new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / he.po
1 # Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-02-14 13:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: zypp/LanguageCode.cc:145
19 msgid "Unknown language: "
20 msgstr ""
21
22 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
23 #, fuzzy
24 msgid "noCode"
25 msgstr "מצב"
26
27 #: zypp/LanguageCode.cc:227
28 msgid "Default"
29 msgstr "ברירת מחדל"
30
31 #: zypp/LanguageCode.cc:230
32 msgid "Afar"
33 msgstr ""
34
35 #: zypp/LanguageCode.cc:232
36 #, fuzzy
37 msgid "Abkhazian"
38 msgstr "אלבניה"
39
40 #: zypp/LanguageCode.cc:234
41 #, fuzzy
42 msgid "Achinese"
43 msgstr "סינית"
44
45 #: zypp/LanguageCode.cc:236
46 msgid "Acoli"
47 msgstr ""
48
49 #: zypp/LanguageCode.cc:238
50 msgid "Adangme"
51 msgstr ""
52
53 #: zypp/LanguageCode.cc:240
54 msgid "Adyghe"
55 msgstr ""
56
57 #: zypp/LanguageCode.cc:242
58 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
59 msgstr ""
60
61 #: zypp/LanguageCode.cc:244
62 msgid "Afrihili"
63 msgstr ""
64
65 #: zypp/LanguageCode.cc:246
66 msgid "Afrikaans"
67 msgstr "אפריקנס"
68
69 #  Edit field label for linux partition size in non-graphical mode
70 #: zypp/LanguageCode.cc:248
71 #, fuzzy
72 msgid "Ainu"
73 msgstr "לינוקס:"
74
75 #: zypp/LanguageCode.cc:250
76 #, fuzzy
77 msgid "Akan"
78 msgstr "אפריקנס"
79
80 #: zypp/LanguageCode.cc:252
81 msgid "Akkadian"
82 msgstr ""
83
84 #: zypp/LanguageCode.cc:254
85 #, fuzzy
86 msgid "Albanian"
87 msgstr "אלבניה"
88
89 #: zypp/LanguageCode.cc:256
90 msgid "Aleut"
91 msgstr ""
92
93 #: zypp/LanguageCode.cc:258
94 msgid "Algonquian languages"
95 msgstr ""
96
97 # ZA
98 #: zypp/LanguageCode.cc:260
99 #, fuzzy
100 msgid "Southern Altai"
101 msgstr "דרום אפריקה"
102
103 #: zypp/LanguageCode.cc:262
104 #, fuzzy
105 msgid "Amharic"
106 msgstr "ערבית"
107
108 #: zypp/LanguageCode.cc:264
109 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
110 msgstr ""
111
112 # BD
113 #: zypp/LanguageCode.cc:266
114 #, fuzzy
115 msgid "Apache languages"
116 msgstr "שפות"
117
118 #: zypp/LanguageCode.cc:268
119 msgid "Arabic"
120 msgstr "ערבית"
121
122 #: zypp/LanguageCode.cc:270
123 #, fuzzy
124 msgid "Aramaic"
125 msgstr "ערבית"
126
127 #: zypp/LanguageCode.cc:272
128 msgid "Aragonese"
129 msgstr ""
130
131 # AR
132 #: zypp/LanguageCode.cc:274
133 #, fuzzy
134 msgid "Armenian"
135 msgstr "ארגנטינה"
136
137 # UA
138 #: zypp/LanguageCode.cc:276
139 #, fuzzy
140 msgid "Araucanian"
141 msgstr "אוקראינית"
142
143 #: zypp/LanguageCode.cc:278
144 #, fuzzy
145 msgid "Arapaho"
146 msgstr "גרף"
147
148 #: zypp/LanguageCode.cc:280
149 msgid "Artificial (Other)"
150 msgstr ""
151
152 #: zypp/LanguageCode.cc:282
153 msgid "Arawak"
154 msgstr ""
155
156 #: zypp/LanguageCode.cc:284
157 #, fuzzy
158 msgid "Assamese"
159 msgstr "משחקים"
160
161 # AT
162 #: zypp/LanguageCode.cc:286
163 #, fuzzy
164 msgid "Asturian"
165 msgstr "אוסטריה"
166
167 #: zypp/LanguageCode.cc:288
168 msgid "Athapascan languages"
169 msgstr ""
170
171 #: zypp/LanguageCode.cc:290
172 #, fuzzy
173 msgid "Australian languages"
174 msgstr "רשימת כל השפות האפשרויות"
175
176 #: zypp/LanguageCode.cc:292
177 #, fuzzy
178 msgid "Avaric"
179 msgstr "ערבית"
180
181 #: zypp/LanguageCode.cc:294
182 msgid "Avestan"
183 msgstr ""
184
185 #: zypp/LanguageCode.cc:296
186 msgid "Awadhi"
187 msgstr ""
188
189 #: zypp/LanguageCode.cc:298
190 msgid "Aymara"
191 msgstr ""
192
193 #: zypp/LanguageCode.cc:300
194 msgid "Azerbaijani"
195 msgstr "אזרביג'נית"
196
197 # CA
198 #: zypp/LanguageCode.cc:302
199 #, fuzzy
200 msgid "Banda"
201 msgstr "קנדה"
202
203 #: zypp/LanguageCode.cc:304
204 msgid "Bamileke languages"
205 msgstr ""
206
207 #: zypp/LanguageCode.cc:306
208 msgid "Bashkir"
209 msgstr ""
210
211 #: zypp/LanguageCode.cc:308
212 msgid "Baluchi"
213 msgstr ""
214
215 #: zypp/LanguageCode.cc:310
216 msgid "Bambara"
217 msgstr ""
218
219 #: zypp/LanguageCode.cc:312
220 #, fuzzy
221 msgid "Balinese"
222 msgstr "בסיס"
223
224 #: zypp/LanguageCode.cc:314
225 msgid "Basque"
226 msgstr "בסקית"
227
228 #: zypp/LanguageCode.cc:316
229 #, fuzzy
230 msgid "Basa"
231 msgstr "בסיס"
232
233 #: zypp/LanguageCode.cc:318
234 msgid "Baltic (Other)"
235 msgstr ""
236
237 #: zypp/LanguageCode.cc:320
238 msgid "Beja"
239 msgstr ""
240
241 # BY
242 #: zypp/LanguageCode.cc:322
243 #, fuzzy
244 msgid "Belarusian"
245 msgstr "בלרוס"
246
247 #: zypp/LanguageCode.cc:324
248 msgid "Bemba"
249 msgstr ""
250
251 #: zypp/LanguageCode.cc:326
252 msgid "Bengali"
253 msgstr "בנגאלית"
254
255 #: zypp/LanguageCode.cc:328
256 msgid "Berber (Other)"
257 msgstr ""
258
259 #: zypp/LanguageCode.cc:330
260 msgid "Bhojpuri"
261 msgstr ""
262
263 #: zypp/LanguageCode.cc:332
264 #, fuzzy
265 msgid "Bihari"
266 msgstr "בחריין"
267
268 #: zypp/LanguageCode.cc:334
269 msgid "Bikol"
270 msgstr ""
271
272 #: zypp/LanguageCode.cc:336
273 msgid "Bini"
274 msgstr ""
275
276 #: zypp/LanguageCode.cc:338
277 msgid "Bislama"
278 msgstr ""
279
280 #: zypp/LanguageCode.cc:340
281 msgid "Siksika"
282 msgstr ""
283
284 #: zypp/LanguageCode.cc:342
285 msgid "Bantu (Other)"
286 msgstr ""
287
288 #: zypp/LanguageCode.cc:344
289 #, fuzzy
290 msgid "Bosnian"
291 msgstr "רומנית"
292
293 #: zypp/LanguageCode.cc:346
294 msgid "Braj"
295 msgstr ""
296
297 #: zypp/LanguageCode.cc:348
298 msgid "Breton"
299 msgstr "ברטונית"
300
301 # ID
302 #: zypp/LanguageCode.cc:350
303 #, fuzzy
304 msgid "Batak (Indonesia)"
305 msgstr "אינדונזיה"
306
307 # BG
308 #: zypp/LanguageCode.cc:352
309 #, fuzzy
310 msgid "Buriat"
311 msgstr "בולגריה"
312
313 #: zypp/LanguageCode.cc:354
314 #, fuzzy
315 msgid "Buginese"
316 msgstr "סינית"
317
318 #: zypp/LanguageCode.cc:356
319 msgid "Bulgarian"
320 msgstr "בולגרית"
321
322 #: zypp/LanguageCode.cc:358
323 msgid "Burmese"
324 msgstr ""
325
326 #: zypp/LanguageCode.cc:360
327 #, fuzzy
328 msgid "Blin"
329 msgstr "בלגית"
330
331 # CA
332 #: zypp/LanguageCode.cc:362
333 #, fuzzy
334 msgid "Caddo"
335 msgstr "כרטיס"
336
337 #: zypp/LanguageCode.cc:364
338 msgid "Central American Indian (Other)"
339 msgstr ""
340
341 # CA
342 #: zypp/LanguageCode.cc:366
343 #, fuzzy
344 msgid "Carib"
345 msgstr "כרטיס"
346
347 #: zypp/LanguageCode.cc:368
348 msgid "Catalan"
349 msgstr "קטלונית"
350
351 #: zypp/LanguageCode.cc:370
352 msgid "Caucasian (Other)"
353 msgstr ""
354
355 #: zypp/LanguageCode.cc:372
356 #, fuzzy
357 msgid "Cebuano"
358 msgstr "לבנון"
359
360 #: zypp/LanguageCode.cc:374
361 msgid "Celtic (Other)"
362 msgstr ""
363
364 #: zypp/LanguageCode.cc:376
365 msgid "Chamorro"
366 msgstr ""
367
368 # CN
369 #: zypp/LanguageCode.cc:378
370 #, fuzzy
371 msgid "Chibcha"
372 msgstr "סין"
373
374 #: zypp/LanguageCode.cc:380
375 #, fuzzy
376 msgid "Chechen"
377 msgstr "צ'כית"
378
379 #: zypp/LanguageCode.cc:382
380 msgid "Chagatai"
381 msgstr ""
382
383 #: zypp/LanguageCode.cc:384
384 msgid "Chinese"
385 msgstr "סינית"
386
387 #: zypp/LanguageCode.cc:386
388 #, fuzzy
389 msgid "Chuukese"
390 msgstr "סינית"
391
392 #: zypp/LanguageCode.cc:388
393 #, fuzzy
394 msgid "Mari"
395 msgstr "מאורית"
396
397 #: zypp/LanguageCode.cc:390
398 msgid "Chinook jargon"
399 msgstr ""
400
401 #: zypp/LanguageCode.cc:392
402 msgid "Choctaw"
403 msgstr ""
404
405 #: zypp/LanguageCode.cc:394
406 msgid "Chipewyan"
407 msgstr ""
408
409 #: zypp/LanguageCode.cc:396
410 msgid "Cherokee"
411 msgstr ""
412
413 #: zypp/LanguageCode.cc:398
414 msgid "Church Slavic"
415 msgstr ""
416
417 #: zypp/LanguageCode.cc:400
418 msgid "Chuvash"
419 msgstr ""
420
421 #: zypp/LanguageCode.cc:402
422 msgid "Cheyenne"
423 msgstr ""
424
425 # BD
426 #: zypp/LanguageCode.cc:404
427 #, fuzzy
428 msgid "Chamic languages"
429 msgstr "שפות"
430
431 #: zypp/LanguageCode.cc:406
432 #, fuzzy
433 msgid "Coptic"
434 msgstr "מיחשוב"
435
436 #: zypp/LanguageCode.cc:408
437 #, fuzzy
438 msgid "Cornish"
439 msgstr "אירית"
440
441 #: zypp/LanguageCode.cc:410
442 #, fuzzy
443 msgid "Corsican"
444 msgstr "קוסטה ריקה"
445
446 #: zypp/LanguageCode.cc:412
447 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
448 msgstr ""
449
450 #: zypp/LanguageCode.cc:414
451 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
452 msgstr ""
453
454 #: zypp/LanguageCode.cc:416
455 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
456 msgstr ""
457
458 # HR
459 #  heading text
460 #: zypp/LanguageCode.cc:418
461 #, fuzzy
462 msgid "Cree"
463 msgstr "צור"
464
465 #: zypp/LanguageCode.cc:420
466 msgid "Crimean Tatar"
467 msgstr ""
468
469 #: zypp/LanguageCode.cc:422
470 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
471 msgstr ""
472
473 #: zypp/LanguageCode.cc:424
474 msgid "Kashubian"
475 msgstr ""
476
477 #: zypp/LanguageCode.cc:426
478 msgid "Cushitic (Other)"
479 msgstr ""
480
481 #: zypp/LanguageCode.cc:428
482 msgid "Czech"
483 msgstr "צ'כית"
484
485 #: zypp/LanguageCode.cc:430
486 msgid "Dakota"
487 msgstr ""
488
489 #: zypp/LanguageCode.cc:432
490 msgid "Danish"
491 msgstr "דנית"
492
493 #: zypp/LanguageCode.cc:434
494 msgid "Dargwa"
495 msgstr ""
496
497 #: zypp/LanguageCode.cc:436
498 #, fuzzy
499 msgid "Dayak"
500 msgstr "יום:"
501
502 #  Table header 4/4
503 #: zypp/LanguageCode.cc:438
504 #, fuzzy
505 msgid "Delaware"
506 msgstr "חומרה"
507
508 #: zypp/LanguageCode.cc:440
509 msgid "Slave (Athapascan)"
510 msgstr ""
511
512 #: zypp/LanguageCode.cc:442
513 msgid "Dogrib"
514 msgstr ""
515
516 #: zypp/LanguageCode.cc:444
517 #, fuzzy
518 msgid "Dinka"
519 msgstr "כונן"
520
521 #: zypp/LanguageCode.cc:446
522 msgid "Divehi"
523 msgstr ""
524
525 #: zypp/LanguageCode.cc:448
526 #, fuzzy
527 msgid "Dogri"
528 msgstr "מאורית"
529
530 #: zypp/LanguageCode.cc:450
531 msgid "Dravidian (Other)"
532 msgstr ""
533
534 #: zypp/LanguageCode.cc:452
535 #, fuzzy
536 msgid "Lower Sorbian"
537 msgstr "סרבית"
538
539 #: zypp/LanguageCode.cc:454
540 #, fuzzy
541 msgid "Duala"
542 msgstr "יומי"
543
544 #: zypp/LanguageCode.cc:456
545 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
546 msgstr ""
547
548 #: zypp/LanguageCode.cc:458
549 msgid "Dutch"
550 msgstr "הולנדית"
551
552 #: zypp/LanguageCode.cc:460
553 msgid "Dyula"
554 msgstr ""
555
556 #: zypp/LanguageCode.cc:462
557 msgid "Dzongkha"
558 msgstr ""
559
560 #: zypp/LanguageCode.cc:464
561 msgid "Efik"
562 msgstr ""
563
564 #: zypp/LanguageCode.cc:466
565 msgid "Egyptian (Ancient)"
566 msgstr ""
567
568 #: zypp/LanguageCode.cc:468
569 msgid "Ekajuk"
570 msgstr ""
571
572 #: zypp/LanguageCode.cc:470
573 msgid "Elamite"
574 msgstr ""
575
576 #: zypp/LanguageCode.cc:472
577 #, fuzzy
578 msgid "English"
579 msgstr "אנגלית (אנגליה)"
580
581 #: zypp/LanguageCode.cc:474
582 msgid "English, Middle (1100-1500)"
583 msgstr ""
584
585 #: zypp/LanguageCode.cc:476
586 msgid "Esperanto"
587 msgstr "אספרנטו"
