally modified"
1748 msgstr "The file was externally modified"
1750 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1752 msgid "Error removing old file: %s"
1753 msgstr "Error removing old file: %s"
1755 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:494
1756 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
1757 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1758 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1760 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:504
1761 msgid "Invalid seek request"
1762 msgstr "Invalid seek request"
1764 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:528
1765 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1766 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1768 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
1769 msgid "Memory output stream not resizable"
1770 msgstr "Memory output stream not resizable"
1772 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
1773 msgid "Failed to resize memory output stream"
1774 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1776 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
1777 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1778 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1780 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
1781 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1782 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1784 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
1785 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1786 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1788 #. Translators: This is an error
1789 #. * message for mount objects that
1790 #. * don't implement unmount.
1791 #: ../gio/gmount.c:363
1792 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1793 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1795 #. Translators: This is an error
1796 #. * message for mount objects that
1797 #. * don't implement eject.
1798 #: ../gio/gmount.c:442
1799 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1800 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1802 #. Translators: This is an error
1803 #. * message for mount objects that
1804 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1805 #: ../gio/gmount.c:523
1806 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1807 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1809 #. Translators: This is an error
1810 #. * message for mount objects that
1811 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1812 #: ../gio/gmount.c:611
1813 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1814 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1816 #. Translators: This is an error
1817 #. * message for mount objects that
1818 #. * don't implement remount.
1819 #: ../gio/gmount.c:701
1820 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1821 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1823 #. Translators: This is an error
1824 #. * message for mount objects that
1825 #. * don't implement content type guessing.
1826 #: ../gio/gmount.c:785
1827 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1828 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1830 #. Translators: This is an error
1831 #. * message for mount objects that
1832 #. * don't implement content type guessing.
1833 #: ../gio/gmount.c:874
1834 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1835 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1837 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1839 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1840 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1842 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1843 msgid "Network unreachable"
1844 msgstr "Network unreachable"
1846 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1847 msgid "Host unreachable"
1848 msgstr "Host unreachable"
1850 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:94
1851 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:106
1852 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
1854 msgid "Could not create network monitor: %s"
1855 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1857 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:126
1858 msgid "Could not create network monitor: "
1859 msgstr "Could not create network monitor: "
1861 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:174
1862 msgid "Could not get network status: "
1863 msgstr "Could not get network status: "
1865 #: ../gio/goutputstream.c:210
1866 #: ../gio/goutputstream.c:415
1867 msgid "Output stream doesn't implement write"
1868 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1870 #: ../gio/goutputstream.c:376
1871 #: ../gio/goutputstream.c:874
1872 msgid "Source stream is already closed"
1873 msgstr "Source stream is already closed"
1875 #: ../gio/gresolver.c:764
1877 msgid "Error resolving '%s': %s"
1878 msgstr "Error resolving '%s': %s"
1880 #: ../gio/gresolver.c:814
1882 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
1883 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
1885 #: ../gio/gresolver.c:849
1886 #: ../gio/gresolver.c:928
1888 msgid "No service record for '%s'"
1889 msgstr "No service record for '%s'"
1891 #: ../gio/gresolver.c:854
1892 #: ../gio/gresolver.c:933
1894 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
1895 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
1897 #: ../gio/gresolver.c:859
1898 #: ../gio/gresolver.c:938
1900 msgid "Error resolving '%s'"
1901 msgstr "Error resolving '%s'"
1903 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
1905 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
1906 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
1908 #: ../gio/gsettings-tool.c:65
1909 #: ../gio/gsettings-tool.c:82
1911 msgid "No such schema '%s'\n"
1912 msgstr "No such schema '%s'\n"
1914 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
1916 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
1917 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
1919 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
1921 msgid "Empty path given.\n"
1922 msgstr "Empty path given.\n"
1924 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
1926 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
1927 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
1929 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
1931 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
1932 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
1934 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
1936 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
1937 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
1939 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
1941 msgid "No such key '%s'\n"
1942 msgstr "No such key '%s'\n"
1944 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
1946 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
1947 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
1949 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
1953 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
1954 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
1955 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
1957 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
1958 msgid "List the installed relocatable schemas"
1959 msgstr "List the installed relocatable schemas"
1961 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
1962 msgid "List the keys in SCHEMA"
1963 msgstr "List the keys in SCHEMA"
1965 #: ../gio/gsettings-tool.c:552
1966 #: ../gio/gsettings-tool.c:558
1967 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
1968 msgid "SCHEMA[:PATH]"
1969 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
1971 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
1972 msgid "List the children of SCHEMA"
1973 msgstr "List the children of SCHEMA"
1975 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
1977 "List keys and values, recursively\n"
1978 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
1980 "List keys and values, recursively\n"
1981 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
1983 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
1984 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
1985 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
1987 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
1988 msgid "Get the value of KEY"
1989 msgstr "Get the value of KEY"
1991 #: ../gio/gsettings-tool.c:571
1992 #: ../gio/gsettings-tool.c:577
1993 #: ../gio/gsettings-tool.c:589
1994 #: ../gio/gsettings-tool.c:601
1995 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
1996 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
1998 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
1999 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2000 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2002 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
2003 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2004 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2006 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
2007 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2008 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2010 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
2011 msgid "Reset KEY to its default value"
2012 msgstr "Reset KEY to its default value"
2014 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
