Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:06+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-04-10 20:06+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:492
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:317
30 #: ../gio/ginputstream.c:556
31 #: ../gio/ginputstream.c:680
32 #: ../gio/goutputstream.c:203
33 #: ../gio/goutputstream.c:753
34 #, c-format
35 msgid "Too large count value passed to %s"
36 msgstr "Too large count value passed to %s"
37
38 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:882
39 #: ../gio/ginputstream.c:888
40 #: ../gio/giostream.c:292
41 #: ../gio/goutputstream.c:1228
42 msgid "Stream is already closed"
43 msgstr "Stream is already closed"
44
45 #: ../gio/gcancellable.c:318
46 #: ../gio/gdbusconnection.c:1836
47 #: ../gio/gdbusconnection.c:1928
48 #: ../gio/gdbusprivate.c:1414
49 #: ../gio/glocalfile.c:2133
50 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:833
51 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:859
52 #, c-format
53 msgid "Operation was cancelled"
54 msgstr "Operation was cancelled"
55
56 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
57 msgid "Invalid object, not initialized"
58 msgstr "Invalid object, not initialized"
59
60 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284
61 #: ../gio/gcharsetconverter.c:312
62 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
63 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
64
65 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318
66 #: ../gio/gcharsetconverter.c:327
67 msgid "Not enough space in destination"
68 msgstr "Not enough space in destination"
69
70 #: ../gio/gcharsetconverter.c:345
71 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
72 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294
73 #: ../glib/gconvert.c:768
74 #: ../glib/gconvert.c:1160
75 #: ../glib/giochannel.c:1583
76 #: ../glib/giochannel.c:1625
77 #: ../glib/giochannel.c:2468
78 #: ../glib/gutf8.c:841
79 #: ../glib/gutf8.c:1292
80 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
81 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
82
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:350
84 #: ../glib/gconvert.c:776
85 #: ../glib/gconvert.c:1085
86 #: ../glib/giochannel.c:1590
87 #: ../glib/giochannel.c:2480
88 #, c-format
89 msgid "Error during conversion: %s"
90 msgstr "Error during conversion: %s"
91
92 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447
93 #: ../gio/gsocket.c:961
94 msgid "Cancellable initialization not supported"
95 msgstr "Cancellable initialization not supported"
96
97 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
98 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
99 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
100 #: ../glib/gconvert.c:568
101 #: ../glib/gconvert.c:646
102 #: ../glib/giochannel.c:1411
103 #, c-format
104 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
105 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
106
107 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
108 #: ../glib/gconvert.c:572
109 #: ../glib/gconvert.c:650
110 #, c-format
111 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
112 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
113
114 #: ../gio/gcontenttype.c:180
115 msgid "Unknown type"
116 msgstr "Unknown type"
117
118 #: ../gio/gcontenttype.c:181
119 #, c-format
120 msgid "%s filetype"
121 msgstr "%s filetype"
122
123 #: ../gio/gcontenttype.c:680
124 #, c-format
125 msgid "%s type"
126 msgstr "%s type"
127
128 #: ../gio/gcredentials.c:273
129 #: ../gio/gcredentials.c:495
130 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
131 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
132
133 #: ../gio/gcredentials.c:447
134 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
135 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
136
137 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
138 msgid "Unexpected early end-of-stream"
139 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
140
141 #: ../gio/gdbusaddress.c:142
142 #: ../gio/gdbusaddress.c:230
143 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
144 #, c-format
145 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
146 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
147
148 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
149 #, c-format
150 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
151 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
152
153 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
154 #, c-format
155 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
156 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
157
158 #: ../gio/gdbusaddress.c:245
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:326
160 #, c-format
161 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
162 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
163
164 #: ../gio/gdbusaddress.c:256
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:337
166 #, c-format
167 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
168 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
169
170 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
171 #, c-format
172 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
173 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
174
175 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
176 #, c-format
177 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
178 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
179
180 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
181 #, c-format
182 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
183 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
184
185 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
186 #, c-format
187 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
188 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
189
190 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
191 #, c-format
192 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
193 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
194
195 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
196 #, c-format
197 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
198 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
199
200 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
201 #, c-format
202 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
203 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
204
205 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
206 msgid "Error auto-launching: "
207 msgstr "Error auto-launching: "
208
209 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
210 #, c-format
211 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
212 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
213
214 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
215 #, c-format
216 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
217 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
218
219 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
220 #, c-format
221 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
222 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
223
224 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
225 #, c-format
226 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
227 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
228
229 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
230 #, c-format
231 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
232 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
233
234 #: ../gio/gdbusaddress.c:952
235 msgid "The given address is empty"
236 msgstr "The given address is empty"
237
238 #: ../gio/gdbusaddress.c:1021
239 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
240 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
241
242 #: ../gio/gdbusaddress.c:1058
243 #, c-format
244 msgid "Error spawning command line `%s': "
245 msgstr "Error spawning command line `%s': "
246
247 #: ../gio/gdbusaddress.c:1069
248 #, c-format
249 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
250 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
251
252 #: ../gio/gdbusaddress.c:1083
253 #, c-format
254 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
255 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
256
257 #: ../gio/gdbusaddress.c:1156
258 #, c-format
259 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
260 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
261
262 #: ../gio/gdbusaddress.c:1255
263 #: ../gio/gdbusconnection.c:6705
264 #, c-format
265 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
266 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
267
268 #: ../gio/gdbusaddress.c:1264
269 #: ../gio/gdbusconnection.c:6714
270 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
271 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
272
273 #: ../gio/gdbusaddress.c:1274
274 #, c-format
275 msgid "Unknown bus type %d"
276 msgstr "Unknown bus type %d"
277
278 #: ../gio/gdbusauth.c:287
279 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
280 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
281
282 #: ../gio/gdbusauth.c:331
283 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
284 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
285
286 #: ../gio/gdbusauth.c:502
287 #, c-format
288 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
289 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
290
291 #: ../gio/gdbusauth.c:1158
292 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
293 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
294
295 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
296 #, c-format
297 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
298 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
299
300 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
301 #, c-format
302 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
303 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
304
305 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
306 #, c-format
307 msgid "Error creating directory `%s': %s"
308 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
309
310 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
311 #, c-format
312 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
313 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
314
315 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
316 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
317 #, c-format
318 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
319 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
320
321 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
323 #, c-format
324 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
325 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
326
327 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
328 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
329 #, c-format
330 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
331 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
332
333 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
334 #, c-format
335 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
336 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
337
338 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
339 #, c-format
340 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
341 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
342
343 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
344 #, c-format
345 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
346 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
347
348 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
349 #, c-format
350 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
351 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
352
353 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
354 #, c-format
355 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
356 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
357
358 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
359 #, c-format
360 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
361 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
362
363 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
364 #, c-format
365 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
366 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
367
368 #: ../gio/gdbusconnection.c:594
369 #: ../gio/gdbusconnection.c:2391
370 msgid "The connection is closed"
371 msgstr "The connection is closed"
372
373 #: ../gio/gdbusconnection.c:1881
374 msgid "Timeout was reached"
375 msgstr "Timeout was reached"
376
377 #: ../gio/gdbusconnection.c:2513
378 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
379 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
380
381 #: ../gio/gdbusconnection.c:4015
382 #: ../gio/gdbusconnection.c:4331
383 #, c-format
384 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
385 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
386
387 #: ../gio/gdbusconnection.c:4086
388 #, c-format
389 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
390 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
391
392 #: ../gio/gdbusconnection.c:4181
393 #, c-format
394 msgid "No such property `%s'"
395 msgstr "No such property `%s'"
396
397 #: ../gio/gdbusconnection.c:4193
398 #, c-format
399 msgid "Property `%s' is not readable"
400 msgstr "Property `%s' is not readable"
401
402 #: ../gio/gdbusconnection.c:4204
403 #, c-format
404 msgid "Property `%s' is not writable"
405 msgstr "Property `%s' is not writable"
406
407 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274
408 #: ../gio/gdbusconnection.c:6148
409 #, c-format
410 msgid "No such interface `%s'"
411 msgstr "No such interface `%s'"
412
413 #: ../gio/gdbusconnection.c:4458
414 msgid "No such interface"
415 msgstr "No such interface"
416
417 #: ../gio/gdbusconnection.c:4676
418 #: ../gio/gdbusconnection.c:6654
419 #, c-format
420 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
421 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
422
423 #: ../gio/gdbusconnection.c:4731
424 #, c-format
425 msgid "No such method `%s'"
426 msgstr "No such method `%s'"
427
428 #: ../gio/gdbusconnection.c:4762
429 #, c-format
430 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
431 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
432
433 #: ../gio/gdbusconnection.c:4982
434 #, c-format
435 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
436 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
437
438 #: ../gio/gdbusconnection.c:5180
439 #, c-format
440 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
441 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
442
443 #: ../gio/gdbusconnection.c:6259
444 #, c-format
445 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
446 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
447
448 #: ../gio/gdbusconnection.c:6378
449 #, c-format
450 msgid "A subtree is already exported for %s"
451 msgstr "A subtree is already exported for %s"
452
453 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
454 msgid "type is INVALID"
455 msgstr "type is INVALID"
456
457 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
458 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
459 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
460
461 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
462 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
463 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
464
465 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
466 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
467 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
468
469 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
470 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
471 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
472
473 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
474 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
475 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
476
477 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
478 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
479 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
480
481 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
482 #, c-format
483 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
484 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
485 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
486 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
487
488 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
489 #, c-format
490 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
491 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
492
493 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
494 #, c-format
495 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
496 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
497
498 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
499 #, c-format
500 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
501 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
502
503 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
504 #, c-format
505 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
506 msgstr "'%s' is not a valid name "
507
508 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
509 #, c-format
510 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
511 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
512 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
513 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
514
515 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
516 #, c-format
517 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
518 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
519
520 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
521 #, c-format
522 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
523 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
524
525 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
526 #, c-format
527 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
528 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
529
530 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
531 #, c-format
532 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
533 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
534
535 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
536 #, c-format
537 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
538 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
539
540 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
541 #, c-format
542 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
543 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
544
545 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
546 #, c-format
547 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
548 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
549 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
550 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
551
552 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
553 msgid "Cannot deserialize message: "
554 msgstr "Cannot deserialize message: "
555
556 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
557 #, c-format
558 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
559 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
560
561 #: ../gio/gdbusmessage.c:2304
562 #, c-format
563 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
564 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
565
566 #: ../gio/gdbusmessage.c:2312
567 msgid "Cannot serialize message: "
568 msgstr "Cannot serialize message: "
569
570 #: ../gio/gdbusmessage.c:2356
571 #, c-format
572 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
573 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
574
575 #: ../gio/gdbusmessage.c:2366
576 #, c-format
577 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
578 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
579
580 #: ../gio/gdbusmessage.c:2382
581 #, c-format
582 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
583 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
584
585 #: ../gio/gdbusmessage.c:2939
586 #, c-format
587 msgid "Error return with body of type `%s'"
588 msgstr "Error return with body of type `%s'"
589
590 #: ../gio/gdbusmessage.c:2947
591 msgid "Error return with empty body"
592 msgstr "Error return with empty body"
593
594 #: ../gio/gdbusprivate.c:2066
595 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
596 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
597
598 #: ../gio/gdbusproxy.c:1624
599 #, c-format
600 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
601 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
602
603 #: ../gio/gdbusproxy.c:1645
604 #, c-format
605 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
606 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
607
608 #: ../gio/gdbusproxy.c:2745
609 #: ../gio/gdbusproxy.c:2882
610 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
611 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
612
613 #: ../gio/gdbusserver.c:708
614 msgid "Abstract name space not supported"
615 msgstr "Abstract name space not supported"
616
617 #: ../gio/gdbusserver.c:795
618 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
619 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
620
621 #: ../gio/gdbusserver.c:872
622 #, c-format
623 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
624 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
625
626 #: ../gio/gdbusserver.c:1038
627 #, c-format
628 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
629 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
630
631 #: ../gio/gdbusserver.c:1078
632 #, c-format
633 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
634 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
635
636 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
637 msgid "COMMAND"
638 msgstr "COMMAND"
639
640 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "Commands:\n"
644 "  help         Shows this information\n"
645 "  introspect   Introspect a remote object\n"
646 "  monitor      Monitor a remote object\n"
647 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
648 "  emit         Emit a signal\n"
649 "\n"
650 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
651 msgstr ""
652 "Commands:\n"
653 "  help         Shows this information\n"
654 "  introspect   Introspect a remote object\n"
655 "  monitor      Monitor a remote object\n"
656 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
657 "  emit         Emit a signal\n"
658 "\n"
659 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
660
661 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
662 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
663 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
664 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
665 #: ../gio/gdbus-tool.c:691
666 #: ../gio/gdbus-tool.c:1010
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
668 #, c-format
669 msgid "Error: %s\n"
670 msgstr "Error: %s\n"
671
672 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
673 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
674 #: ../gio/gdbus-tool.c:1459
675 #, c-format
676 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
677 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
678
679 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
680 msgid "Connect to the system bus"
681 msgstr "Connect to the system bus"
682
683 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
684 msgid "Connect to the session bus"
685 msgstr "Connect to the session bus"
686
687 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
688 msgid "Connect to given D-Bus address"
689 msgstr "Connect to given D-Bus address"
690
691 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
692 msgid "Connection Endpoint Options:"
693 msgstr "Connection Endpoint Options:"
694
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
696 msgid "Options specifying the connection endpoint"
697 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
698
699 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
700 #, c-format
701 msgid "No connection endpoint specified"
702 msgstr "No connection endpoint specified"
703
704 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
705 #, c-format
706 msgid "Multiple connection endpoints specified"
707 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
708
709 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
710 #, c-format
711 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
712 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
713
714 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
715 #, c-format
716 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
717 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
718
719 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
720 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
721 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
722
723 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
724 msgid "Object path to emit signal on"
725 msgstr "Object path to emit signal on"
726
727 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
728 msgid "Signal and interface name"
729 msgstr "Signal and interface name"
730
731 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
732 msgid "Emit a signal."
