Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-11-30 11:00+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-11-30 11:01+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:508
28 #: ../gio/gdbusmessage.c:80
29 #: ../gio/ginputstream.c:185
30 #: ../gio/ginputstream.c:376
31 #: ../gio/ginputstream.c:615
32 #: ../gio/ginputstream.c:850
33 #: ../gio/goutputstream.c:203
34 #: ../gio/goutputstream.c:800
35 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207
36 #: ../gio/gpollableoutputstream.c:208
37 #, c-format
38 msgid "Too large count value passed to %s"
39 msgstr "Too large count value passed to %s"
40
41 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:905
42 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
43 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
44 msgid "Seek not supported on base stream"
45 msgstr "Seek not supported on base stream"
46
47 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:951
48 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
49 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
50
51 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:996
52 #: ../gio/ginputstream.c:1050
53 #: ../gio/giostream.c:292
54 #: ../gio/goutputstream.c:1368
55 msgid "Stream is already closed"
56 msgstr "Stream is already closed"
57
58 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618
59 #: ../gio/gdataoutputstream.c:598
60 msgid "Truncate not supported on base stream"
61 msgstr "Truncate not supported on base stream"
62
63 #: ../gio/gcancellable.c:318
64 #: ../gio/gdbusconnection.c:1885
65 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977
66 #: ../gio/gdbusprivate.c:1420
67 #: ../gio/glocalfile.c:2129
68 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
69 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869
70 #, c-format
71 msgid "Operation was cancelled"
72 msgstr "Operation was cancelled"
73
74 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
75 msgid "Invalid object, not initialized"
76 msgstr "Invalid object, not initialized"
77
78 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283
79 #: ../gio/gcharsetconverter.c:311
80 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
81 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
82
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317
84 #: ../gio/gcharsetconverter.c:326
85 msgid "Not enough space in destination"
86 msgstr "Not enough space in destination"
87
88 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344
89 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
90 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294
91 #: ../glib/gconvert.c:764
92 #: ../glib/gconvert.c:1156
93 #: ../glib/giochannel.c:1586
94 #: ../glib/giochannel.c:1628
95 #: ../glib/giochannel.c:2472
96 #: ../glib/gutf8.c:841
97 #: ../glib/gutf8.c:1292
98 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
99 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
100
101 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349
102 #: ../glib/gconvert.c:772
103 #: ../glib/gconvert.c:1081
104 #: ../glib/giochannel.c:1593
105 #: ../glib/giochannel.c:2484
106 #, c-format
107 msgid "Error during conversion: %s"
108 msgstr "Error during conversion: %s"
109
110 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446
111 #: ../gio/gsocket.c:997
112 msgid "Cancellable initialization not supported"
113 msgstr "Cancellable initialization not supported"
114
115 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
116 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
117 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457
118 #: ../glib/gconvert.c:564
119 #: ../glib/gconvert.c:642
120 #: ../glib/giochannel.c:1414
121 #, c-format
122 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
123 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
124
125 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461
126 #: ../glib/gconvert.c:568
127 #: ../glib/gconvert.c:646
128 #, c-format
129 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
130 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
131
132 #: ../gio/gcontenttype.c:335
133 #, c-format
134 msgid "%s type"
135 msgstr "%s type"
136
137 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
138 msgid "Unknown type"
139 msgstr "Unknown type"
140
141 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
142 #, c-format
143 msgid "%s filetype"
144 msgstr "%s filetype"
145
146 #: ../gio/gcredentials.c:273
147 #: ../gio/gcredentials.c:495
148 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
149 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
150
151 #: ../gio/gcredentials.c:447
152 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
153 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
154
155 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
156 msgid "Unexpected early end-of-stream"
157 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
158
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:150
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:238
161 #: ../gio/gdbusaddress.c:319
162 #, c-format
163 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
164 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
165
166 #: ../gio/gdbusaddress.c:177
167 #, c-format
168 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
169 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
170
171 #: ../gio/gdbusaddress.c:190
172 #, c-format
173 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
174 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
175
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:253
177 #: ../gio/gdbusaddress.c:334
178 #, c-format
179 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
180 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
181
182 #: ../gio/gdbusaddress.c:264
183 #: ../gio/gdbusaddress.c:345
184 #, c-format
185 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
186 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
187
188 #: ../gio/gdbusaddress.c:454
189 #, c-format
190 msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
191 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
192
193 #: ../gio/gdbusaddress.c:475
194 #, c-format
195 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
196 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign"
197
198 #: ../gio/gdbusaddress.c:489
199 #, c-format
200 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
201 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
202
203 #: ../gio/gdbusaddress.c:567
204 #, c-format
205 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
206 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
207
208 #: ../gio/gdbusaddress.c:603
209 #, c-format
210 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
211 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
212
213 #: ../gio/gdbusaddress.c:617
214 #, c-format
215 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
216 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
217
218 #: ../gio/gdbusaddress.c:631
219 #, c-format
220 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
221 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
222
223 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
224 msgid "Error auto-launching: "
225 msgstr "Error auto-launching: "
226
227 #: ../gio/gdbusaddress.c:660
228 #, c-format
229 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
230 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
231
232 #: ../gio/gdbusaddress.c:696
233 #, c-format
234 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
235 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
236
237 #: ../gio/gdbusaddress.c:714
238 #, c-format
239 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
240 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
241
242 #: ../gio/gdbusaddress.c:723
243 #, c-format
244 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
245 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
246
247 #: ../gio/gdbusaddress.c:741
248 #, c-format
249 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
250 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
251
252 #: ../gio/gdbusaddress.c:960
253 msgid "The given address is empty"
254 msgstr "The given address is empty"
255
256 #: ../gio/gdbusaddress.c:1030
257 #, c-format
258 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
259 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
260
261 #: ../gio/gdbusaddress.c:1037
262 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
263 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
264
265 #: ../gio/gdbusaddress.c:1079
266 #, c-format
267 msgid "Error spawning command line `%s': "
268 msgstr "Error spawning command line `%s': "
269
270 #: ../gio/gdbusaddress.c:1296
271 #, c-format
272 msgid "(Type any character to close this window)\n"
273 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
274
275 #: ../gio/gdbusaddress.c:1421
276 #, c-format
277 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
278 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
279
280 #: ../gio/gdbusaddress.c:1442
281 #, c-format
282 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
283 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
284
285 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541
286 #: ../gio/gdbusconnection.c:6757
287 #, c-format
288 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
289 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
290
291 #: ../gio/gdbusaddress.c:1550
292 #: ../gio/gdbusconnection.c:6766
293 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
294 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
295
296 #: ../gio/gdbusaddress.c:1560
297 #, c-format
298 msgid "Unknown bus type %d"
299 msgstr "Unknown bus type %d"
300
301 #: ../gio/gdbusauth.c:298
302 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
303 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
304
305 #: ../gio/gdbusauth.c:342
306 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
307 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
308
309 #: ../gio/gdbusauth.c:513
310 #, c-format
311 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
312 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
313
314 #: ../gio/gdbusauth.c:1175
315 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
316 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
317
318 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
319 #, c-format
320 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
321 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
322
323 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
324 #, c-format
325 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
326 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
327
328 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
329 #, c-format
330 msgid "Error creating directory `%s': %s"
331 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
332
333 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
334 #, c-format
335 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
336 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
337
338 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
340 #, c-format
341 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
342 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
343
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
345 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
346 #, c-format
347 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
348 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
349
350 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
351 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
352 #, c-format
353 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
354 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
355
356 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
357 #, c-format
358 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
359 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
360
361 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
362 #, c-format
363 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
364 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
365
366 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
367 #, c-format
368 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
369 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
370
371 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
372 #, c-format
373 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
374 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
375
376 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
377 #, c-format
378 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
379 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
380
381 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
382 #, c-format
383 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
384 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
385
386 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
387 #, c-format
388 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
389 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
390
391 #: ../gio/gdbusconnection.c:597
392 #: ../gio/gdbusconnection.c:2440
393 msgid "The connection is closed"
394 msgstr "The connection is closed"
395
396 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
397 msgid "Timeout was reached"
398 msgstr "Timeout was reached"
399
400 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
401 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
402 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
403
404 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065
405 #: ../gio/gdbusconnection.c:4381
406 #, c-format
407 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
408 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
409
410 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
411 #, c-format
412 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
413 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
414
415 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
416 #, c-format
417 msgid "No such property `%s'"
418 msgstr "No such property `%s'"
419
420 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
421 #, c-format
422 msgid "Property `%s' is not readable"
423 msgstr "Property `%s' is not readable"
424
425 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
426 #, c-format
427 msgid "Property `%s' is not writable"
428 msgstr "Property `%s' is not writable"
429
430 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324
431 #: ../gio/gdbusconnection.c:6200
432 #, c-format
433 msgid "No such interface `%s'"
434 msgstr "No such interface `%s'"
435
436 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
437 msgid "No such interface"
438 msgstr "No such interface"
439
440 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726
441 #: ../gio/gdbusconnection.c:6706
442 #, c-format
443 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
444 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
445
446 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
447 #, c-format
448 msgid "No such method `%s'"
449 msgstr "No such method `%s'"
450
451 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
452 #, c-format
453 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
454 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
455
456 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
457 #, c-format
458 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
459 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
460
461 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
462 #, c-format
463 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
464 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
465
466 #: ../gio/gdbusconnection.c:6311
467 #, c-format
468 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
469 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
470
471 #: ../gio/gdbusconnection.c:6430
472 #, c-format
473 msgid "A subtree is already exported for %s"
474 msgstr "A subtree is already exported for %s"
475
476 #: ../gio/gdbusmessage.c:1291
477 msgid "type is INVALID"
478 msgstr "type is INVALID"
479
480 #: ../gio/gdbusmessage.c:1302
481 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
482 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
483
484 #: ../gio/gdbusmessage.c:1313
485 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
486 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
487
488 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
489 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
490 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
491
492 #: ../gio/gdbusmessage.c:1338
493 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
494 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
495
496 #: ../gio/gdbusmessage.c:1346
497 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
498 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
499
500 #: ../gio/gdbusmessage.c:1354
501 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
502 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
503
504 #: ../gio/gdbusmessage.c:1414
505 #, c-format
506 msgid "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
507 msgid_plural "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
508 msgstr[0] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
509 msgstr[1] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
510
511 #: ../gio/gdbusmessage.c:1440
512 #, c-format
513 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
514 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
515
516 #: ../gio/gdbusmessage.c:1453
517 #, c-format
518 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
519 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
520
521 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
522 #, c-format
523 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
524 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
525
526 #: ../gio/gdbusmessage.c:1682
527 #, c-format
528 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
529 msgstr "'%s' is not a valid name "
530
531 #: ../gio/gdbusmessage.c:1739
532 #, c-format
533 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
534 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
535 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
536 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
537
538 #: ../gio/gdbusmessage.c:1892
539 #, c-format
540 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
541 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
542
543 #: ../gio/gdbusmessage.c:1918
544 #, c-format
545 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
546 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
547
548 #: ../gio/gdbusmessage.c:2105
549 #, c-format
550 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
551 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
552
553 #: ../gio/gdbusmessage.c:2118
554 #, c-format
555 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
556 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
557
558 #: ../gio/gdbusmessage.c:2174
559 #, c-format
560 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
561 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
562
563 #: ../gio/gdbusmessage.c:2188
564 #, c-format
565 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
566 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
567
568 #: ../gio/gdbusmessage.c:2218
569 #, c-format
570 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
571 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
572 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
573 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
574
575 #: ../gio/gdbusmessage.c:2228
576 msgid "Cannot deserialize message: "
577 msgstr "Cannot deserialize message: "
578
579 #: ../gio/gdbusmessage.c:2549
580 #, c-format
581 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
582 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
583
584 #: ../gio/gdbusmessage.c:2686
585 #, c-format
586 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
587 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
588
589 #: ../gio/gdbusmessage.c:2694
590 msgid "Cannot serialize message: "
591 msgstr "Cannot serialize message: "
592
593 #: ../gio/gdbusmessage.c:2738
594 #, c-format
595 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
596 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
597
598 #: ../gio/gdbusmessage.c:2748
599 #, c-format
600 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
601 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
602
603 #: ../gio/gdbusmessage.c:2764
604 #, c-format
605 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
606 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
607
608 #: ../gio/gdbusmessage.c:3314
609 #, c-format
610 msgid "Error return with body of type `%s'"
611 msgstr "Error return with body of type `%s'"
612
613 #: ../gio/gdbusmessage.c:3322
614 msgid "Error return with empty body"
615 msgstr "Error return with empty body"
616
617 #: ../gio/gdbusprivate.c:2068
618 #, c-format
619 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
620 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
621
622 #: ../gio/gdbusprivate.c:2113
623 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
624 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
625
626 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
627 #, c-format
628 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
629 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
630
631 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
632 #, c-format
633 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
634 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
635
636 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763
637 #: ../gio/gdbusproxy.c:2900
638 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
639 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
640
641 #: ../gio/gdbusserver.c:708
642 msgid "Abstract name space not supported"
643 msgstr "Abstract name space not supported"
644
645 #: ../gio/gdbusserver.c:795
646 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
647 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
648
649 #: ../gio/gdbusserver.c:873
650 #, c-format
651 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
652 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
653
654 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
655 #, c-format
656 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
657 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
658
659 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
660 #, c-format
661 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
662 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
663
664 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
665 msgid "COMMAND"
666 msgstr "COMMAND"
667
668 #: ../gio/gdbus-tool.c:97
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "Commands:\n"
672 "  help         Shows this information\n"
673 "  introspect   Introspect a remote object\n"
674 "  monitor      Monitor a remote object\n"
675 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
676 "  emit         Emit a signal\n"
677 "\n"
678 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
679 msgstr ""
680 "Commands:\n"
681 "  help         Shows this information\n"
682 "  introspect   Introspect a remote object\n"
683 "  monitor      Monitor a remote object\n"
684 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
685 "  emit         Emit a signal\n"
686 "\n"
687 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
688
689 #: ../gio/gdbus-tool.c:166
690 #: ../gio/gdbus-tool.c:222
691 #: ../gio/gdbus-tool.c:294
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:318
693 #: ../gio/gdbus-tool.c:701
694 #: ../gio/gdbus-tool.c:1020
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:1453
696 #, c-format
697 msgid "Error: %s\n"
698 msgstr "Error: %s\n"
699
700 #: ../gio/gdbus-tool.c:177
701 #: ../gio/gdbus-tool.c:235
702 #: ../gio/gdbus-tool.c:1469
703 #, c-format
704 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
705 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
706
707 #: ../gio/gdbus-tool.c:352
708 msgid "Connect to the system bus"
709 msgstr "Connect to the system bus"
710
711 #: ../gio/gdbus-tool.c:353
712 msgid "Connect to the session bus"
713 msgstr "Connect to the session bus"
714
715 #: ../gio/gdbus-tool.c:354
716 msgid "Connect to given D-Bus address"
717 msgstr "Connect to given D-Bus address"
718
719 #: ../gio/gdbus-tool.c:364
720 msgid "Connection Endpoint Options:"
721 msgstr "Connection Endpoint Options:"
722
723 #: ../gio/gdbus-tool.c:365
724 msgid "Options specifying the connection endpoint"
725 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
726
727 #: ../gio/gdbus-tool.c:387
728 #, c-format
729 msgid "No connection endpoint specified"
730 msgstr "No connection endpoint specified"
731
732 #: ../gio/gdbus-tool.c:397
733 #, c-format
734 msgid "Multiple connection endpoints specified"
735 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
736
737 #: ../gio/gdbus-tool.c:467
738 #, c-format
739 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
740 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
741
742 #: ../gio/gdbus-tool.c:476
743 #, c-format
744 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
745 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
746
747 #: ../gio/gdbus-tool.c:538
748 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
749 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
750
751 #: ../gio/gdbus-tool.c:539
752 msgid "Object path to emit signal on"
753 msgstr "Object path to emit signal on"
754
755 #: ../gio/gdbus-tool.c:540
756 msgid "Signal and interface name"
757 msgstr "Signal and interface name"
758
759 #: ../gio/gdbus-tool.c:572
760 msgid "Emit a signal."