2015 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2016 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2018 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
2019 msgid "Check if KEY is writable"
2020 msgstr "Check if KEY is writable"
2022 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
2024 "Monitor KEY for changes.\n"
2025 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2026 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2028 "Monitor KEY for changes.\n"
2029 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2030 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2032 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
2033 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2034 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2036 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
2039 "Unknown command %s\n"
2042 "Unknown command %s\n"
2045 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
2048 " gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
2051 " help Show this information\n"
2052 " list-schemas List installed schemas\n"
2053 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2054 " list-keys List keys in a schema\n"
2055 " list-children List children of a schema\n"
2056 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2057 " range Queries the range of a key\n"
2058 " get Get the value of a key\n"
2059 " set Set the value of a key\n"
2060 " reset Reset the value of a key\n"
2061 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2062 " writable Check if a key is writable\n"
2063 " monitor Watch for changes\n"
2065 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2069 " gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
2072 " help Show this information\n"
2073 " list-schemas List installed schemas\n"
2074 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2075 " list-keys List keys in a schema\n"
2076 " list-children List children of a schema\n"
2077 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2078 " range Queries the range of a key\n"
2079 " get Get the value of a key\n"
2080 " set Set the value of a key\n"
2081 " reset Reset the value of a key\n"
2082 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2083 " writable Check if a key is writable\n"
2084 " monitor Watch for changes\n"
2086 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2089 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
2093 " gsettings %s %s\n"
2099 " gsettings %s %s\n"
2104 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
2105 msgid "Arguments:\n"
2106 msgstr "Arguments:\n"
2108 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
2109 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2110 msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2112 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
2114 " SCHEMA The name of the schema\n"
2115 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2117 " SCHEMA The name of the schema\n"
2118 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2120 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
2121 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
2122 msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
2124 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
2125 msgid " KEY The key within the schema\n"
2126 msgstr " KEY The key within the schema\n"
2128 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
2129 msgid " VALUE The value to set\n"
2130 msgstr " VALUE The value to set\n"
2132 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
2134 msgid "Empty schema name given\n"
2135 msgstr "Empty schema name given\n"
2137 #: ../gio/gsocket.c:277
2138 msgid "Invalid socket, not initialized"
2139 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2141 #: ../gio/gsocket.c:284
2143 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2144 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2146 #: ../gio/gsocket.c:292
2147 msgid "Socket is already closed"
2148 msgstr "Socket is already closed"
2150 #: ../gio/gsocket.c:300
2151 #: ../gio/gsocket.c:2799
2152 #: ../gio/gsocket.c:2843
2153 msgid "Socket I/O timed out"
2154 msgstr "Socket I/O timed out"
2156 #: ../gio/gsocket.c:466
2158 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2159 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2161 #: ../gio/gsocket.c:500
2162 #: ../gio/gsocket.c:516
2164 msgid "Unable to create socket: %s"
2165 msgstr "Unable to create socket: %s"
2167 #: ../gio/gsocket.c:500
2168 msgid "Unknown protocol was specified"
2169 msgstr "Unknown protocol was specified"
2171 #: ../gio/gsocket.c:1270
2173 msgid "could not get local address: %s"
2174 msgstr "could not get local address: %s"
2176 #: ../gio/gsocket.c:1313
2178 msgid "could not get remote address: %s"
2179 msgstr "could not get remote address: %s"
2181 #: ../gio/gsocket.c:1374
2183 msgid "could not listen: %s"
2184 msgstr "could not listen: %s"
2186 #: ../gio/gsocket.c:1448
2188 msgid "Error binding to address: %s"
2189 msgstr "Error binding to address: %s"
2191 #: ../gio/gsocket.c:1568
2193 msgid "Error accepting connection: %s"
2194 msgstr "Error accepting connection: %s"
2196 #: ../gio/gsocket.c:1689
2197 msgid "Connection in progress"
2198 msgstr "Connection in progress"
2200 #: ../gio/gsocket.c:1739
2201 #: ../gio/gsocket.c:3580
2203 msgid "Unable to get pending error: %s"
2204 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2206 #: ../gio/gsocket.c:1876
2208 msgid "Error receiving data: %s"
2209 msgstr "Error receiving data: %s"
2211 #: ../gio/gsocket.c:2051
2213 msgid "Error sending data: %s"
2214 msgstr "Error sending data: %s"
2216 #: ../gio/gsocket.c:2164
2218 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2219 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2221 #: ../gio/gsocket.c:2243
2223 msgid "Error closing socket: %s"
2224 msgstr "Error closing socket: %s"
2226 #: ../gio/gsocket.c:2792
2228 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2229 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2231 #: ../gio/gsocket.c:3057
2232 #: ../gio/gsocket.c:3138
2234 msgid "Error sending message: %s"
2235 msgstr "Error sending message: %s"
2237 #: ../gio/gsocket.c:3082
2238 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2239 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2241 #: ../gio/gsocket.c:3359
2242 #: ../gio/gsocket.c:3495
2244 msgid "Error receiving message: %s"
2245 msgstr "Error receiving message: %s"
2247 #: ../gio/gsocket.c:3599
2248 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2249 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2251 #: ../gio/gsocketclient.c:163
2253 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2254 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2256 #: ../gio/gsocketclient.c:177
2258 msgid "Could not connect to %s: "
2259 msgstr "Could not connect to %s: "
2261 #: ../gio/gsocketclient.c:179
2262 msgid "Could not connect: "
2263 msgstr "Could not connect: "
2265 #: ../gio/gsocketclient.c:834
2266 #: ../gio/gsocketclient.c:1399
2267 msgid "Unknown error on connect"
2268 msgstr "Unknown error on connect"
2270 #: ../gio/gsocketclient.c:874
2271 #: ../gio/gsocketclient.c:1291
2272 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2273 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2275 #: ../gio/gsocketclient.c:896
2276 #: ../gio/gsocketclient.c:1311
2278 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2279 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2281 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2282 msgid "Listener is already closed"
2283 msgstr "Listener is already closed"
2285 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2286 msgid "Added socket is closed"
2287 msgstr "Added socket is closed"
2289 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2291 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2292 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2294 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2295 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2296 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2298 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2300 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2301 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2303 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2304 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2305 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2307 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2308 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2309 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2311 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2312 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2313 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2314 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2315 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2317 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2318 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2319 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2321 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2322 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2323 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2325 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2326 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
2327 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)."
