Updated Hebrew translation.
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-03-02 14:15+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 14:15+0200\n"
17 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
19 "Language: he\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
25
26 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411
27 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:492
28 #: ../gio/ginputstream.c:185
29 #: ../gio/ginputstream.c:317
30 #: ../gio/ginputstream.c:556
31 #: ../gio/ginputstream.c:680
32 #: ../gio/goutputstream.c:203
33 #: ../gio/goutputstream.c:753
34 #, c-format
35 msgid "Too large count value passed to %s"
36 msgstr "Too large count value passed to %s"
37
38 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:882
39 #: ../gio/ginputstream.c:888
40 #: ../gio/giostream.c:292
41 #: ../gio/goutputstream.c:1228
42 msgid "Stream is already closed"
43 msgstr "Stream is already closed"
44
45 #: ../gio/gcancellable.c:318
46 #: ../gio/gdbusconnection.c:1834
47 #: ../gio/gdbusconnection.c:1925
48 #: ../gio/gdbusconnection.c:2099
49 #: ../gio/gdbusprivate.c:1413
50 #: ../gio/glocalfile.c:2133
51 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
52 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
53 #, c-format
54 msgid "Operation was cancelled"
55 msgstr "Operation was cancelled"
56
57 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
58 msgid "Invalid object, not initialized"
59 msgstr "Invalid object, not initialized"
60
61 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284
62 #: ../gio/gcharsetconverter.c:312
63 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
64 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
65
66 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318
67 #: ../gio/gcharsetconverter.c:327
68 msgid "Not enough space in destination"
69 msgstr "Not enough space in destination"
70
71 #: ../gio/gcharsetconverter.c:345
72 #: ../gio/gdatainputstream.c:854
73 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294
74 #: ../glib/gconvert.c:768
75 #: ../glib/gconvert.c:1160
76 #: ../glib/giochannel.c:1583
77 #: ../glib/giochannel.c:1625
78 #: ../glib/giochannel.c:2468
79 #: ../glib/gutf8.c:841
80 #: ../glib/gutf8.c:1292
81 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
82 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
83
84 #: ../gio/gcharsetconverter.c:350
85 #: ../glib/gconvert.c:776
86 #: ../glib/gconvert.c:1085
87 #: ../glib/giochannel.c:1590
88 #: ../glib/giochannel.c:2480
89 #, c-format
90 msgid "Error during conversion: %s"
91 msgstr "Error during conversion: %s"
92
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447
94 #: ../gio/gsocket.c:954
95 msgid "Cancellable initialization not supported"
96 msgstr "Cancellable initialization not supported"
97
98 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
99 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
100 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
101 #: ../glib/gconvert.c:568
102 #: ../glib/gconvert.c:646
103 #: ../glib/giochannel.c:1411
104 #, c-format
105 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
106 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
107
108 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
109 #: ../glib/gconvert.c:572
110 #: ../glib/gconvert.c:650
111 #, c-format
112 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
113 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
114
115 #: ../gio/gcontenttype.c:180
116 msgid "Unknown type"
117 msgstr "Unknown type"
118
119 #: ../gio/gcontenttype.c:181
120 #, c-format
121 msgid "%s filetype"
122 msgstr "%s filetype"
123
124 #: ../gio/gcontenttype.c:680
125 #, c-format
126 msgid "%s type"
127 msgstr "%s type"
128
129 #: ../gio/gcredentials.c:273
130 #: ../gio/gcredentials.c:495
131 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
132 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
133
134 #: ../gio/gcredentials.c:447
135 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
136 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
137
138 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
139 msgid "Unexpected early end-of-stream"
140 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
141
142 #: ../gio/gdbusaddress.c:142
143 #: ../gio/gdbusaddress.c:230
144 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
145 #, c-format
146 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
147 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
148
149 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
150 #, c-format
151 msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
152 msgstr "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
153
154 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
155 #, c-format
156 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
157 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
158
159 #: ../gio/gdbusaddress.c:245
160 #: ../gio/gdbusaddress.c:326
161 #, c-format
162 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
163 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
164
165 #: ../gio/gdbusaddress.c:256
166 #: ../gio/gdbusaddress.c:337
167 #, c-format
168 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
169 msgstr "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
170
171 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
172 #, c-format
173 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
174 msgstr "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
175
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
177 #, c-format
178 msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
179 msgstr "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign"
180
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
182 #, c-format
183 msgid "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
184 msgstr "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s'"
185
186 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
187 #, c-format
188 msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
189 msgstr "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set"
190
191 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
192 #, c-format
193 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
194 msgstr "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
195
196 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
197 #, c-format
198 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
199 msgstr "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
200
201 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
202 #, c-format
203 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
204 msgstr "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
205
206 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
207 msgid "Error auto-launching: "
208 msgstr "Error auto-launching: "
209
210 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
211 #, c-format
212 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
213 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
214
215 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
216 #, c-format
217 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
218 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
219
220 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
221 #, c-format
222 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
223 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
224
225 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
226 #, c-format
227 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
228 msgstr "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
229
230 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
231 #, c-format
232 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
233 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
234
235 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
236 msgid "The given address is empty"
237 msgstr "The given address is empty"
238
239 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
240 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
241 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
242
243 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
244 #, c-format
245 msgid "Error spawning command line `%s': "
246 msgstr "Error spawning command line `%s': "
247
248 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
249 #, c-format
250 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
251 msgstr "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
252
253 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
254 #, c-format
255 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
256 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
257
258 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
259 #, c-format
260 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
261 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
262
263 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254
264 #: ../gio/gdbusconnection.c:6688
265 #, c-format
266 msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
267 msgstr "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'"
268
269 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263
270 #: ../gio/gdbusconnection.c:6697
271 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
272 msgstr "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set"
273
274 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
275 #, c-format
276 msgid "Unknown bus type %d"
277 msgstr "Unknown bus type %d"
278
279 #: ../gio/gdbusauth.c:287
280 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
281 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
282
283 #: ../gio/gdbusauth.c:331
284 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
285 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
286
287 #: ../gio/gdbusauth.c:502
288 #, c-format
289 msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
290 msgstr "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
291
292 #: ../gio/gdbusauth.c:1158
293 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
294 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
295
296 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
297 #, c-format
298 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
299 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
300
301 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
302 #, c-format
303 msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
304 msgstr "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
305
306 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
307 #, c-format
308 msgid "Error creating directory `%s': %s"
309 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
310
311 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
312 #, c-format
313 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
314 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
315
316 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406
317 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
318 #, c-format
319 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
320 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
321
322 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420
323 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
324 #, c-format
325 msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
326 msgstr "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
327
328 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435
329 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
330 #, c-format
331 msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
332 msgstr "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
333
334 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
335 #, c-format
336 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
337 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
338
339 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
340 #, c-format
341 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
342 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
343
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
345 #, c-format
346 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
347 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
348
349 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
350 #, c-format
351 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
352 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
353
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
355 #, c-format
356 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
357 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
358
359 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
360 #, c-format
361 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
362 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
363
364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
365 #, c-format
366 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
367 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
368
369 #: ../gio/gdbusconnection.c:594
370 #: ../gio/gdbusconnection.c:2402
371 msgid "The connection is closed"
372 msgstr "The connection is closed"
373
374 #: ../gio/gdbusconnection.c:1879
375 msgid "Timeout was reached"
376 msgstr "Timeout was reached"
377
378 #: ../gio/gdbusconnection.c:2524
379 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
380 msgstr "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
381
382 #: ../gio/gdbusconnection.c:4026
383 #: ../gio/gdbusconnection.c:4342
384 #, c-format
385 msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
386 msgstr "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
387
388 #: ../gio/gdbusconnection.c:4097
389 #, c-format
390 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
391 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
392
393 #: ../gio/gdbusconnection.c:4192
394 #, c-format
395 msgid "No such property `%s'"
396 msgstr "No such property `%s'"
397
398 #: ../gio/gdbusconnection.c:4204
399 #, c-format
400 msgid "Property `%s' is not readable"
401 msgstr "Property `%s' is not readable"
402
403 #: ../gio/gdbusconnection.c:4215
404 #, c-format
405 msgid "Property `%s' is not writable"
406 msgstr "Property `%s' is not writable"
407
408 #: ../gio/gdbusconnection.c:4285
409 #: ../gio/gdbusconnection.c:6131
410 #, c-format
411 msgid "No such interface `%s'"
412 msgstr "No such interface `%s'"
413
414 #: ../gio/gdbusconnection.c:4469
415 msgid "No such interface"
416 msgstr "No such interface"
417
418 #: ../gio/gdbusconnection.c:4690
419 #: ../gio/gdbusconnection.c:6637
420 #, c-format
421 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
422 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
423
424 #: ../gio/gdbusconnection.c:4742
425 #, c-format
426 msgid "No such method `%s'"
427 msgstr "No such method `%s'"
428
429 #: ../gio/gdbusconnection.c:4773
430 #, c-format
431 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
432 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
433
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4993
435 #, c-format
436 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
437 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
438
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:5191
440 #, c-format
441 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
442 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
443
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:6242
445 #, c-format
446 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
447 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
448
449 #: ../gio/gdbusconnection.c:6361
450 #, c-format
451 msgid "A subtree is already exported for %s"
452 msgstr "A subtree is already exported for %s"
453
454 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
455 msgid "type is INVALID"
456 msgstr "type is INVALID"
457
458 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
459 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
460 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
461
462 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
463 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
464 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
465
466 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
467 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
468 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
469
470 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
471 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
472 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
473
474 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
475 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
476 msgstr "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local"
477
478 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
479 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
480 msgstr "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
481
482 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
483 #, c-format
484 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
485 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
486 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
487 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
488
489 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
490 #, c-format
491 msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
492 msgstr "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
493
494 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
495 #, c-format
496 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
497 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
498
499 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
500 #, c-format
501 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
502 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
503
504 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
505 #, c-format
506 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
507 msgstr "'%s' is not a valid name "
508
509 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
510 #, c-format
511 msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
512 msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
513 msgstr[0] "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
514 msgstr[1] "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
515
516 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
517 #, c-format
518 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
519 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
520
521 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
522 #, c-format
523 msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
524 msgstr "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
525
526 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
527 #, c-format
528 msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
529 msgstr "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
530
531 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
532 #, c-format
533 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
534 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
535
536 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
537 #, c-format
538 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
539 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
540
541 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
542 #, c-format
543 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
544 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
545
546 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
547 #, c-format
548 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
549 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
550 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
551 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
552
553 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
554 msgid "Cannot deserialize message: "
555 msgstr "Cannot deserialize message: "
556
557 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
558 #, c-format
559 msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
560 msgstr "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
561
562 #: ../gio/gdbusmessage.c:2304
563 #, c-format
564 msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
565 msgstr "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
566
567 #: ../gio/gdbusmessage.c:2312
568 msgid "Cannot serialize message: "
569 msgstr "Cannot serialize message: "
570
571 #: ../gio/gdbusmessage.c:2356
572 #, c-format
573 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
574 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
575
576 #: ../gio/gdbusmessage.c:2366
577 #, c-format
578 msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
579 msgstr "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
580
581 #: ../gio/gdbusmessage.c:2382
582 #, c-format
583 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
584 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
585
586 #: ../gio/gdbusmessage.c:2939
587 #, c-format
588 msgid "Error return with body of type `%s'"
589 msgstr "Error return with body of type `%s'"
590
591 #: ../gio/gdbusmessage.c:2947
592 msgid "Error return with empty body"
593 msgstr "Error return with empty body"
594
595 #: ../gio/gdbusprivate.c:2065
596 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
597 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
598
599 #: ../gio/gdbusproxy.c:1624
600 #, c-format
601 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
602 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
603
604 #: ../gio/gdbusproxy.c:1645
605 #, c-format
606 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
607 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
608
609 #: ../gio/gdbusproxy.c:2726
610 #: ../gio/gdbusproxy.c:2860
611 msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
612 msgstr "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
613
614 #: ../gio/gdbusserver.c:708
615 msgid "Abstract name space not supported"
616 msgstr "Abstract name space not supported"
617
618 #: ../gio/gdbusserver.c:795
619 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
620 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
621
622 #: ../gio/gdbusserver.c:872
623 #, c-format
624 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
625 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
626
627 #: ../gio/gdbusserver.c:1038
628 #, c-format
629 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
630 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
631
632 #: ../gio/gdbusserver.c:1078
633 #, c-format
634 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
635 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
636
637 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
638 msgid "COMMAND"
639 msgstr "COMMAND"
640
641 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "Commands:\n"
645 "  help         Shows this information\n"
646 "  introspect   Introspect a remote object\n"
647 "  monitor      Monitor a remote object\n"
648 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
649 "  emit         Emit a signal\n"
650 "\n"
651 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
652 msgstr ""
653 "Commands:\n"
654 "  help         Shows this information\n"
655 "  introspect   Introspect a remote object\n"
656 "  monitor      Monitor a remote object\n"
657 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
658 "  emit         Emit a signal\n"
659 "\n"
660 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
661
662 #: ../gio/gdbus-tool.c:162
663 #: ../gio/gdbus-tool.c:218
664 #: ../gio/gdbus-tool.c:290
665 #: ../gio/gdbus-tool.c:314
666 #: ../gio/gdbus-tool.c:691
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:1010
668 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
669 #, c-format
670 msgid "Error: %s\n"
671 msgstr "Error: %s\n"
672
673 #: ../gio/gdbus-tool.c:173
674 #: ../gio/gdbus-tool.c:231
675 #: ../gio/gdbus-tool.c:1459
676 #, c-format
677 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
678 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
679
680 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
681 msgid "Connect to the system bus"
682 msgstr "Connect to the system bus"
683
684 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
685 msgid "Connect to the session bus"
686 msgstr "Connect to the session bus"
687
688 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
689 msgid "Connect to given D-Bus address"
690 msgstr "Connect to given D-Bus address"
691
692 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
693 msgid "Connection Endpoint Options:"
694 msgstr "Connection Endpoint Options:"
695
696 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
697 msgid "Options specifying the connection endpoint"
698 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
699
700 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
701 #, c-format
702 msgid "No connection endpoint specified"
703 msgstr "No connection endpoint specified"
704
705 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
706 #, c-format
707 msgid "Multiple connection endpoints specified"
708 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
709
710 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
711 #, c-format
712 msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
713 msgstr "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
714
715 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
716 #, c-format
717 msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
718 msgstr "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n"
719
720 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
721 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
722 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
723
724 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
725 msgid "Object path to emit signal on"
726 msgstr "Object path to emit signal on"
727
728 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
729 msgid "Signal and interface name"
730 msgstr "Signal and interface name"
731
732 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
733 msgid "Emit a signal."
