Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-06-28 12:15+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2010-06-28 12:28+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../glib/gbookmarkfile.c:737
25 #, c-format
26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28
29 #: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
30 #: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
31 #, c-format
32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34
35 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
37 #, c-format
38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
39 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40
41 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
42 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
43 #, c-format
44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46
47 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
49 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
50
51 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
52 #, c-format
53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
55
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
65 #, c-format
66 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
67 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
68
69 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
70 #, c-format
71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73
74 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
75 #, c-format
76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78
79 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
80 #, c-format
81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83
84 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
85 #, c-format
86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88
89 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
90 #, c-format
91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
93
94 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
95 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
96 #: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404
97 #: ../gio/gcharsetconverter.c:459
98 #, c-format
99 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
100 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
101
102 #: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
103 #: ../gio/gcharsetconverter.c:463
104 #, c-format
105 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
106 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
107
108 #: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576
109 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:989
110 #: ../glib/gutf8.c:1444 ../gio/gcharsetconverter.c:346
111 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
112 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
113
114 #: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583
115 #: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351
116 #, c-format
117 msgid "Error during conversion: %s"
118 msgstr "Error during conversion: %s"
119
120 #: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:985 ../glib/gutf8.c:1195
121 #: ../glib/gutf8.c:1336 ../glib/gutf8.c:1440
122 msgid "Partial character sequence at end of input"
123 msgstr "Partial character sequence at end of input"
124
125 #: ../glib/gconvert.c:928
126 #, c-format
127 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
128 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
129
130 #: ../glib/gconvert.c:1751
131 #, c-format
132 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
133 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
134
135 #: ../glib/gconvert.c:1761
136 #, c-format
137 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
138 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
139
140 #: ../glib/gconvert.c:1778
141 #, c-format
142 msgid "The URI '%s' is invalid"
143 msgstr "The URI '%s' is invalid"
144
145 #: ../glib/gconvert.c:1790
146 #, c-format
147 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
148 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
149
150 #: ../glib/gconvert.c:1806
151 #, c-format
152 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
153 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
154
155 #: ../glib/gconvert.c:1901
156 #, c-format
157 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
158 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
159
160 #: ../glib/gconvert.c:1911
161 msgid "Invalid hostname"
162 msgstr "Invalid hostname"
163
164 #: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
165 #, c-format
166 msgid "Error opening directory '%s': %s"
167 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
168
169 #: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
170 #, c-format
171 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
172 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
173
174 #: ../glib/gfileutils.c:551
175 #, c-format
176 msgid "Error reading file '%s': %s"
177 msgstr "Error reading file '%s': %s"
178
179 #: ../glib/gfileutils.c:565
180 #, c-format
181 msgid "File \"%s\" is too large"
182 msgstr "File \"%s\" is too large"
183
184 #: ../glib/gfileutils.c:648
185 #, c-format
186 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
187 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
188
189 #: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
190 #, c-format
191 msgid "Failed to open file '%s': %s"
192 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
193
194 #: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170
195 #, c-format
196 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
197 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
198
199 #: ../glib/gfileutils.c:750
200 #, c-format
201 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
202 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
203
204 #: ../glib/gfileutils.c:858
205 #, c-format
206 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
207 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
208
209 #: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
210 #, c-format
211 msgid "Failed to create file '%s': %s"
212 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
213
214 #: ../glib/gfileutils.c:914
215 #, c-format
216 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
217 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
218
219 #: ../glib/gfileutils.c:939
220 #, c-format
221 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
222 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
223
224 #: ../glib/gfileutils.c:958
225 #, c-format
226 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
227 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
228
229 #: ../glib/gfileutils.c:987
230 #, c-format
231 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
232 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
233
234 #: ../glib/gfileutils.c:1006
235 #, c-format
236 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
237 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
238
239 #: ../glib/gfileutils.c:1124
240 #, c-format
241 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
242 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
243
244 #: ../glib/gfileutils.c:1328
245 #, c-format
246 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
247 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
248
249 #: ../glib/gfileutils.c:1341
250 #, c-format
251 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
252 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
253
254 #: ../glib/gfileutils.c:1774
255 #, c-format
256 msgid "%u byte"
257 msgid_plural "%u bytes"
258 msgstr[0] "%u byte"
259 msgstr[1] "%u bytes"
260
261 #: ../glib/gfileutils.c:1782
262 #, c-format
263 msgid "%.1f KB"
264 msgstr "%.1f KB"
265
266 #: ../glib/gfileutils.c:1787
267 #, c-format
268 msgid "%.1f MB"
269 msgstr "%.1f MB"
270
271 #: ../glib/gfileutils.c:1792
272 #, c-format
273 msgid "%.1f GB"
274 msgstr "%.1f GB"
275
276 #: ../glib/gfileutils.c:1797
277 #, c-format
278 msgid "%.1f TB"
279 msgstr "%.1f TB"
280
281 #: ../glib/gfileutils.c:1802
282 #, c-format
283 msgid "%.1f PB"
284 msgstr "%.1f PB"
285
286 #: ../glib/gfileutils.c:1807
287 #, c-format
288 msgid "%.1f EB"
289 msgstr "%.1f EB"
290
291 #: ../glib/gfileutils.c:1850
292 #, c-format
293 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
294 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
295
296 #: ../glib/gfileutils.c:1871
297 msgid "Symbolic links not supported"
298 msgstr "Symbolic links not supported"
299
300 #: ../glib/giochannel.c:1408
301 #, c-format
302 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
303 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
304
305 #: ../glib/giochannel.c:1753
306 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
307 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
308
309 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058
310 #: ../glib/giochannel.c:2145
311 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
312 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
313
314 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
315 msgid "Channel terminates in a partial character"
316 msgstr "Channel terminates in a partial character"
317
318 #: ../glib/giochannel.c:1944
319 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
320 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
321
322 #: ../glib/gmappedfile.c:151
323 #, c-format
324 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
325 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
326
327 #: ../glib/gmappedfile.c:230
328 #, c-format
329 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
330 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
331
332 #: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
333 #, c-format
334 msgid "Error on line %d char %d: "
335 msgstr "Error on line %d char %d: "
336
337 #: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
338 #, c-format
339 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
340 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
341
342 #: ../glib/gmarkup.c:374
343 #, c-format
344 msgid "'%s' is not a valid name "
345 msgstr "'%s' is not a valid name "
346
347 #: ../glib/gmarkup.c:390
348 #, c-format
349 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
350 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
351
352 #: ../glib/gmarkup.c:494
353 #, c-format
354 msgid "Error on line %d: %s"
355 msgstr "Error on line %d: %s"
356
357 #: ../glib/gmarkup.c:578
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
361 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
362 msgstr ""
363 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
364 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
365
366 #: ../glib/gmarkup.c:590
367 msgid ""
368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
370 "as &amp;"
371 msgstr ""
372 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
373 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
374 "as &amp;"
375
376 #: ../glib/gmarkup.c:616
377 #, c-format
378 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
379 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
380
381 #: ../glib/gmarkup.c:654
382 msgid ""
383 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
384 msgstr ""
385 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
386
387 #: ../glib/gmarkup.c:662
388 #, c-format
389 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
390 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
391
392 #: ../glib/gmarkup.c:667
393 msgid ""
394 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
395 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
396 msgstr ""
397 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
398 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
399
400 #: ../glib/gmarkup.c:1014
401 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
402 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
403
404 #: ../glib/gmarkup.c:1054
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
408 "element name"
409 msgstr ""
410 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
411 "element name"
412
413 # c-format
414 #: ../glib/gmarkup.c:1122
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
418 "s'"
419 msgstr ""
420 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
421 "s'"
422
423 #: ../glib/gmarkup.c:1206
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
427 msgstr ""
428 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
429
430 #: ../glib/gmarkup.c:1247
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
434 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
435 "character in an attribute name"
436 msgstr ""
437 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
438 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
439 "character in an attribute name"
440
441 #: ../glib/gmarkup.c:1291
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
445 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
446 msgstr ""
447 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
448 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
449
450 #: ../glib/gmarkup.c:1425
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
454 "begin an element name"
455 msgstr ""
456 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
457 "begin an element name"
458
459 #: ../glib/gmarkup.c:1461
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
463 "allowed character is '>'"
464 msgstr ""
465 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
466 "allowed character is '>'"
467
468 #: ../glib/gmarkup.c:1472
469 #, c-format
470 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
471 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
472
473 #: ../glib/gmarkup.c:1481
474 #, c-format
475 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
476 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
477
478 #: ../glib/gmarkup.c:1648
479 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
480 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
481
482 #: ../glib/gmarkup.c:1662
483 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
484 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
485
486 #: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
490 "element opened"
491 msgstr ""
492 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
493 "element opened"
494
495 #: ../glib/gmarkup.c:1678
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
499 "the tag <%s/>"
500 msgstr ""
501 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
502 "the tag <%s/>"
503
504 #: ../glib/gmarkup.c:1684
505 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
506 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
507
508 #: ../glib/gmarkup.c:1690
509 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
510 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
511
512 #: ../glib/gmarkup.c:1695
513 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
514 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
