1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2006-07-21 23:21+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
17 "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793
25 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:919
27 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
28 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
30 #: ../glib/gbookmarkfile.c:727 ../glib/gbookmarkfile.c:804
31 #: ../glib/gbookmarkfile.c:814 ../glib/gbookmarkfile.c:930
33 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
34 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
36 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1103 ../glib/gbookmarkfile.c:1168
37 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1232 ../glib/gbookmarkfile.c:1242
39 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
40 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
42 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1128 ../glib/gbookmarkfile.c:1142
43 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1210 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
45 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
46 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
48 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1792
49 msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
50 msgstr "No valid bookmark file was be found in data dirs"
52 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1993
54 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
55 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2039 ../glib/gbookmarkfile.c:2196
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2281 ../glib/gbookmarkfile.c:2362
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2447 ../glib/gbookmarkfile.c:2530
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2608 ../glib/gbookmarkfile.c:2687
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2729 ../glib/gbookmarkfile.c:2826
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2949 ../glib/gbookmarkfile.c:3139
63 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3215 ../glib/gbookmarkfile.c:3367
64 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3432 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
65 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3649
67 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
68 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
70 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2371
72 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
73 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
75 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2456
77 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
78 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
80 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2835
82 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
83 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
85 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3233 ../glib/gbookmarkfile.c:3377
87 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
88 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
90 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
91 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
92 #: ../glib/gconvert.c:404 ../glib/gconvert.c:482 ../glib/giochannel.c:1150
94 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
97 #: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486
99 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
100 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102 #: ../glib/gconvert.c:602 ../glib/gconvert.c:991 ../glib/giochannel.c:1322
103 #: ../glib/giochannel.c:1364 ../glib/giochannel.c:2206 ../glib/gutf8.c:943
104 #: ../glib/gutf8.c:1392
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
106 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: ../glib/gconvert.c:608 ../glib/gconvert.c:918 ../glib/giochannel.c:1329
109 #: ../glib/giochannel.c:2218
111 msgid "Error during conversion: %s"
112 msgstr "Error during conversion: %s"
114 #: ../glib/gconvert.c:643 ../glib/gutf8.c:939 ../glib/gutf8.c:1143
115 #: ../glib/gutf8.c:1284 ../glib/gutf8.c:1388
116 msgid "Partial character sequence at end of input"
117 msgstr "Partial character sequence at end of input"
119 #: ../glib/gconvert.c:893
121 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
122 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124 #: ../glib/gconvert.c:1702
126 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
127 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129 #: ../glib/gconvert.c:1712
131 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
132 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134 #: ../glib/gconvert.c:1729
136 msgid "The URI '%s' is invalid"
137 msgstr "The URI '%s' is invalid"
139 #: ../glib/gconvert.c:1741
141 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
142 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144 #: ../glib/gconvert.c:1757
146 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
147 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149 #: ../glib/gconvert.c:1852
151 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
152 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
154 #: ../glib/gconvert.c:1862
155 msgid "Invalid hostname"
156 msgstr "Invalid hostname"
158 #: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:141
160 msgid "Error opening directory '%s': %s"
161 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
163 #: ../glib/gfileutils.c:572 ../glib/gfileutils.c:645
165 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
166 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
168 #: ../glib/gfileutils.c:587
170 msgid "Error reading file '%s': %s"
171 msgstr "Error reading file '%s': %s"
173 #: ../glib/gfileutils.c:669
175 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
176 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
178 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gfileutils.c:807
180 msgid "Failed to open file '%s': %s"