734 msgstr "Emit a signal."
735
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:602
737 #: ../gio/gdbus-tool.c:822
738 #: ../gio/gdbus-tool.c:1549
739 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
740 #, c-format
741 msgid "Error connecting: %s\n"
742 msgstr "Error connecting: %s\n"
743
744 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
745 #, c-format
746 msgid "Error: object path not specified.\n"
747 msgstr "Error: object path not specified.\n"
748
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:619
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:883
751 #: ../gio/gdbus-tool.c:1607
752 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
753 #, c-format
754 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
755 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
756
757 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
758 #, c-format
759 msgid "Error: signal not specified.\n"
760 msgstr "Error: signal not specified.\n"
761
762 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
763 #, c-format
764 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
765 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
766
767 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
768 #, c-format
769 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
770 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
771
772 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
773 #, c-format
774 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
775 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
776
777 #: ../gio/gdbus-tool.c:669
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:982
779 #, c-format
780 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
781 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
782
783 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
784 #, c-format
785 msgid "Error flushing connection: %s\n"
786 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
787
788 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
789 msgid "Destination name to invoke method on"
790 msgstr "Destination name to invoke method on"
791
792 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
793 msgid "Object path to invoke method on"
794 msgstr "Object path to invoke method on"
795
796 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
797 msgid "Method and interface name"
798 msgstr "Method and interface name"
799
800 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
801 msgid "Timeout in seconds"
802 msgstr "Timeout in seconds"
803
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
805 msgid "Invoke a method on a remote object."
806 msgstr "Invoke a method on a remote object."
807
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:842
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:1568
810 #: ../gio/gdbus-tool.c:1800
811 #, c-format
812 msgid "Error: Destination is not specified\n"
813 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
814
815 #: ../gio/gdbus-tool.c:863
816 #: ../gio/gdbus-tool.c:1587
817 #, c-format
818 msgid "Error: Object path is not specified\n"
819 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
820
821 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
822 #, c-format
823 msgid "Error: Method name is not specified\n"
824 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
825
826 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
827 #, c-format
828 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
829 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
830
831 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
832 #, c-format
833 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
834 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
835
836 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
837 msgid "Destination name to introspect"
838 msgstr "Destination name to introspect"
839
840 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
841 msgid "Object path to introspect"
842 msgstr "Object path to introspect"
843
844 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
845 msgid "Print XML"
846 msgstr "Print XML"
847
848 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
849 msgid "Introspect children"
850 msgstr "Introspect children"
851
852 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
853 msgid "Only print properties"
854 msgstr "Only print properties"
855
856 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
857 msgid "Introspect a remote object."
858 msgstr "Introspect a remote object."
859
860 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
861 msgid "Destination name to monitor"
862 msgstr "Destination name to monitor"
863
864 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
865 msgid "Object path to monitor"
866 msgstr "Object path to monitor"
867
868 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
869 msgid "Monitor a remote object."
870 msgstr "corrupted object"
871
872 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:575
873 #: ../gio/gwin32appinfo.c:221
874 msgid "Unnamed"
875 msgstr "Unnamed"
876
877 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
878 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
879 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
880
881 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
882 msgid "Unable to find terminal required for application"
883 msgstr "Unable to find terminal required for application"
884
885 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
886 #, c-format
887 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
888 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
889
890 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
891 #, c-format
892 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
893 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
894
895 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807
896 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
897 msgid "Application information lacks an identifier"
898 msgstr "Application information lacks an identifier"
899
900 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
901 #, c-format
902 msgid "Can't create user desktop file %s"
903 msgstr "Can't create user desktop file %s"
904
905 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
906 #, c-format
907 msgid "Custom definition for %s"
908 msgstr "Custom definition for %s"
909
910 #: ../gio/gdrive.c:363
911 msgid "drive doesn't implement eject"
912 msgstr "drive doesn't implement eject"
913
914 #. Translators: This is an error
915 #. * message for drive objects that
916 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
917 #: ../gio/gdrive.c:444
918 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
919 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
920
921 #: ../gio/gdrive.c:521
922 msgid "drive doesn't implement polling for media"
923 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
924
925 #: ../gio/gdrive.c:728
926 msgid "drive doesn't implement start"
927 msgstr "drive doesn't implement start"
928
929 #: ../gio/gdrive.c:831
930 msgid "drive doesn't implement stop"
931 msgstr "drive doesn't implement stop"
932
933 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168
934 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:288
935 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
936 msgid "TLS support is not available"
937 msgstr "TLS support is not available"
938
939 #: ../gio/gemblem.c:324
940 #, c-format
941 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
942 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
943
944 #: ../gio/gemblem.c:334
945 #, c-format
946 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
947 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
948
949 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
950 #, c-format
951 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
952 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
953
954 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
955 #, c-format
956 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
957 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
958
959 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
960 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
961 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
962
963 #: ../gio/gfile.c:874
964 #: ../gio/gfile.c:1105
965 #: ../gio/gfile.c:1240
966 #: ../gio/gfile.c:1477
967 #: ../gio/gfile.c:1531
968 #: ../gio/gfile.c:1588
969 #: ../gio/gfile.c:1671
970 #: ../gio/gfile.c:1726
971 #: ../gio/gfile.c:1786
972 #: ../gio/gfile.c:1840
973 #: ../gio/gfile.c:3312
974 #: ../gio/gfile.c:3366
975 #: ../gio/gfile.c:3500
976 #: ../gio/gfile.c:3541
977 #: ../gio/gfile.c:3871
978 #: ../gio/gfile.c:4273
979 #: ../gio/gfile.c:4359
980 #: ../gio/gfile.c:4448
981 #: ../gio/gfile.c:4546
982 #: ../gio/gfile.c:4633
983 #: ../gio/gfile.c:4727
984 #: ../gio/gfile.c:5048
985 #: ../gio/gfile.c:5315
986 #: ../gio/gfile.c:5380
987 #: ../gio/gfile.c:7008
988 #: ../gio/gfile.c:7098
989 #: ../gio/gfile.c:7184
990 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
991 msgid "Operation not supported"
992 msgstr "Operation not supported"
993
994 #. Translators: This is an error message when trying to find the
995 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
996 #. Translators: This is an error message when trying to
997 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
998 #. * none exists.
999 #. Translators: This is an error message when trying to find
1000 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1001 #. * exists.
1002 #: ../gio/gfile.c:1361
1003 #: ../gio/glocalfile.c:1070
1004 #: ../gio/glocalfile.c:1081
1005 #: ../gio/glocalfile.c:1094
1006 msgid "Containing mount does not exist"
1007 msgstr "Containing mount does not exist"
1008
1009 #: ../gio/gfile.c:2414
1010 #: ../gio/glocalfile.c:2289
1011 msgid "Can't copy over directory"
1012 msgstr "Can't copy over directory"
1013
1014 #: ../gio/gfile.c:2475
1015 msgid "Can't copy directory over directory"
1016 msgstr "Can't copy directory over directory"
1017
1018 #: ../gio/gfile.c:2483
1019 #: ../gio/glocalfile.c:2298
1020 msgid "Target file exists"
1021 msgstr "Target file exists"
1022
1023 #: ../gio/gfile.c:2501
1024 msgid "Can't recursively copy directory"
1025 msgstr "Can't recursively copy directory"
1026
1027 #: ../gio/gfile.c:2761
1028 msgid "Splice not supported"
1029 msgstr "Symbolic links not supported"
1030
1031 #: ../gio/gfile.c:2765
1032 #, c-format
1033 msgid "Error splicing file: %s"
1034 msgstr "Error opening file: %s"
1035
1036 #: ../gio/gfile.c:2912
1037 msgid "Can't copy special file"
1038 msgstr "Can't copy special file"
1039
1040 #: ../gio/gfile.c:3490
1041 msgid "Invalid symlink value given"
1042 msgstr "Invalid symlink value given"
1043
1044 #: ../gio/gfile.c:3584
1045 msgid "Trash not supported"
1046 msgstr "Trash not supported"
1047
1048 #: ../gio/gfile.c:3633
1049 #, c-format
1050 msgid "File names cannot contain '%c'"
1051 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1052
1053 #: ../gio/gfile.c:6067
1054 #: ../gio/gvolume.c:332
1055 msgid "volume doesn't implement mount"
1056 msgstr "volume doesn't implement mount"
1057
1058 #: ../gio/gfile.c:6178
1059 msgid "No application is registered as handling this file"
1060 msgstr "No application is registered as handling this file"
1061
1062 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1063 msgid "Enumerator is closed"
1064 msgstr "Enumerator is closed"
1065
1066 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1067 #: ../gio/gfileenumerator.c:271
1068 #: ../gio/gfileenumerator.c:371
1069 #: ../gio/gfileenumerator.c:480
1070 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1071 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1072
1073 #: ../gio/gfileenumerator.c:361
1074 #: ../gio/gfileenumerator.c:470
1075 msgid "File enumerator is already closed"
1076 msgstr "File enumerator is already closed"
1077
1078 #: ../gio/gfileicon.c:237
1079 #, c-format
1080 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1081 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1082
1083 #: ../gio/gfileicon.c:247
1084 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1085 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1086
1087 #: ../gio/gfileinputstream.c:154
1088 #: ../gio/gfileinputstream.c:420
1089 #: ../gio/gfileiostream.c:170
1090 #: ../gio/gfileoutputstream.c:169
1091 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
1092 msgid "Stream doesn't support query_info"
1093 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1094
1095 #: ../gio/gfileinputstream.c:335
1096 #: ../gio/gfileiostream.c:387
1097 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
1098 msgid "Seek not supported on stream"
1099 msgstr "Seek not supported on stream"
1100
1101 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
1102 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1103 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1104
1105 #: ../gio/gfileiostream.c:463
1106 #: ../gio/gfileoutputstream.c:457
1107 msgid "Truncate not supported on stream"
1108 msgstr "Truncate not supported on stream"
1109
1110 #: ../gio/gicon.c:284
1111 #, c-format
1112 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1113 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1114
1115 #: ../gio/gicon.c:304
1116 #, c-format
1117 msgid "No type for class name %s"
1118 msgstr "No type for class name %s"
1119
1120 #: ../gio/gicon.c:314
1121 #, c-format
1122 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1123 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1124
1125 #: ../gio/gicon.c:325
1126 #, c-format
1127 msgid "Type %s is not classed"
1128 msgstr "Type %s is not classed"
1129
1130 #: ../gio/gicon.c:339
1131 #, c-format
1132 msgid "Malformed version number: %s"
1133 msgstr "Malformed version number: %s"
1134
1135 #: ../gio/gicon.c:353
1136 #, c-format
1137 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1138 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1139
1140 #: ../gio/gicon.c:430
1141 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1142 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1143
1144 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1145 msgid "No address specified"
1146 msgstr "No address specified"
1147
1148 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1149 #, c-format
1150 msgid "Length %u is too long for address"
1151 msgstr "Length %u is too long for address"
1152
1153 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1154 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1155 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1156
1157 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1158 #, c-format
1159 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1160 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1161
1162 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206
1163 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1164 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1165 msgid "Not enough space for socket address"
1166 msgstr "Not enough space for socket address"
1167
1168 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1169 msgid "Unsupported socket address"
1170 msgstr "Unsupported socket address"
1171
1172 #: ../gio/ginputstream.c:194
1173 msgid "Input stream doesn't implement read"
1174 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1175
1176 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1177 #. * operation running against this stream when you try to start
1178 #. * one
1179 #. Translators: This is an error you get if there is
1180 #. * already an operation running against this stream when
1181 #. * you try to start one
1182 #: ../gio/ginputstream.c:898
1183 #: ../gio/giostream.c:302
1184 #: ../gio/goutputstream.c:1238
1185 msgid "Stream has outstanding operation"
1186 msgstr "Stream has outstanding operation"
1187
1188 #: ../gio/glib-compile-resources.c:144
1189 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
1190 #, c-format
1191 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1192 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1193
1194 #: ../gio/glib-compile-resources.c:148
1195 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
1196 #, c-format
1197 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1198 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
1199
1200 #: ../gio/glib-compile-resources.c:235
1201 #, c-format
1202 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1203 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1204
1205 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
1206 #, c-format
1207 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1208 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1209
1210 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
1211 #, c-format
1212 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1213 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1214
1215 #: ../gio/glib-compile-resources.c:287
1216 #, c-format
1217 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1218 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1219
1220 #: ../gio/glib-compile-resources.c:305
1221 #: ../gio/glib-compile-resources.c:363
1222 #, c-format
1223 msgid "Failed to create temp file: %s"
1224 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1225
1226 #: ../gio/glib-compile-resources.c:335
1227 msgid "Error processing input file with xmllint"
1228 msgstr "Error processing input file with xmllint"
1229
1230 #: ../gio/glib-compile-resources.c:390
1231 msgid "Error processing input file with to-pixdata"
1232 msgstr "Error processing input file with to-pixdata"
1233
1234 #: ../gio/glib-compile-resources.c:403
1235 #, c-format
1236 msgid "Error reading file %s: %s"
1237 msgstr "Error reading file %s: %s"
1238
1239 #: ../gio/glib-compile-resources.c:423
1240 #, c-format
1241 msgid "Error compressing file %s"
1242 msgstr "Error compressing file %s"
1243
1244 #: ../gio/glib-compile-resources.c:487
1245 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
1246 #, c-format
1247 msgid "text may not appear inside <%s>"
1248 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1249
1250 #: ../gio/glib-compile-resources.c:610
1251 msgid "name of the output file"
1252 msgstr "name of the output file"
1253
1254 #: ../gio/glib-compile-resources.c:610
1255 #: ../gio/glib-compile-resources.c:643
1256 #: ../gio/gresource-tool.c:477
1257 #: ../gio/gresource-tool.c:543
1258 msgid "FILE"
1259 msgstr "FILE"
1260
1261 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1262 msgid "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1263 msgstr "The directories where files are to be read from (default to current directory)"
1264
1265 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1266 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
1267 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
1268 msgid "DIRECTORY"
1269 msgstr "DIRECTORY"
1270
1271 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1272 msgid "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1273 msgstr "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1274
1275 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1276 msgid "Generate source header"
1277 msgstr "Generate source header"
1278
1279 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1280 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1281 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1282
1283 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1284 msgid "Generate dependency list"
1285 msgstr "Generate dependency list"
1286
1287 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1288 msgid "Don't automatically create and register resource"
1289 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1290
1291 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1292 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1293 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1294
1295 #: ../gio/glib-compile-resources.c:646
1296 msgid ""
1297 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1298 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1299 "and the resource file have the extension called .gresource."