515
516 #: ../glib/gmarkup.c:1701
517 msgid ""
518 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
519 "name; no attribute value"
520 msgstr ""
521 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
522 "name; no attribute value"
523
524 #: ../glib/gmarkup.c:1708
525 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
526 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
527
528 #: ../glib/gmarkup.c:1724
529 #, c-format
530 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
531 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
532
533 #: ../glib/gmarkup.c:1730
534 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
535 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
536
537 #: ../glib/gregex.c:131
538 msgid "corrupted object"
539 msgstr "corrupted object"
540
541 #: ../glib/gregex.c:133
542 msgid "internal error or corrupted object"
543 msgstr "internal error or corrupted object"
544
545 #: ../glib/gregex.c:135
546 msgid "out of memory"
547 msgstr "out of memory"
548
549 #: ../glib/gregex.c:140
550 msgid "backtracking limit reached"
551 msgstr "backtracking limit reached"
552
553 #: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
554 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
555 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
556
557 #: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110
558 msgid "internal error"
559 msgstr "internal error"
560
561 #: ../glib/gregex.c:162
562 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
563 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
564
565 #: ../glib/gregex.c:171
566 msgid "recursion limit reached"
567 msgstr "recursion limit reached"
568
569 #: ../glib/gregex.c:173
570 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
571 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
572
573 #: ../glib/gregex.c:175
574 msgid "invalid combination of newline flags"
575 msgstr "invalid combination of newline flags"
576
577 #: ../glib/gregex.c:179
578 msgid "unknown error"
579 msgstr "unknown error"
580
581 #: ../glib/gregex.c:199
582 msgid "\\ at end of pattern"
583 msgstr "\\ at end of pattern"
584
585 #: ../glib/gregex.c:202
586 msgid "\\c at end of pattern"
587 msgstr "\\c at end of pattern"
588
589 #: ../glib/gregex.c:205
590 msgid "unrecognized character follows \\"
591 msgstr "unrecognized character follows \\"
592
593 #: ../glib/gregex.c:212
594 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
595 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
596
597 #: ../glib/gregex.c:215
598 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
599 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
600
601 #: ../glib/gregex.c:218
602 msgid "number too big in {} quantifier"
603 msgstr "number too big in {} quantifier"
604
605 #: ../glib/gregex.c:221
606 msgid "missing terminating ] for character class"
607 msgstr "missing terminating ] for character class"
608
609 #: ../glib/gregex.c:224
610 msgid "invalid escape sequence in character class"
611 msgstr "invalid escape sequence in character class"
612
613 #: ../glib/gregex.c:227
614 msgid "range out of order in character class"
615 msgstr "range out of order in character class"
616
617 #: ../glib/gregex.c:230
618 msgid "nothing to repeat"
619 msgstr "nothing to repeat"
620
621 #: ../glib/gregex.c:233
622 msgid "unrecognized character after (?"
623 msgstr "unrecognized character after (?"
624
625 #: ../glib/gregex.c:237
626 msgid "unrecognized character after (?<"
627 msgstr "unrecognized character after (?<"
628
629 #: ../glib/gregex.c:241
630 msgid "unrecognized character after (?P"
631 msgstr "unrecognized character after (?P"
632
633 #: ../glib/gregex.c:244
634 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
635 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
636
637 #: ../glib/gregex.c:247
638 msgid "missing terminating )"
639 msgstr "missing terminating )"
640
641 #: ../glib/gregex.c:251
642 msgid ") without opening ("
643 msgstr ") without opening ("
644
645 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
646 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
647 #.
648 #: ../glib/gregex.c:258
649 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
650 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
651
652 #: ../glib/gregex.c:261
653 msgid "reference to non-existent subpattern"
654 msgstr "reference to non-existent subpattern"
655
656 #: ../glib/gregex.c:264
657 msgid "missing ) after comment"
658 msgstr "missing ) after comment"
659
660 #: ../glib/gregex.c:267
661 msgid "regular expression too large"
662 msgstr "regular expression too large"
663
664 #: ../glib/gregex.c:270
665 msgid "failed to get memory"
666 msgstr "failed to get memory"
667
668 #: ../glib/gregex.c:273
669 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
670 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
671
672 #: ../glib/gregex.c:276
673 msgid "malformed number or name after (?("
674 msgstr "malformed number or name after (?("
675
676 #: ../glib/gregex.c:279
677 msgid "conditional group contains more than two branches"
678 msgstr "conditional group contains more than two branches"
679
680 #: ../glib/gregex.c:282
681 msgid "assertion expected after (?("
682 msgstr "assertion expected after (?("
683
684 #: ../glib/gregex.c:285
685 msgid "unknown POSIX class name"
686 msgstr "unknown POSIX class name"
687
688 #: ../glib/gregex.c:288
689 msgid "POSIX collating elements are not supported"
690 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
691
692 #: ../glib/gregex.c:291
693 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
694 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
695
696 #: ../glib/gregex.c:294
697 msgid "invalid condition (?(0)"
698 msgstr "invalid condition (?(0)"
699
700 #: ../glib/gregex.c:297
701 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
702 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
703
704 #: ../glib/gregex.c:300
705 msgid "recursive call could loop indefinitely"
706 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
707
708 #: ../glib/gregex.c:303
709 msgid "missing terminator in subpattern name"
710 msgstr "missing terminator in subpattern name"
711
712 #: ../glib/gregex.c:306
713 msgid "two named subpatterns have the same name"
714 msgstr "two named subpatterns have the same name"
715
716 #: ../glib/gregex.c:309
717 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
718 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
719
720 #: ../glib/gregex.c:312
721 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
722 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
723
724 #: ../glib/gregex.c:315
725 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
726 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
727
728 #: ../glib/gregex.c:318
729 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
730 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
731
732 #: ../glib/gregex.c:321
733 msgid "octal value is greater than \\377"
734 msgstr "octal value is greater than \\377"
735
736 #: ../glib/gregex.c:324
737 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
738 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
739
740 #: ../glib/gregex.c:327
741 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
742 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
743
744 #: ../glib/gregex.c:330
745 msgid "inconsistent NEWLINE options"
746 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
747
748 #: ../glib/gregex.c:333
749 msgid ""
750 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
751 msgstr ""
752 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
753
754 #: ../glib/gregex.c:338
755 msgid "unexpected repeat"
756 msgstr "unexpected repeat"
757
758 #: ../glib/gregex.c:342
759 msgid "code overflow"
760 msgstr "code overflow"
761
762 #: ../glib/gregex.c:346
763 msgid "overran compiling workspace"
764 msgstr "overran compiling workspace"
765
766 #: ../glib/gregex.c:350
767 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
768 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
769
770 #: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1639
771 #, c-format
772 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
773 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
774
775 #: ../glib/gregex.c:1094
776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
777 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
778
779 #: ../glib/gregex.c:1103
780 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
781 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
782
783 #: ../glib/gregex.c:1157
784 #, c-format
785 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
786 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
787
788 #: ../glib/gregex.c:1193
789 #, c-format
790 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
791 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
792
793 #: ../glib/gregex.c:2067
794 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
795 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
796
797 #: ../glib/gregex.c:2083
798 msgid "hexadecimal digit expected"
799 msgstr "hexadecimal digit expected"
800
801 #: ../glib/gregex.c:2123
802 msgid "missing '<' in symbolic reference"
803 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
804
805 #: ../glib/gregex.c:2132
806 msgid "unfinished symbolic reference"
807 msgstr "unfinished symbolic reference"
808
809 #: ../glib/gregex.c:2139
810 msgid "zero-length symbolic reference"
811 msgstr "zero-length symbolic reference"
812
813 #: ../glib/gregex.c:2150
814 msgid "digit expected"
815 msgstr "digit expected"
816
817 #: ../glib/gregex.c:2168
818 msgid "illegal symbolic reference"
819 msgstr "illegal symbolic reference"
820
821 #: ../glib/gregex.c:2230
822 msgid "stray final '\\'"
823 msgstr "stray final '\\'"
824
825 #: ../glib/gregex.c:2234
826 msgid "unknown escape sequence"
827 msgstr "unknown escape sequence"
828
829 #: ../glib/gregex.c:2244
830 #, c-format
831 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
832 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
833
834 #: ../glib/gshell.c:92
835 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
836 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
837
838 #: ../glib/gshell.c:182
839 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
840 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
841
842 #: ../glib/gshell.c:560
843 #, c-format
844 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
845 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
846
847 #: ../glib/gshell.c:567
848 #, c-format
849 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
850 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
851
852 #: ../glib/gshell.c:579
853 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
854 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
855
856 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
857 msgid "Failed to read data from child process"
858 msgstr "Failed to read data from child process"
859
860 #: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
861 #, c-format
862 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
863 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
864
865 #: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
866 #, c-format
867 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
868 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
869
870 #: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
871 #, c-format
872 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
873 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
874
875 #: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
876 #, c-format
877 msgid "Failed to execute child process (%s)"
878 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
879
880 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
881 #, c-format
882 msgid "Invalid program name: %s"
883 msgstr "Invalid program name: %s"
884
885 #: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
886 #: ../glib/gspawn-win32.c:1279
887 #, c-format
888 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
889 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
890
891 #: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
892 #: ../glib/gspawn-win32.c:1312
893 #, c-format
894 msgid "Invalid string in environment: %s"
895 msgstr "Invalid string in environment: %s"
896
897 #: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
898 #, c-format
899 msgid "Invalid working directory: %s"
900 msgstr "Invalid working directory: %s"
901
902 #: ../glib/gspawn-win32.c:784
903 #, c-format
904 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
905 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
906
907 #: ../glib/gspawn-win32.c:998
908 msgid ""
909 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
910 "process"
911 msgstr ""
912 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
913 "process"
914
915 #: ../glib/gspawn.c:190
916 #, c-format
917 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
918 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
919
920 #: ../glib/gspawn.c:329
921 #, c-format
922 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
923 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
924
925 #: ../glib/gspawn.c:414
926 #, c-format
927 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
928 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
929
930 #: ../glib/gspawn.c:1206
931 #, c-format
932 msgid "Failed to fork (%s)"
933 msgstr "Failed to fork (%s)"
934
935 #: ../glib/gspawn.c:1356
936 #, c-format
937 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
938 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
939
940 #: ../glib/gspawn.c:1366
941 #, c-format
942 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
943 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
944
945 #: ../glib/gspawn.c:1375
946 #, c-format
947 msgid "Failed to fork child process (%s)"
948 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
949
950 #: ../glib/gspawn.c:1383
951 #, c-format
952 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
953 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
954
955 #: ../glib/gspawn.c:1407
956 #, c-format
957 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
958 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
959
960 #: ../glib/gutf8.c:1063
961 msgid "Character out of range for UTF-8"
962 msgstr "Character out of range for UTF-8"
963
964 #: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1172 ../glib/gutf8.c:1304
965 #: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1454 ../glib/gutf8.c:1550
966 msgid "Invalid sequence in conversion input"
967 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
968
969 #: ../glib/gutf8.c:1465 ../glib/gutf8.c:1561
970 msgid "Character out of range for UTF-16"
971 msgstr "Character out of range for UTF-16"
972
973 #: ../glib/goption.c:755
974 msgid "Usage:"
975 msgstr "Usage:"
976
977 #: ../glib/goption.c:755
978 msgid "[OPTION...]"