588
589 #: zypp/LanguageCode.cc:478
590 msgid "Estonian"
591 msgstr "אסטונית"
592
593 #: zypp/LanguageCode.cc:480
594 msgid "Ewe"
595 msgstr ""
596
597 #  Column header: minimum = 4 characters   fill with space if needed
598 #: zypp/LanguageCode.cc:482
599 #, fuzzy
600 msgid "Ewondo"
601 msgstr "סוף"
602
603 # FR
604 #: zypp/LanguageCode.cc:484
605 #, fuzzy
606 msgid "Fang"
607 msgstr "צרפת"
608
609 #  Label for free part of the partition in non-graphical mode
610 #  Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode
611 #: zypp/LanguageCode.cc:486
612 #, fuzzy
613 msgid "Faroese"
614 msgstr "פנוי:"
615
616 #: zypp/LanguageCode.cc:488
617 #, fuzzy
618 msgid "Fanti"
619 msgstr "פונטים"
620
621 # FI
622 #: zypp/LanguageCode.cc:490
623 #, fuzzy
624 msgid "Fijian"
625 msgstr "פינלנד"
626
627 #: zypp/LanguageCode.cc:492
628 #, fuzzy
629 msgid "Filipino"
630 msgstr "הפיליפינים"
631
632 #: zypp/LanguageCode.cc:494
633 msgid "Finnish"
634 msgstr "פינית"
635
636 #: zypp/LanguageCode.cc:496
637 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
638 msgstr ""
639
640 #: zypp/LanguageCode.cc:498
641 #, fuzzy
642 msgid "Fon"
643 msgstr "פונטים"
644
645 #: zypp/LanguageCode.cc:500
646 msgid "French"
647 msgstr "צרפתית"
648
649 #: zypp/LanguageCode.cc:502
650 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
651 msgstr ""
652
653 #: zypp/LanguageCode.cc:504
654 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
655 msgstr ""
656
657 #  label text
658 #: zypp/LanguageCode.cc:506
659 #, fuzzy
660 msgid "Frisian"
661 msgstr "&גירסת FS"
662
663 #: zypp/LanguageCode.cc:508
664 msgid "Fulah"
665 msgstr ""
666
667 # FI
668 #: zypp/LanguageCode.cc:510
669 #, fuzzy
670 msgid "Friulian"
671 msgstr "פינלנד"
672
673 #: zypp/LanguageCode.cc:512
674 msgid "Ga"
675 msgstr ""
676
677 #: zypp/LanguageCode.cc:514
678 msgid "Gayo"
679 msgstr ""
680
681 #: zypp/LanguageCode.cc:516
682 msgid "Gbaya"
683 msgstr ""
684
685 #: zypp/LanguageCode.cc:518
686 #, fuzzy
687 msgid "Germanic (Other)"
688 msgstr "גרמנית (עם מקשים מתים)"
689
690 #: zypp/LanguageCode.cc:520
691 #, fuzzy
692 msgid "Georgian"
693 msgstr " ג'ורג'יה"
694
695 #: zypp/LanguageCode.cc:522
696 msgid "German"
697 msgstr "גרמנית"
698
699 #: zypp/LanguageCode.cc:524
700 #, fuzzy
701 msgid "Geez"
702 msgstr "יוונית"
703
704 #: zypp/LanguageCode.cc:526
705 #, fuzzy
706 msgid "Gilbertese"
707 msgstr "וייטנאמית"
708
709 #: zypp/LanguageCode.cc:528
710 msgid "Gaelic"
711 msgstr ""
712
713 #: zypp/LanguageCode.cc:530
714 msgid "Irish"
715 msgstr "אירית"
716
717 #: zypp/LanguageCode.cc:532
718 #, fuzzy
719 msgid "Galician"
720 msgstr "איטלקית"
721
722 #  ComboBox item
723 #: zypp/LanguageCode.cc:534
724 #, fuzzy
725 msgid "Manx"
726 msgstr "מדריך"
727
728 #: zypp/LanguageCode.cc:536
729 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
730 msgstr ""
731
732 #: zypp/LanguageCode.cc:538
733 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
734 msgstr ""
735
736 # SD
737 #: zypp/LanguageCode.cc:540
738 #, fuzzy
739 msgid "Gondi"
740 msgstr "קול"
741
742 #: zypp/LanguageCode.cc:542
743 msgid "Gorontalo"
744 msgstr ""
745
746 #: zypp/LanguageCode.cc:544
747 msgid "Gothic"
748 msgstr ""
749
750 #: zypp/LanguageCode.cc:546
751 #, fuzzy
752 msgid "Grebo"
753 msgstr "קבוצה"
754
755 #: zypp/LanguageCode.cc:548
756 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
757 msgstr ""
758
759 #: zypp/LanguageCode.cc:550
760 msgid "Greek, Modern (1453-)"
761 msgstr ""
762
763 #: zypp/LanguageCode.cc:552
764 #, fuzzy
765 msgid "Guarani"
766 msgstr "הונגרית"
767
768 #: zypp/LanguageCode.cc:554
769 #, fuzzy
770 msgid "Gujarati"
771 msgstr "אורך"
772
773 #: zypp/LanguageCode.cc:556
774 msgid "Gwich'in"
775 msgstr ""
776
777 #  Table header 4/4
778 #: zypp/LanguageCode.cc:558
779 #, fuzzy
780 msgid "Haida"
781 msgstr "חומרה"
782
783 #: zypp/LanguageCode.cc:560
784 #, fuzzy
785 msgid "Haitian"
786 msgstr "לטבית"
787
788 #: zypp/LanguageCode.cc:562
789 msgid "Hausa"
790 msgstr ""
791
792 #: zypp/LanguageCode.cc:564
793 msgid "Hawaiian"
794 msgstr ""
795
796 #: zypp/LanguageCode.cc:566
797 msgid "Hebrew"
798 msgstr "עברית"
799
800 #: zypp/LanguageCode.cc:568
801 #, fuzzy
802 msgid "Herero"
803 msgstr "שגיאה"
804
805 #: zypp/LanguageCode.cc:570
806 msgid "Hiligaynon"
807 msgstr ""
808
809 #: zypp/LanguageCode.cc:572
810 msgid "Himachali"
811 msgstr ""
812
813 #: zypp/LanguageCode.cc:574
814 #, fuzzy
815 msgid "Hindi"
816 msgstr "סוג"
817
818 #: zypp/LanguageCode.cc:576
819 msgid "Hittite"
820 msgstr ""
821
822 #: zypp/LanguageCode.cc:578
823 msgid "Hmong"
824 msgstr ""
825
826 #: zypp/LanguageCode.cc:580
827 msgid "Hiri Motu"
828 msgstr ""
829
830 #: zypp/LanguageCode.cc:582
831 #, fuzzy
832 msgid "Upper Sorbian"
833 msgstr "סרבית"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:584
836 msgid "Hungarian"
837 msgstr "הונגרית"
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:586
840 msgid "Hupa"
841 msgstr ""
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:588
844 msgid "Iban"
845 msgstr ""
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:590
848 msgid "Igbo"
849 msgstr ""
850
851 #: zypp/LanguageCode.cc:592
852 msgid "Icelandic"
853 msgstr "איסלנדית"
854
855 #  Column header
856 #: zypp/LanguageCode.cc:594
857 #, fuzzy
858 msgid "Ido"
859 msgstr "Id"
860
861 # LT
862 #: zypp/LanguageCode.cc:596
863 #, fuzzy
864 msgid "Sichuan Yi"
865 msgstr "ליטא"
866
867 #: zypp/LanguageCode.cc:598
868 msgid "Ijo"
869 msgstr ""
870
871 #: zypp/LanguageCode.cc:600
872 msgid "Inuktitut"
873 msgstr ""
874
875 #: zypp/LanguageCode.cc:602
876 #, fuzzy
877 msgid "Interlingue"
878 msgstr "המשך"
879
880 #: zypp/LanguageCode.cc:604
881 msgid "Iloko"
882 msgstr ""
883
884 #: zypp/LanguageCode.cc:606
885 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
886 msgstr ""
887
888 #: zypp/LanguageCode.cc:608
889 msgid "Indic (Other)"
890 msgstr ""
891
892 #: zypp/LanguageCode.cc:610
893 msgid "Indonesian"
894 msgstr "אינדונזית"
895
896 #: zypp/LanguageCode.cc:612
897 msgid "Indo-European (Other)"
898 msgstr ""
899
900 #: zypp/LanguageCode.cc:614
901 msgid "Ingush"
902 msgstr ""
903
904 # IN
905 #: zypp/LanguageCode.cc:616
906 #, fuzzy
907 msgid "Inupiaq"
908 msgstr "הודו"
909
910 #: zypp/LanguageCode.cc:618
911 msgid "Iranian (Other)"
912 msgstr ""
913
914 #: zypp/LanguageCode.cc:620
915 msgid "Iroquoian languages"
916 msgstr ""
917
918 #: zypp/LanguageCode.cc:622
919 msgid "Italian"
920 msgstr "איטלקית"
921
922 #: zypp/LanguageCode.cc:624
923 #, fuzzy
924 msgid "Javanese"
925 msgstr "יפנית"
926
927 #: zypp/LanguageCode.cc:626
928 #, fuzzy
929 msgid "Lojban"
930 msgstr "לבנון"
931
932 #: zypp/LanguageCode.cc:628
933 msgid "Japanese"
934 msgstr "יפנית"
935
936 #: zypp/LanguageCode.cc:630
937 #, fuzzy
938 msgid "Judeo-Persian"
939 msgstr "אינדונזית"
940
941 #: zypp/LanguageCode.cc:632
942 #, fuzzy
943 msgid "Judeo-Arabic"
944 msgstr "ערבית"
945
946 #: zypp/LanguageCode.cc:634
947 msgid "Kara-Kalpak"
948 msgstr ""
949
950 #: zypp/LanguageCode.cc:636
951 #, fuzzy
952 msgid "Kabyle"
953 msgstr "מאופשר"
954
955 #: zypp/LanguageCode.cc:638
956 #, fuzzy
957 msgid "Kachin"
958 msgstr "בחריין"
959
960 #: zypp/LanguageCode.cc:640
961 msgid "Kalaallisut"
962 msgstr ""
963
964 #: zypp/LanguageCode.cc:642
965 msgid "Kamba"
966 msgstr ""
967
968 # CA
969 #: zypp/LanguageCode.cc:644
970 #, fuzzy
971 msgid "Kannada"
972 msgstr "קנדה"
973
974 #: zypp/LanguageCode.cc:646
975 #, fuzzy
976 msgid "Karen"
977 msgstr "קוריאנית"
978
979 #: zypp/LanguageCode.cc:648
980 msgid "Kashmiri"
981 msgstr ""
982
983 #: zypp/LanguageCode.cc:650
984 #, fuzzy
985 msgid "Kanuri"
986 msgstr "כורדית"
987
988 #: zypp/LanguageCode.cc:652
989 #, fuzzy
990 msgid "Kawi"
991 msgstr "כווית "
992
993 #: zypp/LanguageCode.cc:654
994 msgid "Kazakh"
995 msgstr ""
996
997 #: zypp/LanguageCode.cc:656
998 msgid "Kabardian"
999 msgstr ""
1000
1001 #: zypp/LanguageCode.cc:658
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Khasi"
1004 msgstr "תאילנדית"
1005
1006 #: zypp/LanguageCode.cc:660
1007 msgid "Khoisan (Other)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: zypp/LanguageCode.cc:662
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Khmer"
1013 msgstr "אחר"
1014
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:664
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Khotanese"
1018 msgstr "סינית"
1019
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:666
1021 msgid "Kikuyu"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:668
1025 msgid "Kinyarwanda"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:670
1029 msgid "Kirghiz"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: zypp/LanguageCode.cc:672
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Kimbundu"
1035 msgstr "סוג"
1036
1037 #: zypp/LanguageCode.cc:674
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Konkani"
1040 msgstr "קוריאנית"
1041
1042 #: zypp/LanguageCode.cc:676
1043 msgid "Komi"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: zypp/LanguageCode.cc:678
1047 msgid "Kongo"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:680
1051 msgid "Korean"
1052 msgstr "קוריאנית"
1053
1054 #: zypp/LanguageCode.cc:682
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Kosraean"
1057 msgstr "קוריאנית"
1058
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:684
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Kpelle"
1062 msgstr "איות"
1063
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:686
1065 msgid "Karachay-Balkar"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: zypp/LanguageCode.cc:688
1069 msgid "Kru"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: zypp/LanguageCode.cc:690
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Kurukh"
1075 msgstr "טורקית"
1076
1077 # PA
1078 #: zypp/LanguageCode.cc:692
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Kuanyama"
1081 msgstr "פנמה"
1082
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Kumyk"
1086 msgstr "דמה"
1087
1088 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1089 msgid "Kurdish"
1090 msgstr "כורדית"
1091
1092 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Kutenai"
1095 msgstr "כווית "
1096
1097 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Ladino"
1100 msgstr "רדיו"
1101
1102 # CA
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Lahnda"
1106 msgstr "קנדה"
1107
1108 #  Column header 
1109 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Lamba"
1112 msgstr "תווית"
1113
1114 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Lao"
1117 msgstr "לבנון"
1118
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Latin"
1122 msgstr "לטבית"
1123
1124 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1125 msgid "Latvian"