1300 msgstr ""
1301 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1302 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1303 "and the resource file have the extension called .gresource."
1304
1305 #: ../gio/glib-compile-resources.c:662
1306 #, c-format
1307 msgid "You should give exactly one file name\n"
1308 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1309
1310 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1311 msgid "empty names are not permitted"
1312 msgstr "empty names are not permitted"
1313
1314 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1315 #, c-format
1316 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1317 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1318
1319 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1320 #, c-format
1321 msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1322 msgstr "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted."
1323
1324 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1325 #, c-format
1326 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1327 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1328
1329 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1330 #, c-format
1331 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1332 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1333
1334 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1335 #, c-format
1336 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1337 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1338
1339 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1340 #, c-format
1341 msgid "<child name='%s'> already specified"
1342 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1343
1344 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1345 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1346 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1347
1348 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1349 #, c-format
1350 msgid "<key name='%s'> already specified"
1351 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1352
1353 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1354 #, c-format
1355 msgid "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1356 msgstr "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value"
1357
1358 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1359 #, c-format
1360 msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1361 msgstr "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>"
1362
1363 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1364 #, c-format
1365 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1366 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1367
1368 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1369 #, c-format
1370 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1371 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1372
1373 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1374 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1375 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1376
1377 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1378 #, c-format
1379 msgid "no <key name='%s'> to override"
1380 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1381
1382 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1383 #, c-format
1384 msgid "<override name='%s'> already specified"
1385 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1386
1387 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1388 #, c-format
1389 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1390 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1391
1392 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1393 #, c-format
1394 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1395 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1396
1397 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1398 #, c-format
1399 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1400 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1401
1402 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1403 #, c-format
1404 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1405 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1406
1407 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1408 #, c-format
1409 msgid "Can not extend a schema with a path"
1410 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1411
1412 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1413 #, c-format
1414 msgid "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1415 msgstr "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1416
1417 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1418 #, c-format
1419 msgid "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1420 msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'"
1421
1422 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1423 #, c-format
1424 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1425 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1426
1427 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1428 #, c-format
1429 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1430 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1431
1432 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229
1433 #, c-format
1434 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1435 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1436
1437 #. Translators: Do not translate "--strict".
1438 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747
1439 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
1440 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
1441 #, c-format
1442 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1443 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1444
1445 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755
1446 #, c-format
1447 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1448 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1449
1450 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
1451 #, c-format
1452 msgid "Ignoring this file.\n"
1453 msgstr "Ignoring this file.\n"
1454
1455 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854
1456 #, c-format
1457 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1458 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1459
1460 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1461 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
1462 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
1463 #, c-format
1464 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1465 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1466
1467 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864
1468 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922
1469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950
1470 #, c-format
1471 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1472 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1473
1474 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
1475 #, c-format
1476 msgid "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1477 msgstr "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.  "
1478
1479 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
1480 #, c-format
1481 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1482 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1483
1484 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1908
1485 #, c-format
1486 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1487 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema"
1488
1489 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
1490 #, c-format
1491 msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1492 msgstr "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices"
1493
1494 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
1495 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1496 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1497
1498 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
1499 msgid "Abort on any errors in schemas"
1500 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1501
1502 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
1503 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1504 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1505
1506 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992
1507 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1508 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1509
1510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
1511 msgid ""
1512 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1513 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1514 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1515 msgstr ""
1516 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1517 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1518 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1519
1520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
1521 #, c-format
1522 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1523 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1524
1525 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2077
1526 #, c-format
1527 msgid "No schema files found: "
1528 msgstr "No schema files found: "
1529
1530 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2080
1531 #, c-format
1532 msgid "doing nothing.\n"
1533 msgstr "doing nothing.\n"
1534
1535 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1536 #, c-format
1537 msgid "removed existing output file.\n"
1538 msgstr "removed existing output file.\n"
1539
1540 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1541 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1542 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1543
1544 #: ../gio/glocalfile.c:571
1545 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1546 #, c-format
1547 msgid "Invalid filename %s"
1548 msgstr "Invalid filename %s"
1549
1550 #: ../gio/glocalfile.c:948
1551 #, c-format
1552 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1553 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1554
1555 #: ../gio/glocalfile.c:1116
1556 msgid "Can't rename root directory"
1557 msgstr "Can't rename root directory"
1558
1559 #: ../gio/glocalfile.c:1136
1560 #: ../gio/glocalfile.c:1162
1561 #, c-format
1562 msgid "Error renaming file: %s"
1563 msgstr "Error renaming file: %s"
1564
1565 #: ../gio/glocalfile.c:1145
1566 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1567 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1568
1569 #: ../gio/glocalfile.c:1158
1570 #: ../gio/glocalfile.c:2162
1571 #: ../gio/glocalfile.c:2191
1572 #: ../gio/glocalfile.c:2351
1573 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1574 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
1575 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1576 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1577 msgid "Invalid filename"
1578 msgstr "Invalid filename"
1579
1580 #: ../gio/glocalfile.c:1325
1581 #: ../gio/glocalfile.c:1349
1582 msgid "Can't open directory"
1583 msgstr "Can't open directory"
1584
1585 #: ../gio/glocalfile.c:1333
1586 #, c-format
1587 msgid "Error opening file: %s"
1588 msgstr "Error opening file: %s"
1589
1590 #: ../gio/glocalfile.c:1474
1591 #, c-format
1592 msgid "Error removing file: %s"
1593 msgstr "Error removing file: %s"
1594
1595 #: ../gio/glocalfile.c:1841
1596 #, c-format
1597 msgid "Error trashing file: %s"
1598 msgstr "Error trashing file: %s"
1599
1600 #: ../gio/glocalfile.c:1864
1601 #, c-format
1602 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1603 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1604
1605 #: ../gio/glocalfile.c:1885
1606 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1607 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1608
1609 #: ../gio/glocalfile.c:1964
1610 #: ../gio/glocalfile.c:1984
1611 msgid "Unable to find or create trash directory"
1612 msgstr "Unable to find or create trash directory"
1613
1614 #: ../gio/glocalfile.c:2018
1615 #, c-format
1616 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1617 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1618
1619 #: ../gio/glocalfile.c:2047
1620 #: ../gio/glocalfile.c:2052
1621 #: ../gio/glocalfile.c:2132
1622 #: ../gio/glocalfile.c:2139
1623 #, c-format
1624 msgid "Unable to trash file: %s"
1625 msgstr "Unable to trash file: %s"
1626
1627 #: ../gio/glocalfile.c:2140
1628 #: ../glib/gregex.c:213
1629 msgid "internal error"
1630 msgstr "internal error"
1631
1632 #: ../gio/glocalfile.c:2166
1633 #, c-format
1634 msgid "Error creating directory: %s"
1635 msgstr "Error creating directory: %s"
1636
1637 #: ../gio/glocalfile.c:2195
1638 #, c-format
1639 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1640 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1641
1642 #: ../gio/glocalfile.c:2199
1643 #, c-format
1644 msgid "Error making symbolic link: %s"
1645 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1646
1647 #: ../gio/glocalfile.c:2261
1648 #: ../gio/glocalfile.c:2355
1649 #, c-format
1650 msgid "Error moving file: %s"
1651 msgstr "Error moving file: %s"
1652
1653 #: ../gio/glocalfile.c:2284
1654 msgid "Can't move directory over directory"
1655 msgstr "Can't move directory over directory"
1656
1657 #: ../gio/glocalfile.c:2311
1658 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1659 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979
1660 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1661 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010
1662 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1663 msgid "Backup file creation failed"
1664 msgstr "Backup file creation failed"
1665
1666 #: ../gio/glocalfile.c:2330
1667 #, c-format
1668 msgid "Error removing target file: %s"
1669 msgstr "Error removing target file: %s"
1670
1671 #: ../gio/glocalfile.c:2344
1672 msgid "Move between mounts not supported"
1673 msgstr "Move between mounts not supported"
1674
1675 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
1676 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1677 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1678
1679 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
1680 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1681 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1682
1683 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
1684 msgid "Invalid extended attribute name"
1685 msgstr "Invalid extended attribute name"
1686
1687 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
1688 #, c-format
1689 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1690 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1691
1692 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1426
1693 msgid " (invalid encoding)"
1694 msgstr " (invalid encoding)"
1695
1696 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527
1697 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1698 #, c-format
1699 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1700 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1701
1702 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
1703 #, c-format
1704 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1705 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1706
1707 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
1708 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1709 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1710
1711 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1842
1712 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1713 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1714
1715 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1861
1716 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1880
1717 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1718 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1719
1720 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1721 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1722 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1723
1724 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1931
1725 #, c-format
1726 msgid "Error setting permissions: %s"
1727 msgstr "Error setting permissions: %s"
1728
1729 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1982
1730 #, c-format
1731 msgid "Error setting owner: %s"
1732 msgstr "Error setting owner: %s"
1733
1734 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005
1735 msgid "symlink must be non-NULL"
1736 msgstr "symlink must be non-NULL"
1737
1738 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2015
1739 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
1740 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2045
1741 #, c-format
1742 msgid "Error setting symlink: %s"
1743 msgstr "Error setting symlink: %s"
1744
1745 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2024
1746 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1747 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1748
1749 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
1750 #, c-format
1751 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1752 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1753
1754 # c-format
1755 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2173
1756 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1757 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1758
1759 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2188
1760 #, c-format
1761 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1762 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1763
1764 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2195
1765 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1766 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1767
1768 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2287
1769 #, c-format
1770 msgid "Setting attribute %s not supported"
1771 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1772
1773 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185
1774 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1775 #, c-format
1776 msgid "Error reading from file: %s"
1777 msgstr "Error reading from file: %s"
1778
1779 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216
1780 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1781 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340
1782 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1783 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1784 #, c-format
1785 msgid "Error seeking in file: %s"
1786 msgstr "Error seeking in file: %s"
1787
1788 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261
1789 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1790 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1791 #, c-format
1792 msgid "Error closing file: %s"
1793 msgstr "Error closing file: %s"
1794
1795 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1796 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1797 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1798
1799 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
1800 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1801 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1802 #, c-format
1803 msgid "Error writing to file: %s"
1804 msgstr "Error writing to file: %s"
1805
1806 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1807 #, c-format
1808 msgid "Error removing old backup link: %s"
1809 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1810
1811 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297
1812 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1813 #, c-format
1814 msgid "Error creating backup copy: %s"
1815 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1816
1817 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1818 #, c-format
1819 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1820 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1821
1822 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516
1823 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1824 #, c-format
1825 msgid "Error truncating file: %s"
1826 msgstr "Error truncating file: %s"
1827
1828 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587
1829 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1830 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685
1831 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074
1833 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1834 #, c-format
1835 msgid "Error opening file '%s': %s"
1836 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1837
1838 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1839 msgid "Target file is a directory"
1840 msgstr "Target file is a directory"
1841
1842 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1843 msgid "Target file is not a regular file"
1844 msgstr "Target file is not a regular file"
1845
1846 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1847 msgid "The file was externally modified"
1848 msgstr "The file was externally modified"
1849
1850 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1851 #, c-format
1852 msgid "Error removing old file: %s"
1853 msgstr "Error removing old file: %s"
1854
1855 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:492
1856 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
1857 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1858 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1859
1860 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:502
1861 msgid "Invalid seek request"
1862 msgstr "Invalid seek request"
1863
1864 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:526
1865 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1866 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1867
1868 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
1869 msgid "Memory output stream not resizable"
1870 msgstr "Memory output stream not resizable"
1871
1872 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
1873 msgid "Failed to resize memory output stream"
1874 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1875
1876 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
1877 msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1878 msgstr "Amount of memory required to process the write is larger than available address space"
1879
1880 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
1881 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1882 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1883
1884 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
1885 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1886 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1887
1888 #. Translators: This is an error
1889 #. * message for mount objects that
1890 #. * don't implement unmount.