733 msgstr "Emit a signal."
734
735 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:822
737 #: ../gio/gdbus-tool.c:1549
738 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
739 #, c-format
740 msgid "Error connecting: %s\n"
741 msgstr "Error connecting: %s\n"
742
743 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
744 #, c-format
745 msgid "Error: object path not specified.\n"
746 msgstr "Error: object path not specified.\n"
747
748 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:883
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:1607
751 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
752 #, c-format
753 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
754 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
755
756 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
757 #, c-format
758 msgid "Error: signal not specified.\n"
759 msgstr "Error: signal not specified.\n"
760
761 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
762 #, c-format
763 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
764 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
765
766 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
767 #, c-format
768 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
769 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
770
771 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
772 #, c-format
773 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
774 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
775
776 #: ../gio/gdbus-tool.c:669
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:982
778 #, c-format
779 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
780 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
781
782 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
783 #, c-format
784 msgid "Error flushing connection: %s\n"
785 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
786
787 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
788 msgid "Destination name to invoke method on"
789 msgstr "Destination name to invoke method on"
790
791 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
792 msgid "Object path to invoke method on"
793 msgstr "Object path to invoke method on"
794
795 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
796 msgid "Method and interface name"
797 msgstr "Method and interface name"
798
799 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
800 msgid "Timeout in seconds"
801 msgstr "Timeout in seconds"
802
803 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
804 msgid "Invoke a method on a remote object."
805 msgstr "Invoke a method on a remote object."
806
807 #: ../gio/gdbus-tool.c:842
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:1568
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:1800
810 #, c-format
811 msgid "Error: Destination is not specified\n"
812 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
813
814 #: ../gio/gdbus-tool.c:863
815 #: ../gio/gdbus-tool.c:1587
816 #, c-format
817 msgid "Error: Object path is not specified\n"
818 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
819
820 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
821 #, c-format
822 msgid "Error: Method name is not specified\n"
823 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
824
825 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
826 #, c-format
827 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
828 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
829
830 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
831 #, c-format
832 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
833 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
834
835 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
836 msgid "Destination name to introspect"
837 msgstr "Destination name to introspect"
838
839 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
840 msgid "Object path to introspect"
841 msgstr "Object path to introspect"
842
843 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
844 msgid "Print XML"
845 msgstr "Print XML"
846
847 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
848 msgid "Introspect children"
849 msgstr "Introspect children"
850
851 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
852 msgid "Only print properties"
853 msgstr "Only print properties"
854
855 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
856 msgid "Introspect a remote object."
857 msgstr "Introspect a remote object."
858
859 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
860 msgid "Destination name to monitor"
861 msgstr "Destination name to monitor"
862
863 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
864 msgid "Object path to monitor"
865 msgstr "Object path to monitor"
866
867 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
868 msgid "Monitor a remote object."
869 msgstr "corrupted object"
870
871 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:575
872 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
873 msgid "Unnamed"
874 msgstr "Unnamed"
875
876 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
877 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
878 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
879
880 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
881 msgid "Unable to find terminal required for application"
882 msgstr "Unable to find terminal required for application"
883
884 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
885 #, c-format
886 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
887 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
888
889 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
890 #, c-format
891 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
892 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
893
894 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807
895 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
896 msgid "Application information lacks an identifier"
897 msgstr "Application information lacks an identifier"
898
899 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
900 #, c-format
901 msgid "Can't create user desktop file %s"
902 msgstr "Can't create user desktop file %s"
903
904 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
905 #, c-format
906 msgid "Custom definition for %s"
907 msgstr "Custom definition for %s"
908
909 #: ../gio/gdrive.c:363
910 msgid "drive doesn't implement eject"
911 msgstr "drive doesn't implement eject"
912
913 #. Translators: This is an error
914 #. * message for drive objects that
915 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
916 #: ../gio/gdrive.c:444
917 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
918 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
919
920 #: ../gio/gdrive.c:521
921 msgid "drive doesn't implement polling for media"
922 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
923
924 #: ../gio/gdrive.c:728
925 msgid "drive doesn't implement start"
926 msgstr "drive doesn't implement start"
927
928 #: ../gio/gdrive.c:831
929 msgid "drive doesn't implement stop"
930 msgstr "drive doesn't implement stop"
931
932 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
933 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
934 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
935 msgid "TLS support is not available"
936 msgstr "TLS support is not available"
937
938 #: ../gio/gemblem.c:324
939 #, c-format
940 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
941 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
942
943 #: ../gio/gemblem.c:334
944 #, c-format
945 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
946 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
947
948 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
949 #, c-format
950 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
951 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
952
953 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
954 #, c-format
955 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
956 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
957
958 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
959 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
960 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
961
962 #: ../gio/gfile.c:874
963 #: ../gio/gfile.c:1105
964 #: ../gio/gfile.c:1240
965 #: ../gio/gfile.c:1477
966 #: ../gio/gfile.c:1531
967 #: ../gio/gfile.c:1588
968 #: ../gio/gfile.c:1671
969 #: ../gio/gfile.c:1726
970 #: ../gio/gfile.c:1786
971 #: ../gio/gfile.c:1840
972 #: ../gio/gfile.c:3312
973 #: ../gio/gfile.c:3366
974 #: ../gio/gfile.c:3500
975 #: ../gio/gfile.c:3541
976 #: ../gio/gfile.c:3871
977 #: ../gio/gfile.c:4273
978 #: ../gio/gfile.c:4359
979 #: ../gio/gfile.c:4448
980 #: ../gio/gfile.c:4546
981 #: ../gio/gfile.c:4633
982 #: ../gio/gfile.c:4727
983 #: ../gio/gfile.c:5048
984 #: ../gio/gfile.c:5315
985 #: ../gio/gfile.c:5380
986 #: ../gio/gfile.c:7008
987 #: ../gio/gfile.c:7098
988 #: ../gio/gfile.c:7184
989 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
990 msgid "Operation not supported"
991 msgstr "Operation not supported"
992
993 #. Translators: This is an error message when trying to find the
994 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
995 #. Translators: This is an error message when trying to
996 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
997 #. * none exists.
998 #. Translators: This is an error message when trying to find
999 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1000 #. * exists.
1001 #: ../gio/gfile.c:1361
1002 #: ../gio/glocalfile.c:1070
1003 #: ../gio/glocalfile.c:1081
1004 #: ../gio/glocalfile.c:1094
1005 msgid "Containing mount does not exist"
1006 msgstr "Containing mount does not exist"
1007
1008 #: ../gio/gfile.c:2414
1009 #: ../gio/glocalfile.c:2289
1010 msgid "Can't copy over directory"
1011 msgstr "Can't copy over directory"
1012
1013 #: ../gio/gfile.c:2475
1014 msgid "Can't copy directory over directory"
1015 msgstr "Can't copy directory over directory"
1016
1017 #: ../gio/gfile.c:2483
1018 #: ../gio/glocalfile.c:2298
1019 msgid "Target file exists"
1020 msgstr "Target file exists"
1021
1022 #: ../gio/gfile.c:2501
1023 msgid "Can't recursively copy directory"
1024 msgstr "Can't recursively copy directory"
1025
1026 #: ../gio/gfile.c:2761
1027 msgid "Splice not supported"
1028 msgstr "Symbolic links not supported"
1029
1030 #: ../gio/gfile.c:2765
1031 #, c-format
1032 msgid "Error splicing file: %s"
1033 msgstr "Error opening file: %s"
1034
1035 #: ../gio/gfile.c:2912
1036 msgid "Can't copy special file"
1037 msgstr "Can't copy special file"
1038
1039 #: ../gio/gfile.c:3490
1040 msgid "Invalid symlink value given"
1041 msgstr "Invalid symlink value given"
1042
1043 #: ../gio/gfile.c:3584
1044 msgid "Trash not supported"
1045 msgstr "Trash not supported"
1046
1047 #: ../gio/gfile.c:3633
1048 #, c-format
1049 msgid "File names cannot contain '%c'"
1050 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1051
1052 #: ../gio/gfile.c:6067
1053 #: ../gio/gvolume.c:332
1054 msgid "volume doesn't implement mount"
1055 msgstr "volume doesn't implement mount"
1056
1057 #: ../gio/gfile.c:6178
1058 msgid "No application is registered as handling this file"
1059 msgstr "No application is registered as handling this file"
1060
1061 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1062 msgid "Enumerator is closed"
1063 msgstr "Enumerator is closed"
1064
1065 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1066 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1067 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1068 #: ../gio/gfileenumerator.c:480
1069 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1070 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1071
1072 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1073 #: ../gio/gfileenumerator.c:470
1074 msgid "File enumerator is already closed"
1075 msgstr "File enumerator is already closed"
1076
1077 #: ../gio/gfileicon.c:237
1078 #, c-format
1079 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1080 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1081
1082 #: ../gio/gfileicon.c:247
1083 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1084 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1085
1086 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1087 #: ../gio/gfileinputstream.c:420
1088 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1089 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1090 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
1091 msgid "Stream doesn't support query_info"
1092 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1093
1094 #: ../gio/gfileinputstream.c:335
1095 #: ../gio/gfileiostream.c:387
1096 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
1097 msgid "Seek not supported on stream"
1098 msgstr "Seek not supported on stream"
1099
1100 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
1101 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1102 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1103
1104 #: ../gio/gfileiostream.c:463
1105 #: ../gio/gfileoutputstream.c:457
1106 msgid "Truncate not supported on stream"
1107 msgstr "Truncate not supported on stream"
1108
1109 #: ../gio/gicon.c:284
1110 #, c-format
1111 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1112 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1113
1114 #: ../gio/gicon.c:304
1115 #, c-format
1116 msgid "No type for class name %s"
1117 msgstr "No type for class name %s"
1118
1119 #: ../gio/gicon.c:314
1120 #, c-format
1121 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1122 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1123
1124 #: ../gio/gicon.c:325
1125 #, c-format
1126 msgid "Type %s is not classed"
1127 msgstr "Type %s is not classed"
1128
1129 #: ../gio/gicon.c:339
1130 #, c-format
1131 msgid "Malformed version number: %s"
1132 msgstr "Malformed version number: %s"
1133
1134 #: ../gio/gicon.c:353
1135 #, c-format
1136 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1137 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1138
1139 #: ../gio/gicon.c:430
1140 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1141 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1142
1143 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1144 msgid "No address specified"
1145 msgstr "No address specified"
1146
1147 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1148 #, c-format
1149 msgid "Length %u is too long for address"
1150 msgstr "Length %u is too long for address"
1151
1152 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1153 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1154 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1155
1156 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1157 #, c-format
1158 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1159 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1160
1161 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1162 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1163 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1164 msgid "Not enough space for socket address"
1165 msgstr "Not enough space for socket address"
1166
1167 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1168 msgid "Unsupported socket address"
1169 msgstr "Unsupported socket address"
1170
1171 #: ../gio/ginputstream.c:194
1172 msgid "Input stream doesn't implement read"
1173 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1174
1175 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1176 #. * operation running against this stream when you try to start
1177 #. * one
1178 #. Translators: This is an error you get if there is
1179 #. * already an operation running against this stream when
1180 #. * you try to start one
1181 #: ../gio/ginputstream.c:898
1182 #: ../gio/giostream.c:302
1183 #: ../gio/goutputstream.c:1238
1184 msgid "Stream has outstanding operation"
1185 msgstr "Stream has outstanding operation"
1186
1187 #: ../gio/glib-compile-resources.c:144
1188 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
1189 #, c-format
1190 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1191 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1192
1193 #: ../gio/glib-compile-resources.c:148
1194 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
1195 #, c-format
1196 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1197 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1198
1199 #: ../gio/glib-compile-resources.c:238
1200 #, c-format
1201 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1202 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1203
1204 #: ../gio/glib-compile-resources.c:251
1205 #, c-format
1206 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1207 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1208
1209 #: ../gio/glib-compile-resources.c:262
1210 #, c-format
1211 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1212 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1213
1214 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
1215 #, c-format
1216 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1217 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1218
1219 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308
1220 #: ../gio/glib-compile-resources.c:366
1221 #, c-format
1222 msgid "Failed to create temp file: %s"
1223 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1224
1225 #: ../gio/glib-compile-resources.c:338
1226 msgid "Error processing input file with xmllint"
1227 msgstr "Error processing input file with xmllint"
1228
1229 #: ../gio/glib-compile-resources.c:393
1230 msgid "Error processing input file with to-pixdata"
1231 msgstr "Error processing input file with to-pixdata"
1232
1233 #: ../gio/glib-compile-resources.c:406
1234 #, c-format
1235 msgid "Error reading file %s: %s"
1236 msgstr "Error reading file %s: %s"
1237
1238 #: ../gio/glib-compile-resources.c:426
1239 #, c-format
1240 msgid "Error compressing file %s"
1241 msgstr "Error compressing file %s"
1242
1243 #: ../gio/glib-compile-resources.c:490
1244 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
1245 #, c-format
1246 msgid "text may not appear inside <%s>"
1247 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1248
1249 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1250 msgid "name of the output file"
1251 msgstr "name of the output file"
1252
1253 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1254 #: ../gio/glib-compile-resources.c:646
1255 #: ../gio/gresource-tool.c:477
1256 #: ../gio/gresource-tool.c:543
1257 msgid "FILE"
1258 msgstr "FILE"
1259
1260 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1261 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1262 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1263
1264 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1265 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
1266 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
1267 msgid "DIRECTORY"
1268 msgstr "DIRECTORY"
1269
1270 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1271 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1272 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1273
1274 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1275 msgid "Generate source header"
1276 msgstr "Generate source header"
1277
1278 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1279 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1280 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1281
1282 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1283 msgid "Generate dependency list"
1284 msgstr "Generate dependency list"
1285
1286 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1287 msgid "Don't automatically create and register resource"
1288 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1289
1290 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1291 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1292 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1293
1294 #: ../gio/glib-compile-resources.c:649
1295 msgid ""
1296 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1297 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1298 "and the resource file have the extension called .gresource."