2329 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2330 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2331 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2333 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2335 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2336 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2338 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2339 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2340 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2342 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2343 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2344 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2346 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2347 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2348 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2350 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2351 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2352 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2354 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2355 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2356 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2358 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2359 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2360 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2362 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2363 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2364 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2366 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2367 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2368 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2370 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2371 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2372 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2374 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2376 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2377 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2379 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
2380 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2381 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2383 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
2384 msgid "No PEM-encoded private key found"
2385 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2387 #: ../gio/gtlscertificate.c:264
2388 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2389 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2391 #: ../gio/gtlscertificate.c:289
2392 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2393 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2395 #: ../gio/gtlscertificate.c:298
2396 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2397 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2399 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2400 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2401 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2403 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2404 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2405 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2407 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2408 msgid "The password entered is incorrect."
2409 msgstr "The password entered is incorrect."
2411 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2412 #: ../gio/gunixconnection.c:521
2414 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2415 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2417 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2418 #: ../gio/gunixconnection.c:531
2419 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2420 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2422 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2424 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2425 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2427 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2428 msgid "Received invalid fd"
2429 msgstr "Received invalid fd"
2431 #: ../gio/gunixconnection.c:371
2432 msgid "Error sending credentials: "
2433 msgstr "Error sending data: %s"
2435 #: ../gio/gunixconnection.c:452
2437 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2438 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2440 #: ../gio/gunixconnection.c:461
2442 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2443 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2445 #: ../gio/gunixconnection.c:478
2447 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2448 msgstr "Error renaming file: %s"
2450 #: ../gio/gunixconnection.c:509
2451 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2452 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2454 #: ../gio/gunixconnection.c:545
2456 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2457 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2459 #: ../gio/gunixconnection.c:571
2461 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2462 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2464 #: ../gio/gunixinputstream.c:392
2465 #: ../gio/gunixinputstream.c:413
2466 #: ../gio/gunixinputstream.c:492
2468 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2469 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2471 #: ../gio/gunixinputstream.c:447
2472 #: ../gio/gunixinputstream.c:642
2473 #: ../gio/gunixoutputstream.c:433
2474 #: ../gio/gunixoutputstream.c:597
2476 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2477 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2479 #: ../gio/gunixmounts.c:1983
2480 #: ../gio/gunixmounts.c:2020
2481 msgid "Filesystem root"
2482 msgstr "Filesystem root"
2484 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378
2485 #: ../gio/gunixoutputstream.c:399
2486 #: ../gio/gunixoutputstream.c:478
2488 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2489 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2491 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2492 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2493 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2495 #: ../gio/gvolume.c:408
2496 msgid "volume doesn't implement eject"
2497 msgstr "volume doesn't implement eject"
2499 #. Translators: This is an error
2500 #. * message for volume objects that
2501 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2502 #: ../gio/gvolume.c:488
2503 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2504 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2506 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2507 msgid "Can't find application"
2508 msgstr "Can't find application"
2510 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2512 msgid "Error launching application: %s"
2513 msgstr "Error launching application: %s"
2515 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2516 msgid "URIs not supported"
2517 msgstr "URIs not supported"
2519 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2520 msgid "association changes not supported on win32"
2521 msgstr "association changes not supported on win32"
2523 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2524 msgid "Association creation not supported on win32"
2525 msgstr "Association creation not supported on win32"
2527 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2529 msgid "Error reading from handle: %s"
2530 msgstr "Error reading from file: %s"
2532 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348
2533 #: ../gio/gwin32outputstream.c:348
2535 msgid "Error closing handle: %s"
2536 msgstr "Error closing file: %s"
2538 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2540 msgid "Error writing to handle: %s"
2541 msgstr "Error writing to file: %s"
2543 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2544 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2545 msgid "Not enough memory"
2546 msgstr "out of memory"
2548 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2549 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2551 msgid "Internal error: %s"
2552 msgstr "Internal error: %s"
2554 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2555 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2556 msgid "Need more input"
2557 msgstr "Need more input"
2559 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2560 msgid "Invalid compressed data"
2561 msgstr "Invalid hostname"
2563 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
2565 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2566 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2568 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791
2569 #: ../glib/gbookmarkfile.c:862
2570 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872
2571 #: ../glib/gbookmarkfile.c:979
2573 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2574 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2576 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149
2577 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1214
2578 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278
2579 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2581 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2582 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2584 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174
2585 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1188
2586 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256
2587 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1308
2589 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2590 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2592 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
