Release 2.25.6
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-05-19 16:22-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:32+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: glib/gbookmarkfile.c:737
25 #, c-format
26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28
29 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
30 #: glib/gbookmarkfile.c:936
31 #, c-format
32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
35 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
37 #, c-format
38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40
41 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
43 #, c-format
44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46
47 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
49 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
50
51 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
52 #, c-format
53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
55
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
59 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
60 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
61 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
62 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
63 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
64 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
65 #, c-format
66 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
67 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
68
69 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
70 #, c-format
71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73
74 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
75 #, c-format
76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78
79 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
80 #, c-format
81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83
84 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
85 #, c-format
86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88
89 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
90 #, c-format
91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
93
94 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
95 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
96 #: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
97 #: gio/gcharsetconverter.c:459
98 #, c-format
99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
100 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101
102 #: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
103 #, c-format
104 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
105 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106
107 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
108 #: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
109 #: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
110 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
111 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
112
113 #: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
114 #: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
115 #, c-format
116 msgid "Error during conversion: %s"
117 msgstr "Error during conversion: %s"
118
119 #: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
120 #: glib/gutf8.c:1432
121 msgid "Partial character sequence at end of input"
122 msgstr "Partial character sequence at end of input"
123
124 #: glib/gconvert.c:928
125 #, c-format
126 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
127 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
128
129 #: glib/gconvert.c:1751
130 #, c-format
131 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
132 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
133
134 #: glib/gconvert.c:1761
135 #, c-format
136 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
137 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
138
139 #: glib/gconvert.c:1778
140 #, c-format
141 msgid "The URI '%s' is invalid"
142 msgstr "The URI '%s' is invalid"
143
144 #: glib/gconvert.c:1790
145 #, c-format
146 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
147 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
148
149 #: glib/gconvert.c:1806
150 #, c-format
151 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
152 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
153
154 #: glib/gconvert.c:1901
155 #, c-format
156 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
157 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
158
159 #: glib/gconvert.c:1911
160 msgid "Invalid hostname"
161 msgstr "Invalid hostname"
162
163 #: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
164 #, c-format
165 msgid "Error opening directory '%s': %s"
166 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
167
168 #: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
169 #, c-format
170 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
171 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
172
173 #: glib/gfileutils.c:551
174 #, c-format
175 msgid "Error reading file '%s': %s"
176 msgstr "Error reading file '%s': %s"
177
178 #: glib/gfileutils.c:565
179 #, c-format
180 msgid "File \"%s\" is too large"
181 msgstr "File \"%s\" is too large"
182
183 #: glib/gfileutils.c:648
184 #, c-format
185 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
186 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
187
188 #: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
189 #, c-format
190 msgid "Failed to open file '%s': %s"
191 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
192
193 #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
194 #, c-format
195 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
196 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
197
198 #: glib/gfileutils.c:750
199 #, c-format
200 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
201 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
202
203 #: glib/gfileutils.c:858
204 #, c-format
205 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
206 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
207
208 #: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
209 #, c-format
210 msgid "Failed to create file '%s': %s"
211 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
212
213 #: glib/gfileutils.c:914
214 #, c-format
215 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
216 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
217
218 #: glib/gfileutils.c:939
219 #, c-format
220 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
221 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
222
223 #: glib/gfileutils.c:958
224 #, c-format
225 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
226 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
227
228 #: glib/gfileutils.c:987
229 #, c-format
230 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
231 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
232
233 #: glib/gfileutils.c:1006
234 #, c-format
235 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
236 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
237
238 #: glib/gfileutils.c:1124
239 #, c-format
240 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
241 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
242
243 #: glib/gfileutils.c:1328
244 #, c-format
245 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
246 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
247
248 #: glib/gfileutils.c:1341
249 #, c-format
250 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
251 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
252
253 #: glib/gfileutils.c:1774
254 #, c-format
255 msgid "%u byte"
256 msgid_plural "%u bytes"
257 msgstr[0] "%u byte"
258 msgstr[1] "%u bytes"
259
260 #: glib/gfileutils.c:1782
261 #, c-format
262 msgid "%.1f KB"
263 msgstr "%.1f KB"
264
265 #: glib/gfileutils.c:1787
266 #, c-format
267 msgid "%.1f MB"
268 msgstr "%.1f MB"
269
270 #: glib/gfileutils.c:1792
271 #, c-format
272 msgid "%.1f GB"
273 msgstr "%.1f GB"
274
275 #: glib/gfileutils.c:1797
276 #, c-format
277 msgid "%.1f TB"
278 msgstr "%.1f TB"
279
280 #: glib/gfileutils.c:1802
281 #, c-format
282 msgid "%.1f PB"
283 msgstr "%.1f PB"
284
285 #: glib/gfileutils.c:1807
286 #, c-format
287 msgid "%.1f EB"
288 msgstr "%.1f EB"
289
290 #: glib/gfileutils.c:1850
291 #, c-format
292 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
293 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
294
295 #: glib/gfileutils.c:1871
296 msgid "Symbolic links not supported"
297 msgstr "Symbolic links not supported"
298
299 #: glib/giochannel.c:1408
300 #, c-format
301 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
302 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
303
304 #: glib/giochannel.c:1753
305 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
306 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
307
308 #: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
309 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
310 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
311
312 #: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
313 msgid "Channel terminates in a partial character"
314 msgstr "Channel terminates in a partial character"
315
316 #: glib/giochannel.c:1944
317 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
318 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
319
320 #: glib/gmappedfile.c:151
321 #, c-format
322 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
323 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
324
325 #: glib/gmappedfile.c:230
326 #, c-format
327 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
328 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
329
330 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
331 #, c-format
332 msgid "Error on line %d char %d: "
333 msgstr "Error on line %d char %d: "
334
335 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
336 #, c-format
337 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
338 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
339
340 #: glib/gmarkup.c:374
341 #, c-format
342 msgid "'%s' is not a valid name "
343 msgstr "'%s' is not a valid name "
344
345 #: glib/gmarkup.c:390
346 #, c-format
347 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
348 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
349
350 #: glib/gmarkup.c:494
351 #, c-format
352 msgid "Error on line %d: %s"
353 msgstr "Error on line %d: %s"
354
355 #: glib/gmarkup.c:578
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
359 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
360 msgstr ""
361 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
362 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
363
364 #: glib/gmarkup.c:590
365 msgid ""
366 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
367 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
368 "as &amp;"
369 msgstr ""
370 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
371 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
372 "as &amp;"
373
374 #: glib/gmarkup.c:616
375 #, c-format
376 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