1299 msgstr ""
1300 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1301 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1302 "and the resource file have the extension called .gresource."
1303
1304 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
1305 #, c-format
1306 msgid "You should give exactly one file name\n"
1307 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1308
1309 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1310 msgid "empty names are not permitted"
1311 msgstr "empty names are not permitted"
1312
1313 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1314 #, c-format
1315 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1316 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1317
1318 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1319 #, c-format
1320 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1321 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1322
1323 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1324 #, c-format
1325 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1326 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1327
1328 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1329 #, c-format
1330 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1331 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1332
1333 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1334 #, c-format
1335 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1336 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1337
1338 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1339 #, c-format
1340 msgid "<child name='%s'> already specified"
1341 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1342
1343 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1344 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1345 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1346
1347 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1348 #, c-format
1349 msgid "<key name='%s'> already specified"
1350 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1351
1352 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1353 #, c-format
1354 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1355 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1356
1357 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1358 #, c-format
1359 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1360 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1361
1362 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1363 #, c-format
1364 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1365 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1366
1367 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1368 #, c-format
1369 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1370 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1371
1372 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1373 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1374 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1375
1376 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1377 #, c-format
1378 msgid "no <key name='%s'> to override"
1379 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1380
1381 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1382 #, c-format
1383 msgid "<override name='%s'> already specified"
1384 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1385
1386 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1387 #, c-format
1388 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1389 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1390
1391 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1392 #, c-format
1393 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1394 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1395
1396 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1397 #, c-format
1398 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1399 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1400
1401 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1402 #, c-format
1403 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1404 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1405
1406 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1407 #, c-format
1408 msgid "Can not extend a schema with a path"
1409 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1410
1411 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1412 #, c-format
1413 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1414 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1415
1416 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1417 #, c-format
1418 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1419 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1420
1421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1422 #, c-format
1423 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1424 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1425
1426 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1427 #, c-format
1428 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1429 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1430
1431 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229
1432 #, c-format
1433 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1434 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1435
1436 #. Translators: Do not translate "--strict".
1437 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747
1438 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
1439 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
1440 #, c-format
1441 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1442 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1443
1444 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755
1445 #, c-format
1446 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1447 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1448
1449 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
1450 #, c-format
1451 msgid "Ignoring this file.\n"
1452 msgstr "Ignoring this file.\n"
1453
1454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854
1455 #, c-format
1456 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1457 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1458
1459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1460 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
1461 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
1462 #, c-format
1463 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1464 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1465
1466 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864
1467 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922
1468 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950
1469 #, c-format
1470 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1471 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1472
1473 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
1474 #, c-format
1475 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1476 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1477
1478 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
1479 #, c-format
1480 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1481 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1482
1483 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1908
1484 #, c-format
1485 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1486 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1487
1488 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
1489 #, c-format
1490 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1491 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1492
1493 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
1494 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1495 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1496
1497 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
1498 msgid "Abort on any errors in schemas"
1499 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1500
1501 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
1502 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1503 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1504
1505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992
1506 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1507 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1508
1509 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
1510 msgid ""
1511 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1512 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1513 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1514 msgstr ""
1515 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1516 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1517 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1518
1519 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
1520 #, c-format
1521 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1522 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1523
1524 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2077
1525 #, c-format
1526 msgid "No schema files found: "
1527 msgstr "No schema files found: "
1528
1529 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2080
1530 #, c-format
1531 msgid "doing nothing.\n"
1532 msgstr "doing nothing.\n"
1533
1534 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1535 #, c-format
1536 msgid "removed existing output file.\n"
1537 msgstr "removed existing output file.\n"
1538
1539 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1540 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1541 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1542
1543 #: ../gio/glocalfile.c:571
1544 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1545 #, c-format
1546 msgid "Invalid filename %s"
1547 msgstr "Invalid filename %s"
1548
1549 #: ../gio/glocalfile.c:948
1550 #, c-format
1551 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1552 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1553
1554 #: ../gio/glocalfile.c:1116
1555 msgid "Can't rename root directory"
1556 msgstr "Can't rename root directory"
1557
1558 #: ../gio/glocalfile.c:1136
1559 #: ../gio/glocalfile.c:1162
1560 #, c-format
1561 msgid "Error renaming file: %s"
1562 msgstr "Error renaming file: %s"
1563
1564 #: ../gio/glocalfile.c:1145
1565 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1566 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1567
1568 #: ../gio/glocalfile.c:1158
1569 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1570 #: ../gio/glocalfile.c:2191
1571 #: ../gio/glocalfile.c:2351
1572 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1573 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1574 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1575 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1576 msgid "Invalid filename"
1577 msgstr "Invalid filename"
1578
1579 #: ../gio/glocalfile.c:1325
1580 #: ../gio/glocalfile.c:1349
1581 msgid "Can't open directory"
1582 msgstr "Can't open directory"
1583
1584 #: ../gio/glocalfile.c:1333
1585 #, c-format
1586 msgid "Error opening file: %s"
1587 msgstr "Error opening file: %s"
1588
1589 #: ../gio/glocalfile.c:1474
1590 #, c-format
1591 msgid "Error removing file: %s"
1592 msgstr "Error removing file: %s"
1593
1594 #: ../gio/glocalfile.c:1841
1595 #, c-format
1596 msgid "Error trashing file: %s"
1597 msgstr "Error trashing file: %s"
1598
1599 #: ../gio/glocalfile.c:1864
1600 #, c-format
1601 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1602 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1603
1604 #: ../gio/glocalfile.c:1885
1605 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1606 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1607
1608 #: ../gio/glocalfile.c:1964
1609 #: ../gio/glocalfile.c:1984
1610 msgid "Unable to find or create trash directory"
1611 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1612
1613 #: ../gio/glocalfile.c:2018
1614 #, c-format
1615 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1616 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1617
1618 #: ../gio/glocalfile.c:2047
1619 #: ../gio/glocalfile.c:2052
1620 #: ../gio/glocalfile.c:2132
1621 #: ../gio/glocalfile.c:2139
1622 #, c-format
1623 msgid "Unable to trash file: %s"
1624 msgstr "Unable to trash file: %s"
1625
1626 #: ../gio/glocalfile.c:2140
1627 #: ../glib/gregex.c:213
1628 msgid "internal error"
1629 msgstr "internal error"
1630
1631 #: ../gio/glocalfile.c:2166
1632 #, c-format
1633 msgid "Error creating directory: %s"
1634 msgstr "Error creating directory: %s"
1635
1636 #: ../gio/glocalfile.c:2195
1637 #, c-format
1638 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1639 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1640
1641 #: ../gio/glocalfile.c:2199
1642 #, c-format
1643 msgid "Error making symbolic link: %s"
1644 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1645
1646 #: ../gio/glocalfile.c:2261
1647 #: ../gio/glocalfile.c:2355
1648 #, c-format
1649 msgid "Error moving file: %s"
1650 msgstr "Error moving file: %s"
1651
1652 #: ../gio/glocalfile.c:2284
1653 msgid "Can't move directory over directory"
1654 msgstr "Can't move directory over directory"
1655
1656 #: ../gio/glocalfile.c:2311
1657 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1658 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1659 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1660 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1661 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1662 msgid "Backup file creation failed"
1663 msgstr "Backup file creation failed"
1664
1665 #: ../gio/glocalfile.c:2330
1666 #, c-format
1667 msgid "Error removing target file: %s"
1668 msgstr "Error removing target file: %s"
1669
1670 #: ../gio/glocalfile.c:2344
1671 msgid "Move between mounts not supported"
1672 msgstr "Move between mounts not supported"
1673
1674 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
1675 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1676 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1677
1678 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
1679 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1680 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1681
1682 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
1683 msgid "Invalid extended attribute name"
1684 msgstr "Invalid extended attribute name"
1685
1686 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
1687 #, c-format
1688 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1689 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1690
1691 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1426
1692 msgid " (invalid encoding)"
1693 msgstr " (invalid encoding)"
1694
1695 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527
1696 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1697 #, c-format
1698 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1699 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1700
1701 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
1702 #, c-format
1703 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1704 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1705
1706 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
1707 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1708 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1709
1710 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1842
1711 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1712 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1713
1714 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1861
1715 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1880
1716 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1717 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1718
1719 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1720 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1721 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1722
1723 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1931
1724 #, c-format
1725 msgid "Error setting permissions: %s"
1726 msgstr "Error setting permissions: %s"
1727
1728 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1982
1729 #, c-format
1730 msgid "Error setting owner: %s"
1731 msgstr "Error setting owner: %s"
1732
1733 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005
1734 msgid "symlink must be non-NULL"
1735 msgstr "symlink must be non-NULL"
1736
1737 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2015
1738 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
1739 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2045
1740 #, c-format
1741 msgid "Error setting symlink: %s"
1742 msgstr "Error setting symlink: %s"
1743
1744 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2024
1745 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1746 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1747
1748 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
1749 #, c-format
1750 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1751 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1752
1753 # c-format
1754 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2173
1755 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1756 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1757
1758 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2188
1759 #, c-format
1760 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1761 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1762
1763 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2195
1764 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1765 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1766
1767 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2287
1768 #, c-format
1769 msgid "Setting attribute %s not supported"
1770 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1771
1772 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1773 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1774 #, c-format
1775 msgid "Error reading from file: %s"
1776 msgstr "Error reading from file: %s"
1777
1778 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1779 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1780 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1781 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1782 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1783 #, c-format
1784 msgid "Error seeking in file: %s"
1785 msgstr "Error seeking in file: %s"
1786
1787 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1788 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1789 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1790 #, c-format
1791 msgid "Error closing file: %s"
1792 msgstr "Error closing file: %s"
1793
1794 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1795 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1796 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1797
1798 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1799 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1800 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1801 #, c-format
1802 msgid "Error writing to file: %s"
1803 msgstr "Error writing to file: %s"
1804
1805 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1806 #, c-format
1807 msgid "Error removing old backup link: %s"
1808 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1809
1810 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1811 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1812 #, c-format
1813 msgid "Error creating backup copy: %s"
1814 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1815
1816 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1817 #, c-format
1818 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1819 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1820
1821 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1822 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1823 #, c-format
1824 msgid "Error truncating file: %s"
1825 msgstr "Error truncating file: %s"
1826
1827 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1828 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1829 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1830 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1831 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1833 #, c-format
1834 msgid "Error opening file '%s': %s"
1835 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1836
1837 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1838 msgid "Target file is a directory"
1839 msgstr "Target file is a directory"
1840
1841 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1842 msgid "Target file is not a regular file"
1843 msgstr "Target file is not a regular file"
1844
1845 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1846 msgid "The file was externally modified"
1847 msgstr "The file was externally modified"
1848
1849 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1850 #, c-format
1851 msgid "Error removing old file: %s"
1852 msgstr "Error removing old file: %s"
1853
1854 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:492
1855 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
1856 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1857 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1858
1859 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:502
1860 msgid "Invalid seek request"
1861 msgstr "Invalid seek request"
1862
1863 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:526
1864 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1865 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1866
1867 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
1868 msgid "Memory output stream not resizable"
1869 msgstr "Memory output stream not resizable"
1870
1871 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
1872 msgid "Failed to resize memory output stream"
1873 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1874
1875 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
1876 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1877 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1878
1879 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
1880 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1881 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1882
1883 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
1884 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1885 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1886
1887 #. Translators: This is an error
1888 #. * message for mount objects that
1889 #. * don't implement unmount.
