1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 # Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
15 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 04:36+0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-05-16 04:37+0300\n"
19 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
20 "Language-Team: עברית <>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
28 #: ../gio/gapplication.c:509
29 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
30 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
32 #: ../gio/gapplication.c:514
33 msgid "GApplication options"
34 msgstr "GApplication options"
36 #: ../gio/gapplication.c:514
37 msgid "Show GApplication options"
38 msgstr "Show GApplication options"
40 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
41 #: ../gio/gresource-tool.c:481 ../gio/gsettings-tool.c:508
45 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:482
46 #: ../gio/gresource-tool.c:550
50 #: ../gio/gapplication-tool.c:49
52 msgstr "Print version"
54 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:514
55 msgid "Print version information and exit"
56 msgstr "Print version information and exit"
58 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
59 msgid "List applications"
60 msgstr "List applications"
62 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
63 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
64 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
66 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
67 msgid "Launch an application"
68 msgstr "Launch an application"
70 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
71 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
72 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
74 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
75 msgid "APPID [FILE...]"
76 msgstr "APPID [FILE...]"
78 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
79 msgid "Activate an action"
80 msgstr "Activate an action"
82 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
83 msgid "Invoke an action on the application"
84 msgstr "Invoke an action on the application"
86 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
87 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
88 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
90 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
91 msgid "List available actions"
92 msgstr "List available actions"
94 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
95 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
96 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
98 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
102 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
103 #: ../gio/gdbus-tool.c:90
107 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
108 msgid "The command to print detailed help for"
109 msgstr "The command to print detailed help for"
111 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
112 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
113 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
115 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:589
116 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620 ../gio/gresource-tool.c:488
117 #: ../gio/gresource-tool.c:554
121 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
122 msgid "Optional relative or relative filenames, or URIs to open"
123 msgstr "Optional relative or relative filenames, or URIs to open"
125 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
129 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
130 msgid "The action name to invoke"
131 msgstr "The action name to invoke"
133 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
137 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
138 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
139 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
141 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:519
142 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
145 "Unknown command %s\n"
148 "Unknown command %s\n"
151 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
155 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:544
156 #: ../gio/gsettings-tool.c:628
158 msgstr "Arguments:\n"
160 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
164 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
169 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
170 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
173 "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
176 "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
179 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
182 "%s command requires an application id to directly follow\n"
185 "%s command requires an application id to directly follow\n"
188 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
190 msgid "invalid application id: '%s'\n"
191 msgstr "invalid application id: '%s'\n"
193 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
194 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
197 "'%s' takes no arguments\n"
200 "'%s' takes no arguments\n"
203 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
205 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
206 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
208 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
210 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
211 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
213 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
215 msgid "action name must be given after application id\n"
216 msgstr "action name must be given after application id\n"
218 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
221 "invalid action name: '%s'\n"
222 "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
224 "invalid action name: '%s'\n"
225 "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
227 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
229 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
230 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
232 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
234 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
235 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
237 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
239 msgid "list-actions command takes only the application id"
240 msgstr "list-actions command takes only the application id"
242 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
244 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
245 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
247 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
250 "unrecognised command: %s\n"
253 "unrecognised command: %s\n"
256 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
257 #: ../gio/ginputstream.c:173 ../gio/ginputstream.c:365
258 #: ../gio/ginputstream.c:603 ../gio/ginputstream.c:819
259 #: ../gio/goutputstream.c:200 ../gio/goutputstream.c:823
260 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
262 msgid "Too large count value passed to %s"
263 msgstr "Too large count value passed to %s"
265 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
266 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
267 msgid "Seek not supported on base stream"
268 msgstr "Seek not supported on base stream"
270 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
271 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
272 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
274 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1008
275 #: ../gio/giostream.c:277 ../gio/goutputstream.c:1464
276 msgid "Stream is already closed"
277 msgstr "Stream is already closed"
279 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
280 msgid "Truncate not supported on base stream"
281 msgstr "Truncate not supported on base stream"
283 #: ../gio/gcancellable.c:310 ../gio/gdbusconnection.c:1896
284 #: ../gio/gdbusconnection.c:1989 ../gio/gdbusprivate.c:1417
285 #: ../gio/glocalfile.c:2181 ../gio/gsimpleasyncresult.c:830
286 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:856
288 msgid "Operation was cancelled"
289 msgstr "Operation was cancelled"
291 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
292 msgid "Invalid object, not initialized"
293 msgstr "Invalid object, not initialized"
295 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
296 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
297 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
299 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
300 msgid "Not enough space in destination"
301 msgstr "Not enough space in destination"
303 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:847
304 #: ../gio/gdatainputstream.c:1255 ../glib/gconvert.c:438
305 #: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
306 #: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1289
307 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
308 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
310 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446
311 #: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
313 msgid "Error during conversion: %s"
314 msgstr "Error during conversion: %s"
316 #: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:979
317 msgid "Cancellable initialization not supported"
318 msgstr "Cancellable initialization not supported"
320 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
321 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
322 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
323 #: ../glib/giochannel.c:1385
325 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
326 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
328 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
330 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
331 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
333 #: ../gio/gcontenttype.c:335
338 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
340 msgstr "Unknown type"
342 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:161
347 #: ../gio/gcredentials.c:291 ../gio/gcredentials.c:542
348 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
349 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
351 #: ../gio/gcredentials.c:443
352 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
353 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
355 #: ../gio/gcredentials.c:487
356 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
357 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
359 #: ../gio/gcredentials.c:536
360 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
361 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
363 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
364 msgid "Unexpected early end-of-stream"
365 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
367 #: ../gio/gdbusaddress.c:148 ../gio/gdbusaddress.c:236
368 #: ../gio/gdbusaddress.c:317
370 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
371 msgstr "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
373 #: ../gio/gdbusaddress.c:175
376 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
378 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
380 #: ../gio/gdbusaddress.c:188
382 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
383 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
385 #: ../gio/gdbusaddress.c:251 ../gio/gdbusaddress.c:332
387 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
388 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
390 #: ../gio/gdbusaddress.c:262 ../gio/gdbusaddress.c:343
392 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
393 msgstr "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
395 #: ../gio/gdbusaddress.c:452
397 msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
398 msgstr "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
400 #: ../gio/gdbusaddress.c:473
403 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
406 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
409 #: ../gio/gdbusaddress.c:487
412 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
415 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
418 #: ../gio/gdbusaddress.c:565
421 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
422 "'path' or 'abstract' to be set"
424 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
425 "'path' or 'abstract' to be set"
427 #: ../gio/gdbusaddress.c:601
429 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
430 msgstr "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
432 #: ../gio/gdbusaddress.c:615
434 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
435 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
437 #: ../gio/gdbusaddress.c:629
439 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
441 "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
443 #: ../gio/gdbusaddress.c:650
444 msgid "Error auto-launching: "
445 msgstr "Error auto-launching: "
447 #: ../gio/gdbusaddress.c:658
449 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
450 msgstr "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
452 #: ../gio/gdbusaddress.c:694
454 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
455 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
457 #: ../gio/gdbusaddress.c:712
459 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
460 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
462 #: ../gio/gdbusaddress.c:721
464 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
465 msgstr "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
467 #: ../gio/gdbusaddress.c:739
469 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
470 msgstr "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
472 #: ../gio/gdbusaddress.c:958
473 msgid "The given address is empty"
474 msgstr "The given address is empty"
476 #: ../gio/gdbusaddress.c:1028
478 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
479 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
481 #: ../gio/gdbusaddress.c:1035
482 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
483 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
485 #: ../gio/gdbusaddress.c:1077
487 msgid "Error spawning command line '%s': "
488 msgstr "Error spawning command line '%s': "
490 #: ../gio/gdbusaddress.c:1294
492 msgid "(Type any character to close this window)\n"
493 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
495 #: ../gio/gdbusaddress.c:1425
497 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
498 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
500 #: ../gio/gdbusaddress.c:1446
502 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
503 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
505 #: ../gio/gdbusaddress.c:1546 ../gio/gdbusconnection.c:6931
508 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
509 "- unknown value '%s'"
511 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
512 "- unknown value '%s'"
514 #: ../gio/gdbusaddress.c:1555 ../gio/gdbusconnection.c:6940
516 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
517 "variable is not set"
519 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
520 "variable is not set"
522 #: ../gio/gdbusaddress.c:1565
524 msgid "Unknown bus type %d"
525 msgstr "Unknown bus type %d"
527 #: ../gio/gdbusauth.c:293
528 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
529 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
531 #: ../gio/gdbusauth.c:337
532 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
533 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
535 #: ../gio/gdbusauth.c:508
538 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
540 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
542 #: ../gio/gdbusauth.c:1170
543 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
544 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
546 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
548 msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
549 msgstr "Error when getting information for directory '%s': %s"
551 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
554 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
556 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
558 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
560 msgid "Error creating directory '%s': %s"
561 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
563 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
565 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
566 msgstr "Error opening keyring '%s' for reading: "
568 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
570 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
571 msgstr "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
573 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
576 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
578 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
580 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
583 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
585 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
587 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
589 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
590 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
592 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
594 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
595 msgstr "Error deleting stale lock file '%s': %s"
597 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
599 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
600 msgstr "Error creating lock file '%s': %s"
602 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
604 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
605 msgstr "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
607 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
609 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
610 msgstr "Error unlinking lock file '%s': %s"
612 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
614 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
615 msgstr "Error opening keyring '%s' for writing: "
617 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
619 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
620 msgstr "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
622 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2455
623 msgid "The connection is closed"
624 msgstr "The connection is closed"
626 #: ../gio/gdbusconnection.c:1942
627 msgid "Timeout was reached"
628 msgstr "Timeout was reached"
630 #: ../gio/gdbusconnection.c:2577
632 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
634 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
636 #: ../gio/gdbusconnection.c:4157 ../gio/gdbusconnection.c:4504
639 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
641 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
643 #: ../gio/gdbusconnection.c:4299