1891 #: ../gio/gmount.c:363
1892 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1893 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1894
1895 #. Translators: This is an error
1896 #. * message for mount objects that
1897 #. * don't implement eject.
1898 #: ../gio/gmount.c:442
1899 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1900 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1901
1902 #. Translators: This is an error
1903 #. * message for mount objects that
1904 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1905 #: ../gio/gmount.c:523
1906 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1907 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1908
1909 #. Translators: This is an error
1910 #. * message for mount objects that
1911 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1912 #: ../gio/gmount.c:611
1913 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1914 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1915
1916 #. Translators: This is an error
1917 #. * message for mount objects that
1918 #. * don't implement remount.
1919 #: ../gio/gmount.c:701
1920 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1921 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1922
1923 #. Translators: This is an error
1924 #. * message for mount objects that
1925 #. * don't implement content type guessing.
1926 #: ../gio/gmount.c:785
1927 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1928 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1929
1930 #. Translators: This is an error
1931 #. * message for mount objects that
1932 #. * don't implement content type guessing.
1933 #: ../gio/gmount.c:874
1934 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1935 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1936
1937 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1938 #, c-format
1939 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1940 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1941
1942 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1943 msgid "Network unreachable"
1944 msgstr "Network unreachable"
1945
1946 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1947 msgid "Host unreachable"
1948 msgstr "Host unreachable"
1949
1950 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97
1951 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1952 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1953 #, c-format
1954 msgid "Could not create network monitor: %s"
1955 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1956
1957 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
1958 msgid "Could not create network monitor: "
1959 msgstr "Could not create network monitor: "
1960
1961 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
1962 msgid "Could not get network status: "
1963 msgstr "Could not get network status: "
1964
1965 #: ../gio/goutputstream.c:212
1966 #: ../gio/goutputstream.c:417
1967 msgid "Output stream doesn't implement write"
1968 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1969
1970 #: ../gio/goutputstream.c:378
1971 #: ../gio/goutputstream.c:876
1972 msgid "Source stream is already closed"
1973 msgstr "Source stream is already closed"
1974
1975 #: ../gio/gresolver.c:764
1976 #, c-format
1977 msgid "Error resolving '%s': %s"
1978 msgstr "Error resolving '%s': %s"
1979
1980 #: ../gio/gresolver.c:814
1981 #, c-format
1982 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
1983 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
1984
1985 #: ../gio/gresolver.c:849
1986 #: ../gio/gresolver.c:928
1987 #, c-format
1988 msgid "No service record for '%s'"
1989 msgstr "No service record for '%s'"
1990
1991 #: ../gio/gresolver.c:854
1992 #: ../gio/gresolver.c:933
1993 #, c-format
1994 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
1995 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
1996
1997 #: ../gio/gresolver.c:859
1998 #: ../gio/gresolver.c:938
1999 #, c-format
2000 msgid "Error resolving '%s'"
2001 msgstr "Error resolving '%s'"
2002
2003 #: ../gio/gresource.c:294
2004 #: ../gio/gresource.c:539
2005 #: ../gio/gresource.c:556
2006 #: ../gio/gresource.c:679
2007 #: ../gio/gresource.c:748
2008 #: ../gio/gresource.c:809
2009 #: ../gio/gresource.c:889
2010 #: ../gio/gresourcefile.c:452
2011 #: ../gio/gresourcefile.c:552
2012 #: ../gio/gresourcefile.c:654
2013 #, c-format
2014 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2015 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2016
2017 #: ../gio/gresource.c:456
2018 #, c-format
2019 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2020 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2021
2022 #: ../gio/gresourcefile.c:650
2023 #, c-format
2024 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2025 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2026
2027 #: ../gio/gresourcefile.c:858
2028 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2029 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2030
2031 #: ../gio/gresource-tool.c:470
2032 #: ../gio/gsettings-tool.c:530
2033 msgid "Print help"
2034 msgstr "Print help"
2035
2036 #: ../gio/gresource-tool.c:471
2037 #: ../gio/gresource-tool.c:539
2038 msgid "[COMMAND]"
2039 msgstr "[COMMAND]"
2040
2041 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2042 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2043 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2044
2045 #: ../gio/gresource-tool.c:482
2046 msgid ""
2047 "List resources\n"
2048 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2049 "If PATH is given, only list matching resources"
2050 msgstr ""
2051 "List resources\n"
2052 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2053 "If PATH is given, only list matching resources"
2054
2055 #: ../gio/gresource-tool.c:485
2056 #: ../gio/gresource-tool.c:495
2057 msgid "FILE [PATH]"
2058 msgstr "FILE [PATH]"
2059
2060 #: ../gio/gresource-tool.c:486
2061 #: ../gio/gresource-tool.c:496
2062 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2063 msgid "SECTION"
2064 msgstr "SECTION"
2065
2066 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2067 msgid ""
2068 "List resources with details\n"
2069 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2070 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2071 "Details include the section, size and compression"
2072 msgstr ""
2073 "List resources with details\n"
2074 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2075 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2076 "Details include the section, size and compression"
2077
2078 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2079 msgid "Extract a resource file to stdout"
2080 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2081
2082 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2083 msgid "FILE PATH"
2084 msgstr "FILE PATH"
2085
2086 #: ../gio/gresource-tool.c:508
2087 #: ../gio/gsettings-tool.c:610
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "Unknown command %s\n"
2091 "\n"
2092 msgstr ""
2093 "Unknown command %s\n"
2094 "\n"
2095
2096 #: ../gio/gresource-tool.c:516
2097 msgid ""
2098 "Usage:\n"
2099 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2100 "\n"
2101 "Commands:\n"
2102 "  help                      Show this information\n"
2103 "  sections                  List resource sections\n"
2104 "  list                      List resources\n"
2105 "  details                   List resources with details\n"
2106 "  extract                   Extract a resource\n"
2107 "\n"
2108 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2109 "\n"
2110 msgstr ""
2111 "Usage:\n"
2112 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2113 "\n"
2114 "Commands:\n"
2115 "  help                      Show this information\n"
2116 "  sections                  List resource sections\n"
2117 "  list                      List resources\n"
2118 "  details                   List resources with details\n"
2119 "  extract                   Extract a resource\n"
2120 "\n"
2121 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2122 "\n"
2123
2124 #: ../gio/gresource-tool.c:530
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "Usage:\n"
2128 "  gresource %s%s%s %s\n"
2129 "\n"
2130 "%s\n"
2131 "\n"
2132 msgstr ""
2133 "Usage:\n"
2134 "  gresource %s%s%s %s\n"
2135 "\n"
2136 "%s\n"
2137 "\n"
2138
2139 #: ../gio/gresource-tool.c:533
2140 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
2141 msgid "Arguments:\n"
2142 msgstr "Arguments:\n"
2143
2144 #: ../gio/gresource-tool.c:537
2145 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2146 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2147
2148 #: ../gio/gresource-tool.c:541
2149 #: ../gio/gsettings-tool.c:650
2150 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2151 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2152
2153 #: ../gio/gresource-tool.c:547
2154 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2155 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2156
2157 #: ../gio/gresource-tool.c:550
2158 msgid ""
2159 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2160 "            or a compiled resource file\n"
2161 msgstr ""
2162 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2163 "            or a compiled resource file\n"
2164
2165 #: ../gio/gresource-tool.c:554
2166 msgid "[PATH]"
2167 msgstr "[PATH]"
2168
2169 #: ../gio/gresource-tool.c:556
2170 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2171 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2172
2173 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2174 msgid "PATH"
2175 msgstr "PATH"
2176
2177 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2178 msgid "  PATH      A resource path\n"
2179 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2180
2181 #: ../gio/gsettings-tool.c:53
2182 #: ../gio/gsettings-tool.c:74
2183 #, c-format
2184 msgid "No such schema '%s'\n"
2185 msgstr "No such schema '%s'\n"
2186
2187 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2188 #, c-format
2189 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2190 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2191
2192 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2193 #, c-format
2194 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2195 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2196
2197 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2198 #, c-format
2199 msgid "Empty path given.\n"
2200 msgstr "Empty path given.\n"
2201
2202 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2203 #, c-format
2204 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2205 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2206
2207 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2208 #, c-format
2209 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2210 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2211
2212 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2213 #, c-format
2214 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2215 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2216
2217 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2218 #, c-format
2219 msgid "No such key '%s'\n"
2220 msgstr "No such key '%s'\n"
2221
2222 #: ../gio/gsettings-tool.c:503
2223 #, c-format
2224 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2225 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2226
2227 #: ../gio/gsettings-tool.c:536
2228 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2229 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2230
2231 #: ../gio/gsettings-tool.c:542
2232 msgid "List the installed relocatable schemas"
2233 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2234
2235 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2236 msgid "List the keys in SCHEMA"
2237 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2238
2239 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
2240 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2241 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2242 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2243 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2244
2245 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2246 msgid "List the children of SCHEMA"
2247 msgstr "List the children of SCHEMA"
2248
2249 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
2250 msgid ""
2251 "List keys and values, recursively\n"
2252 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2253 msgstr ""
2254 "List keys and values, recursively\n"
2255 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2256
2257 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2258 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2259 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2260
2261 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2262 msgid "Get the value of KEY"
2263 msgstr "Get the value of KEY"
2264
2265 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2266 #: ../gio/gsettings-tool.c:574
2267 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
2268 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
2269 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2270 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2271
2272 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2273 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2274 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2275
2276 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2277 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2278 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2279
2280 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2281 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2282 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2283
2284 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2285 msgid "Reset KEY to its default value"
2286 msgstr "Reset KEY to its default value"
2287
2288 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2289 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2290 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2291
2292 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2293 msgid "Check if KEY is writable"
2294 msgstr "Check if KEY is writable"
2295
2296 #: ../gio/gsettings-tool.c:603
2297 msgid ""
2298 "Monitor KEY for changes.\n"
2299 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2300 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2301 msgstr ""
2302 "Monitor KEY for changes.\n"
2303 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2304 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2305
2306 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
2307 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2308 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2309
2310 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
2311 msgid ""
2312 "Usage:\n"
2313 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2314 "\n"
2315 "Commands:\n"
2316 "  help                      Show this information\n"
2317 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2318 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2319 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2320 "  list-children             List children of a schema\n"
2321 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2322 "  range                     Queries the range of a key\n"
2323 "  get                       Get the value of a key\n"
2324 "  set                       Set the value of a key\n"
2325 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2326 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2327 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2328 "  monitor                   Watch for changes\n"
2329 "\n"
2330 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2331 "\n"
2332 msgstr ""
2333 "Usage:\n"
2334 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2335 "\n"
2336 "Commands:\n"