761 msgstr "Emit a signal."
762
763 #: ../gio/gdbus-tool.c:606
764 #: ../gio/gdbus-tool.c:832
765 #: ../gio/gdbus-tool.c:1559
766 #: ../gio/gdbus-tool.c:1791
767 #, c-format
768 msgid "Error connecting: %s\n"
769 msgstr "Error connecting: %s\n"
770
771 #: ../gio/gdbus-tool.c:618
772 #, c-format
773 msgid "Error: object path not specified.\n"
774 msgstr "Error: object path not specified.\n"
775
776 #: ../gio/gdbus-tool.c:623
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:893
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:1617
779 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850
780 #, c-format
781 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
782 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
783
784 #: ../gio/gdbus-tool.c:629
785 #, c-format
786 msgid "Error: signal not specified.\n"
787 msgstr "Error: signal not specified.\n"
788
789 #: ../gio/gdbus-tool.c:636
790 #, c-format
791 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
792 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
793
794 #: ../gio/gdbus-tool.c:644
795 #, c-format
796 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
797 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
798
799 #: ../gio/gdbus-tool.c:650
800 #, c-format
801 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
802 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
803
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:656
805 #, c-format
806 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
807 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
808
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:679
810 #: ../gio/gdbus-tool.c:992
811 #, c-format
812 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
813 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
814
815 #: ../gio/gdbus-tool.c:708
816 #, c-format
817 msgid "Error flushing connection: %s\n"
818 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
819
820 #: ../gio/gdbus-tool.c:735
821 msgid "Destination name to invoke method on"
822 msgstr "Destination name to invoke method on"
823
824 #: ../gio/gdbus-tool.c:736
825 msgid "Object path to invoke method on"
826 msgstr "Object path to invoke method on"
827
828 #: ../gio/gdbus-tool.c:737
829 msgid "Method and interface name"
830 msgstr "Method and interface name"
831
832 #: ../gio/gdbus-tool.c:738
833 msgid "Timeout in seconds"
834 msgstr "Timeout in seconds"
835
836 #: ../gio/gdbus-tool.c:777
837 msgid "Invoke a method on a remote object."
838 msgstr "Invoke a method on a remote object."
839
840 #: ../gio/gdbus-tool.c:852
841 #: ../gio/gdbus-tool.c:1578
842 #: ../gio/gdbus-tool.c:1810
843 #, c-format
844 msgid "Error: Destination is not specified\n"
845 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
846
847 #: ../gio/gdbus-tool.c:873
848 #: ../gio/gdbus-tool.c:1597
849 #, c-format
850 msgid "Error: Object path is not specified\n"
851 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
852
853 #: ../gio/gdbus-tool.c:908
854 #, c-format
855 msgid "Error: Method name is not specified\n"
856 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
857
858 #: ../gio/gdbus-tool.c:919
859 #, c-format
860 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
861 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
862
863 #: ../gio/gdbus-tool.c:984
864 #, c-format
865 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
866 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
867
868 #: ../gio/gdbus-tool.c:1416
869 msgid "Destination name to introspect"
870 msgstr "Destination name to introspect"
871
872 #: ../gio/gdbus-tool.c:1417
873 msgid "Object path to introspect"
874 msgstr "Object path to introspect"
875
876 #: ../gio/gdbus-tool.c:1418
877 msgid "Print XML"
878 msgstr "Print XML"
879
880 #: ../gio/gdbus-tool.c:1419
881 msgid "Introspect children"
882 msgstr "Introspect children"
883
884 #: ../gio/gdbus-tool.c:1420
885 msgid "Only print properties"
886 msgstr "Only print properties"
887
888 #: ../gio/gdbus-tool.c:1511
889 msgid "Introspect a remote object."
890 msgstr "Introspect a remote object."
891
892 #: ../gio/gdbus-tool.c:1709
893 msgid "Destination name to monitor"
894 msgstr "Destination name to monitor"
895
896 #: ../gio/gdbus-tool.c:1710
897 msgid "Object path to monitor"
898 msgstr "Object path to monitor"
899
900 #: ../gio/gdbus-tool.c:1743
901 msgid "Monitor a remote object."
902 msgstr "corrupted object"
903
904 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:591
905 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
906 msgid "Unnamed"
907 msgstr "Unnamed"
908
909 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1004
910 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
911 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
912
913 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1292
914 msgid "Unable to find terminal required for application"
915 msgstr "Unable to find terminal required for application"
916
917 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1594
918 #, c-format
919 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
920 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
921
922 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1598
923 #, c-format
924 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
925 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
926
927 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1838
928 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1862
929 msgid "Application information lacks an identifier"
930 msgstr "Application information lacks an identifier"
931
932 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2094
933 #, c-format
934 msgid "Can't create user desktop file %s"
935 msgstr "Can't create user desktop file %s"
936
937 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2217
938 #, c-format
939 msgid "Custom definition for %s"
940 msgstr "Custom definition for %s"
941
942 #: ../gio/gdrive.c:393
943 msgid "drive doesn't implement eject"
944 msgstr "drive doesn't implement eject"
945
946 #. Translators: This is an error
947 #. * message for drive objects that
948 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
949 #: ../gio/gdrive.c:470
950 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
951 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
952
953 #: ../gio/gdrive.c:543
954 msgid "drive doesn't implement polling for media"
955 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
956
957 #: ../gio/gdrive.c:746
958 msgid "drive doesn't implement start"
959 msgstr "drive doesn't implement start"
960
961 #: ../gio/gdrive.c:845
962 msgid "drive doesn't implement stop"
963 msgstr "drive doesn't implement stop"
964
965 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
966 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
967 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
968 msgid "TLS support is not available"
969 msgstr "TLS support is not available"
970
971 #: ../gio/gemblem.c:324
972 #, c-format
973 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
974 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
975
976 #: ../gio/gemblem.c:334
977 #, c-format
978 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
979 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
980
981 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
982 #, c-format
983 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
984 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
985
986 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
987 #, c-format
988 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
989 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
990
991 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
992 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
993 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
994
995 #: ../gio/gfile.c:903
996 #: ../gio/gfile.c:1142
997 #: ../gio/gfile.c:1281
998 #: ../gio/gfile.c:1521
999 #: ../gio/gfile.c:1576
1000 #: ../gio/gfile.c:1634
1001 #: ../gio/gfile.c:1718
1002 #: ../gio/gfile.c:1775
1003 #: ../gio/gfile.c:1839
1004 #: ../gio/gfile.c:1894
1005 #: ../gio/gfile.c:3363
1006 #: ../gio/gfile.c:3418
1007 #: ../gio/gfile.c:3564
1008 #: ../gio/gfile.c:3606
1009 #: ../gio/gfile.c:4008
1010 #: ../gio/gfile.c:4422
1011 #: ../gio/gfile.c:4507
1012 #: ../gio/gfile.c:4597
1013 #: ../gio/gfile.c:4694
1014 #: ../gio/gfile.c:4781
1015 #: ../gio/gfile.c:4873
1016 #: ../gio/gfile.c:5206
1017 #: ../gio/gfile.c:5530
1018 #: ../gio/gfile.c:5598
1019 #: ../gio/gfile.c:7258
1020 #: ../gio/gfile.c:7348
1021 #: ../gio/gfile.c:7432
1022 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1023 msgid "Operation not supported"
1024 msgstr "Operation not supported"
1025
1026 #. Translators: This is an error message when
1027 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1028 #. * mount of a file, but none exists.
1029 #.
1030 #. Translators: This is an error message when trying to
1031 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1032 #. * none exists.
1033 #. Translators: This is an error message when trying to find
1034 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1035 #. * exists.