1126 msgstr "לטבית"
1127
1128 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Lezghian"
1131 msgstr "בלגית"
1132
1133 # LU
1134 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Limburgan"
1137 msgstr "לוקסמבורג"
1138
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1140 msgid "Lingala"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1144 msgid "Lithuanian"
1145 msgstr "ליטאית"
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1148 msgid "Mongo"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Lozi"
1154 msgstr "&חיבור"
1155
1156 # LU
1157 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Luxembourgish"
1160 msgstr "לוקסמבורג"
1161
1162 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1163 msgid "Luba-Lulua"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1167 msgid "Luba-Katanga"
1168 msgstr ""
1169
1170 # CA
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Ganda"
1174 msgstr "קנדה"
1175
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1177 msgid "Luiseno"
1178 msgstr ""
1179
1180 # SD
1181 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Lunda"
1184 msgstr "ראשון"
1185
1186 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1187 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1191 #, fuzzy
1192 msgid "lushai"
1193 msgstr "תאילנדית"
1194
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1196 msgid "Macedonian"
1197 msgstr "מקדונית"
1198
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Madurese"
1202 msgstr "מלטזית"
1203
1204 # MT
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Magahi"
1208 msgstr "מתמטיקה"
1209
1210 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Marshallese"
1213 msgstr "מלטזית"
1214
1215 # MT
1216 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Maithili"
1219 msgstr "מתמטיקה"
1220
1221 # MT
1222 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Makasar"
1225 msgstr "מלזיה "
1226
1227 # MT
1228 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Malayalam"
1231 msgstr "מלזיה "
1232
1233 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Mandingo"
1236 msgstr "אזהרה"
1237
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1239 msgid "Maori"
1240 msgstr "מאורית"
1241
1242 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1243 msgid "Austronesian (Other)"
1244 msgstr ""
1245
1246 # MT
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Marathi"
1250 msgstr "מתמטיקה"
1251
1252 # MT
1253 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Masai"
1256 msgstr "מלזיה "
1257
1258 # MT
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Malay"
1262 msgstr "מלטה"
1263
1264 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1265 msgid "Moksha"
1266 msgstr ""
1267
1268 #  ComboBox item
1269 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Mandar"
1272 msgstr "מדריך"
1273
1274 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Mende"
1277 msgstr "מצב"
1278
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1280 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1284 msgid "Mi'kmaq"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1288 msgid "Minangkabau"
1289 msgstr ""
1290
1291 #  label text
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Miscellaneous languages"
1295 msgstr "בחרו שפה:"
1296
1297 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1298 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1299 msgstr ""
1300
1301 # MT
1302 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Malagasy"
1305 msgstr "מלזיה "
1306
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1308 msgid "Maltese"
1309 msgstr "מלטזית"
1310
1311 #  ComboBox item
1312 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Manchu"
1315 msgstr "מדריך"
1316
1317 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Manipuri"
1320 msgstr "מאורית"
1321
1322 # BD
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Manobo languages"
1326 msgstr "שפות"
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1329 msgid "Mohawk"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Moldavian"
1335 msgstr "יגוסלביה"
1336
1337 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Mongolian"
1340 msgstr "מקדונית"
1341
1342 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Mossi"
1345 msgstr "מורס"
1346
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1348 msgid "Multiple languages"
1349 msgstr ""
1350
1351 # BD
1352 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Munda languages"
1355 msgstr "שפות"
1356
1357 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Creek"
1360 msgstr "יוונית"
1361
1362 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Mirandese"
1365 msgstr "מלטזית"
1366
1367 #  Table header 4/4
1368 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Marwari"
1371 msgstr "חומרה"
1372
1373 # BD
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Mayan languages"
1377 msgstr "שפות"
1378
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1380 msgid "Erzya"
1381 msgstr ""
1382
1383 #  ComboBox item
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Nahuatl"
1387 msgstr "מדריך"
1388
1389 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1390 msgid "North American Indian"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1394 msgid "Neapolitan"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1398 msgid "Nauru"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Navajo"
1404 msgstr "ניווט"
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1407 msgid "Ndebele, South"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1411 msgid "Ndebele, North"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1415 msgid "Ndonga"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Low German"
1421 msgstr "גרמנית"
1422
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Nepali"
1426 msgstr "בנגאלית"
1427
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1429 msgid "Nepal Bhasa"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1433 msgid "Nias"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1437 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1441 msgid "Niuean"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Norwegian Nynorsk"
1447 msgstr "הנורבגית"
1448
1449 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Norwegian Bokmal"
1452 msgstr "הנורבגית"
1453
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1455 msgid "Nogai"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1459 msgid "Norse, Old"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1463 msgid "Norwegian"
1464 msgstr "הנורבגית"
1465
1466 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1467 msgid "Northern Sotho"
1468 msgstr ""
1469
1470 # BD
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Nubian languages"
1474 msgstr "שפות"
1475
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1477 msgid "Classical Newari"
1478 msgstr ""
1479
1480 # CL
1481 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Chichewa"
1484 msgstr "צ'ילה"
1485
1486 #  table header texts
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Nyamwezi"
1490 msgstr "שם"
1491
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1493 msgid "Nyankole"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1497 msgid "Nyoro"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1501 msgid "Nzima"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1505 msgid "Occitan (post 1500)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1509 msgid "Ojibwa"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1513 msgid "Oriya"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1517 msgid "Oromo"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1521 msgid "Osage"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Ossetian"
1527 msgstr "רוסית"
1528
1529 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1530 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1531 msgstr ""
1532
1533 # BD
1534 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Otomian languages"
1537 msgstr "שפות"
1538
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1540 msgid "Papuan (Other)"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Pangasinan"
1546 msgstr "הונגרית"
1547
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1549 msgid "Pahlavi"
1550 msgstr ""
1551
1552 # PY
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Pampanga"
1556 msgstr "פרגואי"
1557
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Panjabi"
1561 msgstr "פונוגאבי"
1562
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Papiamento"
1566 msgstr "ניהול"
1567
1568 # PY
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Palauan"
1572 msgstr "פרגואי"
1573
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1575 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Persian"
1581 msgstr "סרבית"
1582
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Philippine (Other)"
1586 msgstr "הפיליפינים"
1587
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Phoenician"
1591 msgstr "סלובנית"
1592
1593 # PA
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Pali"
1597 msgstr "פאלם"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1600 msgid "Polish"
1601 msgstr "פולנית"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Pohnpeian"
1606 msgstr "אינדונזית"
1607
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1609 msgid "Portuguese"
1610 msgstr "פורטוגזית"
1611
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Prakrit languages"
1615 msgstr "שפה עיקרית: %1"
1616
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1618 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1622 msgid "Pushto"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1626 msgid "Quechua"
1627 msgstr ""
1628
1629 # TW
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Rajasthani"
1633 msgstr "טאג'יקיסטן"
1634
1635 # JP
1636 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Rapanui"
1639 msgstr "יפן"
1640
1641 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1642 msgid "Rarotongan"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1646 msgid "Romance (Other)"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1650 msgid "Raeto-Romance"
1651 msgstr ""
1652
1653 # RO
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Romany"
1657 msgstr "רומניה"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1660 msgid "Romanian"
1661 msgstr "רומנית"
1662
1663 # SD
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Rundi"
1667 msgstr "קול"
1668
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1670 msgid "Russian"
1671 msgstr "רוסית"
1672
1673 # CA
1674 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Sandawe"
1677 msgstr "קנדה"
1678
1679 # SD
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Sango"