2337 "  help                      Show this information\n"
2338 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2339 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2340 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2341 "  list-children             List children of a schema\n"
2342 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2343 "  range                     Queries the range of a key\n"
2344 "  get                       Get the value of a key\n"
2345 "  set                       Set the value of a key\n"
2346 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2347 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2348 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2349 "  monitor                   Watch for changes\n"
2350 "\n"
2351 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2352 "\n"
2353
2354 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "Usage:\n"
2358 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2359 "\n"
2360 "%s\n"
2361 "\n"
2362 msgstr ""
2363 "Usage:\n"
2364 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2365 "\n"
2366 "%s\n"
2367 "\n"
2368
2369 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2370 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2371 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2372
2373 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2374 msgid ""
2375 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2376 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2377 msgstr ""
2378 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2379 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2380
2381 #: ../gio/gsettings-tool.c:659
2382 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2383 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2384
2385 #: ../gio/gsettings-tool.c:663
2386 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2387 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2388
2389 #: ../gio/gsettings-tool.c:667
2390 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2391 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2392
2393 #: ../gio/gsettings-tool.c:788
2394 #, c-format
2395 msgid "Empty schema name given\n"
2396 msgstr "Empty schema name given\n"
2397
2398 #: ../gio/gsocket.c:282
2399 msgid "Invalid socket, not initialized"
2400 msgstr "Invalid socket, not initialized"
2401
2402 #: ../gio/gsocket.c:289
2403 #, c-format
2404 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2405 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2406
2407 #: ../gio/gsocket.c:297
2408 msgid "Socket is already closed"
2409 msgstr "Socket is already closed"
2410
2411 #: ../gio/gsocket.c:305
2412 #: ../gio/gsocket.c:3520
2413 #: ../gio/gsocket.c:3575
2414 msgid "Socket I/O timed out"
2415 msgstr "Socket I/O timed out"
2416
2417 #: ../gio/gsocket.c:472
2418 #, c-format
2419 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2420 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2421
2422 #: ../gio/gsocket.c:506
2423 #: ../gio/gsocket.c:522
2424 #, c-format
2425 msgid "Unable to create socket: %s"
2426 msgstr "Unable to create socket: %s"
2427
2428 #: ../gio/gsocket.c:506
2429 msgid "Unknown protocol was specified"
2430 msgstr "Unknown protocol was specified"
2431
2432 #: ../gio/gsocket.c:1713
2433 #, c-format
2434 msgid "could not get local address: %s"
2435 msgstr "could not get local address: %s"
2436
2437 #: ../gio/gsocket.c:1756
2438 #, c-format
2439 msgid "could not get remote address: %s"
2440 msgstr "could not get remote address: %s"
2441
2442 #: ../gio/gsocket.c:1817
2443 #, c-format
2444 msgid "could not listen: %s"
2445 msgstr "could not listen: %s"
2446
2447 #: ../gio/gsocket.c:1891
2448 #, c-format
2449 msgid "Error binding to address: %s"
2450 msgstr "Error binding to address: %s"
2451
2452 #: ../gio/gsocket.c:1944
2453 #: ../gio/gsocket.c:1980
2454 #, c-format
2455 msgid "Error joining multicast group: %s"
2456 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2457
2458 #: ../gio/gsocket.c:1945
2459 #: ../gio/gsocket.c:1981
2460 #, c-format
2461 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2462 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2463
2464 #: ../gio/gsocket.c:1946
2465 msgid "No support for source-specific multicast"
2466 msgstr "No support for source-specific multicast"
2467
2468 #: ../gio/gsocket.c:2165
2469 #, c-format
2470 msgid "Error accepting connection: %s"
2471 msgstr "Error accepting connection: %s"
2472
2473 #: ../gio/gsocket.c:2286
2474 msgid "Connection in progress"
2475 msgstr "Connection in progress"
2476
2477 #: ../gio/gsocket.c:2338
2478 #: ../gio/gsocket.c:4317
2479 #, c-format
2480 msgid "Unable to get pending error: %s"
2481 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2482
2483 #: ../gio/gsocket.c:2508
2484 #, c-format
2485 msgid "Error receiving data: %s"
2486 msgstr "Error receiving data: %s"
2487
2488 #: ../gio/gsocket.c:2686
2489 #, c-format
2490 msgid "Error sending data: %s"
2491 msgstr "Error sending data: %s"
2492
2493 #: ../gio/gsocket.c:2800
2494 #, c-format
2495 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2496 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2497
2498 #: ../gio/gsocket.c:2879
2499 #, c-format
2500 msgid "Error closing socket: %s"
2501 msgstr "Error closing socket: %s"
2502
2503 #: ../gio/gsocket.c:3513
2504 #, c-format
2505 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2506 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2507
2508 #: ../gio/gsocket.c:3791
2509 #: ../gio/gsocket.c:3872
2510 #, c-format
2511 msgid "Error sending message: %s"
2512 msgstr "Error sending message: %s"
2513
2514 #: ../gio/gsocket.c:3816
2515 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2516 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
2517
2518 #: ../gio/gsocket.c:4096
2519 #: ../gio/gsocket.c:4232
2520 #, c-format
2521 msgid "Error receiving message: %s"
2522 msgstr "Error receiving message: %s"
2523
2524 #: ../gio/gsocket.c:4336
2525 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2526 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2527
2528 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2529 #, c-format
2530 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2531 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2532
2533 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2534 #, c-format
2535 msgid "Could not connect to %s: "
2536 msgstr "Could not connect to %s: "
2537
2538 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2539 msgid "Could not connect: "
2540 msgstr "Could not connect: "
2541
2542 #: ../gio/gsocketclient.c:976
2543 #: ../gio/gsocketclient.c:1547
2544 msgid "Unknown error on connect"
2545 msgstr "Unknown error on connect"
2546
2547 #: ../gio/gsocketclient.c:1029
2548 #: ../gio/gsocketclient.c:1486
2549 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2550 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2551
2552 #: ../gio/gsocketclient.c:1055
2553 #: ../gio/gsocketclient.c:1507
2554 #, c-format
2555 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2556 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2557
2558 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2559 msgid "Listener is already closed"
2560 msgstr "Listener is already closed"
2561
2562 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2563 msgid "Added socket is closed"
2564 msgstr "Added socket is closed"
2565
2566 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2567 #, c-format
2568 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2569 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2570
2571 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2572 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2573 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2574
2575 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2576 #, c-format
2577 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2578 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2579
2580 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2581 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2582 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2583
2584 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2585 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2586 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2587
2588 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155
2589 #: ../gio/gsocks5proxy.c:326
2590 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2591 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2592 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2593
2594 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2595 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2596 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2597
2598 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2599 msgid "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2600 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by GLib."
2601
2602 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2603 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2604 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2605
2606 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2607 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2608 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2609
2610 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2611 #, c-format
2612 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2613 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2614
2615 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2616 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2617 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2618
2619 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2620 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2621 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2622
2623 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2624 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2625 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2626
2627 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2628 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2629 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2630
2631 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2632 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2633 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2634
2635 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2636 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2637 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2638
2639 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2640 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2641 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2642
2643 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2644 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2645 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2646
2647 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2648 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2649 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2650
2651 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2652 #, c-format
2653 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2654 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2655
2656 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
2657 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2658 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2659
2660 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
2661 msgid "No PEM-encoded private key found"
2662 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2663
2664 #: ../gio/gtlscertificate.c:264
2665 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2666 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2667
2668 #: ../gio/gtlscertificate.c:289
2669 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2670 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2671
2672 #: ../gio/gtlscertificate.c:298
2673 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2674 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2675
2676 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2677 msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2678 msgstr "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
2679
2680 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2681 msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2682 msgstr "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
2683
2684 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2685 msgid "The password entered is incorrect."
2686 msgstr "The password entered is incorrect."
2687
2688 #: ../gio/gunixconnection.c:164
2689 #: ../gio/gunixconnection.c:580
2690 #, c-format
2691 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2692 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2693
2694 #: ../gio/gunixconnection.c:177
2695 #: ../gio/gunixconnection.c:590
2696 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2697 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2698
2699 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2700 #, c-format
2701 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2702 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2703
2704 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2705 msgid "Received invalid fd"
2706 msgstr "Received invalid fd"
2707
2708 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2709 msgid "Error sending credentials: "
2710 msgstr "Error sending data: %s"
2711
2712 #: ../gio/gunixconnection.c:511
2713 #, c-format
2714 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2715 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2716
2717 #: ../gio/gunixconnection.c:520
2718 #, c-format
2719 msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2720 msgstr "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d"
2721
2722 #: ../gio/gunixconnection.c:537
2723 #, c-format
2724 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2725 msgstr "Error renaming file: %s"
2726
2727 #: ../gio/gunixconnection.c:568
2728 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2729 msgstr "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2730
2731 #: ../gio/gunixconnection.c:604
2732 #, c-format
2733 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2734 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2735
2736 #: ../gio/gunixconnection.c:630
2737 #, c-format
2738 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2739 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2740
2741 #: ../gio/gunixinputstream.c:392
2742 #: ../gio/gunixinputstream.c:413
2743 #: ../gio/gunixinputstream.c:492
2744 #, c-format
2745 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2746 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2747
2748 #: ../gio/gunixinputstream.c:447
2749 #: ../gio/gunixinputstream.c:642
2750 #: ../gio/gunixoutputstream.c:433
2751 #: ../gio/gunixoutputstream.c:597
2752 #, c-format
2753 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2754 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2755
2756 #: ../gio/gunixmounts.c:1983
2757 #: ../gio/gunixmounts.c:2020
2758 msgid "Filesystem root"
2759 msgstr "Filesystem root"
2760
2761 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378
2762 #: ../gio/gunixoutputstream.c:399
2763 #: ../gio/gunixoutputstream.c:478
2764 #, c-format
2765 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2766 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2767
2768 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2769 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2770 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2771
2772 #: ../gio/gvolume.c:408
2773 msgid "volume doesn't implement eject"
2774 msgstr "volume doesn't implement eject"
2775
2776 #. Translators: This is an error
2777 #. * message for volume objects that