1036 #: ../gio/gfile.c:1405
1037 #: ../gio/glocalfile.c:1093
1038 #: ../gio/glocalfile.c:1104
1039 #: ../gio/glocalfile.c:1117
1040 msgid "Containing mount does not exist"
1041 msgstr "Containing mount does not exist"
1042
1043 #: ../gio/gfile.c:2460
1044 #: ../gio/glocalfile.c:2285
1045 msgid "Can't copy over directory"
1046 msgstr "Can't copy over directory"
1047
1048 #: ../gio/gfile.c:2520
1049 msgid "Can't copy directory over directory"
1050 msgstr "Can't copy directory over directory"
1051
1052 #: ../gio/gfile.c:2528
1053 #: ../gio/glocalfile.c:2294
1054 msgid "Target file exists"
1055 msgstr "Target file exists"
1056
1057 #: ../gio/gfile.c:2547
1058 msgid "Can't recursively copy directory"
1059 msgstr "Can't recursively copy directory"
1060
1061 #: ../gio/gfile.c:2811
1062 msgid "Splice not supported"
1063 msgstr "Symbolic links not supported"
1064
1065 #: ../gio/gfile.c:2815
1066 #, c-format
1067 msgid "Error splicing file: %s"
1068 msgstr "Error opening file: %s"
1069
1070 #: ../gio/gfile.c:2961
1071 msgid "Can't copy special file"
1072 msgstr "Can't copy special file"
1073
1074 #: ../gio/gfile.c:3554
1075 msgid "Invalid symlink value given"
1076 msgstr "Invalid symlink value given"
1077
1078 #: ../gio/gfile.c:3714
1079 msgid "Trash not supported"
1080 msgstr "Trash not supported"
1081
1082 #: ../gio/gfile.c:3765
1083 #, c-format
1084 msgid "File names cannot contain '%c'"
1085 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1086
1087 #: ../gio/gfile.c:6323
1088 #: ../gio/gvolume.c:364
1089 msgid "volume doesn't implement mount"
1090 msgstr "volume doesn't implement mount"
1091
1092 #: ../gio/gfile.c:6431
1093 msgid "No application is registered as handling this file"
1094 msgstr "No application is registered as handling this file"
1095
1096 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1097 msgid "Enumerator is closed"
1098 msgstr "Enumerator is closed"
1099
1100 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1101 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1102 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1103 #: ../gio/gfileenumerator.c:476
1104 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1105 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1106
1107 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1108 #: ../gio/gfileenumerator.c:466
1109 msgid "File enumerator is already closed"
1110 msgstr "File enumerator is already closed"
1111
1112 #: ../gio/gfileicon.c:237
1113 #, c-format
1114 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1115 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1116
1117 #: ../gio/gfileicon.c:247
1118 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1119 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1120
1121 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1122 #: ../gio/gfileinputstream.c:415
1123 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1124 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1125 #: ../gio/gfileoutputstream.c:518
1126 msgid "Stream doesn't support query_info"
1127 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1128
1129 #: ../gio/gfileinputstream.c:330
1130 #: ../gio/gfileiostream.c:382
1131 #: ../gio/gfileoutputstream.c:376
1132 msgid "Seek not supported on stream"
1133 msgstr "Seek not supported on stream"
1134
1135 #: ../gio/gfileinputstream.c:374
1136 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1137 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1138
1139 #: ../gio/gfileiostream.c:458
1140 #: ../gio/gfileoutputstream.c:452
1141 msgid "Truncate not supported on stream"
1142 msgstr "Truncate not supported on stream"
1143
1144 #: ../gio/gicon.c:284
1145 #, c-format
1146 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1147 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1148
1149 #: ../gio/gicon.c:304
1150 #, c-format
1151 msgid "No type for class name %s"
1152 msgstr "No type for class name %s"
1153
1154 #: ../gio/gicon.c:314
1155 #, c-format
1156 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1157 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1158
1159 #: ../gio/gicon.c:325
1160 #, c-format
1161 msgid "Type %s is not classed"
1162 msgstr "Type %s is not classed"
1163
1164 #: ../gio/gicon.c:339
1165 #, c-format
1166 msgid "Malformed version number: %s"
1167 msgstr "Malformed version number: %s"
1168
1169 #: ../gio/gicon.c:353
1170 #, c-format
1171 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1172 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1173
1174 #: ../gio/gicon.c:428
1175 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1176 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1177
1178 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1179 msgid "No address specified"
1180 msgstr "No address specified"
1181
1182 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1183 #, c-format
1184 msgid "Length %u is too long for address"
1185 msgstr "Length %u is too long for address"
1186
1187 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1188 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1189 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1190
1191 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1192 #, c-format
1193 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1194 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1195
1196 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1197 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1198 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1199 msgid "Not enough space for socket address"
1200 msgstr "Not enough space for socket address"
1201
1202 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1203 msgid "Unsupported socket address"
1204 msgstr "Unsupported socket address"
1205
1206 #: ../gio/ginputstream.c:194
1207 msgid "Input stream doesn't implement read"
1208 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1209
1210 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1211 #. * operation running against this stream when you try to start
1212 #. * one
1213 #. Translators: This is an error you get if there is
1214 #. * already an operation running against this stream when
1215 #. * you try to start one
1216 #: ../gio/ginputstream.c:1060
1217 #: ../gio/giostream.c:302
1218 #: ../gio/goutputstream.c:1378
1219 msgid "Stream has outstanding operation"
1220 msgstr "Stream has outstanding operation"
1221
1222 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1223 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1224 #, c-format
1225 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1226 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1227
1228 #: ../gio/glib-compile-resources.c:149
1229 #, c-format
1230 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1231 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1232
1233 #: ../gio/glib-compile-resources.c:239
1234 #, c-format
1235 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1236 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1237
1238 #: ../gio/glib-compile-resources.c:252
1239 #, c-format
1240 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1241 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1242
1243 #: ../gio/glib-compile-resources.c:263
1244 #, c-format
1245 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1246 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1247
1248 #: ../gio/glib-compile-resources.c:291
1249 #, c-format
1250 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1251 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1252
1253 #: ../gio/glib-compile-resources.c:310
1254 #: ../gio/glib-compile-resources.c:370
1255 #, c-format
1256 msgid "Failed to create temp file: %s"
1257 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1258
1259 #: ../gio/glib-compile-resources.c:340
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "Error processing input file with xmllint:\n"
1263 "%s"
1264 msgstr ""
1265 "Error processing input file with xmllint:\n"
1266 "%s"
1267
1268 #: ../gio/glib-compile-resources.c:396
1269 #, c-format
1270 msgid ""
1271 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1272 "%s"
1273 msgstr ""
1274 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1275 "%s"
1276
1277 #: ../gio/glib-compile-resources.c:410
1278 #, c-format
1279 msgid "Error reading file %s: %s"
1280 msgstr "Error reading file %s: %s"
1281
1282 #: ../gio/glib-compile-resources.c:430
1283 #, c-format
1284 msgid "Error compressing file %s"
1285 msgstr "Error compressing file %s"
1286
1287 #: ../gio/glib-compile-resources.c:494
1288 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1571
1289 #, c-format
1290 msgid "text may not appear inside <%s>"
1291 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1292
1293 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1294 msgid "name of the output file"
1295 msgstr "name of the output file"
1296
1297 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1298 #: ../gio/glib-compile-resources.c:650
1299 #: ../gio/gresource-tool.c:482
1300 #: ../gio/gresource-tool.c:548
1301 msgid "FILE"
1302 msgstr "FILE"
1303
1304 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1305 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1306 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1307
1308 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1309 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
1310 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1311 msgid "DIRECTORY"
1312 msgstr "DIRECTORY"
1313
1314 #: ../gio/glib-compile-resources.c:621
1315 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1316 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1317
1318 #: ../gio/glib-compile-resources.c:622
1319 msgid "Generate source header"
1320 msgstr "Generate source header"
1321
1322 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623
1323 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1324 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1325
1326 #: ../gio/glib-compile-resources.c:624
1327 msgid "Generate dependency list"
1328 msgstr "Generate dependency list"
1329
1330 #: ../gio/glib-compile-resources.c:625
1331 msgid "Don't automatically create and register resource"
1332 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1333
1334 #: ../gio/glib-compile-resources.c:626
1335 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1336 msgstr "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1337
1338 #: ../gio/glib-compile-resources.c:627
1339 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1340 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1341
1342 #: ../gio/glib-compile-resources.c:653
1343 msgid ""
1344 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1345 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1346 "and the resource file have the extension called .gresource."
1347 msgstr ""
1348 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1349 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1350 "and the resource file have the extension called .gresource."
1351
1352 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
1353 #, c-format
1354 msgid "You should give exactly one file name\n"
1355 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1356
1357 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:778
1358 msgid "empty names are not permitted"
1359 msgstr "empty names are not permitted"
1360
1361 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:788
1362 #, c-format
1363 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1364 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1365
1366 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:800
1367 #, c-format
1368 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1369 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted."
1370
1371 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:809
1372 #, c-format
1373 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1374 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1375
1376 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:818
1377 #, c-format
1378 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1379 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1380
1381 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
1382 #, c-format
1383 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1384 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1385
1386 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
1387 #, c-format
1388 msgid "<child name='%s'> already specified"
1389 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1390
1391 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:921
1392 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1393 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1394
1395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:932
1396 #, c-format
1397 msgid "<key name='%s'> already specified"
1398 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1399
1400 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:950
1401 #, c-format
1402 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1403 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1404
1405 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:961
1406 #, c-format
1407 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1408 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1409
1410 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:980
1411 #, c-format
1412 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1413 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1414
1415 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:995
1416 #, c-format
1417 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1418 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1419
1420 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1025
1421 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1422 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1423
1424 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1038
1425 #, c-format
1426 msgid "no <key name='%s'> to override"
1427 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1428
1429 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1046
1430 #, c-format
1431 msgid "<override name='%s'> already specified"
1432 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1433
1434 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1117
1435 #, c-format
1436 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1437 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1438
1439 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
1440 #, c-format
1441 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1442 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1443
1444 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
1445 #, c-format
1446 msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1447 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1448
1449 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
1450 #, c-format
1451 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1452 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1453
1454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
1455 #, c-format
1456 msgid "Can not extend a schema with a path"
1457 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1458
1459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1173
1460 #, c-format
1461 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1462 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1463
1464 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1183
1465 #, c-format
1466 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1467 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1468
1469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1200
1470 #, c-format
1471 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1472 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1473
1474 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1207
1475 #, c-format
1476 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1477 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1478
1479 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1239
1480 #, c-format
1481 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1482 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1483
1484 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1463
1485 #, c-format
1486 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1487 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1488
1489 #. Translators: Do not translate "--strict".
1490 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1757
1491 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1828
1492 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1904
1493 #, c-format
1494 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1495 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1496
1497 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1765
1498 #, c-format
1499 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1500 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1501
1502 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1503 #, c-format
1504 msgid "Ignoring this file.\n"
1505 msgstr "Ignoring this file.\n"
1506
1507 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864
1508 #, c-format
1509 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1510 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1511
1512 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
1513 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1514 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1515 #, c-format
1516 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1517 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1518
1519 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1874
1520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1932
1521 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1960
1522 #, c-format
1523 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1524 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1525
1526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
1527 #, c-format
1528 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s."
1529 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s."
1530
1531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1532 #, c-format
1533 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1534 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1535
1536 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
1537 #, c-format
1538 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1539 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema"
1540
1541 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
1542 #, c-format
1543 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1544 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1545
1546 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
1547 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1548 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1549
1550 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2000
1551 msgid "Abort on any errors in schemas"
1552 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1553
1554 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2001
1555 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1556 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1557
1558 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2002
1559 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1560 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1561
1562 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
1563 msgid ""
1564 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1565 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1566 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1567 msgstr ""
1568 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1569 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1570 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1571
1572 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2047
1573 #, c-format
1574 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1575 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1576
1577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1578 #, c-format
1579 msgid "No schema files found: "
1580 msgstr "No schema files found: "
1581
1582 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1583 #, c-format
1584 msgid "doing nothing.\n"
1585 msgstr "doing nothing.\n"
1586
1587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
1588 #, c-format
1589 msgid "removed existing output file.\n"
1590 msgstr "removed existing output file.\n"
1591
1592 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
1593 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1594 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1595
1596 #: ../gio/glocalfile.c:594
1597 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1598 #, c-format
1599 msgid "Invalid filename %s"
1600 msgstr "Invalid filename %s"
1601
1602 #: ../gio/glocalfile.c:971
1603 #, c-format
1604 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1605 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1606
1607 #: ../gio/glocalfile.c:1139
1608 msgid "Can't rename root directory"
1609 msgstr "Can't rename root directory"
1610
1611 #: ../gio/glocalfile.c:1159
1612 #: ../gio/glocalfile.c:1185
1613 #, c-format
1614 msgid "Error renaming file: %s"
1615 msgstr "Error renaming file: %s"
1616
1617 #: ../gio/glocalfile.c:1168
1618 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1619 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1620
1621 #: ../gio/glocalfile.c:1181
1622 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1623 #: ../gio/glocalfile.c:2187
1624 #: ../gio/glocalfile.c:2347
1625 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1626 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1627 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1628 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1629 msgid "Invalid filename"
1630 msgstr "Invalid filename"
1631
1632 #: ../gio/glocalfile.c:1348
1633 #: ../gio/glocalfile.c:1372
1634 msgid "Can't open directory"
1635 msgstr "Can't open directory"
1636
1637 #: ../gio/glocalfile.c:1356
1638 #, c-format
1639 msgid "Error opening file: %s"
1640 msgstr "Error opening file: %s"
1641
1642 #: ../gio/glocalfile.c:1497
1643 #, c-format
1644 msgid "Error removing file: %s"
1645 msgstr "Error removing file: %s"
1646
1647 #: ../gio/glocalfile.c:1837
1648 #, c-format
1649 msgid "Error trashing file: %s"
1650 msgstr "Error trashing file: %s"
1651
1652 #: ../gio/glocalfile.c:1860
1653 #, c-format
1654 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1655 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1656
1657 #: ../gio/glocalfile.c:1881
1658 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1659 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1660
1661 #: ../gio/glocalfile.c:1960
1662 #: ../gio/glocalfile.c:1980
1663 msgid "Unable to find or create trash directory"
1664 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1665
1666 #: ../gio/glocalfile.c:2014
1667 #, c-format
1668 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1669 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1670
1671 #: ../gio/glocalfile.c:2043
1672 #: ../gio/glocalfile.c:2048
1673 #: ../gio/glocalfile.c:2128
1674 #: ../gio/glocalfile.c:2135
1675 #, c-format
1676 msgid "Unable to trash file: %s"
1677 msgstr "Unable to trash file: %s"
1678
1679 #: ../gio/glocalfile.c:2136
1680 #: ../glib/gregex.c:280
1681 msgid "internal error"
1682 msgstr "internal error"
1683
1684 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1685 #, c-format
1686 msgid "Error creating directory: %s"
1687 msgstr "Error creating directory: %s"
1688
1689 #: ../gio/glocalfile.c:2191
1690 #, c-format
1691 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1692 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1693
1694 #: ../gio/glocalfile.c:2195
1695 #, c-format
1696 msgid "Error making symbolic link: %s"
1697 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1698
1699 #: ../gio/glocalfile.c:2257
1700 #: ../gio/glocalfile.c:2351
1701 #, c-format
1702 msgid "Error moving file: %s"
1703 msgstr "Error moving file: %s"
1704
1705 #: ../gio/glocalfile.c:2280
1706 msgid "Can't move directory over directory"
1707 msgstr "Can't move directory over directory"
1708
1709 #: ../gio/glocalfile.c:2307
1710 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1711 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1712 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1713 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1714 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1715 msgid "Backup file creation failed"
1716 msgstr "Backup file creation failed"
1717
1718 #: ../gio/glocalfile.c:2326
1719 #, c-format
1720 msgid "Error removing target file: %s"
1721 msgstr "Error removing target file: %s"
1722
1723 #: ../gio/glocalfile.c:2340
1724 msgid "Move between mounts not supported"
1725 msgstr "Move between mounts not supported"
1726
1727 #: ../gio/glocalfileinfo.c:718
1728 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1729 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1730
1731 #: ../gio/glocalfileinfo.c:725
1732 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1733 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1734
1735 #: ../gio/glocalfileinfo.c:732
1736 msgid "Invalid extended attribute name"
1737 msgstr "Invalid extended attribute name"
1738
1739 #: ../gio/glocalfileinfo.c:772
1740 #, c-format
1741 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1742 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1743
1744 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1435
1745 msgid " (invalid encoding)"
1746 msgstr " (invalid encoding)"
1747
1748 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1627
1749 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1750 #, c-format
1751 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1752 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1753
1754 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1862
1755 #, c-format
1756 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1757 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1758
1759 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1907
1760 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1761 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1762
1763 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1925
1764 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1765 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1766
1767 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1944
1768 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1963
1769 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1770 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1771
1772 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1998
1773 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1774 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1775
1776 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
1777 #, c-format
1778 msgid "Error setting permissions: %s"
1779 msgstr "Error setting permissions: %s"
1780
1781 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2065
1782 #, c-format
1783 msgid "Error setting owner: %s"
1784 msgstr "Error setting owner: %s"
1785
1786 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2088
1787 msgid "symlink must be non-NULL"
1788 msgstr "symlink must be non-NULL"
1789
1790 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2098
1791 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2117
1792 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2128
1793 #, c-format
1794 msgid "Error setting symlink: %s"
1795 msgstr "Error setting symlink: %s"
1796
1797 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2107
1798 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1799 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1800
1801 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2233
1802 #, c-format
1803 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1804 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1805
1806 # c-format
1807 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2256
1808 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1809 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1810
1811 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2271
1812 #, c-format
1813 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1814 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1815
1816 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2278
1817 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1818 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1819
1820 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2370
1821 #, c-format
1822 msgid "Setting attribute %s not supported"
1823 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1824
1825 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1826 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1827 #, c-format
1828 msgid "Error reading from file: %s"
1829 msgstr "Error reading from file: %s"
1830
1831 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1832 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1833 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1834 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1835 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1836 #, c-format
1837 msgid "Error seeking in file: %s"
1838 msgstr "Error seeking in file: %s"
1839
1840 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1841 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1842 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1843 #, c-format
1844 msgid "Error closing file: %s"
1845 msgstr "Error closing file: %s"
1846
1847 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1848 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1849 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1850
1851 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1852 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1853 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1854 #, c-format
1855 msgid "Error writing to file: %s"
1856 msgstr "Error writing to file: %s"
1857
1858 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1859 #, c-format
1860 msgid "Error removing old backup link: %s"
1861 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1862
1863 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1864 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1865 #, c-format
1866 msgid "Error creating backup copy: %s"
1867 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1868
1869 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1870 #, c-format
1871 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1872 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1873
1874 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1875 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1876 #, c-format
1877 msgid "Error truncating file: %s"
1878 msgstr "Error truncating file: %s"
1879
1880 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1881 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1882 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1883 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1884 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1885 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1886 #, c-format
1887 msgid "Error opening file '%s': %s"
1888 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1889
1890 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1891 msgid "Target file is a directory"
1892 msgstr "Target file is a directory"
1893
1894 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1895 msgid "Target file is not a regular file"
1896 msgstr "Target file is not a regular file"
1897
1898 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1899 msgid "The file was externally modified"
1900 msgstr "The file was externally modified"
1901
1902 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1903 #, c-format
1904 msgid "Error removing old file: %s"
1905 msgstr "Error removing old file: %s"
1906
1907 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:483
1908 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:748
1909 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1910 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1911
1912 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:493
1913 msgid "Invalid seek request"
1914 msgstr "Invalid seek request"
1915
1916 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:517
1917 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1918 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1919
1920 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:544
1921 msgid "Memory output stream not resizable"
1922 msgstr "Memory output stream not resizable"
1923
1924 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:560
1925 msgid "Failed to resize memory output stream"
1926 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1927
1928 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:648
1929 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1930 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1931
1932 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:758
1933 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1934 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1935
1936 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:767
1937 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1938 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1939
1940 #. Translators: This is an error
1941 #. * message for mount objects that
1942 #. * don't implement unmount.