1683 msgstr "סודן"
1684
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Yakut"
1688 msgstr "נקודת שבירה"
1689
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1691 msgid "South American Indian (Other)"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1695 msgid "Salishan languages"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1699 msgid "Samaritan Aramaic"
1700 msgstr ""
1701
1702 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Sanskrit"
1706 msgstr "התחלה"
1707
1708 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1709 msgid "Sasak"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Santali"
1715 msgstr "לווין"
1716
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1718 msgid "Serbian"
1719 msgstr "סרבית"
1720
1721 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1722 msgid "Sicilian"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Scots"
1728 msgstr "איקונים"
1729
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1731 msgid "Croatian"
1732 msgstr "קרואטית"
1733
1734 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Selkup"
1737 msgstr "דלג"
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1740 msgid "Semitic (Other)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1744 msgid "Irish, Old (to 900)"
1745 msgstr ""
1746
1747 # BD
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Sign Languages"
1751 msgstr "שפות"
1752
1753 # SD
1754 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Shan"
1757 msgstr "סודן"
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1760 msgid "Sidamo"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1764 msgid "Sinhala"
1765 msgstr ""
1766
1767 #  label text
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Siouan languages"
1771 msgstr "בחרו שפה:"
1772
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1774 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1778 msgid "Slavic (Other)"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1782 msgid "Slovak"
1783 msgstr "סלובקית"
1784
1785 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1786 msgid "Slovenian"
1787 msgstr "סלובנית"
1788
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1790 msgid "Southern Sami"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1794 msgid "Northern Sami"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1798 msgid "Sami languages (Other)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #  label text
1802 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Lule Sami"
1805 msgstr "&שם למודול"
1806
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1808 msgid "Inari Sami"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Samoan"
1814 msgstr "עומן"
1815
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1817 msgid "Skolt Sami"
1818 msgstr ""
1819
1820 # SI
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Shona"
1824 msgstr "סלובניה"
1825
1826 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Sindhi"
1829 msgstr "סוג"
1830
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Soninke"
1834 msgstr "המשך"
1835
1836 # SD
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Sogdian"
1840 msgstr "סודן"
1841
1842 # RO
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Somali"
1846 msgstr "רומניה"
1847
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1849 msgid "Songhai"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1853 msgid "Sotho, Southern"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1857 msgid "Spanish"
1858 msgstr "ספרדית"
1859
1860 # UA
1861 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Sardinian"
1864 msgstr "אוקראינית"
1865
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Serer"
1869 msgstr "שרת"
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1872 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1873 msgstr ""
1874
1875 #  Column header: minimum = 5 characters   fill with space if needed
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Swati"
1879 msgstr "התחלה"
1880
1881 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Sukuma"
1884 msgstr "סיכום"
1885
1886 # SD
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Sundanese"
1890 msgstr "סודן"
1891
1892 #  heading text
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Susu"
1896 msgstr "סטטוס"
1897
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Sumerian"
1901 msgstr "סרבית"
1902
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1904 msgid "Swahili"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1908 msgid "Swedish"
1909 msgstr "שבדית"
1910
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Syriac"
1914 msgstr "שרות"
1915
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Tahitian"
1919 msgstr "לטבית"
1920
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Tai (Other)"
1924 msgstr "אחר"
1925
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1927 msgid "Tamil"
1928 msgstr "טמילית"
1929
1930 # MT
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Tatar"
1934 msgstr "קטאר"
1935
1936 # BE
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Telugu"
1940 msgstr "בלגיה"
1941
1942 #  label text
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Timne"
1946 msgstr "אזור זמן"
1947
1948 # MX
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Tereno"
1952 msgstr "מידעטקסט"
1953
1954 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Tetum"
1957 msgstr "טקסט"
1958
1959 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Tajik"
1962 msgstr "דיבור"
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1965 msgid "Tagalog"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1969 msgid "Thai"
1970 msgstr "תאילנדית"
1971
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1973 msgid "Tibetan"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1977 msgid "Tigre"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1981 msgid "Tigrinya"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1985 msgid "Tiv"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1989 msgid "Tokelau"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1993 msgid "Klingon"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1997 msgid "Tlingit"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
2001 msgid "Tamashek"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
2005 msgid "Tonga (Nyasa)"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
2009 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
2013 msgid "Tok Pisin"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Tsimshian"
2019 msgstr "רוסית"
2020
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Tswana"
2024 msgstr "בוטסואנה"
2025
2026 # EE
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Tsonga"
2030 msgstr "אסטוניה"
2031
2032 # TR
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Turkmen"
2036 msgstr "טורקיה"
2037
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
2039 msgid "Tumbuka"
2040 msgstr ""
2041
2042 # BD
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Tupi languages"
2046 msgstr "שפות"
2047
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
2049 msgid "Turkish"
2050 msgstr "טורקית"
2051
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
2053 msgid "Altaic (Other)"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Tuvalu"
2059 msgstr "דיבור"
2060
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
2062 msgid "Twi"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Tuvinian"
2068 msgstr "טוניס"
2069
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
2071 msgid "Udmurt"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
2075 msgid "Ugaritic"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
2079 msgid "Uighur"
2080 msgstr ""
2081
2082 # UA
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
2084 msgid "Ukrainian"
2085 msgstr "אוקראינית"
2086
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
2088 msgid "Umbundu"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
2092 msgid "Undetermined"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
2096 msgid "Urdu"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Uzbek"
2102 msgstr "אוסביקיסטן"
2103
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2105 msgid "Vai"
2106 msgstr ""
2107
2108 # GD
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Venda"
2112 msgstr "גרנדה"
2113
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
2115 msgid "Vietnamese"
2116 msgstr "וייטנאמית"
2117
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
2119 msgid "Volapuk"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
2123 msgid "Votic"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
2127 msgid "Wakashan languages"
2128 msgstr ""
2129
2130 # PA
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Walamo"
2134 msgstr "פאלם"
2135
2136 # PY
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Waray"
2140 msgstr "פרגואי"
2141
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Washo"
2145 msgstr "וולשית"
2146
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
2148 msgid "Welsh"
2149 msgstr "וולשית"
2150
2151 #  label text
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Sorbian languages"
2155 msgstr "בחרו שפה:"
2156
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
2158 msgid "Walloon"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
2162 msgid "Wolof"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Kalmyk"
2168 msgstr "דיבור"
2169
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
2171 msgid "Xhosa"
2172 msgstr "קוזה"
2173
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
2175 msgid "Yao"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Yapese"
2181 msgstr "יפנית"
2182
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
2184 msgid "Yiddish"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
2188 msgid "Yoruba"
2189 msgstr ""
2190
2191 # BD
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Yupik languages"
2195 msgstr "שפות"
2196
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
2198 msgid "Zapotec"
2199 msgstr ""
2200
2201 # GD
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Zenaga"
2205 msgstr "גרנדה"
2206
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Zhuang"
2210 msgstr "&שינוי"
2211
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
2213 msgid "Zande"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
2217 msgid "Zulu"
2218 msgstr "זולו"
2219
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
2221 msgid "Zuni"
2222 msgstr ""
2223
2224 #  Commandline help title
2225 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1656
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "Changed configuration files for %s:"
2228 msgstr "קורא קובץ הגדרות"
2229