645 msgid "No such property '%s'"
646 msgstr "No such property '%s'"
648 #: ../gio/gdbusconnection.c:4311
650 msgid "Property '%s' is not readable"
651 msgstr "Property '%s' is not readable"
653 #: ../gio/gdbusconnection.c:4322
655 msgid "Property '%s' is not writable"
656 msgstr "Property '%s' is not writable"
658 #: ../gio/gdbusconnection.c:4342
660 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
661 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
663 #: ../gio/gdbusconnection.c:4447 ../gio/gdbusconnection.c:6371
665 msgid "No such interface '%s'"
666 msgstr "No such interface '%s'"
668 #: ../gio/gdbusconnection.c:4655
669 msgid "No such interface"
670 msgstr "No such interface"
672 #: ../gio/gdbusconnection.c:4873 ../gio/gdbusconnection.c:6880
674 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
675 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
677 #: ../gio/gdbusconnection.c:4971
679 msgid "No such method '%s'"
680 msgstr "No such method '%s'"
682 #: ../gio/gdbusconnection.c:5002
684 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
685 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
687 #: ../gio/gdbusconnection.c:5200
689 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
690 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
692 #: ../gio/gdbusconnection.c:5399
694 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
695 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
697 #: ../gio/gdbusconnection.c:6482
699 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
700 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
702 #: ../gio/gdbusconnection.c:6603
704 msgid "A subtree is already exported for %s"
705 msgstr "A subtree is already exported for %s"
707 #: ../gio/gdbusmessage.c:1262
708 msgid "type is INVALID"
709 msgstr "type is INVALID"
711 #: ../gio/gdbusmessage.c:1273
712 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
713 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
715 #: ../gio/gdbusmessage.c:1284
716 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
717 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
719 #: ../gio/gdbusmessage.c:1296
720 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
721 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
723 #: ../gio/gdbusmessage.c:1309
724 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
725 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
727 #: ../gio/gdbusmessage.c:1317
729 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
730 "freedesktop/DBus/Local"
732 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
733 "freedesktop/DBus/Local"
735 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
737 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
738 "freedesktop.DBus.Local"
740 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
741 "freedesktop.DBus.Local"
743 #: ../gio/gdbusmessage.c:1373
745 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
746 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
747 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
748 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
750 #: ../gio/gdbusmessage.c:1387
752 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
753 msgstr "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
755 #: ../gio/gdbusmessage.c:1406
758 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
759 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
761 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
762 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
764 #: ../gio/gdbusmessage.c:1576
766 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
767 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
769 #: ../gio/gdbusmessage.c:1598
771 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
772 msgstr "'%s' is not a valid name "
774 #: ../gio/gdbusmessage.c:1647
777 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
779 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
781 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
783 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
785 #: ../gio/gdbusmessage.c:1796
787 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
788 msgstr "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
790 #: ../gio/gdbusmessage.c:1820
793 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
795 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
797 #: ../gio/gdbusmessage.c:2007
800 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
803 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
806 #: ../gio/gdbusmessage.c:2020
808 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
809 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
811 #: ../gio/gdbusmessage.c:2076
813 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
814 msgstr "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
816 #: ../gio/gdbusmessage.c:2090
818 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
819 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
821 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
823 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
824 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
825 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
826 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
828 #: ../gio/gdbusmessage.c:2130
829 msgid "Cannot deserialize message: "
830 msgstr "Cannot deserialize message: "
832 #: ../gio/gdbusmessage.c:2451
835 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
837 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
839 #: ../gio/gdbusmessage.c:2588
842 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
845 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
848 #: ../gio/gdbusmessage.c:2596
849 msgid "Cannot serialize message: "
850 msgstr "Cannot serialize message: "
852 #: ../gio/gdbusmessage.c:2640
854 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
855 msgstr "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
857 #: ../gio/gdbusmessage.c:2650
860 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
863 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
866 #: ../gio/gdbusmessage.c:2666
868 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
869 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
871 #: ../gio/gdbusmessage.c:3216
873 msgid "Error return with body of type '%s'"
874 msgstr "Error return with body of type '%s'"
876 #: ../gio/gdbusmessage.c:3224
877 msgid "Error return with empty body"
878 msgstr "Error return with empty body"
880 #: ../gio/gdbusprivate.c:2067
882 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
883 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
885 #: ../gio/gdbusprivate.c:2112
886 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
887 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
889 #: ../gio/gdbusproxy.c:1630
891 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
892 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
894 #: ../gio/gdbusproxy.c:1653
896 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
897 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
899 #: ../gio/gdbusproxy.c:2754 ../gio/gdbusproxy.c:2891
901 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
902 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
904 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
905 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
907 #: ../gio/gdbusserver.c:708
908 msgid "Abstract name space not supported"
909 msgstr "Abstract name space not supported"
911 #: ../gio/gdbusserver.c:795
912 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
913 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
915 #: ../gio/gdbusserver.c:873
917 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
918 msgstr "Error writing nonce file at '%s': %s"
920 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
922 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
923 msgstr "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
925 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
927 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
928 msgstr "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
930 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
934 " help Shows this information\n"
935 " introspect Introspect a remote object\n"
936 " monitor Monitor a remote object\n"
937 " call Invoke a method on a remote object\n"
938 " emit Emit a signal\n"
940 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
943 " help Shows this information\n"
944 " introspect Introspect a remote object\n"
945 " monitor Monitor a remote object\n"
946 " call Invoke a method on a remote object\n"
947 " emit Emit a signal\n"
949 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
951 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:220 ../gio/gdbus-tool.c:292
952 #: ../gio/gdbus-tool.c:316 ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1031
953 #: ../gio/gdbus-tool.c:1465
958 #: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:233 ../gio/gdbus-tool.c:1481
960 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
961 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
963 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
964 msgid "Connect to the system bus"
965 msgstr "Connect to the system bus"
967 #: ../gio/gdbus-tool.c:351
968 msgid "Connect to the session bus"
969 msgstr "Connect to the session bus"
971 #: ../gio/gdbus-tool.c:352
972 msgid "Connect to given D-Bus address"
973 msgstr "Connect to given D-Bus address"
975 #: ../gio/gdbus-tool.c:362
976 msgid "Connection Endpoint Options:"
977 msgstr "Connection Endpoint Options:"
979 #: ../gio/gdbus-tool.c:363
980 msgid "Options specifying the connection endpoint"
981 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
983 #: ../gio/gdbus-tool.c:385
985 msgid "No connection endpoint specified"
986 msgstr "No connection endpoint specified"
988 #: ../gio/gdbus-tool.c:395
990 msgid "Multiple connection endpoints specified"
991 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
993 #: ../gio/gdbus-tool.c:465
996 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
998 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
1000 #: ../gio/gdbus-tool.c:474
1003 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
1006 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
1009 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
1010 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1011 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1013 #: ../gio/gdbus-tool.c:537
1014 msgid "Object path to emit signal on"
1015 msgstr "Object path to emit signal on"
1017 #: ../gio/gdbus-tool.c:538
1018 msgid "Signal and interface name"
1019 msgstr "Signal and interface name"
1021 #: ../gio/gdbus-tool.c:570
1022 msgid "Emit a signal."
1023 msgstr "Emit a signal."
1025 #: ../gio/gdbus-tool.c:604 ../gio/gdbus-tool.c:836 ../gio/gdbus-tool.c:1571
1026 #: ../gio/gdbus-tool.c:1803
1028 msgid "Error connecting: %s\n"
1029 msgstr "Error connecting: %s\n"
1031 #: ../gio/gdbus-tool.c:616
1033 msgid "Error: object path not specified.\n"
1034 msgstr "Error: object path not specified.\n"
1036 #: ../gio/gdbus-tool.c:621 ../gio/gdbus-tool.c:897 ../gio/gdbus-tool.c:1629
1037 #: ../gio/gdbus-tool.c:1862
1039 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1040 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1042 #: ../gio/gdbus-tool.c:627
1044 msgid "Error: signal not specified.\n"
1045 msgstr "Error: signal not specified.\n"
1047 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
1049 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1050 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1052 #: ../gio/gdbus-tool.c:642
1054 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1055 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1057 #: ../gio/gdbus-tool.c:648
1059 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1060 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1062 #: ../gio/gdbus-tool.c:654
1064 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1065 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1067 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1068 #: ../gio/gdbus-tool.c:681 ../gio/gdbus-tool.c:999
1070 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1071 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1073 #: ../gio/gdbus-tool.c:712
1075 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1076 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1078 #: ../gio/gdbus-tool.c:739
1079 msgid "Destination name to invoke method on"
1080 msgstr "Destination name to invoke method on"
1082 #: ../gio/gdbus-tool.c:740
1083 msgid "Object path to invoke method on"
1084 msgstr "Object path to invoke method on"
1086 #: ../gio/gdbus-tool.c:741
1087 msgid "Method and interface name"
1088 msgstr "Method and interface name"
1090 #: ../gio/gdbus-tool.c:742
1091 msgid "Timeout in seconds"
1092 msgstr "Timeout in seconds"
1094 #: ../gio/gdbus-tool.c:781
1095 msgid "Invoke a method on a remote object."
1096 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1098 #: ../gio/gdbus-tool.c:856 ../gio/gdbus-tool.c:1590 ../gio/gdbus-tool.c:1822
1100 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1101 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1103 #: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1609
1105 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1106 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1108 #: ../gio/gdbus-tool.c:912
1110 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1111 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1113 #: ../gio/gdbus-tool.c:923
1115 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
1116 msgstr "Error: Method name '%s' is invalid\n"
1118 #: ../gio/gdbus-tool.c:991
1120 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
1121 msgstr "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
1123 #: ../gio/gdbus-tool.c:1428
1124 msgid "Destination name to introspect"
1125 msgstr "Destination name to introspect"
1127 #: ../gio/gdbus-tool.c:1429
1128 msgid "Object path to introspect"
1129 msgstr "Object path to introspect"
1131 #: ../gio/gdbus-tool.c:1430
1135 #: ../gio/gdbus-tool.c:1431
1136 msgid "Introspect children"
1137 msgstr "Introspect children"
1139 #: ../gio/gdbus-tool.c:1432
1140 msgid "Only print properties"
1141 msgstr "Only print properties"
1143 #: ../gio/gdbus-tool.c:1523
1144 msgid "Introspect a remote object."
1145 msgstr "Introspect a remote object."
1147 #: ../gio/gdbus-tool.c:1721
1148 msgid "Destination name to monitor"
1149 msgstr "Destination name to monitor"
1151 #: ../gio/gdbus-tool.c:1722
1152 msgid "Object path to monitor"
1153 msgstr "Object path to monitor"
1155 #: ../gio/gdbus-tool.c:1755
1156 msgid "Monitor a remote object."
1157 msgstr "corrupted object"
1159 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1919 ../gio/gdesktopappinfo.c:4440
1160 #: ../gio/gwin32appinfo.c:219
1164 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2328
1165 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1166 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1168 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2613
1169 msgid "Unable to find terminal required for application"
1170 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1172 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3034
1174 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1175 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1177 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3038
1179 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1180 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1182 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3278 ../gio/gdesktopappinfo.c:3302
1183 msgid "Application information lacks an identifier"
1184 msgstr "Application information lacks an identifier"
1186 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3535
1188 msgid "Can't create user desktop file %s"
1189 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1191 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3669
1193 msgid "Custom definition for %s"
1194 msgstr "Custom definition for %s"
1196 #: ../gio/gdrive.c:392
1197 msgid "drive doesn't implement eject"
1198 msgstr "drive doesn't implement eject"
1200 #. Translators: This is an error
1201 #. * message for drive objects that
1202 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1203 #: ../gio/gdrive.c:470
1204 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1205 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1207 #: ../gio/gdrive.c:546
1208 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1209 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1211 #: ../gio/gdrive.c:751
1212 msgid "drive doesn't implement start"
1213 msgstr "drive doesn't implement start"
1215 #: ../gio/gdrive.c:853
1216 msgid "drive doesn't implement stop"
1217 msgstr "drive doesn't implement stop"
1219 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:189 ../gio/gdummytlsbackend.c:311
1220 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:401
1221 msgid "TLS support is not available"
1222 msgstr "TLS support is not available"
1224 #: ../gio/gemblem.c:323
1226 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1227 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1229 #: ../gio/gemblem.c:333
1231 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1232 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1234 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1236 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1237 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1239 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1241 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1242 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1244 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1245 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1246 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1248 #: ../gio/gfile.c:957 ../gio/gfile.c:1195 ../gio/gfile.c:1333
1249 #: ../gio/gfile.c:1571 ../gio/gfile.c:1626 ../gio/gfile.c:1684
1250 #: ../gio/gfile.c:1768 ../gio/gfile.c:1825 ../gio/gfile.c:1889
1251 #: ../gio/gfile.c:1944 ../gio/gfile.c:3588 ../gio/gfile.c:3643
1252 #: ../gio/gfile.c:3850 ../gio/gfile.c:3892 ../gio/gfile.c:4355
1253 #: ../gio/gfile.c:4766 ../gio/gfile.c:4851 ../gio/gfile.c:4941
1254 #: ../gio/gfile.c:5038 ../gio/gfile.c:5125 ../gio/gfile.c:5226
1255 #: ../gio/gfile.c:7745 ../gio/gfile.c:7835 ../gio/gfile.c:7919
1256 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1257 msgid "Operation not supported"
1258 msgstr "Operation not supported"
1260 #. Translators: This is an error message when
1261 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1262 #. * mount of a file, but none exists.