1943 #: ../gio/gmount.c:395
1944 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1945 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1946
1947 #. Translators: This is an error
1948 #. * message for mount objects that
1949 #. * don't implement eject.
1950 #: ../gio/gmount.c:470
1951 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1952 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1953
1954 #. Translators: This is an error
1955 #. * message for mount objects that
1956 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1957 #: ../gio/gmount.c:547
1958 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1959 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1960
1961 #. Translators: This is an error
1962 #. * message for mount objects that
1963 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1964 #: ../gio/gmount.c:631
1965 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1966 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1967
1968 #. Translators: This is an error
1969 #. * message for mount objects that
1970 #. * don't implement remount.
1971 #: ../gio/gmount.c:717
1972 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1973 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1974
1975 #. Translators: This is an error
1976 #. * message for mount objects that
1977 #. * don't implement content type guessing.
1978 #: ../gio/gmount.c:797
1979 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1980 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1981
1982 #. Translators: This is an error
1983 #. * message for mount objects that
1984 #. * don't implement content type guessing.
1985 #: ../gio/gmount.c:882
1986 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1987 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1988
1989 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1990 #, c-format
1991 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1992 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1993
1994 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1995 msgid "Network unreachable"
1996 msgstr "Network unreachable"
1997
1998 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1999 msgid "Host unreachable"
2000 msgstr "Host unreachable"
2001
2002 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
2003 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
2004 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
2005 #, c-format
2006 msgid "Could not create network monitor: %s"
2007 msgstr "Could not create network monitor: %s"
2008
2009 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
2010 msgid "Could not create network monitor: "
2011 msgstr "Could not create network monitor: "
2012
2013 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
2014 msgid "Could not get network status: "
2015 msgstr "Could not get network status: "
2016
2017 #: ../gio/goutputstream.c:212
2018 #: ../gio/goutputstream.c:464
2019 msgid "Output stream doesn't implement write"
2020 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2021
2022 #: ../gio/goutputstream.c:425
2023 #: ../gio/goutputstream.c:1029
2024 msgid "Source stream is already closed"
2025 msgstr "Source stream is already closed"
2026
2027 #: ../gio/gresolver.c:912
2028 #, c-format
2029 msgid "Error resolving '%s': %s"
2030 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2031
2032 #: ../gio/gresolver.c:962
2033 #, c-format
2034 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2035 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2036
2037 #: ../gio/gresolver.c:1165
2038 #: ../gio/gresolver.c:1364
2039 #, c-format
2040 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2041 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2042
2043 #: ../gio/gresolver.c:1170
2044 #: ../gio/gresolver.c:1369
2045 #, c-format
2046 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2047 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2048
2049 #: ../gio/gresolver.c:1175
2050 #: ../gio/gresolver.c:1374
2051 #, c-format
2052 msgid "Error resolving '%s'"
2053 msgstr "Error resolving '%s'"
2054
2055 #: ../gio/gresolver.c:1203
2056 #: ../gio/gresolver.c:1264
2057 #, c-format
2058 msgid "Incomplete data received for '%s'"
2059 msgstr "Incomplete data received for '%s'"
2060
2061 #: ../gio/gresource.c:291
2062 #: ../gio/gresource.c:539
2063 #: ../gio/gresource.c:556
2064 #: ../gio/gresource.c:677
2065 #: ../gio/gresource.c:746
2066 #: ../gio/gresource.c:807
2067 #: ../gio/gresource.c:887
2068 #: ../gio/gresourcefile.c:454
2069 #: ../gio/gresourcefile.c:555
2070 #: ../gio/gresourcefile.c:657
2071 #, c-format
2072 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2073 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2074
2075 #: ../gio/gresource.c:456
2076 #, c-format
2077 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2078 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2079
2080 #: ../gio/gresourcefile.c:653
2081 #, c-format
2082 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2083 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2084
2085 #: ../gio/gresourcefile.c:861
2086 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2087 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2088
2089 #: ../gio/gresource-tool.c:475
2090 #: ../gio/gsettings-tool.c:529
2091 msgid "Print help"
2092 msgstr "Print help"
2093
2094 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2095 #: ../gio/gresource-tool.c:544
2096 msgid "[COMMAND]"
2097 msgstr "[COMMAND]"
2098
2099 #: ../gio/gresource-tool.c:481
2100 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2101 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2102
2103 #: ../gio/gresource-tool.c:487
2104 msgid ""
2105 "List resources\n"
2106 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2107 "If PATH is given, only list matching resources"
2108 msgstr ""
2109 "List resources\n"
2110 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2111 "If PATH is given, only list matching resources"
2112
2113 #: ../gio/gresource-tool.c:490
2114 #: ../gio/gresource-tool.c:500
2115 msgid "FILE [PATH]"
2116 msgstr "FILE [PATH]"
2117
2118 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2119 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2120 #: ../gio/gresource-tool.c:508
2121 msgid "SECTION"
2122 msgstr "SECTION"
2123
2124 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2125 msgid ""
2126 "List resources with details\n"
2127 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2128 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2129 "Details include the section, size and compression"
2130 msgstr ""
2131 "List resources with details\n"
2132 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2133 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2134 "Details include the section, size and compression"
2135
2136 #: ../gio/gresource-tool.c:506
2137 msgid "Extract a resource file to stdout"
2138 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2139
2140 #: ../gio/gresource-tool.c:507
2141 msgid "FILE PATH"
2142 msgstr "FILE PATH"
2143
2144 #: ../gio/gresource-tool.c:513
2145 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "Unknown command %s\n"
2149 "\n"
2150 msgstr ""
2151 "Unknown command %s\n"
2152 "\n"
2153
2154 #: ../gio/gresource-tool.c:521
2155 msgid ""
2156 "Usage:\n"
2157 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2158 "\n"
2159 "Commands:\n"
2160 "  help                      Show this information\n"
2161 "  sections                  List resource sections\n"
2162 "  list                      List resources\n"
2163 "  details                   List resources with details\n"
2164 "  extract                   Extract a resource\n"
2165 "\n"
2166 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2167 "\n"
2168 msgstr ""
2169 "Usage:\n"
2170 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2171 "\n"
2172 "Commands:\n"
2173 "  help                      Show this information\n"
2174 "  sections                  List resource sections\n"
2175 "  list                      List resources\n"
2176 "  details                   List resources with details\n"
2177 "  extract                   Extract a resource\n"
2178 "\n"
2179 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2180 "\n"
2181
2182 #: ../gio/gresource-tool.c:535
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "Usage:\n"
2186 "  gresource %s%s%s %s\n"
2187 "\n"
2188 "%s\n"
2189 "\n"
2190 msgstr ""
2191 "Usage:\n"
2192 "  gresource %s%s%s %s\n"
2193 "\n"
2194 "%s\n"
2195 "\n"
2196
2197 #: ../gio/gresource-tool.c:538
2198 #: ../gio/gsettings-tool.c:642
2199 msgid "Arguments:\n"
2200 msgstr "Arguments:\n"
2201
2202 #: ../gio/gresource-tool.c:542
2203 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2204 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2205
2206 #: ../gio/gresource-tool.c:546
2207 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2208 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2209 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2210
2211 #: ../gio/gresource-tool.c:552
2212 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2213 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2214
2215 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2216 msgid ""
2217 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2218 "            or a compiled resource file\n"
2219 msgstr ""
2220 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2221 "            or a compiled resource file\n"
2222
2223 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2224 msgid "[PATH]"
2225 msgstr "[PATH]"
2226
2227 #: ../gio/gresource-tool.c:561
2228 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2229 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2230
2231 #: ../gio/gresource-tool.c:562
2232 msgid "PATH"
2233 msgstr "PATH"
2234
2235 #: ../gio/gresource-tool.c:564
2236 msgid "  PATH      A resource path\n"
2237 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2238
2239 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
2240 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
2241 #, c-format
2242 msgid "No such schema '%s'\n"
2243 msgstr "No such schema '%s'\n"
2244
2245 #: ../gio/gsettings-tool.c:63
2246 #, c-format
2247 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2248 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2249
2250 #: ../gio/gsettings-tool.c:84
2251 #, c-format
2252 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2253 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2254
2255 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
2256 #, c-format
2257 msgid "Empty path given.\n"
2258 msgstr "Empty path given.\n"
2259
2260 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
2261 #, c-format
2262 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2263 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2264
2265 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
2266 #, c-format
2267 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2268 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2269
2270 #: ../gio/gsettings-tool.c:116
2271 #, c-format
2272 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2273 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2274
2275 #: ../gio/gsettings-tool.c:137
2276 #, c-format
2277 msgid "No such key '%s'\n"
2278 msgstr "No such key '%s'\n"
2279
2280 #: ../gio/gsettings-tool.c:502
2281 #, c-format
2282 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2283 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2284
2285 #: ../gio/gsettings-tool.c:535
2286 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2287 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2288
2289 #: ../gio/gsettings-tool.c:541
2290 msgid "List the installed relocatable schemas"
2291 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2292
2293 #: ../gio/gsettings-tool.c:547
2294 msgid "List the keys in SCHEMA"
2295 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2296
2297 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2298 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2299 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2300 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2301 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2302
2303 #: ../gio/gsettings-tool.c:553
2304 msgid "List the children of SCHEMA"
2305 msgstr "List the children of SCHEMA"
2306
2307 #: ../gio/gsettings-tool.c:559
2308 msgid ""
2309 "List keys and values, recursively\n"
2310 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2311 msgstr ""
2312 "List keys and values, recursively\n"
2313 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2314
2315 #: ../gio/gsettings-tool.c:561
2316 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2317 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2318
2319 #: ../gio/gsettings-tool.c:566
2320 msgid "Get the value of KEY"
2321 msgstr "Get the value of KEY"
2322
2323 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2324 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2325 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2326 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2327 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2328 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2329
2330 #: ../gio/gsettings-tool.c:572
2331 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2332 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2333
2334 #: ../gio/gsettings-tool.c:578
2335 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2336 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2337
2338 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2339 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2340 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2341
2342 #: ../gio/gsettings-tool.c:584
2343 msgid "Reset KEY to its default value"
2344 msgstr "Reset KEY to its default value"
2345
2346 #: ../gio/gsettings-tool.c:590
2347 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2348 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2349
2350 #: ../gio/gsettings-tool.c:596
2351 msgid "Check if KEY is writable"
2352 msgstr "Check if KEY is writable"
2353
2354 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
2355 msgid ""
2356 "Monitor KEY for changes.\n"
2357 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2358 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2359 msgstr ""
2360 "Monitor KEY for changes.\n"
2361 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2362 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2363
2364 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
2365 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2366 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2367
2368 #: ../gio/gsettings-tool.c:617
2369 msgid ""
2370 "Usage:\n"
2371 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2372 "\n"
2373 "Commands:\n"
2374 "  help                      Show this information\n"
2375 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2376 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2377 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2378 "  list-children             List children of a schema\n"
2379 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2380 "  range                     Queries the range of a key\n"
2381 "  get                       Get the value of a key\n"
2382 "  set                       Set the value of a key\n"
2383 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2384 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2385 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2386 "  monitor                   Watch for changes\n"
2387 "\n"
2388 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2389 "\n"
2390 msgstr ""
2391 "Usage:\n"
2392 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2393 "\n"
2394 "Commands:\n"
2395 "  help                      Show this information\n"
2396 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2397 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2398 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2399 "  list-children             List children of a schema\n"
2400 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2401 "  range                     Queries the range of a key\n"
2402 "  get                       Get the value of a key\n"
2403 "  set                       Set the value of a key\n"