2230 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1807
2231 #, c-format
2232 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1809
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "rpm saved %s as %s.\n"
2239 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1812
2243 #, c-format
2244 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1814
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "rpm created %s as %s.\n"
2251 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1819
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s install failed"
2257 msgstr "התקנה נכשלה"
2258
2259 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1820 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1924
2260 msgid "rpm output:"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
2264 #, c-format
2265 msgid "%s installed ok"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1826 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Additional rpm output:"
2271 msgstr "מידע נוסף"
2272
2273 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1923
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s remove failed"
2276 msgstr "rpm  נכשל."
2277
2278 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927
2279 #, c-format
2280 msgid "%s remove ok"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2284 msgid "Ok"
2285 msgstr "בסדר"
2286
2287 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1946
2288 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1952
2292 msgid "The package contains different version than expected"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1958
2296 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1964
2300 msgid "The package is not signed"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1970
2304 msgid "The package has no MD5 sum"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1976
2308 msgid "The package has incorrect signature"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1982
2312 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
2316 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2132
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "created backup %s"
2322 msgstr "אל תיצור גיבויים"
2323
2324 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2325 #, c-format
2326 msgid "%s is replaced by %s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2330 #, c-format
2331 msgid "%s replaced by %s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:172
2335 msgid "Invalid information"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:179
2339 #, c-format
2340 msgid "%s is needed by other resolvables"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:182
2344 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2345 #, c-format
2346 msgid "%s is needed by %s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:183
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s is needed by:\n"
2353 "%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:190
2357 #, c-format
2358 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:193
2362 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2363 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2364 #, c-format
2365 msgid "%s conflicts with %s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:194
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%s conflicts with:\n"
2372 "%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:201
2376 #, c-format
2377 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:204
2381 #, c-format
2382 msgid "%s obsoletes %s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:206
2386 #, c-format
2387 msgid "%s obsoletes:%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2391 msgid ""
2392 "\n"
2393 "These resolvables will be deleted from the system."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:214
2397 #, c-format
2398 msgid "%s depends on other resolvables"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2402 #, c-format
2403 msgid "%s depends on %s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2407 #, c-format
2408 msgid "%s depends on:%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:227
2412 msgid "Child of"
2413 msgstr ""
2414
2415 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2416 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:233
2417 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "Cannot install %s"
2420 msgstr "מתקין על:"
2421
2422 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2423 #, c-format
2424 msgid "None provides %s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:236
2428 msgid ""
2429 "\n"
2430 "There is no resource available which support this requirement."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2434 msgid ""
2435 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2436 "all dependencies"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2440 #, c-format
2441 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2445 #, c-format
2446 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
2450 #, c-format
2451 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:346
2455 #, c-format
2456 msgid "%s has missing dependencies"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2460 #, c-format
2461 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:406
2465 #, c-format
2466 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "No need to install %s"
2472 msgstr "&בוט מערכת קיימת"
2473
2474 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:424
2475 #, c-format
2476 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2480 #, c-format
2481 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:458
2485 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2486 #, c-format
2487 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:486
2491 #, c-format
2492 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:506
2496 #, c-format
2497 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2501 msgid "Ignore this requirement."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2505 msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2509 #, c-format
2510 msgid "Ignore this conflict of %s."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:86
2514 #, fuzzy
2515 msgid "ignore architecture"
2516 msgstr "ארכיטקטורה:"
2517
2518 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:96
2519 #, c-format
2520 msgid "Ignore that %s is already set to install."
2521 msgstr ""
2522
2523 #  main dialog: Button Delete partition
2524 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:52
2525 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:56
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "delete %s"
2528 msgstr "&מחק"
2529
2530 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:65
2531 msgid "Delete conflicting resolvables."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:470
2535 #, c-format
2536 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2540 #, c-format
2541 msgid "%s is missing the requirement %s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:60
2545 #, fuzzy
2546 msgid ", Action: "
2547 msgstr "פעולה"
2548
2549 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:63
2550 msgid ", Trigger: "
2551 msgstr ""
2552
2553 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:88
2554 msgid "package"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:92
2558 msgid "selection"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:96
2562 msgid "pattern"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:100
2566 msgid "product"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:104
2570 msgid "patch"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:108
2574 msgid "script"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:112
2578 msgid "message"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:116
2582 msgid "system"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:120
2586 msgid "Resolvable"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:138
2590 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:145
2594 #, c-format
2595 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:153
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2602 "dependency problems."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:161
2606 #, c-format
2607 msgid ""
2608 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:173
2612 #, c-format
2613 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:184
2617 #, c-format
2618 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:192
2622 #, c-format
2623 msgid "This would invalidate %s."
2624 msgstr ""
2625
2626 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2627 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:208
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "Establishing %s"
2630 msgstr "מתקין על:"
2631
2632 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2633 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:229
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "Installing %s"
2636 msgstr "מתקין על:"
2637
2638 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:246
2639 #, c-format
2640 msgid "Updating %s to %s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:264
2644 #, c-format
2645 msgid "Skipping %s: already installed"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:286
2649 #, c-format
2650 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2654 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2655 #, c-format
2656 msgid "for %s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:311
2660 #, c-format
2661 msgid "There are no installable providers of %s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:334
2665 #, c-format
2666 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:350
2670 #, c-format
2671 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:366
2675 #, c-format
2676 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:383
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2683 "more details."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:399
2687 #, c-format
2688 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:415
2692 #, c-format
2693 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:436
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:453
2703 #, c-format
2704 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:470
2708 #, c-format
2709 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:489
2713 #, c-format
2714 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
2718 #, c-format
2719 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:515
2723 #, c-format
2724 msgid "from %s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:172
2728 #, fuzzy
2729 msgid " Error!"