979 msgstr "[OPTION...]"
980
981 #: ../glib/goption.c:861
982 msgid "Help Options:"
983 msgstr "Help Options:"
984
985 #: ../glib/goption.c:862
986 msgid "Show help options"
987 msgstr "Show help options"
988
989 #: ../glib/goption.c:868
990 msgid "Show all help options"
991 msgstr "Show all help options"
992
993 #: ../glib/goption.c:930
994 msgid "Application Options:"
995 msgstr "Application Options:"
996
997 #: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
998 #, c-format
999 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1000 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1001
1002 #: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
1003 #, c-format
1004 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1005 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1006
1007 #: ../glib/goption.c:1027
1008 #, c-format
1009 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1010 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1011
1012 #: ../glib/goption.c:1035
1013 #, c-format
1014 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1015 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1016
1017 #: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
1018 #, c-format
1019 msgid "Error parsing option %s"
1020 msgstr "Error parsing option %s"
1021
1022 #: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
1023 #, c-format
1024 msgid "Missing argument for %s"
1025 msgstr "Missing·argument·for·%s"
1026
1027 #: ../glib/goption.c:1917
1028 #, c-format
1029 msgid "Unknown option %s"
1030 msgstr "Unknown option %s"
1031
1032 #: ../glib/gkeyfile.c:363
1033 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1034 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1035
1036 #: ../glib/gkeyfile.c:398
1037 msgid "Not a regular file"
1038 msgstr "Not a regular file"
1039
1040 #: ../glib/gkeyfile.c:406
1041 msgid "File is empty"
1042 msgstr "File is empty"
1043
1044 #: ../glib/gkeyfile.c:765
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1048 msgstr ""
1049 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1050
1051 #: ../glib/gkeyfile.c:825
1052 #, c-format
1053 msgid "Invalid group name: %s"
1054 msgstr "Invalid group name: %s"
1055
1056 #: ../glib/gkeyfile.c:847
1057 msgid "Key file does not start with a group"
1058 msgstr "Key file does not start with a group"
1059
1060 #: ../glib/gkeyfile.c:873
1061 #, c-format
1062 msgid "Invalid key name: %s"
1063 msgstr "Invalid key name: %s"
1064
1065 #: ../glib/gkeyfile.c:900
1066 #, c-format
1067 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1068 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1069
1070 #: ../glib/gkeyfile.c:1116 ../glib/gkeyfile.c:1278 ../glib/gkeyfile.c:2657
1071 #: ../glib/gkeyfile.c:2723 ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:2991
1072 #: ../glib/gkeyfile.c:3144 ../glib/gkeyfile.c:3331 ../glib/gkeyfile.c:3392
1073 #, c-format
1074 msgid "Key file does not have group '%s'"
1075 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1076
1077 #: ../glib/gkeyfile.c:1290
1078 #, c-format
1079 msgid "Key file does not have key '%s'"
1080 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1081
1082 #: ../glib/gkeyfile.c:1397 ../glib/gkeyfile.c:1512
1083 #, c-format
1084 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1085 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1086
1087 #: ../glib/gkeyfile.c:1417 ../glib/gkeyfile.c:1911
1088 #, c-format
1089 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1090 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1091
1092 #: ../glib/gkeyfile.c:1532
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1096 msgstr ""
1097 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1098
1099 #: ../glib/gkeyfile.c:2126 ../glib/gkeyfile.c:2488
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1103 "interpreted."
1104 msgstr ""
1105 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1106 "interpreted."
1107
1108 #: ../glib/gkeyfile.c:2672 ../glib/gkeyfile.c:2873 ../glib/gkeyfile.c:3403
1109 #, c-format
1110 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1111 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1112
1113 #: ../glib/gkeyfile.c:3637
1114 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1115 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1116
1117 #: ../glib/gkeyfile.c:3659
1118 #, c-format
1119 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1120 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1121
1122 #: ../glib/gkeyfile.c:3801
1123 #, c-format
1124 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1125 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1126
1127 #: ../glib/gkeyfile.c:3815
1128 #, c-format
1129 msgid "Integer value '%s' out of range"
1130 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1131
1132 #: ../glib/gkeyfile.c:3848
1133 #, c-format
1134 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1135 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1136
1137 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1138 #, c-format
1139 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1140 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1141
1142 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
1143 #: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
1144 #: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
1145 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:721
1146 #, c-format
1147 msgid "Too large count value passed to %s"
1148 msgstr "Too large count value passed to %s"
1149
1150 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
1151 #: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1196
1152 msgid "Stream is already closed"
1153 msgstr "Stream is already closed"
1154
1155 #: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1212
1156 #: ../gio/gdbusconnection.c:1300 ../gio/gdbusconnection.c:1472
1157 #: ../gio/glocalfile.c:2103 ../gio/gsimpleasyncresult.c:651
1158 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
1159 msgid "Operation was cancelled"
1160 msgstr "Operation was cancelled"
1161
1162 #: ../gio/gcharsetconverter.c:264
1163 msgid "Invalid object, not initialized"
1164 msgstr "Invalid object, not initialized"
1165
1166 #: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
1167 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1168 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1169
1170 #: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
1171 msgid "Not enough space in destination"
1172 msgstr "Not enough space in destination"
1173
1174 #: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:804
1175 msgid "Cancellable initialization not supported"
1176 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1177
1178 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1179 msgid "Unknown type"
1180 msgstr "Unknown type"
1181
1182 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1183 #, c-format
1184 msgid "%s filetype"
1185 msgstr "%s filetype"
1186
1187 #: ../gio/gcontenttype.c:681
1188 #, c-format
1189 msgid "%s type"
1190 msgstr "%s type"
1191
1192 #: ../gio/gcredentials.c:205 ../gio/gcredentials.c:340
1193 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1194 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1195
1196 #: ../gio/gcredentials.c:298
1197 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1198 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1199
1200 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1201 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1202 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1203
1204 #: ../gio/gdbusaddress.c:135 ../gio/gdbusaddress.c:226
1205 #: ../gio/gdbusaddress.c:300
1206 #, c-format
1207 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1208 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
1209
1210 #: ../gio/gdbusaddress.c:165
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1214 msgstr ""
1215 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1216
1217 #: ../gio/gdbusaddress.c:178
1218 #, c-format
1219 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1220 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
1221
1222 #: ../gio/gdbusaddress.c:241 ../gio/gdbusaddress.c:315
1223 #, c-format
1224 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1225 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
1226
1227 #: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:326
1228 #, c-format
1229 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1230 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
1231
1232 #: ../gio/gdbusaddress.c:428
1233 #, c-format
1234 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1235 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
1236
1237 #: ../gio/gdbusaddress.c:449
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1241 "sign"
1242 msgstr ""
1243 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
1244 "sign"
1245
1246 #: ../gio/gdbusaddress.c:523
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1250 "`path' or `abstract' to be set"
1251 msgstr ""
1252 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1253 "`path' or `abstract' to be set"
1254
1255 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1256 #, c-format
1257 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1258 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
1259
1260 #: ../gio/gdbusaddress.c:573
1261 #, c-format
1262 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1263 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
1264
1265 #: ../gio/gdbusaddress.c:587
1266 #, c-format
1267 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1268 msgstr ""
1269 "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1270
1271 #: ../gio/gdbusaddress.c:601
1272 #, c-format
1273 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1274 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
1275
1276 #: ../gio/gdbusaddress.c:635
1277 #, c-format
1278 msgid "Error reading nonce file `%s':"
1279 msgstr "Error reading nonce file `%s':"
1280
1281 #: ../gio/gdbusaddress.c:646
1282 msgid "The nonce-file `%s' was %"
1283 msgstr "The nonce-file `%s' was %"
1284
1285 #: ../gio/gdbusaddress.c:662
1286 #, c-format
1287 msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1288 msgstr "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
1289
1290 #: ../gio/gdbusaddress.c:978
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1294 msgstr ""
1295 "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
1296
1297 #: ../gio/gdbusaddress.c:1002 ../gio/gdbusconnection.c:5450
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1301 "- unknown value `%s'"
1302 msgstr ""