2404 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2405 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2406 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2407 "  monitor                   Watch for changes\n"
2408 "\n"
2409 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2410 "\n"
2411
2412 #: ../gio/gsettings-tool.c:639
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "Usage:\n"
2416 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2417 "\n"
2418 "%s\n"
2419 "\n"
2420 msgstr ""
2421 "Usage:\n"
2422 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2423 "\n"
2424 "%s\n"
2425 "\n"
2426
2427 #: ../gio/gsettings-tool.c:645
2428 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2429 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2430
2431 #: ../gio/gsettings-tool.c:653
2432 msgid ""
2433 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2434 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2435 msgstr ""
2436 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2437 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2438
2439 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2440 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2441 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2442
2443 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2444 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2445 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2446
2447 #: ../gio/gsettings-tool.c:666
2448 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2449 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2450
2451 #: ../gio/gsettings-tool.c:784
2452 #, c-format
2453 msgid "Empty schema name given\n"
2454 msgstr "Empty schema name given\n"
2455
2456 #: ../gio/gsocket.c:310
2457 msgid "Invalid socket, not initialized"
2458 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2459
2460 #: ../gio/gsocket.c:317
2461 #, c-format
2462 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2463 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2464
2465 #: ../gio/gsocket.c:325
2466 msgid "Socket is already closed"
2467 msgstr "Socket is already closed"
2468
2469 #: ../gio/gsocket.c:333
2470 #: ../gio/gsocket.c:3562
2471 #: ../gio/gsocket.c:3617
2472 msgid "Socket I/O timed out"
2473 msgstr "Socket I/O timed out"
2474
2475 #: ../gio/gsocket.c:500
2476 #, c-format
2477 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2478 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2479
2480 #: ../gio/gsocket.c:534
2481 #: ../gio/gsocket.c:541
2482 #: ../gio/gsocket.c:557
2483 #, c-format
2484 msgid "Unable to create socket: %s"
2485 msgstr "Unable to create socket: %s"
2486
2487 #: ../gio/gsocket.c:534
2488 msgid "Unknown family was specified"
2489 msgstr "Unknown family was specified"
2490
2491 #: ../gio/gsocket.c:541
2492 msgid "Unknown protocol was specified"
2493 msgstr "Unknown protocol was specified"
2494
2495 #: ../gio/gsocket.c:1756
2496 #, c-format
2497 msgid "could not get local address: %s"
2498 msgstr "could not get local address: %s"
2499
2500 #: ../gio/gsocket.c:1799
2501 #, c-format
2502 msgid "could not get remote address: %s"
2503 msgstr "could not get remote address: %s"
2504
2505 #: ../gio/gsocket.c:1860
2506 #, c-format
2507 msgid "could not listen: %s"
2508 msgstr "could not listen: %s"
2509
2510 #: ../gio/gsocket.c:1934
2511 #, c-format
2512 msgid "Error binding to address: %s"
2513 msgstr "Error binding to address: %s"
2514
2515 #: ../gio/gsocket.c:1988
2516 #: ../gio/gsocket.c:2025
2517 #, c-format
2518 msgid "Error joining multicast group: %s"
2519 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2520
2521 #: ../gio/gsocket.c:1989
2522 #: ../gio/gsocket.c:2026
2523 #, c-format
2524 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2525 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2526
2527 #: ../gio/gsocket.c:1990
2528 msgid "No support for source-specific multicast"
2529 msgstr "No support for source-specific multicast"
2530
2531 #: ../gio/gsocket.c:2210
2532 #, c-format
2533 msgid "Error accepting connection: %s"
2534 msgstr "Error accepting connection: %s"
2535
2536 #: ../gio/gsocket.c:2331
2537 msgid "Connection in progress"
2538 msgstr "Connection in progress"
2539
2540 #: ../gio/gsocket.c:2383
2541 #: ../gio/gsocket.c:4406
2542 #, c-format
2543 msgid "Unable to get pending error: %s"
2544 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2545
2546 #: ../gio/gsocket.c:2549
2547 #, c-format
2548 msgid "Error receiving data: %s"
2549 msgstr "Error receiving data: %s"
2550
2551 #: ../gio/gsocket.c:2727
2552 #, c-format
2553 msgid "Error sending data: %s"
2554 msgstr "Error sending data: %s"
2555
2556 #: ../gio/gsocket.c:2841
2557 #, c-format
2558 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2559 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2560
2561 #: ../gio/gsocket.c:2920
2562 #, c-format
2563 msgid "Error closing socket: %s"
2564 msgstr "Error closing socket: %s"
2565
2566 #: ../gio/gsocket.c:3555
2567 #, c-format
2568 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2569 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2570
2571 #: ../gio/gsocket.c:3833
2572 #: ../gio/gsocket.c:3914
2573 #, c-format
2574 msgid "Error sending message: %s"
2575 msgstr "Error sending message: %s"
2576
2577 #: ../gio/gsocket.c:3858
2578 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2579 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2580
2581 #: ../gio/gsocket.c:4192
2582 #: ../gio/gsocket.c:4324
2583 #, c-format
2584 msgid "Error receiving message: %s"
2585 msgstr "Error receiving message: %s"
2586
2587 #: ../gio/gsocket.c:4425
2588 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2589 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2590
2591 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2592 #, c-format
2593 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2594 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2595
2596 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2597 #, c-format
2598 msgid "Could not connect to %s: "
2599 msgstr "Could not connect to %s: "
2600
2601 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2602 msgid "Could not connect: "
2603 msgstr "Could not connect: "
2604
2605 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2606 #: ../gio/gsocketclient.c:1540
2607 msgid "Unknown error on connect"
2608 msgstr "Unknown error on connect"
2609
2610 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2611 #: ../gio/gsocketclient.c:1478
2612 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2613 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2614
2615 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2616 #: ../gio/gsocketclient.c:1499
2617 #, c-format
2618 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2619 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2620
2621 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2622 msgid "Listener is already closed"
2623 msgstr "Listener is already closed"
2624
2625 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2626 msgid "Added socket is closed"
2627 msgstr "Added socket is closed"
2628
2629 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:120
2630 #, c-format
2631 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2632 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2633
2634 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:138
2635 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2636 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2637
2638 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:155
2639 #, c-format
2640 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2641 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2642
2643 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:181
2644 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2645 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2646
2647 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:188
2648 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2649 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2650
2651 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2652 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2653 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2654 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2655 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2656
2657 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2658 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2659 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2660
2661 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2662 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2663 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2664
2665 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2666 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2667 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2668
2669 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2670 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2671 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2672
2673 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2674 #, c-format
2675 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2676 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2677
2678 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2679 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2680 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2681
2682 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2683 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2684 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2685
2686 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2687 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2688 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2689
2690 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2691 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2692 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2693
2694 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2695 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2696 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2697
2698 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2699 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2700 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2701
2702 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2703 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2704 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2705
2706 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2707 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2708 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2709
2710 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2711 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2712 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2713
2714 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2715 #, c-format
2716 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2717 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2718
2719 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
2720 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2721 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2722
2723 #: ../gio/gtlscertificate.c:253
2724 msgid "No PEM-encoded private key found"
2725 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2726
2727 #: ../gio/gtlscertificate.c:263
2728 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2729 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2730
2731 #: ../gio/gtlscertificate.c:288
2732 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2733 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2734
2735 #: ../gio/gtlscertificate.c:297
2736 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2737 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2738
2739 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2740 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2741 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2742
2743 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2744 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2745 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2746
2747 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2748 msgid "The password entered is incorrect."
2749 msgstr "The password entered is incorrect."
2750
2751 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2752 #: ../gio/gunixconnection.c:566
2753 #, c-format
2754 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2755 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2756
2757 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2758 #: ../gio/gunixconnection.c:576
2759 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2760 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2761
2762 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2763 #, c-format
2764 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2765 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2766
2767 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2768 msgid "Received invalid fd"
2769 msgstr "Received invalid fd"
2770
2771 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2772 msgid "Error sending credentials: "
2773 msgstr "Error sending data: %s"
2774
2775 #: ../gio/gunixconnection.c:497
2776 #, c-format
2777 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2778 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2779
2780 #: ../gio/gunixconnection.c:506
2781 #, c-format
2782 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2783 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2784
2785 #: ../gio/gunixconnection.c:523
2786 #, c-format
2787 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2788 msgstr "Error renaming file: %s"
2789
2790 #: ../gio/gunixconnection.c:552
2791 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2792 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2793
2794 #: ../gio/gunixconnection.c:590
2795 #, c-format
2796 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2797 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2798
2799 #: ../gio/gunixconnection.c:616
2800 #, c-format
2801 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2802 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2803
2804 #: ../gio/gunixinputstream.c:382
2805 #: ../gio/gunixinputstream.c:403
2806 #, c-format
2807 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2808 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2809
2810 #: ../gio/gunixinputstream.c:438
2811 #: ../gio/gunixinputstream.c:510
2812 #: ../gio/gunixoutputstream.c:424
2813 #: ../gio/gunixoutputstream.c:465
2814 #, c-format
2815 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2816 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2817
2818 #: ../gio/gunixmounts.c:1979
2819 #: ../gio/gunixmounts.c:2032
2820 msgid "Filesystem root"
2821 msgstr "Filesystem root"
2822
2823 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368
2824 #: ../gio/gunixoutputstream.c:389
2825 #, c-format
2826 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2827 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2828
2829 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2830 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2831 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2832
2833 #: ../gio/gvolume.c:436
2834 msgid "volume doesn't implement eject"
2835 msgstr "volume doesn't implement eject"
2836
2837 #. Translators: This is an error
2838 #. * message for volume objects that
2839 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2840 #: ../gio/gvolume.c:512
2841 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2842 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2843
2844 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2845 msgid "Can't find application"
2846 msgstr "Can't find application"
2847
2848 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2849 #, c-format
2850 msgid "Error launching application: %s"
2851 msgstr "Error launching application: %s"
2852
2853 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2854 msgid "URIs not supported"
2855 msgstr "URIs not supported"
2856
2857 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2858 msgid "association changes not supported on win32"
2859 msgstr "association changes not supported on win32"
2860