2778 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2779 #: ../gio/gvolume.c:488
2780 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2781 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2782
2783 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2784 msgid "Can't find application"
2785 msgstr "Can't find application"
2786
2787 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2788 #, c-format
2789 msgid "Error launching application: %s"
2790 msgstr "Error launching application: %s"
2791
2792 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2793 msgid "URIs not supported"
2794 msgstr "URIs not supported"
2795
2796 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2797 msgid "association changes not supported on win32"
2798 msgstr "association changes not supported on win32"
2799
2800 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2801 msgid "Association creation not supported on win32"
2802 msgstr "Association creation not supported on win32"
2803
2804 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2805 #, c-format
2806 msgid "Error reading from handle: %s"
2807 msgstr "Error reading from file: %s"
2808
2809 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348
2810 #: ../gio/gwin32outputstream.c:348
2811 #, c-format
2812 msgid "Error closing handle: %s"
2813 msgstr "Error closing file: %s"
2814
2815 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2816 #, c-format
2817 msgid "Error writing to handle: %s"
2818 msgstr "Error writing to file: %s"
2819
2820 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396
2821 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2822 msgid "Not enough memory"
2823 msgstr "out of memory"
2824
2825 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403
2826 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2827 #, c-format
2828 msgid "Internal error: %s"
2829 msgstr "Internal error: %s"
2830
2831 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416
2832 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2833 msgid "Need more input"
2834 msgstr "Need more input"
2835
2836 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2837 msgid "Invalid compressed data"
2838 msgstr "Invalid hostname"
2839
2840 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2841 #, c-format
2842 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2843 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2844
2845 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771
2846 #: ../glib/gbookmarkfile.c:842
2847 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852
2848 #: ../glib/gbookmarkfile.c:959
2849 #, c-format
2850 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2851 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2852
2853 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129
2854 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2855 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258
2856 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2857 #, c-format
2858 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2859 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2860
2861 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154
2862 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2863 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236
2864 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2865 #, c-format
2866 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2867 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2868
2869 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1806
2870 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2871 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2872
2873 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2007
2874 #, c-format
2875 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2876 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2877
2878 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2053
2879 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2211
2880 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2296
2881 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2376
2882 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2461
2883 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2544
2884 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2622
2885 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2701
2886 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2743
2887 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2840
2888 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2960
2889 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3150
2890 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3226
2891 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3391
2892 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3480
2893 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3570
2894 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3698
2895 #, c-format
2896 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2897 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2898
2899 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2385
2900 #, c-format
2901 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2902 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2903
2904 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2470
2905 #, c-format
2906 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2907 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2908
2909 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2849
2910 #, c-format
2911 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2912 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2913
2914 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3244
2915 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3401
2916 #, c-format
2917 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2918 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2919
2920 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3424
2921 #, c-format
2922 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2923 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2924
2925 #: ../glib/gconvert.c:807
2926 #: ../glib/gutf8.c:837
2927 #: ../glib/gutf8.c:1047
2928 #: ../glib/gutf8.c:1184
2929 #: ../glib/gutf8.c:1288
2930 msgid "Partial character sequence at end of input"
2931 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2932
2933 #: ../glib/gconvert.c:1057
2934 #, c-format
2935 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2936 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2937
2938 #: ../glib/gconvert.c:1874
2939 #, c-format
2940 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2941 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2942
2943 #: ../glib/gconvert.c:1884
2944 #, c-format
2945 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2946 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2947
2948 #: ../glib/gconvert.c:1901
2949 #, c-format
2950 msgid "The URI '%s' is invalid"
2951 msgstr "The URI '%s' is invalid"
2952
2953 #: ../glib/gconvert.c:1913
2954 #, c-format
2955 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2956 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2957
2958 #: ../glib/gconvert.c:1929
2959 #, c-format
2960 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2961 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2962
2963 #: ../glib/gconvert.c:2024
2964 #, c-format
2965 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2966 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
2967
2968 #: ../glib/gconvert.c:2034
2969 msgid "Invalid hostname"
2970 msgstr "Invalid hostname"
2971
2972 #. Translators: 'before midday' indicator
2973 #: ../glib/gdatetime.c:205
2974 msgctxt "GDateTime"
2975 msgid "AM"
2976 msgstr "AM"
2977
2978 #. Translators: 'after midday' indicator
2979 #: ../glib/gdatetime.c:207
2980 msgctxt "GDateTime"
2981 msgid "PM"
2982 msgstr "PM"
2983
2984 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
2985 #: ../glib/gdatetime.c:210
2986 msgctxt "GDateTime"
2987 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
2988 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
2989
2990 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
2991 #: ../glib/gdatetime.c:213
2992 msgctxt "GDateTime"
2993 msgid "%m/%d/%y"
2994 msgstr "%d/%m/%y"
2995
2996 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
2997 #: ../glib/gdatetime.c:216
2998 msgctxt "GDateTime"
2999 msgid "%H:%M:%S"
3000 msgstr "%H:%M:%S"
3001
3002 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3003 #: ../glib/gdatetime.c:219
3004 msgctxt "GDateTime"
3005 msgid "%I:%M:%S %p"
3006 msgstr "%I:%M:%S %P"
3007
3008 #: ../glib/gdatetime.c:232
3009 msgctxt "full month name"
3010 msgid "January"
3011 msgstr "ינואר"
3012
3013 #: ../glib/gdatetime.c:234
3014 msgctxt "full month name"
3015 msgid "February"
3016 msgstr "פברואר"
3017
3018 #: ../glib/gdatetime.c:236
3019 msgctxt "full month name"
3020 msgid "March"
3021 msgstr "מרץ"
3022
3023 #: ../glib/gdatetime.c:238
3024 msgctxt "full month name"
3025 msgid "April"
3026 msgstr "אפריל"
3027
3028 #: ../glib/gdatetime.c:240
3029 msgctxt "full month name"
3030 msgid "May"
3031 msgstr "מאי"
3032
3033 #: ../glib/gdatetime.c:242
3034 msgctxt "full month name"
3035 msgid "June"
3036 msgstr "יוני"
3037
3038 #: ../glib/gdatetime.c:244
3039 msgctxt "full month name"
3040 msgid "July"
3041 msgstr "יולי"
3042
3043 #: ../glib/gdatetime.c:246
3044 msgctxt "full month name"
3045 msgid "August"
3046 msgstr "אוגוסט"
3047
3048 #: ../glib/gdatetime.c:248
3049 msgctxt "full month name"
3050 msgid "September"
3051 msgstr "ספטמבר"
3052
3053 #: ../glib/gdatetime.c:250
3054 msgctxt "full month name"
3055 msgid "October"
3056 msgstr "אוקטובר"
3057
3058 #: ../glib/gdatetime.c:252
3059 msgctxt "full month name"
3060 msgid "November"
3061 msgstr "נובמבר"
3062
3063 #: ../glib/gdatetime.c:254
3064 msgctxt "full month name"
3065 msgid "December"
3066 msgstr "דצמבר"
3067
3068 #: ../glib/gdatetime.c:269
3069 msgctxt "abbreviated month name"
3070 msgid "Jan"
3071 msgstr "ינו"
3072
3073 #: ../glib/gdatetime.c:271
3074 msgctxt "abbreviated month name"
3075 msgid "Feb"
3076 msgstr "פבר"
3077
3078 #: ../glib/gdatetime.c:273
3079 msgctxt "abbreviated month name"
3080 msgid "Mar"
3081 msgstr "מרץ"
3082
3083 #: ../glib/gdatetime.c:275
3084 msgctxt "abbreviated month name"
3085 msgid "Apr"
3086 msgstr "אפר"
3087
3088 #: ../glib/gdatetime.c:277
3089 msgctxt "abbreviated month name"
3090 msgid "May"
3091 msgstr "מאי"
3092
3093 #: ../glib/gdatetime.c:279
3094 msgctxt "abbreviated month name"
3095 msgid "Jun"
3096 msgstr "יונ"
3097
3098 #: ../glib/gdatetime.c:281
3099 msgctxt "abbreviated month name"
3100 msgid "Jul"
3101 msgstr "יול"
3102
3103 #: ../glib/gdatetime.c:283
3104 msgctxt "abbreviated month name"
3105 msgid "Aug"
3106 msgstr "אוג"
3107
3108 #: ../glib/gdatetime.c:285
3109 msgctxt "abbreviated month name"
3110 msgid "Sep"
3111 msgstr "ספט"
3112
3113 #: ../glib/gdatetime.c:287
3114 msgctxt "abbreviated month name"
3115 msgid "Oct"
3116 msgstr "אוק"
3117
3118 #: ../glib/gdatetime.c:289
3119 msgctxt "abbreviated month name"
3120 msgid "Nov"
3121 msgstr "נוב"
3122
3123 #: ../glib/gdatetime.c:291
3124 msgctxt "abbreviated month name"
3125 msgid "Dec"
3126 msgstr "דצמ"
3127
3128 #: ../glib/gdatetime.c:306
3129 msgctxt "full weekday name"
3130 msgid "Monday"
3131 msgstr "יום שני"
3132
3133 #: ../glib/gdatetime.c:308
3134 msgctxt "full weekday name"
3135 msgid "Tuesday"
3136 msgstr "יום שלישי"
3137
3138 #: ../glib/gdatetime.c:310
3139 msgctxt "full weekday name"
3140 msgid "Wednesday"
3141 msgstr "יום רביעי"
3142
3143 #: ../glib/gdatetime.c:312
3144 msgctxt "full weekday name"
3145 msgid "Thursday"
3146 msgstr "יום חמישי"
3147
3148 #: ../glib/gdatetime.c:314
3149 msgctxt "full weekday name"
3150 msgid "Friday"
3151 msgstr "יום שישי"
3152
3153 #: ../glib/gdatetime.c:316
3154 msgctxt "full weekday name"
3155 msgid "Saturday"
3156 msgstr "שבת"
3157
3158 #: ../glib/gdatetime.c:318
3159 msgctxt "full weekday name"
3160 msgid "Sunday"
3161 msgstr "יום ראשון"
3162
3163 #: ../glib/gdatetime.c:333
3164 msgctxt "abbreviated weekday name"
3165 msgid "Mon"
3166 msgstr "ב׳"
3167
3168 #: ../glib/gdatetime.c:335
3169 msgctxt "abbreviated weekday name"
3170 msgid "Tue"
3171 msgstr "ג׳"
3172
3173 #: ../glib/gdatetime.c:337
3174 msgctxt "abbreviated weekday name"
3175 msgid "Wed"
3176 msgstr "ד׳"
3177
3178 #: ../glib/gdatetime.c:339
3179 msgctxt "abbreviated weekday name"
3180 msgid "Thu"
3181 msgstr "ה"
3182
3183 #: ../glib/gdatetime.c:341
3184 msgctxt "abbreviated weekday name"
3185 msgid "Fri"
3186 msgstr "ו׳"
3187
3188 #: ../glib/gdatetime.c:343
3189 msgctxt "abbreviated weekday name"
3190 msgid "Sat"
3191 msgstr "ש׳"
3192
3193 #: ../glib/gdatetime.c:345
3194 msgctxt "abbreviated weekday name"
3195 msgid "Sun"
3196 msgstr "א׳"
3197
3198 #: ../glib/gdir.c:121
3199 #: ../glib/gdir.c:144
3200 #, c-format
3201 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3202 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3203
3204 #: ../glib/gfileutils.c:675
3205 #: ../glib/gfileutils.c:763
3206 #, c-format
3207 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3208 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3209
3210 #: ../glib/gfileutils.c:690
3211 #, c-format
3212 msgid "Error reading file '%s': %s"
3213 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3214
3215 #: ../glib/gfileutils.c:704
3216 #, c-format
3217 msgid "File \"%s\" is too large"
3218 msgstr "File \"%s\" is too large"
3219
3220 #: ../glib/gfileutils.c:787
3221 #, c-format
3222 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3223 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3224
3225 #: ../glib/gfileutils.c:838
3226 #: ../glib/gfileutils.c:925
3227 #, c-format
3228 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3229 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3230
3231 #: ../glib/gfileutils.c:855
3232 #, c-format
3233 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3234 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3235
3236 #: ../glib/gfileutils.c:889
3237 #, c-format
3238 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3239 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3240
3241 #: ../glib/gfileutils.c:997
3242 #, c-format
3243 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3244 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3245
3246 #: ../glib/gfileutils.c:1039
3247 #: ../glib/gfileutils.c:1584
3248 #, c-format
3249 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3250 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3251
3252 #: ../glib/gfileutils.c:1053
3253 #, c-format
3254 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3255 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3256
3257 #: ../glib/gfileutils.c:1078
3258 #, c-format
3259 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3260 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3261
3262 #: ../glib/gfileutils.c:1097
3263 #, c-format
3264 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3265 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3266
3267 #: ../glib/gfileutils.c:1141
3268 #, c-format
3269 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3270 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3271
3272 #: ../glib/gfileutils.c:1165
3273 #, c-format
3274 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3275 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3276
3277 #: ../glib/gfileutils.c:1287
3278 #, c-format
3279 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3280 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3281
3282 #: ../glib/gfileutils.c:1547
3283 #, c-format
3284 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3285 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3286
3287 #: ../glib/gfileutils.c:1560
3288 #, c-format
3289 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3290 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3291