377 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
378
379 #: glib/gmarkup.c:654
380 msgid ""
381 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
382 msgstr ""
383 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
384
385 #: glib/gmarkup.c:662
386 #, c-format
387 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
388 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
389
390 #: glib/gmarkup.c:667
391 msgid ""
392 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
393 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
394 msgstr ""
395 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
396 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
397
398 #: glib/gmarkup.c:1014
399 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
400 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
401
402 #: glib/gmarkup.c:1054
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
406 "element name"
407 msgstr ""
408 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
409 "element name"
410
411 # c-format
412 #: glib/gmarkup.c:1122
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
416 "s'"
417 msgstr ""
418 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
419 "s'"
420
421 #: glib/gmarkup.c:1206
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
425 msgstr ""
426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
427
428 #: glib/gmarkup.c:1247
429 #, c-format
430 msgid ""
431 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
432 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
433 "character in an attribute name"
434 msgstr ""
435 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
436 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
437 "character in an attribute name"
438
439 #: glib/gmarkup.c:1291
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
443 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
444 msgstr ""
445 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
446 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
447
448 #: glib/gmarkup.c:1425
449 #, c-format
450 msgid ""
451 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
452 "begin an element name"
453 msgstr ""
454 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
455 "begin an element name"
456
457 #: glib/gmarkup.c:1461
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
461 "allowed character is '>'"
462 msgstr ""
463 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
464 "allowed character is '>'"
465
466 #: glib/gmarkup.c:1472
467 #, c-format
468 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
469 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
470
471 #: glib/gmarkup.c:1481
472 #, c-format
473 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
474 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
475
476 #: glib/gmarkup.c:1648
477 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
478 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
479
480 #: glib/gmarkup.c:1662
481 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
482 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
483
484 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
488 "element opened"
489 msgstr ""
490 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
491 "element opened"
492
493 #: glib/gmarkup.c:1678
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
497 "the tag <%s/>"
498 msgstr ""
499 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
500 "the tag <%s/>"
501
502 #: glib/gmarkup.c:1684
503 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
504 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
505
506 #: glib/gmarkup.c:1690
507 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
508 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
509
510 #: glib/gmarkup.c:1695
511 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
512 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
513
514 #: glib/gmarkup.c:1701
515 msgid ""
516 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
517 "name; no attribute value"
518 msgstr ""
519 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
520 "name; no attribute value"
521
522 #: glib/gmarkup.c:1708
523 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
524 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
525
526 #: glib/gmarkup.c:1724
527 #, c-format
528 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
529 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
530
531 #: glib/gmarkup.c:1730
532 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
533 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
534
535 #: glib/gregex.c:131
536 msgid "corrupted object"
537 msgstr "corrupted object"
538
539 #: glib/gregex.c:133
540 msgid "internal error or corrupted object"
541 msgstr "internal error or corrupted object"
542
543 #: glib/gregex.c:135
544 msgid "out of memory"
545 msgstr "out of memory"
546
547 #: glib/gregex.c:140
548 msgid "backtracking limit reached"
549 msgstr "backtracking limit reached"
550
551 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
552 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
553 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
554
555 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
556 msgid "internal error"
557 msgstr "internal error"
558
559 #: glib/gregex.c:162
560 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
561 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
562
563 #: glib/gregex.c:171
564 msgid "recursion limit reached"
565 msgstr "recursion limit reached"
566
567 #: glib/gregex.c:173
568 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
569 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
570
571 #: glib/gregex.c:175
572 msgid "invalid combination of newline flags"
573 msgstr "invalid combination of newline flags"
574
575 #: glib/gregex.c:179
576 msgid "unknown error"
577 msgstr "unknown error"
578
579 #: glib/gregex.c:199
580 msgid "\\ at end of pattern"
581 msgstr "\\ at end of pattern"
582
583 #: glib/gregex.c:202
584 msgid "\\c at end of pattern"
585 msgstr "\\c at end of pattern"
586
587 #: glib/gregex.c:205
588 msgid "unrecognized character follows \\"
589 msgstr "unrecognized character follows \\"
590
591 #: glib/gregex.c:212
592 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
593 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
594
595 #: glib/gregex.c:215
596 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
597 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
598
599 #: glib/gregex.c:218
600 msgid "number too big in {} quantifier"
601 msgstr "number too big in {} quantifier"
602
603 #: glib/gregex.c:221
604 msgid "missing terminating ] for character class"
605 msgstr "missing terminating ] for character class"
606
607 #: glib/gregex.c:224
608 msgid "invalid escape sequence in character class"
609 msgstr "invalid escape sequence in character class"
610
611 #: glib/gregex.c:227
612 msgid "range out of order in character class"
613 msgstr "range out of order in character class"
614
615 #: glib/gregex.c:230
616 msgid "nothing to repeat"
617 msgstr "nothing to repeat"
618
619 #: glib/gregex.c:233
620 msgid "unrecognized character after (?"
621 msgstr "unrecognized character after (?"
622
623 #: glib/gregex.c:237
624 msgid "unrecognized character after (?<"
625 msgstr "unrecognized character after (?<"
626
627 #: glib/gregex.c:241
628 msgid "unrecognized character after (?P"
629 msgstr "unrecognized character after (?P"
630
631 #: glib/gregex.c:244
632 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
633 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
634
635 #: glib/gregex.c:247
636 msgid "missing terminating )"
637 msgstr "missing terminating )"
638
639 #: glib/gregex.c:251
640 msgid ") without opening ("
641 msgstr ") without opening ("
642
643 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
644 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
645 #.
646 #: glib/gregex.c:258
647 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
648 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
649
650 #: glib/gregex.c:261
651 msgid "reference to non-existent subpattern"
652 msgstr "reference to non-existent subpattern"
653
654 #: glib/gregex.c:264
655 msgid "missing ) after comment"
656 msgstr "missing ) after comment"
657
658 #: glib/gregex.c:267
659 msgid "regular expression too large"
660 msgstr "regular expression too large"
661
662 #: glib/gregex.c:270
663 msgid "failed to get memory"
664 msgstr "failed to get memory"
665
666 #: glib/gregex.c:273
667 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
668 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
669
670 #: glib/gregex.c:276
671 msgid "malformed number or name after (?("
672 msgstr "malformed number or name after (?("
673
674 #: glib/gregex.c:279
675 msgid "conditional group contains more than two branches"
676 msgstr "conditional group contains more than two branches"
677
678 #: glib/gregex.c:282
679 msgid "assertion expected after (?("
680 msgstr "assertion expected after (?("
681
682 #: glib/gregex.c:285
683 msgid "unknown POSIX class name"
684 msgstr "unknown POSIX class name"
685
686 #: glib/gregex.c:288
687 msgid "POSIX collating elements are not supported"
688 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
689
690 #: glib/gregex.c:291
691 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
692 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
693
694 #: glib/gregex.c:294
695 msgid "invalid condition (?(0)"
696 msgstr "invalid condition (?(0)"
697
698 #: glib/gregex.c:297
699 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
700 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
701
702 #: glib/gregex.c:300
703 msgid "recursive call could loop indefinitely"
704 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
705
706 #: glib/gregex.c:303
707 msgid "missing terminator in subpattern name"
708 msgstr "missing terminator in subpattern name"
709
710 #: glib/gregex.c:306
711 msgid "two named subpatterns have the same name"
712 msgstr "two named subpatterns have the same name"
713
714 #: glib/gregex.c:309
715 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
716 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
717
718 #: glib/gregex.c:312
719 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
720 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
721
722 #: glib/gregex.c:315
723 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
724 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
725
726 #: glib/gregex.c:318
727 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
728 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
729
730 #: glib/gregex.c:321
731 msgid "octal value is greater than \\377"
732 msgstr "octal value is greater than \\377"
733
734 #: glib/gregex.c:324
735 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
736 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
737
738 #: glib/gregex.c:327
739 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
740 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
741
742 #: glib/gregex.c:330
743 msgid "inconsistent NEWLINE options"
