Updated Hebrew translation
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 # Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
12 #
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 04:36+0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-05-16 04:37+0300\n"
19 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
20 "Language-Team: עברית <>\n"
21 "Language: he\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
27
28 #: ../gio/gapplication.c:509
29 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
30 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
31
32 #: ../gio/gapplication.c:514
33 msgid "GApplication options"
34 msgstr "GApplication options"
35
36 #: ../gio/gapplication.c:514
37 msgid "Show GApplication options"
38 msgstr "Show GApplication options"
39
40 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
41 #: ../gio/gresource-tool.c:481 ../gio/gsettings-tool.c:508
42 msgid "Print help"
43 msgstr "Print help"
44
45 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:482
46 #: ../gio/gresource-tool.c:550
47 msgid "[COMMAND]"
48 msgstr "[COMMAND]"
49
50 #: ../gio/gapplication-tool.c:49
51 msgid "Print version"
52 msgstr "Print version"
53
54 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:514
55 msgid "Print version information and exit"
56 msgstr "Print version information and exit"
57
58 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
59 msgid "List applications"
60 msgstr "List applications"
61
62 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
63 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
64 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
65
66 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
67 msgid "Launch an application"
68 msgstr "Launch an application"
69
70 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
71 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
72 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
73
74 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
75 msgid "APPID [FILE...]"
76 msgstr "APPID [FILE...]"
77
78 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
79 msgid "Activate an action"
80 msgstr "Activate an action"
81
82 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
83 msgid "Invoke an action on the application"
84 msgstr "Invoke an action on the application"
85
86 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
87 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
88 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
89
90 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
91 msgid "List available actions"
92 msgstr "List available actions"
93
94 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
95 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
96 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
97
98 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
99 msgid "APPID"
100 msgstr "APPID"
101
102 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
103 #: ../gio/gdbus-tool.c:90
104 msgid "COMMAND"
105 msgstr "COMMAND"
106
107 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
108 msgid "The command to print detailed help for"
109 msgstr "The command to print detailed help for"
110
111 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
112 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
113 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
114
115 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:589
116 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620 ../gio/gresource-tool.c:488
117 #: ../gio/gresource-tool.c:554
118 msgid "FILE"
119 msgstr "FILE"
120
121 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
122 msgid "Optional relative or relative filenames, or URIs to open"
123 msgstr "Optional relative or relative filenames, or URIs to open"
124
125 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
126 msgid "ACTION"
127 msgstr "ACTION"
128
129 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
130 msgid "The action name to invoke"
131 msgstr "The action name to invoke"
132
133 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
134 msgid "PARAMETER"
135 msgstr "PARAMETER"
136
137 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
138 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
139 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
140
141 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:519
142 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "Unknown command %s\n"
146 "\n"
147 msgstr ""
148 "Unknown command %s\n"
149 "\n"
150
151 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
152 msgid "Usage:\n"
153 msgstr "Usage:\n"
154
155 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:544
156 #: ../gio/gsettings-tool.c:628
157 msgid "Arguments:\n"
158 msgstr "Arguments:\n"
159
160 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
161 msgid "[ARGS...]"
162 msgstr "[ARGS...]"
163
164 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
165 #, c-format
166 msgid "Commands:\n"
167 msgstr "Commands:\n"
168
169 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
170 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
174 "\n"
175 msgstr ""
176 "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
177 "\n"
178
179 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "%s command requires an application id to directly follow\n"
183 "\n"
184 msgstr ""
185 "%s command requires an application id to directly follow\n"
186 "\n"
187
188 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
189 #, c-format
190 msgid "invalid application id: '%s'\n"
191 msgstr "invalid application id: '%s'\n"
192
193 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
194 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "'%s' takes no arguments\n"
198 "\n"
199 msgstr ""
200 "'%s' takes no arguments\n"
201 "\n"
202
203 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
204 #, c-format
205 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
206 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
207
208 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
209 #, c-format
210 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
211 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
212
213 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
214 #, c-format
215 msgid "action name must be given after application id\n"
216 msgstr "action name must be given after application id\n"
217
218 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "invalid action name: '%s'\n"
222 "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
223 msgstr ""
224 "invalid action name: '%s'\n"
225 "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
226
227 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
228 #, c-format
229 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
230 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
231
232 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
233 #, c-format
234 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
235 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
236
237 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
238 #, c-format
239 msgid "list-actions command takes only the application id"
240 msgstr "list-actions command takes only the application id"
241
242 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
243 #, c-format
244 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
245 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
246
247 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "unrecognised command: %s\n"
251 "\n"
252 msgstr ""
253 "unrecognised command: %s\n"
254 "\n"
255
256 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
257 #: ../gio/ginputstream.c:173 ../gio/ginputstream.c:365
258 #: ../gio/ginputstream.c:603 ../gio/ginputstream.c:819
259 #: ../gio/goutputstream.c:200 ../gio/goutputstream.c:823
260 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
261 #, c-format
262 msgid "Too large count value passed to %s"
263 msgstr "Too large count value passed to %s"
264
265 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
266 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
267 msgid "Seek not supported on base stream"
268 msgstr "Seek not supported on base stream"
269
270 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
271 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
272 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
273
274 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1008
275 #: ../gio/giostream.c:277 ../gio/goutputstream.c:1464
276 msgid "Stream is already closed"
277 msgstr "Stream is already closed"
278
279 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
280 msgid "Truncate not supported on base stream"
281 msgstr "Truncate not supported on base stream"
282
283 #: ../gio/gcancellable.c:310 ../gio/gdbusconnection.c:1896
284 #: ../gio/gdbusconnection.c:1989 ../gio/gdbusprivate.c:1417
285 #: ../gio/glocalfile.c:2181 ../gio/gsimpleasyncresult.c:830
286 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:856
287 #, c-format
288 msgid "Operation was cancelled"
289 msgstr "Operation was cancelled"
290
291 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
292 msgid "Invalid object, not initialized"
293 msgstr "Invalid object, not initialized"
294
295 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
296 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
297 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
298
299 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
300 msgid "Not enough space in destination"
301 msgstr "Not enough space in destination"
302
303 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:847
304 #: ../gio/gdatainputstream.c:1255 ../glib/gconvert.c:438
305 #: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
306 #: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1289
307 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
308 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
309
310 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446
311 #: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
312 #, c-format
313 msgid "Error during conversion: %s"
314 msgstr "Error during conversion: %s"
315
316 #: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:979
317 msgid "Cancellable initialization not supported"
318 msgstr "Cancellable initialization not supported"
319
320 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
321 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
322 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
323 #: ../glib/giochannel.c:1385
324 #, c-format
325 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
326 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
327
328 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
329 #, c-format
330 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
331 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
332
333 #: ../gio/gcontenttype.c:335
334 #, c-format
335 msgid "%s type"
336 msgstr "%s type"
337
338 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
339 msgid "Unknown type"
340 msgstr "Unknown type"
341
342 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:161
343 #, c-format
344 msgid "%s filetype"
345 msgstr "%s filetype"
346
347 #: ../gio/gcredentials.c:291 ../gio/gcredentials.c:542
348 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
349 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
350
351 #: ../gio/gcredentials.c:443
352 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
353 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
354
355 #: ../gio/gcredentials.c:487
356 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
357 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
358
359 #: ../gio/gcredentials.c:536
360 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
361 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
362
363 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
364 msgid "Unexpected early end-of-stream"
365 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
366
367 #: ../gio/gdbusaddress.c:148 ../gio/gdbusaddress.c:236
368 #: ../gio/gdbusaddress.c:317
369 #, c-format
370 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
371 msgstr "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
372
373 #: ../gio/gdbusaddress.c:175
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
377 msgstr ""
378 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
379
380 #: ../gio/gdbusaddress.c:188
381 #, c-format
382 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
383 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
384
385 #: ../gio/gdbusaddress.c:251 ../gio/gdbusaddress.c:332
386 #, c-format
387 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
388 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
389
390 #: ../gio/gdbusaddress.c:262 ../gio/gdbusaddress.c:343
391 #, c-format
392 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
393 msgstr "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
394
395 #: ../gio/gdbusaddress.c:452
396 #, c-format
397 msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
398 msgstr "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
399
400 #: ../gio/gdbusaddress.c:473
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
404 "sign"
405 msgstr ""
406 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
407 "sign"
408
409 #: ../gio/gdbusaddress.c:487
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
413 "'%s'"
414 msgstr ""
415 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
416 "'%s'"
417
418 #: ../gio/gdbusaddress.c:565
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
422 "'path' or 'abstract' to be set"
423 msgstr ""
424 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
425 "'path' or 'abstract' to be set"
426
427 #: ../gio/gdbusaddress.c:601
428 #, c-format
429 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
430 msgstr "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
431
432 #: ../gio/gdbusaddress.c:615
433 #, c-format
434 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
435 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
436
437 #: ../gio/gdbusaddress.c:629
438 #, c-format
439 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
440 msgstr ""
441 "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
442
443 #: ../gio/gdbusaddress.c:650
444 msgid "Error auto-launching: "
445 msgstr "Error auto-launching: "
446
447 #: ../gio/gdbusaddress.c:658
448 #, c-format
449 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
450 msgstr "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
451
452 #: ../gio/gdbusaddress.c:694
453 #, c-format
454 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
455 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
456
457 #: ../gio/gdbusaddress.c:712
458 #, c-format
459 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
460 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
461
462 #: ../gio/gdbusaddress.c:721
463 #, c-format
464 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
465 msgstr "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
466
467 #: ../gio/gdbusaddress.c:739
468 #, c-format
469 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
470 msgstr "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
471
472 #: ../gio/gdbusaddress.c:958
473 msgid "The given address is empty"
474 msgstr "The given address is empty"
475
476 #: ../gio/gdbusaddress.c:1028
477 #, c-format
478 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
479 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
480
481 #: ../gio/gdbusaddress.c:1035
482 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
483 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
484
485 #: ../gio/gdbusaddress.c:1077
486 #, c-format
487 msgid "Error spawning command line '%s': "
488 msgstr "Error spawning command line '%s': "
489
490 #: ../gio/gdbusaddress.c:1294
491 #, c-format
492 msgid "(Type any character to close this window)\n"
493 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
494
495 #: ../gio/gdbusaddress.c:1425
496 #, c-format
497 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
498 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
499
500 #: ../gio/gdbusaddress.c:1446
501 #, c-format
502 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
503 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
504
505 #: ../gio/gdbusaddress.c:1546 ../gio/gdbusconnection.c:6931
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
509 "- unknown value '%s'"
510 msgstr ""
511 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
512 "- unknown value '%s'"
513
514 #: ../gio/gdbusaddress.c:1555 ../gio/gdbusconnection.c:6940
515 msgid ""
516 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
517 "variable is not set"
518 msgstr ""
519 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
520 "variable is not set"
521
522 #: ../gio/gdbusaddress.c:1565
523 #, c-format
524 msgid "Unknown bus type %d"
525 msgstr "Unknown bus type %d"
526
527 #: ../gio/gdbusauth.c:293
528 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
529 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
530
531 #: ../gio/gdbusauth.c:337
532 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
533 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
534
535 #: ../gio/gdbusauth.c:508
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
539 msgstr ""
540 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
541
542 #: ../gio/gdbusauth.c:1170
543 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
544 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
545
546 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
547 #, c-format
548 msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
549 msgstr "Error when getting information for directory '%s': %s"
550
551 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
555 msgstr ""
556 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
557
558 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
559 #, c-format
560 msgid "Error creating directory '%s': %s"
561 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
562
563 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
564 #, c-format
565 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
566 msgstr "Error opening keyring '%s' for reading: "
567
568 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
569 #, c-format
570 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
571 msgstr "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
572
573 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
577 msgstr ""
578 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
579
580 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
584 msgstr ""
585 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
586
587 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
588 #, c-format
589 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
590 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
591
592 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
593 #, c-format
594 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
595 msgstr "Error deleting stale lock file '%s': %s"
596
597 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
598 #, c-format
599 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
600 msgstr "Error creating lock file '%s': %s"
601
602 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
603 #, c-format
604 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
605 msgstr "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
606
607 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
608 #, c-format
609 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
610 msgstr "Error unlinking lock file '%s': %s"
611
612 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
613 #, c-format
614 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
615 msgstr "Error opening keyring '%s' for writing: "
616
617 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
618 #, c-format
619 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
620 msgstr "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
621
622 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2455
623 msgid "The connection is closed"
624 msgstr "The connection is closed"
625
626 #: ../gio/gdbusconnection.c:1942
627 msgid "Timeout was reached"
628 msgstr "Timeout was reached"
629
630 #: ../gio/gdbusconnection.c:2577
631 msgid ""
632 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
633 msgstr ""
634 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
635
636 #: ../gio/gdbusconnection.c:4157 ../gio/gdbusconnection.c:4504
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
640 msgstr ""
641 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
642
643 #: ../gio/gdbusconnection.c:4299
644 #, c-format
645 msgid "No such property '%s'"