2593 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2594 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2596 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
2598 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2599 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2601 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081
2602 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2239
2603 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324
2604 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2404
2605 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489
2606 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2572
2607 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650
2608 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2729
2609 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771
2610 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2868
2611 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994
2612 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3184
2613 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260
2614 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3425
2615 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514
2616 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3604
2617 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
2619 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2620 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2622 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
2624 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2625 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2627 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
2629 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2630 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2632 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
2634 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2635 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2637 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278
2638 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3435
2640 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2641 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2643 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
2645 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2646 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2648 #: ../glib/gconvert.c:806
2649 #: ../glib/gutf8.c:835
2650 #: ../glib/gutf8.c:1045
2651 #: ../glib/gutf8.c:1182
2652 #: ../glib/gutf8.c:1286
2653 msgid "Partial character sequence at end of input"
2654 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2656 #: ../glib/gconvert.c:1056
2658 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2659 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2661 #: ../glib/gconvert.c:1873
2663 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2664 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2666 #: ../glib/gconvert.c:1883
2668 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2669 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2671 #: ../glib/gconvert.c:1900
2673 msgid "The URI '%s' is invalid"
2674 msgstr "The URI '%s' is invalid"
2676 #: ../glib/gconvert.c:1912
2678 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2679 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2681 #: ../glib/gconvert.c:1928
2683 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2684 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2686 #: ../glib/gconvert.c:2023
2688 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2689 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
2691 #: ../glib/gconvert.c:2033
2692 msgid "Invalid hostname"
2693 msgstr "Invalid hostname"
2695 #. Translators: 'before midday' indicator
2696 #: ../glib/gdatetime.c:203
2701 #. Translators: 'after midday' indicator
2702 #: ../glib/gdatetime.c:205
2707 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
2708 #: ../glib/gdatetime.c:208
2710 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
2711 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
2713 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
2714 #: ../glib/gdatetime.c:211
2719 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
2720 #: ../glib/gdatetime.c:214
2725 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
2726 #: ../glib/gdatetime.c:217
2729 msgstr "%I:%M:%S %P"
2731 #: ../glib/gdatetime.c:230
2732 msgctxt "full month name"
2736 #: ../glib/gdatetime.c:232
2737 msgctxt "full month name"
2741 #: ../glib/gdatetime.c:234
2742 msgctxt "full month name"
2746 #: ../glib/gdatetime.c:236
2747 msgctxt "full month name"
2751 #: ../glib/gdatetime.c:238
2752 msgctxt "full month name"
2756 #: ../glib/gdatetime.c:240
2757 msgctxt "full month name"
2761 #: ../glib/gdatetime.c:242
2762 msgctxt "full month name"
2766 #: ../glib/gdatetime.c:244
2767 msgctxt "full month name"
2771 #: ../glib/gdatetime.c:246
2772 msgctxt "full month name"
2776 #: ../glib/gdatetime.c:248
2777 msgctxt "full month name"
2781 #: ../glib/gdatetime.c:250
2782 msgctxt "full month name"
2786 #: ../glib/gdatetime.c:252
2787 msgctxt "full month name"
2791 #: ../glib/gdatetime.c:267
2792 msgctxt "abbreviated month name"
2796 #: ../glib/gdatetime.c:269
2797 msgctxt "abbreviated month name"
2801 #: ../glib/gdatetime.c:271
2802 msgctxt "abbreviated month name"
2806 #: ../glib/gdatetime.c:273
2807 msgctxt "abbreviated month name"
2811 #: ../glib/gdatetime.c:275
2812 msgctxt "abbreviated month name"
2816 #: ../glib/gdatetime.c:277
2817 msgctxt "abbreviated month name"
2821 #: ../glib/gdatetime.c:279
2822 msgctxt "abbreviated month name"
2826 #: ../glib/gdatetime.c:281
2827 msgctxt "abbreviated month name"
2831 #: ../glib/gdatetime.c:283
2832 msgctxt "abbreviated month name"
2836 #: ../glib/gdatetime.c:285
2837 msgctxt "abbreviated month name"
2841 #: ../glib/gdatetime.c:287
2842 msgctxt "abbreviated month name"
2846 #: ../glib/gdatetime.c:289
2847 msgctxt "abbreviated month name"
2851 #: ../glib/gdatetime.c:304
2852 msgctxt "full weekday name"
2856 #: ../glib/gdatetime.c:306
2857 msgctxt "full weekday name"
2861 #: ../glib/gdatetime.c:308
2862 msgctxt "full weekday name"
2866 #: ../glib/gdatetime.c:310
2867 msgctxt "full weekday name"
2871 #: ../glib/gdatetime.c:312
2872 msgctxt "full weekday name"
2876 #: ../glib/gdatetime.c:314
2877 msgctxt "full weekday name"
2881 #: ../glib/gdatetime.c:316
2882 msgctxt "full weekday name"
2886 #: ../glib/gdatetime.c:331
2887 msgctxt "abbreviated weekday name"
2891 #: ../glib/gdatetime.c:333
2892 msgctxt "abbreviated weekday name"
2896 #: ../glib/gdatetime.c:335
2897 msgctxt "abbreviated weekday name"
2901 #: ../glib/gdatetime.c:337
2902 msgctxt "abbreviated weekday name"
2906 #: ../glib/gdatetime.c:339
2907 msgctxt "abbreviated weekday name"
2911 #: ../glib/gdatetime.c:341
2912 msgctxt "abbreviated weekday name"
2916 #: ../glib/gdatetime.c:343
2917 msgctxt "abbreviated weekday name"
2921 #: ../glib/gdir.c:121
2922 #: ../glib/gdir.c:144
2924 msgid "Error opening directory '%s': %s"
2925 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
2927 #: ../glib/gfileutils.c:675
2928 #: ../glib/gfileutils.c:763
2930 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
2931 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
2933 #: ../glib/gfileutils.c:690
2935 msgid "Error reading file '%s': %s"
2936 msgstr "Error reading file '%s': %s"
2938 #: ../glib/gfileutils.c:704
2940 msgid "File \"%s\" is too large"
2941 msgstr "File \"%s\" is too large"
2943 #: ../glib/gfileutils.c:787
2945 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
2946 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
2948 #: ../glib/gfileutils.c:838
2949 #: ../glib/gfileutils.c:925
2951 msgid "Failed to open file '%s': %s"
2952 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
2954 #: ../glib/gfileutils.c:855
2956 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
2957 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
2959 #: ../glib/gfileutils.c:889
2961 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
2962 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
2964 #: ../glib/gfileutils.c:997
2966 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
2967 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
2969 #: ../glib/gfileutils.c:1039
2970 #: ../glib/gfileutils.c:1584
2972 msgid "Failed to create file '%s': %s"
2973 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
2975 #: ../glib/gfileutils.c:1053
2977 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
2978 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
2980 #: ../glib/gfileutils.c:1078
2982 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
2983 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
2985 #: ../glib/gfileutils.c:1097
2987 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
2988 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
2990 #: ../glib/gfileutils.c:1141
2992 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
2993 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
2995 #: ../glib/gfileutils.c:1165
2997 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
2998 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3000 #: ../glib/gfileutils.c:1287
3002 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3003 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3005 #: ../glib/gfileutils.c:1547
3007 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3008 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3010 #: ../glib/gfileutils.c:1560
3012 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3013 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3015 #: ../glib/gfileutils.c:2088