1264 #. Translators: This is an error message when trying to
1265 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1267 #. Translators: This is an error message when trying to find
1268 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1270 #: ../gio/gfile.c:1456 ../gio/glocalfile.c:1103 ../gio/glocalfile.c:1114
1271 #: ../gio/glocalfile.c:1127
1272 msgid "Containing mount does not exist"
1273 msgstr "Containing mount does not exist"
1275 #: ../gio/gfile.c:2503 ../gio/glocalfile.c:2337
1276 msgid "Can't copy over directory"
1277 msgstr "Can't copy over directory"
1279 #: ../gio/gfile.c:2563
1280 msgid "Can't copy directory over directory"
1281 msgstr "Can't copy directory over directory"
1283 #: ../gio/gfile.c:2571 ../gio/glocalfile.c:2346
1284 msgid "Target file exists"
1285 msgstr "Target file exists"
1287 #: ../gio/gfile.c:2590
1288 msgid "Can't recursively copy directory"
1289 msgstr "Can't recursively copy directory"
1291 #: ../gio/gfile.c:2872
1292 msgid "Splice not supported"
1293 msgstr "Symbolic links not supported"
1295 #: ../gio/gfile.c:2876
1297 msgid "Error splicing file: %s"
1298 msgstr "Error opening file: %s"
1300 #: ../gio/gfile.c:3007
1301 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1302 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1304 #: ../gio/gfile.c:3011
1305 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1306 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1308 #: ../gio/gfile.c:3016
1309 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1310 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1312 #: ../gio/gfile.c:3079
1313 msgid "Can't copy special file"
1314 msgstr "Can't copy special file"
1316 #: ../gio/gfile.c:3840
1317 msgid "Invalid symlink value given"
1318 msgstr "Invalid symlink value given"
1320 #: ../gio/gfile.c:4001
1321 msgid "Trash not supported"
1322 msgstr "Trash not supported"
1324 #: ../gio/gfile.c:4113
1326 msgid "File names cannot contain '%c'"
1327 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1329 #: ../gio/gfile.c:6537 ../gio/gvolume.c:363
1330 msgid "volume doesn't implement mount"
1331 msgstr "volume doesn't implement mount"
1333 #: ../gio/gfile.c:6646
1334 msgid "No application is registered as handling this file"
1335 msgstr "No application is registered as handling this file"
1337 #: ../gio/gfileenumerator.c:211
1338 msgid "Enumerator is closed"
1339 msgstr "Enumerator is closed"
1341 #: ../gio/gfileenumerator.c:218 ../gio/gfileenumerator.c:277
1342 #: ../gio/gfileenumerator.c:376 ../gio/gfileenumerator.c:475
1343 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1344 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1346 #: ../gio/gfileenumerator.c:367 ../gio/gfileenumerator.c:466
1347 msgid "File enumerator is already closed"
1348 msgstr "File enumerator is already closed"
1350 #: ../gio/gfileicon.c:236
1352 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1353 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1355 #: ../gio/gfileicon.c:246
1356 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1357 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1359 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1360 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1361 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1362 msgid "Stream doesn't support query_info"
1363 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1365 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1366 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1367 msgid "Seek not supported on stream"
1368 msgstr "Seek not supported on stream"
1370 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1371 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1372 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1374 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1375 msgid "Truncate not supported on stream"
1376 msgstr "Truncate not supported on stream"
1378 #: ../gio/gicon.c:290
1380 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1381 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1383 #: ../gio/gicon.c:310
1385 msgid "No type for class name %s"
1386 msgstr "No type for class name %s"
1388 #: ../gio/gicon.c:320
1390 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1391 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1393 #: ../gio/gicon.c:331
1395 msgid "Type %s is not classed"
1396 msgstr "Type %s is not classed"
1398 #: ../gio/gicon.c:345
1400 msgid "Malformed version number: %s"
1401 msgstr "Malformed version number: %s"
1403 #: ../gio/gicon.c:359
1405 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1406 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1408 #: ../gio/gicon.c:461
1409 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1410 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1412 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1413 msgid "No address specified"
1414 msgstr "No address specified"
1416 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1418 msgid "Length %u is too long for address"
1419 msgstr "Length %u is too long for address"
1421 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1422 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1423 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1425 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1427 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1428 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1430 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:196 ../gio/ginetsocketaddress.c:213
1431 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:209
1432 msgid "Not enough space for socket address"
1433 msgstr "Not enough space for socket address"
1435 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:228
1436 msgid "Unsupported socket address"
1437 msgstr "Unsupported socket address"
1439 #: ../gio/ginputstream.c:182
1440 msgid "Input stream doesn't implement read"
1441 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1443 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1444 #. * operation running against this stream when you try to start
1446 #. Translators: This is an error you get if there is
1447 #. * already an operation running against this stream when
1448 #. * you try to start one
1449 #: ../gio/ginputstream.c:1018 ../gio/giostream.c:287
1450 #: ../gio/goutputstream.c:1474
1451 msgid "Stream has outstanding operation"
1452 msgstr "Stream has outstanding operation"
1454 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1447
1456 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1457 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1459 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
1461 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1462 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1464 #: ../gio/glib-compile-resources.c:236
1466 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1467 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1469 #: ../gio/glib-compile-resources.c:249
1471 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1472 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1474 #: ../gio/glib-compile-resources.c:260
1476 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1477 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1479 #: ../gio/glib-compile-resources.c:288
1481 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1482 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1484 #: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:352
1486 msgid "Failed to create temp file: %s"
1487 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1489 #: ../gio/glib-compile-resources.c:380
1491 msgid "Error reading file %s: %s"
1492 msgstr "Error reading file %s: %s"
1494 #: ../gio/glib-compile-resources.c:400
1496 msgid "Error compressing file %s"
1497 msgstr "Error compressing file %s"
1499 #: ../gio/glib-compile-resources.c:464 ../gio/glib-compile-schemas.c:1559
1501 msgid "text may not appear inside <%s>"
1502 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1504 #: ../gio/glib-compile-resources.c:589
1505 msgid "name of the output file"
1506 msgstr "name of the output file"
1508 #: ../gio/glib-compile-resources.c:590
1510 "The directories where files are to be read from (default to current "
1513 "The directories where files are to be read from (default to current "
1516 #: ../gio/glib-compile-resources.c:590 ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
1517 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2017
1521 #: ../gio/glib-compile-resources.c:591
1523 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1525 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1527 #: ../gio/glib-compile-resources.c:592
1528 msgid "Generate source header"
1529 msgstr "Generate source header"
1531 #: ../gio/glib-compile-resources.c:593
1532 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1533 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1535 #: ../gio/glib-compile-resources.c:594
1536 msgid "Generate dependency list"
1537 msgstr "Generate dependency list"
1539 #: ../gio/glib-compile-resources.c:595
1540 msgid "Don't automatically create and register resource"
1541 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1543 #: ../gio/glib-compile-resources.c:596
1544 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1545 msgstr "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1547 #: ../gio/glib-compile-resources.c:597
1548 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1549 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1551 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623
1553 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1554 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1555 "and the resource file have the extension called .gresource."
1557 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1558 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1559 "and the resource file have the extension called .gresource."
1561 #: ../gio/glib-compile-resources.c:639
1563 msgid "You should give exactly one file name\n"
1564 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1566 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
1567 msgid "empty names are not permitted"
1568 msgstr "empty names are not permitted"
1570 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:782
1572 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1573 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1575 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
1578 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1579 "and hyphen ('-') are permitted."
1581 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1582 "and hyphen ('-') are permitted."
1584 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:803
1586 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1587 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1589 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:812
1591 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1592 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1594 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:820
1596 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1597 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1599 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:889
1601 msgid "<child name='%s'> already specified"
1602 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1604 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
1605 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1606 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1608 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:926
1610 msgid "<key name='%s'> already specified"
1611 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1613 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:944
1616 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1619 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1622 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:955
1625 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1628 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:974
1633 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1634 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1636 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
1638 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1639 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1641 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1019
1642 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1643 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1645 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
1647 msgid "no <key name='%s'> to override"
1648 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1650 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1040
1652 msgid "<override name='%s'> already specified"
1653 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1655 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1111
1657 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1658 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1660 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1123
1662 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1663 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1665 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1139
1667 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1668 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1670 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1147
1672 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1673 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1675 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1157
1677 msgid "Can not extend a schema with a path"
1678 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1680 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1167
1683 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1685 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1687 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1177
1690 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1691 "does not extend '%s'"
1693 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1694 "does not extend '%s'"
1696 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
1698 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1699 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1701 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1201
1703 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1704 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1706 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
1708 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1709 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1451
1713 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1714 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1716 #. Translators: Do not translate "--strict".