1890 #: ../gio/gmount.c:363
1891 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1892 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1893
1894 #. Translators: This is an error
1895 #. * message for mount objects that
1896 #. * don't implement eject.
1897 #: ../gio/gmount.c:442
1898 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1899 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1900
1901 #. Translators: This is an error
1902 #. * message for mount objects that
1903 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1904 #: ../gio/gmount.c:523
1905 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1906 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1907
1908 #. Translators: This is an error
1909 #. * message for mount objects that
1910 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1911 #: ../gio/gmount.c:611
1912 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1913 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1914
1915 #. Translators: This is an error
1916 #. * message for mount objects that
1917 #. * don't implement remount.
1918 #: ../gio/gmount.c:701
1919 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1920 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1921
1922 #. Translators: This is an error
1923 #. * message for mount objects that
1924 #. * don't implement content type guessing.
1925 #: ../gio/gmount.c:785
1926 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1927 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1928
1929 #. Translators: This is an error
1930 #. * message for mount objects that
1931 #. * don't implement content type guessing.
1932 #: ../gio/gmount.c:874
1933 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1934 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1935
1936 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1937 #, c-format
1938 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1939 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1940
1941 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1942 msgid "Network unreachable"
1943 msgstr "Network unreachable"
1944
1945 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1946 msgid "Host unreachable"
1947 msgstr "Host unreachable"
1948
1949 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
1950 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1951 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1952 #, c-format
1953 msgid "Could not create network monitor: %s"
1954 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1955
1956 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
1957 msgid "Could not create network monitor: "
1958 msgstr "Could not create network monitor: "
1959
1960 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
1961 msgid "Could not get network status: "
1962 msgstr "Could not get network status: "
1963
1964 #: ../gio/goutputstream.c:212
1965 #: ../gio/goutputstream.c:417
1966 msgid "Output stream doesn't implement write"
1967 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1968
1969 #: ../gio/goutputstream.c:378
1970 #: ../gio/goutputstream.c:876
1971 msgid "Source stream is already closed"
1972 msgstr "Source stream is already closed"
1973
1974 #: ../gio/gresolver.c:764
1975 #, c-format
1976 msgid "Error resolving '%s': %s"
1977 msgstr "Error resolving '%s': %s"
1978
1979 #: ../gio/gresolver.c:814
1980 #, c-format
1981 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
1982 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
1983
1984 #: ../gio/gresolver.c:849
1985 #: ../gio/gresolver.c:928
1986 #, c-format
1987 msgid "No service record for '%s'"
1988 msgstr "No service record for '%s'"
1989
1990 #: ../gio/gresolver.c:854
1991 #: ../gio/gresolver.c:933
1992 #, c-format
1993 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
1994 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
1995
1996 #: ../gio/gresolver.c:859
1997 #: ../gio/gresolver.c:938
1998 #, c-format
1999 msgid "Error resolving '%s'"
2000 msgstr "Error resolving '%s'"
2001
2002 #: ../gio/gresource.c:295
2003 #: ../gio/gresource.c:540
2004 #: ../gio/gresource.c:557
2005 #: ../gio/gresource.c:678
2006 #: ../gio/gresource.c:747
2007 #: ../gio/gresource.c:808
2008 #: ../gio/gresource.c:888
2009 #: ../gio/gresourcefile.c:452
2010 #: ../gio/gresourcefile.c:552
2011 #: ../gio/gresourcefile.c:654
2012 #, c-format
2013 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2014 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2015
2016 #: ../gio/gresource.c:457
2017 #, c-format
2018 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2019 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2020
2021 #: ../gio/gresourcefile.c:650
2022 #, c-format
2023 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2024 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2025
2026 #: ../gio/gresourcefile.c:858
2027 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2028 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2029
2030 #: ../gio/gresource-tool.c:470
2031 #: ../gio/gsettings-tool.c:530
2032 msgid "Print help"
2033 msgstr "Print help"
2034
2035 #: ../gio/gresource-tool.c:471
2036 #: ../gio/gresource-tool.c:539
2037 msgid "[COMMAND]"
2038 msgstr "[COMMAND]"
2039
2040 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2041 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2042 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2043
2044 #: ../gio/gresource-tool.c:482
2045 msgid ""
2046 "List resources\n"
2047 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2048 "If PATH is given, only list matching resources"
2049 msgstr ""
2050 "List resources\n"
2051 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2052 "If PATH is given, only list matching resources"
2053
2054 #: ../gio/gresource-tool.c:485
2055 #: ../gio/gresource-tool.c:495
2056 msgid "FILE [PATH]"
2057 msgstr "FILE [PATH]"
2058
2059 #: ../gio/gresource-tool.c:486
2060 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2061 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2062 msgid "SECTION"
2063 msgstr "SECTION"
2064
2065 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2066 msgid ""
2067 "List resources with details\n"
2068 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2069 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2070 "Details include the section, size and compression"
2071 msgstr ""
2072 "List resources with details\n"
2073 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2074 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2075 "Details include the section, size and compression"
2076
2077 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2078 msgid "Extract a resource file to stdout"
2079 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2080
2081 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2082 msgid "FILE PATH"
2083 msgstr "FILE PATH"
2084
2085 #: ../gio/gresource-tool.c:508
2086 #: ../gio/gsettings-tool.c:610
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "Unknown command %s\n"
2090 "\n"
2091 msgstr ""
2092 "Unknown command %s\n"
2093 "\n"
2094
2095 #: ../gio/gresource-tool.c:516
2096 msgid ""
2097 "Usage:\n"
2098 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2099 "\n"
2100 "Commands:\n"
2101 "  help                      Show this information\n"
2102 "  sections                  List resource sections\n"
2103 "  list                      List resources\n"
2104 "  details                   List resources with details\n"
2105 "  extract                   Extract a resource\n"
2106 "\n"
2107 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2108 "\n"
2109 msgstr ""
2110 "Usage:\n"
2111 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2112 "\n"
2113 "Commands:\n"
2114 "  help                      Show this information\n"
2115 "  sections                  List resource sections\n"
2116 "  list                      List resources\n"
2117 "  details                   List resources with details\n"
2118 "  extract                   Extract a resource\n"
2119 "\n"
2120 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2121 "\n"
2122
2123 #: ../gio/gresource-tool.c:530
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "Usage:\n"
2127 "  gresource %s%s%s %s\n"
2128 "\n"
2129 "%s\n"
2130 "\n"
2131 msgstr ""
2132 "Usage:\n"
2133 "  gresource %s%s%s %s\n"
2134 "\n"
2135 "%s\n"
2136 "\n"
2137
2138 #: ../gio/gresource-tool.c:533
2139 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
2140 msgid "Arguments:\n"
2141 msgstr "Arguments:\n"
2142
2143 #: ../gio/gresource-tool.c:537
2144 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2145 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2146
2147 #: ../gio/gresource-tool.c:541
2148 #: ../gio/gsettings-tool.c:650
2149 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2150 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2151
2152 #: ../gio/gresource-tool.c:547
2153 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2154 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2155
2156 #: ../gio/gresource-tool.c:550
2157 msgid ""
2158 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2159 "            or a compiled resource file\n"
2160 msgstr ""
2161 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2162 "            or a compiled resource file\n"
2163
2164 #: ../gio/gresource-tool.c:554
2165 msgid "[PATH]"
2166 msgstr "[PATH]"
2167
2168 #: ../gio/gresource-tool.c:556
2169 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2170 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2171
2172 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2173 msgid "PATH"
2174 msgstr "PATH"
2175
2176 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2177 msgid "  PATH      A resource path\n"
2178 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2179
2180 #: ../gio/gsettings-tool.c:53
2181 #: ../gio/gsettings-tool.c:74
2182 #, c-format
2183 msgid "No such schema '%s'\n"
2184 msgstr "No such schema '%s'\n"
2185
2186 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2187 #, c-format
2188 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2189 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2190
2191 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2192 #, c-format
2193 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2194 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2195
2196 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2197 #, c-format
2198 msgid "Empty path given.\n"
2199 msgstr "Empty path given.\n"
2200
2201 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2202 #, c-format
2203 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2204 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2205
2206 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2207 #, c-format
2208 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2209 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2210
2211 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2212 #, c-format
2213 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2214 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2215
2216 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2217 #, c-format
2218 msgid "No such key '%s'\n"
2219 msgstr "No such key '%s'\n"
2220
2221 #: ../gio/gsettings-tool.c:503
2222 #, c-format
2223 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2224 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2225
2226 #: ../gio/gsettings-tool.c:536
2227 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2228 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2229
2230 #: ../gio/gsettings-tool.c:542
2231 msgid "List the installed relocatable schemas"
2232 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2233
2234 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2235 msgid "List the keys in SCHEMA"
2236 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2237
2238 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
2239 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2240 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2241 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2242 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2243
2244 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2245 msgid "List the children of SCHEMA"
2246 msgstr "List the children of SCHEMA"
2247
2248 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
2249 msgid ""
2250 "List keys and values, recursively\n"
2251 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2252 msgstr ""
2253 "List keys and values, recursively\n"
2254 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2255
2256 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2257 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2258 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2259
2260 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2261 msgid "Get the value of KEY"
2262 msgstr "Get the value of KEY"
2263
2264 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2265 #: ../gio/gsettings-tool.c:574
2266 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
2267 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
2268 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2269 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2270
2271 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2272 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2273 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2274
2275 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2276 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2277 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2278
2279 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2280 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2281 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2282
2283 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2284 msgid "Reset KEY to its default value"
2285 msgstr "Reset KEY to its default value"
2286
2287 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2288 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2289 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2290
2291 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2292 msgid "Check if KEY is writable"
2293 msgstr "Check if KEY is writable"
2294
2295 #: ../gio/gsettings-tool.c:603
2296 msgid ""
2297 "Monitor KEY for changes.\n"
2298 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2299 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2300 msgstr ""
2301 "Monitor KEY for changes.\n"
2302 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2303 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2304
2305 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
2306 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2307 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2308
2309 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
2310 msgid ""
2311 "Usage:\n"
2312 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2313 "\n"
2314 "Commands:\n"
2315 "  help                      Show this information\n"
2316 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2317 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2318 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2319 "  list-children             List children of a schema\n"
2320 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2321 "  range                     Queries the range of a key\n"
2322 "  get                       Get the value of a key\n"
2323 "  set                       Set the value of a key\n"
2324 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2325 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2326 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2327 "  monitor                   Watch for changes\n"
2328 "\n"
2329 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2330 "\n"
2331 msgstr ""
2332 "Usage:\n"
2333 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2334 "\n"
2335 "Commands:\n"
2336 "  help                      Show this information\n"