744 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
745
746 #: glib/gregex.c:333
747 msgid ""
748 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
749 msgstr ""
750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
751
752 #: glib/gregex.c:338
753 msgid "unexpected repeat"
754 msgstr "unexpected repeat"
755
756 #: glib/gregex.c:342
757 msgid "code overflow"
758 msgstr "code overflow"
759
760 #: glib/gregex.c:346
761 msgid "overran compiling workspace"
762 msgstr "overran compiling workspace"
763
764 #: glib/gregex.c:350
765 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
766 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
767
768 #: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
769 #, c-format
770 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
771 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
772
773 #: glib/gregex.c:1094
774 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
775 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
776
777 #: glib/gregex.c:1103
778 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
779 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
780
781 #: glib/gregex.c:1157
782 #, c-format
783 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
784 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
785
786 #: glib/gregex.c:1193
787 #, c-format
788 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
789 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
790
791 #: glib/gregex.c:2067
792 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
793 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
794
795 #: glib/gregex.c:2083
796 msgid "hexadecimal digit expected"
797 msgstr "hexadecimal digit expected"
798
799 #: glib/gregex.c:2123
800 msgid "missing '<' in symbolic reference"
801 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
802
803 #: glib/gregex.c:2132
804 msgid "unfinished symbolic reference"
805 msgstr "unfinished symbolic reference"
806
807 #: glib/gregex.c:2139
808 msgid "zero-length symbolic reference"
809 msgstr "zero-length symbolic reference"
810
811 #: glib/gregex.c:2150
812 msgid "digit expected"
813 msgstr "digit expected"
814
815 #: glib/gregex.c:2168
816 msgid "illegal symbolic reference"
817 msgstr "illegal symbolic reference"
818
819 #: glib/gregex.c:2230
820 msgid "stray final '\\'"
821 msgstr "stray final '\\'"
822
823 #: glib/gregex.c:2234
824 msgid "unknown escape sequence"
825 msgstr "unknown escape sequence"
826
827 #: glib/gregex.c:2244
828 #, c-format
829 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
830 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
831
832 #: glib/gshell.c:92
833 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
834 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
835
836 #: glib/gshell.c:182
837 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
838 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
839
840 #: glib/gshell.c:560
841 #, c-format
842 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
843 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
844
845 #: glib/gshell.c:567
846 #, c-format
847 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
848 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
849
850 #: glib/gshell.c:579
851 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
852 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
853
854 #: glib/gspawn-win32.c:283
855 msgid "Failed to read data from child process"
856 msgstr "Failed to read data from child process"
857
858 #: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
859 #, c-format
860 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
861 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
862
863 #: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
864 #, c-format
865 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
866 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
867
868 #: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
869 #, c-format
870 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
871 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
872
873 #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
874 #, c-format
875 msgid "Failed to execute child process (%s)"
876 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
877
878 #: glib/gspawn-win32.c:445
879 #, c-format
880 msgid "Invalid program name: %s"
881 msgstr "Invalid program name: %s"
882
883 #: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
884 #, c-format
885 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
886 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
887
888 #: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
889 #, c-format
890 msgid "Invalid string in environment: %s"
891 msgstr "Invalid string in environment: %s"
892
893 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
894 #, c-format
895 msgid "Invalid working directory: %s"
896 msgstr "Invalid working directory: %s"
897
898 #: glib/gspawn-win32.c:784
899 #, c-format
900 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
901 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
902
903 #: glib/gspawn-win32.c:998
904 msgid ""
905 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
906 "process"
907 msgstr ""
908 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
909 "process"
910
911 #: glib/gspawn.c:190
912 #, c-format
913 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
914 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
915
916 #: glib/gspawn.c:329
917 #, c-format
918 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
919 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
920
921 #: glib/gspawn.c:414
922 #, c-format
923 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
924 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
925
926 #: glib/gspawn.c:1206
927 #, c-format
928 msgid "Failed to fork (%s)"
929 msgstr "Failed to fork (%s)"
930
931 #: glib/gspawn.c:1356
932 #, c-format
933 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
934 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
935
936 #: glib/gspawn.c:1366
937 #, c-format
938 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
939 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
940
941 #: glib/gspawn.c:1375
942 #, c-format
943 msgid "Failed to fork child process (%s)"
944 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
945
946 #: glib/gspawn.c:1383
947 #, c-format
948 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
949 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
950
951 #: glib/gspawn.c:1407
952 #, c-format
953 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
954 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
955
956 #: glib/gutf8.c:1055
957 msgid "Character out of range for UTF-8"
958 msgstr "Character out of range for UTF-8"
959
960 #: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
961 #: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
962 msgid "Invalid sequence in conversion input"
963 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
964
965 #: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
966 msgid "Character out of range for UTF-16"
967 msgstr "Character out of range for UTF-16"
968
969 #: glib/goption.c:755
970 msgid "Usage:"
971 msgstr "Usage:"
972
973 #: glib/goption.c:755
974 msgid "[OPTION...]"
975 msgstr "[OPTION...]"
976
977 #: glib/goption.c:861
978 msgid "Help Options:"
979 msgstr "Help Options:"
980
981 #: glib/goption.c:862
982 msgid "Show help options"
983 msgstr "Show help options"
984
985 #: glib/goption.c:868
986 msgid "Show all help options"
987 msgstr "Show all help options"
988
989 #: glib/goption.c:930
990 msgid "Application Options:"
991 msgstr "Application Options:"
992
993 #: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
994 #, c-format
995 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
996 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
997
998 #: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
999 #, c-format
1000 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1001 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1002
1003 #: glib/goption.c:1027
1004 #, c-format
1005 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1006 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1007
1008 #: glib/goption.c:1035
1009 #, c-format
1010 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1011 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1012
1013 #: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
1014 #, c-format
1015 msgid "Error parsing option %s"
1016 msgstr "Error parsing option %s"
1017
1018 #: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
1019 #, c-format
1020 msgid "Missing argument for %s"
1021 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1022
1023 #: glib/goption.c:1917
1024 #, c-format
1025 msgid "Unknown option %s"
1026 msgstr "Unknown option %s"
1027
1028 #: glib/gkeyfile.c:363
1029 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1030 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1031
1032 #: glib/gkeyfile.c:398
1033 msgid "Not a regular file"
1034 msgstr "Not a regular file"
1035
1036 #: glib/gkeyfile.c:406
1037 msgid "File is empty"
1038 msgstr "File is empty"
1039
1040 #: glib/gkeyfile.c:765
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1044 msgstr ""
1045 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1046
1047 #: glib/gkeyfile.c:825
1048 #, c-format
1049 msgid "Invalid group name: %s"
1050 msgstr "Invalid group name: %s"
1051
1052 #: glib/gkeyfile.c:847
1053 msgid "Key file does not start with a group"
1054 msgstr "Key file does not start with a group"
1055
1056 #: glib/gkeyfile.c:873
1057 #, c-format
1058 msgid "Invalid key name: %s"
1059 msgstr "Invalid key name: %s"
1060
1061 #: glib/gkeyfile.c:900
1062 #, c-format
1063 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1064 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1065
1066 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
1067 #: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
1068 #: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
1069 #, c-format
1070 msgid "Key file does not have group '%s'"
1071 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1072
1073 #: glib/gkeyfile.c:1290
1074 #, c-format
1075 msgid "Key file does not have key '%s'"
1076 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1077
1078 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1079 #, c-format
1080 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1081 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1082
1083 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1084 #, c-format
1085 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1086 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1087
1088 #: glib/gkeyfile.c:1532
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1092 msgstr ""
1093 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1094
1095 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1099 "interpreted."
1100 msgstr ""
1101 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1102 "interpreted."