1717 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1746 ../gio/glib-compile-schemas.c:1817
1718 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1893
1720 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1721 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1723 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1754
1725 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1726 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1728 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813
1730 msgid "Ignoring this file.\n"
1731 msgstr "Ignoring this file.\n"
1733 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853
1735 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1736 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1738 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1859 ../gio/glib-compile-schemas.c:1917
1739 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1945
1741 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1742 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1744 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1863 ../gio/glib-compile-schemas.c:1921
1745 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1949
1747 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1748 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1750 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1879
1753 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
1755 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
1757 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1889
1759 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1760 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1762 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907
1765 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
1766 "range given in the schema"
1768 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
1769 "range given in the schema"
1771 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1935
1774 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
1775 "list of valid choices"
1777 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
1778 "list of valid choices"
1780 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
1781 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1782 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1784 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
1785 msgid "Abort on any errors in schemas"
1786 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1788 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
1789 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1790 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1792 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
1793 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1794 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1796 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2020
1798 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1799 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1800 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1802 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1803 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1804 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1806 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
1808 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1809 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1811 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2075
1813 msgid "No schema files found: "
1814 msgstr "No schema files found: "
1816 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2078
1818 msgid "doing nothing.\n"
1819 msgstr "doing nothing.\n"
1821 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2081
1823 msgid "removed existing output file.\n"
1824 msgstr "removed existing output file.\n"
1826 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:224
1827 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1828 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1830 #: ../gio/glocalfile.c:604 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
1832 msgid "Invalid filename %s"
1833 msgstr "Invalid filename %s"
1835 #: ../gio/glocalfile.c:981
1837 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1838 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1840 #: ../gio/glocalfile.c:1149
1841 msgid "Can't rename root directory"
1842 msgstr "Can't rename root directory"
1844 #: ../gio/glocalfile.c:1169 ../gio/glocalfile.c:1195
1846 msgid "Error renaming file: %s"
1847 msgstr "Error renaming file: %s"
1849 #: ../gio/glocalfile.c:1178
1850 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1851 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1853 #: ../gio/glocalfile.c:1191 ../gio/glocalfile.c:2210 ../gio/glocalfile.c:2239
1854 #: ../gio/glocalfile.c:2399 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
1855 msgid "Invalid filename"
1856 msgstr "Invalid filename"
1858 #: ../gio/glocalfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1382
1859 msgid "Can't open directory"
1860 msgstr "Can't open directory"
1862 #: ../gio/glocalfile.c:1366
1864 msgid "Error opening file: %s"
1865 msgstr "Error opening file: %s"
1867 #: ../gio/glocalfile.c:1507
1869 msgid "Error removing file: %s"
1870 msgstr "Error removing file: %s"
1872 #: ../gio/glocalfile.c:1887
1874 msgid "Error trashing file: %s"
1875 msgstr "Error trashing file: %s"
1877 #: ../gio/glocalfile.c:1910
1879 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1880 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1882 #: ../gio/glocalfile.c:1931
1883 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1884 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1886 #: ../gio/glocalfile.c:2010 ../gio/glocalfile.c:2030
1887 msgid "Unable to find or create trash directory"
1888 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1890 #: ../gio/glocalfile.c:2064
1892 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1893 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1895 #: ../gio/glocalfile.c:2095 ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/glocalfile.c:2180
1896 #: ../gio/glocalfile.c:2187
1898 msgid "Unable to trash file: %s"
1899 msgstr "Unable to trash file: %s"
1901 #: ../gio/glocalfile.c:2188 ../glib/gregex.c:281
1902 msgid "internal error"
1903 msgstr "internal error"
1905 #: ../gio/glocalfile.c:2214
1907 msgid "Error creating directory: %s"
1908 msgstr "Error creating directory: %s"
1910 #: ../gio/glocalfile.c:2243
1912 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1913 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1915 #: ../gio/glocalfile.c:2247
1917 msgid "Error making symbolic link: %s"
1918 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1920 #: ../gio/glocalfile.c:2309 ../gio/glocalfile.c:2403
1922 msgid "Error moving file: %s"
1923 msgstr "Error moving file: %s"
1925 #: ../gio/glocalfile.c:2332
1926 msgid "Can't move directory over directory"
1927 msgstr "Can't move directory over directory"
1929 #: ../gio/glocalfile.c:2359 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
1930 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
1931 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
1932 msgid "Backup file creation failed"
1933 msgstr "Backup file creation failed"
1935 #: ../gio/glocalfile.c:2378
1937 msgid "Error removing target file: %s"
1938 msgstr "Error removing target file: %s"
1940 #: ../gio/glocalfile.c:2392
1941 msgid "Move between mounts not supported"
1942 msgstr "Move between mounts not supported"
1944 #: ../gio/glocalfile.c:2603
1946 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
1947 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
1949 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
1950 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1951 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1953 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
1954 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1955 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1957 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
1958 msgid "Invalid extended attribute name"
1959 msgstr "Invalid extended attribute name"
1961 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
1963 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1964 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1966 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1556
1967 msgid " (invalid encoding)"
1968 msgstr " (invalid encoding)"
1970 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1742 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
1972 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1973 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1975 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1993
1977 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1978 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1980 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
1981 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1982 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1984 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2056
1985 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1986 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1988 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2075 ../gio/glocalfileinfo.c:2094
1989 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1990 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1992 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2129
1993 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1994 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1996 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2145
1998 msgid "Error setting permissions: %s"
1999 msgstr "Error setting permissions: %s"
2001 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2196
2003 msgid "Error setting owner: %s"
2004 msgstr "Error setting owner: %s"
2006 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2219
2007 msgid "symlink must be non-NULL"
2008 msgstr "symlink must be non-NULL"
2010 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2229 ../gio/glocalfileinfo.c:2248
2011 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2259
2013 msgid "Error setting symlink: %s"
2014 msgstr "Error setting symlink: %s"
2016 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2238
2017 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2018 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2020 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2364
2022 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2023 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2026 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2387
2027 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2028 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2030 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2402
2032 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2033 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2035 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2409
2036 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2037 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2039 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2501
2041 msgid "Setting attribute %s not supported"
2042 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2044 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
2046 msgid "Error reading from file: %s"
2047 msgstr "Error reading from file: %s"
2049 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
2050 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
2051 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002
2053 msgid "Error seeking in file: %s"
2054 msgstr "Error seeking in file: %s"
2056 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
2057 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
2059 msgid "Error closing file: %s"
2060 msgstr "Error closing file: %s"
2062 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:145
2063 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2064 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2066 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
2067 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
2069 msgid "Error writing to file: %s"
2070 msgstr "Error writing to file: %s"
2072 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
2074 msgid "Error removing old backup link: %s"
2075 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2077 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
2079 msgid "Error creating backup copy: %s"
2080 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2082 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
2084 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2085 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2087 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053
2089 msgid "Error truncating file: %s"
2090 msgstr "Error truncating file: %s"
2092 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
2093 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360
2095 msgid "Error opening file '%s': %s"
2096 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2098 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
2099 msgid "Target file is a directory"
2100 msgstr "Target file is a directory"
2102 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
2103 msgid "Target file is not a regular file"
2104 msgstr "Target file is not a regular file"
2106 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2107 msgid "The file was externally modified"
2108 msgstr "The file was externally modified"
2110 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
2112 msgid "Error removing old file: %s"
2113 msgstr "Error removing old file: %s"
2115 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771
2116 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2117 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2119 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
2120 msgid "Invalid seek request"
2121 msgstr "Invalid seek request"
2123 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
2124 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2125 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2127 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:565
2128 msgid "Memory output stream not resizable"
2129 msgstr "Memory output stream not resizable"
2131 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:581
2132 msgid "Failed to resize memory output stream"
2133 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2135 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
2137 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2140 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2143 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781
2144 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2145 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2147 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796
2148 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2149 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2151 #. Translators: This is an error
2152 #. * message for mount objects that
2153 #. * don't implement unmount.
2154 #: ../gio/gmount.c:393
2155 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2156 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
2158 #. Translators: This is an error
2159 #. * message for mount objects that
2160 #. * don't implement eject.
2161 #: ../gio/gmount.c:469
2162 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2163 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
2165 #. Translators: This is an error
2166 #. * message for mount objects that
2167 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2168 #: ../gio/gmount.c:547
2169 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2170 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2172 #. Translators: This is an error
2173 #. * message for mount objects that
2174 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2175 #: ../gio/gmount.c:632
2176 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2177 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2179 #. Translators: This is an error
2180 #. * message for mount objects that
2181 #. * don't implement remount.
2182 #: ../gio/gmount.c:720
2183 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2184 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
2186 #. Translators: This is an error
2187 #. * message for mount objects that
2188 #. * don't implement content type guessing.
2189 #: ../gio/gmount.c:802
2190 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2191 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
2193 #. Translators: This is an error
2194 #. * message for mount objects that
2195 #. * don't implement content type guessing.
2196 #: ../gio/gmount.c:889
2197 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2198 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2200 #: ../gio/gnetworkaddress.c:339
2202 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2203 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2205 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:189 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:292
2206 msgid "Network unreachable"
2207 msgstr "Network unreachable"
2209 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:227 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:257
2210 msgid "Host unreachable"
2211 msgstr "Host unreachable"
2213 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
2214 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
2216 msgid "Could not create network monitor: %s"
2217 msgstr "Could not create network monitor: %s"
2219 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
2220 msgid "Could not create network monitor: "
2221 msgstr "Could not create network monitor: "
2223 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
2224 msgid "Could not get network status: "
2225 msgstr "Could not get network status: "
2227 #: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:550
2228 msgid "Output stream doesn't implement write"
2229 msgstr "Output stream doesn't implement write"
2231 #: ../gio/goutputstream.c:511 ../gio/goutputstream.c:1028
2232 msgid "Source stream is already closed"
2233 msgstr "Source stream is already closed"
2235 #: ../gio/gresolver.c:318 ../gio/gthreadedresolver.c:111
2236 #: ../gio/gthreadedresolver.c:121
2238 msgid "Error resolving '%s': %s"
2239 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2241 #: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
2242 #: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807
2243 #: ../gio/gresource.c:887 ../gio/gresourcefile.c:452
2244 #: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
2246 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2247 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2249 #: ../gio/gresource.c:456
2251 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2252 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2254 #: ../gio/gresourcefile.c:651
2256 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2257 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2259 #: ../gio/gresourcefile.c:859
2260 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2261 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2263 #: ../gio/gresource-tool.c:487
2264 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2265 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2267 #: ../gio/gresource-tool.c:493
2270 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2271 "If PATH is given, only list matching resources"
2274 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2275 "If PATH is given, only list matching resources"
2277 #: ../gio/gresource-tool.c:496 ../gio/gresource-tool.c:506
2279 msgstr "FILE [PATH]"
2281 #: ../gio/gresource-tool.c:497 ../gio/gresource-tool.c:507
2282 #: ../gio/gresource-tool.c:514
2286 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2288 "List resources with details\n"