2730 msgstr "שגיאה"
2731
2732 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:173
2733 msgid " Important!"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2737 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2738 #, c-format
2739 msgid "keep %s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2743 msgid "Keep missing resolvables."
2744 msgstr ""
2745
2746 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2747 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2748 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "install %s"
2751 msgstr "מתקין על:"
2752
2753 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Install missing resolvables."
2756 msgstr "מתקין דריבר..."
2757
2758 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2759 #, c-format
2760 msgid "%s depended on %s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2764 #, c-format
2765 msgid "%s dependend on %s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2769 #, c-format
2770 msgid "%s needed by %s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2774 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2775 #, c-format
2776 msgid "%s part of %s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "unlock %s"
2782 msgstr "שעונים"
2783
2784 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2785 msgid "Unlock these resolvables."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: zypp/CountryCode.cc:135
2789 msgid "Unknown country: "
2790 msgstr ""
2791
2792 #: zypp/CountryCode.cc:217
2793 msgid "Andorra"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: zypp/CountryCode.cc:218
2797 msgid "United Arab Emirates"
2798 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
2799
2800 #: zypp/CountryCode.cc:219
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Afghanistan"
2803 msgstr "פקיסטן"
2804
2805 #: zypp/CountryCode.cc:220
2806 msgid "Antigua and Barbuda"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: zypp/CountryCode.cc:221
2810 msgid "Anguilla"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: zypp/CountryCode.cc:222
2814 msgid "Albania"
2815 msgstr "אלבניה"
2816
2817 # AR
2818 #: zypp/CountryCode.cc:223
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Armenia"
2821 msgstr "ארגנטינה"
2822
2823 # NL
2824 #: zypp/CountryCode.cc:224
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Netherlands Antilles"
2827 msgstr "הולנד"
2828
2829 #: zypp/CountryCode.cc:225
2830 msgid "Angola"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: zypp/CountryCode.cc:226
2834 msgid "Antarctica"
2835 msgstr ""
2836
2837 # AR
2838 #: zypp/CountryCode.cc:227
2839 msgid "Argentina"
2840 msgstr "ארגנטינה"
2841
2842 #: zypp/CountryCode.cc:228
2843 msgid "American Samoa"
2844 msgstr ""
2845
2846 # AT
2847 #: zypp/CountryCode.cc:229
2848 msgid "Austria"
2849 msgstr "אוסטריה"
2850
2851 # AU
2852 #: zypp/CountryCode.cc:230
2853 msgid "Australia"
2854 msgstr "אוסטרליה"
2855
2856 #: zypp/CountryCode.cc:231
2857 msgid "Aruba"
2858 msgstr ""
2859
2860 # IE
2861 #: zypp/CountryCode.cc:232
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Aland Islands"
2864 msgstr "איי פר-אר"
2865
2866 #: zypp/CountryCode.cc:233
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Azerbaijan"
2869 msgstr "אזרביג'נית"
2870
2871 #: zypp/CountryCode.cc:234
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2874 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
2875
2876 # BB
2877 #: zypp/CountryCode.cc:235
2878 msgid "Barbados"
2879 msgstr "ברבדוס"
2880
2881 #: zypp/CountryCode.cc:236
2882 msgid "Bangladesh"
2883 msgstr "בנגלדש"
2884
2885 # BE
2886 #: zypp/CountryCode.cc:237
2887 msgid "Belgium"
2888 msgstr "בלגיה"
2889
2890 #: zypp/CountryCode.cc:238
2891 msgid "Burkina Faso"
2892 msgstr ""
2893
2894 # BG
2895 #: zypp/CountryCode.cc:239
2896 msgid "Bulgaria"
2897 msgstr "בולגריה"
2898
2899 #: zypp/CountryCode.cc:240
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Bahrain"
2902 msgstr "בחריין"
2903
2904 #: zypp/CountryCode.cc:241
2905 msgid "Burundi"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: zypp/CountryCode.cc:242
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Benin"
2911 msgstr "בנגאלית"
2912
2913 #: zypp/CountryCode.cc:243
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Bermuda"
2916 msgstr "גרמנית"
2917
2918 #: zypp/CountryCode.cc:244
2919 msgid "Brunei Darussalam"
2920 msgstr ""
2921
2922 # BO
2923 #: zypp/CountryCode.cc:245
2924 msgid "Bolivia"
2925 msgstr "בוליביה"
2926
2927 #: zypp/CountryCode.cc:246
2928 msgid "Brazil"
2929 msgstr ""
2930
2931 # PA
2932 #: zypp/CountryCode.cc:247
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Bahamas"
2935 msgstr "פנמה"
2936
2937 #: zypp/CountryCode.cc:248
2938 msgid "Bhutan"
2939 msgstr ""
2940
2941 # IE
2942 #: zypp/CountryCode.cc:249
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Bouvet Island"
2945 msgstr "איי פר-אר"
2946
2947 #: zypp/CountryCode.cc:250
2948 msgid "Botswana"
2949 msgstr "בוטסואנה"
2950
2951 # BY
2952 #: zypp/CountryCode.cc:251
2953 msgid "Belarus"
2954 msgstr "בלרוס"
2955
2956 #: zypp/CountryCode.cc:252
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Belize"
2959 msgstr "בלגית"
2960
2961 # CA
2962 #: zypp/CountryCode.cc:253
2963 msgid "Canada"
2964 msgstr "קנדה"
2965
2966 #: zypp/CountryCode.cc:254
2967 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2971 msgid "Congo"
2972 msgstr ""
2973
2974 # DO
2975 #: zypp/CountryCode.cc:256
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Centruual African Republic"
2978 msgstr "סוריה"
2979
2980 # CH
2981 #: zypp/CountryCode.cc:258
2982 msgid "Switzerland"
2983 msgstr "שוייץ"
2984
2985 #: zypp/CountryCode.cc:259
2986 msgid "Cote D'Ivoire"
2987 msgstr ""
2988
2989 # IE
2990 #: zypp/CountryCode.cc:260
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Cook Islands"
2993 msgstr "איי פר-אר"
2994
2995 # CL
2996 #: zypp/CountryCode.cc:261
2997 msgid "Chile"
2998 msgstr "צ'ילה"
2999
3000 #: zypp/CountryCode.cc:262
3001 msgid "Cameroon"
3002 msgstr ""
3003
3004 # CN
3005 #: zypp/CountryCode.cc:263
3006 msgid "China"
3007 msgstr "סין"
3008
3009 #: zypp/CountryCode.cc:264
3010 msgid "Colombia"
3011 msgstr "קולומביה"
3012
3013 #: zypp/CountryCode.cc:265
3014 msgid "Costa Rica"
3015 msgstr "קוסטה ריקה"
3016
3017 #: zypp/CountryCode.cc:266
3018 msgid "Serbia and Montenegro"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: zypp/CountryCode.cc:267
3022 msgid "Cuba"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: zypp/CountryCode.cc:268
3026 msgid "Cape Verde"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: zypp/CountryCode.cc:269
3030 msgid "Christmas Island"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: zypp/CountryCode.cc:270
3034 msgid "Cyprus"
3035 msgstr ""
3036
3037 # DO
3038 #: zypp/CountryCode.cc:271
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Czech Republic"
3041 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
3042
3043 # DE
3044 #: zypp/CountryCode.cc:272
3045 msgid "Germany"
3046 msgstr "גרמניה"
3047
3048 #: zypp/CountryCode.cc:273
3049 msgid "Djibouti"
3050 msgstr ""
3051
3052 # DK
3053 #: zypp/CountryCode.cc:274
3054 msgid "Denmark"
3055 msgstr "דנמרק"
3056
3057 # RO
3058 #: zypp/CountryCode.cc:275
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Dominica"
3061 msgstr "רומניה"
3062
3063 # DO
3064 #: zypp/CountryCode.cc:276
3065 msgid "Dominican Republic"
3066 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
3067
3068 # BG
3069 #: zypp/CountryCode.cc:277
3070 msgid "Algeria"
3071 msgstr "אלג'יר"
3072
3073 #: zypp/CountryCode.cc:278
3074 msgid "Ecuador"
3075 msgstr "אקוודור"
3076
3077 # EE
3078 #: zypp/CountryCode.cc:279
3079 msgid "Estonia"
3080 msgstr "אסטוניה"
3081
3082 # EG
3083 #: zypp/CountryCode.cc:280
3084 msgid "Egypt"
3085 msgstr "מצרים"
3086
3087 #: zypp/CountryCode.cc:281
3088 msgid "Western Sahara"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: zypp/CountryCode.cc:282
3092 msgid "Eritrea"
3093 msgstr ""
3094
3095 # ES
3096 #: zypp/CountryCode.cc:283
3097 msgid "Spain"
3098 msgstr "ספרד"
3099
3100 # EE
3101 #: zypp/CountryCode.cc:284
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Ethiopia"
3104 msgstr "אסטוניה"
3105
3106 # FI
3107 #: zypp/CountryCode.cc:285
3108 msgid "Finland"
3109 msgstr "פינלנד"
3110
3111 #: zypp/CountryCode.cc:286
3112 msgid "Fiji"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: zypp/CountryCode.cc:287
3116 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: zypp/CountryCode.cc:288