1103
1104 #: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
1105 #, c-format
1106 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1107 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1108
1109 #: glib/gkeyfile.c:3637
1110 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1111 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1112
1113 #: glib/gkeyfile.c:3659
1114 #, c-format
1115 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1116 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1117
1118 #: glib/gkeyfile.c:3801
1119 #, c-format
1120 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1121 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1122
1123 #: glib/gkeyfile.c:3815
1124 #, c-format
1125 msgid "Integer value '%s' out of range"
1126 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1127
1128 #: glib/gkeyfile.c:3848
1129 #, c-format
1130 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1131 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1132
1133 #: glib/gkeyfile.c:3872
1134 #, c-format
1135 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1136 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1137
1138 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
1139 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
1140 #: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
1141 #, c-format
1142 msgid "Too large count value passed to %s"
1143 msgstr "Too large count value passed to %s"
1144
1145 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
1146 #: gio/goutputstream.c:1196
1147 msgid "Stream is already closed"
1148 msgstr "Stream is already closed"
1149
1150 #: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
1151 #: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
1152 #: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
1153 msgid "Operation was cancelled"
1154 msgstr "Operation was cancelled"
1155
1156 #: gio/gcharsetconverter.c:264
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Invalid object, not initialized"
1159 msgstr "Invalid socket, not initialized"
1160
1161 #: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1164 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
1165
1166 #: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Not enough space in destination"
1169 msgstr "Not enough space for socket address"
1170
1171 #: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
1172 msgid "Cancellable initialization not supported"
1173 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1174
1175 #: gio/gcontenttype.c:180
1176 msgid "Unknown type"
1177 msgstr "Unknown type"
1178
1179 #: gio/gcontenttype.c:181
1180 #, c-format
1181 msgid "%s filetype"
1182 msgstr "%s filetype"
1183
1184 #: gio/gcontenttype.c:681
1185 #, c-format
1186 msgid "%s type"
1187 msgstr "%s type"
1188
1189 #: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
1190 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gio/gcredentials.c:296
1194 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gio/gdatainputstream.c:311
1198 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1199 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1200
1201 #: gio/gdbusaddress.c:129 gio/gdbusaddress.c:220 gio/gdbusaddress.c:294
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1204 msgstr "Unsupported socket address"
1205
1206 #: gio/gdbusaddress.c:159
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gio/gdbusaddress.c:172
1213 #, c-format
1214 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gio/gdbusaddress.c:235 gio/gdbusaddress.c:309
1218 #, c-format
1219 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:320
1223 #, c-format
1224 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gio/gdbusaddress.c:422
1228 #, c-format
1229 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gio/gdbusaddress.c:443
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1236 "sign"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gio/gdbusaddress.c:517
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1243 "`path' or `abstract' to be set"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gio/gdbusaddress.c:553
1247 #, c-format
1248 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gio/gdbusaddress.c:567
1252 #, c-format
1253 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gio/gdbusaddress.c:581
1257 #, c-format
1258 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gio/gdbusaddress.c:595
1262 #, c-format
1263 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gio/gdbusaddress.c:629
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1269 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1270
1271 #: gio/gdbusaddress.c:640
1272 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gio/gdbusaddress.c:656
1276 #, c-format
1277 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gio/gdbusaddress.c:972
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gio/gdbusaddress.c:996 gio/gdbusconnection.c:5208
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1290 "- unknown value `%s'"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gio/gdbusaddress.c:1005 gio/gdbusconnection.c:5217
1294 msgid ""
1295 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1296 "variable is not set"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gio/gdbusaddress.c:1015
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "Unknown bus type %d"
1302 msgstr "Unknown type"
1303
1304 #: gio/gdbusauth.c:287
1305 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gio/gdbusauth.c:331
1309 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gio/gdbusauth.c:502
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gio/gdbusauth.c:1144
1319 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:263
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1325 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1326
1327 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:275
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1336 msgstr "Error creating directory: %s"
1337
1338 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1341 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1342
1343 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:710
1344 #, c-format
1345 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:724
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:429 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:738
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453
1361 #, c-format
1362 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:530
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1368 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1369
1370 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:561
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1373 msgstr "Error reading file '%s': %s"
1374
1375 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:591
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1378 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1379
1380 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:601
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1383 msgstr "Error closing file: %s"
1384
1385 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:677
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1388 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1389
1390 #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:872
1391 #, c-format
1392 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
1396 #, fuzzy
1397 msgid "The connection is closed"
1398 msgstr "Added socket is closed"
1399
1400 #: gio/gdbusconnection.c:1256
1401 msgid "Timeout was reached"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gio/gdbusconnection.c:1757
1405 msgid ""
1406 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gio/gdbusconnection.c:3155
1410 #, c-format
1411 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gio/gdbusconnection.c:3247
1415 #, c-format
1416 msgid "No such property `%s'"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gio/gdbusconnection.c:3259
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "Property `%s' is not readable"
1422 msgstr "Type %s is not classed"
1423
1424 #: gio/gdbusconnection.c:3270
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "Property `%s' is not writable"
1427 msgstr "Type %s is not classed"
1428
1429 #: gio/gdbusconnection.c:3338 gio/gdbusconnection.c:4675
1430 #, c-format
1431 msgid "No such interface `%s'"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gio/gdbusconnection.c:3508
1435 msgid "No such interface"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gio/gdbusconnection.c:3752
1439 #, c-format
1440 msgid "No such method `%s'"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gio/gdbusconnection.c:3770
1444 #, c-format
1445 msgid "Signature of message, `%s', does not match expected signature `%s'"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gio/gdbusconnection.c:3989
1449 #, c-format
1450 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gio/gdbusconnection.c:4773
1454 #, c-format
1455 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gio/gdbusconnection.c:4888
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "A subtree is already exported for %s"
1461 msgstr "Listener is already closed"
1462
1463 #: gio/gdbusconnection.c:4996
1464 #, c-format
1465 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gio/gdbusmessage.c:723
1469 msgid "Wanted to read %"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gio/gdbusmessage.c:744
1473 #, c-format
1474 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gio/gdbusmessage.c:927
1478 #, c-format
1479 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gio/gdbusmessage.c:953
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1485 msgstr "'%s' is not a valid name "
1486
1487 #: gio/gdbusmessage.c:979
1488 msgid "Encountered array of length %"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gio/gdbusmessage.c:1116
1492 #, c-format
1493 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gio/gdbusmessage.c:1141
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gio/gdbusmessage.c:1282
1503 #, c-format
1504 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gio/gdbusmessage.c:1296
1508 #, c-format
1509 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gio/gdbusmessage.c:1339
1513 #, c-format
1514 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gio/gdbusmessage.c:1353
1518 #, c-format