3017 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3018 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3020 #: ../glib/gfileutils.c:2109
3021 msgid "Symbolic links not supported"
3022 msgstr "Symbolic links not supported"
3024 #: ../glib/giochannel.c:1415
3026 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3027 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3029 #: ../glib/giochannel.c:1760
3030 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3031 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3033 #: ../glib/giochannel.c:1807
3034 #: ../glib/giochannel.c:2064
3035 #: ../glib/giochannel.c:2151
3036 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3037 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3039 #: ../glib/giochannel.c:1888
3040 #: ../glib/giochannel.c:1965
3041 msgid "Channel terminates in a partial character"
3042 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3044 #: ../glib/giochannel.c:1951
3045 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3046 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3048 #: ../glib/gkeyfile.c:730
3049 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3050 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3052 #: ../glib/gkeyfile.c:765
3053 msgid "Not a regular file"
3054 msgstr "Not a regular file"
3056 #: ../glib/gkeyfile.c:1167
3058 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3059 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3061 #: ../glib/gkeyfile.c:1227
3063 msgid "Invalid group name: %s"
3064 msgstr "Invalid group name: %s"
3066 #: ../glib/gkeyfile.c:1249
3067 msgid "Key file does not start with a group"
3068 msgstr "Key file does not start with a group"
3070 #: ../glib/gkeyfile.c:1275
3072 msgid "Invalid key name: %s"
3073 msgstr "Invalid key name: %s"
3075 #: ../glib/gkeyfile.c:1302
3077 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3078 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3080 #: ../glib/gkeyfile.c:1548
3081 #: ../glib/gkeyfile.c:1710
3082 #: ../glib/gkeyfile.c:3087
3083 #: ../glib/gkeyfile.c:3153
3084 #: ../glib/gkeyfile.c:3288
3085 #: ../glib/gkeyfile.c:3421
3086 #: ../glib/gkeyfile.c:3563
3087 #: ../glib/gkeyfile.c:3795
3088 #: ../glib/gkeyfile.c:3864
3090 msgid "Key file does not have group '%s'"
3091 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3093 #: ../glib/gkeyfile.c:1722
3095 msgid "Key file does not have key '%s'"
3096 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3098 #: ../glib/gkeyfile.c:1829
3099 #: ../glib/gkeyfile.c:1945
3101 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3102 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3104 #: ../glib/gkeyfile.c:1849
3105 #: ../glib/gkeyfile.c:1965
3106 #: ../glib/gkeyfile.c:2333
3108 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3109 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3111 #: ../glib/gkeyfile.c:2550
3112 #: ../glib/gkeyfile.c:2916
3114 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3115 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3117 #: ../glib/gkeyfile.c:2628
3118 #: ../glib/gkeyfile.c:2704
3120 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3121 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3123 #: ../glib/gkeyfile.c:3102
3124 #: ../glib/gkeyfile.c:3303
3125 #: ../glib/gkeyfile.c:3875
3127 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3128 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3130 #: ../glib/gkeyfile.c:4109
3131 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3132 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3134 #: ../glib/gkeyfile.c:4131
3136 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3137 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3139 #: ../glib/gkeyfile.c:4273
3141 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3142 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3144 #: ../glib/gkeyfile.c:4287
3146 msgid "Integer value '%s' out of range"
3147 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3149 #: ../glib/gkeyfile.c:4320
3151 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3152 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3154 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
3156 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3157 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3159 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3161 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3162 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3164 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3166 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3167 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3169 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3171 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3172 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3174 #: ../glib/gmarkup.c:356
3175 #: ../glib/gmarkup.c:397
3177 msgid "Error on line %d char %d: "
3178 msgstr "Error on line %d char %d: "
3180 #: ../glib/gmarkup.c:419
3181 #: ../glib/gmarkup.c:502
3183 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3184 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3186 #: ../glib/gmarkup.c:430
3188 msgid "'%s' is not a valid name "
3189 msgstr "'%s' is not a valid name "
3191 #: ../glib/gmarkup.c:446
3193 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3194 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3196 #: ../glib/gmarkup.c:555
3198 msgid "Error on line %d: %s"
3199 msgstr "Error on line %d: %s"
3201 #: ../glib/gmarkup.c:639
3203 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
3204 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
3206 #: ../glib/gmarkup.c:651
3207 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3208 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3210 #: ../glib/gmarkup.c:677
3212 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3213 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3215 #: ../glib/gmarkup.c:715
3216 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
3217 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
3219 #: ../glib/gmarkup.c:723
3221 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3222 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3224 #: ../glib/gmarkup.c:728
3225 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3226 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3228 #: ../glib/gmarkup.c:1076
3229 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3230 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3232 #: ../glib/gmarkup.c:1116
3234 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3235 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3238 #: ../glib/gmarkup.c:1184
3240 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3241 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3243 #: ../glib/gmarkup.c:1268
3245 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3246 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3248 #: ../glib/gmarkup.c:1309
3250 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3251 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3253 #: ../glib/gmarkup.c:1353
3255 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3256 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3258 #: ../glib/gmarkup.c:1486
3260 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3261 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3263 #: ../glib/gmarkup.c:1522
3265 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3266 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3268 #: ../glib/gmarkup.c:1533
3270 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3271 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3273 #: ../glib/gmarkup.c:1542
3275 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3276 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3278 #: ../glib/gmarkup.c:1710
3279 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3280 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3282 #: ../glib/gmarkup.c:1724
3283 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3284 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3286 #: ../glib/gmarkup.c:1732
3287 #: ../glib/gmarkup.c:1777
3289 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3290 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3292 #: ../glib/gmarkup.c:1740
3294 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3295 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3297 #: ../glib/gmarkup.c:1746
3298 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3299 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3301 #: ../glib/gmarkup.c:1752
3302 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3303 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3305 #: ../glib/gmarkup.c:1757
3306 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3307 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3309 #: ../glib/gmarkup.c:1763
3310 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3311 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3313 #: ../glib/gmarkup.c:1770
3314 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3315 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3317 #: ../glib/gmarkup.c:1786
3319 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3320 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3322 #: ../glib/gmarkup.c:1792
3323 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3324 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3326 #: ../glib/goption.c:760
3330 #: ../glib/goption.c:760
3332 msgstr "[OPTION...]"