181 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
183 #: ../glib/gfileutils.c:737 ../glib/gmappedfile.c:133
185 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
186 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
188 #: ../glib/gfileutils.c:771
190 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
191 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
193 #: ../glib/gfileutils.c:905
195 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
196 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
198 #: ../glib/gfileutils.c:946 ../glib/gfileutils.c:1404
200 msgid "Failed to create file '%s': %s"
201 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
203 #: ../glib/gfileutils.c:960
205 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
206 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
208 #: ../glib/gfileutils.c:985
210 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
211 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
213 #: ../glib/gfileutils.c:1004
215 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
216 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
218 #: ../glib/gfileutils.c:1122
220 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
221 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
223 #: ../glib/gfileutils.c:1366
225 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
226 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
228 #: ../glib/gfileutils.c:1379
230 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
231 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
233 #: ../glib/gfileutils.c:1854
235 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
236 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
238 #: ../glib/gfileutils.c:1875
239 msgid "Symbolic links not supported"
240 msgstr "Symbolic links not supported"
242 #: ../glib/giochannel.c:1154
244 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
245 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
247 #: ../glib/giochannel.c:1499
248 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
249 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
251 #: ../glib/giochannel.c:1546 ../glib/giochannel.c:1803
252 #: ../glib/giochannel.c:1889
253 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
254 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
256 #: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1703
257 msgid "Channel terminates in a partial character"
258 msgstr "Channel terminates in a partial character"
260 #: ../glib/giochannel.c:1689
261 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
262 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
264 #: ../glib/gmappedfile.c:116
266 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
267 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
269 #: ../glib/gmappedfile.c:193
271 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
272 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
274 #: ../glib/gmarkup.c:227
276 msgid "Error on line %d char %d: %s"
277 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
279 #: ../glib/gmarkup.c:325
281 msgid "Error on line %d: %s"
282 msgstr "Error on line %d: %s"
284 #: ../glib/gmarkup.c:429
286 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
288 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
290 #: ../glib/gmarkup.c:439
293 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
294 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
297 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
298 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
301 #: ../glib/gmarkup.c:473
303 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
304 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
306 #: ../glib/gmarkup.c:510
308 msgid "Entity name '%s' is not known"
309 msgstr "Entity name '%s' is not known"
311 #: ../glib/gmarkup.c:521
313 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
314 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
316 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
317 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
319 #: ../glib/gmarkup.c:574
322 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
323 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
325 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
326 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
328 #: ../glib/gmarkup.c:599
330 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
331 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
333 #: ../glib/gmarkup.c:614
334 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
335 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
337 #: ../glib/gmarkup.c:624
339 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
340 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
343 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
344 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
347 #: ../glib/gmarkup.c:710
348 msgid "Unfinished entity reference"
349 msgstr "Unfinished entity reference"
351 #: ../glib/gmarkup.c:716
352 msgid "Unfinished character reference"
353 msgstr "Unfinished character reference"
355 #: ../glib/gmarkup.c:959 ../glib/gmarkup.c:987 ../glib/gmarkup.c:1018
356 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
357 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
359 #: ../glib/gmarkup.c:1054
360 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
361 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
363 #: ../glib/gmarkup.c:1094
366 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
369 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
372 #: ../glib/gmarkup.c:1158
375 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
378 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
381 #: ../glib/gmarkup.c:1247
384 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
386 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
388 #: ../glib/gmarkup.c:1289
391 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
392 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