1519 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gio/gdbusmessage.c:1382
1523 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gio/gdbusmessage.c:1694
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gio/gdbusmessage.c:1823
1533 #, c-format
1534 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gio/gdbusmessage.c:1869
1538 #, c-format
1539 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gio/gdbusmessage.c:1879
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1546 "s'"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gio/gdbusmessage.c:1895
1550 #, c-format
1551 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gio/gdbusmessage.c:2448
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "Error return with body of type `%s'"
1557 msgstr "Error writing to file: %s"
1558
1559 #: gio/gdbusmessage.c:2456
1560 msgid "Error return with empty body"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:359
1564 #, c-format
1565 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected  `%s'"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gio/gdbusmethodinvocation.c:373 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
1569 #, c-format
1570 msgid "Error sending message: %s"
1571 msgstr "Error sending message: %s"
1572
1573 #: gio/gdbusprivate.c:768
1574 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gio/gdbusproxy.c:633
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1581 "the type is %s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gio/gdbusproxy.c:1438
1585 #, c-format
1586 msgid "Method `%s' returned signature `%s', but expected `%s'"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gio/gdbusserver.c:662
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Abstract name space not supported"
1592 msgstr "Trash not supported"
1593
1594 #: gio/gdbusserver.c:752
1595 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gio/gdbusserver.c:829
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1601 msgstr "Error writing to file: %s"
1602
1603 #: gio/gdbusserver.c:981
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1606 msgstr "'%s' is not a valid name "
1607
1608 #: gio/gdbusserver.c:1021
1609 #, c-format
1610 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
1614 msgid "COMMAND"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gio/gdbus-tool.c:92
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "Commands:\n"
1621 "  help         Shows this information\n"
1622 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1623 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1624 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1625 "\n"
1626 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gio/gdbus-tool.c:159 gio/gdbus-tool.c:221 gio/gdbus-tool.c:299
1630 #: gio/gdbus-tool.c:328 gio/gdbus-tool.c:842 gio/gdbus-tool.c:1347
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "Error: %s\n"
1633 msgstr "Error on line %d: %s"
1634
1635 #: gio/gdbus-tool.c:165 gio/gdbus-tool.c:227 gio/gdbus-tool.c:474
1636 #: gio/gdbus-tool.c:1353
1637 #, c-format
1638 msgid "Error: Result is type `%s', expected `(s)'\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gio/gdbus-tool.c:177 gio/gdbus-tool.c:241 gio/gdbus-tool.c:1363
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1644 msgstr "Error parsing option %s"
1645
1646 #: gio/gdbus-tool.c:305 gio/gdbus-tool.c:334
1647 #, c-format
1648 msgid "Error: Result is type `%s', expected `(as)'\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gio/gdbus-tool.c:368
1652 msgid "Connect to the system bus"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gio/gdbus-tool.c:369
1656 msgid "Connect to the session bus"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gio/gdbus-tool.c:370
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Connect to given D-Bus address"
1662 msgstr "Connection in progress"
1663
1664 #: gio/gdbus-tool.c:380
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Connection Endpoint Options:"
1667 msgstr "Connection in progress"
1668
1669 #: gio/gdbus-tool.c:381
1670 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gio/gdbus-tool.c:401
1674 #, c-format
1675 msgid "No connection endpoint specified"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gio/gdbus-tool.c:411
1679 #, c-format
1680 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gio/gdbus-tool.c:488
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gio/gdbus-tool.c:497
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1693 "interface `%s'\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gio/gdbus-tool.c:559
1697 msgid "Destination name to invoke method on"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gio/gdbus-tool.c:560
1701 msgid "Object path to invoke method on"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gio/gdbus-tool.c:561
1705 msgid "Method and interface name"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gio/gdbus-tool.c:600
1709 msgid "Invoke a method on a remote object."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gio/gdbus-tool.c:655 gio/gdbus-tool.c:1269 gio/gdbus-tool.c:1526
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "Error connecting: %s\n"
1715 msgstr "Error connecting: %s"
1716
1717 #: gio/gdbus-tool.c:675 gio/gdbus-tool.c:1288 gio/gdbus-tool.c:1545
1718 #, c-format
1719 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gio/gdbus-tool.c:696 gio/gdbus-tool.c:1307
1723 #, c-format
1724 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gio/gdbus-tool.c:716 gio/gdbus-tool.c:1327 gio/gdbus-tool.c:1585
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1730 msgstr "'%s' is not a valid name "
1731
1732 #: gio/gdbus-tool.c:731
1733 #, c-format
1734 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gio/gdbus-tool.c:742
1738 #, c-format
1739 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gio/gdbus-tool.c:807
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1745 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1746
1747 #: gio/gdbus-tool.c:815
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1750 msgstr "Error parsing option %s"
1751
1752 #: gio/gdbus-tool.c:1187
1753 msgid "Destination name to introspect"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: gio/gdbus-tool.c:1188
1757 msgid "Object path to introspect"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gio/gdbus-tool.c:1221
1761 msgid "Introspect a remote object."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gio/gdbus-tool.c:1444
1765 msgid "Destination name to monitor"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gio/gdbus-tool.c:1445
1769 msgid "Object path to monitor"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gio/gdbus-tool.c:1478
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Monitor a remote object."
1775 msgstr "corrupted object"
1776
1777 #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
1778 msgid "Unnamed"
1779 msgstr "Unnamed"
1780
1781 #: gio/gdesktopappinfo.c:742
1782 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1783 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1784
1785 #: gio/gdesktopappinfo.c:924
1786 msgid "Unable to find terminal required for application"
1787 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1788
1789 #: gio/gdesktopappinfo.c:1132
1790 #, c-format
1791 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1792 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1793
1794 #: gio/gdesktopappinfo.c:1136
1795 #, c-format
1796 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1797 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1798
1799 #: gio/gdesktopappinfo.c:1544
1800 #, c-format
1801 msgid "Can't create user desktop file %s"
1802 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1803
1804 #: gio/gdesktopappinfo.c:1658
1805 #, c-format
1806 msgid "Custom definition for %s"
1807 msgstr "Custom definition for %s"
1808
1809 #: gio/gdrive.c:364
1810 msgid "drive doesn't implement eject"
1811 msgstr "drive doesn't implement eject"
1812
1813 #. Translators: This is an error
1814 #. * message for drive objects that
1815 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1816 #: gio/gdrive.c:444
1817 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1818 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1819
1820 #: gio/gdrive.c:521
1821 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1822 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1823
1824 #: gio/gdrive.c:726
1825 msgid "drive doesn't implement start"
1826 msgstr "drive doesn't implement start"
1827
1828 #: gio/gdrive.c:828
1829 msgid "drive doesn't implement stop"
1830 msgstr "drive doesn't implement stop"
1831
1832 #: gio/gemblem.c:325
1833 #, c-format
1834 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1835 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1836
1837 #: gio/gemblem.c:335
1838 #, c-format
1839 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1840 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1841
1842 #: gio/gemblemedicon.c:296
1843 #, c-format
1844 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1845 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1846
1847 #: gio/gemblemedicon.c:306
1848 #, c-format
1849 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1850 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1851
1852 #: gio/gemblemedicon.c:329
1853 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1854 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1855
1856 #: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
1857 #: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
1858 #: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
1859 #: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
1860 #: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
1861 #: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
1862 #: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
1863 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1864 msgid "Operation not supported"
1865 msgstr "Operation not supported"
1866
1867 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1868 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1869 #. Translators: This is an error message when trying to
1870 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1871 #. * none exists.
1872 #. Translators: This is an error message when trying to find
1873 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1874 #. * exists.