2289 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2290 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2291 "Details include the section, size and compression"
2293 "List resources with details\n"
2294 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2295 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2296 "Details include the section, size and compression"
2298 #: ../gio/gresource-tool.c:512
2299 msgid "Extract a resource file to stdout"
2300 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2302 #: ../gio/gresource-tool.c:513
2306 #: ../gio/gresource-tool.c:527
2309 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2312 " help Show this information\n"
2313 " sections List resource sections\n"
2314 " list List resources\n"
2315 " details List resources with details\n"
2316 " extract Extract a resource\n"
2318 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2322 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2325 " help Show this information\n"
2326 " sections List resource sections\n"
2327 " list List resources\n"
2328 " details List resources with details\n"
2329 " extract Extract a resource\n"
2331 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2334 #: ../gio/gresource-tool.c:541
2338 " gresource %s%s%s %s\n"
2344 " gresource %s%s%s %s\n"
2349 #: ../gio/gresource-tool.c:548
2350 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
2351 msgstr " SECTION An (optional) elf section name\n"
2353 #: ../gio/gresource-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:635
2354 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2355 msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2357 #: ../gio/gresource-tool.c:558
2358 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2359 msgstr " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2361 #: ../gio/gresource-tool.c:561
2363 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2364 " or a compiled resource file\n"
2366 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2367 " or a compiled resource file\n"
2369 #: ../gio/gresource-tool.c:565
2373 #: ../gio/gresource-tool.c:567
2374 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
2375 msgstr " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
2377 #: ../gio/gresource-tool.c:568
2381 #: ../gio/gresource-tool.c:570
2382 msgid " PATH A resource path\n"
2383 msgstr " PATH A resource path\n"
2385 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
2387 msgid "No such schema '%s'\n"
2388 msgstr "No such schema '%s'\n"
2390 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
2392 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2393 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2395 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
2397 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2398 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2400 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
2402 msgid "Empty path given.\n"
2403 msgstr "Empty path given.\n"
2405 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
2407 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2408 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2410 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
2412 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2413 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2415 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
2417 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2418 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2420 #: ../gio/gsettings-tool.c:477
2422 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2423 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2425 #: ../gio/gsettings-tool.c:484
2427 msgid "The key is not writable\n"
2428 msgstr "The key is not writable\n"
2430 #: ../gio/gsettings-tool.c:520
2431 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2432 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2434 #: ../gio/gsettings-tool.c:526
2435 msgid "List the installed relocatable schemas"
2436 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2438 #: ../gio/gsettings-tool.c:532
2439 msgid "List the keys in SCHEMA"
2440 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2442 #: ../gio/gsettings-tool.c:533 ../gio/gsettings-tool.c:539
2443 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
2444 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2445 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2447 #: ../gio/gsettings-tool.c:538
2448 msgid "List the children of SCHEMA"
2449 msgstr "List the children of SCHEMA"
2451 #: ../gio/gsettings-tool.c:544
2453 "List keys and values, recursively\n"
2454 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2456 "List keys and values, recursively\n"
2457 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2459 #: ../gio/gsettings-tool.c:546
2460 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2461 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2463 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
2464 msgid "Get the value of KEY"
2465 msgstr "Get the value of KEY"
2467 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
2468 #: ../gio/gsettings-tool.c:570 ../gio/gsettings-tool.c:582
2469 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2470 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2472 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2473 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2474 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2476 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
2477 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2478 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2480 #: ../gio/gsettings-tool.c:564
2481 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2482 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2484 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
2485 msgid "Reset KEY to its default value"
2486 msgstr "Reset KEY to its default value"
2488 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
2489 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2490 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2492 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
2493 msgid "Check if KEY is writable"
2494 msgstr "Check if KEY is writable"
2496 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
2498 "Monitor KEY for changes.\n"
2499 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2500 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2502 "Monitor KEY for changes.\n"
2503 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2504 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2506 #: ../gio/gsettings-tool.c:590
2507 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2508 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2510 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
2513 " gsettings --version\n"
2514 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2517 " help Show this information\n"
2518 " list-schemas List installed schemas\n"
2519 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2520 " list-keys List keys in a schema\n"
2521 " list-children List children of a schema\n"
2522 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2523 " range Queries the range of a key\n"
2524 " get Get the value of a key\n"
2525 " set Set the value of a key\n"
2526 " reset Reset the value of a key\n"
2527 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2528 " writable Check if a key is writable\n"
2529 " monitor Watch for changes\n"
2531 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2535 " gsettings --version\n"
2536 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2539 " help Show this information\n"
2540 " list-schemas List installed schemas\n"
2541 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2542 " list-keys List keys in a schema\n"
2543 " list-children List children of a schema\n"
2544 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2545 " range Queries the range of a key\n"
2546 " get Get the value of a key\n"
2547 " set Set the value of a key\n"
2548 " reset Reset the value of a key\n"
2549 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2550 " writable Check if a key is writable\n"
2551 " monitor Watch for changes\n"
2553 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2556 #: ../gio/gsettings-tool.c:625
2560 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2566 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2571 #: ../gio/gsettings-tool.c:631
2572 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2573 msgstr " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2575 #: ../gio/gsettings-tool.c:639
2577 " SCHEMA The name of the schema\n"
2578 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2580 " SCHEMA The name of the schema\n"
2581 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2583 #: ../gio/gsettings-tool.c:644
2584 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
2585 msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
2587 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
2588 msgid " KEY The key within the schema\n"
2589 msgstr " KEY The key within the schema\n"
2591 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
2592 msgid " VALUE The value to set\n"
2593 msgstr " VALUE The value to set\n"
2595 #: ../gio/gsettings-tool.c:707
2597 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
2598 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
2600 #: ../gio/gsettings-tool.c:769
2602 msgid "Empty schema name given\n"
2603 msgstr "Empty schema name given\n"
2605 #: ../gio/gsettings-tool.c:798
2607 msgid "No such key '%s'\n"
2608 msgstr "No such key '%s'\n"
2610 #: ../gio/gsocket.c:292
2611 msgid "Invalid socket, not initialized"
2612 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2614 #: ../gio/gsocket.c:299
2616 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2617 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2619 #: ../gio/gsocket.c:307
2620 msgid "Socket is already closed"
2621 msgstr "Socket is already closed"
2623 #: ../gio/gsocket.c:322 ../gio/gsocket.c:3614 ../gio/gsocket.c:3669
2624 msgid "Socket I/O timed out"
2625 msgstr "Socket I/O timed out"
2627 #: ../gio/gsocket.c:469
2629 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2630 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2632 #: ../gio/gsocket.c:497 ../gio/gsocket.c:551 ../gio/gsocket.c:558
2634 msgid "Unable to create socket: %s"
2635 msgstr "Unable to create socket: %s"
2637 #: ../gio/gsocket.c:551
2638 msgid "Unknown family was specified"
2639 msgstr "Unknown family was specified"
2641 #: ../gio/gsocket.c:558
2642 msgid "Unknown protocol was specified"
2643 msgstr "Unknown protocol was specified"
2645 #: ../gio/gsocket.c:1716
2647 msgid "could not get local address: %s"
2648 msgstr "could not get local address: %s"
2650 #: ../gio/gsocket.c:1759
2652 msgid "could not get remote address: %s"
2653 msgstr "could not get remote address: %s"
2655 #: ../gio/gsocket.c:1820
2657 msgid "could not listen: %s"
2658 msgstr "could not listen: %s"
2660 #: ../gio/gsocket.c:1919
2662 msgid "Error binding to address: %s"
2663 msgstr "Error binding to address: %s"
2665 #: ../gio/gsocket.c:2031 ../gio/gsocket.c:2068
2667 msgid "Error joining multicast group: %s"
2668 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2670 #: ../gio/gsocket.c:2032 ../gio/gsocket.c:2069
2672 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2673 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2675 #: ../gio/gsocket.c:2033
2676 msgid "No support for source-specific multicast"
2677 msgstr "No support for source-specific multicast"
2679 #: ../gio/gsocket.c:2255
2681 msgid "Error accepting connection: %s"
2682 msgstr "Error accepting connection: %s"
2684 #: ../gio/gsocket.c:2376
2685 msgid "Connection in progress"
2686 msgstr "Connection in progress"
2688 #: ../gio/gsocket.c:2426
2689 msgid "Unable to get pending error: "
2690 msgstr "Unable to get pending error: "
2692 #: ../gio/gsocket.c:2627
2694 msgid "Error receiving data: %s"
2695 msgstr "Error receiving data: %s"
2697 #: ../gio/gsocket.c:2808
2699 msgid "Error sending data: %s"
2700 msgstr "Error sending data: %s"
2702 #: ../gio/gsocket.c:2922
2704 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2705 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2707 #: ../gio/gsocket.c:3001
2709 msgid "Error closing socket: %s"
2710 msgstr "Error closing socket: %s"
2712 #: ../gio/gsocket.c:3607
2714 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2715 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2717 #: ../gio/gsocket.c:3893 ../gio/gsocket.c:3974
2719 msgid "Error sending message: %s"
2720 msgstr "Error sending message: %s"
2722 #: ../gio/gsocket.c:3918
2723 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2724 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2726 #: ../gio/gsocket.c:4255 ../gio/gsocket.c:4390
2728 msgid "Error receiving message: %s"
2729 msgstr "Error receiving message: %s"
2731 #: ../gio/gsocket.c:4495
2733 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
2734 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
2736 #: ../gio/gsocket.c:4504
2737 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2738 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2740 #: ../gio/gsocketclient.c:176
2742 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2743 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2745 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2747 msgid "Could not connect to %s: "
2748 msgstr "Could not connect to %s: "
2750 #: ../gio/gsocketclient.c:192
2751 msgid "Could not connect: "
2752 msgstr "Could not connect: "
2754 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1597
2755 msgid "Unknown error on connect"
2756 msgstr "Unknown error on connect"
2758 #: ../gio/gsocketclient.c:1082 ../gio/gsocketclient.c:1532
2759 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2760 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2762 #: ../gio/gsocketclient.c:1108 ../gio/gsocketclient.c:1553
2764 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2765 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2767 #: ../gio/gsocketlistener.c:186
2768 msgid "Listener is already closed"
2769 msgstr "Listener is already closed"
2771 #: ../gio/gsocketlistener.c:227
2772 msgid "Added socket is closed"
2773 msgstr "Added socket is closed"
2775 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
2777 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2778 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2780 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
2781 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2782 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2784 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
2786 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2787 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2789 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
2790 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2791 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2793 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
2794 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2795 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2797 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
2798 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
2799 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2800 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2802 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
2803 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2804 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2806 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
2808 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2811 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2814 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
2815 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2816 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2818 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
2819 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2820 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2822 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
2824 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2825 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2827 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
2828 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2829 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2831 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
2832 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2833 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2835 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
2836 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2837 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2839 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
2840 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2841 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2843 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
2844 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2845 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2847 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
2848 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2849 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2851 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
2852 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2853 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2855 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
2856 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2857 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2859 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
2860 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2861 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2863 #: ../gio/gthemedicon.c:518
2865 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2866 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2868 #: ../gio/gthreadedresolver.c:113
2869 msgid "No valid addresses were found"
2870 msgstr "No valid addresses were found"
2872 #: ../gio/gthreadedresolver.c:206
2874 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2875 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2877 #: ../gio/gthreadedresolver.c:541 ../gio/gthreadedresolver.c:621
2878 #: ../gio/gthreadedresolver.c:719 ../gio/gthreadedresolver.c:769
2880 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2881 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2883 #: ../gio/gthreadedresolver.c:546 ../gio/gthreadedresolver.c:724
2885 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2886 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2888 #: ../gio/gthreadedresolver.c:551 ../gio/gthreadedresolver.c:729
2890 msgid "Error resolving '%s'"
2891 msgstr "Error resolving '%s'"
2893 #: ../gio/gtlscertificate.c:247
2894 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2895 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2897 #: ../gio/gtlscertificate.c:252
2898 msgid "No PEM-encoded private key found"
2899 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2901 #: ../gio/gtlscertificate.c:262
2902 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2903 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2905 #: ../gio/gtlscertificate.c:287
2906 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2907 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2909 #: ../gio/gtlscertificate.c:296
2910 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2911 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2913 #: ../gio/gtlspassword.c:111
2915 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2918 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2921 #: ../gio/gtlspassword.c:113
2923 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2924 "out after further failures."
2926 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2927 "out after further failures."
2929 #: ../gio/gtlspassword.c:115
2930 msgid "The password entered is incorrect."
2931 msgstr "The password entered is incorrect."