3334 #: ../glib/goption.c:866
3335 msgid "Help Options:"
3336 msgstr "Help Options:"
3338 #: ../glib/goption.c:867
3339 msgid "Show help options"
3340 msgstr "Show help options"
3342 #: ../glib/goption.c:873
3343 msgid "Show all help options"
3344 msgstr "Show all help options"
3346 #: ../glib/goption.c:935
3347 msgid "Application Options:"
3348 msgstr "Application Options:"
3350 #: ../glib/goption.c:997
3351 #: ../glib/goption.c:1067
3353 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3354 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3356 #: ../glib/goption.c:1007
3357 #: ../glib/goption.c:1075
3359 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3360 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3362 #: ../glib/goption.c:1032
3364 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3365 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3367 #: ../glib/goption.c:1040
3369 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3370 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3372 #: ../glib/goption.c:1303
3373 #: ../glib/goption.c:1382
3375 msgid "Error parsing option %s"
3376 msgstr "Error parsing option %s"
3378 #: ../glib/goption.c:1413
3379 #: ../glib/goption.c:1526
3381 msgid "Missing argument for %s"
3382 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3384 #: ../glib/goption.c:1957
3386 msgid "Unknown option %s"
3387 msgstr "Unknown option %s"
3389 #: ../glib/gregex.c:190
3390 msgid "corrupted object"
3391 msgstr "corrupted object"
3393 #: ../glib/gregex.c:192
3394 msgid "internal error or corrupted object"
3395 msgstr "internal error or corrupted object"
3397 #: ../glib/gregex.c:194
3398 msgid "out of memory"
3399 msgstr "out of memory"
3401 #: ../glib/gregex.c:199
3402 msgid "backtracking limit reached"
3403 msgstr "backtracking limit reached"
3405 #: ../glib/gregex.c:211
3406 #: ../glib/gregex.c:219
3407 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3408 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3410 #: ../glib/gregex.c:221
3411 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3412 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3414 #: ../glib/gregex.c:230
3415 msgid "recursion limit reached"
3416 msgstr "recursion limit reached"
3418 #: ../glib/gregex.c:232
3419 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
3420 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
3422 #: ../glib/gregex.c:234
3423 msgid "invalid combination of newline flags"
3424 msgstr "invalid combination of newline flags"
3426 #: ../glib/gregex.c:236
3430 #: ../glib/gregex.c:238
3434 #: ../glib/gregex.c:242
3435 msgid "unknown error"
3436 msgstr "unknown error"
3438 #: ../glib/gregex.c:262
3439 msgid "\\ at end of pattern"
3440 msgstr "\\ at end of pattern"
3442 #: ../glib/gregex.c:265
3443 msgid "\\c at end of pattern"
3444 msgstr "\\c at end of pattern"
3446 #: ../glib/gregex.c:268
3447 msgid "unrecognized character follows \\"
3448 msgstr "unrecognized character follows \\"
3450 #: ../glib/gregex.c:275
3451 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3452 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3454 #: ../glib/gregex.c:278
3455 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3456 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3458 #: ../glib/gregex.c:281
3459 msgid "number too big in {} quantifier"
3460 msgstr "number too big in {} quantifier"
3462 #: ../glib/gregex.c:284
3463 msgid "missing terminating ] for character class"
3464 msgstr "missing terminating ] for character class"
3466 #: ../glib/gregex.c:287
3467 msgid "invalid escape sequence in character class"
3468 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3470 #: ../glib/gregex.c:290
3471 msgid "range out of order in character class"
3472 msgstr "range out of order in character class"
3474 #: ../glib/gregex.c:293
3475 msgid "nothing to repeat"
3476 msgstr "nothing to repeat"
3478 #: ../glib/gregex.c:296
3479 msgid "unrecognized character after (?"
3480 msgstr "unrecognized character after (?"