1875 #: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
1876 #: gio/glocalfile.c:1084
1877 msgid "Containing mount does not exist"
1878 msgstr "Containing mount does not exist"
1879
1880 #: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
1881 msgid "Can't copy over directory"
1882 msgstr "Can't copy over directory"
1883
1884 #: gio/gfile.c:2469
1885 msgid "Can't copy directory over directory"
1886 msgstr "Can't copy directory over directory"
1887
1888 #: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
1889 msgid "Target file exists"
1890 msgstr "Target file exists"
1891
1892 #: gio/gfile.c:2495
1893 msgid "Can't recursively copy directory"
1894 msgstr "Can't recursively copy directory"
1895
1896 #: gio/gfile.c:2755
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Splice not supported"
1899 msgstr "Symbolic links not supported"
1900
1901 #: gio/gfile.c:2759
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "Error splicing file: %s"
1904 msgstr "Error opening file: %s"
1905
1906 #: gio/gfile.c:2906
1907 msgid "Can't copy special file"
1908 msgstr "Can't copy special file"
1909
1910 #: gio/gfile.c:3479
1911 msgid "Invalid symlink value given"
1912 msgstr "Invalid symlink value given"
1913
1914 #: gio/gfile.c:3572
1915 msgid "Trash not supported"
1916 msgstr "Trash not supported"
1917
1918 #: gio/gfile.c:3621
1919 #, c-format
1920 msgid "File names cannot contain '%c'"
1921 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1922
1923 #: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
1924 msgid "volume doesn't implement mount"
1925 msgstr "volume doesn't implement mount"
1926
1927 #: gio/gfile.c:6149
1928 msgid "No application is registered as handling this file"
1929 msgstr "No application is registered as handling this file"
1930
1931 #: gio/gfileenumerator.c:206
1932 msgid "Enumerator is closed"
1933 msgstr "Enumerator is closed"
1934
1935 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1936 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1937 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1938 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1939
1940 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1941 msgid "File enumerator is already closed"
1942 msgstr "File enumerator is already closed"
1943
1944 #: gio/gfileicon.c:237
1945 #, c-format
1946 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1947 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1948
1949 #: gio/gfileicon.c:247
1950 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1951 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1952
1953 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1954 #: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
1955 #: gio/gfileoutputstream.c:525
1956 msgid "Stream doesn't support query_info"
1957 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1958
1959 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
1960 #: gio/gfileoutputstream.c:383
1961 msgid "Seek not supported on stream"
1962 msgstr "Seek not supported on stream"
1963
1964 #: gio/gfileinputstream.c:381
1965 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1966 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1967
1968 #: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1969 msgid "Truncate not supported on stream"
1970 msgstr "Truncate not supported on stream"
1971
1972 #: gio/gicon.c:286
1973 #, c-format
1974 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1975 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1976
1977 #: gio/gicon.c:306
1978 #, c-format
1979 msgid "No type for class name %s"
1980 msgstr "No type for class name %s"
1981
1982 #: gio/gicon.c:316
1983 #, c-format
1984 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1985 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1986
1987 #: gio/gicon.c:327
1988 #, c-format
1989 msgid "Type %s is not classed"
1990 msgstr "Type %s is not classed"
1991
1992 #: gio/gicon.c:341
1993 #, c-format
1994 msgid "Malformed version number: %s"
1995 msgstr "Malformed version number: %s"
1996
1997 #: gio/gicon.c:355
1998 #, c-format
1999 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2000 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2001
2002 #: gio/gicon.c:431
2003 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2004 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2005
2006 #: gio/ginputstream.c:195
2007 msgid "Input stream doesn't implement read"
2008 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2009
2010 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2011 #. * operation running against this stream when you try to start
2012 #. * one
2013 #. Translators: This is an error you get if there is
2014 #. * already an operation running against this stream when
2015 #. * you try to start one
2016 #: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
2017 msgid "Stream has outstanding operation"
2018 msgstr "Stream has outstanding operation"
2019
2020 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
2021 #: gio/gunixsocketaddress.c:222
2022 msgid "Not enough space for socket address"
2023 msgstr "Not enough space for socket address"
2024
2025 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
2026 msgid "Unsupported socket address"
2027 msgstr "Unsupported socket address"
2028
2029 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
2030 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2031 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2032
2033 #: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
2034 #, c-format
2035 msgid "Invalid filename %s"
2036 msgstr "Invalid filename %s"
2037
2038 #: gio/glocalfile.c:968
2039 #, c-format
2040 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2041 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2042
2043 #: gio/glocalfile.c:1106
2044 msgid "Can't rename root directory"
2045 msgstr "Can't rename root directory"
2046
2047 #: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
2048 #, c-format
2049 msgid "Error renaming file: %s"
2050 msgstr "Error renaming file: %s"
2051
2052 #: gio/glocalfile.c:1135
2053 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2054 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2055
2056 #: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
2057 #: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
2058 #: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
2059 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
2060 msgid "Invalid filename"
2061 msgstr "Invalid filename"
2062
2063 #: gio/glocalfile.c:1309
2064 #, c-format
2065 msgid "Error opening file: %s"
2066 msgstr "Error opening file: %s"
2067
2068 #: gio/glocalfile.c:1319
2069 msgid "Can't open directory"
2070 msgstr "Can't open directory"
2071
2072 #: gio/glocalfile.c:1444
2073 #, c-format
2074 msgid "Error removing file: %s"
2075 msgstr "Error removing file: %s"
2076
2077 #: gio/glocalfile.c:1811
2078 #, c-format
2079 msgid "Error trashing file: %s"
2080 msgstr "Error trashing file: %s"
2081
2082 #: gio/glocalfile.c:1834
2083 #, c-format
2084 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2085 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2086
2087 #: gio/glocalfile.c:1855
2088 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2089 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2090
2091 #: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
2092 msgid "Unable to find or create trash directory"
2093 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2094
2095 #: gio/glocalfile.c:1988
2096 #, c-format
2097 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2098 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2099
2100 #: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
2101 #: gio/glocalfile.c:2109
2102 #, c-format
2103 msgid "Unable to trash file: %s"
2104 msgstr "Unable to trash file: %s"
2105
2106 #: gio/glocalfile.c:2136
2107 #, c-format
2108 msgid "Error creating directory: %s"
2109 msgstr "Error creating directory: %s"
2110
2111 #: gio/glocalfile.c:2165
2112 #, c-format
2113 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2114 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2115
2116 #: gio/glocalfile.c:2169
2117 #, c-format
2118 msgid "Error making symbolic link: %s"
2119 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2120
2121 #: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
2122 #, c-format
2123 msgid "Error moving file: %s"
2124 msgstr "Error moving file: %s"
2125
2126 #: gio/glocalfile.c:2254
2127 msgid "Can't move directory over directory"
2128 msgstr "Can't move directory over directory"
2129
2130 #: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
2131 #: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
2132 #: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
2133 msgid "Backup file creation failed"
2134 msgstr "Backup file creation failed"
2135
2136 #: gio/glocalfile.c:2300
2137 #, c-format
2138 msgid "Error removing target file: %s"
2139 msgstr "Error removing target file: %s"
2140
2141 #: gio/glocalfile.c:2314
2142 msgid "Move between mounts not supported"
2143 msgstr "Move between mounts not supported"
2144
2145 #: gio/glocalfileinfo.c:721
2146 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2147 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2148
2149 #: gio/glocalfileinfo.c:728
2150 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2151 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2152
2153 #: gio/glocalfileinfo.c:735
2154 msgid "Invalid extended attribute name"
2155 msgstr "Invalid extended attribute name"
2156
2157 #: gio/glocalfileinfo.c:775
2158 #, c-format
2159 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2160 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2161
2162 #: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
2163 #, c-format
2164 msgid "Error stating file '%s': %s"
2165 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2166
2167 #: gio/glocalfileinfo.c:1552
2168 msgid " (invalid encoding)"
2169 msgstr " (invalid encoding)"
2170
2171 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
2172 #, c-format
2173 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2174 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2175
2176 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
2177 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2178 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2179
2180 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
2181 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2182 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2183
2184 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
2185 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2186 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2187
2188 #: gio/glocalfileinfo.c:1886
2189 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2190 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2191
2192 #: gio/glocalfileinfo.c:1902
2193 #, c-format
2194 msgid "Error setting permissions: %s"
2195 msgstr "Error setting permissions: %s"
2196
2197 #: gio/glocalfileinfo.c:1953
2198 #, c-format
2199 msgid "Error setting owner: %s"
2200 msgstr "Error setting owner: %s"
2201
2202 #: gio/glocalfileinfo.c:1976
2203 msgid "symlink must be non-NULL"
2204 msgstr "symlink must be non-NULL"
2205