2861 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2862 msgid "Association creation not supported on win32"
2863 msgstr "Association creation not supported on win32"
2864
2865 #: ../gio/gwin32inputstream.c:355
2866 #, c-format
2867 msgid "Error reading from handle: %s"
2868 msgstr "Error reading from file: %s"
2869
2870 #: ../gio/gwin32inputstream.c:387
2871 #: ../gio/gwin32outputstream.c:375
2872 #, c-format
2873 msgid "Error closing handle: %s"
2874 msgstr "Error closing file: %s"
2875
2876 #: ../gio/gwin32outputstream.c:343
2877 #, c-format
2878 msgid "Error writing to handle: %s"
2879 msgstr "Error writing to file: %s"
2880
2881 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2882 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2883 msgid "Not enough memory"
2884 msgstr "out of memory"
2885
2886 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2887 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2888 #, c-format
2889 msgid "Internal error: %s"
2890 msgstr "Internal error: %s"
2891
2892 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2893 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2894 msgid "Need more input"
2895 msgstr "Need more input"
2896
2897 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2898 msgid "Invalid compressed data"
2899 msgstr "Invalid hostname"
2900
2901 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2902 msgid "Address to listen on"
2903 msgstr "Address to listen on"
2904
2905 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2906 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2907 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2908
2909 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2910 msgid "Print address"
2911 msgstr "Print address"
2912
2913 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2914 msgid "Print address in shell mode"
2915 msgstr "Print address in shell mode"
2916
2917 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
2918 msgid "Run a dbus service"
2919 msgstr "Run a dbus service"
2920
2921 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
2922 #, c-format
2923 msgid "Wrong args\n"
2924 msgstr "Wrong args\n"
2925
2926 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2927 #, c-format
2928 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2929 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2930
2931 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2932 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2933 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2934 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2935 #, c-format
2936 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2937 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2938
2939 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2940 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2941 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2942 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2943 #, c-format
2944 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2945 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2946
2947 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2948 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2949 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2950 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2951 #, c-format
2952 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2953 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2954
2955 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
2956 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2957 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2958
2959 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
2960 #, c-format
2961 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2962 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2963
2964 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2045
2965 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2203
2966 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2288
2967 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2368
2968 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2453
2969 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2536
2970 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2614
2971 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693
2972 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2735
2973 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2832
2974 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952
2975 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3142
2976 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218
2977 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3386
2978 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3475
2979 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3565
2980 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3693
2981 #, c-format
2982 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2983 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2984
2985 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2377
2986 #, c-format
2987 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2988 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2989
2990 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2462
2991 #, c-format
2992 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2993 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2994
2995 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2841
2996 #, c-format
2997 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2998 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2999
3000 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3239
3001 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3396
3002 #, c-format
3003 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3004 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3005
3006 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3419
3007 #, c-format
3008 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3009 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3010
3011 #: ../glib/gconvert.c:803
3012 #: ../glib/gutf8.c:837
3013 #: ../glib/gutf8.c:1047
3014 #: ../glib/gutf8.c:1184
3015 #: ../glib/gutf8.c:1288
3016 msgid "Partial character sequence at end of input"
3017 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3018
3019 #: ../glib/gconvert.c:1053
3020 #, c-format
3021 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3022 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3023
3024 #: ../glib/gconvert.c:1871
3025 #, c-format
3026 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3027 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3028
3029 #: ../glib/gconvert.c:1881
3030 #, c-format
3031 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3032 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3033
3034 #: ../glib/gconvert.c:1898
3035 #, c-format
3036 msgid "The URI '%s' is invalid"
3037 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3038
3039 #: ../glib/gconvert.c:1910
3040 #, c-format
3041 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3042 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3043
3044 #: ../glib/gconvert.c:1926
3045 #, c-format
3046 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3047 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3048
3049 #: ../glib/gconvert.c:2021
3050 #, c-format
3051 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3052 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3053
3054 #: ../glib/gconvert.c:2031
3055 msgid "Invalid hostname"
3056 msgstr "Invalid hostname"
3057
3058 #. Translators: 'before midday' indicator
3059 #: ../glib/gdatetime.c:205
3060 msgctxt "GDateTime"
3061 msgid "AM"
3062 msgstr "AM"
3063
3064 #. Translators: 'after midday' indicator
3065 #: ../glib/gdatetime.c:207
3066 msgctxt "GDateTime"
3067 msgid "PM"
3068 msgstr "PM"
3069
3070 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3071 #: ../glib/gdatetime.c:210
3072 msgctxt "GDateTime"
3073 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3074 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3075
3076 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3077 #: ../glib/gdatetime.c:213
3078 msgctxt "GDateTime"
3079 msgid "%m/%d/%y"
3080 msgstr "%d/%m/%y"
3081
3082 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3083 #: ../glib/gdatetime.c:216
3084 msgctxt "GDateTime"
3085 msgid "%H:%M:%S"
3086 msgstr "%H:%M:%S"
3087
3088 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3089 #: ../glib/gdatetime.c:219
3090 msgctxt "GDateTime"
3091 msgid "%I:%M:%S %p"
3092 msgstr "%I:%M:%S %P"
3093
3094 #: ../glib/gdatetime.c:232
3095 msgctxt "full month name"
3096 msgid "January"
3097 msgstr "ינואר"
3098
3099 #: ../glib/gdatetime.c:234
3100 msgctxt "full month name"
3101 msgid "February"
3102 msgstr "פברואר"
3103
3104 #: ../glib/gdatetime.c:236
3105 msgctxt "full month name"
3106 msgid "March"
3107 msgstr "מרץ"
3108
3109 #: ../glib/gdatetime.c:238
3110 msgctxt "full month name"
3111 msgid "April"
3112 msgstr "אפריל"
3113
3114 #: ../glib/gdatetime.c:240
3115 msgctxt "full month name"
3116 msgid "May"
3117 msgstr "מאי"
3118
3119 #: ../glib/gdatetime.c:242
3120 msgctxt "full month name"
3121 msgid "June"
3122 msgstr "יוני"
3123
3124 #: ../glib/gdatetime.c:244
3125 msgctxt "full month name"
3126 msgid "July"
3127 msgstr "יולי"
3128
3129 #: ../glib/gdatetime.c:246
3130 msgctxt "full month name"
3131 msgid "August"
3132 msgstr "אוגוסט"
3133
3134 #: ../glib/gdatetime.c:248
3135 msgctxt "full month name"
3136 msgid "September"
3137 msgstr "ספטמבר"
3138
3139 #: ../glib/gdatetime.c:250
3140 msgctxt "full month name"
3141 msgid "October"
3142 msgstr "אוקטובר"
3143
3144 #: ../glib/gdatetime.c:252
3145 msgctxt "full month name"
3146 msgid "November"
3147 msgstr "נובמבר"
3148
3149 #: ../glib/gdatetime.c:254
3150 msgctxt "full month name"
3151 msgid "December"
3152 msgstr "דצמבר"
3153
3154 #: ../glib/gdatetime.c:269
3155 msgctxt "abbreviated month name"
3156 msgid "Jan"
3157 msgstr "ינו"
3158
3159 #: ../glib/gdatetime.c:271
3160 msgctxt "abbreviated month name"
3161 msgid "Feb"
3162 msgstr "פבר"
3163
3164 #: ../glib/gdatetime.c:273
3165 msgctxt "abbreviated month name"
3166 msgid "Mar"
3167 msgstr "מרץ"
3168
3169 #: ../glib/gdatetime.c:275
3170 msgctxt "abbreviated month name"
3171 msgid "Apr"
3172 msgstr "אפר"
3173
3174 #: ../glib/gdatetime.c:277
3175 msgctxt "abbreviated month name"
3176 msgid "May"
3177 msgstr "מאי"
3178
3179 #: ../glib/gdatetime.c:279
3180 msgctxt "abbreviated month name"
3181 msgid "Jun"
3182 msgstr "יונ"
3183
3184 #: ../glib/gdatetime.c:281
3185 msgctxt "abbreviated month name"
3186 msgid "Jul"
3187 msgstr "יול"
3188
3189 #: ../glib/gdatetime.c:283
3190 msgctxt "abbreviated month name"
3191 msgid "Aug"
3192 msgstr "אוג"
3193
3194 #: ../glib/gdatetime.c:285
3195 msgctxt "abbreviated month name"
3196 msgid "Sep"
3197 msgstr "ספט"
3198
3199 #: ../glib/gdatetime.c:287
3200 msgctxt "abbreviated month name"
3201 msgid "Oct"
3202 msgstr "אוק"
3203
3204 #: ../glib/gdatetime.c:289
3205 msgctxt "abbreviated month name"
3206 msgid "Nov"
3207 msgstr "נוב"
3208
3209 #: ../glib/gdatetime.c:291
3210 msgctxt "abbreviated month name"
3211 msgid "Dec"
3212 msgstr "דצמ"
3213
3214 #: ../glib/gdatetime.c:306
3215 msgctxt "full weekday name"
3216 msgid "Monday"
3217 msgstr "יום שני"
3218
3219 #: ../glib/gdatetime.c:308
3220 msgctxt "full weekday name"
3221 msgid "Tuesday"
3222 msgstr "יום שלישי"
3223
3224 #: ../glib/gdatetime.c:310
3225 msgctxt "full weekday name"
3226 msgid "Wednesday"
3227 msgstr "יום רביעי"
3228
3229 #: ../glib/gdatetime.c:312
3230 msgctxt "full weekday name"
3231 msgid "Thursday"
3232 msgstr "יום חמישי"
3233
3234 #: ../glib/gdatetime.c:314
3235 msgctxt "full weekday name"
3236 msgid "Friday"
3237 msgstr "יום שישי"
3238
3239 #: ../glib/gdatetime.c:316
3240 msgctxt "full weekday name"
3241 msgid "Saturday"
3242 msgstr "שבת"
3243
3244 #: ../glib/gdatetime.c:318
3245 msgctxt "full weekday name"
3246 msgid "Sunday"
3247 msgstr "יום ראשון"
3248
3249 #: ../glib/gdatetime.c:333
3250 msgctxt "abbreviated weekday name"
3251 msgid "Mon"
3252 msgstr "ב׳"
3253
3254 #: ../glib/gdatetime.c:335
3255 msgctxt "abbreviated weekday name"
3256 msgid "Tue"
3257 msgstr "ג׳"
3258
3259 #: ../glib/gdatetime.c:337
3260 msgctxt "abbreviated weekday name"
3261 msgid "Wed"
3262 msgstr "ד׳"
3263
3264 #: ../glib/gdatetime.c:339
3265 msgctxt "abbreviated weekday name"
3266 msgid "Thu"
3267 msgstr "ה"
3268
3269 #: ../glib/gdatetime.c:341
3270 msgctxt "abbreviated weekday name"
3271 msgid "Fri"
3272 msgstr "ו׳"
3273
3274 #: ../glib/gdatetime.c:343
3275 msgctxt "abbreviated weekday name"
3276 msgid "Sat"
3277 msgstr "ש׳"
3278
3279 #: ../glib/gdatetime.c:345
3280 msgctxt "abbreviated weekday name"
3281 msgid "Sun"
3282 msgstr "א׳"
3283
3284 #: ../glib/gdir.c:120
3285 #: ../glib/gdir.c:143
3286 #, c-format
3287 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3288 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3289
3290 #: ../glib/gfileutils.c:671
3291 #: ../glib/gfileutils.c:759
3292 #, c-format
3293 msgid "Could not allocate %ld byte to read file \"%s\""
3294 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3295 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3296 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3297
3298 #: ../glib/gfileutils.c:686
3299 #, c-format
3300 msgid "Error reading file '%s': %s"
3301 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3302
3303 #: ../glib/gfileutils.c:700
3304 #, c-format
3305 msgid "File \"%s\" is too large"
3306 msgstr "File \"%s\" is too large"
3307
3308 #: ../glib/gfileutils.c:783
3309 #, c-format
3310 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3311 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3312
3313 #: ../glib/gfileutils.c:834
3314 #: ../glib/gfileutils.c:921
3315 #, c-format
3316 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3317 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3318
3319 #: ../glib/gfileutils.c:851
3320 #, c-format
3321 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3322 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3323
3324 #: ../glib/gfileutils.c:885
3325 #, c-format
3326 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3327 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3328
3329 #: ../glib/gfileutils.c:993
3330 #, c-format
3331 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3332 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3333
3334 #: ../glib/gfileutils.c:1035
3335 #: ../glib/gfileutils.c:1593
3336 #, c-format
3337 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3338 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3339
3340 #: ../glib/gfileutils.c:1049
3341 #, c-format
3342 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3343 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3344
3345 #: ../glib/gfileutils.c:1074
3346 #, c-format
3347 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3348 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3349
3350 #: ../glib/gfileutils.c:1093
3351 #, c-format
3352 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3353 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3354
3355 #: ../glib/gfileutils.c:1137
3356 #, c-format
3357 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3358 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3359
3360 #: ../glib/gfileutils.c:1161
3361 #, c-format
3362 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3363 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3364
3365 #: ../glib/gfileutils.c:1282
3366 #, c-format
3367 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3368 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3369
3370 #: ../glib/gfileutils.c:1556
3371 #, c-format
3372 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3373 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3374
3375 #: ../glib/gfileutils.c:1569
3376 #, c-format
3377 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3378 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3379
3380 #: ../glib/gfileutils.c:2097
3381 #, c-format
3382 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3383 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3384
3385 #: ../glib/gfileutils.c:2118
3386 msgid "Symbolic links not supported"
3387 msgstr "Symbolic links not supported"
3388