3292 #: ../glib/gfileutils.c:2088
3293 #, c-format
3294 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3295 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3296
3297 #: ../glib/gfileutils.c:2109
3298 msgid "Symbolic links not supported"
3299 msgstr "Symbolic links not supported"
3300
3301 #: ../glib/giochannel.c:1415
3302 #, c-format
3303 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3304 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3305
3306 #: ../glib/giochannel.c:1760
3307 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3308 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3309
3310 #: ../glib/giochannel.c:1807
3311 #: ../glib/giochannel.c:2064
3312 #: ../glib/giochannel.c:2151
3313 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3314 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
3315
3316 #: ../glib/giochannel.c:1888
3317 #: ../glib/giochannel.c:1965
3318 msgid "Channel terminates in a partial character"
3319 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3320
3321 #: ../glib/giochannel.c:1951
3322 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3323 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3324
3325 #: ../glib/gkeyfile.c:726
3326 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3327 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3328
3329 #: ../glib/gkeyfile.c:762
3330 msgid "Not a regular file"
3331 msgstr "Not a regular file"
3332
3333 #: ../glib/gkeyfile.c:1162
3334 #, c-format
3335 msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3336 msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3337
3338 #: ../glib/gkeyfile.c:1222
3339 #, c-format
3340 msgid "Invalid group name: %s"
3341 msgstr "Invalid group name: %s"
3342
3343 #: ../glib/gkeyfile.c:1244
3344 msgid "Key file does not start with a group"
3345 msgstr "Key file does not start with a group"
3346
3347 #: ../glib/gkeyfile.c:1270
3348 #, c-format
3349 msgid "Invalid key name: %s"
3350 msgstr "Invalid key name: %s"
3351
3352 #: ../glib/gkeyfile.c:1297
3353 #, c-format
3354 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3355 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3356
3357 #: ../glib/gkeyfile.c:1541
3358 #: ../glib/gkeyfile.c:1703
3359 #: ../glib/gkeyfile.c:3081
3360 #: ../glib/gkeyfile.c:3147
3361 #: ../glib/gkeyfile.c:3273
3362 #: ../glib/gkeyfile.c:3406
3363 #: ../glib/gkeyfile.c:3548
3364 #: ../glib/gkeyfile.c:3778
3365 #: ../glib/gkeyfile.c:3846
3366 #, c-format
3367 msgid "Key file does not have group '%s'"
3368 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3369
3370 #: ../glib/gkeyfile.c:1715
3371 #, c-format
3372 msgid "Key file does not have key '%s'"
3373 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3374
3375 #: ../glib/gkeyfile.c:1822
3376 #: ../glib/gkeyfile.c:1938
3377 #, c-format
3378 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3379 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3380
3381 #: ../glib/gkeyfile.c:1842
3382 #: ../glib/gkeyfile.c:1958
3383 #: ../glib/gkeyfile.c:2327
3384 #, c-format
3385 msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3386 msgstr "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3387
3388 #: ../glib/gkeyfile.c:2544
3389 #: ../glib/gkeyfile.c:2910
3390 #, c-format
3391 msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3392 msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3393
3394 #: ../glib/gkeyfile.c:2622
3395 #: ../glib/gkeyfile.c:2698
3396 #, c-format
3397 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3398 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3399
3400 #: ../glib/gkeyfile.c:3096
3401 #: ../glib/gkeyfile.c:3288
3402 #: ../glib/gkeyfile.c:3857
3403 #, c-format
3404 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3405 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3406
3407 #: ../glib/gkeyfile.c:4089
3408 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3409 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3410
3411 #: ../glib/gkeyfile.c:4111
3412 #, c-format
3413 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3414 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3415
3416 #: ../glib/gkeyfile.c:4253
3417 #, c-format
3418 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3419 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3420
3421 #: ../glib/gkeyfile.c:4267
3422 #, c-format
3423 msgid "Integer value '%s' out of range"
3424 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3425
3426 #: ../glib/gkeyfile.c:4300
3427 #, c-format
3428 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3429 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3430
3431 #: ../glib/gkeyfile.c:4324
3432 #, c-format
3433 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3434 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3435
3436 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3437 #, c-format
3438 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3439 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3440
3441 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3442 #, c-format
3443 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3444 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3445
3446 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3447 #, c-format
3448 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3449 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3450
3451 #: ../glib/gmarkup.c:356
3452 #: ../glib/gmarkup.c:397
3453 #, c-format
3454 msgid "Error on line %d char %d: "
3455 msgstr "Error on line %d char %d: "
3456
3457 #: ../glib/gmarkup.c:419
3458 #: ../glib/gmarkup.c:502
3459 #, c-format
3460 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3461 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3462
3463 #: ../glib/gmarkup.c:430
3464 #, c-format
3465 msgid "'%s' is not a valid name "
3466 msgstr "'%s' is not a valid name "
3467
3468 #: ../glib/gmarkup.c:446
3469 #, c-format
3470 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3471 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3472
3473 #: ../glib/gmarkup.c:555
3474 #, c-format
3475 msgid "Error on line %d: %s"
3476 msgstr "Error on line %d: %s"
3477
3478 #: ../glib/gmarkup.c:639
3479 #, c-format
3480 msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3481 msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3482
3483 #: ../glib/gmarkup.c:651
3484 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3485 msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3486
3487 #: ../glib/gmarkup.c:677
3488 #, c-format
3489 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3490 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3491
3492 #: ../glib/gmarkup.c:715
3493 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3494 msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3495
3496 #: ../glib/gmarkup.c:723
3497 #, c-format
3498 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3499 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3500
3501 #: ../glib/gmarkup.c:728
3502 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3503 msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3504
3505 #: ../glib/gmarkup.c:1076
3506 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3507 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3508
3509 #: ../glib/gmarkup.c:1116
3510 #, c-format
3511 msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3512 msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
3513
3514 # c-format
3515 #: ../glib/gmarkup.c:1184
3516 #, c-format
3517 msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3518 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
3519
3520 #: ../glib/gmarkup.c:1268
3521 #, c-format
3522 msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3523 msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3524
3525 #: ../glib/gmarkup.c:1309
3526 #, c-format
3527 msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3528 msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
3529
3530 #: ../glib/gmarkup.c:1353
3531 #, c-format
3532 msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3533 msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3534
3535 #: ../glib/gmarkup.c:1486
3536 #, c-format
3537 msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3538 msgstr "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
3539
3540 #: ../glib/gmarkup.c:1522
3541 #, c-format
3542 msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3543 msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
3544
3545 #: ../glib/gmarkup.c:1533
3546 #, c-format
3547 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3548 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3549
3550 #: ../glib/gmarkup.c:1542
3551 #, c-format
3552 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3553 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3554
3555 #: ../glib/gmarkup.c:1710
3556 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3557 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3558
3559 #: ../glib/gmarkup.c:1724
3560 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3561 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3562
3563 #: ../glib/gmarkup.c:1732
3564 #: ../glib/gmarkup.c:1777
3565 #, c-format
3566 msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3567 msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
3568
3569 #: ../glib/gmarkup.c:1740
3570 #, c-format
3571 msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3572 msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
3573
3574 #: ../glib/gmarkup.c:1746
3575 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3576 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3577
3578 #: ../glib/gmarkup.c:1752
3579 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3580 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3581
3582 #: ../glib/gmarkup.c:1757
3583 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3584 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3585
3586 #: ../glib/gmarkup.c:1763
3587 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3588 msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
3589
3590 #: ../glib/gmarkup.c:1770
3591 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3592 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3593
3594 #: ../glib/gmarkup.c:1786
3595 #, c-format
3596 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3597 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3598
3599 #: ../glib/gmarkup.c:1792
3600 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3601 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3602
3603 #: ../glib/goption.c:766
3604 msgid "Usage:"
3605 msgstr "Usage:"
3606
3607 #: ../glib/goption.c:766
3608 msgid "[OPTION...]"
3609 msgstr "[OPTION...]"
3610
3611 #: ../glib/goption.c:872
3612 msgid "Help Options:"
3613 msgstr "Help Options:"
3614
3615 #: ../glib/goption.c:873
3616 msgid "Show help options"
3617 msgstr "Show help options"
3618
3619 #: ../glib/goption.c:879
3620 msgid "Show all help options"
3621 msgstr "Show all help options"
3622
3623 #: ../glib/goption.c:941
3624 msgid "Application Options:"
3625 msgstr "Application Options:"
3626
3627 #: ../glib/goption.c:1003
3628 #: ../glib/goption.c:1073
3629 #, c-format
3630 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3631 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3632
3633 #: ../glib/goption.c:1013
3634 #: ../glib/goption.c:1081
3635 #, c-format
3636 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3637 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3638
3639 #: ../glib/goption.c:1038
3640 #, c-format
3641 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3642 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3643
3644 #: ../glib/goption.c:1046
3645 #, c-format
3646 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3647 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3648
3649 #: ../glib/goption.c:1309
3650 #: ../glib/goption.c:1388
3651 #, c-format
3652 msgid "Error parsing option %s"
3653 msgstr "Error parsing option %s"
3654
3655 #: ../glib/goption.c:1419
3656 #: ../glib/goption.c:1532
3657 #, c-format
3658 msgid "Missing argument for %s"
3659 msgstr "Missing·argument·for·%s"
3660
3661 #: ../glib/goption.c:1985
3662 #, c-format
3663 msgid "Unknown option %s"
3664 msgstr "Unknown option %s"
3665
3666 #: ../glib/gregex.c:190
3667 msgid "corrupted object"
3668 msgstr "corrupted object"
3669
3670 #: ../glib/gregex.c:192
3671 msgid "internal error or corrupted object"
3672 msgstr "internal error or corrupted object"
3673
3674 #: ../glib/gregex.c:194
3675 msgid "out of memory"
3676 msgstr "out of memory"
3677
3678 #: ../glib/gregex.c:199
3679 msgid "backtracking limit reached"
3680 msgstr "backtracking limit reached"
3681
3682 #: ../glib/gregex.c:211
3683 #: ../glib/gregex.c:219
3684 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3685 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3686
3687 #: ../glib/gregex.c:221
3688 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3689 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3690
3691 #: ../glib/gregex.c:230
3692 msgid "recursion limit reached"
3693 msgstr "recursion limit reached"
3694
3695 #: ../glib/gregex.c:232
3696 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
3697 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
3698
3699 #: ../glib/gregex.c:234
3700 msgid "invalid combination of newline flags"
3701 msgstr "invalid combination of newline flags"
3702
3703 #: ../glib/gregex.c:236
3704 msgid "bad offset"
3705 msgstr "bad offset"
3706
3707 #: ../glib/gregex.c:238
3708 msgid "short utf8"
3709 msgstr "short utf8"
3710
3711 #: ../glib/gregex.c:242
3712 msgid "unknown error"
3713 msgstr "unknown error"
3714
3715 #: ../glib/gregex.c:262
3716 msgid "\\ at end of pattern"
3717 msgstr "\\ at end of pattern"
3718
3719 #: ../glib/gregex.c:265
3720 msgid "\\c at end of pattern"
3721 msgstr "\\c at end of pattern"
3722
3723 #: ../glib/gregex.c:268
3724 msgid "unrecognized character follows \\"
3725 msgstr "unrecognized character follows \\"
3726
3727 #: ../glib/gregex.c:275
3728 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3729 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3730
3731 #: ../glib/gregex.c:278
3732 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3733 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3734
3735 #: ../glib/gregex.c:281
3736 msgid "number too big in {} quantifier"
3737 msgstr "number too big in {} quantifier"
3738
3739 #: ../glib/gregex.c:284
3740 msgid "missing terminating ] for character class"
3741 msgstr "missing terminating ] for character class"
3742
3743 #: ../glib/gregex.c:287
3744 msgid "invalid escape sequence in character class"
3745 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3746
3747 #: ../glib/gregex.c:290
3748 msgid "range out of order in character class"
3749 msgstr "range out of order in character class"
3750
3751 #: ../glib/gregex.c:293
3752 msgid "nothing to repeat"
3753 msgstr "nothing to repeat"
3754
3755 #: ../glib/gregex.c:296
3756 msgid "unrecognized character after (?"
3757 msgstr "unrecognized character after (?"
3758
3759 #: ../glib/gregex.c:300
3760 msgid "unrecognized character after (?<"
3761 msgstr "unrecognized character after (?<"
3762
3763 #: ../glib/gregex.c:304
3764 msgid "unrecognized character after (?P"
3765 msgstr "unrecognized character after (?P"
3766
3767 #: ../glib/gregex.c:307
3768 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3769 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3770
3771 #: ../glib/gregex.c:310
3772 msgid "missing terminating )"
3773 msgstr "missing terminating )"
3774
3775 #: ../glib/gregex.c:314
3776 msgid ") without opening ("
3777 msgstr ") without opening ("
3778
3779 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3780 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3781 #.