646 msgstr "No such property '%s'"
647
648 #: ../gio/gdbusconnection.c:4311
649 #, c-format
650 msgid "Property '%s' is not readable"
651 msgstr "Property '%s' is not readable"
652
653 #: ../gio/gdbusconnection.c:4322
654 #, c-format
655 msgid "Property '%s' is not writable"
656 msgstr "Property '%s' is not writable"
657
658 #: ../gio/gdbusconnection.c:4342
659 #, c-format
660 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
661 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
662
663 #: ../gio/gdbusconnection.c:4447 ../gio/gdbusconnection.c:6371
664 #, c-format
665 msgid "No such interface '%s'"
666 msgstr "No such interface '%s'"
667
668 #: ../gio/gdbusconnection.c:4655
669 msgid "No such interface"
670 msgstr "No such interface"
671
672 #: ../gio/gdbusconnection.c:4873 ../gio/gdbusconnection.c:6880
673 #, c-format
674 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
675 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
676
677 #: ../gio/gdbusconnection.c:4971
678 #, c-format
679 msgid "No such method '%s'"
680 msgstr "No such method '%s'"
681
682 #: ../gio/gdbusconnection.c:5002
683 #, c-format
684 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
685 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
686
687 #: ../gio/gdbusconnection.c:5200
688 #, c-format
689 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
690 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
691
692 #: ../gio/gdbusconnection.c:5399
693 #, c-format
694 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
695 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
696
697 #: ../gio/gdbusconnection.c:6482
698 #, c-format
699 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
700 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
701
702 #: ../gio/gdbusconnection.c:6603
703 #, c-format
704 msgid "A subtree is already exported for %s"
705 msgstr "A subtree is already exported for %s"
706
707 #: ../gio/gdbusmessage.c:1262
708 msgid "type is INVALID"
709 msgstr "type is INVALID"
710
711 #: ../gio/gdbusmessage.c:1273
712 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
713 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
714
715 #: ../gio/gdbusmessage.c:1284
716 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
717 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
718
719 #: ../gio/gdbusmessage.c:1296
720 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
721 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
722
723 #: ../gio/gdbusmessage.c:1309
724 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
725 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
726
727 #: ../gio/gdbusmessage.c:1317
728 msgid ""
729 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
730 "freedesktop/DBus/Local"
731 msgstr ""
732 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
733 "freedesktop/DBus/Local"
734
735 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
736 msgid ""
737 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
738 "freedesktop.DBus.Local"
739 msgstr ""
740 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
741 "freedesktop.DBus.Local"
742
743 #: ../gio/gdbusmessage.c:1373
744 #, c-format
745 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
746 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
747 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
748 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
749
750 #: ../gio/gdbusmessage.c:1387
751 #, c-format
752 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
753 msgstr "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
754
755 #: ../gio/gdbusmessage.c:1406
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
759 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
760 msgstr ""
761 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
762 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
763
764 #: ../gio/gdbusmessage.c:1576
765 #, c-format
766 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
767 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
768
769 #: ../gio/gdbusmessage.c:1598
770 #, c-format
771 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
772 msgstr "'%s' is not a valid name "
773
774 #: ../gio/gdbusmessage.c:1647
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
778 msgid_plural ""
779 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
780 msgstr[0] ""
781 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
782 msgstr[1] ""
783 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
784
785 #: ../gio/gdbusmessage.c:1796
786 #, c-format
787 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
788 msgstr "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
789
790 #: ../gio/gdbusmessage.c:1820
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
794 msgstr ""
795 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
796
797 #: ../gio/gdbusmessage.c:2007
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
801 "0x%02x"
802 msgstr ""
803 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
804 "0x%02x"
805
806 #: ../gio/gdbusmessage.c:2020
807 #, c-format
808 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
809 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
810
811 #: ../gio/gdbusmessage.c:2076
812 #, c-format
813 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
814 msgstr "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
815
816 #: ../gio/gdbusmessage.c:2090
817 #, c-format
818 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
819 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
820
821 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
822 #, c-format
823 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
824 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
825 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
826 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
827
828 #: ../gio/gdbusmessage.c:2130
829 msgid "Cannot deserialize message: "
830 msgstr "Cannot deserialize message: "
831
832 #: ../gio/gdbusmessage.c:2451
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
836 msgstr ""
837 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
838
839 #: ../gio/gdbusmessage.c:2588
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
843 "descriptors"
844 msgstr ""
845 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
846 "descriptors"
847
848 #: ../gio/gdbusmessage.c:2596
849 msgid "Cannot serialize message: "
850 msgstr "Cannot serialize message: "
851
852 #: ../gio/gdbusmessage.c:2640
853 #, c-format
854 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
855 msgstr "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
856
857 #: ../gio/gdbusmessage.c:2650
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
861 "'%s'"
862 msgstr ""
863 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
864 "'%s'"
865
866 #: ../gio/gdbusmessage.c:2666
867 #, c-format
868 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
869 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
870
871 #: ../gio/gdbusmessage.c:3216
872 #, c-format
873 msgid "Error return with body of type '%s'"
874 msgstr "Error return with body of type '%s'"
875
876 #: ../gio/gdbusmessage.c:3224
877 msgid "Error return with empty body"
878 msgstr "Error return with empty body"
879
880 #: ../gio/gdbusprivate.c:2067
881 #, c-format
882 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
883 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
884
885 #: ../gio/gdbusprivate.c:2112
886 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
887 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
888
889 #: ../gio/gdbusproxy.c:1630
890 #, c-format
891 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
892 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
893
894 #: ../gio/gdbusproxy.c:1653
895 #, c-format
896 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
897 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
898
899 #: ../gio/gdbusproxy.c:2754 ../gio/gdbusproxy.c:2891
900 msgid ""
901 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
902 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
903 msgstr ""
904 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
905 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
906
907 #: ../gio/gdbusserver.c:708
908 msgid "Abstract name space not supported"
909 msgstr "Abstract name space not supported"
910
911 #: ../gio/gdbusserver.c:795
912 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
913 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
914
915 #: ../gio/gdbusserver.c:873
916 #, c-format
917 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
918 msgstr "Error writing nonce file at '%s': %s"
919
920 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
921 #, c-format
922 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
923 msgstr "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
924
925 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
926 #, c-format
927 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
928 msgstr "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
929
930 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "Commands:\n"
934 "  help         Shows this information\n"
935 "  introspect   Introspect a remote object\n"
936 "  monitor      Monitor a remote object\n"
937 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
938 "  emit         Emit a signal\n"
939 "\n"
940 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
941 msgstr ""
942 "Commands:\n"
943 "  help         Shows this information\n"
944 "  introspect   Introspect a remote object\n"
945 "  monitor      Monitor a remote object\n"
946 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
947 "  emit         Emit a signal\n"
948 "\n"
949 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
950
951 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:220 ../gio/gdbus-tool.c:292
952 #: ../gio/gdbus-tool.c:316 ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1031
953 #: ../gio/gdbus-tool.c:1465
954 #, c-format
955 msgid "Error: %s\n"
956 msgstr "Error: %s\n"
957
958 #: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:233 ../gio/gdbus-tool.c:1481
959 #, c-format
960 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
961 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
962
963 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
964 msgid "Connect to the system bus"
965 msgstr "Connect to the system bus"
966
967 #: ../gio/gdbus-tool.c:351
968 msgid "Connect to the session bus"
969 msgstr "Connect to the session bus"
970
971 #: ../gio/gdbus-tool.c:352
972 msgid "Connect to given D-Bus address"
973 msgstr "Connect to given D-Bus address"
974
975 #: ../gio/gdbus-tool.c:362
976 msgid "Connection Endpoint Options:"
977 msgstr "Connection Endpoint Options:"
978
979 #: ../gio/gdbus-tool.c:363
980 msgid "Options specifying the connection endpoint"
981 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
982
983 #: ../gio/gdbus-tool.c:385
984 #, c-format
985 msgid "No connection endpoint specified"
986 msgstr "No connection endpoint specified"
987
988 #: ../gio/gdbus-tool.c:395
989 #, c-format
990 msgid "Multiple connection endpoints specified"
991 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
992
993 #: ../gio/gdbus-tool.c:465
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
997 msgstr ""
998 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
999
1000 #: ../gio/gdbus-tool.c:474
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
1004 "interface '%s'\n"
1005 msgstr ""
1006 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
1007 "interface '%s'\n"
1008
1009 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
1010 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1011 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1012
1013 #: ../gio/gdbus-tool.c:537
1014 msgid "Object path to emit signal on"
1015 msgstr "Object path to emit signal on"
1016
1017 #: ../gio/gdbus-tool.c:538
1018 msgid "Signal and interface name"
1019 msgstr "Signal and interface name"
1020
1021 #: ../gio/gdbus-tool.c:570
1022 msgid "Emit a signal."
1023 msgstr "Emit a signal."
1024
1025 #: ../gio/gdbus-tool.c:604 ../gio/gdbus-tool.c:836 ../gio/gdbus-tool.c:1571
1026 #: ../gio/gdbus-tool.c:1803
1027 #, c-format
1028 msgid "Error connecting: %s\n"
1029 msgstr "Error connecting: %s\n"
1030
1031 #: ../gio/gdbus-tool.c:616
1032 #, c-format
1033 msgid "Error: object path not specified.\n"
1034 msgstr "Error: object path not specified.\n"
1035
1036 #: ../gio/gdbus-tool.c:621 ../gio/gdbus-tool.c:897 ../gio/gdbus-tool.c:1629
1037 #: ../gio/gdbus-tool.c:1862
1038 #, c-format
1039 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1040 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1041
1042 #: ../gio/gdbus-tool.c:627
1043 #, c-format
1044 msgid "Error: signal not specified.\n"
1045 msgstr "Error: signal not specified.\n"
1046
1047 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
1048 #, c-format
1049 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1050 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1051
1052 #: ../gio/gdbus-tool.c:642
1053 #, c-format
1054 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1055 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1056
1057 #: ../gio/gdbus-tool.c:648
1058 #, c-format
1059 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1060 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1061
1062 #: ../gio/gdbus-tool.c:654
1063 #, c-format
1064 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1065 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1066
1067 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1068 #: ../gio/gdbus-tool.c:681 ../gio/gdbus-tool.c:999
1069 #, c-format
1070 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1071 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1072
1073 #: ../gio/gdbus-tool.c:712
1074 #, c-format
1075 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1076 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1077
1078 #: ../gio/gdbus-tool.c:739
1079 msgid "Destination name to invoke method on"
1080 msgstr "Destination name to invoke method on"
1081
1082 #: ../gio/gdbus-tool.c:740
1083 msgid "Object path to invoke method on"
1084 msgstr "Object path to invoke method on"
1085
1086 #: ../gio/gdbus-tool.c:741
1087 msgid "Method and interface name"
1088 msgstr "Method and interface name"
1089
1090 #: ../gio/gdbus-tool.c:742
1091 msgid "Timeout in seconds"
1092 msgstr "Timeout in seconds"
1093
1094 #: ../gio/gdbus-tool.c:781
1095 msgid "Invoke a method on a remote object."
1096 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1097
1098 #: ../gio/gdbus-tool.c:856 ../gio/gdbus-tool.c:1590 ../gio/gdbus-tool.c:1822
1099 #, c-format
1100 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1101 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1102
1103 #: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1609
1104 #, c-format
1105 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1106 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1107
1108 #: ../gio/gdbus-tool.c:912
1109 #, c-format
1110 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1111 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1112
1113 #: ../gio/gdbus-tool.c:923
1114 #, c-format
1115 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
1116 msgstr "Error: Method name '%s' is invalid\n"
1117
1118 #: ../gio/gdbus-tool.c:991
1119 #, c-format
1120 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
1121 msgstr "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
1122
1123 #: ../gio/gdbus-tool.c:1428
1124 msgid "Destination name to introspect"
1125 msgstr "Destination name to introspect"
1126
1127 #: ../gio/gdbus-tool.c:1429
1128 msgid "Object path to introspect"
1129 msgstr "Object path to introspect"
1130
1131 #: ../gio/gdbus-tool.c:1430
1132 msgid "Print XML"
1133 msgstr "Print XML"
1134
1135 #: ../gio/gdbus-tool.c:1431
1136 msgid "Introspect children"
1137 msgstr "Introspect children"
1138
1139 #: ../gio/gdbus-tool.c:1432
1140 msgid "Only print properties"
1141 msgstr "Only print properties"
1142
1143 #: ../gio/gdbus-tool.c:1523
1144 msgid "Introspect a remote object."
1145 msgstr "Introspect a remote object."
1146
1147 #: ../gio/gdbus-tool.c:1721
1148 msgid "Destination name to monitor"
1149 msgstr "Destination name to monitor"
1150
1151 #: ../gio/gdbus-tool.c:1722
1152 msgid "Object path to monitor"
1153 msgstr "Object path to monitor"
1154
1155 #: ../gio/gdbus-tool.c:1755
1156 msgid "Monitor a remote object."
1157 msgstr "corrupted object"
1158
1159 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1919 ../gio/gdesktopappinfo.c:4440
1160 #: ../gio/gwin32appinfo.c:219
1161 msgid "Unnamed"
1162 msgstr "Unnamed"
1163
1164 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2328
1165 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1166 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1167
1168 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2613
1169 msgid "Unable to find terminal required for application"
1170 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1171
1172 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3034
1173 #, c-format
1174 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1175 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1176
1177 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3038
1178 #, c-format
1179 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1180 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1181
1182 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3278 ../gio/gdesktopappinfo.c:3302
1183 msgid "Application information lacks an identifier"
1184 msgstr "Application information lacks an identifier"
1185
1186 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3535
1187 #, c-format
1188 msgid "Can't create user desktop file %s"
1189 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1190
1191 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3669
1192 #, c-format
1193 msgid "Custom definition for %s"
1194 msgstr "Custom definition for %s"
1195
1196 #: ../gio/gdrive.c:392
1197 msgid "drive doesn't implement eject"
1198 msgstr "drive doesn't implement eject"
1199
1200 #. Translators: This is an error
1201 #. * message for drive objects that
1202 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1203 #: ../gio/gdrive.c:470
1204 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1205 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1206
1207 #: ../gio/gdrive.c:546
1208 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1209 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1210
1211 #: ../gio/gdrive.c:751
1212 msgid "drive doesn't implement start"
1213 msgstr "drive doesn't implement start"
1214
1215 #: ../gio/gdrive.c:853
1216 msgid "drive doesn't implement stop"
1217 msgstr "drive doesn't implement stop"
1218
1219 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:189 ../gio/gdummytlsbackend.c:311
1220 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:401
1221 msgid "TLS support is not available"
1222 msgstr "TLS support is not available"
1223
1224 #: ../gio/gemblem.c:323
1225 #, c-format
1226 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1227 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1228
1229 #: ../gio/gemblem.c:333
1230 #, c-format
1231 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1232 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1233
1234 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1235 #, c-format
1236 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1237 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1238
1239 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1240 #, c-format
1241 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1242 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1243
1244 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1245 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1246 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1247
1248 #: ../gio/gfile.c:957 ../gio/gfile.c:1195 ../gio/gfile.c:1333
1249 #: ../gio/gfile.c:1571 ../gio/gfile.c:1626 ../gio/gfile.c:1684
1250 #: ../gio/gfile.c:1768 ../gio/gfile.c:1825 ../gio/gfile.c:1889
1251 #: ../gio/gfile.c:1944 ../gio/gfile.c:3588 ../gio/gfile.c:3643
1252 #: ../gio/gfile.c:3850 ../gio/gfile.c:3892 ../gio/gfile.c:4355
1253 #: ../gio/gfile.c:4766 ../gio/gfile.c:4851 ../gio/gfile.c:4941
1254 #: ../gio/gfile.c:5038 ../gio/gfile.c:5125 ../gio/gfile.c:5226
1255 #: ../gio/gfile.c:7745 ../gio/gfile.c:7835 ../gio/gfile.c:7919
1256 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1257 msgid "Operation not supported"
1258 msgstr "Operation not supported"
1259
1260 #. Translators: This is an error message when
1261 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1262 #. * mount of a file, but none exists.