2206 #: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
2207 #: gio/glocalfileinfo.c:2016
2208 #, c-format
2209 msgid "Error setting symlink: %s"
2210 msgstr "Error setting symlink: %s"
2211
2212 #: gio/glocalfileinfo.c:1995
2213 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2214 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2215
2216 #: gio/glocalfileinfo.c:2121
2217 #, c-format
2218 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2219 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2220
2221 # c-format
2222 #: gio/glocalfileinfo.c:2144
2223 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2224 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2225
2226 #: gio/glocalfileinfo.c:2159
2227 #, c-format
2228 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2229 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2230
2231 #: gio/glocalfileinfo.c:2166
2232 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2233 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2234
2235 #: gio/glocalfileinfo.c:2258
2236 #, c-format
2237 msgid "Setting attribute %s not supported"
2238 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2239
2240 #: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
2241 #, c-format
2242 msgid "Error reading from file: %s"
2243 msgstr "Error reading from file: %s"
2244
2245 #: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
2246 #: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
2247 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
2248 #, c-format
2249 msgid "Error seeking in file: %s"
2250 msgstr "Error seeking in file: %s"
2251
2252 #: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
2253 #: gio/glocalfileoutputstream.c:337
2254 #, c-format
2255 msgid "Error closing file: %s"
2256 msgstr "Error closing file: %s"
2257
2258 #: gio/glocalfilemonitor.c:213
2259 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2260 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2261
2262 #: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
2263 #: gio/glocalfileoutputstream.c:729
2264 #, c-format
2265 msgid "Error writing to file: %s"
2266 msgstr "Error writing to file: %s"
2267
2268 #: gio/glocalfileoutputstream.c:269
2269 #, c-format
2270 msgid "Error removing old backup link: %s"
2271 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2272
2273 #: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
2274 #, c-format
2275 msgid "Error creating backup copy: %s"
2276 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2277
2278 #: gio/glocalfileoutputstream.c:314
2279 #, c-format
2280 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2281 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2282
2283 #: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
2284 #, c-format
2285 msgid "Error truncating file: %s"
2286 msgstr "Error truncating file: %s"
2287
2288 #: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
2289 #: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
2290 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
2291 #, c-format
2292 msgid "Error opening file '%s': %s"
2293 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2294
2295 #: gio/glocalfileoutputstream.c:832
2296 msgid "Target file is a directory"
2297 msgstr "Target file is a directory"
2298
2299 #: gio/glocalfileoutputstream.c:837
2300 msgid "Target file is not a regular file"
2301 msgstr "Target file is not a regular file"
2302
2303 #: gio/glocalfileoutputstream.c:849
2304 msgid "The file was externally modified"
2305 msgstr "The file was externally modified"
2306
2307 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
2308 #, c-format
2309 msgid "Error removing old file: %s"
2310 msgstr "Error removing old file: %s"
2311
2312 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
2313 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2314 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2315
2316 #: gio/gmemoryinputstream.c:497
2317 msgid "Invalid seek request"
2318 msgstr "Invalid seek request"
2319
2320 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
2321 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2322 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2323
2324 #: gio/gmemoryoutputstream.c:468
2325 msgid "Memory output stream not resizable"
2326 msgstr "Memory output stream not resizable"
2327
2328 #: gio/gmemoryoutputstream.c:484
2329 msgid "Failed to resize memory output stream"
2330 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2331
2332 #: gio/gmemoryoutputstream.c:572
2333 msgid ""
2334 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2335 "address space"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gio/gmemoryoutputstream.c:728
2339 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gio/gmemoryoutputstream.c:737
2343 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. Translators: This is an error
2347 #. * message for mount objects that
2348 #. * don't implement unmount.
2349 #: gio/gmount.c:364
2350 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2351 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2352
2353 #. Translators: This is an error
2354 #. * message for mount objects that
2355 #. * don't implement eject.
2356 #: gio/gmount.c:443
2357 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2358 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2359
2360 #. Translators: This is an error
2361 #. * message for mount objects that
2362 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2363 #: gio/gmount.c:523
2364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2365 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2366
2367 #. Translators: This is an error
2368 #. * message for mount objects that
2369 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2370 #: gio/gmount.c:610
2371 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2372 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2373
2374 #. Translators: This is an error
2375 #. * message for mount objects that
2376 #. * don't implement remount.
2377 #: gio/gmount.c:699
2378 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2379 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2380
2381 #. Translators: This is an error
2382 #. * message for mount objects that
2383 #. * don't implement content type guessing.
2384 #: gio/gmount.c:783
2385 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2386 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2387
2388 #. Translators: This is an error
2389 #. * message for mount objects that
2390 #. * don't implement content type guessing.
2391 #: gio/gmount.c:872
2392 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2393 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2394
2395 #: gio/gnetworkaddress.c:295
2396 #, c-format
2397 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2398 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2399
2400 #: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
2401 msgid "Output stream doesn't implement write"
2402 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2403
2404 #: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
2405 msgid "Source stream is already closed"
2406 msgstr "Source stream is already closed"
2407
2408 #: gio/gresolver.c:736
2409 #, c-format
2410 msgid "Error resolving '%s': %s"
2411 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2412
2413 #: gio/gresolver.c:786
2414 #, c-format
2415 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2416 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2417
2418 #: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
2419 #, c-format
2420 msgid "No service record for '%s'"
2421 msgstr "No service record for '%s'"
2422
2423 #: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
2424 #, c-format
2425 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2426 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2427
2428 #: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
2429 #, c-format
2430 msgid "Error resolving '%s'"
2431 msgstr "Error resolving '%s'"
2432
2433 #: gio/gschema-compile.c:647
2434 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659
2438 msgid "DIRECTORY"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gio/gschema-compile.c:648
2442 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gio/gschema-compile.c:649
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Do not give error for empty directory"
2448 msgstr "Can't move directory over directory"
2449
2450 #: gio/gschema-compile.c:650
2451 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gio/gschema-compile.c:662
2455 msgid ""
2456 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2457 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2458 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gio/gschema-compile.c:678
2462 #, c-format
2463 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gio/gschema-compile.c:717
2467 #, c-format
2468 msgid "No schema files found\n"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gio/gsettings-tool.c:41
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "Commands:\n"
2475 "  help        Show this information\n"
2476 "  get         Get the value of a key\n"
2477 "  set         Set the value of a key\n"
2478 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2479 "  writable    Check if a key is writable\n"
2480 "\n"
2481 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2485 #: gio/gsettings-tool.c:325
2486 msgid "Specify the path for the schema"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
2490 #: gio/gsettings-tool.c:325
2491 msgid "PATH"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
2495 msgid "SCHEMA KEY"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gio/gsettings-tool.c:112
2499 msgid "Get the value of KEY"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
2503 msgid ""
2504 "Arguments:\n"
2505 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2506 "  KEY         The name of the key\n"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gio/gsettings-tool.c:169
2510 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gio/gsettings-tool.c:171
2514 msgid "Set the value of KEY"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gio/gsettings-tool.c:173
2518 msgid ""
2519 "Arguments:\n"
2520 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2521 "  KEY         The name of the key\n"
2522 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gio/gsettings-tool.c:212
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "Key %s is not writable\n"
2528 msgstr "Type %s is not classed"
2529
2530 #: gio/gsettings-tool.c:262
2531 msgid "Find out whether KEY is writable"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gio/gsettings-tool.c:336
2535 msgid ""
2536 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2537 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gio/gsettings-tool.c:399
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "Unknown command '%s'\n"
2543 msgstr "Unknown option %s"
2544
2545 #: gio/gsocket.c:275
2546 msgid "Invalid socket, not initialized"
2547 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2548
2549 #: gio/gsocket.c:282
2550 #, c-format
2551 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2552 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2553
2554 #: gio/gsocket.c:290