3389 #: ../glib/giochannel.c:1418
3390 #, c-format
3391 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3392 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3393
3394 #: ../glib/giochannel.c:1763
3395 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3396 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3397
3398 #: ../glib/giochannel.c:1810
3399 #: ../glib/giochannel.c:2068
3400 #: ../glib/giochannel.c:2155
3401 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3402 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3403
3404 #: ../glib/giochannel.c:1891
3405 #: ../glib/giochannel.c:1968
3406 msgid "Channel terminates in a partial character"
3407 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3408
3409 #: ../glib/giochannel.c:1954
3410 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3411 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3412
3413 #: ../glib/gkeyfile.c:722
3414 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3415 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3416
3417 #: ../glib/gkeyfile.c:758
3418 msgid "Not a regular file"
3419 msgstr "Not a regular file"
3420
3421 #: ../glib/gkeyfile.c:1158
3422 #, c-format
3423 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3424 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3425
3426 #: ../glib/gkeyfile.c:1215
3427 #, c-format
3428 msgid "Invalid group name: %s"
3429 msgstr "Invalid group name: %s"
3430
3431 #: ../glib/gkeyfile.c:1237
3432 msgid "Key file does not start with a group"
3433 msgstr "Key file does not start with a group"
3434
3435 #: ../glib/gkeyfile.c:1263
3436 #, c-format
3437 msgid "Invalid key name: %s"
3438 msgstr "Invalid key name: %s"
3439
3440 #: ../glib/gkeyfile.c:1290
3441 #, c-format
3442 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3443 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3444
3445 #: ../glib/gkeyfile.c:1533
3446 #: ../glib/gkeyfile.c:1695
3447 #: ../glib/gkeyfile.c:3073
3448 #: ../glib/gkeyfile.c:3139
3449 #: ../glib/gkeyfile.c:3265
3450 #: ../glib/gkeyfile.c:3398
3451 #: ../glib/gkeyfile.c:3540
3452 #: ../glib/gkeyfile.c:3770
3453 #: ../glib/gkeyfile.c:3837
3454 #, c-format
3455 msgid "Key file does not have group '%s'"
3456 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3457
3458 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
3459 #, c-format
3460 msgid "Key file does not have key '%s'"
3461 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3462
3463 #: ../glib/gkeyfile.c:1814
3464 #: ../glib/gkeyfile.c:1930
3465 #, c-format
3466 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3467 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3468
3469 #: ../glib/gkeyfile.c:1834
3470 #: ../glib/gkeyfile.c:1950
3471 #: ../glib/gkeyfile.c:2319
3472 #, c-format
3473 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3474 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3475
3476 #: ../glib/gkeyfile.c:2536
3477 #: ../glib/gkeyfile.c:2902
3478 #, c-format
3479 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3480 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3481
3482 #: ../glib/gkeyfile.c:2614
3483 #: ../glib/gkeyfile.c:2690
3484 #, c-format
3485 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3486 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3487
3488 #: ../glib/gkeyfile.c:3088
3489 #: ../glib/gkeyfile.c:3280
3490 #: ../glib/gkeyfile.c:3848
3491 #, c-format
3492 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3493 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3494
3495 #: ../glib/gkeyfile.c:4080
3496 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3497 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3498
3499 #: ../glib/gkeyfile.c:4102
3500 #, c-format
3501 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3502 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3503
3504 #: ../glib/gkeyfile.c:4244
3505 #, c-format
3506 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3507 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3508
3509 #: ../glib/gkeyfile.c:4258
3510 #, c-format
3511 msgid "Integer value '%s' out of range"
3512 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3513
3514 #: ../glib/gkeyfile.c:4291
3515 #, c-format
3516 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3517 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3518
3519 #: ../glib/gkeyfile.c:4315
3520 #, c-format
3521 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3522 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3523
3524 #: ../glib/gmappedfile.c:130
3525 #, c-format
3526 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3527 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3528
3529 #: ../glib/gmappedfile.c:196
3530 #, c-format
3531 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3532 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3533
3534 #: ../glib/gmappedfile.c:262
3535 #, c-format
3536 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3537 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3538
3539 #: ../glib/gmarkup.c:353
3540 #: ../glib/gmarkup.c:394
3541 #, c-format
3542 msgid "Error on line %d char %d: "
3543 msgstr "Error on line %d char %d: "
3544
3545 #: ../glib/gmarkup.c:416
3546 #: ../glib/gmarkup.c:499
3547 #, c-format
3548 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3549 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3550
3551 #: ../glib/gmarkup.c:427
3552 #, c-format
3553 msgid "'%s' is not a valid name"
3554 msgstr "'%s' is not a valid name"
3555
3556 #: ../glib/gmarkup.c:443
3557 #, c-format
3558 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
3559 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
3560
3561 #: ../glib/gmarkup.c:552
3562 #, c-format
3563 msgid "Error on line %d: %s"
3564 msgstr "Error on line %d: %s"
3565
3566 #: ../glib/gmarkup.c:636
3567 #, c-format
3568 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3569 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3570
3571 #: ../glib/gmarkup.c:648
3572 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3573 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3574
3575 #: ../glib/gmarkup.c:674
3576 #, c-format
3577 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3578 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3579
3580 #: ../glib/gmarkup.c:712
3581 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3582 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3583
3584 #: ../glib/gmarkup.c:720
3585 #, c-format
3586 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3587 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3588
3589 #: ../glib/gmarkup.c:725
3590 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3591 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3592
3593 #: ../glib/gmarkup.c:1073
3594 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3595 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3596
3597 #: ../glib/gmarkup.c:1113
3598 #, c-format
3599 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3600 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3601
3602 # c-format
3603 #: ../glib/gmarkup.c:1181
3604 #, c-format
3605 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3606 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3607
3608 #: ../glib/gmarkup.c:1265
3609 #, c-format
3610 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3611 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3612
3613 #: ../glib/gmarkup.c:1306
3614 #, c-format
3615 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3616 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3617
3618 #: ../glib/gmarkup.c:1350
3619 #, c-format
3620 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3621 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3622
3623 #: ../glib/gmarkup.c:1483
3624 #, c-format
3625 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3626 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3627
3628 #: ../glib/gmarkup.c:1519
3629 #, c-format
3630 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3631 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3632
3633 #: ../glib/gmarkup.c:1530
3634 #, c-format
3635 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3636 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3637
3638 #: ../glib/gmarkup.c:1539
3639 #, c-format
3640 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3641 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3642
3643 #: ../glib/gmarkup.c:1707
3644 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3645 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3646
3647 #: ../glib/gmarkup.c:1721
3648 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3649 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3650
3651 #: ../glib/gmarkup.c:1729
3652 #: ../glib/gmarkup.c:1774
3653 #, c-format
3654 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3655 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3656
3657 #: ../glib/gmarkup.c:1737
3658 #, c-format
3659 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3660 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3661
3662 #: ../glib/gmarkup.c:1743
3663 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3664 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3665
3666 #: ../glib/gmarkup.c:1749
3667 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3668 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3669
3670 #: ../glib/gmarkup.c:1754
3671 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3672 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3673
3674 #: ../glib/gmarkup.c:1760
3675 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3676 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3677
3678 #: ../glib/gmarkup.c:1767
3679 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3680 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3681
3682 #: ../glib/gmarkup.c:1783
3683 #, c-format
3684 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3685 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3686
3687 #: ../glib/gmarkup.c:1789
3688 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3689 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3690
3691 #: ../glib/goption.c:742
3692 msgid "Usage:"
3693 msgstr "Usage:"
3694
3695 #: ../glib/goption.c:742
3696 msgid "[OPTION...]"
3697 msgstr "[OPTION...]"
3698
3699 #: ../glib/goption.c:848
3700 msgid "Help Options:"
3701 msgstr "Help Options:"
3702
3703 #: ../glib/goption.c:849
3704 msgid "Show help options"
3705 msgstr "Show help options"
3706
3707 #: ../glib/goption.c:855
3708 msgid "Show all help options"
3709 msgstr "Show all help options"
3710
3711 #: ../glib/goption.c:917
3712 msgid "Application Options:"
3713 msgstr "Application Options:"
3714
3715 #: ../glib/goption.c:979
3716 #: ../glib/goption.c:1049
3717 #, c-format
3718 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3719 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3720
3721 #: ../glib/goption.c:989
3722 #: ../glib/goption.c:1057
3723 #, c-format
3724 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3725 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3726
3727 #: ../glib/goption.c:1014
3728 #, c-format
3729 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3730 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3731
3732 #: ../glib/goption.c:1022
3733 #, c-format
3734 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3735 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3736
3737 #: ../glib/goption.c:1285
3738 #: ../glib/goption.c:1364
3739 #, c-format
3740 msgid "Error parsing option %s"
3741 msgstr "Error parsing option %s"
3742
3743 #: ../glib/goption.c:1395
3744 #: ../glib/goption.c:1508
3745 #, c-format
3746 msgid "Missing argument for %s"
3747 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3748
3749 #: ../glib/goption.c:1961
3750 #, c-format
3751 msgid "Unknown option %s"
3752 msgstr "Unknown option %s"
3753
3754 #: ../glib/gregex.c:257
3755 msgid "corrupted object"
3756 msgstr "corrupted object"
3757
3758 #: ../glib/gregex.c:259
3759 msgid "internal error or corrupted object"
3760 msgstr "internal error or corrupted object"
3761
3762 #: ../glib/gregex.c:261
3763 msgid "out of memory"
3764 msgstr "out of memory"
3765
3766 #: ../glib/gregex.c:266
3767 msgid "backtracking limit reached"
3768 msgstr "backtracking limit reached"
3769
3770 #: ../glib/gregex.c:278
3771 #: ../glib/gregex.c:286
3772 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3773 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3774
3775 #: ../glib/gregex.c:288
3776 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3777 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3778
3779 #: ../glib/gregex.c:297
3780 msgid "recursion limit reached"
3781 msgstr "recursion limit reached"
3782
3783 #: ../glib/gregex.c:299
3784 msgid "invalid combination of newline flags"
3785 msgstr "invalid combination of newline flags"
3786
3787 #: ../glib/gregex.c:301
3788 msgid "bad offset"
3789 msgstr "bad offset"
3790
3791 #: ../glib/gregex.c:303
3792 msgid "short utf8"
3793 msgstr "short utf8"
3794
3795 #: ../glib/gregex.c:305
3796 msgid "recursion loop"
3797 msgstr "recursion loop"
3798
3799 #: ../glib/gregex.c:309
3800 msgid "unknown error"
3801 msgstr "unknown error"
3802
3803 #: ../glib/gregex.c:329
3804 msgid "\\ at end of pattern"
3805 msgstr "\\ at end of pattern"
3806
3807 #: ../glib/gregex.c:332
3808 msgid "\\c at end of pattern"
3809 msgstr "\\c at end of pattern"
3810
3811 #: ../glib/gregex.c:335
3812 msgid "unrecognized character following \\"
3813 msgstr "unrecognized character following \\"
3814
3815 #: ../glib/gregex.c:338
3816 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3817 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3818
3819 #: ../glib/gregex.c:341
3820 msgid "number too big in {} quantifier"
3821 msgstr "number too big in {} quantifier"
3822
3823 #: ../glib/gregex.c:344
3824 msgid "missing terminating ] for character class"
3825 msgstr "missing terminating ] for character class"
3826
3827 #: ../glib/gregex.c:347
3828 msgid "invalid escape sequence in character class"
3829 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3830
3831 #: ../glib/gregex.c:350
3832 msgid "range out of order in character class"
3833 msgstr "range out of order in character class"
3834
3835 #: ../glib/gregex.c:353
3836 msgid "nothing to repeat"
3837 msgstr "nothing to repeat"
3838
3839 #: ../glib/gregex.c:357
3840 msgid "unexpected repeat"
3841 msgstr "unexpected repeat"
3842
3843 #: ../glib/gregex.c:360
3844 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3845 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
3846
3847 #: ../glib/gregex.c:363
3848 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3849 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3850
3851 #: ../glib/gregex.c:366
3852 msgid "missing terminating )"
3853 msgstr "missing terminating )"
3854
3855 #: ../glib/gregex.c:369
3856 msgid "reference to non-existent subpattern"
3857 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3858
3859 #: ../glib/gregex.c:372
3860 msgid "missing ) after comment"
3861 msgstr "missing ) after comment"
3862
3863 #: ../glib/gregex.c:375
3864 msgid "regular expression is too large"
3865 msgstr "regular expression is too large"
3866
3867 #: ../glib/gregex.c:378
3868 msgid "failed to get memory"
3869 msgstr "failed to get memory"
3870
3871 #: ../glib/gregex.c:382
3872 msgid ") without opening ("
3873 msgstr ") without opening ("
3874
3875 #: ../glib/gregex.c:386
3876 msgid "code overflow"
3877 msgstr "code overflow"
3878
3879 #: ../glib/gregex.c:390
3880 msgid "unrecognized character after (?<"
3881 msgstr "unrecognized character after (?<"
3882
3883 #: ../glib/gregex.c:393
3884 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3885 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3886
3887 #: ../glib/gregex.c:396
3888 msgid "malformed number or name after (?("
3889 msgstr "malformed number or name after (?("
3890
3891 #: ../glib/gregex.c:399
3892 msgid "conditional group contains more than two branches"
3893 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3894
3895 #: ../glib/gregex.c:402
3896 msgid "assertion expected after (?("
3897 msgstr "assertion expected after (?("
3898
3899 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3900 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3901 #.