1263 #.
1264 #. Translators: This is an error message when trying to
1265 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1266 #. * none exists.
1267 #. Translators: This is an error message when trying to find
1268 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1269 #. * exists.
1270 #: ../gio/gfile.c:1456 ../gio/glocalfile.c:1103 ../gio/glocalfile.c:1114
1271 #: ../gio/glocalfile.c:1127
1272 msgid "Containing mount does not exist"
1273 msgstr "Containing mount does not exist"
1274
1275 #: ../gio/gfile.c:2503 ../gio/glocalfile.c:2337
1276 msgid "Can't copy over directory"
1277 msgstr "Can't copy over directory"
1278
1279 #: ../gio/gfile.c:2563
1280 msgid "Can't copy directory over directory"
1281 msgstr "Can't copy directory over directory"
1282
1283 #: ../gio/gfile.c:2571 ../gio/glocalfile.c:2346
1284 msgid "Target file exists"
1285 msgstr "Target file exists"
1286
1287 #: ../gio/gfile.c:2590
1288 msgid "Can't recursively copy directory"
1289 msgstr "Can't recursively copy directory"
1290
1291 #: ../gio/gfile.c:2872
1292 msgid "Splice not supported"
1293 msgstr "Symbolic links not supported"
1294
1295 #: ../gio/gfile.c:2876
1296 #, c-format
1297 msgid "Error splicing file: %s"
1298 msgstr "Error opening file: %s"
1299
1300 #: ../gio/gfile.c:3007
1301 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1302 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1303
1304 #: ../gio/gfile.c:3011
1305 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1306 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1307
1308 #: ../gio/gfile.c:3016
1309 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1310 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1311
1312 #: ../gio/gfile.c:3079
1313 msgid "Can't copy special file"
1314 msgstr "Can't copy special file"
1315
1316 #: ../gio/gfile.c:3840
1317 msgid "Invalid symlink value given"
1318 msgstr "Invalid symlink value given"
1319
1320 #: ../gio/gfile.c:4001
1321 msgid "Trash not supported"
1322 msgstr "Trash not supported"
1323
1324 #: ../gio/gfile.c:4113
1325 #, c-format
1326 msgid "File names cannot contain '%c'"
1327 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1328
1329 #: ../gio/gfile.c:6537 ../gio/gvolume.c:363
1330 msgid "volume doesn't implement mount"
1331 msgstr "volume doesn't implement mount"
1332
1333 #: ../gio/gfile.c:6646
1334 msgid "No application is registered as handling this file"
1335 msgstr "No application is registered as handling this file"
1336
1337 #: ../gio/gfileenumerator.c:211
1338 msgid "Enumerator is closed"
1339 msgstr "Enumerator is closed"
1340
1341 #: ../gio/gfileenumerator.c:218 ../gio/gfileenumerator.c:277
1342 #: ../gio/gfileenumerator.c:376 ../gio/gfileenumerator.c:475
1343 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1344 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1345
1346 #: ../gio/gfileenumerator.c:367 ../gio/gfileenumerator.c:466
1347 msgid "File enumerator is already closed"
1348 msgstr "File enumerator is already closed"
1349
1350 #: ../gio/gfileicon.c:236
1351 #, c-format
1352 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1353 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1354
1355 #: ../gio/gfileicon.c:246
1356 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1357 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1358
1359 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1360 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1361 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1362 msgid "Stream doesn't support query_info"
1363 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1364
1365 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1366 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1367 msgid "Seek not supported on stream"
1368 msgstr "Seek not supported on stream"
1369
1370 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1371 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1372 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1373
1374 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1375 msgid "Truncate not supported on stream"
1376 msgstr "Truncate not supported on stream"
1377
1378 #: ../gio/gicon.c:290
1379 #, c-format
1380 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1381 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1382
1383 #: ../gio/gicon.c:310
1384 #, c-format
1385 msgid "No type for class name %s"
1386 msgstr "No type for class name %s"
1387
1388 #: ../gio/gicon.c:320
1389 #, c-format
1390 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1391 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1392
1393 #: ../gio/gicon.c:331
1394 #, c-format
1395 msgid "Type %s is not classed"
1396 msgstr "Type %s is not classed"
1397
1398 #: ../gio/gicon.c:345
1399 #, c-format
1400 msgid "Malformed version number: %s"
1401 msgstr "Malformed version number: %s"
1402
1403 #: ../gio/gicon.c:359
1404 #, c-format
1405 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1406 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1407
1408 #: ../gio/gicon.c:461
1409 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1410 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1411
1412 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1413 msgid "No address specified"
1414 msgstr "No address specified"
1415
1416 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1417 #, c-format
1418 msgid "Length %u is too long for address"
1419 msgstr "Length %u is too long for address"
1420
1421 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1422 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1423 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1424
1425 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1426 #, c-format
1427 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1428 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1429
1430 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:196 ../gio/ginetsocketaddress.c:213
1431 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:209
1432 msgid "Not enough space for socket address"
1433 msgstr "Not enough space for socket address"
1434
1435 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:228
1436 msgid "Unsupported socket address"
1437 msgstr "Unsupported socket address"
1438
1439 #: ../gio/ginputstream.c:182
1440 msgid "Input stream doesn't implement read"
1441 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1442
1443 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1444 #. * operation running against this stream when you try to start
1445 #. * one
1446 #. Translators: This is an error you get if there is
1447 #. * already an operation running against this stream when
1448 #. * you try to start one
1449 #: ../gio/ginputstream.c:1018 ../gio/giostream.c:287
1450 #: ../gio/goutputstream.c:1474
1451 msgid "Stream has outstanding operation"
1452 msgstr "Stream has outstanding operation"
1453
1454 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1447
1455 #, c-format
1456 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1457 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1458
1459 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
1460 #, c-format
1461 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1462 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1463
1464 #: ../gio/glib-compile-resources.c:236
1465 #, c-format
1466 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1467 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1468
1469 #: ../gio/glib-compile-resources.c:249
1470 #, c-format
1471 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1472 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1473
1474 #: ../gio/glib-compile-resources.c:260
1475 #, c-format
1476 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1477 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1478
1479 #: ../gio/glib-compile-resources.c:288
1480 #, c-format
1481 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1482 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1483
1484 #: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:352
1485 #, c-format
1486 msgid "Failed to create temp file: %s"
1487 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1488
1489 #: ../gio/glib-compile-resources.c:380
1490 #, c-format
1491 msgid "Error reading file %s: %s"
1492 msgstr "Error reading file %s: %s"
1493
1494 #: ../gio/glib-compile-resources.c:400
1495 #, c-format
1496 msgid "Error compressing file %s"
1497 msgstr "Error compressing file %s"
1498
1499 #: ../gio/glib-compile-resources.c:464 ../gio/glib-compile-schemas.c:1559
1500 #, c-format
1501 msgid "text may not appear inside <%s>"
1502 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1503
1504 #: ../gio/glib-compile-resources.c:589
1505 msgid "name of the output file"
1506 msgstr "name of the output file"
1507
1508 #: ../gio/glib-compile-resources.c:590
1509 msgid ""
1510 "The directories where files are to be read from (default to current "
1511 "directory)"
1512 msgstr ""
1513 "The directories where files are to be read from (default to current "
1514 "directory)"
1515
1516 #: ../gio/glib-compile-resources.c:590 ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
1517 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2017
1518 msgid "DIRECTORY"
1519 msgstr "DIRECTORY"
1520
1521 #: ../gio/glib-compile-resources.c:591
1522 msgid ""
1523 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1524 msgstr ""
1525 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1526
1527 #: ../gio/glib-compile-resources.c:592
1528 msgid "Generate source header"
1529 msgstr "Generate source header"
1530
1531 #: ../gio/glib-compile-resources.c:593
1532 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1533 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1534
1535 #: ../gio/glib-compile-resources.c:594
1536 msgid "Generate dependency list"
1537 msgstr "Generate dependency list"
1538
1539 #: ../gio/glib-compile-resources.c:595
1540 msgid "Don't automatically create and register resource"
1541 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1542
1543 #: ../gio/glib-compile-resources.c:596
1544 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1545 msgstr "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1546
1547 #: ../gio/glib-compile-resources.c:597
1548 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1549 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1550
1551 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623
1552 msgid ""
1553 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1554 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1555 "and the resource file have the extension called .gresource."
1556 msgstr ""
1557 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1558 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1559 "and the resource file have the extension called .gresource."
1560
1561 #: ../gio/glib-compile-resources.c:639
1562 #, c-format
1563 msgid "You should give exactly one file name\n"
1564 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1565
1566 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
1567 msgid "empty names are not permitted"
1568 msgstr "empty names are not permitted"
1569
1570 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:782
1571 #, c-format
1572 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1573 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1574
1575 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1579 "and hyphen ('-') are permitted."
1580 msgstr ""
1581 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1582 "and hyphen ('-') are permitted."
1583
1584 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:803
1585 #, c-format
1586 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1587 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1588
1589 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:812
1590 #, c-format
1591 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1592 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1593
1594 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:820
1595 #, c-format
1596 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1597 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1598
1599 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:889
1600 #, c-format
1601 msgid "<child name='%s'> already specified"
1602 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1603
1604 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
1605 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1606 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1607
1608 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:926
1609 #, c-format
1610 msgid "<key name='%s'> already specified"
1611 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1612
1613 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:944
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1617 "to modify value"
1618 msgstr ""
1619 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1620 "to modify value"
1621
1622 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:955
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1626 "to <key>"
1627 msgstr ""
1628 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1629 "to <key>"
1630
1631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:974
1632 #, c-format
1633 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1634 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1635
1636 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
1637 #, c-format
1638 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1639 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1640
1641 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1019
1642 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1643 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1644
1645 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
1646 #, c-format
1647 msgid "no <key name='%s'> to override"
1648 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1649
1650 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1040
1651 #, c-format
1652 msgid "<override name='%s'> already specified"
1653 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1654
1655 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1111
1656 #, c-format
1657 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1658 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1659
1660 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1123
1661 #, c-format
1662 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1663 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1664
1665 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1139
1666 #, c-format
1667 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1668 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1669
1670 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1147
1671 #, c-format
1672 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1673 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1674
1675 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1157
1676 #, c-format
1677 msgid "Can not extend a schema with a path"
1678 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1679
1680 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1167
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1684 msgstr ""
1685 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1686
1687 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1177
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1691 "does not extend '%s'"
1692 msgstr ""
1693 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1694 "does not extend '%s'"
1695
1696 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
1697 #, c-format
1698 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1699 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1700
1701 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1201
1702 #, c-format
1703 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1704 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1705
1706 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
1707 #, c-format
1708 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1709 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1710
1711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1451
1712 #, c-format
1713 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1714 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1715
1716 #. Translators: Do not translate "--strict".