2933 #: ../gio/gunixconnection.c:159 ../gio/gunixconnection.c:554
2935 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2936 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
2937 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
2938 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
2940 #: ../gio/gunixconnection.c:175 ../gio/gunixconnection.c:566
2941 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2942 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2944 #: ../gio/gunixconnection.c:193
2946 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2947 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
2948 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
2949 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
2951 #: ../gio/gunixconnection.c:212
2952 msgid "Received invalid fd"
2953 msgstr "Received invalid fd"
2955 #: ../gio/gunixconnection.c:348
2956 msgid "Error sending credentials: "
2957 msgstr "Error sending data: %s"
2959 #: ../gio/gunixconnection.c:496
2961 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2962 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2964 #: ../gio/gunixconnection.c:511
2966 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2967 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2969 #: ../gio/gunixconnection.c:540
2971 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2973 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2975 #: ../gio/gunixconnection.c:580
2977 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2978 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2980 #: ../gio/gunixconnection.c:604
2982 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2983 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2985 #: ../gio/gunixinputstream.c:370 ../gio/gunixinputstream.c:391
2987 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2988 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2990 #: ../gio/gunixinputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:410
2992 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2993 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2995 #: ../gio/gunixmounts.c:1991 ../gio/gunixmounts.c:2044
2996 msgid "Filesystem root"
2997 msgstr "Filesystem root"
2999 #: ../gio/gunixoutputstream.c:356 ../gio/gunixoutputstream.c:377
3001 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
3002 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
3004 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:232
3005 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3006 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3008 #: ../gio/gvolume.c:437
3009 msgid "volume doesn't implement eject"
3010 msgstr "volume doesn't implement eject"
3012 #. Translators: This is an error
3013 #. * message for volume objects that
3014 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3015 #: ../gio/gvolume.c:514
3016 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3017 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3019 #: ../gio/gwin32appinfo.c:274
3020 msgid "Can't find application"
3021 msgstr "Can't find application"
3023 #: ../gio/gwin32appinfo.c:306
3025 msgid "Error launching application: %s"
3026 msgstr "Error launching application: %s"
3028 #: ../gio/gwin32appinfo.c:342
3029 msgid "URIs not supported"
3030 msgstr "URIs not supported"
3032 #: ../gio/gwin32appinfo.c:364
3033 msgid "association changes not supported on win32"
3034 msgstr "association changes not supported on win32"
3036 #: ../gio/gwin32appinfo.c:376
3037 msgid "Association creation not supported on win32"
3038 msgstr "Association creation not supported on win32"
3040 #: ../gio/gwin32inputstream.c:344
3042 msgid "Error reading from handle: %s"
3043 msgstr "Error reading from file: %s"
3045 #: ../gio/gwin32inputstream.c:388 ../gio/gwin32outputstream.c:375
3047 msgid "Error closing handle: %s"
3048 msgstr "Error closing file: %s"
3050 #: ../gio/gwin32outputstream.c:331
3052 msgid "Error writing to handle: %s"
3053 msgstr "Error writing to file: %s"
3055 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
3056 msgid "Not enough memory"
3057 msgstr "out of memory"
3059 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
3061 msgid "Internal error: %s"
3062 msgstr "Internal error: %s"
3064 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
3065 msgid "Need more input"
3066 msgstr "Need more input"
3068 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
3069 msgid "Invalid compressed data"
3070 msgstr "Invalid hostname"
3072 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
3073 msgid "Address to listen on"
3074 msgstr "Address to listen on"
3076 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
3077 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
3078 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
3080 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
3081 msgid "Print address"
3082 msgstr "Print address"
3084 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
3085 msgid "Print address in shell mode"
3086 msgstr "Print address in shell mode"
3088 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
3089 msgid "Run a dbus service"
3090 msgstr "Run a dbus service"
3092 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
3094 msgid "Wrong args\n"
3095 msgstr "Wrong args\n"
3097 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
3099 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
3100 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
3102 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
3103 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
3105 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
3106 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
3108 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
3109 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
3111 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
3112 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
3114 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
3115 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
3117 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
3118 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
3120 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1773
3121 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
3122 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
3124 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1974
3126 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
3127 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
3129 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2020 ../glib/gbookmarkfile.c:2178
3130 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2263 ../glib/gbookmarkfile.c:2343
3131 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2428 ../glib/gbookmarkfile.c:2511
3132 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2589 ../glib/gbookmarkfile.c:2668
3133 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2710 ../glib/gbookmarkfile.c:2807
3134 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2927 ../glib/gbookmarkfile.c:3117
3135 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3193 ../glib/gbookmarkfile.c:3361
3136 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3450 ../glib/gbookmarkfile.c:3539
3137 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3655
3139 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
3140 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
3142 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2352
3144 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
3145 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
3147 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2437
3149 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
3150 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
3152 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2816
3154 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
3155 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
3157 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3214 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
3159 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3160 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3162 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3394
3164 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3165 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3167 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:833 ../glib/gutf8.c:1044
3168 #: ../glib/gutf8.c:1181 ../glib/gutf8.c:1285
3169 msgid "Partial character sequence at end of input"
3170 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3172 #: ../glib/gconvert.c:742
3174 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3175 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3177 #: ../glib/gconvert.c:1566
3179 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3180 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3182 #: ../glib/gconvert.c:1576
3184 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3185 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3187 #: ../glib/gconvert.c:1593
3189 msgid "The URI '%s' is invalid"
3190 msgstr "The URI '%s' is invalid"
3192 #: ../glib/gconvert.c:1605
3194 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3195 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3197 #: ../glib/gconvert.c:1621
3199 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3200 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3202 #: ../glib/gconvert.c:1716
3204 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3205 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
3207 #: ../glib/gconvert.c:1726
3208 msgid "Invalid hostname"
3209 msgstr "Invalid hostname"
3211 #. Translators: 'before midday' indicator
3212 #: ../glib/gdatetime.c:201
3217 #. Translators: 'after midday' indicator
3218 #: ../glib/gdatetime.c:203
3223 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3224 #: ../glib/gdatetime.c:206
3226 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3227 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
3229 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3230 #: ../glib/gdatetime.c:209
3235 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3236 #: ../glib/gdatetime.c:212
3241 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3242 #: ../glib/gdatetime.c:215
3245 msgstr "%I:%M:%S %P"
3247 #: ../glib/gdatetime.c:228
3248 msgctxt "full month name"
3252 #: ../glib/gdatetime.c:230
3253 msgctxt "full month name"
3257 #: ../glib/gdatetime.c:232
3258 msgctxt "full month name"
3262 #: ../glib/gdatetime.c:234
3263 msgctxt "full month name"
3267 #: ../glib/gdatetime.c:236
3268 msgctxt "full month name"
3272 #: ../glib/gdatetime.c:238
3273 msgctxt "full month name"
3277 #: ../glib/gdatetime.c:240
3278 msgctxt "full month name"
3282 #: ../glib/gdatetime.c:242
3283 msgctxt "full month name"
3287 #: ../glib/gdatetime.c:244
3288 msgctxt "full month name"
3292 #: ../glib/gdatetime.c:246
3293 msgctxt "full month name"
3297 #: ../glib/gdatetime.c:248
3298 msgctxt "full month name"
3302 #: ../glib/gdatetime.c:250
3303 msgctxt "full month name"
3307 #: ../glib/gdatetime.c:265
3308 msgctxt "abbreviated month name"
3312 #: ../glib/gdatetime.c:267
3313 msgctxt "abbreviated month name"
3317 #: ../glib/gdatetime.c:269
3318 msgctxt "abbreviated month name"
3322 #: ../glib/gdatetime.c:271
3323 msgctxt "abbreviated month name"
3327 #: ../glib/gdatetime.c:273
3328 msgctxt "abbreviated month name"
3332 #: ../glib/gdatetime.c:275
3333 msgctxt "abbreviated month name"
3337 #: ../glib/gdatetime.c:277
3338 msgctxt "abbreviated month name"
3342 #: ../glib/gdatetime.c:279
3343 msgctxt "abbreviated month name"
3347 #: ../glib/gdatetime.c:281
3348 msgctxt "abbreviated month name"
3352 #: ../glib/gdatetime.c:283
3353 msgctxt "abbreviated month name"
3357 #: ../glib/gdatetime.c:285
3358 msgctxt "abbreviated month name"
3362 #: ../glib/gdatetime.c:287
3363 msgctxt "abbreviated month name"
3367 #: ../glib/gdatetime.c:302
3368 msgctxt "full weekday name"
3372 #: ../glib/gdatetime.c:304
3373 msgctxt "full weekday name"
3377 #: ../glib/gdatetime.c:306
3378 msgctxt "full weekday name"
3382 #: ../glib/gdatetime.c:308
3383 msgctxt "full weekday name"
3387 #: ../glib/gdatetime.c:310
3388 msgctxt "full weekday name"
3392 #: ../glib/gdatetime.c:312
3393 msgctxt "full weekday name"
3397 #: ../glib/gdatetime.c:314
3398 msgctxt "full weekday name"
3402 #: ../glib/gdatetime.c:329
3403 msgctxt "abbreviated weekday name"
3407 #: ../glib/gdatetime.c:331
3408 msgctxt "abbreviated weekday name"
3412 #: ../glib/gdatetime.c:333
3413 msgctxt "abbreviated weekday name"
3417 #: ../glib/gdatetime.c:335
3418 msgctxt "abbreviated weekday name"
3422 #: ../glib/gdatetime.c:337
3423 msgctxt "abbreviated weekday name"
3427 #: ../glib/gdatetime.c:339
3428 msgctxt "abbreviated weekday name"
3432 #: ../glib/gdatetime.c:341
3433 msgctxt "abbreviated weekday name"
3437 #: ../glib/gdir.c:155
3439 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3440 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3442 #: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:791
3444 msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3445 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3446 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3447 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3449 #: ../glib/gfileutils.c:716
3451 msgid "Error reading file '%s': %s"
3452 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3454 #: ../glib/gfileutils.c:752
3456 msgid "File \"%s\" is too large"
3457 msgstr "File \"%s\" is too large"
3459 #: ../glib/gfileutils.c:816
3461 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3462 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3464 #: ../glib/gfileutils.c:863 ../glib/gfileutils.c:929
3466 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3467 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3469 #: ../glib/gfileutils.c:873
3471 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3472 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3474 #: ../glib/gfileutils.c:901
3476 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3477 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3479 #: ../glib/gfileutils.c:997
3481 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3482 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3484 #: ../glib/gfileutils.c:1030 ../glib/gfileutils.c:1519
3486 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3487 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3489 #: ../glib/gfileutils.c:1054
3491 msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
3492 msgstr "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
3494 #: ../glib/gfileutils.c:1094
3496 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3497 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3499 #: ../glib/gfileutils.c:1216
3501 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3502 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3504 #: ../glib/gfileutils.c:1486
3506 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3507 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3509 #: ../glib/gfileutils.c:1499
3511 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3512 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3514 #: ../glib/gfileutils.c:2015
3516 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3517 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3519 #: ../glib/gfileutils.c:2033
3520 msgid "Symbolic links not supported"
3521 msgstr "Symbolic links not supported"
3523 #: ../glib/giochannel.c:1389
3525 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3526 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3528 #: ../glib/giochannel.c:1734
3529 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3530 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3532 #: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
3533 #: ../glib/giochannel.c:2126
3534 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3535 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3537 #: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
3538 msgid "Channel terminates in a partial character"
3539 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3541 #: ../glib/giochannel.c:1925
3542 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3543 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3545 #: ../glib/gkeyfile.c:719
3546 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3547 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3549 #: ../glib/gkeyfile.c:755
3550 msgid "Not a regular file"
3551 msgstr "Not a regular file"
3553 #: ../glib/gkeyfile.c:1155
3556 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3558 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3560 #: ../glib/gkeyfile.c:1212
3562 msgid "Invalid group name: %s"
3563 msgstr "Invalid group name: %s"
3565 #: ../glib/gkeyfile.c:1234
3566 msgid "Key file does not start with a group"
3567 msgstr "Key file does not start with a group"
3569 #: ../glib/gkeyfile.c:1260
3571 msgid "Invalid key name: %s"
3572 msgstr "Invalid key name: %s"
3574 #: ../glib/gkeyfile.c:1287
3576 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3577 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3579 #: ../glib/gkeyfile.c:1530 ../glib/gkeyfile.c:1692 ../glib/gkeyfile.c:3072
3580 #: ../glib/gkeyfile.c:3138 ../glib/gkeyfile.c:3264 ../glib/gkeyfile.c:3397
3581 #: ../glib/gkeyfile.c:3539 ../glib/gkeyfile.c:3768 ../glib/gkeyfile.c:3835
3583 msgid "Key file does not have group '%s'"
3584 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3586 #: ../glib/gkeyfile.c:1704