3902 #: ../glib/gregex.c:409
3903 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3904 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3905
3906 #: ../glib/gregex.c:412
3907 msgid "unknown POSIX class name"
3908 msgstr "unknown POSIX class name"
3909
3910 #: ../glib/gregex.c:415
3911 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3912 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3913
3914 #: ../glib/gregex.c:418
3915 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3916 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3917
3918 #: ../glib/gregex.c:421
3919 msgid "invalid condition (?(0)"
3920 msgstr "invalid condition (?(0)"
3921
3922 #: ../glib/gregex.c:424
3923 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3924 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3925
3926 #: ../glib/gregex.c:431
3927 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3928 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3929
3930 #: ../glib/gregex.c:434
3931 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3932 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3933
3934 #: ../glib/gregex.c:438
3935 msgid "unrecognized character after (?P"
3936 msgstr "unrecognized character after (?P"
3937
3938 #: ../glib/gregex.c:441
3939 msgid "missing terminator in subpattern name"
3940 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3941
3942 #: ../glib/gregex.c:444
3943 msgid "two named subpatterns have the same name"
3944 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3945
3946 #: ../glib/gregex.c:447
3947 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3948 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3949
3950 #: ../glib/gregex.c:450
3951 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3952 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3953
3954 #: ../glib/gregex.c:453
3955 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3956 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3957
3958 #: ../glib/gregex.c:456
3959 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3960 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3961
3962 #: ../glib/gregex.c:459
3963 msgid "octal value is greater than \\377"
3964 msgstr "octal value is greater than \\377"
3965
3966 #: ../glib/gregex.c:463
3967 msgid "overran compiling workspace"
3968 msgstr "overran compiling workspace"
3969
3970 #: ../glib/gregex.c:467
3971 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3972 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3973
3974 #: ../glib/gregex.c:470
3975 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3976 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3977
3978 #: ../glib/gregex.c:473
3979 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3980 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3981
3982 #: ../glib/gregex.c:476
3983 msgid "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3984 msgstr "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, or by a plain number"
3985
3986 #: ../glib/gregex.c:480
3987 msgid "a numbered reference must not be zero"
3988 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3989
3990 #: ../glib/gregex.c:483
3991 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3992 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3993
3994 #: ../glib/gregex.c:486
3995 msgid "(*VERB) not recognized"
3996 msgstr "(*VERB) not recognized"
3997
3998 #: ../glib/gregex.c:489
3999 msgid "number is too big"
4000 msgstr "number is too big"
4001
4002 #: ../glib/gregex.c:492
4003 msgid "missing subpattern name after (?&"
4004 msgstr "missing subpattern name after (?&"
4005
4006 #: ../glib/gregex.c:495
4007 msgid "digit expected after (?+"
4008 msgstr "digit expected after (?+"
4009
4010 #: ../glib/gregex.c:498
4011 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4012 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4013
4014 #: ../glib/gregex.c:501
4015 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4016 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4017
4018 #: ../glib/gregex.c:504
4019 msgid "(*MARK) must have an argument"
4020 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4021
4022 #: ../glib/gregex.c:507
4023 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4024 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4025
4026 #: ../glib/gregex.c:510
4027 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4028 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4029
4030 #: ../glib/gregex.c:513
4031 msgid "\\N is not supported in a class"
4032 msgstr "\\N is not supported in a class"
4033
4034 #: ../glib/gregex.c:516
4035 msgid "too many forward references"
4036 msgstr "too many forward references"
4037
4038 #: ../glib/gregex.c:519
4039 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4040 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4041
4042 #: ../glib/gregex.c:522
4043 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4044 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4045
4046 #: ../glib/gregex.c:745
4047 #: ../glib/gregex.c:1899
4048 #, c-format
4049 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4050 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4051
4052 #: ../glib/gregex.c:1319
4053 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4054 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4055
4056 #: ../glib/gregex.c:1323
4057 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4058 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4059
4060 #: ../glib/gregex.c:1331
4061 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4062 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4063
4064 #: ../glib/gregex.c:1390
4065 #, c-format
4066 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4067 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4068
4069 #: ../glib/gregex.c:1432
4070 #, c-format
4071 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4072 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4073
4074 #: ../glib/gregex.c:2331
4075 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4076 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4077
4078 #: ../glib/gregex.c:2347
4079 msgid "hexadecimal digit expected"
4080 msgstr "hexadecimal digit expected"
4081
4082 #: ../glib/gregex.c:2387
4083 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4084 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4085
4086 #: ../glib/gregex.c:2396
4087 msgid "unfinished symbolic reference"
4088 msgstr "unfinished symbolic reference"
4089
4090 #: ../glib/gregex.c:2403
4091 msgid "zero-length symbolic reference"
4092 msgstr "zero-length symbolic reference"
4093
4094 #: ../glib/gregex.c:2414
4095 msgid "digit expected"
4096 msgstr "digit expected"
4097
4098 #: ../glib/gregex.c:2432
4099 msgid "illegal symbolic reference"
4100 msgstr "illegal symbolic reference"
4101
4102 #: ../glib/gregex.c:2494
4103 msgid "stray final '\\'"
4104 msgstr "stray final '\\'"
4105
4106 #: ../glib/gregex.c:2498
4107 msgid "unknown escape sequence"
4108 msgstr "unknown escape sequence"
4109
4110 #: ../glib/gregex.c:2508
4111 #, c-format
4112 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4113 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4114
4115 #: ../glib/gshell.c:88
4116 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4117 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4118
4119 #: ../glib/gshell.c:178
4120 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4121 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4122
4123 #: ../glib/gshell.c:574
4124 #, c-format
4125 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4126 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4127
4128 #: ../glib/gshell.c:581
4129 #, c-format
4130 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4131 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4132
4133 #: ../glib/gshell.c:593
4134 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4135 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4136
4137 #: ../glib/gspawn.c:209
4138 #, c-format
4139 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4140 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4141
4142 #: ../glib/gspawn.c:368
4143 #, c-format
4144 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4145 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4146
4147 #: ../glib/gspawn.c:859
4148 #: ../glib/gspawn-win32.c:1233
4149 #, c-format
4150 msgid "Child process exited with code %ld"
4151 msgstr "Child process exited with code %ld"
4152
4153 #: ../glib/gspawn.c:867
4154 #, c-format
4155 msgid "Child process killed by signal %ld"
4156 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4157
4158 #: ../glib/gspawn.c:874
4159 #, c-format
4160 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4161 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4162
4163 #: ../glib/gspawn.c:881
4164 #, c-format
4165 msgid "Child process exited abnormally"
4166 msgstr "Child process exited abnormally"
4167
4168 #: ../glib/gspawn.c:1286
4169 #: ../glib/gspawn-win32.c:339
4170 #: ../glib/gspawn-win32.c:347
4171 #, c-format
4172 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4173 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4174
4175 #: ../glib/gspawn.c:1354
4176 #, c-format
4177 msgid "Failed to fork (%s)"
4178 msgstr "Failed to fork (%s)"
4179
4180 #: ../glib/gspawn.c:1502
4181 #: ../glib/gspawn-win32.c:370
4182 #, c-format
4183 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4184 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4185
4186 #: ../glib/gspawn.c:1512
4187 #, c-format
4188 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4189 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4190
4191 #: ../glib/gspawn.c:1522
4192 #, c-format
4193 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4194 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4195
4196 #: ../glib/gspawn.c:1531
4197 #, c-format
4198 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4199 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4200
4201 #: ../glib/gspawn.c:1539
4202 #, c-format
4203 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4204 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4205
4206 #: ../glib/gspawn.c:1563
4207 #, c-format
4208 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4209 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4210
4211 #: ../glib/gspawn.c:1636
4212 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
4213 #, c-format
4214 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4215 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4216
4217 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
4218 msgid "Failed to read data from child process"
4219 msgstr "Failed to read data from child process"
4220
4221 #: ../glib/gspawn-win32.c:376
4222 #: ../glib/gspawn-win32.c:495
4223 #, c-format
4224 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4225 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4226
4227 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
4228 #, c-format
4229 msgid "Invalid program name: %s"
4230 msgstr "Invalid program name: %s"
4231
4232 #: ../glib/gspawn-win32.c:455
4233 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
4234 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
4235 #, c-format
4236 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4237 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4238
4239 #: ../glib/gspawn-win32.c:466
4240 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
4241 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
4242 #, c-format
4243 msgid "Invalid string in environment: %s"
4244 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4245
4246 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
4247 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
4248 #, c-format
4249 msgid "Invalid working directory: %s"
4250 msgstr "Invalid working directory: %s"
4251
4252 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4253 #, c-format
4254 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4255 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4256
4257 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4258 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4259 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4260
4261 #: ../glib/gutf8.c:915
4262 msgid "Character out of range for UTF-8"
4263 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4264
4265 #: ../glib/gutf8.c:1015
4266 #: ../glib/gutf8.c:1024
4267 #: ../glib/gutf8.c:1154
4268 #: ../glib/gutf8.c:1163
4269 #: ../glib/gutf8.c:1302
4270 #: ../glib/gutf8.c:1398
4271 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4272 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4273
4274 #: ../glib/gutf8.c:1313
4275 #: ../glib/gutf8.c:1409
4276 msgid "Character out of range for UTF-16"
4277 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4278
4279 #: ../glib/gutils.c:2185
4280 #: ../glib/gutils.c:2212
4281 #: ../glib/gutils.c:2316
4282 #, c-format
4283 msgid "%u byte"
4284 msgid_plural "%u bytes"
4285 msgstr[0] "בית אחד"
4286 msgstr[1] "%u בתים"
4287
4288 #: ../glib/gutils.c:2191
4289 #, c-format
4290 msgid "%.1f KiB"
4291 msgstr "%.1f KiB"
4292
4293 #: ../glib/gutils.c:2193
4294 #, c-format
4295 msgid "%.1f MiB"
4296 msgstr "%.1f MiB"
4297
4298 #: ../glib/gutils.c:2196
4299 #, c-format
4300 msgid "%.1f GiB"
4301 msgstr "%.1f GiB"
4302
4303 #: ../glib/gutils.c:2199
4304 #, c-format
4305 msgid "%.1f TiB"
4306 msgstr "%.1f TiB"
4307
4308 #: ../glib/gutils.c:2202
4309 #, c-format
4310 msgid "%.1f PiB"
4311 msgstr "%.1f PiB"
4312
4313 #: ../glib/gutils.c:2205
4314 #, c-format
4315 msgid "%.1f EiB"
4316 msgstr "%.1f EiB"
4317
4318 #: ../glib/gutils.c:2218
4319 #, c-format
4320 msgid "%.1f kB"
4321 msgstr "%.1f ק״ב"
4322
4323 #: ../glib/gutils.c:2221
4324 #: ../glib/gutils.c:2334
4325 #, c-format
4326 msgid "%.1f MB"
4327 msgstr "%.1f מ״ב"
4328
4329 #: ../glib/gutils.c:2224
4330 #: ../glib/gutils.c:2339
4331 #, c-format
4332 msgid "%.1f GB"
4333 msgstr "%.1f ג״ב"
4334
4335 #: ../glib/gutils.c:2226
4336 #: ../glib/gutils.c:2344
4337 #, c-format
4338 msgid "%.1f TB"
4339 msgstr "%.1f ט״ב"
4340
4341 #: ../glib/gutils.c:2229
4342 #: ../glib/gutils.c:2349
4343 #, c-format
4344 msgid "%.1f PB"
4345 msgstr "%.1f פ״ב"
4346
4347 #: ../glib/gutils.c:2232
4348 #: ../glib/gutils.c:2354
4349 #, c-format
4350 msgid "%.1f EB"
4351 msgstr "%.1f א״ב"
4352
4353 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4354 #: ../glib/gutils.c:2269
4355 #, c-format
4356 msgid "%s byte"
4357 msgid_plural "%s bytes"
4358 msgstr[0] "בית אחד"
4359 msgstr[1] "%s בתים"
4360
4361 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
4362 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
4363 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
4364 #. * Please translate as literally as possible.
4365 #.
4366 #: ../glib/gutils.c:2329
4367 #, c-format
4368 msgid "%.1f KB"
4369 msgstr "%.1f ק״ב"
4370
4371 #~ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4372 #~ msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4373
4374 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4375 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
4376
4377 #~ msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4378 #~ msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4379
4380 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4381 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4382
4383 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4384 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4385
4386 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4387 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4388
4389 #~ msgid "No service record for '%s'"
4390 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4391
4392 #~ msgid "Error connecting: "
4393 #~ msgstr "Error connecting: "
4394
4395 #~ msgid "Error connecting: %s"
4396 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4397
4398 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4399 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4400
4401 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4402 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4403
4404 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4405 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4406
4407 #~ msgid "File is empty"
4408 #~ msgstr "File is empty"
4409
4410 #~ msgid ""
4411 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4412 #~ msgstr ""
4413 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4414
4415 #~ msgid "This option will be removed soon."
4416 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4417
4418 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4419 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4420
4421 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4422 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4423
4424 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4425 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4426 #~ msgctxt "GDateTime"
4427
4428 #~ msgid "am"
4429 #~ msgstr "am"
4430 #~ msgctxt "GDateTime"
4431
4432 #~ msgid "pm"
4433 #~ msgstr "pm"
4434
4435 #~ msgid "Failed to set value\n"
4436 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4437
4438 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4439 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4440
4441 #~ msgid ""
4442 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4443 #~ "interface the type is %s"
4444 #~ msgstr ""
4445 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4446 #~ "interface the type is %s"
4447
4448 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4449 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4450
4451 #~ msgid ""
4452 #~ "Commands:\n"
4453 #~ "  help        Show this information\n"
4454 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4455 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4456 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4457 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4458 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4459 #~ "\n"
4460 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4461 #~ msgstr ""
4462 #~ "Commands:\n"
4463 #~ "  help        Show this information\n"
4464 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4465 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4466 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4467 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4468 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4469 #~ "\n"
4470 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4471
4472 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4473 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4474
4475 #~ msgid ""
4476 #~ "Arguments:\n"
4477 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4478 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4479 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4480 #~ msgstr ""
4481 #~ "Arguments:\n"
4482 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4483 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4484 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4485
4486 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4487 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4488
4489 #~ msgid ""
4490 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4491 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4492 #~ msgstr ""
4493 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4494 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4495
4496 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4497 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4498
4499 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4500 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4501
4502 #~ msgid "Encountered array of length %"
4503 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4504
4505 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4506 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4507
4508 #, fuzzy
4509 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4510 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4511
4512 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4513 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4514
4515 #~ msgid "do not hide entries"
4516 #~ msgstr "do not hide entries"
4517
4518 #~ msgid "use a long listing format"
4519 #~ msgstr "use a long listing format"
4520
4521 #~ msgid ""
4522 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4523 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4524 #~ "entity, escape it as &amp;"
4525 #~ msgstr ""
4526 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4527 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4528 #~ "entity, escape it as &amp;"
4529
4530 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4531 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4532
4533 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4534 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4535
4536 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4537 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4538
4539 #~ msgid "Unfinished character reference"
4540 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4541
4542 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4543 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4544
4545 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4546 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4547
4548 #~ msgid "file"
4549 #~ msgstr "file"
4550
4551 #~ msgid "The file containing the icon"
4552 #~ msgstr "The file containing the icon"
4553
4554 #~ msgid "names"
4555 #~ msgstr "names"
4556
4557 #~ msgid "An array containing the icon names"
4558 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4559
4560 #~ msgid "use default fallbacks"
4561 #~ msgstr "use default fallbacks"
4562
4563 #~ msgid ""
4564 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4565 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4566 #~ msgstr ""
4567 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4568 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4569
4570 #~ msgid "File descriptor"
4571 #~ msgstr "File descriptor"
4572
4573 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4574 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4575
4576 #~ msgid "Close file descriptor"
4577 #~ msgstr "Close file descriptor"
4578
4579 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4580 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4581
4582 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4583 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4584
4585 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4586 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4587
4588 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4589 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4590
4591 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4592 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4593
4594 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4595 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4596
4597 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4598 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4599
4600 #~ msgid "Target file already exists"
4601 #~ msgstr "Target file already exists"
4602
4603 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4604 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4605
4606 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4607 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4608
4609 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4610 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4611
4612 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4613 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4614
4615 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4616 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4617
4618 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4619 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4620
4621 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4622 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"