1717 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1746 ../gio/glib-compile-schemas.c:1817
1718 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1893
1719 #, c-format
1720 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1721 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1722
1723 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1754
1724 #, c-format
1725 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1726 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1727
1728 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813
1729 #, c-format
1730 msgid "Ignoring this file.\n"
1731 msgstr "Ignoring this file.\n"
1732
1733 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853
1734 #, c-format
1735 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1736 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1737
1738 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1859 ../gio/glib-compile-schemas.c:1917
1739 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1945
1740 #, c-format
1741 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1742 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1743
1744 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1863 ../gio/glib-compile-schemas.c:1921
1745 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1949
1746 #, c-format
1747 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1748 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1749
1750 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1879
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
1754 msgstr ""
1755 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
1756
1757 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1889
1758 #, c-format
1759 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1760 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1761
1762 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
1766 "range given in the schema"
1767 msgstr ""
1768 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
1769 "range given in the schema"
1770
1771 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1935
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
1775 "list of valid choices"
1776 msgstr ""
1777 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
1778 "list of valid choices"
1779
1780 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
1781 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1782 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1783
1784 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
1785 msgid "Abort on any errors in schemas"
1786 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1787
1788 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
1789 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1790 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1791
1792 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
1793 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1794 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1795
1796 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2020
1797 msgid ""
1798 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1799 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1800 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1801 msgstr ""
1802 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1803 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1804 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1805
1806 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
1807 #, c-format
1808 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1809 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1810
1811 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2075
1812 #, c-format
1813 msgid "No schema files found: "
1814 msgstr "No schema files found: "
1815
1816 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2078
1817 #, c-format
1818 msgid "doing nothing.\n"
1819 msgstr "doing nothing.\n"
1820
1821 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2081
1822 #, c-format
1823 msgid "removed existing output file.\n"
1824 msgstr "removed existing output file.\n"
1825
1826 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:224
1827 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1828 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1829
1830 #: ../gio/glocalfile.c:604 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
1831 #, c-format
1832 msgid "Invalid filename %s"
1833 msgstr "Invalid filename %s"
1834
1835 #: ../gio/glocalfile.c:981
1836 #, c-format
1837 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1838 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1839
1840 #: ../gio/glocalfile.c:1149
1841 msgid "Can't rename root directory"
1842 msgstr "Can't rename root directory"
1843
1844 #: ../gio/glocalfile.c:1169 ../gio/glocalfile.c:1195
1845 #, c-format
1846 msgid "Error renaming file: %s"
1847 msgstr "Error renaming file: %s"
1848
1849 #: ../gio/glocalfile.c:1178
1850 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1851 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1852
1853 #: ../gio/glocalfile.c:1191 ../gio/glocalfile.c:2210 ../gio/glocalfile.c:2239
1854 #: ../gio/glocalfile.c:2399 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
1855 msgid "Invalid filename"
1856 msgstr "Invalid filename"
1857
1858 #: ../gio/glocalfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1382
1859 msgid "Can't open directory"
1860 msgstr "Can't open directory"
1861
1862 #: ../gio/glocalfile.c:1366
1863 #, c-format
1864 msgid "Error opening file: %s"
1865 msgstr "Error opening file: %s"
1866
1867 #: ../gio/glocalfile.c:1507
1868 #, c-format
1869 msgid "Error removing file: %s"
1870 msgstr "Error removing file: %s"
1871
1872 #: ../gio/glocalfile.c:1887
1873 #, c-format
1874 msgid "Error trashing file: %s"
1875 msgstr "Error trashing file: %s"
1876
1877 #: ../gio/glocalfile.c:1910
1878 #, c-format
1879 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1880 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1881
1882 #: ../gio/glocalfile.c:1931
1883 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1884 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1885
1886 #: ../gio/glocalfile.c:2010 ../gio/glocalfile.c:2030
1887 msgid "Unable to find or create trash directory"
1888 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1889
1890 #: ../gio/glocalfile.c:2064
1891 #, c-format
1892 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1893 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1894
1895 #: ../gio/glocalfile.c:2095 ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/glocalfile.c:2180
1896 #: ../gio/glocalfile.c:2187
1897 #, c-format
1898 msgid "Unable to trash file: %s"
1899 msgstr "Unable to trash file: %s"
1900
1901 #: ../gio/glocalfile.c:2188 ../glib/gregex.c:281
1902 msgid "internal error"
1903 msgstr "internal error"
1904
1905 #: ../gio/glocalfile.c:2214
1906 #, c-format
1907 msgid "Error creating directory: %s"
1908 msgstr "Error creating directory: %s"
1909
1910 #: ../gio/glocalfile.c:2243
1911 #, c-format
1912 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1913 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1914
1915 #: ../gio/glocalfile.c:2247
1916 #, c-format
1917 msgid "Error making symbolic link: %s"
1918 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1919
1920 #: ../gio/glocalfile.c:2309 ../gio/glocalfile.c:2403
1921 #, c-format
1922 msgid "Error moving file: %s"
1923 msgstr "Error moving file: %s"
1924
1925 #: ../gio/glocalfile.c:2332
1926 msgid "Can't move directory over directory"
1927 msgstr "Can't move directory over directory"
1928
1929 #: ../gio/glocalfile.c:2359 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
1930 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
1931 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
1932 msgid "Backup file creation failed"
1933 msgstr "Backup file creation failed"
1934
1935 #: ../gio/glocalfile.c:2378
1936 #, c-format
1937 msgid "Error removing target file: %s"
1938 msgstr "Error removing target file: %s"
1939
1940 #: ../gio/glocalfile.c:2392
1941 msgid "Move between mounts not supported"
1942 msgstr "Move between mounts not supported"
1943
1944 #: ../gio/glocalfile.c:2603
1945 #, c-format
1946 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
1947 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
1948
1949 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
1950 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1951 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1952
1953 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
1954 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1955 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1956
1957 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
1958 msgid "Invalid extended attribute name"
1959 msgstr "Invalid extended attribute name"
1960
1961 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
1962 #, c-format
1963 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1964 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1965
1966 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1556
1967 msgid " (invalid encoding)"
1968 msgstr " (invalid encoding)"
1969
1970 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1742 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
1971 #, c-format
1972 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1973 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1974
1975 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1993
1976 #, c-format
1977 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1978 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1979
1980 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
1981 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1982 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1983
1984 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2056
1985 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1986 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1987
1988 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2075 ../gio/glocalfileinfo.c:2094
1989 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1990 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1991
1992 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2129
1993 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1994 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1995
1996 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2145
1997 #, c-format
1998 msgid "Error setting permissions: %s"
1999 msgstr "Error setting permissions: %s"
2000
2001 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2196
2002 #, c-format
2003 msgid "Error setting owner: %s"
2004 msgstr "Error setting owner: %s"
2005
2006 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2219
2007 msgid "symlink must be non-NULL"
2008 msgstr "symlink must be non-NULL"
2009
2010 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2229 ../gio/glocalfileinfo.c:2248
2011 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2259
2012 #, c-format
2013 msgid "Error setting symlink: %s"
2014 msgstr "Error setting symlink: %s"
2015
2016 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2238
2017 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2018 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2019
2020 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2364
2021 #, c-format
2022 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2023 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2024
2025 # c-format
2026 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2387
2027 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2028 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2029
2030 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2402
2031 #, c-format
2032 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2033 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2034
2035 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2409
2036 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2037 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2038
2039 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2501
2040 #, c-format
2041 msgid "Setting attribute %s not supported"
2042 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2043
2044 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
2045 #, c-format
2046 msgid "Error reading from file: %s"
2047 msgstr "Error reading from file: %s"
2048
2049 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
2050 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
2051 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002
2052 #, c-format
2053 msgid "Error seeking in file: %s"
2054 msgstr "Error seeking in file: %s"
2055
2056 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
2057 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
2058 #, c-format
2059 msgid "Error closing file: %s"
2060 msgstr "Error closing file: %s"
2061
2062 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:145
2063 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2064 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2065
2066 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
2067 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
2068 #, c-format
2069 msgid "Error writing to file: %s"
2070 msgstr "Error writing to file: %s"
2071
2072 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
2073 #, c-format
2074 msgid "Error removing old backup link: %s"
2075 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2076
2077 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
2078 #, c-format
2079 msgid "Error creating backup copy: %s"
2080 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2081
2082 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
2083 #, c-format
2084 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2085 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2086
2087 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053
2088 #, c-format
2089 msgid "Error truncating file: %s"
2090 msgstr "Error truncating file: %s"
2091
2092 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
2093 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360
2094 #, c-format
2095 msgid "Error opening file '%s': %s"
2096 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2097
2098 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
2099 msgid "Target file is a directory"
2100 msgstr "Target file is a directory"
2101
2102 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
2103 msgid "Target file is not a regular file"
2104 msgstr "Target file is not a regular file"
2105
2106 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2107 msgid "The file was externally modified"
2108 msgstr "The file was externally modified"
2109
2110 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
2111 #, c-format
2112 msgid "Error removing old file: %s"
2113 msgstr "Error removing old file: %s"
2114
2115 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771
2116 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2117 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2118
2119 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
2120 msgid "Invalid seek request"
2121 msgstr "Invalid seek request"
2122
2123 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
2124 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2125 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2126
2127 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:565
2128 msgid "Memory output stream not resizable"
2129 msgstr "Memory output stream not resizable"
2130
2131 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:581
2132 msgid "Failed to resize memory output stream"
2133 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2134
2135 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
2136 msgid ""
2137 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2138 "address space"
2139 msgstr ""
2140 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2141 "address space"
2142
2143 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781
2144 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2145 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2146
2147 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796
2148 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2149 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2150
2151 #. Translators: This is an error
2152 #. * message for mount objects that
2153 #. * don't implement unmount.
2154 #: ../gio/gmount.c:393
2155 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2156 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2157
2158 #. Translators: This is an error
2159 #. * message for mount objects that
2160 #. * don't implement eject.
2161 #: ../gio/gmount.c:469
2162 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2163 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2164
2165 #. Translators: This is an error
2166 #. * message for mount objects that
2167 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2168 #: ../gio/gmount.c:547
2169 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2170 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2171
2172 #. Translators: This is an error
2173 #. * message for mount objects that
2174 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2175 #: ../gio/gmount.c:632
2176 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2177 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2178
2179 #. Translators: This is an error
2180 #. * message for mount objects that
2181 #. * don't implement remount.
2182 #: ../gio/gmount.c:720
2183 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2184 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2185
2186 #. Translators: This is an error
2187 #. * message for mount objects that
2188 #. * don't implement content type guessing.
2189 #: ../gio/gmount.c:802
2190 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2191 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2192
2193 #. Translators: This is an error
2194 #. * message for mount objects that
2195 #. * don't implement content type guessing.
2196 #: ../gio/gmount.c:889
2197 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2198 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2199
2200 #: ../gio/gnetworkaddress.c:339
2201 #, c-format
2202 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2203 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2204
2205 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:189 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:292
2206 msgid "Network unreachable"
2207 msgstr "Network unreachable"
2208
2209 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:227 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:257
2210 msgid "Host unreachable"
2211 msgstr "Host unreachable"
2212
2213 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
2214 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
2215 #, c-format
2216 msgid "Could not create network monitor: %s"
2217 msgstr "Could not create network monitor: %s"
2218
2219 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
2220 msgid "Could not create network monitor: "
2221 msgstr "Could not create network monitor: "
2222
2223 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
2224 msgid "Could not get network status: "
2225 msgstr "Could not get network status: "
2226
2227 #: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:550
2228 msgid "Output stream doesn't implement write"
2229 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2230
2231 #: ../gio/goutputstream.c:511 ../gio/goutputstream.c:1028
2232 msgid "Source stream is already closed"
2233 msgstr "Source stream is already closed"
2234
2235 #: ../gio/gresolver.c:318 ../gio/gthreadedresolver.c:111
2236 #: ../gio/gthreadedresolver.c:121
2237 #, c-format
2238 msgid "Error resolving '%s': %s"
2239 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2240
2241 #: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
2242 #: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807
2243 #: ../gio/gresource.c:887 ../gio/gresourcefile.c:452
2244 #: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
2245 #, c-format
2246 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2247 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2248
2249 #: ../gio/gresource.c:456
2250 #, c-format
2251 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2252 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2253
2254 #: ../gio/gresourcefile.c:651
2255 #, c-format
2256 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2257 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2258
2259 #: ../gio/gresourcefile.c:859
2260 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2261 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2262
2263 #: ../gio/gresource-tool.c:487
2264 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2265 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2266
2267 #: ../gio/gresource-tool.c:493
2268 msgid ""
2269 "List resources\n"
2270 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2271 "If PATH is given, only list matching resources"
2272 msgstr ""
2273 "List resources\n"
2274 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2275 "If PATH is given, only list matching resources"
2276
2277 #: ../gio/gresource-tool.c:496 ../gio/gresource-tool.c:506
2278 msgid "FILE [PATH]"
2279 msgstr "FILE [PATH]"
2280
2281 #: ../gio/gresource-tool.c:497 ../gio/gresource-tool.c:507
2282 #: ../gio/gresource-tool.c:514
2283 msgid "SECTION"
2284 msgstr "SECTION"
2285
2286 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2287 msgid ""
2288 "List resources with details\n"
2289 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2290 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2291 "Details include the section, size and compression"
2292 msgstr ""
2293 "List resources with details\n"
2294 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2295 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2296 "Details include the section, size and compression"
2297
2298 #: ../gio/gresource-tool.c:512
2299 msgid "Extract a resource file to stdout"
2300 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2301
2302 #: ../gio/gresource-tool.c:513
2303 msgid "FILE PATH"
2304 msgstr "FILE PATH"
2305
2306 #: ../gio/gresource-tool.c:527
2307 msgid ""
2308 "Usage:\n"