2337 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2338 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2339 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2340 "  list-children             List children of a schema\n"
2341 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2342 "  range                     Queries the range of a key\n"
2343 "  get                       Get the value of a key\n"
2344 "  set                       Set the value of a key\n"
2345 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2346 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2347 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2348 "  monitor                   Watch for changes\n"
2349 "\n"
2350 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2351 "\n"
2352
2353 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "Usage:\n"
2357 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2358 "\n"
2359 "%s\n"
2360 "\n"
2361 msgstr ""
2362 "Usage:\n"
2363 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2364 "\n"
2365 "%s\n"
2366 "\n"
2367
2368 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2369 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2370 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2371
2372 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2373 msgid ""
2374 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2375 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2376 msgstr ""
2377 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2378 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2379
2380 #: ../gio/gsettings-tool.c:659
2381 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2382 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2383
2384 #: ../gio/gsettings-tool.c:663
2385 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2386 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2387
2388 #: ../gio/gsettings-tool.c:667
2389 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2390 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2391
2392 #: ../gio/gsettings-tool.c:788
2393 #, c-format
2394 msgid "Empty schema name given\n"
2395 msgstr "Empty schema name given\n"
2396
2397 #: ../gio/gsocket.c:282
2398 msgid "Invalid socket, not initialized"
2399 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2400
2401 #: ../gio/gsocket.c:289
2402 #, c-format
2403 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2404 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2405
2406 #: ../gio/gsocket.c:297
2407 msgid "Socket is already closed"
2408 msgstr "Socket is already closed"
2409
2410 #: ../gio/gsocket.c:305
2411 #: ../gio/gsocket.c:3527
2412 #: ../gio/gsocket.c:3582
2413 msgid "Socket I/O timed out"
2414 msgstr "Socket I/O timed out"
2415
2416 #: ../gio/gsocket.c:472
2417 #, c-format
2418 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2419 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2420
2421 #: ../gio/gsocket.c:506
2422 #: ../gio/gsocket.c:513
2423 #: ../gio/gsocket.c:529
2424 #, c-format
2425 msgid "Unable to create socket: %s"
2426 msgstr "Unable to create socket: %s"
2427
2428 #: ../gio/gsocket.c:506
2429 msgid "Unknown family was specified"
2430 msgstr "Unknown family was specified"
2431
2432 #: ../gio/gsocket.c:513
2433 msgid "Unknown protocol was specified"
2434 msgstr "Unknown protocol was specified"
2435
2436 #: ../gio/gsocket.c:1720
2437 #, c-format
2438 msgid "could not get local address: %s"
2439 msgstr "could not get local address: %s"
2440
2441 #: ../gio/gsocket.c:1763
2442 #, c-format
2443 msgid "could not get remote address: %s"
2444 msgstr "could not get remote address: %s"
2445
2446 #: ../gio/gsocket.c:1824
2447 #, c-format
2448 msgid "could not listen: %s"
2449 msgstr "could not listen: %s"
2450
2451 #: ../gio/gsocket.c:1898
2452 #, c-format
2453 msgid "Error binding to address: %s"
2454 msgstr "Error binding to address: %s"
2455
2456 #: ../gio/gsocket.c:1951
2457 #: ../gio/gsocket.c:1987
2458 #, c-format
2459 msgid "Error joining multicast group: %s"
2460 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2461
2462 #: ../gio/gsocket.c:1952
2463 #: ../gio/gsocket.c:1988
2464 #, c-format
2465 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2466 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2467
2468 #: ../gio/gsocket.c:1953
2469 msgid "No support for source-specific multicast"
2470 msgstr "No support for source-specific multicast"
2471
2472 #: ../gio/gsocket.c:2172
2473 #, c-format
2474 msgid "Error accepting connection: %s"
2475 msgstr "Error accepting connection: %s"
2476
2477 #: ../gio/gsocket.c:2293
2478 msgid "Connection in progress"
2479 msgstr "Connection in progress"
2480
2481 #: ../gio/gsocket.c:2345
2482 #: ../gio/gsocket.c:4324
2483 #, c-format
2484 msgid "Unable to get pending error: %s"
2485 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2486
2487 #: ../gio/gsocket.c:2515
2488 #, c-format
2489 msgid "Error receiving data: %s"
2490 msgstr "Error receiving data: %s"
2491
2492 #: ../gio/gsocket.c:2693
2493 #, c-format
2494 msgid "Error sending data: %s"
2495 msgstr "Error sending data: %s"
2496
2497 #: ../gio/gsocket.c:2807
2498 #, c-format
2499 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2500 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2501
2502 #: ../gio/gsocket.c:2886
2503 #, c-format
2504 msgid "Error closing socket: %s"
2505 msgstr "Error closing socket: %s"
2506
2507 #: ../gio/gsocket.c:3520
2508 #, c-format
2509 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2510 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2511
2512 #: ../gio/gsocket.c:3798
2513 #: ../gio/gsocket.c:3879
2514 #, c-format
2515 msgid "Error sending message: %s"
2516 msgstr "Error sending message: %s"
2517
2518 #: ../gio/gsocket.c:3823
2519 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2520 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2521
2522 #: ../gio/gsocket.c:4103
2523 #: ../gio/gsocket.c:4239
2524 #, c-format
2525 msgid "Error receiving message: %s"
2526 msgstr "Error receiving message: %s"
2527
2528 #: ../gio/gsocket.c:4343
2529 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2530 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2531
2532 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2533 #, c-format
2534 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2535 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2536
2537 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2538 #, c-format
2539 msgid "Could not connect to %s: "
2540 msgstr "Could not connect to %s: "
2541
2542 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2543 msgid "Could not connect: "
2544 msgstr "Could not connect: "
2545
2546 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2547 #: ../gio/gsocketclient.c:1547
2548 msgid "Unknown error on connect"
2549 msgstr "Unknown error on connect"
2550
2551 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2552 #: ../gio/gsocketclient.c:1486
2553 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2554 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2555
2556 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2557 #: ../gio/gsocketclient.c:1507
2558 #, c-format
2559 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2560 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2561
2562 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2563 msgid "Listener is already closed"
2564 msgstr "Listener is already closed"
2565
2566 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2567 msgid "Added socket is closed"
2568 msgstr "Added socket is closed"
2569
2570 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2571 #, c-format
2572 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2573 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2574
2575 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2576 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2577 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2578
2579 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2580 #, c-format
2581 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2582 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2583
2584 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2585 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2586 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2587
2588 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2589 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2590 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2591
2592 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2593 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2594 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2595 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2596 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2597
2598 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2599 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2600 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2601
2602 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2603 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2604 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2605
2606 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2607 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2608 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2609
2610 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2611 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2612 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2613
2614 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2615 #, c-format
2616 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2617 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2618
2619 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2620 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2621 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2622
2623 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2624 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2625 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2626
2627 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2628 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2629 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2630
2631 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2632 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2633 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2634
2635 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2636 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2637 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2638
2639 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2640 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2641 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2642
2643 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2644 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2645 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2646
2647 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2648 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2649 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2650
2651 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2652 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2653 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2654
2655 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2656 #, c-format
2657 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2658 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2659
2660 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
2661 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2662 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2663
2664 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
2665 msgid "No PEM-encoded private key found"
2666 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2667
2668 #: ../gio/gtlscertificate.c:264
2669 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2670 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2671
2672 #: ../gio/gtlscertificate.c:289
2673 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2674 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2675
2676 #: ../gio/gtlscertificate.c:298
2677 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2678 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2679
2680 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2681 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2682 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2683
2684 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2685 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2686 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2687
2688 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2689 msgid "The password entered is incorrect."
2690 msgstr "The password entered is incorrect."
2691
2692 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2693 #: ../gio/gunixconnection.c:580
2694 #, c-format
2695 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2696 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2697
2698 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2699 #: ../gio/gunixconnection.c:590
2700 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2701 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2702
2703 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2704 #, c-format
2705 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2706 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2707
2708 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2709 msgid "Received invalid fd"
2710 msgstr "Received invalid fd"
2711
2712 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2713 msgid "Error sending credentials: "
2714 msgstr "Error sending data: %s"
2715
2716 #: ../gio/gunixconnection.c:511
2717 #, c-format
2718 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2719 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2720
2721 #: ../gio/gunixconnection.c:520
2722 #, c-format
2723 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2724 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2725
2726 #: ../gio/gunixconnection.c:537
2727 #, c-format
2728 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2729 msgstr "Error renaming file: %s"
2730
2731 #: ../gio/gunixconnection.c:568
2732 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2733 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2734
2735 #: ../gio/gunixconnection.c:604
2736 #, c-format
2737 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2738 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2739
2740 #: ../gio/gunixconnection.c:630
2741 #, c-format
2742 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2743 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2744
2745 #: ../gio/gunixinputstream.c:392
2746 #: ../gio/gunixinputstream.c:413
2747 #: ../gio/gunixinputstream.c:493
2748 #, c-format
2749 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2750 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2751
2752 #: ../gio/gunixinputstream.c:448
2753 #: ../gio/gunixinputstream.c:643
2754 #: ../gio/gunixoutputstream.c:434
2755 #: ../gio/gunixoutputstream.c:598
2756 #, c-format
2757 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2758 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2759
2760 #: ../gio/gunixmounts.c:1983
2761 #: ../gio/gunixmounts.c:2020
2762 msgid "Filesystem root"
2763 msgstr "Filesystem root"
2764
2765 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378
2766 #: ../gio/gunixoutputstream.c:399
2767 #: ../gio/gunixoutputstream.c:479
2768 #, c-format
2769 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2770 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2771
2772 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2773 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2774 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2775
2776 #: ../gio/gvolume.c:408
2777 msgid "volume doesn't implement eject"