3120 msgid "Federated States of Micronesia"
3121 msgstr ""
3122
3123 # IE
3124 #: zypp/CountryCode.cc:289
3125 msgid "Faroe Islands"
3126 msgstr "איי פר-אר"
3127
3128 # FR
3129 #: zypp/CountryCode.cc:290
3130 msgid "France"
3131 msgstr "צרפת"
3132
3133 #: zypp/CountryCode.cc:291
3134 msgid "Metropolitan France"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: zypp/CountryCode.cc:292
3138 msgid "Gabon"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: zypp/CountryCode.cc:293
3142 msgid "United Kingdom"
3143 msgstr ""
3144
3145 # GD
3146 #: zypp/CountryCode.cc:294
3147 msgid "Grenada"
3148 msgstr "גרנדה"
3149
3150 #: zypp/CountryCode.cc:295
3151 msgid "Georgia"
3152 msgstr " ג'ורג'יה"
3153
3154 #: zypp/CountryCode.cc:296
3155 #, fuzzy
3156 msgid "French Guiana"
3157 msgstr "צרפתית (קנדה)"
3158
3159 # CN
3160 #: zypp/CountryCode.cc:297
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Ghana"
3163 msgstr "סין"
3164
3165 #: zypp/CountryCode.cc:298
3166 msgid "Gibraltar"
3167 msgstr ""
3168
3169 # GD
3170 #: zypp/CountryCode.cc:299
3171 msgid "Greenland"
3172 msgstr "גרינלנד"
3173
3174 #: zypp/CountryCode.cc:300
3175 msgid "Gambia"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: zypp/CountryCode.cc:301
3179 msgid "Guinea"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: zypp/CountryCode.cc:302
3183 msgid "Guadeloupe"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: zypp/CountryCode.cc:303
3187 msgid "Equatorial Guinea"
3188 msgstr ""
3189
3190 # GR
3191 #: zypp/CountryCode.cc:304
3192 msgid "Greece"
3193 msgstr "יוון"
3194
3195 #: zypp/CountryCode.cc:305
3196 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3197 msgstr ""
3198
3199 # GT
3200 #: zypp/CountryCode.cc:306
3201 msgid "Guatemala"
3202 msgstr "גואטמלה"
3203
3204 #: zypp/CountryCode.cc:307
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Guam"
3207 msgstr "משחקים"
3208
3209 #: zypp/CountryCode.cc:308
3210 msgid "Guinea-Bissau"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: zypp/CountryCode.cc:309
3214 msgid "Guyana"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: zypp/CountryCode.cc:310
3218 msgid "Hong Kong"
3219 msgstr "הונג-קונג"
3220
3221 #: zypp/CountryCode.cc:311
3222 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3223 msgstr ""
3224
3225 # HN
3226 #: zypp/CountryCode.cc:312
3227 msgid "Honduras"
3228 msgstr "הונדורס"
3229
3230 # HR
3231 #: zypp/CountryCode.cc:313
3232 msgid "Croatia"
3233 msgstr "קרואטיה"
3234
3235 #: zypp/CountryCode.cc:314
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Haiti"
3238 msgstr "המתן"
3239
3240 # HU
3241 #: zypp/CountryCode.cc:315
3242 msgid "Hungary"
3243 msgstr "הונגריה"
3244
3245 # ID
3246 #: zypp/CountryCode.cc:316
3247 msgid "Indonesia"
3248 msgstr "אינדונזיה"
3249
3250 # IE
3251 #: zypp/CountryCode.cc:317
3252 msgid "Ireland"
3253 msgstr "אירלנד"
3254
3255 # IL
3256 #: zypp/CountryCode.cc:318
3257 msgid "Israel"
3258 msgstr "ישראל"
3259
3260 # IN
3261 #: zypp/CountryCode.cc:319
3262 msgid "India"
3263 msgstr "הודו"
3264
3265 #: zypp/CountryCode.cc:320
3266 msgid "British Indian Ocean Territory"
3267 msgstr ""
3268
3269 # IQ
3270 #: zypp/CountryCode.cc:321
3271 msgid "Iraq"
3272 msgstr "עירק"
3273
3274 # IQ
3275 #: zypp/CountryCode.cc:322
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Iran"
3278 msgstr "עירק"
3279
3280 # IS
3281 #: zypp/CountryCode.cc:323
3282 msgid "Iceland"
3283 msgstr "איסלנד"
3284
3285 # IT
3286 #: zypp/CountryCode.cc:324
3287 msgid "Italy"
3288 msgstr "איטליה"
3289
3290 #: zypp/CountryCode.cc:325
3291 msgid "Jamaica"
3292 msgstr ""
3293
3294 # JO
3295 #: zypp/CountryCode.cc:326
3296 msgid "Jordan"
3297 msgstr "ירדן"
3298
3299 # JP
3300 #: zypp/CountryCode.cc:327
3301 msgid "Japan"
3302 msgstr "יפן"
3303
3304 #: zypp/CountryCode.cc:328
3305 msgid "Kenya"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: zypp/CountryCode.cc:329
3309 msgid "Kyrgyzstan"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: zypp/CountryCode.cc:330
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Cambodia"
3315 msgstr "קולומביה"
3316
3317 #: zypp/CountryCode.cc:331
3318 msgid "Kiribati"
3319 msgstr ""
3320
3321 #  Frame description in suggested partition for mode accept modify ..
3322 #: zypp/CountryCode.cc:332
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Comoros"
3325 msgstr "בחרו"
3326
3327 #: zypp/CountryCode.cc:333
3328 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: zypp/CountryCode.cc:334
3332 msgid "North Korea"
3333 msgstr ""
3334
3335 # ZA
3336 #: zypp/CountryCode.cc:335
3337 #, fuzzy
3338 msgid "South Korea"
3339 msgstr "דרום אפריקה"
3340
3341 #: zypp/CountryCode.cc:336
3342 msgid "Kuwait"
3343 msgstr "כווית "
3344
3345 # IE
3346 #: zypp/CountryCode.cc:337
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Cayman Islands"
3349 msgstr "איי פר-אר"
3350
3351 #: zypp/CountryCode.cc:338
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Kazakhstan"
3354 msgstr "פקיסטן"
3355
3356 #: zypp/CountryCode.cc:339
3357 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: zypp/CountryCode.cc:340
3361 msgid "Lebanon"
3362 msgstr "לבנון"
3363
3364 #: zypp/CountryCode.cc:341
3365 msgid "Saint Lucia"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: zypp/CountryCode.cc:342
3369 msgid "Liechtenstein"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: zypp/CountryCode.cc:343
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Sri Lanka"
3375 msgstr "סרבית"
3376
3377 #: zypp/CountryCode.cc:344
3378 msgid "Liberia"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: zypp/CountryCode.cc:345
3382 msgid "Lesotho"
3383 msgstr ""
3384
3385 # LT
3386 #: zypp/CountryCode.cc:346
3387 msgid "Lithuania"
3388 msgstr "ליטא"
3389
3390 # LU
3391 #: zypp/CountryCode.cc:347
3392 msgid "Luxembourg"
3393 msgstr "לוקסמבורג"
3394
3395 # LV
3396 #: zypp/CountryCode.cc:348
3397 msgid "Latvia"
3398 msgstr "לטביה"
3399
3400 #: zypp/CountryCode.cc:349
3401 msgid "Libya"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: zypp/CountryCode.cc:350
3405 msgid "Morocco"
3406 msgstr "מרוקו"
3407
3408 #: zypp/CountryCode.cc:351
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Monaco"
3411 msgstr "שני"
3412
3413 #: zypp/CountryCode.cc:352
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Moldova"
3416 msgstr "סלובקית"
3417
3418 #: zypp/CountryCode.cc:353
3419 msgid "Madagascar"
3420 msgstr ""
3421
3422 # IE
3423 #: zypp/CountryCode.cc:354
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Marshall Islands"
3426 msgstr "איי פר-אר"
3427
3428 # MK
3429 #: zypp/CountryCode.cc:355
3430 msgid "Macedonia"
3431 msgstr "מקדונית"
3432
3433 #: zypp/CountryCode.cc:356
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Mali"
3436 msgstr "&דואר"
3437
3438 # PA
3439 #: zypp/CountryCode.cc:357
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Myanmar"
3442 msgstr "פנמה"
3443
3444 #: zypp/CountryCode.cc:358
3445 msgid "Mongolia"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: zypp/CountryCode.cc:359
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Macao"
3451 msgstr "מאורית"
3452
3453 #: zypp/CountryCode.cc:360
3454 msgid "Northern Mariana Islands"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: zypp/CountryCode.cc:361
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Martinique"
3460 msgstr "דקה"
3461
3462 # LT
3463 #: zypp/CountryCode.cc:362
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Mauritania"
3466 msgstr "ליטא"
3467
3468 #: zypp/CountryCode.cc:363
3469 msgid "Montserrat"
3470 msgstr ""
3471
3472 # MT
3473 #: zypp/CountryCode.cc:364
3474 msgid "Malta"
3475 msgstr "מלטה"
3476
3477 #: zypp/CountryCode.cc:365
3478 msgid "Mauritius"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: zypp/CountryCode.cc:366
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Maldives"
3484 msgstr "מלטזית"
3485
3486 # MT
3487 #: zypp/CountryCode.cc:367
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Malawi"
3490 msgstr "מלטה"
3491
3492 # MX
3493 #: zypp/CountryCode.cc:368
3494 msgid "Mexico"
3495 msgstr "מקסיקו"
3496
3497 # MT
3498 #: zypp/CountryCode.cc:369
3499 msgid "Malaysia"
3500 msgstr "מלזיה "
3501
3502 #: zypp/CountryCode.cc:370
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Mozambique"
3505 msgstr "נייד"
3506
3507 #: zypp/CountryCode.cc:371
3508 msgid "Namibia"
3509 msgstr ""
3510
3511 # MK
3512 #: zypp/CountryCode.cc:372
3513 #, fuzzy
3514 msgid "New Caledonia"
3515 msgstr "מקדונית"
3516
3517 #: zypp/CountryCode.cc:373
3518 msgid "Niger"