3782 #: ../glib/gregex.c:321
3783 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3784 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3785
3786 #: ../glib/gregex.c:324
3787 msgid "reference to non-existent subpattern"
3788 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3789
3790 #: ../glib/gregex.c:327
3791 msgid "missing ) after comment"
3792 msgstr "missing ) after comment"
3793
3794 #: ../glib/gregex.c:330
3795 msgid "regular expression too large"
3796 msgstr "regular expression too large"
3797
3798 #: ../glib/gregex.c:333
3799 msgid "failed to get memory"
3800 msgstr "failed to get memory"
3801
3802 #: ../glib/gregex.c:336
3803 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3804 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3805
3806 #: ../glib/gregex.c:339
3807 msgid "malformed number or name after (?("
3808 msgstr "malformed number or name after (?("
3809
3810 #: ../glib/gregex.c:342
3811 msgid "conditional group contains more than two branches"
3812 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3813
3814 #: ../glib/gregex.c:345
3815 msgid "assertion expected after (?("
3816 msgstr "assertion expected after (?("
3817
3818 #: ../glib/gregex.c:348
3819 msgid "unknown POSIX class name"
3820 msgstr "unknown POSIX class name"
3821
3822 #: ../glib/gregex.c:351
3823 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3824 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3825
3826 #: ../glib/gregex.c:354
3827 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3828 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
3829
3830 #: ../glib/gregex.c:357
3831 msgid "invalid condition (?(0)"
3832 msgstr "invalid condition (?(0)"
3833
3834 #: ../glib/gregex.c:360
3835 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3836 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3837
3838 #: ../glib/gregex.c:363
3839 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3840 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3841
3842 #: ../glib/gregex.c:366
3843 msgid "missing terminator in subpattern name"
3844 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3845
3846 #: ../glib/gregex.c:369
3847 msgid "two named subpatterns have the same name"
3848 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3849
3850 #: ../glib/gregex.c:372
3851 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3852 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3853
3854 #: ../glib/gregex.c:375
3855 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3856 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3857
3858 #: ../glib/gregex.c:378
3859 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3860 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3861
3862 #: ../glib/gregex.c:381
3863 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3864 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3865
3866 #: ../glib/gregex.c:384
3867 msgid "octal value is greater than \\377"
3868 msgstr "octal value is greater than \\377"
3869
3870 #: ../glib/gregex.c:387
3871 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3872 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3873
3874 #: ../glib/gregex.c:390
3875 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
3876 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
3877
3878 #: ../glib/gregex.c:393
3879 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3880 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3881
3882 #: ../glib/gregex.c:396
3883 msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3884 msgstr "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3885
3886 #: ../glib/gregex.c:401
3887 msgid "unexpected repeat"
3888 msgstr "unexpected repeat"
3889
3890 #: ../glib/gregex.c:405
3891 msgid "code overflow"
3892 msgstr "code overflow"
3893
3894 #: ../glib/gregex.c:409
3895 msgid "overran compiling workspace"
3896 msgstr "overran compiling workspace"
3897
3898 #: ../glib/gregex.c:413
3899 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3900 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3901
3902 #: ../glib/gregex.c:631
3903 #: ../glib/gregex.c:1753
3904 #, c-format
3905 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
3906 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
3907
3908 #: ../glib/gregex.c:1206
3909 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3910 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3911
3912 #: ../glib/gregex.c:1215
3913 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3914 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3915
3916 #: ../glib/gregex.c:1271
3917 #, c-format
3918 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3919 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3920
3921 #: ../glib/gregex.c:1307
3922 #, c-format
3923 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3924 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3925
3926 #: ../glib/gregex.c:2182
3927 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
3928 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
3929
3930 #: ../glib/gregex.c:2198
3931 msgid "hexadecimal digit expected"
3932 msgstr "hexadecimal digit expected"
3933
3934 #: ../glib/gregex.c:2238
3935 msgid "missing '<' in symbolic reference"
3936 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
3937
3938 #: ../glib/gregex.c:2247
3939 msgid "unfinished symbolic reference"
3940 msgstr "unfinished symbolic reference"
3941
3942 #: ../glib/gregex.c:2254
3943 msgid "zero-length symbolic reference"
3944 msgstr "zero-length symbolic reference"
3945
3946 #: ../glib/gregex.c:2265
3947 msgid "digit expected"
3948 msgstr "digit expected"
3949
3950 #: ../glib/gregex.c:2283
3951 msgid "illegal symbolic reference"
3952 msgstr "illegal symbolic reference"
3953
3954 #: ../glib/gregex.c:2345
3955 msgid "stray final '\\'"
3956 msgstr "stray final '\\'"
3957
3958 #: ../glib/gregex.c:2349
3959 msgid "unknown escape sequence"
3960 msgstr "unknown escape sequence"
3961
3962 #: ../glib/gregex.c:2359
3963 #, c-format
3964 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3965 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3966
3967 #: ../glib/gshell.c:91
3968 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3969 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3970
3971 #: ../glib/gshell.c:181
3972 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3973 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3974
3975 #: ../glib/gshell.c:559
3976 #, c-format
3977 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3978 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3979
3980 #: ../glib/gshell.c:566
3981 #, c-format
3982 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3983 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3984
3985 #: ../glib/gshell.c:578
3986 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
3987 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
3988
3989 #: ../glib/gspawn.c:208
3990 #, c-format
3991 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
3992 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
3993
3994 #: ../glib/gspawn.c:348
3995 #, c-format
3996 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3997 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3998
3999 #: ../glib/gspawn.c:433
4000 #, c-format
4001 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4002 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4003
4004 #: ../glib/gspawn.c:1174
4005 #: ../glib/gspawn-win32.c:338
4006 #: ../glib/gspawn-win32.c:346
4007 #, c-format
4008 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4009 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4010
4011 #: ../glib/gspawn.c:1241
4012 #, c-format
4013 msgid "Failed to fork (%s)"
4014 msgstr "Failed to fork (%s)"
4015
4016 #: ../glib/gspawn.c:1387
4017 #: ../glib/gspawn-win32.c:369
4018 #, c-format
4019 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4020 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4021
4022 #: ../glib/gspawn.c:1397
4023 #, c-format
4024 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4025 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4026
4027 #: ../glib/gspawn.c:1407
4028 #, c-format
4029 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4030 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4031
4032 #: ../glib/gspawn.c:1416
4033 #, c-format
4034 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4035 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4036
4037 #: ../glib/gspawn.c:1424
4038 #, c-format
4039 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4040 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4041
4042 #: ../glib/gspawn.c:1448
4043 #, c-format
4044 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4045 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4046
4047 #: ../glib/gspawn.c:1521
4048 #: ../glib/gspawn-win32.c:299
4049 #, c-format
4050 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4051 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4052
4053 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
4054 msgid "Failed to read data from child process"
4055 msgstr "Failed to read data from child process"
4056
4057 #: ../glib/gspawn-win32.c:375
4058 #: ../glib/gspawn-win32.c:494
4059 #, c-format
4060 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4061 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4062
4063 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
4064 #, c-format
4065 msgid "Invalid program name: %s"
4066 msgstr "Invalid program name: %s"
4067
4068 #: ../glib/gspawn-win32.c:454
4069 #: ../glib/gspawn-win32.c:722
4070 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
4071 #, c-format
4072 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4073 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4074
4075 #: ../glib/gspawn-win32.c:465
4076 #: ../glib/gspawn-win32.c:737
4077 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
4078 #, c-format
4079 msgid "Invalid string in environment: %s"
4080 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4081
4082 #: ../glib/gspawn-win32.c:718
4083 #: ../glib/gspawn-win32.c:1259
4084 #, c-format
4085 msgid "Invalid working directory: %s"
4086 msgstr "Invalid working directory: %s"
4087
4088 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4089 #, c-format
4090 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4091 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4092
4093 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4094 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4095 msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
4096
4097 #: ../glib/gutf8.c:915
4098 msgid "Character out of range for UTF-8"
4099 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4100
4101 #: ../glib/gutf8.c:1015
4102 #: ../glib/gutf8.c:1024
4103 #: ../glib/gutf8.c:1154
4104 #: ../glib/gutf8.c:1163
4105 #: ../glib/gutf8.c:1302
4106 #: ../glib/gutf8.c:1398
4107 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4108 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4109
4110 #: ../glib/gutf8.c:1313
4111 #: ../glib/gutf8.c:1409
4112 msgid "Character out of range for UTF-16"
4113 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4114
4115 #: ../glib/gutils.c:2166
4116 #: ../glib/gutils.c:2193
4117 #: ../glib/gutils.c:2297
4118 #, c-format
4119 msgid "%u byte"
4120 msgid_plural "%u bytes"
4121 msgstr[0] "בית אחד"
4122 msgstr[1] "%u בתים"
4123
4124 #: ../glib/gutils.c:2172
4125 #, c-format
4126 msgid "%.1f KiB"
4127 msgstr "%.1f KiB"
4128
4129 #: ../glib/gutils.c:2174
4130 #, c-format
4131 msgid "%.1f MiB"
4132 msgstr "%.1f MiB"
4133
4134 #: ../glib/gutils.c:2177
4135 #, c-format
4136 msgid "%.1f GiB"
4137 msgstr "%.1f GiB"
4138
4139 #: ../glib/gutils.c:2180
4140 #, c-format
4141 msgid "%.1f TiB"
4142 msgstr "%.1f TiB"
4143
4144 #: ../glib/gutils.c:2183
4145 #, c-format
4146 msgid "%.1f PiB"
4147 msgstr "%.1f PiB"
4148
4149 #: ../glib/gutils.c:2186
4150 #, c-format
4151 msgid "%.1f EiB"
4152 msgstr "%.1f EiB"
4153
4154 #: ../glib/gutils.c:2199
4155 #, c-format
4156 msgid "%.1f kB"
4157 msgstr "%.1f ק״ב"
4158
4159 #: ../glib/gutils.c:2202
4160 #: ../glib/gutils.c:2310
4161 #, c-format
4162 msgid "%.1f MB"
4163 msgstr "%.1f מ״ב"
4164
4165 #: ../glib/gutils.c:2205
4166 #: ../glib/gutils.c:2315
4167 #, c-format
4168 msgid "%.1f GB"
4169 msgstr "%.1f ג״ב"
4170
4171 #: ../glib/gutils.c:2207
4172 #: ../glib/gutils.c:2320
4173 #, c-format
4174 msgid "%.1f TB"
4175 msgstr "%.1f ט״ב"
4176
4177 #: ../glib/gutils.c:2210
4178 #: ../glib/gutils.c:2325
4179 #, c-format
4180 msgid "%.1f PB"
4181 msgstr "%.1f פ״ב"
4182
4183 #: ../glib/gutils.c:2213
4184 #: ../glib/gutils.c:2330
4185 #, c-format
4186 msgid "%.1f EB"
4187 msgstr "%.1f א״ב"
4188
4189 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4190 #: ../glib/gutils.c:2250
4191 #, c-format
4192 msgid "%s byte"
4193 msgid_plural "%s bytes"
4194 msgstr[0] "בית אחד"
4195 msgstr[1] "%s בתים"
4196
4197 #: ../glib/gutils.c:2305
4198 #, c-format
4199 msgid "%.1f KB"
4200 msgstr "%.1f ק״ב"
4201
4202 #~ msgid "Error connecting: "
4203 #~ msgstr "Error connecting: "
4204
4205 #~ msgid "Error connecting: %s"
4206 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4207
4208 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4209 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
4210
4211 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4212 #~ msgstr "Error closing unix: %s"
4213
4214 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4215 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
4216
4217 #~ msgid "File is empty"
4218 #~ msgstr "File is empty"
4219
4220 #~ msgid ""
4221 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4222 #~ msgstr ""
4223 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4224
4225 #~ msgid "This option will be removed soon."
4226 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4227
4228 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4229 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4230
4231 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4232 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4233
4234 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4235 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4236 #~ msgctxt "GDateTime"
4237
4238 #~ msgid "am"
4239 #~ msgstr "am"
4240 #~ msgctxt "GDateTime"
4241
4242 #~ msgid "pm"
4243 #~ msgstr "pm"
4244
4245 #~ msgid "Failed to set value\n"
4246 #~ msgstr "Failed to set value\n"
4247
4248 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4249 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4250
4251 #~ msgid ""
4252 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4253 #~ "interface the type is %s"
4254 #~ msgstr ""
4255 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4256 #~ "interface the type is %s"
4257
4258 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4259 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4260
4261 #~ msgid ""
4262 #~ "Commands:\n"
4263 #~ "  help        Show this information\n"
4264 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4265 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4266 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4267 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4268 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4269 #~ "\n"
4270 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4271 #~ msgstr ""
4272 #~ "Commands:\n"
4273 #~ "  help        Show this information\n"
4274 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4275 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4276 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4277 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4278 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4279 #~ "\n"
4280 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4281
4282 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4283 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4284
4285 #~ msgid ""
4286 #~ "Arguments:\n"
4287 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4288 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4289 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4290 #~ msgstr ""
4291 #~ "Arguments:\n"
4292 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4293 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4294 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4295
4296 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4297 #~ msgstr "Key %s is not writable\n"
4298
4299 #~ msgid ""
4300 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4301 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4302 #~ msgstr ""
4303 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4304 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4305
4306 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4307 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
4308
4309 #~ msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4310 #~ msgstr "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
4311
4312 #~ msgid "Encountered array of length %"
4313 #~ msgstr "Encountered array of length %"
4314
4315 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4316 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4317
4318 #, fuzzy
4319 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4320 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4321
4322 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4323 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4324
4325 #~ msgid "do not hide entries"
4326 #~ msgstr "do not hide entries"
4327
4328 #~ msgid "use a long listing format"
4329 #~ msgstr "use a long listing format"
4330
4331 #~ msgid ""
4332 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4333 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4334 #~ "entity, escape it as &amp;"
4335 #~ msgstr ""
4336 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4337 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4338 #~ "entity, escape it as &amp;"
4339
4340 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4341 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4342
4343 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4344 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4345
4346 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4347 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4348
4349 #~ msgid "Unfinished character reference"
4350 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4351
4352 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4353 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4354
4355 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4356 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4357
4358 #~ msgid "file"
4359 #~ msgstr "file"
4360
4361 #~ msgid "The file containing the icon"
4362 #~ msgstr "The file containing the icon"
4363
4364 #~ msgid "names"
4365 #~ msgstr "names"
4366
4367 #~ msgid "An array containing the icon names"
4368 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4369
4370 #~ msgid "use default fallbacks"
4371 #~ msgstr "use default fallbacks"
4372
4373 #~ msgid ""
4374 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4375 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4376 #~ msgstr ""
4377 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4378 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4379
4380 #~ msgid "File descriptor"
4381 #~ msgstr "File descriptor"
4382
4383 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4384 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
4385
4386 #~ msgid "Close file descriptor"
4387 #~ msgstr "Close file descriptor"
4388
4389 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4390 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4391
4392 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4393 #~ msgstr "The file descriptor to write to"
4394
4395 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
4396 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
4397
4398 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4399 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
4400
4401 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4402 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
4403
4404 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4405 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
4406
4407 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4408 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
4409
4410 #~ msgid "Target file already exists"
4411 #~ msgstr "Target file already exists"
4412
4413 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4414 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
4415
4416 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4417 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
4418
4419 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4420 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4421
4422 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4423 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4424
4425 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4426 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4427
4428 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4429 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4430
4431 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4432 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"