2309 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2310 "\n"
2311 "Commands:\n"
2312 "  help                      Show this information\n"
2313 "  sections                  List resource sections\n"
2314 "  list                      List resources\n"
2315 "  details                   List resources with details\n"
2316 "  extract                   Extract a resource\n"
2317 "\n"
2318 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2319 "\n"
2320 msgstr ""
2321 "Usage:\n"
2322 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2323 "\n"
2324 "Commands:\n"
2325 "  help                      Show this information\n"
2326 "  sections                  List resource sections\n"
2327 "  list                      List resources\n"
2328 "  details                   List resources with details\n"
2329 "  extract                   Extract a resource\n"
2330 "\n"
2331 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2332 "\n"
2333
2334 #: ../gio/gresource-tool.c:541
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "Usage:\n"
2338 "  gresource %s%s%s %s\n"
2339 "\n"
2340 "%s\n"
2341 "\n"
2342 msgstr ""
2343 "Usage:\n"
2344 "  gresource %s%s%s %s\n"
2345 "\n"
2346 "%s\n"
2347 "\n"
2348
2349 #: ../gio/gresource-tool.c:548
2350 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2351 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2352
2353 #: ../gio/gresource-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:635
2354 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2355 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2356
2357 #: ../gio/gresource-tool.c:558
2358 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2359 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2360
2361 #: ../gio/gresource-tool.c:561
2362 msgid ""
2363 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2364 "            or a compiled resource file\n"
2365 msgstr ""
2366 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2367 "            or a compiled resource file\n"
2368
2369 #: ../gio/gresource-tool.c:565
2370 msgid "[PATH]"
2371 msgstr "[PATH]"
2372
2373 #: ../gio/gresource-tool.c:567
2374 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2375 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2376
2377 #: ../gio/gresource-tool.c:568
2378 msgid "PATH"
2379 msgstr "PATH"
2380
2381 #: ../gio/gresource-tool.c:570
2382 msgid "  PATH      A resource path\n"
2383 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2384
2385 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
2386 #, c-format
2387 msgid "No such schema '%s'\n"
2388 msgstr "No such schema '%s'\n"
2389
2390 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
2391 #, c-format
2392 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2393 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2394
2395 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
2396 #, c-format
2397 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2398 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2399
2400 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
2401 #, c-format
2402 msgid "Empty path given.\n"
2403 msgstr "Empty path given.\n"
2404
2405 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
2406 #, c-format
2407 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2408 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2409
2410 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
2411 #, c-format
2412 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2413 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2414
2415 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
2416 #, c-format
2417 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2418 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2419
2420 #: ../gio/gsettings-tool.c:477
2421 #, c-format
2422 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2423 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2424
2425 #: ../gio/gsettings-tool.c:484
2426 #, c-format
2427 msgid "The key is not writable\n"
2428 msgstr "The key is not writable\n"
2429
2430 #: ../gio/gsettings-tool.c:520
2431 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2432 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2433
2434 #: ../gio/gsettings-tool.c:526
2435 msgid "List the installed relocatable schemas"
2436 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2437
2438 #: ../gio/gsettings-tool.c:532
2439 msgid "List the keys in SCHEMA"
2440 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2441
2442 #: ../gio/gsettings-tool.c:533 ../gio/gsettings-tool.c:539
2443 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
2444 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2445 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2446
2447 #: ../gio/gsettings-tool.c:538
2448 msgid "List the children of SCHEMA"
2449 msgstr "List the children of SCHEMA"
2450
2451 #: ../gio/gsettings-tool.c:544
2452 msgid ""
2453 "List keys and values, recursively\n"
2454 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2455 msgstr ""
2456 "List keys and values, recursively\n"
2457 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2458
2459 #: ../gio/gsettings-tool.c:546
2460 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2461 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2462
2463 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
2464 msgid "Get the value of KEY"
2465 msgstr "Get the value of KEY"
2466
2467 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
2468 #: ../gio/gsettings-tool.c:570 ../gio/gsettings-tool.c:582
2469 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2470 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2471
2472 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2473 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2474 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2475
2476 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
2477 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2478 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2479
2480 #: ../gio/gsettings-tool.c:564
2481 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2482 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2483
2484 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
2485 msgid "Reset KEY to its default value"
2486 msgstr "Reset KEY to its default value"
2487
2488 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
2489 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2490 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2491
2492 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
2493 msgid "Check if KEY is writable"
2494 msgstr "Check if KEY is writable"
2495
2496 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
2497 msgid ""
2498 "Monitor KEY for changes.\n"
2499 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2500 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2501 msgstr ""
2502 "Monitor KEY for changes.\n"
2503 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2504 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2505
2506 #: ../gio/gsettings-tool.c:590
2507 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2508 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2509
2510 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
2511 msgid ""
2512 "Usage:\n"
2513 "  gsettings --version\n"
2514 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2515 "\n"
2516 "Commands:\n"
2517 "  help                      Show this information\n"
2518 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2519 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2520 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2521 "  list-children             List children of a schema\n"
2522 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2523 "  range                     Queries the range of a key\n"
2524 "  get                       Get the value of a key\n"
2525 "  set                       Set the value of a key\n"
2526 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2527 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2528 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2529 "  monitor                   Watch for changes\n"
2530 "\n"
2531 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2532 "\n"
2533 msgstr ""
2534 "Usage:\n"
2535 "  gsettings --version\n"
2536 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2537 "\n"
2538 "Commands:\n"
2539 "  help                      Show this information\n"
2540 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2541 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2542 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2543 "  list-children             List children of a schema\n"
2544 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2545 "  range                     Queries the range of a key\n"
2546 "  get                       Get the value of a key\n"
2547 "  set                       Set the value of a key\n"
2548 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2549 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2550 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2551 "  monitor                   Watch for changes\n"
2552 "\n"
2553 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2554 "\n"
2555
2556 #: ../gio/gsettings-tool.c:625
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "Usage:\n"
2560 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2561 "\n"
2562 "%s\n"
2563 "\n"
2564 msgstr ""
2565 "Usage:\n"
2566 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2567 "\n"
2568 "%s\n"
2569 "\n"
2570
2571 #: ../gio/gsettings-tool.c:631
2572 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2573 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2574
2575 #: ../gio/gsettings-tool.c:639
2576 msgid ""
2577 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2578 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2579 msgstr ""
2580 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2581 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2582
2583 #: ../gio/gsettings-tool.c:644
2584 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2585 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2586
2587 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
2588 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2589 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2590
2591 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
2592 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2593 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2594
2595 #: ../gio/gsettings-tool.c:707
2596 #, c-format
2597 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
2598 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
2599
2600 #: ../gio/gsettings-tool.c:769
2601 #, c-format
2602 msgid "Empty schema name given\n"
2603 msgstr "Empty schema name given\n"
2604
2605 #: ../gio/gsettings-tool.c:798
2606 #, c-format
2607 msgid "No such key '%s'\n"
2608 msgstr "No such key '%s'\n"
2609
2610 #: ../gio/gsocket.c:292
2611 msgid "Invalid socket, not initialized"
2612 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2613
2614 #: ../gio/gsocket.c:299
2615 #, c-format
2616 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2617 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2618
2619 #: ../gio/gsocket.c:307
2620 msgid "Socket is already closed"
2621 msgstr "Socket is already closed"
2622
2623 #: ../gio/gsocket.c:322 ../gio/gsocket.c:3614 ../gio/gsocket.c:3669
2624 msgid "Socket I/O timed out"
2625 msgstr "Socket I/O timed out"
2626
2627 #: ../gio/gsocket.c:469
2628 #, c-format
2629 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2630 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2631
2632 #: ../gio/gsocket.c:497 ../gio/gsocket.c:551 ../gio/gsocket.c:558
2633 #, c-format
2634 msgid "Unable to create socket: %s"
2635 msgstr "Unable to create socket: %s"
2636
2637 #: ../gio/gsocket.c:551
2638 msgid "Unknown family was specified"
2639 msgstr "Unknown family was specified"
2640
2641 #: ../gio/gsocket.c:558
2642 msgid "Unknown protocol was specified"
2643 msgstr "Unknown protocol was specified"
2644
2645 #: ../gio/gsocket.c:1716
2646 #, c-format
2647 msgid "could not get local address: %s"
2648 msgstr "could not get local address: %s"
2649
2650 #: ../gio/gsocket.c:1759
2651 #, c-format
2652 msgid "could not get remote address: %s"
2653 msgstr "could not get remote address: %s"
2654
2655 #: ../gio/gsocket.c:1820
2656 #, c-format
2657 msgid "could not listen: %s"
2658 msgstr "could not listen: %s"
2659
2660 #: ../gio/gsocket.c:1919
2661 #, c-format
2662 msgid "Error binding to address: %s"
2663 msgstr "Error binding to address: %s"
2664
2665 #: ../gio/gsocket.c:2031 ../gio/gsocket.c:2068
2666 #, c-format
2667 msgid "Error joining multicast group: %s"
2668 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2669
2670 #: ../gio/gsocket.c:2032 ../gio/gsocket.c:2069
2671 #, c-format
2672 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2673 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2674
2675 #: ../gio/gsocket.c:2033
2676 msgid "No support for source-specific multicast"
2677 msgstr "No support for source-specific multicast"
2678
2679 #: ../gio/gsocket.c:2255
2680 #, c-format
2681 msgid "Error accepting connection: %s"
2682 msgstr "Error accepting connection: %s"
2683
2684 #: ../gio/gsocket.c:2376
2685 msgid "Connection in progress"
2686 msgstr "Connection in progress"
2687
2688 #: ../gio/gsocket.c:2426
2689 msgid "Unable to get pending error: "
2690 msgstr "Unable to get pending error: "
2691
2692 #: ../gio/gsocket.c:2627
2693 #, c-format
2694 msgid "Error receiving data: %s"
2695 msgstr "Error receiving data: %s"
2696
2697 #: ../gio/gsocket.c:2808
2698 #, c-format
2699 msgid "Error sending data: %s"
2700 msgstr "Error sending data: %s"
2701
2702 #: ../gio/gsocket.c:2922
2703 #, c-format
2704 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2705 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2706
2707 #: ../gio/gsocket.c:3001
2708 #, c-format
2709 msgid "Error closing socket: %s"
2710 msgstr "Error closing socket: %s"
2711
2712 #: ../gio/gsocket.c:3607
2713 #, c-format
2714 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2715 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2716
2717 #: ../gio/gsocket.c:3893 ../gio/gsocket.c:3974
2718 #, c-format
2719 msgid "Error sending message: %s"
2720 msgstr "Error sending message: %s"
2721
2722 #: ../gio/gsocket.c:3918
2723 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2724 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2725
2726 #: ../gio/gsocket.c:4255 ../gio/gsocket.c:4390
2727 #, c-format
2728 msgid "Error receiving message: %s"
2729 msgstr "Error receiving message: %s"
2730
2731 #: ../gio/gsocket.c:4495
2732 #, c-format
2733 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
2734 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
2735
2736 #: ../gio/gsocket.c:4504
2737 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2738 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2739
2740 #: ../gio/gsocketclient.c:176
2741 #, c-format
2742 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2743 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2744
2745 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2746 #, c-format
2747 msgid "Could not connect to %s: "
2748 msgstr "Could not connect to %s: "
2749
2750 #: ../gio/gsocketclient.c:192
2751 msgid "Could not connect: "
2752 msgstr "Could not connect: "
2753
2754 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1597
2755 msgid "Unknown error on connect"
2756 msgstr "Unknown error on connect"
2757
2758 #: ../gio/gsocketclient.c:1082 ../gio/gsocketclient.c:1532
2759 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2760 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2761
2762 #: ../gio/gsocketclient.c:1108 ../gio/gsocketclient.c:1553
2763 #, c-format
2764 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2765 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2766
2767 #: ../gio/gsocketlistener.c:186
2768 msgid "Listener is already closed"
2769 msgstr "Listener is already closed"
2770
2771 #: ../gio/gsocketlistener.c:227
2772 msgid "Added socket is closed"
2773 msgstr "Added socket is closed"
2774
2775 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
2776 #, c-format
2777 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2778 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2779
2780 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
2781 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2782 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2783
2784 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
2785 #, c-format
2786 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2787 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2788
2789 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
2790 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2791 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2792
2793 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
2794 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2795 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2796
2797 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
2798 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
2799 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2800 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2801
2802 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
2803 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2804 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2805
2806 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
2807 msgid ""
2808 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2809 "GLib."
2810 msgstr ""
2811 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2812 "GLib."
2813
2814 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
2815 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2816 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2817
2818 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
2819 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2820 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2821
2822 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
2823 #, c-format
2824 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2825 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2826
2827 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
2828 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2829 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2830
2831 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
2832 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2833 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2834
2835 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
2836 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2837 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2838
2839 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
2840 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2841 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2842
2843 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
2844 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2845 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2846
2847 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
2848 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2849 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2850
2851 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
2852 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2853 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2854
2855 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
2856 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2857 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2858
2859 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
2860 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2861 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2862
2863 #: ../gio/gthemedicon.c:518
2864 #, c-format
2865 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2866 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2867
2868 #: ../gio/gthreadedresolver.c:113
2869 msgid "No valid addresses were found"
2870 msgstr "No valid addresses were found"
2871
2872 #: ../gio/gthreadedresolver.c:206
2873 #, c-format
2874 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2875 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2876
2877 #: ../gio/gthreadedresolver.c:541 ../gio/gthreadedresolver.c:621
2878 #: ../gio/gthreadedresolver.c:719 ../gio/gthreadedresolver.c:769
2879 #, c-format
2880 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2881 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2882
2883 #: ../gio/gthreadedresolver.c:546 ../gio/gthreadedresolver.c:724
2884 #, c-format
2885 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2886 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2887
2888 #: ../gio/gthreadedresolver.c:551 ../gio/gthreadedresolver.c:729
2889 #, c-format
2890 msgid "Error resolving '%s'"
2891 msgstr "Error resolving '%s'"
2892
2893 #: ../gio/gtlscertificate.c:247
2894 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2895 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2896
2897 #: ../gio/gtlscertificate.c:252
2898 msgid "No PEM-encoded private key found"
2899 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2900
2901 #: ../gio/gtlscertificate.c:262
2902 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2903 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2904
2905 #: ../gio/gtlscertificate.c:287
2906 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2907 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2908
2909 #: ../gio/gtlscertificate.c:296
2910 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2911 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2912
2913 #: ../gio/gtlspassword.c:111
2914 msgid ""
2915 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2916 "is locked out."
2917 msgstr ""
2918 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2919 "is locked out."
2920
2921 #: ../gio/gtlspassword.c:113
2922 msgid ""
2923 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2924 "out after further failures."
2925 msgstr ""
2926 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2927 "out after further failures."
2928
2929 #: ../gio/gtlspassword.c:115
2930 msgid "The password entered is incorrect."
2931 msgstr "The password entered is incorrect."