393 "character in an attribute name"
395 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
396 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
397 "character in an attribute name"
399 #: ../glib/gmarkup.c:1378
402 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
403 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
405 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
406 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
408 #: ../glib/gmarkup.c:1523
411 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
412 "begin an element name"
414 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
415 "begin an element name"
417 #: ../glib/gmarkup.c:1563
420 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
421 "allowed character is '>'"
423 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
424 "allowed character is '>'"
426 #: ../glib/gmarkup.c:1574
428 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
429 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
431 #: ../glib/gmarkup.c:1583
433 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
434 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
436 #: ../glib/gmarkup.c:1749
437 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
438 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
440 #: ../glib/gmarkup.c:1763
441 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
442 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
444 #: ../glib/gmarkup.c:1771 ../glib/gmarkup.c:1815
447 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
450 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
453 #: ../glib/gmarkup.c:1779
456 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
459 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
462 #: ../glib/gmarkup.c:1785
463 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
464 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
466 #: ../glib/gmarkup.c:1790
467 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
468 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
470 #: ../glib/gmarkup.c:1795
471 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
472 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
474 #: ../glib/gmarkup.c:1801
476 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
477 "name; no attribute value"
479 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
480 "name; no attribute value"
482 #: ../glib/gmarkup.c:1808
483 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
484 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
486 #: ../glib/gmarkup.c:1823
488 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
489 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
491 #: ../glib/gmarkup.c:1829
492 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
493 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
495 #: ../glib/gshell.c:70
496 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
497 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
499 #: ../glib/gshell.c:160
500 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
501 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
503 #: ../glib/gshell.c:538
505 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
506 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
508 #: ../glib/gshell.c:545
510 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
511 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
513 #: ../glib/gshell.c:557
514 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
515 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
517 #: ../glib/gspawn-win32.c:273
518 msgid "Failed to read data from child process"
519 msgstr "Failed to read data from child process"
521 #: ../glib/gspawn-win32.c:288 ../glib/gspawn.c:1361
523 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
524 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
526 #: ../glib/gspawn-win32.c:326 ../glib/gspawn.c:1025
528 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
529 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
531 #: ../glib/gspawn-win32.c:352 ../glib/gspawn.c:1230
533 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
534 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
536 #: ../glib/gspawn-win32.c:358 ../glib/gspawn-win32.c:578
538 msgid "Failed to execute child process (%s)"
539 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
541 #: ../glib/gspawn-win32.c:468 ../glib/gspawn-win32.c:524
543 msgid "Invalid program name: %s"
544 msgstr "Invalid program name: %s"
546 #: ../glib/gspawn-win32.c:478 ../glib/gspawn-win32.c:534
547 #: ../glib/gspawn-win32.c:777 ../glib/gspawn-win32.c:832
548 #: ../glib/gspawn-win32.c:1367
550 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
551 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
553 #: ../glib/gspawn-win32.c:489 ../glib/gspawn-win32.c:545
554 #: ../glib/gspawn-win32.c:791 ../glib/gspawn-win32.c:845
555 #: ../glib/gspawn-win32.c:1400
557 msgid "Invalid string in environment: %s"
558 msgstr "Invalid string in environment: %s"
560 #: ../glib/gspawn-win32.c:773 ../glib/gspawn-win32.c:828
561 #: ../glib/gspawn-win32.c:1348
563 msgid "Invalid working directory: %s"
564 msgstr "Invalid working directory: %s"
566 #: ../glib/gspawn-win32.c:887
568 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
569 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
571 #: ../glib/gspawn-win32.c:1087
573 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
576 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
579 #: ../glib/gspawn.c:165
581 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
582 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
584 #: ../glib/gspawn.c:297
586 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
587 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
589 #: ../glib/gspawn.c:380
591 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
592 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
594 #: ../glib/gspawn.c:1090
596 msgid "Failed to fork (%s)"
597 msgstr "Failed to fork (%s)"