2778 msgstr "volume doesn't implement eject"
2779
2780 #. Translators: This is an error
2781 #. * message for volume objects that
2782 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2783 #: ../gio/gvolume.c:488
2784 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2785 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2786
2787 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2788 msgid "Can't find application"
2789 msgstr "Can't find application"
2790
2791 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2792 #, c-format
2793 msgid "Error launching application: %s"
2794 msgstr "Error launching application: %s"
2795
2796 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2797 msgid "URIs not supported"
2798 msgstr "URIs not supported"
2799
2800 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2801 msgid "association changes not supported on win32"
2802 msgstr "association changes not supported on win32"
2803
2804 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2805 msgid "Association creation not supported on win32"
2806 msgstr "Association creation not supported on win32"
2807
2808 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2809 #, c-format
2810 msgid "Error reading from handle: %s"
2811 msgstr "Error reading from file: %s"
2812
2813 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348
2814 #: ../gio/gwin32outputstream.c:348
2815 #, c-format
2816 msgid "Error closing handle: %s"
2817 msgstr "Error closing file: %s"
2818
2819 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2820 #, c-format
2821 msgid "Error writing to handle: %s"
2822 msgstr "Error writing to file: %s"
2823
2824 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2825 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2826 msgid "Not enough memory"
2827 msgstr "out of memory"
2828
2829 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2830 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2831 #, c-format
2832 msgid "Internal error: %s"
2833 msgstr "Internal error: %s"
2834
2835 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2836 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2837 msgid "Need more input"
2838 msgstr "Need more input"
2839
2840 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2841 msgid "Invalid compressed data"
2842 msgstr "Invalid hostname"
2843
2844 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2845 #, c-format
2846 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2847 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2848
2849 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2850 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2851 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2852 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2853 #, c-format
2854 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2855 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2856
2857 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2858 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2859 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2860 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2861 #, c-format
2862 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2863 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2864
2865 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2866 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2867 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2868 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2869 #, c-format
2870 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2871 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2872
2873 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1806
2874 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2875 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2876
2877 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2007
2878 #, c-format
2879 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2880 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2881
2882 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2053
2883 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2211
2884 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2296
2885 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2376
2886 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2461
2887 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2544
2888 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2622
2889 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2701
2890 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2743
2891 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2840
2892 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2960
2893 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3150
2894 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3226
2895 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3391
2896 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3480
2897 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3570
2898 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3698
2899 #, c-format
2900 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2901 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2902
2903 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2385
2904 #, c-format
2905 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2906 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2907
2908 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2470
2909 #, c-format
2910 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2911 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2912
2913 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2849
2914 #, c-format
2915 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2916 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2917
2918 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3244
2919 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3401
2920 #, c-format
2921 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2922 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2923
2924 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3424
2925 #, c-format
2926 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2927 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2928
2929 #: ../glib/gconvert.c:807
2930 #: ../glib/gutf8.c:837
2931 #: ../glib/gutf8.c:1047
2932 #: ../glib/gutf8.c:1184
2933 #: ../glib/gutf8.c:1288
2934 msgid "Partial character sequence at end of input"
2935 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2936
2937 #: ../glib/gconvert.c:1057
2938 #, c-format
2939 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2940 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2941
2942 #: ../glib/gconvert.c:1874
2943 #, c-format
2944 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2945 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2946
2947 #: ../glib/gconvert.c:1884
2948 #, c-format
2949 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2950 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2951
2952 #: ../glib/gconvert.c:1901
2953 #, c-format
2954 msgid "The URI '%s' is invalid"
2955 msgstr "The URI '%s' is invalid"
2956
2957 #: ../glib/gconvert.c:1913
2958 #, c-format
2959 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2960 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2961
2962 #: ../glib/gconvert.c:1929
2963 #, c-format
2964 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2965 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2966
2967 #: ../glib/gconvert.c:2024
2968 #, c-format
2969 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2970 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
2971
2972 #: ../glib/gconvert.c:2034
2973 msgid "Invalid hostname"
2974 msgstr "Invalid hostname"
2975
2976 #. Translators: 'before midday' indicator
2977 #: ../glib/gdatetime.c:205
2978 msgctxt "GDateTime"
2979 msgid "AM"
2980 msgstr "AM"
2981
2982 #. Translators: 'after midday' indicator
2983 #: ../glib/gdatetime.c:207
2984 msgctxt "GDateTime"
2985 msgid "PM"
2986 msgstr "PM"
2987
2988 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
2989 #: ../glib/gdatetime.c:210
2990 msgctxt "GDateTime"
2991 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
2992 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
2993
2994 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
2995 #: ../glib/gdatetime.c:213
2996 msgctxt "GDateTime"
2997 msgid "%m/%d/%y"
2998 msgstr "%d/%m/%y"
2999
3000 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3001 #: ../glib/gdatetime.c:216
3002 msgctxt "GDateTime"
3003 msgid "%H:%M:%S"
3004 msgstr "%H:%M:%S"
3005
3006 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3007 #: ../glib/gdatetime.c:219
3008 msgctxt "GDateTime"
3009 msgid "%I:%M:%S %p"
3010 msgstr "%I:%M:%S %P"
3011
3012 #: ../glib/gdatetime.c:232
3013 msgctxt "full month name"
3014 msgid "January"
3015 msgstr "ינואר"
3016
3017 #: ../glib/gdatetime.c:234
3018 msgctxt "full month name"
3019 msgid "February"
3020 msgstr "פברואר"
3021
3022 #: ../glib/gdatetime.c:236
3023 msgctxt "full month name"
3024 msgid "March"
3025 msgstr "מרץ"
3026
3027 #: ../glib/gdatetime.c:238
3028 msgctxt "full month name"
3029 msgid "April"
3030 msgstr "אפריל"
3031
3032 #: ../glib/gdatetime.c:240
3033 msgctxt "full month name"
3034 msgid "May"
3035 msgstr "מאי"
3036
3037 #: ../glib/gdatetime.c:242
3038 msgctxt "full month name"
3039 msgid "June"
3040 msgstr "יוני"
3041
3042 #: ../glib/gdatetime.c:244
3043 msgctxt "full month name"
3044 msgid "July"
3045 msgstr "יולי"
3046
3047 #: ../glib/gdatetime.c:246
3048 msgctxt "full month name"
3049 msgid "August"
3050 msgstr "אוגוסט"
3051
3052 #: ../glib/gdatetime.c:248
3053 msgctxt "full month name"
3054 msgid "September"
3055 msgstr "ספטמבר"
3056
3057 #: ../glib/gdatetime.c:250
3058 msgctxt "full month name"
3059 msgid "October"
3060 msgstr "אוקטובר"
3061
3062 #: ../glib/gdatetime.c:252
3063 msgctxt "full month name"
3064 msgid "November"
3065 msgstr "נובמבר"
3066
3067 #: ../glib/gdatetime.c:254
3068 msgctxt "full month name"
3069 msgid "December"
3070 msgstr "דצמבר"
3071
3072 #: ../glib/gdatetime.c:269
3073 msgctxt "abbreviated month name"
3074 msgid "Jan"
3075 msgstr "ינו"
3076
3077 #: ../glib/gdatetime.c:271
3078 msgctxt "abbreviated month name"
3079 msgid "Feb"
3080 msgstr "פבר"
3081
3082 #: ../glib/gdatetime.c:273
3083 msgctxt "abbreviated month name"
3084 msgid "Mar"
3085 msgstr "מרץ"
3086
3087 #: ../glib/gdatetime.c:275
3088 msgctxt "abbreviated month name"
3089 msgid "Apr"
3090 msgstr "אפר"
3091
3092 #: ../glib/gdatetime.c:277
3093 msgctxt "abbreviated month name"
3094 msgid "May"
3095 msgstr "מאי"
3096
3097 #: ../glib/gdatetime.c:279
3098 msgctxt "abbreviated month name"
3099 msgid "Jun"
3100 msgstr "יונ"
3101
3102 #: ../glib/gdatetime.c:281
3103 msgctxt "abbreviated month name"
3104 msgid "Jul"
3105 msgstr "יול"
3106
3107 #: ../glib/gdatetime.c:283
3108 msgctxt "abbreviated month name"
3109 msgid "Aug"
3110 msgstr "אוג"
3111
3112 #: ../glib/gdatetime.c:285
3113 msgctxt "abbreviated month name"
3114 msgid "Sep"
3115 msgstr "ספט"
3116
3117 #: ../glib/gdatetime.c:287
3118 msgctxt "abbreviated month name"
3119 msgid "Oct"
3120 msgstr "אוק"
3121
3122 #: ../glib/gdatetime.c:289
3123 msgctxt "abbreviated month name"
3124 msgid "Nov"
3125 msgstr "נוב"
3126
3127 #: ../glib/gdatetime.c:291
3128 msgctxt "abbreviated month name"
3129 msgid "Dec"
3130 msgstr "דצמ"
3131
3132 #: ../glib/gdatetime.c:306
3133 msgctxt "full weekday name"
3134 msgid "Monday"
3135 msgstr "יום שני"
3136
3137 #: ../glib/gdatetime.c:308
3138 msgctxt "full weekday name"
3139 msgid "Tuesday"
3140 msgstr "יום שלישי"
3141
3142 #: ../glib/gdatetime.c:310
3143 msgctxt "full weekday name"
3144 msgid "Wednesday"
3145 msgstr "יום רביעי"
3146
3147 #: ../glib/gdatetime.c:312
3148 msgctxt "full weekday name"
3149 msgid "Thursday"
3150 msgstr "יום חמישי"
3151
3152 #: ../glib/gdatetime.c:314
3153 msgctxt "full weekday name"
3154 msgid "Friday"
3155 msgstr "יום שישי"
3156
3157 #: ../glib/gdatetime.c:316
3158 msgctxt "full weekday name"
3159 msgid "Saturday"
3160 msgstr "שבת"
3161
3162 #: ../glib/gdatetime.c:318
3163 msgctxt "full weekday name"
3164 msgid "Sunday"
3165 msgstr "יום ראשון"
3166
3167 #: ../glib/gdatetime.c:333
3168 msgctxt "abbreviated weekday name"
3169 msgid "Mon"
3170 msgstr "ב׳"
3171
3172 #: ../glib/gdatetime.c:335
3173 msgctxt "abbreviated weekday name"
3174 msgid "Tue"
3175 msgstr "ג׳"
3176
3177 #: ../glib/gdatetime.c:337
3178 msgctxt "abbreviated weekday name"
3179 msgid "Wed"
3180 msgstr "ד׳"
3181
3182 #: ../glib/gdatetime.c:339
3183 msgctxt "abbreviated weekday name"
3184 msgid "Thu"
3185 msgstr "ה"
3186
3187 #: ../glib/gdatetime.c:341
3188 msgctxt "abbreviated weekday name"
3189 msgid "Fri"
3190 msgstr "ו׳"
3191
3192 #: ../glib/gdatetime.c:343
3193 msgctxt "abbreviated weekday name"
3194 msgid "Sat"
3195 msgstr "ש׳"
3196
3197 #: ../glib/gdatetime.c:345
3198 msgctxt "abbreviated weekday name"
3199 msgid "Sun"
3200 msgstr "א׳"
3201
3202 #: ../glib/gdir.c:121
3203 #: ../glib/gdir.c:144
3204 #, c-format
3205 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3206 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3207
3208 #: ../glib/gfileutils.c:675
3209 #: ../glib/gfileutils.c:763
3210 #, c-format
3211 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3212 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3213
3214 #: ../glib/gfileutils.c:690
3215 #, c-format
3216 msgid "Error reading file '%s': %s"
3217 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3218
3219 #: ../glib/gfileutils.c:704
3220 #, c-format
3221 msgid "File \"%s\" is too large"
3222 msgstr "File \"%s\" is too large"
3223
3224 #: ../glib/gfileutils.c:787
3225 #, c-format
3226 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3227 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3228
3229 #: ../glib/gfileutils.c:838
3230 #: ../glib/gfileutils.c:925
3231 #, c-format
3232 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3233 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3234
3235 #: ../glib/gfileutils.c:855
3236 #, c-format
3237 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3238 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3239
3240 #: ../glib/gfileutils.c:889
3241 #, c-format
3242 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3243 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3244
3245 #: ../glib/gfileutils.c:997
3246 #, c-format
3247 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3248 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3249
3250 #: ../glib/gfileutils.c:1039
3251 #: ../glib/gfileutils.c:1584
3252 #, c-format
3253 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3254 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3255
3256 #: ../glib/gfileutils.c:1053
3257 #, c-format
3258 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3259 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3260
3261 #: ../glib/gfileutils.c:1078
3262 #, c-format
3263 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3264 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3265
3266 #: ../glib/gfileutils.c:1097
3267 #, c-format
3268 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3269 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3270
3271 #: ../glib/gfileutils.c:1141
3272 #, c-format
3273 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3274 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3275
3276 #: ../glib/gfileutils.c:1165
3277 #, c-format
3278 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3279 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3280
3281 #: ../glib/gfileutils.c:1287
3282 #, c-format
3283 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3284 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3285
3286 #: ../glib/gfileutils.c:1547
3287 #, c-format
3288 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3289 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3290
3291 #: ../glib/gfileutils.c:1560