3519 msgstr ""
3520
3521 # IE
3522 #: zypp/CountryCode.cc:374
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Norfolk Island"
3525 msgstr "איי פר-אר"
3526
3527 # BG
3528 #: zypp/CountryCode.cc:375
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Nigeria"
3531 msgstr "אלג'יר"
3532
3533 # PY
3534 #: zypp/CountryCode.cc:376
3535 msgid "Nicaragua"
3536 msgstr "ניקאראגואה"
3537
3538 # NL
3539 #: zypp/CountryCode.cc:377
3540 msgid "Netherlands"
3541 msgstr "הולנד"
3542
3543 # NO
3544 #: zypp/CountryCode.cc:378
3545 msgid "Norway"
3546 msgstr "נורבגיה"
3547
3548 #: zypp/CountryCode.cc:379
3549 msgid "Nepal"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: zypp/CountryCode.cc:381
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Niue"
3555 msgstr "דקה"
3556
3557 # NZ
3558 #: zypp/CountryCode.cc:382
3559 msgid "New Zealand"
3560 msgstr "ניו זילנד"
3561
3562 #: zypp/CountryCode.cc:383
3563 msgid "Oman"
3564 msgstr "עומן"
3565
3566 # PA
3567 #: zypp/CountryCode.cc:384
3568 msgid "Panama"
3569 msgstr "פנמה"
3570
3571 # PE
3572 #: zypp/CountryCode.cc:385
3573 msgid "Peru"
3574 msgstr "פרו"
3575
3576 #: zypp/CountryCode.cc:386
3577 #, fuzzy
3578 msgid "French Polynesia"
3579 msgstr "צרפתית (קנדה)"
3580
3581 #: zypp/CountryCode.cc:387
3582 msgid "Papua New Guinea"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: zypp/CountryCode.cc:388
3586 msgid "Philippines"
3587 msgstr "הפיליפינים"
3588
3589 #: zypp/CountryCode.cc:389
3590 msgid "Pakistan"
3591 msgstr "פקיסטן"
3592
3593 # PL
3594 #: zypp/CountryCode.cc:390
3595 msgid "Poland"
3596 msgstr "פולין"
3597
3598 #: zypp/CountryCode.cc:391
3599 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: zypp/CountryCode.cc:392
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Pitcairn"
3605 msgstr "פקיסטן"
3606
3607 #: zypp/CountryCode.cc:393
3608 msgid "Puerto Rico"
3609 msgstr "פורטו ריקו"
3610
3611 #: zypp/CountryCode.cc:394
3612 msgid "Palestinian Territory"
3613 msgstr ""
3614
3615 # PT
3616 #: zypp/CountryCode.cc:395
3617 msgid "Portugal"
3618 msgstr "פורטוגל"
3619
3620 # PA
3621 #: zypp/CountryCode.cc:396
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Palau"
3624 msgstr "פאלם"
3625
3626 # PY
3627 #: zypp/CountryCode.cc:397
3628 msgid "Paraguay"
3629 msgstr "פרגואי"
3630
3631 # MT
3632 #: zypp/CountryCode.cc:398
3633 msgid "Qatar"
3634 msgstr "קטאר"
3635
3636 #: zypp/CountryCode.cc:399
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Reunion"
3639 msgstr "&אזור"
3640
3641 # RO
3642 #: zypp/CountryCode.cc:400
3643 msgid "Romania"
3644 msgstr "רומניה"
3645
3646 #: zypp/CountryCode.cc:401
3647 msgid "Russian Federation"
3648 msgstr ""
3649
3650 # CA
3651 #: zypp/CountryCode.cc:402
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Rwanda"
3654 msgstr "קנדה"
3655
3656 #: zypp/CountryCode.cc:403
3657 msgid "Saudi Arabia"
3658 msgstr "ערב הסעודית"
3659
3660 # IE
3661 #: zypp/CountryCode.cc:404
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Solomon Islands"
3664 msgstr "איי פר-אר"
3665
3666 #: zypp/CountryCode.cc:405
3667 msgid "Seychelles"
3668 msgstr ""
3669
3670 # SD
3671 #: zypp/CountryCode.cc:406
3672 msgid "Sudan"
3673 msgstr "סודן"
3674
3675 # SE
3676 #: zypp/CountryCode.cc:407
3677 msgid "Sweden"
3678 msgstr "שבדיה"
3679
3680 #: zypp/CountryCode.cc:408
3681 msgid "Singapore"
3682 msgstr "סינגפור"
3683
3684 #: zypp/CountryCode.cc:409
3685 msgid "Saint Helena"
3686 msgstr ""
3687
3688 # SI
3689 #: zypp/CountryCode.cc:410
3690 msgid "Slovenia"
3691 msgstr "סלובניה"
3692
3693 #: zypp/CountryCode.cc:411
3694 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3695 msgstr ""
3696
3697 # SK
3698 #: zypp/CountryCode.cc:412
3699 msgid "Slovakia"
3700 msgstr "סלובקיה"
3701
3702 #  Device type label
3703 #: zypp/CountryCode.cc:413
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Sierra Leone"
3706 msgstr "קו סיריאלי"
3707
3708 #: zypp/CountryCode.cc:414
3709 msgid "San Marino"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: zypp/CountryCode.cc:415
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Senegal"
3715 msgstr "בנגאלית"
3716
3717 # RO
3718 #: zypp/CountryCode.cc:416
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Somalia"
3721 msgstr "רומניה"
3722
3723 #: zypp/CountryCode.cc:417
3724 msgid "Suriname"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: zypp/CountryCode.cc:418
3728 msgid "Sao Tome and Principe"
3729 msgstr ""
3730
3731 # SV
3732 #: zypp/CountryCode.cc:419
3733 msgid "El Salvador"
3734 msgstr "אל סלבדור"
3735
3736 #: zypp/CountryCode.cc:420
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Syria"
3739 msgstr "סרבית"
3740
3741 # TH
3742 #: zypp/CountryCode.cc:421
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Swaziland"
3745 msgstr "תאילנד"
3746
3747 #: zypp/CountryCode.cc:422
3748 msgid "Turks and Caicos Islands"
3749 msgstr ""
3750
3751 # CA
3752 #: zypp/CountryCode.cc:423
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Chad"
3755 msgstr "כרטיס"
3756
3757 #: zypp/CountryCode.cc:424
3758 msgid "French Southern Territories"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: zypp/CountryCode.cc:425
3762 msgid "Togo"
3763 msgstr ""
3764
3765 # TH
3766 #: zypp/CountryCode.cc:426
3767 msgid "Thailand"
3768 msgstr "תאילנד"
3769
3770 # TW
3771 #: zypp/CountryCode.cc:427
3772 msgid "Tajikistan"
3773 msgstr "טאג'יקיסטן"
3774
3775 # TW
3776 #: zypp/CountryCode.cc:429
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Turkmenistan"
3779 msgstr "טאג'יקיסטן"
3780
3781 #: zypp/CountryCode.cc:430
3782 msgid "Tunisia"
3783 msgstr "טוניס"
3784
3785 #: zypp/CountryCode.cc:431
3786 msgid "Tonga"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: zypp/CountryCode.cc:432
3790 msgid "East Timor"
3791 msgstr ""
3792
3793 # TR
3794 #: zypp/CountryCode.cc:433
3795 msgid "Turkey"
3796 msgstr "טורקיה"
3797
3798 #: zypp/CountryCode.cc:434
3799 msgid "Trinidad and Tobago"
3800 msgstr ""
3801
3802 # TH
3803 #: zypp/CountryCode.cc:436
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Taiwan"
3806 msgstr "תאילנד"
3807
3808 #: zypp/CountryCode.cc:437
3809 msgid "Tanzania"
3810 msgstr ""
3811
3812 # UA
3813 #: zypp/CountryCode.cc:438
3814 msgid "Ukraine"
3815 msgstr "אוקראינה"
3816
3817 # CA
3818 #: zypp/CountryCode.cc:439
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Uganda"
3821 msgstr "קנדה"
3822
3823 #: zypp/CountryCode.cc:440
3824 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: zypp/CountryCode.cc:441
3828 #, fuzzy
3829 msgid "United States"
3830 msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
3831
3832 # UY
3833 #: zypp/CountryCode.cc:442
3834 msgid "Uruguay"
3835 msgstr "אורוגואי"
3836
3837 #: zypp/CountryCode.cc:443
3838 msgid "Uzbekistan"
3839 msgstr "אוסביקיסטן"
3840
3841 #: zypp/CountryCode.cc:444
3842 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: zypp/CountryCode.cc:445
3846 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3847 msgstr ""
3848
3849 # VE
3850 #: zypp/CountryCode.cc:446
3851 msgid "Venezuela"
3852 msgstr "ונצואלה"
3853
3854 #: zypp/CountryCode.cc:447
3855 msgid "British Virgin Islands"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: zypp/CountryCode.cc:448
3859 msgid "Virgin Islands, U.S."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: zypp/CountryCode.cc:449
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Vietnam"
3865 msgstr "וייטנאמית"
3866
3867 #  ComboBox item
3868 #: zypp/CountryCode.cc:450
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Vanuatu"
3871 msgstr "מדריך"
3872
3873 #: zypp/CountryCode.cc:451
3874 msgid "Wallis and Futuna"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: zypp/CountryCode.cc:452
3878 msgid "Samoa"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: zypp/CountryCode.cc:453
3882 msgid "Yemen"
3883 msgstr "תימן"
3884
3885 #  ComboBox item
3886 #: zypp/CountryCode.cc:454
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Mayotte"
3889 msgstr "אדון"
3890
3891 # ZA
3892 #: zypp/CountryCode.cc:455
3893 msgid "South Africa"
3894 msgstr "דרום אפריקה"
3895
3896 #: zypp/CountryCode.cc:456
3897 msgid "Zambia"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: zypp/CountryCode.cc:457
3901 msgid "Zimbabwe"
3902 msgstr "זימבבואה "
3903
3904 #  column description, if disk space is not known
3905 #  label text
3906 #~ msgid "unknown"
3907 #~ msgstr "לא ידוע"
3908
3909 # IT
3910 #, fuzzy
3911 #~ msgid "installed"
3912 #~ msgstr "התקן"
3913
3914 # IT
3915 #, fuzzy
3916 #~ msgid "uninstalled"
3917 #~ msgstr "התקן"