1303 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1304 "- unknown value `%s'"
1305
1306 #: ../gio/gdbusaddress.c:1011 ../gio/gdbusconnection.c:5459
1307 msgid ""
1308 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1309 "variable is not set"
1310 msgstr ""
1311 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1312 "variable is not set"
1313
1314 #: ../gio/gdbusaddress.c:1021
1315 #, c-format
1316 msgid "Unknown bus type %d"
1317 msgstr "Unknown bus type %d"
1318
1319 #: ../gio/gdbusauth.c:289
1320 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1321 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1322
1323 #: ../gio/gdbusauth.c:333
1324 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1325 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1326
1327 #: ../gio/gdbusauth.c:504
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1331 msgstr ""
1332 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1333
1334 #: ../gio/gdbusauth.c:1146
1335 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1336 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1337
1338 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:267
1339 #, c-format
1340 msgid "Error statting directory `%s': %s"
1341 msgstr "Error statting directory `%s': %s"
1342
1343 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:279
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1347 msgstr ""
1348 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1349
1350 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:300
1351 #, c-format
1352 msgid "Error creating directory `%s': %s"
1353 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
1354
1355 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:383
1356 #, c-format
1357 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
1358 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
1359
1360 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:407 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:716
1361 #, c-format
1362 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1363 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1364
1365 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:421 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:730
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1369 msgstr ""
1370 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1371
1372 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:744
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1376 msgstr ""
1377 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
1378
1379 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1380 #, c-format
1381 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1382 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
1383
1384 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1385 #, c-format
1386 msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1387 msgstr "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
1388
1389 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:567
1390 #, c-format
1391 msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
1392 msgstr "Error creating lock-file `%s': %s"
1393
1394 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:597
1395 #, c-format
1396 msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1397 msgstr "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
1398
1399 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:607
1400 #, c-format
1401 msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1402 msgstr "Error unlinking lock-file `%s': %s"
1403
1404 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:683
1405 #, c-format
1406 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
1407 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
1408
1409 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
1410 #, c-format
1411 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1412 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
1413
1414 #: ../gio/gdbusconnection.c:1001 ../gio/gdbusconnection.c:1311
1415 msgid "The connection is closed"
1416 msgstr "The connection is closed"
1417
1418 #: ../gio/gdbusconnection.c:1256
1419 msgid "Timeout was reached"
1420 msgstr "Timeout was reached"
1421
1422 #: ../gio/gdbusconnection.c:1804
1423 msgid ""
1424 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1425 msgstr ""
1426 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1427
1428 #: ../gio/gdbusconnection.c:3166 ../gio/gdbusconnection.c:3482
1429 #, c-format
1430 msgid ""
1431 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1432 msgstr ""
1433 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1434
1435 #: ../gio/gdbusconnection.c:3237
1436 #, c-format
1437 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1438 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
1439
1440 #: ../gio/gdbusconnection.c:3331
1441 #, c-format
1442 msgid "No such property `%s'"
1443 msgstr "No such property `%s'"
1444
1445 #: ../gio/gdbusconnection.c:3343
1446 #, c-format
1447 msgid "Property `%s' is not readable"
1448 msgstr "Property `%s' is not readable"
1449
1450 #: ../gio/gdbusconnection.c:3354
1451 #, c-format
1452 msgid "Property `%s' is not writable"
1453 msgstr "Property `%s' is not writable"
1454
1455 #: ../gio/gdbusconnection.c:3424 ../gio/gdbusconnection.c:4905
1456 #, c-format
1457 msgid "No such interface `%s'"
1458 msgstr "No such interface `%s'"
1459
1460 #: ../gio/gdbusconnection.c:3609
1461 msgid "No such interface"
1462 msgstr "No such interface"
1463
1464 #: ../gio/gdbusconnection.c:3826 ../gio/gdbusconnection.c:5400
1465 #, c-format
1466 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
1467 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
1468
1469 #: ../gio/gdbusconnection.c:3878
1470 #, c-format
1471 msgid "No such method `%s'"
1472 msgstr "No such method `%s'"
1473
1474 #: ../gio/gdbusconnection.c:3909
1475 #, c-format
1476 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1477 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
1478
1479 #: ../gio/gdbusconnection.c:4128
1480 #, c-format
1481 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1482 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1483
1484 #: ../gio/gdbusconnection.c:4308
1485 #, c-format
1486 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1487 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
1488
1489 #: ../gio/gdbusconnection.c:5007
1490 #, c-format
1491 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1492 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
1493
1494 #: ../gio/gdbusconnection.c:5122
1495 #, c-format
1496 msgid "A subtree is already exported for %s"
1497 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1498
1499 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
1500 #, c-format
1501 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1502 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
1503
1504 #: ../gio/gdbusmessage.c:732
1505 msgid "Wanted to read %"
1506 msgstr "Wanted to read %"
1507
1508 #: ../gio/gdbusmessage.c:753
1509 #, c-format
1510 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1511 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
1512
1513 #: ../gio/gdbusmessage.c:950
1514 #, c-format
1515 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1516 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
1517
1518 #: ../gio/gdbusmessage.c:976
1519 #, c-format
1520 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
1521 msgstr "'%s' is not a valid name "
1522
1523 #: ../gio/gdbusmessage.c:1016
1524 msgid "Encountered array of length %"
1525 msgstr "Encountered array of length %"
1526
1527 #: ../gio/gdbusmessage.c:1174
1528 #, c-format
1529 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1530 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1531
1532 #: ../gio/gdbusmessage.c:1200
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1536 msgstr ""
1537 "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
1538
1539 #: ../gio/gdbusmessage.c:1374
1540 #, c-format
1541 msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1542 msgstr "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
1543
1544 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
1545 #, c-format
1546 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1547 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1548
1549 #: ../gio/gdbusmessage.c:1444
1550 #, c-format
1551 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1552 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
1553
1554 #: ../gio/gdbusmessage.c:1458
1555 #, c-format
1556 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1557 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1558
1559 #: ../gio/gdbusmessage.c:1491
1560 msgid "No signature header in message but the message body is %"
1561 msgstr "No signature header in message but the message body is %"
1562
1563 #: ../gio/gdbusmessage.c:1800
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1567 msgstr ""
1568 "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
1569
1570 #: ../gio/gdbusmessage.c:1929
1571 #, c-format
1572 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1573 msgstr "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
1574
1575 #: ../gio/gdbusmessage.c:1975
1576 #, c-format
1577 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1578 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
1579
1580 #: ../gio/gdbusmessage.c:1985
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1584 "s'"
1585 msgstr ""
1586 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
1587 "s'"
1588
1589 #: ../gio/gdbusmessage.c:2001
1590 #, c-format
1591 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1592 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
1593
1594 #: ../gio/gdbusmessage.c:2554
1595 #, c-format
1596 msgid "Error return with body of type `%s'"
1597 msgstr "Error return with body of type `%s'"
1598
1599 #: ../gio/gdbusmessage.c:2562
1600 msgid "Error return with empty body"
1601 msgstr "Error return with empty body"
1602
1603 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:358
1604 #, c-format
1605 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1606 msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
1607
1608 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:372 ../gio/gsocket.c:2867
1609 #: ../gio/gsocket.c:2948
1610 #, c-format
1611 msgid "Error sending message: %s"
1612 msgstr "Error sending message: %s"
1613
1614 #: ../gio/gdbusprivate.c:797
1615 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1616 msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
1617
1618 #: ../gio/gdbusproxy.c:704
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1622 "the type is %s"