3292 #, c-format
3293 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3294 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3295
3296 #: ../glib/gfileutils.c:2088
3297 #, c-format
3298 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3299 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3300
3301 #: ../glib/gfileutils.c:2109
3302 msgid "Symbolic links not supported"
3303 msgstr "Symbolic links not supported"
3304
3305 #: ../glib/giochannel.c:1415
3306 #, c-format
3307 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3308 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3309
3310 #: ../glib/giochannel.c:1760
3311 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3312 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3313
3314 #: ../glib/giochannel.c:1807
3315 #: ../glib/giochannel.c:2064
3316 #: ../glib/giochannel.c:2151
3317 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3318 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3319
3320 #: ../glib/giochannel.c:1888
3321 #: ../glib/giochannel.c:1965
3322 msgid "Channel terminates in a partial character"
3323 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3324
3325 #: ../glib/giochannel.c:1951
3326 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3327 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3328
3329 #: ../glib/gkeyfile.c:726
3330 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3331 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3332
3333 #: ../glib/gkeyfile.c:762
3334 msgid "Not a regular file"
3335 msgstr "Not a regular file"
3336
3337 #: ../glib/gkeyfile.c:1162
3338 #, c-format
3339 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3340 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3341
3342 #: ../glib/gkeyfile.c:1222
3343 #, c-format
3344 msgid "Invalid group name: %s"
3345 msgstr "Invalid group name: %s"
3346
3347 #: ../glib/gkeyfile.c:1244
3348 msgid "Key file does not start with a group"
3349 msgstr "Key file does not start with a group"
3350
3351 #: ../glib/gkeyfile.c:1270
3352 #, c-format
3353 msgid "Invalid key name: %s"
3354 msgstr "Invalid key name: %s"
3355
3356 #: ../glib/gkeyfile.c:1297
3357 #, c-format
3358 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3359 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3360
3361 #: ../glib/gkeyfile.c:1541
3362 #: ../glib/gkeyfile.c:1703
3363 #: ../glib/gkeyfile.c:3081
3364 #: ../glib/gkeyfile.c:3147
3365 #: ../glib/gkeyfile.c:3273
3366 #: ../glib/gkeyfile.c:3406
3367 #: ../glib/gkeyfile.c:3548
3368 #: ../glib/gkeyfile.c:3778
3369 #: ../glib/gkeyfile.c:3846
3370 #, c-format
3371 msgid "Key file does not have group '%s'"
3372 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3373
3374 #: ../glib/gkeyfile.c:1715
3375 #, c-format
3376 msgid "Key file does not have key '%s'"
3377 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3378
3379 #: ../glib/gkeyfile.c:1822
3380 #: ../glib/gkeyfile.c:1938
3381 #, c-format
3382 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3383 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3384
3385 #: ../glib/gkeyfile.c:1842
3386 #: ../glib/gkeyfile.c:1958
3387 #: ../glib/gkeyfile.c:2327
3388 #, c-format
3389 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3390 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3391
3392 #: ../glib/gkeyfile.c:2544
3393 #: ../glib/gkeyfile.c:2910
3394 #, c-format
3395 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3396 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3397
3398 #: ../glib/gkeyfile.c:2622
3399 #: ../glib/gkeyfile.c:2698
3400 #, c-format
3401 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3402 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3403
3404 #: ../glib/gkeyfile.c:3096
3405 #: ../glib/gkeyfile.c:3288
3406 #: ../glib/gkeyfile.c:3857
3407 #, c-format
3408 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3409 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3410
3411 #: ../glib/gkeyfile.c:4089
3412 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3413 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3414
3415 #: ../glib/gkeyfile.c:4111
3416 #, c-format
3417 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3418 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3419
3420 #: ../glib/gkeyfile.c:4253
3421 #, c-format
3422 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3423 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3424
3425 #: ../glib/gkeyfile.c:4267
3426 #, c-format
3427 msgid "Integer value '%s' out of range"
3428 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3429
3430 #: ../glib/gkeyfile.c:4300
3431 #, c-format
3432 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3433 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3434
3435 #: ../glib/gkeyfile.c:4324
3436 #, c-format
3437 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3438 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3439
3440 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3441 #, c-format
3442 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3443 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3444
3445 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3446 #, c-format
3447 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3448 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3449
3450 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3451 #, c-format
3452 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3453 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3454
3455 #: ../glib/gmarkup.c:356
3456 #: ../glib/gmarkup.c:397
3457 #, c-format
3458 msgid "Error on line %d char %d: "
3459 msgstr "Error on line %d char %d: "
3460
3461 #: ../glib/gmarkup.c:419
3462 #: ../glib/gmarkup.c:502
3463 #, c-format
3464 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3465 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3466
3467 #: ../glib/gmarkup.c:430
3468 #, c-format
3469 msgid "'%s' is not a valid name "
3470 msgstr "'%s' is not a valid name "
3471
3472 #: ../glib/gmarkup.c:446
3473 #, c-format
3474 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3475 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3476
3477 #: ../glib/gmarkup.c:555
3478 #, c-format
3479 msgid "Error on line %d: %s"
3480 msgstr "Error on line %d: %s"
3481
3482 #: ../glib/gmarkup.c:639
3483 #, c-format
3484 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3485 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3486
3487 #: ../glib/gmarkup.c:651
3488 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3489 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3490
3491 #: ../glib/gmarkup.c:677
3492 #, c-format
3493 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3494 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3495
3496 #: ../glib/gmarkup.c:715
3497 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3498 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3499
3500 #: ../glib/gmarkup.c:723
3501 #, c-format
3502 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3503 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3504
3505 #: ../glib/gmarkup.c:728
3506 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3507 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3508
3509 #: ../glib/gmarkup.c:1076
3510 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3511 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3512
3513 #: ../glib/gmarkup.c:1116
3514 #, c-format
3515 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3516 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3517
3518 # c-format
3519 #: ../glib/gmarkup.c:1184
3520 #, c-format
3521 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3522 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3523
3524 #: ../glib/gmarkup.c:1268
3525 #, c-format
3526 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3527 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3528
3529 #: ../glib/gmarkup.c:1309
3530 #, c-format
3531 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3532 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3533
3534 #: ../glib/gmarkup.c:1353
3535 #, c-format
3536 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3537 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3538
3539 #: ../glib/gmarkup.c:1486
3540 #, c-format
3541 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3542 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3543
3544 #: ../glib/gmarkup.c:1522
3545 #, c-format
3546 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3547 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3548
3549 #: ../glib/gmarkup.c:1533
3550 #, c-format
3551 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3552 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3553
3554 #: ../glib/gmarkup.c:1542
3555 #, c-format
3556 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3557 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3558
3559 #: ../glib/gmarkup.c:1710
3560 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3561 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3562
3563 #: ../glib/gmarkup.c:1724
3564 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3565 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3566
3567 #: ../glib/gmarkup.c:1732
3568 #: ../glib/gmarkup.c:1777
3569 #, c-format
3570 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3571 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3572
3573 #: ../glib/gmarkup.c:1740
3574 #, c-format
3575 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3576 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3577
3578 #: ../glib/gmarkup.c:1746
3579 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3580 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3581
3582 #: ../glib/gmarkup.c:1752
3583 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3584 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3585
3586 #: ../glib/gmarkup.c:1757
3587 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3588 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3589
3590 #: ../glib/gmarkup.c:1763
3591 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3592 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3593
3594 #: ../glib/gmarkup.c:1770
3595 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3596 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3597
3598 #: ../glib/gmarkup.c:1786
3599 #, c-format
3600 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3601 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3602
3603 #: ../glib/gmarkup.c:1792
3604 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3605 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3606
3607 #: ../glib/goption.c:746
3608 msgid "Usage:"
3609 msgstr "Usage:"
3610
3611 #: ../glib/goption.c:746
3612 msgid "[OPTION...]"
3613 msgstr "[OPTION...]"
3614
3615 #: ../glib/goption.c:852
3616 msgid "Help Options:"
3617 msgstr "Help Options:"
3618
3619 #: ../glib/goption.c:853
3620 msgid "Show help options"
3621 msgstr "Show help options"
3622
3623 #: ../glib/goption.c:859
3624 msgid "Show all help options"
3625 msgstr "Show all help options"
3626
3627 #: ../glib/goption.c:921
3628 msgid "Application Options:"
3629 msgstr "Application Options:"
3630
3631 #: ../glib/goption.c:983
3632 #: ../glib/goption.c:1053
3633 #, c-format
3634 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3635 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3636
3637 #: ../glib/goption.c:993
3638 #: ../glib/goption.c:1061
3639 #, c-format
3640 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3641 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3642
3643 #: ../glib/goption.c:1018
3644 #, c-format
3645 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3646 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3647
3648 #: ../glib/goption.c:1026
3649 #, c-format
3650 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3651 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3652
3653 #: ../glib/goption.c:1289
3654 #: ../glib/goption.c:1368
3655 #, c-format
3656 msgid "Error parsing option %s"
3657 msgstr "Error parsing option %s"
3658
3659 #: ../glib/goption.c:1399
3660 #: ../glib/goption.c:1512
3661 #, c-format
3662 msgid "Missing argument for %s"
3663 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3664
3665 #: ../glib/goption.c:1965
3666 #, c-format
3667 msgid "Unknown option %s"
3668 msgstr "Unknown option %s"
3669
3670 #: ../glib/gregex.c:190
3671 msgid "corrupted object"
3672 msgstr "corrupted object"
3673
3674 #: ../glib/gregex.c:192
3675 msgid "internal error or corrupted object"
3676 msgstr "internal error or corrupted object"
3677
3678 #: ../glib/gregex.c:194
3679 msgid "out of memory"
3680 msgstr "out of memory"
3681
3682 #: ../glib/gregex.c:199
3683 msgid "backtracking limit reached"
3684 msgstr "backtracking limit reached"
3685
3686 #: ../glib/gregex.c:211
3687 #: ../glib/gregex.c:219
3688 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3689 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3690
3691 #: ../glib/gregex.c:221
3692 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3693 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3694
3695 #: ../glib/gregex.c:230
3696 msgid "recursion limit reached"
3697 msgstr "recursion limit reached"
3698
3699 #: ../glib/gregex.c:232
3700 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
3701 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
3702
3703 #: ../glib/gregex.c:234
3704 msgid "invalid combination of newline flags"
3705 msgstr "invalid combination of newline flags"
3706
3707 #: ../glib/gregex.c:236
3708 msgid "bad offset"
3709 msgstr "bad offset"
3710
3711 #: ../glib/gregex.c:238
3712 msgid "short utf8"
3713 msgstr "short utf8"
3714
3715 #: ../glib/gregex.c:242
3716 msgid "unknown error"
3717 msgstr "unknown error"
3718
3719 #: ../glib/gregex.c:262
3720 msgid "\\ at end of pattern"
3721 msgstr "\\ at end of pattern"
3722
3723 #: ../glib/gregex.c:265
3724 msgid "\\c at end of pattern"
3725 msgstr "\\c at end of pattern"
3726
3727 #: ../glib/gregex.c:268
3728 msgid "unrecognized character follows \\"
3729 msgstr "unrecognized character follows \\"
3730
3731 #: ../glib/gregex.c:275
3732 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3733 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3734
3735 #: ../glib/gregex.c:278
3736 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3737 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3738
3739 #: ../glib/gregex.c:281
3740 msgid "number too big in {} quantifier"
3741 msgstr "number too big in {} quantifier"
3742
3743 #: ../glib/gregex.c:284
3744 msgid "missing terminating ] for character class"
3745 msgstr "missing terminating ] for character class"
3746
3747 #: ../glib/gregex.c:287
3748 msgid "invalid escape sequence in character class"
3749 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3750
3751 #: ../glib/gregex.c:290
3752 msgid "range out of order in character class"
3753 msgstr "range out of order in character class"
3754
3755 #: ../glib/gregex.c:293
3756 msgid "nothing to repeat"
3757 msgstr "nothing to repeat"
3758
3759 #: ../glib/gregex.c:296
3760 msgid "unrecognized character after (?"
3761 msgstr "unrecognized character after (?"
3762
3763 #: ../glib/gregex.c:300
3764 msgid "unrecognized character after (?<"
3765 msgstr "unrecognized character after (?<"
3766
3767 #: ../glib/gregex.c:304
3768 msgid "unrecognized character after (?P"
3769 msgstr "unrecognized character after (?P"
3770
3771 #: ../glib/gregex.c:307
3772 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3773 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3774
3775 #: ../glib/gregex.c:310
3776 msgid "missing terminating )"
3777 msgstr "missing terminating )"
3778
3779 #: ../glib/gregex.c:314
3780 msgid ") without opening ("
3781 msgstr ") without opening ("
3782
3783 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3784 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3785 #.