3588 msgid "Key file does not have key '%s'"
3589 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3591 #: ../glib/gkeyfile.c:1811 ../glib/gkeyfile.c:1927
3593 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3594 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3596 #: ../glib/gkeyfile.c:1831 ../glib/gkeyfile.c:1947 ../glib/gkeyfile.c:2316
3599 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3601 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3603 #: ../glib/gkeyfile.c:2533 ../glib/gkeyfile.c:2901
3606 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3609 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3612 #: ../glib/gkeyfile.c:2611 ../glib/gkeyfile.c:2688
3614 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3615 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3617 #: ../glib/gkeyfile.c:3087 ../glib/gkeyfile.c:3279 ../glib/gkeyfile.c:3846
3619 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3620 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3622 #: ../glib/gkeyfile.c:4078
3623 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3624 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3626 #: ../glib/gkeyfile.c:4100
3628 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3629 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3631 #: ../glib/gkeyfile.c:4242
3633 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3634 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3636 #: ../glib/gkeyfile.c:4256
3638 msgid "Integer value '%s' out of range"
3639 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3641 #: ../glib/gkeyfile.c:4289
3643 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3644 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3646 #: ../glib/gkeyfile.c:4313
3648 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3649 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3651 #: ../glib/gmappedfile.c:129
3653 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3654 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3656 #: ../glib/gmappedfile.c:195
3658 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3659 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3661 #: ../glib/gmappedfile.c:261
3663 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3664 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3666 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
3668 msgid "Error on line %d char %d: "
3669 msgstr "Error on line %d char %d: "
3671 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
3673 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3674 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3676 #: ../glib/gmarkup.c:473
3678 msgid "'%s' is not a valid name"
3679 msgstr "'%s' is not a valid name"
3681 #: ../glib/gmarkup.c:489
3683 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
3684 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
3686 #: ../glib/gmarkup.c:599
3688 msgid "Error on line %d: %s"
3689 msgstr "Error on line %d: %s"
3691 #: ../glib/gmarkup.c:683
3694 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3695 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
3697 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3698 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
3700 #: ../glib/gmarkup.c:695
3702 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3703 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3706 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3707 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3710 #: ../glib/gmarkup.c:721
3712 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3713 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3715 #: ../glib/gmarkup.c:759
3717 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
3719 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
3721 #: ../glib/gmarkup.c:767
3723 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3724 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3726 #: ../glib/gmarkup.c:772
3728 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3729 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3731 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3732 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
3734 #: ../glib/gmarkup.c:1178
3735 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3736 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3738 #: ../glib/gmarkup.c:1218
3741 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3744 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3748 #: ../glib/gmarkup.c:1260
3751 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3754 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3757 #: ../glib/gmarkup.c:1341
3760 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3762 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3764 #: ../glib/gmarkup.c:1382
3767 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3768 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3769 "character in an attribute name"
3771 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3772 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3773 "character in an attribute name"
3775 #: ../glib/gmarkup.c:1426
3778 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3779 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3781 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3782 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3784 #: ../glib/gmarkup.c:1559
3787 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3788 "begin an element name"
3790 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3791 "begin an element name"
3793 #: ../glib/gmarkup.c:1595
3796 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3797 "allowed character is '>'"
3799 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3800 "allowed character is '>'"
3802 #: ../glib/gmarkup.c:1606
3804 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3805 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3807 #: ../glib/gmarkup.c:1615
3809 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3810 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3812 #: ../glib/gmarkup.c:1768
3813 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3814 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3816 #: ../glib/gmarkup.c:1782
3817 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3818 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3820 #: ../glib/gmarkup.c:1790 ../glib/gmarkup.c:1835
3823 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3826 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3829 #: ../glib/gmarkup.c:1798
3832 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3835 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3838 #: ../glib/gmarkup.c:1804
3839 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3840 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3842 #: ../glib/gmarkup.c:1810
3843 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3844 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3846 #: ../glib/gmarkup.c:1815
3847 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3848 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3850 #: ../glib/gmarkup.c:1821
3852 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3853 "name; no attribute value"
3855 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3856 "name; no attribute value"
3858 #: ../glib/gmarkup.c:1828
3859 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3860 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3862 #: ../glib/gmarkup.c:1844
3864 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3865 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3867 #: ../glib/gmarkup.c:1850
3868 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3869 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3871 #: ../glib/goption.c:795
3875 #: ../glib/goption.c:795
3877 msgstr "[OPTION...]"
3879 #: ../glib/goption.c:911
3880 msgid "Help Options:"
3881 msgstr "Help Options:"
3883 #: ../glib/goption.c:912
3884 msgid "Show help options"
3885 msgstr "Show help options"
3887 #: ../glib/goption.c:918
3888 msgid "Show all help options"
3889 msgstr "Show all help options"
3891 #: ../glib/goption.c:980
3892 msgid "Application Options:"
3893 msgstr "Application Options:"
3895 #: ../glib/goption.c:1044 ../glib/goption.c:1114
3897 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3898 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3900 #: ../glib/goption.c:1054 ../glib/goption.c:1122
3902 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3903 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3905 #: ../glib/goption.c:1079
3907 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3908 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3910 #: ../glib/goption.c:1087
3912 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3913 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3915 #: ../glib/goption.c:1373 ../glib/goption.c:1452
3917 msgid "Error parsing option %s"
3918 msgstr "Error parsing option %s"
3920 #: ../glib/goption.c:1483 ../glib/goption.c:1596
3922 msgid "Missing argument for %s"
3923 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3925 #: ../glib/goption.c:2057
3927 msgid "Unknown option %s"
3928 msgstr "Unknown option %s"
3930 #: ../glib/gregex.c:258
3931 msgid "corrupted object"
3932 msgstr "corrupted object"
3934 #: ../glib/gregex.c:260
3935 msgid "internal error or corrupted object"
3936 msgstr "internal error or corrupted object"
3938 #: ../glib/gregex.c:262
3939 msgid "out of memory"
3940 msgstr "out of memory"
3942 #: ../glib/gregex.c:267
3943 msgid "backtracking limit reached"
3944 msgstr "backtracking limit reached"
3946 #: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
3947 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3948 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3950 #: ../glib/gregex.c:289
3951 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3952 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3954 #: ../glib/gregex.c:298
3955 msgid "recursion limit reached"
3956 msgstr "recursion limit reached"
3958 #: ../glib/gregex.c:300
3959 msgid "invalid combination of newline flags"
3960 msgstr "invalid combination of newline flags"
3962 #: ../glib/gregex.c:302
3966 #: ../glib/gregex.c:304
3970 #: ../glib/gregex.c:306
3971 msgid "recursion loop"
3972 msgstr "recursion loop"
3974 #: ../glib/gregex.c:310
3975 msgid "unknown error"
3976 msgstr "unknown error"
3978 #: ../glib/gregex.c:330
3979 msgid "\\ at end of pattern"
3980 msgstr "\\ at end of pattern"
3982 #: ../glib/gregex.c:333
3983 msgid "\\c at end of pattern"
3984 msgstr "\\c at end of pattern"
3986 #: ../glib/gregex.c:336
3987 msgid "unrecognized character following \\"
3988 msgstr "unrecognized character following \\"
3990 #: ../glib/gregex.c:339
3991 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3992 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3994 #: ../glib/gregex.c:342
3995 msgid "number too big in {} quantifier"
3996 msgstr "number too big in {} quantifier"
3998 #: ../glib/gregex.c:345
3999 msgid "missing terminating ] for character class"
4000 msgstr "missing terminating ] for character class"
4002 #: ../glib/gregex.c:348
4003 msgid "invalid escape sequence in character class"
4004 msgstr "invalid escape sequence in character class"
4006 #: ../glib/gregex.c:351
4007 msgid "range out of order in character class"
4008 msgstr "range out of order in character class"
4010 #: ../glib/gregex.c:354
4011 msgid "nothing to repeat"
4012 msgstr "nothing to repeat"
4014 #: ../glib/gregex.c:358
4015 msgid "unexpected repeat"
4016 msgstr "unexpected repeat"
4018 #: ../glib/gregex.c:361
4019 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
4020 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
4022 #: ../glib/gregex.c:364
4023 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
4024 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
4026 #: ../glib/gregex.c:367
4027 msgid "missing terminating )"
4028 msgstr "missing terminating )"
4030 #: ../glib/gregex.c:370
4031 msgid "reference to non-existent subpattern"
4032 msgstr "reference to non-existent subpattern"
4034 #: ../glib/gregex.c:373
4035 msgid "missing ) after comment"
4036 msgstr "missing ) after comment"
4038 #: ../glib/gregex.c:376
4039 msgid "regular expression is too large"
4040 msgstr "regular expression is too large"
4042 #: ../glib/gregex.c:379
4043 msgid "failed to get memory"
4044 msgstr "failed to get memory"
4046 #: ../glib/gregex.c:383
4047 msgid ") without opening ("
4048 msgstr ") without opening ("
4050 #: ../glib/gregex.c:387
4051 msgid "code overflow"
4052 msgstr "code overflow"
4054 #: ../glib/gregex.c:391
4055 msgid "unrecognized character after (?<"
4056 msgstr "unrecognized character after (?<"
4058 #: ../glib/gregex.c:394
4059 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
4060 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
4062 #: ../glib/gregex.c:397
4063 msgid "malformed number or name after (?("
4064 msgstr "malformed number or name after (?("
4066 #: ../glib/gregex.c:400
4067 msgid "conditional group contains more than two branches"
4068 msgstr "conditional group contains more than two branches"
4070 #: ../glib/gregex.c:403
4071 msgid "assertion expected after (?("
4072 msgstr "assertion expected after (?("
4074 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
4075 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
4077 #: ../glib/gregex.c:410
4078 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4079 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4081 #: ../glib/gregex.c:413
4082 msgid "unknown POSIX class name"
4083 msgstr "unknown POSIX class name"
4085 #: ../glib/gregex.c:416
4086 msgid "POSIX collating elements are not supported"
4087 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
4089 #: ../glib/gregex.c:419
4090 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
4091 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
4093 #: ../glib/gregex.c:422
4094 msgid "invalid condition (?(0)"
4095 msgstr "invalid condition (?(0)"
4097 #: ../glib/gregex.c:425
4098 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4099 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4101 #: ../glib/gregex.c:432
4102 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4103 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4105 #: ../glib/gregex.c:435
4106 msgid "recursive call could loop indefinitely"
4107 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
4109 #: ../glib/gregex.c:439
4110 msgid "unrecognized character after (?P"
4111 msgstr "unrecognized character after (?P"
4113 #: ../glib/gregex.c:442
4114 msgid "missing terminator in subpattern name"
4115 msgstr "missing terminator in subpattern name"
4117 #: ../glib/gregex.c:445
4118 msgid "two named subpatterns have the same name"
4119 msgstr "two named subpatterns have the same name"
4121 #: ../glib/gregex.c:448
4122 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
4123 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
4125 #: ../glib/gregex.c:451
4126 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
4127 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
4129 #: ../glib/gregex.c:454
4130 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4131 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4133 #: ../glib/gregex.c:457
4134 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4135 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4137 #: ../glib/gregex.c:460
4138 msgid "octal value is greater than \\377"
4139 msgstr "octal value is greater than \\377"
4141 #: ../glib/gregex.c:464
4142 msgid "overran compiling workspace"
4143 msgstr "overran compiling workspace"
4145 #: ../glib/gregex.c:468
4146 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
4147 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
4149 #: ../glib/gregex.c:471
4150 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
4151 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
4153 #: ../glib/gregex.c:474
4154 msgid "inconsistent NEWLINE options"
4155 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
4157 #: ../glib/gregex.c:477
4159 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4160 "or by a plain number"
4162 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4163 "or by a plain number"
4165 #: ../glib/gregex.c:481
4166 msgid "a numbered reference must not be zero"
4167 msgstr "a numbered reference must not be zero"
4169 #: ../glib/gregex.c:484
4170 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4171 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4173 #: ../glib/gregex.c:487
4174 msgid "(*VERB) not recognized"
4175 msgstr "(*VERB) not recognized"
4177 #: ../glib/gregex.c:490
4178 msgid "number is too big"
4179 msgstr "number is too big"
4181 #: ../glib/gregex.c:493
4182 msgid "missing subpattern name after (?&"
4183 msgstr "missing subpattern name after (?&"
4185 #: ../glib/gregex.c:496
4186 msgid "digit expected after (?+"
4187 msgstr "digit expected after (?+"
4189 #: ../glib/gregex.c:499
4190 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4191 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4193 #: ../glib/gregex.c:502
4194 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4195 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4197 #: ../glib/gregex.c:505
4198 msgid "(*MARK) must have an argument"
4199 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4201 #: ../glib/gregex.c:508
4202 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4203 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4205 #: ../glib/gregex.c:511