1623 msgstr ""
1624 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
1625 "the type is %s"
1626
1627 #: ../gio/gdbusproxy.c:1186
1628 #, c-format
1629 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1630 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1631
1632 #: ../gio/gdbusproxy.c:1207
1633 #, c-format
1634 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1635 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1636
1637 #: ../gio/gdbusserver.c:672
1638 msgid "Abstract name space not supported"
1639 msgstr "Abstract name space not supported"
1640
1641 #: ../gio/gdbusserver.c:762
1642 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1643 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
1644
1645 #: ../gio/gdbusserver.c:839
1646 #, c-format
1647 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
1648 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
1649
1650 #: ../gio/gdbusserver.c:991
1651 #, c-format
1652 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1653 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
1654
1655 #: ../gio/gdbusserver.c:1031
1656 #, c-format
1657 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1658 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
1659
1660 #: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:76
1661 msgid "COMMAND"
1662 msgstr "COMMAND"
1663
1664 #: ../gio/gdbus-tool.c:92
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "Commands:\n"
1668 "  help         Shows this information\n"
1669 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1670 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1671 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1672 "\n"
1673 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1674 msgstr ""
1675 "Commands:\n"
1676 "  help         Shows this information\n"
1677 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1678 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1679 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
1680 "\n"
1681 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1682
1683 #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
1684 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
1685 #, c-format
1686 msgid "Error: %s\n"
1687 msgstr "Error: %s\n"
1688
1689 #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
1690 #, c-format
1691 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1692 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1693
1694 #: ../gio/gdbus-tool.c:346
1695 msgid "Connect to the system bus"
1696 msgstr "Connect to the system bus"
1697
1698 #: ../gio/gdbus-tool.c:347
1699 msgid "Connect to the session bus"
1700 msgstr "Connect to the session bus"
1701
1702 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
1703 msgid "Connect to given D-Bus address"
1704 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1705
1706 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1707 msgid "Connection Endpoint Options:"
1708 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1709
1710 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
1711 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1712 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1713
1714 #: ../gio/gdbus-tool.c:379
1715 #, c-format
1716 msgid "No connection endpoint specified"
1717 msgstr "No connection endpoint specified"
1718
1719 #: ../gio/gdbus-tool.c:389
1720 #, c-format
1721 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1722 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1723
1724 #: ../gio/gdbus-tool.c:459
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1728 msgstr ""
1729 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
1730
1731 #: ../gio/gdbus-tool.c:468
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1735 "interface `%s'\n"
1736 msgstr ""
1737 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
1738 "interface `%s'\n"
1739
1740 #: ../gio/gdbus-tool.c:530
1741 msgid "Destination name to invoke method on"
1742 msgstr "Destination name to invoke method on"
1743
1744 #: ../gio/gdbus-tool.c:531
1745 msgid "Object path to invoke method on"
1746 msgstr "Object path to invoke method on"
1747
1748 #: ../gio/gdbus-tool.c:532
1749 msgid "Method and interface name"
1750 msgstr "Method and interface name"
1751
1752 #: ../gio/gdbus-tool.c:571
1753 msgid "Invoke a method on a remote object."
1754 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1755
1756 #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1504
1757 #, c-format
1758 msgid "Error connecting: %s\n"
1759 msgstr "Error connecting: %s\n"
1760
1761 #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1523
1762 #, c-format
1763 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1764 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1765
1766 #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
1767 #, c-format
1768 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1769 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1770
1771 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1563
1772 #, c-format
1773 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1774 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1775
1776 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
1777 #, c-format
1778 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1779 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1780
1781 #: ../gio/gdbus-tool.c:713
1782 #, c-format
1783 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1784 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
1785
1786 #: ../gio/gdbus-tool.c:778
1787 #, c-format
1788 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1789 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
1790
1791 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
1792 #, c-format
1793 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1794 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1795
1796 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
1797 msgid "Destination name to introspect"
1798 msgstr "Destination name to introspect"
1799
1800 #: ../gio/gdbus-tool.c:1163
1801 msgid "Object path to introspect"
1802 msgstr "Object path to introspect"
1803
1804 #: ../gio/gdbus-tool.c:1164
1805 msgid "Print XML"
1806 msgstr "Print XML"
1807
1808 #: ../gio/gdbus-tool.c:1197
1809 msgid "Introspect a remote object."
1810 msgstr "Introspect a remote object."
1811
1812 #: ../gio/gdbus-tool.c:1422
1813 msgid "Destination name to monitor"
1814 msgstr "Destination name to monitor"
1815
1816 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
1817 msgid "Object path to monitor"
1818 msgstr "Object path to monitor"
1819
1820 #: ../gio/gdbus-tool.c:1456
1821 msgid "Monitor a remote object."
1822 msgstr "corrupted object"
1823
1824 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
1825 msgid "Unnamed"
1826 msgstr "Unnamed"
1827
1828 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:742
1829 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1830 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1831
1832 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:935
1833 msgid "Unable to find terminal required for application"
1834 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1835
1836 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1144
1837 #, c-format
1838 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1839 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1840
1841 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1148
1842 #, c-format
1843 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1844 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1845
1846 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1556
1847 #, c-format
1848 msgid "Can't create user desktop file %s"
1849 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1850
1851 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1670
1852 #, c-format
1853 msgid "Custom definition for %s"
1854 msgstr "Custom definition for %s"
1855
1856 #: ../gio/gdrive.c:364
1857 msgid "drive doesn't implement eject"
1858 msgstr "drive doesn't implement eject"
1859
1860 #. Translators: This is an error
1861 #. * message for drive objects that
1862 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1863 #: ../gio/gdrive.c:444
1864 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1865 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1866
1867 #: ../gio/gdrive.c:521
1868 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1869 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1870
1871 #: ../gio/gdrive.c:726
1872 msgid "drive doesn't implement start"
1873 msgstr "drive doesn't implement start"
1874
1875 #: ../gio/gdrive.c:828
1876 msgid "drive doesn't implement stop"
1877 msgstr "drive doesn't implement stop"
1878
1879 #: ../gio/gemblem.c:325
1880 #, c-format
1881 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1882 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1883
1884 #: ../gio/gemblem.c:335
1885 #, c-format
1886 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1887 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1888
1889 #: ../gio/gemblemedicon.c:296
1890 #, c-format
1891 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1892 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1893
1894 #: ../gio/gemblemedicon.c:306
1895 #, c-format
1896 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1897 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1898
1899 #: ../gio/gemblemedicon.c:329
1900 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1901 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1902
1903 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236
1904 #: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583
1905 #: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781
1906 #: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
1907 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857
1908 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434
1909 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712
1910 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391
1911 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158
1912 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1913 msgid "Operation not supported"
1914 msgstr "Operation not supported"
1915
1916 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1917 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1918 #. Translators: This is an error message when trying to
1919 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1920 #. * none exists.
1921 #. Translators: This is an error message when trying to find
1922 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1923 #. * exists.