2932
2933 #: ../gio/gunixconnection.c:159 ../gio/gunixconnection.c:554
2934 #, c-format
2935 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2936 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
2937 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
2938 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
2939
2940 #: ../gio/gunixconnection.c:175 ../gio/gunixconnection.c:566
2941 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2942 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2943
2944 #: ../gio/gunixconnection.c:193
2945 #, c-format
2946 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2947 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
2948 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
2949 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
2950
2951 #: ../gio/gunixconnection.c:212
2952 msgid "Received invalid fd"
2953 msgstr "Received invalid fd"
2954
2955 #: ../gio/gunixconnection.c:348
2956 msgid "Error sending credentials: "
2957 msgstr "Error sending data: %s"
2958
2959 #: ../gio/gunixconnection.c:496
2960 #, c-format
2961 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2962 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2963
2964 #: ../gio/gunixconnection.c:511
2965 #, c-format
2966 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2967 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2968
2969 #: ../gio/gunixconnection.c:540
2970 msgid ""
2971 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2972 msgstr ""
2973 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2974
2975 #: ../gio/gunixconnection.c:580
2976 #, c-format
2977 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2978 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2979
2980 #: ../gio/gunixconnection.c:604
2981 #, c-format
2982 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2983 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2984
2985 #: ../gio/gunixinputstream.c:370 ../gio/gunixinputstream.c:391
2986 #, c-format
2987 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2988 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2989
2990 #: ../gio/gunixinputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:410
2991 #, c-format
2992 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2993 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2994
2995 #: ../gio/gunixmounts.c:1991 ../gio/gunixmounts.c:2044
2996 msgid "Filesystem root"
2997 msgstr "Filesystem root"
2998
2999 #: ../gio/gunixoutputstream.c:356 ../gio/gunixoutputstream.c:377
3000 #, c-format
3001 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
3002 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
3003
3004 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:232
3005 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3006 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3007
3008 #: ../gio/gvolume.c:437
3009 msgid "volume doesn't implement eject"
3010 msgstr "volume doesn't implement eject"
3011
3012 #. Translators: This is an error
3013 #. * message for volume objects that
3014 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3015 #: ../gio/gvolume.c:514
3016 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3017 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3018
3019 #: ../gio/gwin32appinfo.c:274
3020 msgid "Can't find application"
3021 msgstr "Can't find application"
3022
3023 #: ../gio/gwin32appinfo.c:306
3024 #, c-format
3025 msgid "Error launching application: %s"
3026 msgstr "Error launching application: %s"
3027
3028 #: ../gio/gwin32appinfo.c:342
3029 msgid "URIs not supported"
3030 msgstr "URIs not supported"
3031
3032 #: ../gio/gwin32appinfo.c:364
3033 msgid "association changes not supported on win32"
3034 msgstr "association changes not supported on win32"
3035
3036 #: ../gio/gwin32appinfo.c:376
3037 msgid "Association creation not supported on win32"
3038 msgstr "Association creation not supported on win32"
3039
3040 #: ../gio/gwin32inputstream.c:344
3041 #, c-format
3042 msgid "Error reading from handle: %s"
3043 msgstr "Error reading from file: %s"
3044
3045 #: ../gio/gwin32inputstream.c:388 ../gio/gwin32outputstream.c:375
3046 #, c-format
3047 msgid "Error closing handle: %s"
3048 msgstr "Error closing file: %s"
3049
3050 #: ../gio/gwin32outputstream.c:331
3051 #, c-format
3052 msgid "Error writing to handle: %s"
3053 msgstr "Error writing to file: %s"
3054
3055 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
3056 msgid "Not enough memory"
3057 msgstr "out of memory"
3058
3059 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
3060 #, c-format
3061 msgid "Internal error: %s"
3062 msgstr "Internal error: %s"
3063
3064 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
3065 msgid "Need more input"
3066 msgstr "Need more input"
3067
3068 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
3069 msgid "Invalid compressed data"
3070 msgstr "Invalid hostname"
3071
3072 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
3073 msgid "Address to listen on"
3074 msgstr "Address to listen on"
3075
3076 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
3077 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
3078 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
3079
3080 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
3081 msgid "Print address"
3082 msgstr "Print address"
3083
3084 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
3085 msgid "Print address in shell mode"
3086 msgstr "Print address in shell mode"
3087
3088 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
3089 msgid "Run a dbus service"
3090 msgstr "Run a dbus service"
3091
3092 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
3093 #, c-format
3094 msgid "Wrong args\n"
3095 msgstr "Wrong args\n"
3096
3097 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
3098 #, c-format
3099 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
3100 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
3101
3102 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
3103 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
3104 #, c-format
3105 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
3106 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
3107
3108 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
3109 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
3110 #, c-format
3111 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
3112 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
3113
3114 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
3115 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
3116 #, c-format
3117 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
3118 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
3119
3120 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1773
3121 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
3122 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
3123
3124 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1974
3125 #, c-format
3126 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
3127 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
3128
3129 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2020 ../glib/gbookmarkfile.c:2178
3130 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2263 ../glib/gbookmarkfile.c:2343
3131 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2428 ../glib/gbookmarkfile.c:2511
3132 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2589 ../glib/gbookmarkfile.c:2668
3133 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2710 ../glib/gbookmarkfile.c:2807
3134 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2927 ../glib/gbookmarkfile.c:3117
3135 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3193 ../glib/gbookmarkfile.c:3361
3136 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3450 ../glib/gbookmarkfile.c:3539
3137 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3655
3138 #, c-format
3139 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
3140 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
3141
3142 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2352
3143 #, c-format
3144 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
3145 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
3146
3147 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2437
3148 #, c-format
3149 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
3150 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
3151
3152 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2816
3153 #, c-format
3154 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
3155 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
3156
3157 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3214 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
3158 #, c-format
3159 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3160 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3161
3162 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3394
3163 #, c-format
3164 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3165 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3166
3167 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:833 ../glib/gutf8.c:1044
3168 #: ../glib/gutf8.c:1181 ../glib/gutf8.c:1285
3169 msgid "Partial character sequence at end of input"
3170 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3171
3172 #: ../glib/gconvert.c:742
3173 #, c-format
3174 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3175 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3176
3177 #: ../glib/gconvert.c:1566
3178 #, c-format
3179 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3180 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3181
3182 #: ../glib/gconvert.c:1576
3183 #, c-format
3184 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3185 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3186
3187 #: ../glib/gconvert.c:1593
3188 #, c-format
3189 msgid "The URI '%s' is invalid"
3190 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3191
3192 #: ../glib/gconvert.c:1605
3193 #, c-format
3194 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3195 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3196
3197 #: ../glib/gconvert.c:1621
3198 #, c-format
3199 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3200 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3201
3202 #: ../glib/gconvert.c:1716
3203 #, c-format
3204 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3205 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3206
3207 #: ../glib/gconvert.c:1726
3208 msgid "Invalid hostname"
3209 msgstr "Invalid hostname"
3210
3211 #. Translators: 'before midday' indicator
3212 #: ../glib/gdatetime.c:201
3213 msgctxt "GDateTime"
3214 msgid "AM"
3215 msgstr "AM"
3216
3217 #. Translators: 'after midday' indicator
3218 #: ../glib/gdatetime.c:203
3219 msgctxt "GDateTime"
3220 msgid "PM"
3221 msgstr "PM"
3222
3223 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3224 #: ../glib/gdatetime.c:206
3225 msgctxt "GDateTime"
3226 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3227 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3228
3229 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3230 #: ../glib/gdatetime.c:209
3231 msgctxt "GDateTime"
3232 msgid "%m/%d/%y"
3233 msgstr "%d/%m/%y"
3234
3235 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3236 #: ../glib/gdatetime.c:212
3237 msgctxt "GDateTime"
3238 msgid "%H:%M:%S"
3239 msgstr "%H:%M:%S"
3240
3241 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3242 #: ../glib/gdatetime.c:215
3243 msgctxt "GDateTime"
3244 msgid "%I:%M:%S %p"
3245 msgstr "%I:%M:%S %P"
3246
3247 #: ../glib/gdatetime.c:228
3248 msgctxt "full month name"
3249 msgid "January"
3250 msgstr "ינואר"
3251
3252 #: ../glib/gdatetime.c:230
3253 msgctxt "full month name"
3254 msgid "February"
3255 msgstr "פברואר"
3256
3257 #: ../glib/gdatetime.c:232
3258 msgctxt "full month name"
3259 msgid "March"
3260 msgstr "מרץ"
3261
3262 #: ../glib/gdatetime.c:234
3263 msgctxt "full month name"
3264 msgid "April"
3265 msgstr "אפריל"
3266
3267 #: ../glib/gdatetime.c:236
3268 msgctxt "full month name"
3269 msgid "May"
3270 msgstr "מאי"
3271
3272 #: ../glib/gdatetime.c:238
3273 msgctxt "full month name"
3274 msgid "June"
3275 msgstr "יוני"
3276
3277 #: ../glib/gdatetime.c:240
3278 msgctxt "full month name"
3279 msgid "July"
3280 msgstr "יולי"
3281
3282 #: ../glib/gdatetime.c:242
3283 msgctxt "full month name"
3284 msgid "August"
3285 msgstr "אוגוסט"
3286
3287 #: ../glib/gdatetime.c:244
3288 msgctxt "full month name"
3289 msgid "September"
3290 msgstr "ספטמבר"
3291
3292 #: ../glib/gdatetime.c:246
3293 msgctxt "full month name"
3294 msgid "October"
3295 msgstr "אוקטובר"
3296
3297 #: ../glib/gdatetime.c:248
3298 msgctxt "full month name"
3299 msgid "November"
3300 msgstr "נובמבר"
3301
3302 #: ../glib/gdatetime.c:250
3303 msgctxt "full month name"
3304 msgid "December"
3305 msgstr "דצמבר"
3306
3307 #: ../glib/gdatetime.c:265
3308 msgctxt "abbreviated month name"
3309 msgid "Jan"
3310 msgstr "ינו"
3311
3312 #: ../glib/gdatetime.c:267
3313 msgctxt "abbreviated month name"
3314 msgid "Feb"
3315 msgstr "פבר"
3316
3317 #: ../glib/gdatetime.c:269
3318 msgctxt "abbreviated month name"
3319 msgid "Mar"
3320 msgstr "מרץ"
3321
3322 #: ../glib/gdatetime.c:271
3323 msgctxt "abbreviated month name"
3324 msgid "Apr"
3325 msgstr "אפר"
3326
3327 #: ../glib/gdatetime.c:273
3328 msgctxt "abbreviated month name"
3329 msgid "May"
3330 msgstr "מאי"
3331
3332 #: ../glib/gdatetime.c:275
3333 msgctxt "abbreviated month name"
3334 msgid "Jun"
3335 msgstr "יונ"
3336
3337 #: ../glib/gdatetime.c:277
3338 msgctxt "abbreviated month name"
3339 msgid "Jul"
3340 msgstr "יול"
3341
3342 #: ../glib/gdatetime.c:279
3343 msgctxt "abbreviated month name"
3344 msgid "Aug"
3345 msgstr "אוג"
3346
3347 #: ../glib/gdatetime.c:281
3348 msgctxt "abbreviated month name"
3349 msgid "Sep"
3350 msgstr "ספט"
3351
3352 #: ../glib/gdatetime.c:283
3353 msgctxt "abbreviated month name"
3354 msgid "Oct"
3355 msgstr "אוק"
3356
3357 #: ../glib/gdatetime.c:285
3358 msgctxt "abbreviated month name"
3359 msgid "Nov"
3360 msgstr "נוב"
3361
3362 #: ../glib/gdatetime.c:287
3363 msgctxt "abbreviated month name"
3364 msgid "Dec"
3365 msgstr "דצמ"
3366
3367 #: ../glib/gdatetime.c:302
3368 msgctxt "full weekday name"
3369 msgid "Monday"
3370 msgstr "יום שני"
3371
3372 #: ../glib/gdatetime.c:304
3373 msgctxt "full weekday name"
3374 msgid "Tuesday"
3375 msgstr "יום שלישי"
3376
3377 #: ../glib/gdatetime.c:306
3378 msgctxt "full weekday name"
3379 msgid "Wednesday"
3380 msgstr "יום רביעי"
3381
3382 #: ../glib/gdatetime.c:308
3383 msgctxt "full weekday name"
3384 msgid "Thursday"
3385 msgstr "יום חמישי"
3386
3387 #: ../glib/gdatetime.c:310
3388 msgctxt "full weekday name"
3389 msgid "Friday"
3390 msgstr "יום שישי"
3391
3392 #: ../glib/gdatetime.c:312
3393 msgctxt "full weekday name"
3394 msgid "Saturday"
3395 msgstr "שבת"
3396
3397 #: ../glib/gdatetime.c:314
3398 msgctxt "full weekday name"
3399 msgid "Sunday"
3400 msgstr "יום ראשון"
3401
3402 #: ../glib/gdatetime.c:329
3403 msgctxt "abbreviated weekday name"
3404 msgid "Mon"
3405 msgstr "ב׳"
3406
3407 #: ../glib/gdatetime.c:331
3408 msgctxt "abbreviated weekday name"
3409 msgid "Tue"
3410 msgstr "ג׳"
3411
3412 #: ../glib/gdatetime.c:333
3413 msgctxt "abbreviated weekday name"
3414 msgid "Wed"
3415 msgstr "ד׳"
3416
3417 #: ../glib/gdatetime.c:335
3418 msgctxt "abbreviated weekday name"
3419 msgid "Thu"
3420 msgstr "ה"
3421
3422 #: ../glib/gdatetime.c:337
3423 msgctxt "abbreviated weekday name"
3424 msgid "Fri"
3425 msgstr "ו׳"
3426
3427 #: ../glib/gdatetime.c:339
3428 msgctxt "abbreviated weekday name"
3429 msgid "Sat"
3430 msgstr "ש׳"
3431
3432 #: ../glib/gdatetime.c:341
3433 msgctxt "abbreviated weekday name"
3434 msgid "Sun"
3435 msgstr "א׳"
3436
3437 #: ../glib/gdir.c:155
3438 #, c-format
3439 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3440 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3441
3442 #: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:791
3443 #, c-format
3444 msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3445 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3446 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3447 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3448
3449 #: ../glib/gfileutils.c:716
3450 #, c-format
3451 msgid "Error reading file '%s': %s"
3452 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3453
3454 #: ../glib/gfileutils.c:752
3455 #, c-format
3456 msgid "File \"%s\" is too large"
3457 msgstr "File \"%s\" is too large"
3458
3459 #: ../glib/gfileutils.c:816
3460 #, c-format
3461 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3462 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3463
3464 #: ../glib/gfileutils.c:863 ../glib/gfileutils.c:929
3465 #, c-format
3466 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3467 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3468
3469 #: ../glib/gfileutils.c:873
3470 #, c-format
3471 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3472 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3473
3474 #: ../glib/gfileutils.c:901
3475 #, c-format
3476 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3477 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3478
3479 #: ../glib/gfileutils.c:997
3480 #, c-format
3481 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3482 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3483
3484 #: ../glib/gfileutils.c:1030 ../glib/gfileutils.c:1519
3485 #, c-format
3486 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3487 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3488
3489 #: ../glib/gfileutils.c:1054
3490 #, c-format
3491 msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
3492 msgstr "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
3493
3494 #: ../glib/gfileutils.c:1094
3495 #, c-format
3496 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3497 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3498
3499 #: ../glib/gfileutils.c:1216
3500 #, c-format
3501 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3502 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3503
3504 #: ../glib/gfileutils.c:1486
3505 #, c-format
3506 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3507 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3508
3509 #: ../glib/gfileutils.c:1499
3510 #, c-format
3511 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3512 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3513
3514 #: ../glib/gfileutils.c:2015
3515 #, c-format
3516 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3517 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3518
3519 #: ../glib/gfileutils.c:2033
3520 msgid "Symbolic links not supported"
3521 msgstr "Symbolic links not supported"
3522
3523 #: ../glib/giochannel.c:1389
3524 #, c-format
3525 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3526 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3527
3528 #: ../glib/giochannel.c:1734
3529 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3530 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3531
3532 #: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
3533 #: ../glib/giochannel.c:2126
3534 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3535 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3536
3537 #: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
3538 msgid "Channel terminates in a partial character"
3539 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3540
3541 #: ../glib/giochannel.c:1925
3542 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3543 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3544
3545 #: ../glib/gkeyfile.c:719
3546 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3547 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3548
3549 #: ../glib/gkeyfile.c:755
3550 msgid "Not a regular file"
3551 msgstr "Not a regular file"
3552
3553 #: ../glib/gkeyfile.c:1155
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3557 msgstr ""
3558 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3559
3560 #: ../glib/gkeyfile.c:1212
3561 #, c-format
3562 msgid "Invalid group name: %s"
3563 msgstr "Invalid group name: %s"
3564
3565 #: ../glib/gkeyfile.c:1234
3566 msgid "Key file does not start with a group"
3567 msgstr "Key file does not start with a group"
3568
3569 #: ../glib/gkeyfile.c:1260
3570 #, c-format
3571 msgid "Invalid key name: %s"
3572 msgstr "Invalid key name: %s"
3573
3574 #: ../glib/gkeyfile.c:1287
3575 #, c-format
3576 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3577 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3578
3579 #: ../glib/gkeyfile.c:1530 ../glib/gkeyfile.c:1692 ../glib/gkeyfile.c:3072
3580 #: ../glib/gkeyfile.c:3138 ../glib/gkeyfile.c:3264 ../glib/gkeyfile.c:3397
3581 #: ../glib/gkeyfile.c:3539 ../glib/gkeyfile.c:3768 ../glib/gkeyfile.c:3835
3582 #, c-format
3583 msgid "Key file does not have group '%s'"
3584 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3585
3586 #: ../glib/gkeyfile.c:1704
3587 #, c-format
3588 msgid "Key file does not have key '%s'"
3589 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3590
3591 #: ../glib/gkeyfile.c:1811 ../glib/gkeyfile.c:1927
3592 #, c-format
3593 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3594 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3595
3596 #: ../glib/gkeyfile.c:1831 ../glib/gkeyfile.c:1947 ../glib/gkeyfile.c:2316
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3600 msgstr ""
3601 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3602
3603 #: ../glib/gkeyfile.c:2533 ../glib/gkeyfile.c:2901
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3607 "interpreted."