599 #: ../glib/gspawn.c:1240
601 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
602 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
604 #: ../glib/gspawn.c:1250
606 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
607 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
609 #: ../glib/gspawn.c:1259
611 msgid "Failed to fork child process (%s)"
612 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
614 #: ../glib/gspawn.c:1267
616 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
617 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
619 #: ../glib/gspawn.c:1289
621 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
622 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
624 #: ../glib/gutf8.c:1017
625 msgid "Character out of range for UTF-8"
626 msgstr "Character out of range for UTF-8"
628 #: ../glib/gutf8.c:1111 ../glib/gutf8.c:1120 ../glib/gutf8.c:1252
629 #: ../glib/gutf8.c:1261 ../glib/gutf8.c:1402 ../glib/gutf8.c:1498
630 msgid "Invalid sequence in conversion input"
631 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
633 #: ../glib/gutf8.c:1413 ../glib/gutf8.c:1509
634 msgid "Character out of range for UTF-16"
635 msgstr "Character out of range for UTF-16"
637 #: ../glib/goption.c:495
641 #: ../glib/goption.c:495
645 #: ../glib/goption.c:586
646 msgid "Help Options:"
647 msgstr "Help Options:"
649 #: ../glib/goption.c:587
650 msgid "Show help options"
651 msgstr "Show help options"
653 #: ../glib/goption.c:592
654 msgid "Show all help options"
655 msgstr "Show all help options"
657 #: ../glib/goption.c:642
658 msgid "Application Options:"
659 msgstr "Application Options:"
661 #: ../glib/goption.c:686 ../glib/goption.c:756
663 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
664 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
666 #: ../glib/goption.c:696 ../glib/goption.c:764
668 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
669 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
671 #: ../glib/goption.c:721
673 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
674 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
676 #: ../glib/goption.c:729
678 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
679 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
681 #: ../glib/goption.c:1066
683 msgid "Error parsing option %s"
684 msgstr "Error parsing option %s"
686 #: ../glib/goption.c:1097 ../glib/goption.c:1208
688 msgid "Missing argument for %s"
689 msgstr "Missing·argument·for·%s"
691 #: ../glib/goption.c:1597
693 msgid "Unknown option %s"
694 msgstr "Unknown option %s"
696 #: ../glib/gkeyfile.c:337
697 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
698 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
700 #: ../glib/gkeyfile.c:372
701 msgid "Not a regular file"
702 msgstr "Not a regular file"
704 #: ../glib/gkeyfile.c:380
705 msgid "File is empty"
706 msgstr "File is empty"
708 #: ../glib/gkeyfile.c:695
711 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
713 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
715 #: ../glib/gkeyfile.c:763
716 msgid "Key file does not start with a group"
717 msgstr "Key file does not start with a group"
719 #: ../glib/gkeyfile.c:806
721 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
722 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
724 #: ../glib/gkeyfile.c:1014 ../glib/gkeyfile.c:1173 ../glib/gkeyfile.c:2386
725 #: ../glib/gkeyfile.c:2451 ../glib/gkeyfile.c:2570 ../glib/gkeyfile.c:2705
726 #: ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:3034 ../glib/gkeyfile.c:3091
728 msgid "Key file does not have group '%s'"
729 msgstr "Key file does not have group '%s'"
731 #: ../glib/gkeyfile.c:1185
733 msgid "Key file does not have key '%s'"
734 msgstr "Key file does not have key '%s'"
736 #: ../glib/gkeyfile.c:1286 ../glib/gkeyfile.c:1395
738 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
739 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
741 #: ../glib/gkeyfile.c:1304 ../glib/gkeyfile.c:1413 ../glib/gkeyfile.c:1785
743 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
744 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
746 #: ../glib/gkeyfile.c:2001 ../glib/gkeyfile.c:2214
749 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
752 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
755 #: ../glib/gkeyfile.c:2401 ../glib/gkeyfile.c:2585 ../glib/gkeyfile.c:3102
757 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
758 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
760 #: ../glib/gkeyfile.c:3275
761 msgid "Key file contains escape character at end of line"
762 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
764 #: ../glib/gkeyfile.c:3297
766 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
767 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
769 #: ../glib/gkeyfile.c:3438
771 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
772 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
774 #: ../glib/gkeyfile.c:3448
776 msgid "Integer value '%s' out of range"
777 msgstr "Integer value '%s' out of range"
779 #: ../glib/gkeyfile.c:3476
781 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
782 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
784 #: ../glib/gkeyfile.c:3496
786 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
787 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
789 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
790 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
792 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
793 #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
795 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
796 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
798 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
799 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
801 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
802 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
804 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
805 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"