1924 #: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071
1925 #: ../gio/glocalfile.c:1084
1926 msgid "Containing mount does not exist"
1927 msgstr "Containing mount does not exist"
1928
1929 #: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259
1930 msgid "Can't copy over directory"
1931 msgstr "Can't copy over directory"
1932
1933 #: ../gio/gfile.c:2469
1934 msgid "Can't copy directory over directory"
1935 msgstr "Can't copy directory over directory"
1936
1937 #: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268
1938 msgid "Target file exists"
1939 msgstr "Target file exists"
1940
1941 #: ../gio/gfile.c:2495
1942 msgid "Can't recursively copy directory"
1943 msgstr "Can't recursively copy directory"
1944
1945 #: ../gio/gfile.c:2755
1946 msgid "Splice not supported"
1947 msgstr "Symbolic links not supported"
1948
1949 #: ../gio/gfile.c:2759
1950 #, c-format
1951 msgid "Error splicing file: %s"
1952 msgstr "Error opening file: %s"
1953
1954 #: ../gio/gfile.c:2906
1955 msgid "Can't copy special file"
1956 msgstr "Can't copy special file"
1957
1958 #: ../gio/gfile.c:3480
1959 msgid "Invalid symlink value given"
1960 msgstr "Invalid symlink value given"
1961
1962 #: ../gio/gfile.c:3573
1963 msgid "Trash not supported"
1964 msgstr "Trash not supported"
1965
1966 #: ../gio/gfile.c:3622
1967 #, c-format
1968 msgid "File names cannot contain '%c'"
1969 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1970
1971 #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:331
1972 msgid "volume doesn't implement mount"
1973 msgstr "volume doesn't implement mount"
1974
1975 #: ../gio/gfile.c:6150
1976 msgid "No application is registered as handling this file"
1977 msgstr "No application is registered as handling this file"
1978
1979 #: ../gio/gfileenumerator.c:206
1980 msgid "Enumerator is closed"
1981 msgstr "Enumerator is closed"
1982
1983 #: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
1984 #: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
1985 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1986 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1987
1988 #: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
1989 msgid "File enumerator is already closed"
1990 msgstr "File enumerator is already closed"
1991
1992 #: ../gio/gfileicon.c:237
1993 #, c-format
1994 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1995 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1996
1997 #: ../gio/gfileicon.c:247
1998 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1999 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2000
2001 #: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
2002 #: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
2003 #: ../gio/gfileoutputstream.c:525
2004 msgid "Stream doesn't support query_info"
2005 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2006
2007 #: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
2008 #: ../gio/gfileoutputstream.c:383
2009 msgid "Seek not supported on stream"
2010 msgstr "Seek not supported on stream"
2011
2012 #: ../gio/gfileinputstream.c:381
2013 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2014 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2015
2016 #: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
2017 msgid "Truncate not supported on stream"
2018 msgstr "Truncate not supported on stream"
2019
2020 #: ../gio/gicon.c:286
2021 #, c-format
2022 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2023 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2024
2025 #: ../gio/gicon.c:306
2026 #, c-format
2027 msgid "No type for class name %s"
2028 msgstr "No type for class name %s"
2029
2030 #: ../gio/gicon.c:316
2031 #, c-format
2032 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2033 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2034
2035 #: ../gio/gicon.c:327
2036 #, c-format
2037 msgid "Type %s is not classed"
2038 msgstr "Type %s is not classed"
2039
2040 #: ../gio/gicon.c:341
2041 #, c-format
2042 msgid "Malformed version number: %s"
2043 msgstr "Malformed version number: %s"
2044
2045 #: ../gio/gicon.c:355
2046 #, c-format
2047 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2048 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2049
2050 #: ../gio/gicon.c:431
2051 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2052 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2053
2054 #: ../gio/ginputstream.c:195
2055 msgid "Input stream doesn't implement read"
2056 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2057
2058 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2059 #. * operation running against this stream when you try to start
2060 #. * one
2061 #. Translators: This is an error you get if there is
2062 #. * already an operation running against this stream when
2063 #. * you try to start one
2064 #: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
2065 #: ../gio/goutputstream.c:1206
2066 msgid "Stream has outstanding operation"
2067 msgstr "Stream has outstanding operation"
2068
2069 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
2070 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:222
2071 msgid "Not enough space for socket address"
2072 msgstr "Not enough space for socket address"
2073
2074 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
2075 msgid "Unsupported socket address"
2076 msgstr "Unsupported socket address"
2077
2078 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
2079 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2080 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2081
2082 #: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
2083 #, c-format
2084 msgid "Invalid filename %s"
2085 msgstr "Invalid filename %s"
2086
2087 #: ../gio/glocalfile.c:968
2088 #, c-format
2089 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2090 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2091
2092 #: ../gio/glocalfile.c:1106
2093 msgid "Can't rename root directory"
2094 msgstr "Can't rename root directory"
2095
2096 #: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152
2097 #, c-format
2098 msgid "Error renaming file: %s"
2099 msgstr "Error renaming file: %s"
2100
2101 #: ../gio/glocalfile.c:1135
2102 msgid "Can't rename file, filename already exist"
2103 msgstr "Can't rename file, filename already exist"
2104
2105 #: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161
2106 #: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:572
2107 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:625 ../gio/glocalfileoutputstream.c:670
2108 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1152
2109 msgid "Invalid filename"
2110 msgstr "Invalid filename"
2111
2112 #: ../gio/glocalfile.c:1309
2113 #, c-format
2114 msgid "Error opening file: %s"
2115 msgstr "Error opening file: %s"
2116
2117 #: ../gio/glocalfile.c:1319
2118 msgid "Can't open directory"
2119 msgstr "Can't open directory"
2120
2121 #: ../gio/glocalfile.c:1444
2122 #, c-format
2123 msgid "Error removing file: %s"
2124 msgstr "Error removing file: %s"
2125
2126 #: ../gio/glocalfile.c:1811
2127 #, c-format
2128 msgid "Error trashing file: %s"
2129 msgstr "Error trashing file: %s"
2130
2131 #: ../gio/glocalfile.c:1834
2132 #, c-format
2133 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2134 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2135
2136 #: ../gio/glocalfile.c:1855
2137 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2138 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2139
2140 #: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954
2141 msgid "Unable to find or create trash directory"
2142 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2143
2144 #: ../gio/glocalfile.c:1988
2145 #, c-format
2146 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2147 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2148
2149 #: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102
2150 #: ../gio/glocalfile.c:2109
2151 #, c-format
2152 msgid "Unable to trash file: %s"
2153 msgstr "Unable to trash file: %s"
2154
2155 #: ../gio/glocalfile.c:2136
2156 #, c-format
2157 msgid "Error creating directory: %s"
2158 msgstr "Error creating directory: %s"
2159
2160 #: ../gio/glocalfile.c:2165
2161 #, c-format
2162 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2163 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2164
2165 #: ../gio/glocalfile.c:2169
2166 #, c-format
2167 msgid "Error making symbolic link: %s"
2168 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2169
2170 #: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325
2171 #, c-format
2172 msgid "Error moving file: %s"
2173 msgstr "Error moving file: %s"
2174
2175 #: ../gio/glocalfile.c:2254
2176 msgid "Can't move directory over directory"
2177 msgstr "Can't move directory over directory"
2178
2179 #: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:950
2180 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:964 ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
2181 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:995 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1009
2182 msgid "Backup file creation failed"
2183 msgstr "Backup file creation failed"
2184
2185 #: ../gio/glocalfile.c:2300
2186 #, c-format
2187 msgid "Error removing target file: %s"
2188 msgstr "Error removing target file: %s"
2189
2190 #: ../gio/glocalfile.c:2314
2191 msgid "Move between mounts not supported"
2192 msgstr "Move between mounts not supported"
2193
2194 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
2195 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2196 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2197
2198 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
2199 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2200 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2201
2202 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
2203 msgid "Invalid extended attribute name"
2204 msgstr "Invalid extended attribute name"
2205
2206 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
2207 #, c-format
2208 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2209 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2210
2211 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:834
2212 #, c-format
2213 msgid "Error stating file '%s': %s"
2214 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2215
2216 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1552
2217 msgid " (invalid encoding)"
2218 msgstr " (invalid encoding)"
2219
2220 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1750
2221 #, c-format
2222 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2223 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2224
2225 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1795
2226 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2227 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2228
2229 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2230 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2231 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2232
2233 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851
2234 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2235 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2236
2237 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
2238 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2239 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2240
2241 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1902
2242 #, c-format
2243 msgid "Error setting permissions: %s"
2244 msgstr "Error setting permissions: %s"
2245
2246 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1953
2247 #, c-format
2248 msgid "Error setting owner: %s"
2249 msgstr "Error setting owner: %s"
2250
2251 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1976
2252 msgid "symlink must be non-NULL"
2253 msgstr "symlink must be non-NULL"
2254
2255 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005
2256 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2016
2257 #, c-format
2258 msgid "Error setting symlink: %s"
2259 msgstr "Error setting symlink: %s"
2260
2261 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
2262 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2263 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2264
2265 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2121
2266 #, c-format
2267 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2268 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2269
2270 # c-format
2271 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2144
2272 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2273 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2274
2275 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2159
2276 #, c-format
2277 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2278 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2279
2280 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2166
2281 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2282 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2283
2284 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2258
2285 #, c-format
2286 msgid "Setting attribute %s not supported"
2287 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2288
2289 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:186 ../gio/glocalfileoutputstream.c:723
2290 #, c-format
2291 msgid "Error reading from file: %s"
2292 msgstr "Error reading from file: %s"
2293
2294 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:217 ../gio/glocalfileinputstream.c:229
2295 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:341 ../gio/glocalfileoutputstream.c:471
2296 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1027
2297 #, c-format
2298 msgid "Error seeking in file: %s"
2299 msgstr "Error seeking in file: %s"
2300
2301 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:262 ../gio/glocalfileoutputstream.c:257
2302 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:352
2303 #, c-format
2304 msgid "Error closing file: %s"
2305 msgstr "Error closing file: %s"
2306
2307 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:213
2308 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2309 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2310
2311 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:203 ../gio/glocalfileoutputstream.c:236
2312 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:744
2313 #, c-format
2314 msgid "Error writing to file: %s"
2315 msgstr "Error writing to file: %s"
2316
2317 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:284
2318 #, c-format
2319 msgid "Error removing old backup link: %s"
2320 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2321
2322 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:298 ../gio/glocalfileoutputstream.c:311
2323 #, c-format
2324 msgid "Error creating backup copy: %s"
2325 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2326
2327 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:329
2328 #, c-format
2329 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2330 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2331
2332 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:517 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1078
2333 #, c-format
2334 msgid "Error truncating file: %s"
2335 msgstr "Error truncating file: %s"
2336
2337 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:578 ../gio/glocalfileoutputstream.c:631
2338 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:676 ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
2339 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1059 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1158
2340 #, c-format
2341 msgid "Error opening file '%s': %s"
2342 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2343
2344 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:847
2345 msgid "Target file is a directory"
2346 msgstr "Target file is a directory"
2347
2348 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:852
2349 msgid "Target file is not a regular file"
2350 msgstr "Target file is not a regular file"
2351
2352 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:864
2353 msgid "The file was externally modified"
2354 msgstr "The file was externally modified"
2355
2356 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1043
2357 #, c-format
2358 msgid "Error removing old file: %s"
2359 msgstr "Error removing old file: %s"
2360
2361 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718
2362 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2363 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2364
2365 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
2366 msgid "Invalid seek request"
2367 msgstr "Invalid seek request"
2368
2369 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
2370 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2371 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2372
2373 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468
2374 msgid "Memory output stream not resizable"
2375 msgstr "Memory output stream not resizable"
2376
2377 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484
2378 msgid "Failed to resize memory output stream"
2379 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2380
2381 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572
2382 msgid ""
2383 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2384 "address space"
2385 msgstr ""
2386 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2387 "address space"
2388
2389 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728
2390 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2391 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2392
2393 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737
2394 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2395 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2396
2397 #. Translators: This is an error
2398 #. * message for mount objects that
2399 #. * don't implement unmount.