3608 msgstr ""
3609 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3610 "interpreted."
3611
3612 #: ../glib/gkeyfile.c:2611 ../glib/gkeyfile.c:2688
3613 #, c-format
3614 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3615 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3616
3617 #: ../glib/gkeyfile.c:3087 ../glib/gkeyfile.c:3279 ../glib/gkeyfile.c:3846
3618 #, c-format
3619 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3620 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3621
3622 #: ../glib/gkeyfile.c:4078
3623 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3624 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3625
3626 #: ../glib/gkeyfile.c:4100
3627 #, c-format
3628 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3629 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3630
3631 #: ../glib/gkeyfile.c:4242
3632 #, c-format
3633 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3634 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3635
3636 #: ../glib/gkeyfile.c:4256
3637 #, c-format
3638 msgid "Integer value '%s' out of range"
3639 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3640
3641 #: ../glib/gkeyfile.c:4289
3642 #, c-format
3643 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3644 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3645
3646 #: ../glib/gkeyfile.c:4313
3647 #, c-format
3648 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3649 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3650
3651 #: ../glib/gmappedfile.c:129
3652 #, c-format
3653 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3654 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3655
3656 #: ../glib/gmappedfile.c:195
3657 #, c-format
3658 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3659 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3660
3661 #: ../glib/gmappedfile.c:261
3662 #, c-format
3663 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3664 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3665
3666 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
3667 #, c-format
3668 msgid "Error on line %d char %d: "
3669 msgstr "Error on line %d char %d: "
3670
3671 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
3672 #, c-format
3673 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3674 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3675
3676 #: ../glib/gmarkup.c:473
3677 #, c-format
3678 msgid "'%s' is not a valid name"
3679 msgstr "'%s' is not a valid name"
3680
3681 #: ../glib/gmarkup.c:489
3682 #, c-format
3683 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
3684 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
3685
3686 #: ../glib/gmarkup.c:599
3687 #, c-format
3688 msgid "Error on line %d: %s"
3689 msgstr "Error on line %d: %s"
3690
3691 #: ../glib/gmarkup.c:683
3692 #, c-format
3693 msgid ""
3694 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3695 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3696 msgstr ""
3697 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3698 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3699
3700 #: ../glib/gmarkup.c:695
3701 msgid ""
3702 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3703 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3704 "as &amp;"
3705 msgstr ""
3706 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3707 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3708 "as &amp;"
3709
3710 #: ../glib/gmarkup.c:721
3711 #, c-format
3712 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3713 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3714
3715 #: ../glib/gmarkup.c:759
3716 msgid ""
3717 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3718 msgstr ""
3719 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3720
3721 #: ../glib/gmarkup.c:767
3722 #, c-format
3723 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3724 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3725
3726 #: ../glib/gmarkup.c:772
3727 msgid ""
3728 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3729 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3730 msgstr ""
3731 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3732 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3733
3734 #: ../glib/gmarkup.c:1178
3735 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3736 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3737
3738 #: ../glib/gmarkup.c:1218
3739 #, c-format
3740 msgid ""
3741 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3742 "element name"
3743 msgstr ""
3744 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3745 "element name"
3746
3747 # c-format
3748 #: ../glib/gmarkup.c:1260
3749 #, c-format
3750 msgid ""
3751 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3752 "'%s'"
3753 msgstr ""
3754 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3755 "'%s'"
3756
3757 #: ../glib/gmarkup.c:1341
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3761 msgstr ""
3762 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3763
3764 #: ../glib/gmarkup.c:1382
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3768 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3769 "character in an attribute name"
3770 msgstr ""
3771 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3772 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3773 "character in an attribute name"
3774
3775 #: ../glib/gmarkup.c:1426
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3779 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3780 msgstr ""
3781 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3782 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3783
3784 #: ../glib/gmarkup.c:1559
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3788 "begin an element name"
3789 msgstr ""
3790 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3791 "begin an element name"
3792
3793 #: ../glib/gmarkup.c:1595
3794 #, c-format
3795 msgid ""
3796 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3797 "allowed character is '>'"
3798 msgstr ""
3799 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3800 "allowed character is '>'"
3801
3802 #: ../glib/gmarkup.c:1606
3803 #, c-format
3804 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3805 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3806
3807 #: ../glib/gmarkup.c:1615
3808 #, c-format
3809 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3810 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3811
3812 #: ../glib/gmarkup.c:1768
3813 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3814 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3815
3816 #: ../glib/gmarkup.c:1782
3817 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3818 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3819
3820 #: ../glib/gmarkup.c:1790 ../glib/gmarkup.c:1835
3821 #, c-format
3822 msgid ""
3823 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3824 "element opened"
3825 msgstr ""
3826 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3827 "element opened"
3828
3829 #: ../glib/gmarkup.c:1798
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3833 "the tag <%s/>"
3834 msgstr ""
3835 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3836 "the tag <%s/>"
3837
3838 #: ../glib/gmarkup.c:1804
3839 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3840 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3841
3842 #: ../glib/gmarkup.c:1810
3843 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3844 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3845
3846 #: ../glib/gmarkup.c:1815
3847 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3848 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3849
3850 #: ../glib/gmarkup.c:1821
3851 msgid ""
3852 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3853 "name; no attribute value"
3854 msgstr ""
3855 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3856 "name; no attribute value"
3857
3858 #: ../glib/gmarkup.c:1828
3859 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3860 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3861
3862 #: ../glib/gmarkup.c:1844
3863 #, c-format
3864 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3865 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3866
3867 #: ../glib/gmarkup.c:1850
3868 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3869 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3870
3871 #: ../glib/goption.c:795
3872 msgid "Usage:"
3873 msgstr "Usage:"
3874
3875 #: ../glib/goption.c:795
3876 msgid "[OPTION...]"
3877 msgstr "[OPTION...]"
3878
3879 #: ../glib/goption.c:911
3880 msgid "Help Options:"
3881 msgstr "Help Options:"
3882
3883 #: ../glib/goption.c:912
3884 msgid "Show help options"
3885 msgstr "Show help options"
3886
3887 #: ../glib/goption.c:918
3888 msgid "Show all help options"
3889 msgstr "Show all help options"
3890
3891 #: ../glib/goption.c:980
3892 msgid "Application Options:"
3893 msgstr "Application Options:"
3894
3895 #: ../glib/goption.c:1044 ../glib/goption.c:1114
3896 #, c-format
3897 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3898 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3899
3900 #: ../glib/goption.c:1054 ../glib/goption.c:1122
3901 #, c-format
3902 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3903 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3904
3905 #: ../glib/goption.c:1079
3906 #, c-format
3907 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3908 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3909
3910 #: ../glib/goption.c:1087
3911 #, c-format
3912 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3913 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3914
3915 #: ../glib/goption.c:1373 ../glib/goption.c:1452
3916 #, c-format
3917 msgid "Error parsing option %s"
3918 msgstr "Error parsing option %s"
3919
3920 #: ../glib/goption.c:1483 ../glib/goption.c:1596
3921 #, c-format
3922 msgid "Missing argument for %s"
3923 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3924
3925 #: ../glib/goption.c:2057
3926 #, c-format
3927 msgid "Unknown option %s"
3928 msgstr "Unknown option %s"
3929
3930 #: ../glib/gregex.c:258
3931 msgid "corrupted object"
3932 msgstr "corrupted object"
3933
3934 #: ../glib/gregex.c:260
3935 msgid "internal error or corrupted object"
3936 msgstr "internal error or corrupted object"
3937
3938 #: ../glib/gregex.c:262
3939 msgid "out of memory"
3940 msgstr "out of memory"
3941
3942 #: ../glib/gregex.c:267
3943 msgid "backtracking limit reached"
3944 msgstr "backtracking limit reached"
3945
3946 #: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
3947 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3948 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3949
3950 #: ../glib/gregex.c:289
3951 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3952 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3953
3954 #: ../glib/gregex.c:298
3955 msgid "recursion limit reached"
3956 msgstr "recursion limit reached"
3957
3958 #: ../glib/gregex.c:300
3959 msgid "invalid combination of newline flags"
3960 msgstr "invalid combination of newline flags"
3961
3962 #: ../glib/gregex.c:302
3963 msgid "bad offset"
3964 msgstr "bad offset"
3965
3966 #: ../glib/gregex.c:304
3967 msgid "short utf8"
3968 msgstr "short utf8"
3969
3970 #: ../glib/gregex.c:306
3971 msgid "recursion loop"
3972 msgstr "recursion loop"
3973
3974 #: ../glib/gregex.c:310
3975 msgid "unknown error"
3976 msgstr "unknown error"
3977
3978 #: ../glib/gregex.c:330
3979 msgid "\\ at end of pattern"
3980 msgstr "\\ at end of pattern"
3981
3982 #: ../glib/gregex.c:333
3983 msgid "\\c at end of pattern"
3984 msgstr "\\c at end of pattern"
3985
3986 #: ../glib/gregex.c:336
3987 msgid "unrecognized character following \\"
3988 msgstr "unrecognized character following \\"
3989
3990 #: ../glib/gregex.c:339
3991 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3992 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3993
3994 #: ../glib/gregex.c:342
3995 msgid "number too big in {} quantifier"
3996 msgstr "number too big in {} quantifier"
3997
3998 #: ../glib/gregex.c:345
3999 msgid "missing terminating ] for character class"
4000 msgstr "missing terminating ] for character class"
4001
4002 #: ../glib/gregex.c:348
4003 msgid "invalid escape sequence in character class"
4004 msgstr "invalid escape sequence in character class"
4005
4006 #: ../glib/gregex.c:351
4007 msgid "range out of order in character class"
4008 msgstr "range out of order in character class"
4009
4010 #: ../glib/gregex.c:354
4011 msgid "nothing to repeat"
4012 msgstr "nothing to repeat"
4013
4014 #: ../glib/gregex.c:358
4015 msgid "unexpected repeat"
4016 msgstr "unexpected repeat"
4017
4018 #: ../glib/gregex.c:361
4019 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
4020 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
4021
4022 #: ../glib/gregex.c:364
4023 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
4024 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
4025
4026 #: ../glib/gregex.c:367
4027 msgid "missing terminating )"
4028 msgstr "missing terminating )"
4029
4030 #: ../glib/gregex.c:370
4031 msgid "reference to non-existent subpattern"
4032 msgstr "reference to non-existent subpattern"
4033
4034 #: ../glib/gregex.c:373
4035 msgid "missing ) after comment"
4036 msgstr "missing ) after comment"
4037
4038 #: ../glib/gregex.c:376
4039 msgid "regular expression is too large"
4040 msgstr "regular expression is too large"
4041
4042 #: ../glib/gregex.c:379
4043 msgid "failed to get memory"
4044 msgstr "failed to get memory"
4045
4046 #: ../glib/gregex.c:383
4047 msgid ") without opening ("
4048 msgstr ") without opening ("
4049
4050 #: ../glib/gregex.c:387
4051 msgid "code overflow"
4052 msgstr "code overflow"
4053
4054 #: ../glib/gregex.c:391
4055 msgid "unrecognized character after (?<"
4056 msgstr "unrecognized character after (?<"
4057
4058 #: ../glib/gregex.c:394
4059 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
4060 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
4061
4062 #: ../glib/gregex.c:397
4063 msgid "malformed number or name after (?("
4064 msgstr "malformed number or name after (?("
4065
4066 #: ../glib/gregex.c:400
4067 msgid "conditional group contains more than two branches"
4068 msgstr "conditional group contains more than two branches"
4069
4070 #: ../glib/gregex.c:403
4071 msgid "assertion expected after (?("
4072 msgstr "assertion expected after (?("
4073
4074 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
4075 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
4076 #.