2555 msgid "Socket is already closed"
2556 msgstr "Socket is already closed"
2557
2558 #: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
2559 msgid "Socket I/O timed out"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gio/gsocket.c:420
2563 #, c-format
2564 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2565 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2566
2567 #: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
2568 #, c-format
2569 msgid "Unable to create socket: %s"
2570 msgstr "Unable to create socket: %s"
2571
2572 #: gio/gsocket.c:454
2573 msgid "Unknown protocol was specified"
2574 msgstr "Unknown protocol was specified"
2575
2576 #: gio/gsocket.c:1218
2577 #, c-format
2578 msgid "could not get local address: %s"
2579 msgstr "could not get local address: %s"
2580
2581 #: gio/gsocket.c:1251
2582 #, c-format
2583 msgid "could not get remote address: %s"
2584 msgstr "could not get remote address: %s"
2585
2586 #: gio/gsocket.c:1309
2587 #, c-format
2588 msgid "could not listen: %s"
2589 msgstr "could not listen: %s"
2590
2591 #: gio/gsocket.c:1383
2592 #, c-format
2593 msgid "Error binding to address: %s"
2594 msgstr "Error binding to address: %s"
2595
2596 #: gio/gsocket.c:1503
2597 #, c-format
2598 msgid "Error accepting connection: %s"
2599 msgstr "Error accepting connection: %s"
2600
2601 #: gio/gsocket.c:1616
2602 msgid "Error connecting: "
2603 msgstr "Error connecting: "
2604
2605 #: gio/gsocket.c:1620
2606 msgid "Connection in progress"
2607 msgstr "Connection in progress"
2608
2609 #: gio/gsocket.c:1625
2610 #, c-format
2611 msgid "Error connecting: %s"
2612 msgstr "Error connecting: %s"
2613
2614 #: gio/gsocket.c:1668
2615 #, c-format
2616 msgid "Unable to get pending error: %s"
2617 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2618
2619 #: gio/gsocket.c:1764
2620 #, c-format
2621 msgid "Error receiving data: %s"
2622 msgstr "Error receiving data: %s"
2623
2624 #: gio/gsocket.c:1907
2625 #, c-format
2626 msgid "Error sending data: %s"
2627 msgstr "Error sending data: %s"
2628
2629 #: gio/gsocket.c:2099
2630 #, c-format
2631 msgid "Error closing socket: %s"
2632 msgstr "Error closing socket: %s"
2633
2634 #: gio/gsocket.c:2602
2635 #, c-format
2636 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2637 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2638
2639 #: gio/gsocket.c:2884
2640 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2641 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2642
2643 #: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
2644 #, c-format
2645 msgid "Error receiving message: %s"
2646 msgstr "Error receiving message: %s"
2647
2648 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2649 msgid "Unknown error on connect"
2650 msgstr "Unknown error on connect"
2651
2652 #: gio/gsocketlistener.c:192
2653 msgid "Listener is already closed"
2654 msgstr "Listener is already closed"
2655
2656 #: gio/gsocketlistener.c:233
2657 msgid "Added socket is closed"
2658 msgstr "Added socket is closed"
2659
2660 #: gio/gthemedicon.c:499
2661 #, c-format
2662 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2663 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2664
2665 #: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
2666 #, c-format
2667 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2668 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2669
2670 #: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
2671 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2672 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2673
2674 #: gio/gunixconnection.c:196
2675 #, c-format
2676 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2677 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2678
2679 #: gio/gunixconnection.c:212
2680 msgid "Received invalid fd"
2681 msgstr "Received invalid fd"
2682
2683 #: gio/gunixconnection.c:359
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Error sending credentials: "
2686 msgstr "Error sending data: %s"
2687
2688 #: gio/gunixconnection.c:436
2689 #, c-format
2690 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gio/gunixconnection.c:445
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2697 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gio/gunixconnection.c:462
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2703 msgstr "Error renaming file: %s"
2704
2705 #: gio/gunixconnection.c:492
2706 msgid ""
2707 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gio/gunixconnection.c:535
2711 #, c-format
2712 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
2716 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
2717 #, c-format
2718 msgid "Error reading from unix: %s"
2719 msgstr "Error reading from unix: %s"
2720
2721 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
2722 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
2723 #, c-format
2724 msgid "Error closing unix: %s"
2725 msgstr "Error closing unix: %s"
2726
2727 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2728 msgid "Filesystem root"
2729 msgstr "Filesystem root"
2730
2731 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
2732 #, c-format
2733 msgid "Error writing to unix: %s"
2734 msgstr "Error writing to unix: %s"
2735
2736 #: gio/gunixsocketaddress.c:245
2737 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2738 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2739
2740 #: gio/gvolume.c:407
2741 msgid "volume doesn't implement eject"
2742 msgstr "volume doesn't implement eject"
2743
2744 #. Translators: This is an error
2745 #. * message for volume objects that
2746 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2747 #: gio/gvolume.c:486
2748 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2749 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2750
2751 #: gio/gwin32appinfo.c:277
2752 msgid "Can't find application"
2753 msgstr "Can't find application"
2754
2755 #: gio/gwin32appinfo.c:300
2756 #, c-format
2757 msgid "Error launching application: %s"
2758 msgstr "Error launching application: %s"
2759
2760 #: gio/gwin32appinfo.c:336
2761 msgid "URIs not supported"
2762 msgstr "URIs not supported"
2763
2764 #: gio/gwin32appinfo.c:358
2765 msgid "association changes not supported on win32"
2766 msgstr "association changes not supported on win32"
2767
2768 #: gio/gwin32appinfo.c:370
2769 msgid "Association creation not supported on win32"
2770 msgstr "Association creation not supported on win32"
2771
2772 #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Not enough memory"
2775 msgstr "out of memory"
2776
2777 #: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "Internal error: %s"
2780 msgstr "internal error"
2781
2782 #: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2783 msgid "Need more input"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gio/gzlibdecompressor.c:243
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Invalid compressed data"
2789 msgstr "Invalid hostname"
2790
2791 #, fuzzy
2792 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2793 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
2794
2795 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
2796 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
2797
2798 #~ msgid "do not hide entries"
2799 #~ msgstr "do not hide entries"
2800
2801 #~ msgid "use a long listing format"
2802 #~ msgstr "use a long listing format"
2803
2804 #~ msgid "[FILE...]"
2805 #~ msgstr "[FILE...]"
2806
2807 #~ msgid ""
2808 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2809 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2810 #~ "entity, escape it as &amp;"
2811 #~ msgstr ""
2812 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2813 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2814 #~ "entity, escape it as &amp;"
2815
2816 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2817 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2818
2819 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2820 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2821
2822 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2823 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
2824
2825 #~ msgid "Unfinished character reference"
2826 #~ msgstr "Unfinished character reference"
2827
2828 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2829 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2830
2831 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2832 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2833
2834 #~ msgid "file"
2835 #~ msgstr "file"
2836
2837 #~ msgid "The file containing the icon"
2838 #~ msgstr "The file containing the icon"
2839
2840 #~ msgid "name"
2841 #~ msgstr "name"
2842
2843 #~ msgid "The name of the icon"
2844 #~ msgstr "The name of the icon"
2845
2846 #~ msgid "names"
2847 #~ msgstr "names"
2848
2849 #~ msgid "An array containing the icon names"
2850 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2851
2852 #~ msgid "use default fallbacks"
2853 #~ msgstr "use default fallbacks"
2854
2855 #~ msgid ""
2856 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2857 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2858 #~ msgstr ""
2859 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2860 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2861
2862 #~ msgid "File descriptor"
2863 #~ msgstr "File descriptor"
2864
2865 #~ msgid "The file descriptor to read from"
2866 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
2867
2868 #~ msgid "Close file descriptor"
2869 #~ msgstr "Close file descriptor"
2870
2871 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
2872 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
2873
2874 #~ msgid "The file descriptor to write to"
2875 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
2876
2877 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
2878 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
2879
2880 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
2881 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
2882
2883 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
2884 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
2885
2886 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
2887 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
2888
2889 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
2890 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
2891
2892 #~ msgid "Target file already exists"
2893 #~ msgstr "Target file already exists"
2894
2895 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
2896 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
2897
2898 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
2899 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
2900
2901 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2902 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2903
2904 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2905 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2906
2907 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
2908 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
2909
2910 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
2911 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
2912
2913 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
2914 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"