3786 #: ../glib/gregex.c:321
3787 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3788 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3789
3790 #: ../glib/gregex.c:324
3791 msgid "reference to non-existent subpattern"
3792 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3793
3794 #: ../glib/gregex.c:327
3795 msgid "missing ) after comment"
3796 msgstr "missing ) after comment"
3797
3798 #: ../glib/gregex.c:330
3799 msgid "regular expression too large"
3800 msgstr "regular expression too large"
3801
3802 #: ../glib/gregex.c:333
3803 msgid "failed to get memory"
3804 msgstr "failed to get memory"
3805
3806 #: ../glib/gregex.c:336
3807 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3808 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3809
3810 #: ../glib/gregex.c:339
3811 msgid "malformed number or name after (?("
3812 msgstr "malformed number or name after (?("
3813
3814 #: ../glib/gregex.c:342
3815 msgid "conditional group contains more than two branches"
3816 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3817
3818 #: ../glib/gregex.c:345
3819 msgid "assertion expected after (?("
3820 msgstr "assertion expected after (?("
3821
3822 #: ../glib/gregex.c:348
3823 msgid "unknown POSIX class name"
3824 msgstr "unknown POSIX class name"
3825
3826 #: ../glib/gregex.c:351
3827 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3828 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3829
3830 #: ../glib/gregex.c:354
3831 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3832 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3833
3834 #: ../glib/gregex.c:357
3835 msgid "invalid condition (?(0)"
3836 msgstr "invalid condition (?(0)"
3837
3838 #: ../glib/gregex.c:360
3839 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3840 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3841
3842 #: ../glib/gregex.c:363
3843 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3844 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3845
3846 #: ../glib/gregex.c:366
3847 msgid "missing terminator in subpattern name"
3848 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3849
3850 #: ../glib/gregex.c:369
3851 msgid "two named subpatterns have the same name"
3852 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3853
3854 #: ../glib/gregex.c:372
3855 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3856 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3857
3858 #: ../glib/gregex.c:375
3859 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3860 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3861
3862 #: ../glib/gregex.c:378
3863 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3864 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3865
3866 #: ../glib/gregex.c:381
3867 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3868 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3869
3870 #: ../glib/gregex.c:384
3871 msgid "octal value is greater than \\377"
3872 msgstr "octal value is greater than \\377"
3873
3874 #: ../glib/gregex.c:387
3875 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3876 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3877
3878 #: ../glib/gregex.c:390
3879 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
3880 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
3881
3882 #: ../glib/gregex.c:393
3883 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3884 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3885
3886 #: ../glib/gregex.c:396
3887 msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3888 msgstr "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3889
3890 #: ../glib/gregex.c:401
3891 msgid "unexpected repeat"
3892 msgstr "unexpected repeat"
3893
3894 #: ../glib/gregex.c:405
3895 msgid "code overflow"
3896 msgstr "code overflow"
3897
3898 #: ../glib/gregex.c:409
3899 msgid "overran compiling workspace"
3900 msgstr "overran compiling workspace"
3901
3902 #: ../glib/gregex.c:413
3903 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3904 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3905
3906 #: ../glib/gregex.c:631
3907 #: ../glib/gregex.c:1753
3908 #, c-format
3909 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
3910 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
3911
3912 #: ../glib/gregex.c:1206
3913 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3914 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3915
3916 #: ../glib/gregex.c:1215
3917 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3918 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3919
3920 #: ../glib/gregex.c:1271
3921 #, c-format
3922 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3923 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3924
3925 #: ../glib/gregex.c:1307
3926 #, c-format
3927 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3928 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3929
3930 #: ../glib/gregex.c:2182
3931 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
3932 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
3933
3934 #: ../glib/gregex.c:2198
3935 msgid "hexadecimal digit expected"
3936 msgstr "hexadecimal digit expected"
3937
3938 #: ../glib/gregex.c:2238
3939 msgid "missing '<' in symbolic reference"
3940 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
3941
3942 #: ../glib/gregex.c:2247
3943 msgid "unfinished symbolic reference"
3944 msgstr "unfinished symbolic reference"
3945
3946 #: ../glib/gregex.c:2254
3947 msgid "zero-length symbolic reference"
3948 msgstr "zero-length symbolic reference"
3949
3950 #: ../glib/gregex.c:2265
3951 msgid "digit expected"
3952 msgstr "digit expected"
3953
3954 #: ../glib/gregex.c:2283
3955 msgid "illegal symbolic reference"
3956 msgstr "illegal symbolic reference"
3957
3958 #: ../glib/gregex.c:2345
3959 msgid "stray final '\\'"
3960 msgstr "stray final '\\'"
3961
3962 #: ../glib/gregex.c:2349
3963 msgid "unknown escape sequence"
3964 msgstr "unknown escape sequence"
3965
3966 #: ../glib/gregex.c:2359
3967 #, c-format
3968 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3969 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3970
3971 #: ../glib/gshell.c:91
3972 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3973 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3974
3975 #: ../glib/gshell.c:181
3976 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3977 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3978
3979 #: ../glib/gshell.c:559
3980 #, c-format
3981 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3982 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3983
3984 #: ../glib/gshell.c:566
3985 #, c-format
3986 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3987 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3988
3989 #: ../glib/gshell.c:578
3990 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
3991 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
3992
3993 #: ../glib/gspawn.c:208
3994 #, c-format
3995 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
3996 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
3997
3998 #: ../glib/gspawn.c:348
3999 #, c-format
4000 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4001 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4002
4003 #: ../glib/gspawn.c:433
4004 #, c-format
4005 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4006 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4007
4008 #: ../glib/gspawn.c:1174
4009 #: ../glib/gspawn-win32.c:338
4010 #: ../glib/gspawn-win32.c:346
4011 #, c-format
4012 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4013 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4014
4015 #: ../glib/gspawn.c:1241
4016 #, c-format
4017 msgid "Failed to fork (%s)"
4018 msgstr "Failed to fork (%s)"
4019
4020 #: ../glib/gspawn.c:1387
4021 #: ../glib/gspawn-win32.c:369
4022 #, c-format
4023 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4024 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4025
4026 #: ../glib/gspawn.c:1397
4027 #, c-format
4028 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4029 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4030
4031 #: ../glib/gspawn.c:1407
4032 #, c-format
4033 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4034 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4035
4036 #: ../glib/gspawn.c:1416
4037 #, c-format
4038 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4039 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4040
4041 #: ../glib/gspawn.c:1424
4042 #, c-format
4043 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4044 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4045
4046 #: ../glib/gspawn.c:1448
4047 #, c-format
4048 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4049 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4050
4051 #: ../glib/gspawn.c:1521
4052 #: ../glib/gspawn-win32.c:299
4053 #, c-format
4054 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4055 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4056
4057 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
4058 msgid "Failed to read data from child process"
4059 msgstr "Failed to read data from child process"
4060
4061 #: ../glib/gspawn-win32.c:375
4062 #: ../glib/gspawn-win32.c:494
4063 #, c-format
4064 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4065 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4066
4067 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
4068 #, c-format
4069 msgid "Invalid program name: %s"
4070 msgstr "Invalid program name: %s"
4071
4072 #: ../glib/gspawn-win32.c:454
4073 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
4074 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
4075 #, c-format
4076 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4077 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4078
4079 #: ../glib/gspawn-win32.c:465
4080 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
4081 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
4082 #, c-format
4083 msgid "Invalid string in environment: %s"
4084 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4085
4086 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
4087 #: ../glib/gspawn-win32.c:1259
4088 #, c-format
4089 msgid "Invalid working directory: %s"
4090 msgstr "Invalid working directory: %s"
4091
4092 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4093 #, c-format
4094 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4095 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4096
4097 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4098 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4099 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4100
4101 #: ../glib/gutf8.c:915
4102 msgid "Character out of range for UTF-8"
4103 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4104
4105 #: ../glib/gutf8.c:1015
4106 #: ../glib/gutf8.c:1024
4107 #: ../glib/gutf8.c:1154
4108 #: ../glib/gutf8.c:1163
4109 #: ../glib/gutf8.c:1302
4110 #: ../glib/gutf8.c:1398
4111 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4112 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4113
4114 #: ../glib/gutf8.c:1313
4115 #: ../glib/gutf8.c:1409
4116 msgid "Character out of range for UTF-16"
4117 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4118
4119 #: ../glib/gutils.c:2166
4120 #: ../glib/gutils.c:2193
4121 #: ../glib/gutils.c:2297
4122 #, c-format
4123 msgid "%u byte"
4124 msgid_plural "%u bytes"
4125 msgstr[0] "בית אחד"
4126 msgstr[1] "%u בתים"
4127
4128 #: ../glib/gutils.c:2172
4129 #, c-format
4130 msgid "%.1f KiB"
4131 msgstr "%.1f KiB"
4132
4133 #: ../glib/gutils.c:2174
4134 #, c-format
4135 msgid "%.1f MiB"
4136 msgstr "%.1f MiB"
4137
4138 #: ../glib/gutils.c:2177
4139 #, c-format
4140 msgid "%.1f GiB"
4141 msgstr "%.1f GiB"
4142
4143 #: ../glib/gutils.c:2180
4144 #, c-format
4145 msgid "%.1f TiB"
4146 msgstr "%.1f TiB"
4147
4148 #: ../glib/gutils.c:2183
4149 #, c-format
4150 msgid "%.1f PiB"
4151 msgstr "%.1f PiB"
4152
4153 #: ../glib/gutils.c:2186
4154 #, c-format
4155 msgid "%.1f EiB"
4156 msgstr "%.1f EiB"
4157
4158 #: ../glib/gutils.c:2199
4159 #, c-format
4160 msgid "%.1f kB"
4161 msgstr "%.1f ק״ב"
4162
4163 #: ../glib/gutils.c:2202
4164 #: ../glib/gutils.c:2310
4165 #, c-format
4166 msgid "%.1f MB"
4167 msgstr "%.1f מ״ב"
4168
4169 #: ../glib/gutils.c:2205
4170 #: ../glib/gutils.c:2315
4171 #, c-format
4172 msgid "%.1f GB"
4173 msgstr "%.1f ג״ב"
4174
4175 #: ../glib/gutils.c:2207
4176 #: ../glib/gutils.c:2320
4177 #, c-format
4178 msgid "%.1f TB"
4179 msgstr "%.1f ט״ב"
4180
4181 #: ../glib/gutils.c:2210
4182 #: ../glib/gutils.c:2325
4183 #, c-format
4184 msgid "%.1f PB"
4185 msgstr "%.1f פ״ב"
4186
4187 #: ../glib/gutils.c:2213
4188 #: ../glib/gutils.c:2330
4189 #, c-format
4190 msgid "%.1f EB"
4191 msgstr "%.1f א״ב"
4192
4193 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4194 #: ../glib/gutils.c:2250
4195 #, c-format
4196 msgid "%s byte"
4197 msgid_plural "%s bytes"
4198 msgstr[0] "בית אחד"
4199 msgstr[1] "%s בתים"
4200
4201 #: ../glib/gutils.c:2305
4202 #, c-format
4203 msgid "%.1f KB"
4204 msgstr "%.1f ק״ב"
4205
4206 #~ msgid "Error connecting: "
4207 #~ msgstr "Error connecting: "
4208
4209 #~ msgid "Error connecting: %s"
4210 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4211
4212 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4213 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4214
4215 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4216 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4217
4218 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4219 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4220
4221 #~ msgid "File is empty"
4222 #~ msgstr "File is empty"
4223
4224 #~ msgid ""
4225 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4226 #~ msgstr ""
4227 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4228
4229 #~ msgid "This option will be removed soon."
4230 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4231
4232 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4233 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4234
4235 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4236 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4237
4238 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4239 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4240 #~ msgctxt "GDateTime"
4241
4242 #~ msgid "am"
4243 #~ msgstr "am"
4244 #~ msgctxt "GDateTime"
4245
4246 #~ msgid "pm"
4247 #~ msgstr "pm"
4248
4249 #~ msgid "Failed to set value\n"
4250 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4251
4252 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4253 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4254
4255 #~ msgid ""
4256 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4257 #~ "interface the type is %s"
4258 #~ msgstr ""
4259 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4260 #~ "interface the type is %s"
4261
4262 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4263 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4264
4265 #~ msgid ""
4266 #~ "Commands:\n"
4267 #~ "  help        Show this information\n"
4268 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4269 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4270 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4271 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4272 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4273 #~ "\n"
4274 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4275 #~ msgstr ""
4276 #~ "Commands:\n"
4277 #~ "  help        Show this information\n"
4278 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4279 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4280 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4281 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4282 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4283 #~ "\n"
4284 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4285
4286 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4287 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4288
4289 #~ msgid ""
4290 #~ "Arguments:\n"
4291 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4292 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4293 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4294 #~ msgstr ""
4295 #~ "Arguments:\n"
4296 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4297 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4298 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4299
4300 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4301 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4302
4303 #~ msgid ""
4304 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4305 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4306 #~ msgstr ""
4307 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4308 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4309
4310 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4311 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4312
4313 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4314 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4315
4316 #~ msgid "Encountered array of length %"
4317 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4318
4319 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4320 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4321
4322 #, fuzzy
4323 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4324 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4325
4326 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4327 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4328
4329 #~ msgid "do not hide entries"
4330 #~ msgstr "do not hide entries"
4331
4332 #~ msgid "use a long listing format"
4333 #~ msgstr "use a long listing format"
4334
4335 #~ msgid ""
4336 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4337 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4338 #~ "entity, escape it as &amp;"
4339 #~ msgstr ""
4340 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4341 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4342 #~ "entity, escape it as &amp;"
4343
4344 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4345 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4346
4347 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4348 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4349
4350 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4351 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4352
4353 #~ msgid "Unfinished character reference"
4354 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4355
4356 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4357 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4358
4359 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4360 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4361
4362 #~ msgid "file"
4363 #~ msgstr "file"
4364
4365 #~ msgid "The file containing the icon"
4366 #~ msgstr "The file containing the icon"
4367
4368 #~ msgid "names"
4369 #~ msgstr "names"
4370
4371 #~ msgid "An array containing the icon names"
4372 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4373
4374 #~ msgid "use default fallbacks"
4375 #~ msgstr "use default fallbacks"
4376
4377 #~ msgid ""
4378 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4379 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4380 #~ msgstr ""
4381 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4382 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4383
4384 #~ msgid "File descriptor"
4385 #~ msgstr "File descriptor"
4386
4387 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4388 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4389
4390 #~ msgid "Close file descriptor"
4391 #~ msgstr "Close file descriptor"
4392
4393 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4394 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4395
4396 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4397 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4398
4399 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4400 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4401
4402 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4403 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4404
4405 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4406 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4407
4408 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4409 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4410
4411 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4412 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4413
4414 #~ msgid "Target file already exists"
4415 #~ msgstr "Target file already exists"
4416
4417 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4418 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4419
4420 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4421 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4422
4423 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4424 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4425
4426 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4427 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4428
4429 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4430 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4431
4432 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4433 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4434
4435 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4436 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"