3482 #: ../glib/gregex.c:300
3483 msgid "unrecognized character after (?<"
3484 msgstr "unrecognized character after (?<"
3486 #: ../glib/gregex.c:304
3487 msgid "unrecognized character after (?P"
3488 msgstr "unrecognized character after (?P"
3490 #: ../glib/gregex.c:307
3491 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3492 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3494 #: ../glib/gregex.c:310
3495 msgid "missing terminating )"
3496 msgstr "missing terminating )"
3498 #: ../glib/gregex.c:314
3499 msgid ") without opening ("
3500 msgstr ") without opening ("
3502 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3503 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3505 #: ../glib/gregex.c:321
3506 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3507 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3509 #: ../glib/gregex.c:324
3510 msgid "reference to non-existent subpattern"
3511 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3513 #: ../glib/gregex.c:327
3514 msgid "missing ) after comment"
3515 msgstr "missing ) after comment"
3517 #: ../glib/gregex.c:330
3518 msgid "regular expression too large"
3519 msgstr "regular expression too large"
3521 #: ../glib/gregex.c:333
3522 msgid "failed to get memory"
3523 msgstr "failed to get memory"
3525 #: ../glib/gregex.c:336
3526 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3527 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3529 #: ../glib/gregex.c:339
3530 msgid "malformed number or name after (?("
3531 msgstr "malformed number or name after (?("
3533 #: ../glib/gregex.c:342
3534 msgid "conditional group contains more than two branches"
3535 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3537 #: ../glib/gregex.c:345
3538 msgid "assertion expected after (?("
3539 msgstr "assertion expected after (?("
3541 #: ../glib/gregex.c:348
3542 msgid "unknown POSIX class name"
3543 msgstr "unknown POSIX class name"
3545 #: ../glib/gregex.c:351
3546 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3547 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3549 #: ../glib/gregex.c:354
3550 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3551 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3553 #: ../glib/gregex.c:357
3554 msgid "invalid condition (?(0)"
3555 msgstr "invalid condition (?(0)"
3557 #: ../glib/gregex.c:360
3558 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3559 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3561 #: ../glib/gregex.c:363
3562 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3563 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3565 #: ../glib/gregex.c:366
3566 msgid "missing terminator in subpattern name"
3567 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3569 #: ../glib/gregex.c:369
3570 msgid "two named subpatterns have the same name"
3571 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3573 #: ../glib/gregex.c:372
3574 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3575 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3577 #: ../glib/gregex.c:375
3578 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3579 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3581 #: ../glib/gregex.c:378
3582 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3583 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3585 #: ../glib/gregex.c:381
3586 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3587 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3589 #: ../glib/gregex.c:384
3590 msgid "octal value is greater than \\377"
3591 msgstr "octal value is greater than \\377"
3593 #: ../glib/gregex.c:387
3594 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3595 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3597 #: ../glib/gregex.c:390
3598 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
3599 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
3601 #: ../glib/gregex.c:393
3602 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3603 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3605 #: ../glib/gregex.c:396
3606 msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3607 msgstr "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3609 #: ../glib/gregex.c:401
3610 msgid "unexpected repeat"
3611 msgstr "unexpected repeat"
3613 #: ../glib/gregex.c:405
3614 msgid "code overflow"
3615 msgstr "code overflow"
3617 #: ../glib/gregex.c:409
3618 msgid "overran compiling workspace"
3619 msgstr "overran compiling workspace"
3621 #: ../glib/gregex.c:413
3622 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3623 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3625 #: ../glib/gregex.c:631
3626 #: ../glib/gregex.c:1754
3628 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
3629 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
3631 #: ../glib/gregex.c:1207
3632 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3633 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3635 #: ../glib/gregex.c:1216
3636 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3637 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3639 #: ../glib/gregex.c:1272
3641 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3642 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3644 #: ../glib/gregex.c:1308
3646 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3647 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3649 #: ../glib/gregex.c:2184
3650 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
3651 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
3653 #: ../glib/gregex.c:2200
3654 msgid "hexadecimal digit expected"
3655 msgstr "hexadecimal digit expected"
3657 #: ../glib/gregex.c:2240
3658 msgid "missing '<' in symbolic reference"
3659 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
3661 #: ../glib/gregex.c:2249
3662 msgid "unfinished symbolic reference"
3663 msgstr "unfinished symbolic reference"
3665 #: ../glib/gregex.c:2256
3666 msgid "zero-length symbolic reference"
3667 msgstr "zero-length symbolic reference"
3669 #: ../glib/gregex.c:2267
3670 msgid "digit expected"
3671 msgstr "digit expected"
3673 #: ../glib/gregex.c:2285
3674 msgid "illegal symbolic reference"
3675 msgstr "illegal symbolic reference"
3677 #: ../glib/gregex.c:2347
3678 msgid "stray final '\\'"
3679 msgstr "stray final '\\'"
3681 #: ../glib/gregex.c:2351
3682 msgid "unknown escape sequence"
3683 msgstr "unknown escape sequence"
3685 #: ../glib/gregex.c:2361
3687 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3688 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3690 #: ../glib/gshell.c:91
3691 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3692 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3694 #: ../glib/gshell.c:181
3695 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3696 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3698 #: ../glib/gshell.c:559
3700 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3701 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3703 #: ../glib/gshell.c:566
3705 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3706 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3708 #: ../glib/gshell.c:578
3709 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
3710 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
3712 #: ../glib/gspawn.c:208
3714 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
3715 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
3717 #: ../glib/gspawn.c:348
3719 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3720 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3722 #: ../glib/gspawn.c:433
3724 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3725 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3727 #: ../glib/gspawn.c:1174
3728 #: ../glib/gspawn-win32.c:338
3729 #: ../glib/gspawn-win32.c:346
3731 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
3732 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
3734 #: ../glib/gspawn.c:1241
3736 msgid "Failed to fork (%s)"
3737 msgstr "Failed to fork (%s)"
3739 #: ../glib/gspawn.c:1387
3740 #: ../glib/gspawn-win32.c:369
3742 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3743 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3745 #: ../glib/gspawn.c:1397
3747 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
3748 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
3750 #: ../glib/gspawn.c:1407
3752 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
3753 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
3755 #: ../glib/gspawn.c:1416
3757 msgid "Failed to fork child process (%s)"
3758 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
3760 #: ../glib/gspawn.c:1424
3762 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
3763 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
3765 #: ../glib/gspawn.c:1448
3767 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
3768 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
3770 #: ../glib/gspawn.c:1521
3771 #: ../glib/gspawn-win32.c:299
3773 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
3774 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
3776 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
3777 msgid "Failed to read data from child process"
3778 msgstr "Failed to read data from child process"
3780 #: ../glib/gspawn-win32.c:375
3781 #: ../glib/gspawn-win32.c:494
3783 msgid "Failed to execute child process (%s)"
3784 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
3786 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
3788 msgid "Invalid program name: %s"
3789 msgstr "Invalid program name: %s"
3791 #: ../glib/gspawn-win32.c:454
3792 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
3793 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