2400 #: ../gio/gmount.c:364
2401 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2402 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2403
2404 #. Translators: This is an error
2405 #. * message for mount objects that
2406 #. * don't implement eject.
2407 #: ../gio/gmount.c:443
2408 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2409 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2410
2411 #. Translators: This is an error
2412 #. * message for mount objects that
2413 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2414 #: ../gio/gmount.c:523
2415 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2416 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2417
2418 #. Translators: This is an error
2419 #. * message for mount objects that
2420 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2421 #: ../gio/gmount.c:610
2422 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2423 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2424
2425 #. Translators: This is an error
2426 #. * message for mount objects that
2427 #. * don't implement remount.
2428 #: ../gio/gmount.c:699
2429 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2430 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2431
2432 #. Translators: This is an error
2433 #. * message for mount objects that
2434 #. * don't implement content type guessing.
2435 #: ../gio/gmount.c:783
2436 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2437 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2438
2439 #. Translators: This is an error
2440 #. * message for mount objects that
2441 #. * don't implement content type guessing.
2442 #: ../gio/gmount.c:872
2443 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2444 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2445
2446 #: ../gio/gnetworkaddress.c:295
2447 #, c-format
2448 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2449 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2450
2451 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
2452 msgid "Output stream doesn't implement write"
2453 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2454
2455 #: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:845
2456 msgid "Source stream is already closed"
2457 msgstr "Source stream is already closed"
2458
2459 #: ../gio/gresolver.c:736
2460 #, c-format
2461 msgid "Error resolving '%s': %s"
2462 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2463
2464 #: ../gio/gresolver.c:786
2465 #, c-format
2466 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2467 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2468
2469 #: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
2470 #, c-format
2471 msgid "No service record for '%s'"
2472 msgstr "No service record for '%s'"
2473
2474 #: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
2475 #, c-format
2476 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2477 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2478
2479 #: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
2480 #, c-format
2481 msgid "Error resolving '%s'"
2482 msgstr "Error resolving '%s'"
2483
2484 #: ../gio/gschema-compile.c:1304
2485 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2486 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2487
2488 #: ../gio/gschema-compile.c:1304 ../gio/gschema-compile.c:1316
2489 msgid "DIRECTORY"
2490 msgstr "DIRECTORY"
2491
2492 #: ../gio/gschema-compile.c:1305
2493 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2494 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2495
2496 #: ../gio/gschema-compile.c:1306
2497 msgid "Do not give error for empty directory"
2498 msgstr "Can't move directory over directory"
2499
2500 #: ../gio/gschema-compile.c:1307
2501 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2502 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2503
2504 #: ../gio/gschema-compile.c:1319
2505 msgid ""
2506 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2507 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2508 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2509 msgstr ""
2510 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2511 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2512 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2513
2514 #: ../gio/gschema-compile.c:1335
2515 #, c-format
2516 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2517 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2518
2519 #: ../gio/gschema-compile.c:1375
2520 #, c-format
2521 msgid "No schema files found\n"
2522 msgstr "No schema files found\n"
2523
2524 #: ../gio/gsettings-tool.c:79
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "Commands:\n"
2528 "  help        Show this information\n"
2529 "  get         Get the value of a key\n"
2530 "  set         Set the value of a key\n"
2531 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2532 "  writable    Check if a key is writable\n"
2533 "\n"
2534 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2535 msgstr ""
2536 "Commands:\n"
2537 "  help        Show this information\n"
2538 "  get         Get the value of a key\n"
2539 "  set         Set the value of a key\n"
2540 "  monitor     Monitor a key for changes\n"
2541 "  writable    Check if a key is writable\n"
2542 "\n"
2543 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
2544
2545 #: ../gio/gsettings-tool.c:221 ../gio/gsettings-tool.c:321
2546 #: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:549
2547 msgid "Specify the path for the schema"
2548 msgstr "Specify the path for the schema"
2549
2550 #: ../gio/gsettings-tool.c:221 ../gio/gsettings-tool.c:321
2551 #: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:549
2552 msgid "PATH"
2553 msgstr "PATH"
2554
2555 #: ../gio/gsettings-tool.c:229 ../gio/gsettings-tool.c:444
2556 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2557 msgid "SCHEMA KEY"
2558 msgstr "SCHEMA KEY"
2559
2560 #: ../gio/gsettings-tool.c:231
2561 msgid "Get the value of KEY"
2562 msgstr "Get the value of KEY"
2563
2564 #: ../gio/gsettings-tool.c:233 ../gio/gsettings-tool.c:448
2565 #: ../gio/gsettings-tool.c:564
2566 msgid ""
2567 "Arguments:\n"
2568 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2569 "  KEY         The name of the key\n"
2570 msgstr ""
2571 "Arguments:\n"
2572 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2573 "  KEY         The name of the key\n"
2574
2575 #: ../gio/gsettings-tool.c:329
2576 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
2577 msgstr "SCHEMA KEY VALUE"
2578
2579 #: ../gio/gsettings-tool.c:331
2580 msgid "Set the value of KEY"
2581 msgstr "Set the value of KEY"
2582
2583 #: ../gio/gsettings-tool.c:333
2584 msgid ""
2585 "Arguments:\n"
2586 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2587 "  KEY         The name of the key\n"
2588 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2589 msgstr ""
2590 "Arguments:\n"
2591 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
2592 "  KEY         The name of the key\n"
2593 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
2594
2595 #: ../gio/gsettings-tool.c:406
2596 #, c-format
2597 msgid "Key %s is not writable\n"
2598 msgstr "Key %s is not writable\n"
2599
2600 #: ../gio/gsettings-tool.c:446
2601 msgid "Find out whether KEY is writable"
2602 msgstr "Find out whether KEY is writable"
2603
2604 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
2605 msgid ""
2606 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2607 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2608 msgstr ""
2609 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
2610 "Monitoring will continue until the process is terminated."