4077 #: ../glib/gregex.c:410
4078 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4079 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4080
4081 #: ../glib/gregex.c:413
4082 msgid "unknown POSIX class name"
4083 msgstr "unknown POSIX class name"
4084
4085 #: ../glib/gregex.c:416
4086 msgid "POSIX collating elements are not supported"
4087 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
4088
4089 #: ../glib/gregex.c:419
4090 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
4091 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
4092
4093 #: ../glib/gregex.c:422
4094 msgid "invalid condition (?(0)"
4095 msgstr "invalid condition (?(0)"
4096
4097 #: ../glib/gregex.c:425
4098 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4099 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4100
4101 #: ../glib/gregex.c:432
4102 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4103 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4104
4105 #: ../glib/gregex.c:435
4106 msgid "recursive call could loop indefinitely"
4107 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
4108
4109 #: ../glib/gregex.c:439
4110 msgid "unrecognized character after (?P"
4111 msgstr "unrecognized character after (?P"
4112
4113 #: ../glib/gregex.c:442
4114 msgid "missing terminator in subpattern name"
4115 msgstr "missing terminator in subpattern name"
4116
4117 #: ../glib/gregex.c:445
4118 msgid "two named subpatterns have the same name"
4119 msgstr "two named subpatterns have the same name"
4120
4121 #: ../glib/gregex.c:448
4122 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
4123 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
4124
4125 #: ../glib/gregex.c:451
4126 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
4127 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
4128
4129 #: ../glib/gregex.c:454
4130 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4131 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4132
4133 #: ../glib/gregex.c:457
4134 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4135 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4136
4137 #: ../glib/gregex.c:460
4138 msgid "octal value is greater than \\377"
4139 msgstr "octal value is greater than \\377"
4140
4141 #: ../glib/gregex.c:464
4142 msgid "overran compiling workspace"
4143 msgstr "overran compiling workspace"
4144
4145 #: ../glib/gregex.c:468
4146 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
4147 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
4148
4149 #: ../glib/gregex.c:471
4150 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
4151 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
4152
4153 #: ../glib/gregex.c:474
4154 msgid "inconsistent NEWLINE options"
4155 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
4156
4157 #: ../glib/gregex.c:477
4158 msgid ""
4159 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4160 "or by a plain number"
4161 msgstr ""
4162 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4163 "or by a plain number"
4164
4165 #: ../glib/gregex.c:481
4166 msgid "a numbered reference must not be zero"
4167 msgstr "a numbered reference must not be zero"
4168
4169 #: ../glib/gregex.c:484
4170 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4171 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4172
4173 #: ../glib/gregex.c:487
4174 msgid "(*VERB) not recognized"
4175 msgstr "(*VERB) not recognized"
4176
4177 #: ../glib/gregex.c:490
4178 msgid "number is too big"
4179 msgstr "number is too big"
4180
4181 #: ../glib/gregex.c:493
4182 msgid "missing subpattern name after (?&"
4183 msgstr "missing subpattern name after (?&"
4184
4185 #: ../glib/gregex.c:496
4186 msgid "digit expected after (?+"
4187 msgstr "digit expected after (?+"
4188
4189 #: ../glib/gregex.c:499
4190 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4191 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4192
4193 #: ../glib/gregex.c:502
4194 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4195 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4196
4197 #: ../glib/gregex.c:505
4198 msgid "(*MARK) must have an argument"
4199 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4200
4201 #: ../glib/gregex.c:508
4202 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4203 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4204
4205 #: ../glib/gregex.c:511
4206 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4207 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4208
4209 #: ../glib/gregex.c:514
4210 msgid "\\N is not supported in a class"
4211 msgstr "\\N is not supported in a class"
4212
4213 #: ../glib/gregex.c:517
4214 msgid "too many forward references"
4215 msgstr "too many forward references"
4216
4217 #: ../glib/gregex.c:520
4218 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4219 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4220
4221 #: ../glib/gregex.c:523
4222 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4223 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4224
4225 #: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1915
4226 #, c-format
4227 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4228 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4229
4230 #: ../glib/gregex.c:1312
4231 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4232 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4233
4234 #: ../glib/gregex.c:1316
4235 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4236 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4237
4238 #: ../glib/gregex.c:1324
4239 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4240 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4241
4242 #: ../glib/gregex.c:1383
4243 #, c-format
4244 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4245 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4246
4247 #: ../glib/gregex.c:1425
4248 #, c-format
4249 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4250 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4251
4252 #: ../glib/gregex.c:2347
4253 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4254 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4255
4256 #: ../glib/gregex.c:2363
4257 msgid "hexadecimal digit expected"
4258 msgstr "hexadecimal digit expected"
4259
4260 #: ../glib/gregex.c:2403
4261 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4262 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4263
4264 #: ../glib/gregex.c:2412
4265 msgid "unfinished symbolic reference"
4266 msgstr "unfinished symbolic reference"
4267
4268 #: ../glib/gregex.c:2419
4269 msgid "zero-length symbolic reference"
4270 msgstr "zero-length symbolic reference"
4271
4272 #: ../glib/gregex.c:2430
4273 msgid "digit expected"
4274 msgstr "digit expected"
4275
4276 #: ../glib/gregex.c:2448
4277 msgid "illegal symbolic reference"
4278 msgstr "illegal symbolic reference"
4279
4280 #: ../glib/gregex.c:2510
4281 msgid "stray final '\\'"
4282 msgstr "stray final '\\'"
4283
4284 #: ../glib/gregex.c:2514
4285 msgid "unknown escape sequence"
4286 msgstr "unknown escape sequence"
4287
4288 #: ../glib/gregex.c:2524
4289 #, c-format
4290 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4291 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4292
4293 #: ../glib/gshell.c:88
4294 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4295 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4296
4297 #: ../glib/gshell.c:178
4298 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4299 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4300
4301 #: ../glib/gshell.c:574
4302 #, c-format
4303 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4304 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4305
4306 #: ../glib/gshell.c:581
4307 #, c-format
4308 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4309 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4310
4311 #: ../glib/gshell.c:593
4312 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4313 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4314
4315 #: ../glib/gspawn.c:198
4316 #, c-format
4317 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4318 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4319
4320 #: ../glib/gspawn.c:342
4321 #, c-format
4322 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4323 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4324
4325 #: ../glib/gspawn.c:427
4326 #, c-format
4327 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4328 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4329
4330 #: ../glib/gspawn.c:838 ../glib/gspawn-win32.c:1233
4331 #, c-format
4332 msgid "Child process exited with code %ld"
4333 msgstr "Child process exited with code %ld"
4334
4335 #: ../glib/gspawn.c:846
4336 #, c-format
4337 msgid "Child process killed by signal %ld"
4338 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4339
4340 #: ../glib/gspawn.c:853
4341 #, c-format
4342 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4343 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4344
4345 #: ../glib/gspawn.c:860
4346 #, c-format
4347 msgid "Child process exited abnormally"
4348 msgstr "Child process exited abnormally"
4349
4350 #: ../glib/gspawn.c:1265 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
4351 #, c-format
4352 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4353 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4354
4355 #: ../glib/gspawn.c:1335
4356 #, c-format
4357 msgid "Failed to fork (%s)"
4358 msgstr "Failed to fork (%s)"
4359
4360 #: ../glib/gspawn.c:1484 ../glib/gspawn-win32.c:370
4361 #, c-format
4362 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4363 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4364
4365 #: ../glib/gspawn.c:1494
4366 #, c-format
4367 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4368 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4369
4370 #: ../glib/gspawn.c:1504
4371 #, c-format
4372 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4373 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4374
4375 #: ../glib/gspawn.c:1513
4376 #, c-format
4377 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4378 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4379
4380 #: ../glib/gspawn.c:1521
4381 #, c-format
4382 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4383 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4384
4385 #: ../glib/gspawn.c:1545
4386 #, c-format
4387 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4388 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4389
4390 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
4391 msgid "Failed to read data from child process"
4392 msgstr "Failed to read data from child process"
4393
4394 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
4395 #, c-format
4396 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4397 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4398
4399 #: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
4400 #, c-format
4401 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4402 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4403
4404 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
4405 #, c-format
4406 msgid "Invalid program name: %s"
4407 msgstr "Invalid program name: %s"
4408
4409 #: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
4410 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
4411 #, c-format
4412 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4413 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4414
4415 #: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
4416 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
4417 #, c-format
4418 msgid "Invalid string in environment: %s"
4419 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4420
4421 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
4422 #, c-format
4423 msgid "Invalid working directory: %s"
4424 msgstr "Invalid working directory: %s"
4425
4426 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4427 #, c-format
4428 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4429 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4430
4431 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4432 msgid ""
4433 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4434 "process"
4435 msgstr ""
4436 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4437 "process"
4438
4439 #: ../glib/gutf8.c:780
4440 msgid "Failed to allocate memory"
4441 msgstr "Failed to allocate memory"
4442
4443 #: ../glib/gutf8.c:912
4444 msgid "Character out of range for UTF-8"
4445 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4446
4447 #: ../glib/gutf8.c:1012 ../glib/gutf8.c:1021 ../glib/gutf8.c:1151
4448 #: ../glib/gutf8.c:1160 ../glib/gutf8.c:1299 ../glib/gutf8.c:1396
4449 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4450 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4451
4452 #: ../glib/gutf8.c:1310 ../glib/gutf8.c:1407
4453 msgid "Character out of range for UTF-16"
4454 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4455
4456 #: ../glib/gutils.c:2118 ../glib/gutils.c:2145 ../glib/gutils.c:2251
4457 #, c-format
4458 msgid "%u byte"
4459 msgid_plural "%u bytes"
4460 msgstr[0] "בית אחד"
4461 msgstr[1] "%u בתים"
4462
4463 #: ../glib/gutils.c:2124
4464 #, c-format
4465 msgid "%.1f KiB"
4466 msgstr "%.1f KiB"
4467
4468 #: ../glib/gutils.c:2126
4469 #, c-format
4470 msgid "%.1f MiB"
4471 msgstr "%.1f MiB"
4472
4473 #: ../glib/gutils.c:2129
4474 #, c-format
4475 msgid "%.1f GiB"
4476 msgstr "%.1f GiB"
4477
4478 #: ../glib/gutils.c:2132
4479 #, c-format
4480 msgid "%.1f TiB"
4481 msgstr "%.1f TiB"
4482
4483 #: ../glib/gutils.c:2135
4484 #, c-format
4485 msgid "%.1f PiB"
4486 msgstr "%.1f PiB"
4487
4488 #: ../glib/gutils.c:2138
4489 #, c-format
4490 msgid "%.1f EiB"
4491 msgstr "%.1f EiB"
4492
4493 #: ../glib/gutils.c:2151
4494 #, c-format
4495 msgid "%.1f kB"
4496 msgstr "%.1f ק״ב"
4497
4498 #: ../glib/gutils.c:2154 ../glib/gutils.c:2269
4499 #, c-format
4500 msgid "%.1f MB"
4501 msgstr "%.1f מ״ב"
4502
4503 #: ../glib/gutils.c:2157 ../glib/gutils.c:2274
4504 #, c-format
4505 msgid "%.1f GB"
4506 msgstr "%.1f ג״ב"
4507
4508 #: ../glib/gutils.c:2159 ../glib/gutils.c:2279
4509 #, c-format
4510 msgid "%.1f TB"
4511 msgstr "%.1f ט״ב"
4512
4513 #: ../glib/gutils.c:2162 ../glib/gutils.c:2284
4514 #, c-format
4515 msgid "%.1f PB"
4516 msgstr "%.1f פ״ב"
4517
4518 #: ../glib/gutils.c:2165 ../glib/gutils.c:2289
4519 #, c-format
4520 msgid "%.1f EB"
4521 msgstr "%.1f א״ב"
4522
4523 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4524 #: ../glib/gutils.c:2202
4525 #, c-format
4526 msgid "%s byte"
4527 msgid_plural "%s bytes"
4528 msgstr[0] "בית אחד"
4529 msgstr[1] "%s בתים"
4530
4531 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
4532 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
4533 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
4534 #. * Please translate as literally as possible.
4535 #.
4536 #: ../glib/gutils.c:2264
4537 #, c-format
4538 msgid "%.1f KB"
4539 msgstr "%.1f ק״ב"
4540
4541 #~ msgid ""
4542 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
4543 #~ "%s"
4544 #~ msgstr ""
4545 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
4546 #~ "%s"
4547
4548 #~ msgid ""
4549 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
4550 #~ "%s"
4551 #~ msgstr ""
4552 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
4553 #~ "%s"
4554
4555 #~ msgid "Unable to get pending error: %s"
4556 #~ msgstr "Unable to get pending error: %s"
4557
4558 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
4559 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
4560
4561 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
4562 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
4563
4564 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
4565 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
4566
4567 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
4568 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
4569
4570 #~ msgid ""
4571 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
4572 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
4573 #~ msgstr ""
4574 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
4575 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
4576
4577 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
4578 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
4579
4580 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4581 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4582
4583 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4584 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4585
4586 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4587 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4588
4589 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4590 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4591
4592 #~ msgid "No service record for '%s'"
4593 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4594
4595 #~ msgid "Error connecting: "
4596 #~ msgstr "Error connecting: "
4597
4598 #~ msgid "Error connecting: %s"
4599 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4600
4601 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4602 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4603
4604 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4605 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4606
4607 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4608 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4609
4610 #~ msgid "File is empty"
4611 #~ msgstr "File is empty"
4612
4613 #~ msgid ""
4614 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4615 #~ msgstr ""
4616 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4617
4618 #~ msgid "This option will be removed soon."
4619 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4620
4621 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4622 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4623
4624 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4625 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4626
4627 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4628 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4629
4630 #~ msgctxt "GDateTime"
4631 #~ msgid "am"
4632 #~ msgstr "am"
4633
4634 #~ msgctxt "GDateTime"
4635 #~ msgid "pm"
4636 #~ msgstr "pm"
4637
4638 #~ msgid "Failed to set value\n"
4639 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4640
4641 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
4642 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
4643
4644 #~ msgid ""
4645 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4646 #~ "interface the type is %s"
4647 #~ msgstr ""
4648 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4649 #~ "interface the type is %s"
4650
4651 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
4652 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
4653
4654 #~ msgid ""
4655 #~ "Commands:\n"
4656 #~ "  help        Show this information\n"
4657 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4658 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4659 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4660 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4661 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4662 #~ "\n"
4663 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4664 #~ msgstr ""
4665 #~ "Commands:\n"
4666 #~ "  help        Show this information\n"
4667 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4668 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4669 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4670 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4671 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4672 #~ "\n"
4673 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4674
4675 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4676 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4677
4678 #~ msgid ""
4679 #~ "Arguments:\n"
4680 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4681 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4682 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4683 #~ msgstr ""
4684 #~ "Arguments:\n"
4685 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4686 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4687 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4688
4689 #~ msgid ""
4690 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4691 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4692 #~ msgstr ""
4693 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4694 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4695
4696 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4697 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4698
4699 #~ msgid "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4700 #~ msgstr "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4701
4702 #~ msgid "Encountered array of length %"
4703 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4704
4705 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4706 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4707
4708 #, fuzzy
4709 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4710 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4711
4712 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4713 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4714
4715 #~ msgid "do not hide entries"
4716 #~ msgstr "do not hide entries"
4717
4718 #~ msgid "use a long listing format"
4719 #~ msgstr "use a long listing format"
4720
4721 #~ msgid ""
4722 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4723 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4724 #~ "entity, escape it as &amp;"
4725 #~ msgstr ""
4726 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4727 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4728 #~ "entity, escape it as &amp;"
4729
4730 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4731 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4732
4733 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4734 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4735
4736 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4737 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4738
4739 #~ msgid "Unfinished character reference"
4740 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4741
4742 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4743 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4744
4745 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4746 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4747
4748 #~ msgid "file"
4749 #~ msgstr "file"
4750
4751 #~ msgid "The file containing the icon"
4752 #~ msgstr "The file containing the icon"
4753
4754 #~ msgid "names"
4755 #~ msgstr "names"
4756
4757 #~ msgid "An array containing the icon names"
4758 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4759
4760 #~ msgid "use default fallbacks"
4761 #~ msgstr "use default fallbacks"
4762
4763 #~ msgid ""
4764 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4765 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4766 #~ msgstr ""
4767 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4768 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4769
4770 #~ msgid "File descriptor"
4771 #~ msgstr "File descriptor"
4772
4773 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4774 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4775
4776 #~ msgid "Close file descriptor"
4777 #~ msgstr "Close file descriptor"
4778
4779 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4780 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4781
4782 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4783 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4784
4785 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4786 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4787
4788 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4789 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4790
4791 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4792 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4793
4794 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4795 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4796
4797 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4798 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4799
4800 #~ msgid "Target file already exists"
4801 #~ msgstr "Target file already exists"
4802
4803 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4804 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4805
4806 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4807 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4808
4809 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4810 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4811
4812 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4813 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4814
4815 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4816 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4817
4818 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4819 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"