3795 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
3796 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
3798 #: ../glib/gspawn-win32.c:465
3799 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
3800 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
3802 msgid "Invalid string in environment: %s"
3803 msgstr "Invalid string in environment: %s"
3805 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
3806 #: ../glib/gspawn-win32.c:1259
3808 msgid "Invalid working directory: %s"
3809 msgstr "Invalid working directory: %s"
3811 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
3813 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
3814 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
3816 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
3817 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
3818 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
3820 #: ../glib/gutf8.c:913
3821 msgid "Character out of range for UTF-8"
3822 msgstr "Character out of range for UTF-8"
3824 #: ../glib/gutf8.c:1013
3825 #: ../glib/gutf8.c:1022
3826 #: ../glib/gutf8.c:1152
3827 #: ../glib/gutf8.c:1161
3828 #: ../glib/gutf8.c:1300
3829 #: ../glib/gutf8.c:1396
3830 msgid "Invalid sequence in conversion input"
3831 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3833 #: ../glib/gutf8.c:1311
3834 #: ../glib/gutf8.c:1407
3835 msgid "Character out of range for UTF-16"
3836 msgstr "Character out of range for UTF-16"
3838 #: ../glib/gutils.c:2167
3839 #: ../glib/gutils.c:2194
3840 #: ../glib/gutils.c:2298
3843 msgid_plural "%u bytes"
3847 #: ../glib/gutils.c:2173
3852 #: ../glib/gutils.c:2175
3857 #: ../glib/gutils.c:2178
3862 #: ../glib/gutils.c:2181
3867 #: ../glib/gutils.c:2184
3872 #: ../glib/gutils.c:2187
3877 #: ../glib/gutils.c:2200
3882 #: ../glib/gutils.c:2203
3883 #: ../glib/gutils.c:2311
3888 #: ../glib/gutils.c:2206
3889 #: ../glib/gutils.c:2316
3894 #: ../glib/gutils.c:2208
3895 #: ../glib/gutils.c:2321
3900 #: ../glib/gutils.c:2211
3901 #: ../glib/gutils.c:2326
3906 #: ../glib/gutils.c:2214
3907 #: ../glib/gutils.c:2331
3912 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
3913 #: ../glib/gutils.c:2251
3916 msgid_plural "%s bytes"
3920 #: ../glib/gutils.c:2306
3925 #~ msgid "Error connecting: "
3926 #~ msgstr "Error connecting: "
3928 #~ msgid "Error connecting: %s"
3929 #~ msgstr "Error connecting: %s"
3931 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
3932 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
3934 #~ msgid "Error closing unix: %s"
3935 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
3937 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
3938 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
3940 #~ msgid "File is empty"
3941 #~ msgstr "File is empty"
3944 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
3946 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
3948 #~ msgid "This option will be removed soon."
3949 #~ msgstr "This option will be removed soon."
3951 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
3952 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
3954 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3955 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3957 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3958 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3959 #~ msgctxt "GDateTime"
3963 #~ msgctxt "GDateTime"
3968 #~ msgid "Failed to set value\n"
3969 #~ msgstr "Failed to set value\n"
3971 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3972 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
3975 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3976 #~ "interface the type is %s"
3978 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
3979 #~ "interface the type is %s"
3981 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3982 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
3986 #~ " help Show this information\n"
3987 #~ " get Get the value of a key\n"
3988 #~ " set Set the value of a key\n"
3989 #~ " reset Reset the value of a key\n"
3990 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
3991 #~ " writable Check if a key is writable\n"
3993 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3996 #~ " help Show this information\n"
3997 #~ " get Get the value of a key\n"
3998 #~ " set Set the value of a key\n"
3999 #~ " reset Reset the value of a key\n"
4000 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
4001 #~ " writable Check if a key is writable\n"
4003 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4005 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4006 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4013 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
4014 #~ " KEY The name of the key\n"
4015 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4018 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
4019 #~ " KEY The name of the key\n"
4020 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4022 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4023 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4026 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4027 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4029 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4030 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4032 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4033 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4035 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4036 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4038 #~ msgid "Encountered array of length %"
4039 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4041 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4042 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4045 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4046 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4048 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4049 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4051 #~ msgid "do not hide entries"
4052 #~ msgstr "do not hide entries"
4054 #~ msgid "use a long listing format"
4055 #~ msgstr "use a long listing format"
4057 #~ msgid "[FILE...]"
4058 #~ msgstr "[FILE...]"
4061 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4062 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4063 #~ "entity, escape it as &"
4065 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4066 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4067 #~ "entity, escape it as &"
4069 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4070 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4072 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
4073 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
4075 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4076 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4078 #~ msgid "Unfinished character reference"
4079 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4081 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4082 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4084 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4085 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4090 #~ msgid "The file containing the icon"
4091 #~ msgstr "The file containing the icon"
4093 #~ msgid "The name of the icon"
4094 #~ msgstr "The name of the icon"
4099 #~ msgid "An array containing the icon names"
4100 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4102 #~ msgid "use default fallbacks"
4103 #~ msgstr "use default fallbacks"
4106 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4107 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4109 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4110 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4112 #~ msgid "File descriptor"
4113 #~ msgstr "File descriptor"
4115 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4116 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4118 #~ msgid "Close file descriptor"
4119 #~ msgstr "Close file descriptor"
4121 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4122 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4124 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4125 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4127 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4128 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4130 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4131 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4133 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4134 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4136 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4137 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4139 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4140 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4142 #~ msgid "Target file already exists"
4143 #~ msgstr "Target file already exists"
4145 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4146 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4148 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4149 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4151 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4152 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4154 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4155 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4157 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4158 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4160 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4161 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4163 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4164 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"