4206 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4207 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4209 #: ../glib/gregex.c:514
4210 msgid "\\N is not supported in a class"
4211 msgstr "\\N is not supported in a class"
4213 #: ../glib/gregex.c:517
4214 msgid "too many forward references"
4215 msgstr "too many forward references"
4217 #: ../glib/gregex.c:520
4218 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4219 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4221 #: ../glib/gregex.c:523
4222 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4223 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4225 #: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1915
4227 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4228 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4230 #: ../glib/gregex.c:1312
4231 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4232 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4234 #: ../glib/gregex.c:1316
4235 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4236 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4238 #: ../glib/gregex.c:1324
4239 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4240 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4242 #: ../glib/gregex.c:1383
4244 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4245 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4247 #: ../glib/gregex.c:1425
4249 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4250 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4252 #: ../glib/gregex.c:2347
4253 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4254 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4256 #: ../glib/gregex.c:2363
4257 msgid "hexadecimal digit expected"
4258 msgstr "hexadecimal digit expected"
4260 #: ../glib/gregex.c:2403
4261 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4262 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4264 #: ../glib/gregex.c:2412
4265 msgid "unfinished symbolic reference"
4266 msgstr "unfinished symbolic reference"
4268 #: ../glib/gregex.c:2419
4269 msgid "zero-length symbolic reference"
4270 msgstr "zero-length symbolic reference"
4272 #: ../glib/gregex.c:2430
4273 msgid "digit expected"
4274 msgstr "digit expected"
4276 #: ../glib/gregex.c:2448
4277 msgid "illegal symbolic reference"
4278 msgstr "illegal symbolic reference"
4280 #: ../glib/gregex.c:2510
4281 msgid "stray final '\\'"
4282 msgstr "stray final '\\'"
4284 #: ../glib/gregex.c:2514
4285 msgid "unknown escape sequence"
4286 msgstr "unknown escape sequence"
4288 #: ../glib/gregex.c:2524
4290 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4291 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4293 #: ../glib/gshell.c:88
4294 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4295 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4297 #: ../glib/gshell.c:178
4298 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4299 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4301 #: ../glib/gshell.c:574
4303 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4304 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4306 #: ../glib/gshell.c:581
4308 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4309 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4311 #: ../glib/gshell.c:593
4312 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4313 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4315 #: ../glib/gspawn.c:198
4317 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4318 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4320 #: ../glib/gspawn.c:342
4322 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4323 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4325 #: ../glib/gspawn.c:427
4327 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4328 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4330 #: ../glib/gspawn.c:838 ../glib/gspawn-win32.c:1233
4332 msgid "Child process exited with code %ld"
4333 msgstr "Child process exited with code %ld"
4335 #: ../glib/gspawn.c:846
4337 msgid "Child process killed by signal %ld"
4338 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4340 #: ../glib/gspawn.c:853
4342 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4343 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4345 #: ../glib/gspawn.c:860
4347 msgid "Child process exited abnormally"
4348 msgstr "Child process exited abnormally"
4350 #: ../glib/gspawn.c:1265 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
4352 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4353 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4355 #: ../glib/gspawn.c:1335
4357 msgid "Failed to fork (%s)"
4358 msgstr "Failed to fork (%s)"
4360 #: ../glib/gspawn.c:1484 ../glib/gspawn-win32.c:370
4362 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4363 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4365 #: ../glib/gspawn.c:1494
4367 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4368 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4370 #: ../glib/gspawn.c:1504
4372 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4373 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4375 #: ../glib/gspawn.c:1513
4377 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4378 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4380 #: ../glib/gspawn.c:1521
4382 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4383 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4385 #: ../glib/gspawn.c:1545
4387 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4388 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4390 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
4391 msgid "Failed to read data from child process"
4392 msgstr "Failed to read data from child process"
4394 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
4396 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4397 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4399 #: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
4401 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4402 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4404 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
4406 msgid "Invalid program name: %s"
4407 msgstr "Invalid program name: %s"
4409 #: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
4410 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
4412 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4413 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4415 #: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
4416 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
4418 msgid "Invalid string in environment: %s"
4419 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4421 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
4423 msgid "Invalid working directory: %s"
4424 msgstr "Invalid working directory: %s"
4426 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4428 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4429 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4431 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4433 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4436 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4439 #: ../glib/gutf8.c:780
4440 msgid "Failed to allocate memory"
4441 msgstr "Failed to allocate memory"
4443 #: ../glib/gutf8.c:912
4444 msgid "Character out of range for UTF-8"
4445 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4447 #: ../glib/gutf8.c:1012 ../glib/gutf8.c:1021 ../glib/gutf8.c:1151
4448 #: ../glib/gutf8.c:1160 ../glib/gutf8.c:1299 ../glib/gutf8.c:1396
4449 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4450 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4452 #: ../glib/gutf8.c:1310 ../glib/gutf8.c:1407
4453 msgid "Character out of range for UTF-16"
4454 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4456 #: ../glib/gutils.c:2118 ../glib/gutils.c:2145 ../glib/gutils.c:2251
4459 msgid_plural "%u bytes"
4463 #: ../glib/gutils.c:2124
4468 #: ../glib/gutils.c:2126
4473 #: ../glib/gutils.c:2129
4478 #: ../glib/gutils.c:2132
4483 #: ../glib/gutils.c:2135
4488 #: ../glib/gutils.c:2138
4493 #: ../glib/gutils.c:2151
4498 #: ../glib/gutils.c:2154 ../glib/gutils.c:2269
4503 #: ../glib/gutils.c:2157 ../glib/gutils.c:2274
4508 #: ../glib/gutils.c:2159 ../glib/gutils.c:2279
4513 #: ../glib/gutils.c:2162 ../glib/gutils.c:2284
4518 #: ../glib/gutils.c:2165 ../glib/gutils.c:2289
4523 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4524 #: ../glib/gutils.c:2202
4527 msgid_plural "%s bytes"
4531 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
4532 #. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
4533 #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
4534 #. * Please translate as literally as possible.
4536 #: ../glib/gutils.c:2264
4542 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
4545 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
4549 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
4552 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
4555 #~ msgid "Unable to get pending error: %s"
4556 #~ msgstr "Unable to get pending error: %s"
4558 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
4559 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
4561 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
4562 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
4564 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
4565 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
4567 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
4568 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
4571 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
4572 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
4574 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
4575 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
4577 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
4578 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
4580 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4581 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4583 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4584 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4586 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4587 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4589 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4590 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4592 #~ msgid "No service record for '%s'"
4593 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4595 #~ msgid "Error connecting: "
4596 #~ msgstr "Error connecting: "
4598 #~ msgid "Error connecting: %s"
4599 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4601 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4602 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4604 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4605 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4607 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4608 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4610 #~ msgid "File is empty"
4611 #~ msgstr "File is empty"
4614 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4616 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4618 #~ msgid "This option will be removed soon."
4619 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4621 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4622 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4624 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4625 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4627 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4628 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4630 #~ msgctxt "GDateTime"
4634 #~ msgctxt "GDateTime"
4638 #~ msgid "Failed to set value\n"
4639 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4641 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
4642 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
4645 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4646 #~ "interface the type is %s"
4648 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4649 #~ "interface the type is %s"
4651 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
4652 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
4656 #~ " help Show this information\n"
4657 #~ " get Get the value of a key\n"
4658 #~ " set Set the value of a key\n"
4659 #~ " reset Reset the value of a key\n"
4660 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
4661 #~ " writable Check if a key is writable\n"
4663 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4666 #~ " help Show this information\n"
4667 #~ " get Get the value of a key\n"
4668 #~ " set Set the value of a key\n"
4669 #~ " reset Reset the value of a key\n"
4670 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
4671 #~ " writable Check if a key is writable\n"
4673 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4675 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4676 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4680 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
4681 #~ " KEY The name of the key\n"
4682 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4685 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
4686 #~ " KEY The name of the key\n"
4687 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4690 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4691 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4693 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4694 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4696 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4697 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4699 #~ msgid "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4700 #~ msgstr "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4702 #~ msgid "Encountered array of length %"
4703 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4705 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4706 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4709 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4710 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4712 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4713 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4715 #~ msgid "do not hide entries"
4716 #~ msgstr "do not hide entries"
4718 #~ msgid "use a long listing format"
4719 #~ msgstr "use a long listing format"
4722 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4723 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4724 #~ "entity, escape it as &"
4726 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4727 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4728 #~ "entity, escape it as &"
4730 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4731 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4733 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
4734 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
4736 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4737 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4739 #~ msgid "Unfinished character reference"
4740 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4742 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4743 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4745 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4746 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4751 #~ msgid "The file containing the icon"
4752 #~ msgstr "The file containing the icon"
4757 #~ msgid "An array containing the icon names"
4758 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4760 #~ msgid "use default fallbacks"
4761 #~ msgstr "use default fallbacks"
4764 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4765 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4767 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4768 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4770 #~ msgid "File descriptor"
4771 #~ msgstr "File descriptor"
4773 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4774 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4776 #~ msgid "Close file descriptor"
4777 #~ msgstr "Close file descriptor"
4779 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4780 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4782 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4783 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4785 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4786 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4788 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4789 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4791 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4792 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4794 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4795 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4797 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4798 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4800 #~ msgid "Target file already exists"
4801 #~ msgstr "Target file already exists"
4803 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4804 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4806 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4807 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4809 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4810 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4812 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4813 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4815 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4816 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4818 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4819 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"