2611
2612 #: ../gio/gsettings-tool.c:733
2613 #, c-format
2614 msgid "Unknown command '%s'\n"
2615 msgstr "Unknown command '%s'\n"
2616
2617 #: ../gio/gsocket.c:275
2618 msgid "Invalid socket, not initialized"
2619 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2620
2621 #: ../gio/gsocket.c:282
2622 #, c-format
2623 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2624 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2625
2626 #: ../gio/gsocket.c:290
2627 msgid "Socket is already closed"
2628 msgstr "Socket is already closed"
2629
2630 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2617 ../gio/gsocket.c:2661
2631 msgid "Socket I/O timed out"
2632 msgstr "Socket I/O timed out"
2633
2634 #: ../gio/gsocket.c:420
2635 #, c-format
2636 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2637 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2638
2639 #: ../gio/gsocket.c:454 ../gio/gsocket.c:468 ../gio/gsocket.c:2020
2640 #, c-format
2641 msgid "Unable to create socket: %s"
2642 msgstr "Unable to create socket: %s"
2643
2644 #: ../gio/gsocket.c:454
2645 msgid "Unknown protocol was specified"
2646 msgstr "Unknown protocol was specified"
2647
2648 #: ../gio/gsocket.c:1218
2649 #, c-format
2650 msgid "could not get local address: %s"
2651 msgstr "could not get local address: %s"
2652
2653 #: ../gio/gsocket.c:1251
2654 #, c-format
2655 msgid "could not get remote address: %s"
2656 msgstr "could not get remote address: %s"
2657
2658 #: ../gio/gsocket.c:1309
2659 #, c-format
2660 msgid "could not listen: %s"
2661 msgstr "could not listen: %s"
2662
2663 #: ../gio/gsocket.c:1383
2664 #, c-format
2665 msgid "Error binding to address: %s"
2666 msgstr "Error binding to address: %s"
2667
2668 #: ../gio/gsocket.c:1503
2669 #, c-format
2670 msgid "Error accepting connection: %s"
2671 msgstr "Error accepting connection: %s"
2672
2673 #: ../gio/gsocket.c:1616
2674 msgid "Error connecting: "
2675 msgstr "Error connecting: "
2676
2677 #: ../gio/gsocket.c:1620
2678 msgid "Connection in progress"
2679 msgstr "Connection in progress"
2680
2681 #: ../gio/gsocket.c:1625
2682 #, c-format
2683 msgid "Error connecting: %s"
2684 msgstr "Error connecting: %s"
2685
2686 #: ../gio/gsocket.c:1668
2687 #, c-format
2688 msgid "Unable to get pending error: %s"
2689 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2690
2691 #: ../gio/gsocket.c:1764
2692 #, c-format
2693 msgid "Error receiving data: %s"
2694 msgstr "Error receiving data: %s"
2695
2696 #: ../gio/gsocket.c:1907
2697 #, c-format
2698 msgid "Error sending data: %s"
2699 msgstr "Error sending data: %s"
2700
2701 #: ../gio/gsocket.c:2099
2702 #, c-format
2703 msgid "Error closing socket: %s"
2704 msgstr "Error closing socket: %s"
2705
2706 #: ../gio/gsocket.c:2610
2707 #, c-format
2708 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2709 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2710
2711 #: ../gio/gsocket.c:2892
2712 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2713 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2714
2715 #: ../gio/gsocket.c:3151 ../gio/gsocket.c:3292
2716 #, c-format
2717 msgid "Error receiving message: %s"
2718 msgstr "Error receiving message: %s"
2719
2720 #: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
2721 msgid "Unknown error on connect"
2722 msgstr "Unknown error on connect"
2723
2724 #: ../gio/gsocketlistener.c:192
2725 msgid "Listener is already closed"
2726 msgstr "Listener is already closed"
2727
2728 #: ../gio/gsocketlistener.c:233
2729 msgid "Added socket is closed"
2730 msgstr "Added socket is closed"
2731
2732 #: ../gio/gthemedicon.c:499
2733 #, c-format
2734 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2735 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2736
2737 #: ../gio/gunixconnection.c:165 ../gio/gunixconnection.c:502
2738 #, c-format
2739 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2740 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2741
2742 #: ../gio/gunixconnection.c:178 ../gio/gunixconnection.c:512
2743 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2744 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2745
2746 #: ../gio/gunixconnection.c:196
2747 #, c-format
2748 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2749 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2750
2751 #: ../gio/gunixconnection.c:212
2752 msgid "Received invalid fd"
2753 msgstr "Received invalid fd"
2754
2755 #: ../gio/gunixconnection.c:359
2756 msgid "Error sending credentials: "
2757 msgstr "Error sending data: %s"
2758
2759 #: ../gio/gunixconnection.c:436
2760 #, c-format
2761 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2762 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2763
2764 #: ../gio/gunixconnection.c:445
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2768 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2769 msgstr ""
2770 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2771 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2772
2773 #: ../gio/gunixconnection.c:462
2774 #, c-format
2775 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2776 msgstr "Error renaming file: %s"
2777
2778 #: ../gio/gunixconnection.c:492
2779 msgid ""
2780 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2781 msgstr ""
2782 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2783
2784 #: ../gio/gunixconnection.c:535
2785 #, c-format
2786 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2787 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2788
2789 #: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
2790 #: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
2791 #, c-format
2792 msgid "Error reading from unix: %s"
2793 msgstr "Error reading from unix: %s"
2794
2795 #: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
2796 #: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
2797 #, c-format
2798 msgid "Error closing unix: %s"
2799 msgstr "Error closing unix: %s"
2800
2801 #: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
2802 msgid "Filesystem root"
2803 msgstr "Filesystem root"
2804
2805 #: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
2806 #, c-format
2807 msgid "Error writing to unix: %s"
2808 msgstr "Error writing to unix: %s"
2809
2810 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:245
2811 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2812 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2813
2814 #: ../gio/gvolume.c:407
2815 msgid "volume doesn't implement eject"
2816 msgstr "volume doesn't implement eject"
2817
2818 #. Translators: This is an error
2819 #. * message for volume objects that
2820 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2821 #: ../gio/gvolume.c:486
2822 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2823 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2824
2825 #: ../gio/gwin32appinfo.c:277
2826 msgid "Can't find application"
2827 msgstr "Can't find application"
2828
2829 #: ../gio/gwin32appinfo.c:300
2830 #, c-format
2831 msgid "Error launching application: %s"
2832 msgstr "Error launching application: %s"
2833
2834 #: ../gio/gwin32appinfo.c:336
2835 msgid "URIs not supported"
2836 msgstr "URIs not supported"
2837
2838 #: ../gio/gwin32appinfo.c:358
2839 msgid "association changes not supported on win32"
2840 msgstr "association changes not supported on win32"
2841
2842 #: ../gio/gwin32appinfo.c:370
2843 msgid "Association creation not supported on win32"
2844 msgstr "Association creation not supported on win32"
2845
2846 #: ../gio/gwin32inputstream.c:319
2847 #, c-format
2848 msgid "Error reading from handle: %s"
2849 msgstr "Error reading from file: %s"
2850
2851 #: ../gio/gwin32inputstream.c:349 ../gio/gwin32outputstream.c:349
2852 #, c-format
2853 msgid "Error closing handle: %s"
2854 msgstr "Error closing file: %s"
2855
2856 #: ../gio/gwin32outputstream.c:319
2857 #, c-format
2858 msgid "Error writing to handle: %s"
2859 msgstr "Error writing to file: %s"
2860
2861 #: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
2862 msgid "Not enough memory"
2863 msgstr "out of memory"
2864
2865 #: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
2866 #, c-format
2867 msgid "Internal error: %s"
2868 msgstr "Internal error: %s"
2869
2870 #: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
2871 msgid "Need more input"
2872 msgstr "Need more input"
2873
2874 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
2875 msgid "Invalid compressed data"
2876 msgstr "Invalid hostname"
2877
2878 #, fuzzy
2879 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
2880 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
2881
2882 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
2883 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
2884
2885 #~ msgid "do not hide entries"
2886 #~ msgstr "do not hide entries"
2887
2888 #~ msgid "use a long listing format"
2889 #~ msgstr "use a long listing format"
2890
2891 #~ msgid "[FILE...]"
2892 #~ msgstr "[FILE...]"
2893
2894 #~ msgid ""
2895 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2896 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2897 #~ "entity, escape it as &amp;"
2898 #~ msgstr ""
2899 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
2900 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
2901 #~ "entity, escape it as &amp;"
2902
2903 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2904 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
2905
2906 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2907 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
2908
2909 #~ msgid "Unfinished entity reference"
2910 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
2911
2912 #~ msgid "Unfinished character reference"
2913 #~ msgstr "Unfinished character reference"
2914
2915 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2916 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
2917
2918 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2919 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
2920
2921 #~ msgid "file"
2922 #~ msgstr "file"
2923
2924 #~ msgid "The file containing the icon"
2925 #~ msgstr "The file containing the icon"
2926
2927 #~ msgid "name"
2928 #~ msgstr "name"
2929
2930 #~ msgid "The name of the icon"
2931 #~ msgstr "The name of the icon"
2932
2933 #~ msgid "names"
2934 #~ msgstr "names"
2935
2936 #~ msgid "An array containing the icon names"
2937 #~ msgstr "An array containing the icon names"
2938
2939 #~ msgid "use default fallbacks"
2940 #~ msgstr "use default fallbacks"
2941
2942 #~ msgid ""
2943 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2944 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2945 #~ msgstr ""
2946 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
2947 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
2948
2949 #~ msgid "File descriptor"
2950 #~ msgstr "File descriptor"
2951
2952 #~ msgid "The file descriptor to read from"
2953 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
2954
2955 #~ msgid "Close file descriptor"
2956 #~ msgstr "Close file descriptor"
2957
2958 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
2959 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
2960
2961 #~ msgid "The file descriptor to write to"
2962 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
2963
2964 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
2965 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
2966
2967 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
2968 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
2969
2970 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
2971 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
2972
2973 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
2974 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
2975
2976 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
2977 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
2978
2979 #~ msgid "Target file already exists"
2980 #~ msgstr "Target file already exists"
2981
2982 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
2983 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
2984
2985 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
2986 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
2987
2988 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2989 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
2990
2991 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2992 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
2993
2994 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
2995 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
2996
2997 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
2998 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
2999
3000 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
3001 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"